All language subtitles for The Accountant 2 2025 1080p WEB-DL DDP5 1 x265-NeoNoir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,666 --> 00:00:26,000
J�, k�rdezn�k valamit.
2
00:00:30,541 --> 00:00:33,666
Vajon ki nyeri meg a p�nzt?
Mutass�tok meg!
3
00:00:36,916 --> 00:00:38,667
Kezd�dj�n a m�sor!
4
00:00:38,750 --> 00:00:40,833
Kinek van bing�ja?
5
00:00:44,333 --> 00:00:47,416
J�l van, kezdj�k! L�ssuk!
6
00:00:50,666 --> 00:00:56,458
Itt az els� goly�,
az I-17-es, a T�ncos Kir�lyn� a nyertes.
7
00:00:56,541 --> 00:00:59,250
H�ny T�ncos Kir�lyn�nk lesz ma este?
8
00:01:00,625 --> 00:01:01,875
Ez a besz�d!
9
00:01:03,500 --> 00:01:06,375
A G-58-as!
10
00:01:06,916 --> 00:01:08,583
Ink�bb folytasd!
11
00:01:37,625 --> 00:01:42,291
A B-4, h�lye ne l�gy!
12
00:01:42,875 --> 00:01:46,250
B-4, h�lye ne l�gy!
13
00:01:46,333 --> 00:01:47,792
A helysz�nen vagyok.
14
00:01:47,875 --> 00:01:49,791
L�tjuk.
15
00:01:53,833 --> 00:01:55,125
L�tjuk.
16
00:01:56,708 --> 00:01:59,500
A sik�tor fel� tart.
17
00:02:03,250 --> 00:02:04,125
Ott van a n�?
18
00:02:04,958 --> 00:02:06,041
Igen, itt van.
19
00:02:07,083 --> 00:02:08,583
�s King m�g bent van?
20
00:02:08,666 --> 00:02:10,000
Bent bizony.
21
00:02:10,083 --> 00:02:11,583
Mint egy kis b�r�nyka.
22
00:02:12,916 --> 00:02:15,708
Iktasd ki �ket, Cobb!
Mindkett�t. �rtetted?
23
00:02:15,791 --> 00:02:18,750
Figyelek, v�rok, �s majd jelentek, Burke.
24
00:02:21,541 --> 00:02:23,416
Ez lehet a szerencsegoly�juk.
25
00:02:27,583 --> 00:02:31,875
A G-56-os, ugye nem vagy zabos?
26
00:02:31,958 --> 00:02:35,125
G-56-os, ugye nem vagy zabos?
27
00:02:53,666 --> 00:02:56,416
G-46, csak az eszed el ne hagyd!
28
00:03:29,000 --> 00:03:30,291
Hell�, Ray King!
29
00:03:31,708 --> 00:03:32,791
Anais!
30
00:03:33,750 --> 00:03:35,041
K�rlek, �lj csak le!
31
00:03:45,333 --> 00:03:46,875
Munk�d van sz�momra?
32
00:03:48,333 --> 00:03:50,333
Igen, m�ris mondom...
33
00:03:53,791 --> 00:03:54,625
�k itt
34
00:03:56,541 --> 00:04:00,333
Gino �s Edith Sanchez �s a fiuk, Alberto.
35
00:04:01,500 --> 00:04:04,250
El Salvadorb�l j�ttek az USA-ba.
36
00:04:04,333 --> 00:04:06,625
Alberto most 13 �ves lenne.
37
00:04:07,333 --> 00:04:08,750
Itt �t�ves.
38
00:04:09,500 --> 00:04:10,958
Nem �l�k gyerekeket.
39
00:04:11,708 --> 00:04:12,725
Tess�k?
40
00:04:12,808 --> 00:04:14,183
S�ket vagy, papa?
41
00:04:14,666 --> 00:04:16,833
Nem �l�k gyerekeket. Csak feln�tteket.
42
00:04:16,916 --> 00:04:18,958
Persze, nem is kell. Elt�ntek.
43
00:04:19,041 --> 00:04:20,541
Felk�rtek a keres�s�kre.
44
00:04:22,166 --> 00:04:23,458
A n� apja.
45
00:04:25,000 --> 00:04:28,125
Csak... seg�tened kell.
46
00:04:28,666 --> 00:04:30,791
Te vagy az egyetlen, aki tud.
47
00:04:31,458 --> 00:04:33,292
�n m�r f�lig visszavonultam,
48
00:04:33,375 --> 00:04:36,083
csak olyan �gyeket v�llalok,
amik fontosak.
49
00:04:36,750 --> 00:04:39,041
Mit akarsz, King?
50
00:04:42,333 --> 00:04:43,333
Anais...
51
00:04:46,208 --> 00:04:50,042
tudod, mi az a szerzett Savant-szindr�ma?
52
00:04:50,125 --> 00:04:51,208
Nem.
53
00:04:53,250 --> 00:04:55,833
De azt igen, hogy emberek v�rnak odakint.
54
00:04:55,916 --> 00:04:59,625
Olyanok, akik rept�ren alszanak
Afrik�ban �s a K�zel-Keleten.
55
00:05:01,375 --> 00:05:02,583
Nem engem k�vettek.
56
00:05:11,750 --> 00:05:14,750
K�vetni fognak majd.
Ha elindultak, l�pj le innen!
57
00:06:54,333 --> 00:06:55,666
Bassza meg!
58
00:07:34,125 --> 00:07:35,375
A francba!
59
00:08:11,125 --> 00:08:14,958
A K�NYVEL� 2
60
00:08:18,541 --> 00:08:20,083
Igazgat�helyettesi iroda.
61
00:08:20,166 --> 00:08:22,708
P�NZ�GYI B�NCSELEKM�NYEK ELLENI HIVATAL
VIENNA, VIRGINIA
62
00:08:22,791 --> 00:08:25,458
Medina igazgat�,
a rend�rs�g keresi telefonon.
63
00:08:25,541 --> 00:08:26,708
J�. �s a sz�kek?
64
00:08:26,791 --> 00:08:29,333
Megj�ttek, k�t Herman Millers
�s egy Steelcase.
65
00:08:29,416 --> 00:08:30,500
K�sz.
66
00:08:53,208 --> 00:08:54,500
Itt Marybeth Medina.
67
00:08:56,875 --> 00:08:57,750
Igen.
68
00:09:01,416 --> 00:09:03,291
Tess�k? Megism�teln�, k�rem?
69
00:09:07,583 --> 00:09:08,791
�rja le a k�lsej�t!
70
00:09:17,291 --> 00:09:18,291
Nem.
71
00:09:20,458 --> 00:09:21,458
�rtem.
72
00:09:23,208 --> 00:09:24,917
LOS ANGELES, KALIFORNIA
73
00:09:25,000 --> 00:09:27,042
Nem mondta el, min dolgozik?
74
00:09:27,125 --> 00:09:31,708
Nem. Mag�nnyomoz� volt,
de nem tartottuk a kapcsolatot.
75
00:09:31,791 --> 00:09:34,125
Sz�val tudt�val nem voltak p�nzgondjai?
76
00:09:34,208 --> 00:09:35,291
Nem.
77
00:09:43,833 --> 00:09:44,958
Erre tess�k.
78
00:09:59,208 --> 00:10:00,208
Raymond King.
79
00:10:04,333 --> 00:10:06,625
A FinCEN igazgat�helyettese volt.
80
00:10:08,708 --> 00:10:09,708
A f�n�k�m.
81
00:10:11,541 --> 00:10:14,166
Azt mondta, nem volt n�la semmi.
T�rca sem?
82
00:10:14,791 --> 00:10:15,917
Lehet, hogy volt.
83
00:10:16,000 --> 00:10:18,208
De id�be telt, mire oda�rt�nk.
84
00:10:18,916 --> 00:10:20,917
A dolgok hajlamosak elt�nni.
85
00:10:21,000 --> 00:10:22,667
Honnan volt meg a sz�mom?
86
00:10:22,750 --> 00:10:23,875
A mobilj�b�l.
87
00:10:24,416 --> 00:10:26,875
�n volt a v�szhelyzeti kontaktja.
88
00:10:29,666 --> 00:10:32,250
Mi�rt k�rdezte, hogy voltak-e p�nzgondjai?
89
00:10:35,333 --> 00:10:38,625
KERESD MEG A K�NYVEL�T
90
00:10:43,791 --> 00:10:46,500
Mi a k�l�nbs�g
a laza �s a laza �zleti k�z�tt?
91
00:10:47,541 --> 00:10:51,417
Mindkett� azt jelenti,
hogy hagyd a t�rdnadr�got �s a flipflopot.
92
00:10:51,500 --> 00:10:54,708
Nincs t�rdnadr�gom,
�s nincs flipflopom sem.
93
00:10:54,791 --> 00:10:59,208
Besz�lhetn�nk az �zletr�l,
vagy sz�ks�ged van tov�bbi randitippekre?
94
00:10:59,833 --> 00:11:00,583
Mondd!
95
00:11:00,666 --> 00:11:04,625
Az Inagawa-kai banki auditot k�r,
miel�tt �tveszik a vezet�st.
96
00:11:04,708 --> 00:11:07,333
- Szerinted?
- Toki�ban felt�n� lenn�l.
97
00:11:07,416 --> 00:11:08,475
De?
98
00:11:08,558 --> 00:11:10,833
A jakuza mindig id�ben fizet.
99
00:11:10,916 --> 00:11:11,750
K�vetkez�.
100
00:11:11,833 --> 00:11:15,958
Se?or
Obregon tudni akarja,
k�szp�nzben vagy m�alkot�sban fizessen-e.
101
00:11:16,041 --> 00:11:17,167
Milyen festm�nye van?
102
00:11:17,250 --> 00:11:18,083
REJTETT SZ�M
103
00:11:18,166 --> 00:11:20,250
- A kedvenc River�d.
- Mennyivel tartozik?
104
00:11:20,333 --> 00:11:21,666
2,4 milli�val.
105
00:11:22,666 --> 00:11:24,708
- A Rivera kell.
- Nagy s�haj.
106
00:11:24,791 --> 00:11:28,458
- Mennyi k�vetel�s marad?
- 1,35 milli� doll�r.
107
00:11:28,541 --> 00:11:31,208
Utalja az �j-z�landi
�s a francia sz�ml�mra,
108
00:11:31,291 --> 00:11:33,000
a t�bbi pedig a Harbornak!
109
00:11:33,083 --> 00:11:34,333
Milyen n�vre?
110
00:11:34,416 --> 00:11:36,958
Gauss, Babbage vagy Carroll?
111
00:11:38,125 --> 00:11:39,183
Nash.
112
00:11:39,266 --> 00:11:40,283
M�g valami?
113
00:11:40,366 --> 00:11:42,158
Ne a fekete �lt�nyt vedd fel!
114
00:11:43,000 --> 00:11:44,916
Abban gy�szhusz�rnak n�zel ki.
115
00:11:52,625 --> 00:11:54,292
MERIDIAN SZ�LL�
116
00:11:54,375 --> 00:11:59,333
Mindenkit �dv�zl�k
a 13. �ves boise-i romantikafesztiv�lon!
117
00:12:03,833 --> 00:12:05,667
Mind egy okb�l vagytok itt.
118
00:12:05,750 --> 00:12:10,833
Hogy tal�lkozzatok valakivel,
�s megtal�lj�tok a szerelmet.
119
00:12:10,916 --> 00:12:15,250
�, �s ne feledj�tek elvinni
az ingyenes fesztiv�lp�l�t!
120
00:12:15,333 --> 00:12:17,375
- Huszon�t doll�rt �r.
- Igen.
121
00:12:17,458 --> 00:12:21,417
Mivel a legt�bben el�sz�r vagytok itt,
vegy�k �t, hogy m�k�dik ez!
122
00:12:21,500 --> 00:12:23,292
V�laszoltatok egy sor k�rd�sre
123
00:12:23,375 --> 00:12:27,000
a v�gyaitok, sz�ks�gleteitek,
rem�nyeitek �s �lmaitok kapcs�n.
124
00:12:27,083 --> 00:12:30,792
Ezt k�vet�en a saj�t
matematikai algoritmusunkat haszn�ltuk
125
00:12:30,875 --> 00:12:33,166
a t�z legjobb jel�lt megtal�l�s�ra.
126
00:12:33,666 --> 00:12:37,333
Ez az algoritmus az el�z� 12 fesztiv�lon
127
00:12:37,416 --> 00:12:38,708
�sszesen...
128
00:12:38,791 --> 00:12:42,416
- 53 h�zass�ghoz vezetett!
- 53 h�zass�ghoz vezetett!
129
00:12:42,958 --> 00:12:44,958
Igen, nagy tapsot nekik!
130
00:12:48,416 --> 00:12:49,416
�ljen!
131
00:12:51,291 --> 00:12:52,917
Nem kaptatok neveket.
132
00:12:53,000 --> 00:12:57,667
Csak azonos�t�kat �s k�peket
az egyez�s sorrendj�ben.
133
00:12:57,750 --> 00:13:00,250
Nem szabad r�keresnetek a jel�ltekre.
134
00:13:00,333 --> 00:13:04,458
Randink�nt �t percetek lesz,
de k�s�bb m�g b�rmennyit besz�lhettek.
135
00:13:05,750 --> 00:13:08,083
H�lgyeim, ez nem verseny.
136
00:13:08,166 --> 00:13:11,125
Nem. B�ven van id�t�k az ismerked�sre.
137
00:13:11,208 --> 00:13:12,375
�gyhogy t�relem!
138
00:13:13,750 --> 00:13:15,083
J�, mehettek. Hajr�!
139
00:13:15,166 --> 00:13:17,208
Tal�lj�tok meg az igazit!
140
00:13:17,291 --> 00:13:19,250
- Isten veletek! Nem vall�silag.
- Igen.
141
00:13:21,625 --> 00:13:23,041
- Szia!
- Hell�!
142
00:13:24,166 --> 00:13:28,833
Ann Renee vagyok.
�s egyszer�en im�dom a k�nyvel�ket.
143
00:13:29,708 --> 00:13:32,000
- Nah�t! Micsoda v�letlen.
- Igen.
144
00:13:33,416 --> 00:13:36,125
Hiszel benne,
hogy van szerelem els� l�t�sra?
145
00:13:36,208 --> 00:13:39,292
Hogy l�tezik valaki, akit neked sz�ntak?
146
00:13:39,375 --> 00:13:41,375
Egy lelki t�rs?
147
00:13:42,166 --> 00:13:44,917
Nem, ez egy abszurd, gyerekes elk�pzel�s.
148
00:13:45,000 --> 00:13:46,708
Persze hogy nem hiszek.
149
00:13:47,458 --> 00:13:49,833
Hogy �rti,
hogy megford�totta az algoritmust?
150
00:13:49,916 --> 00:13:53,541
Kinyertem a top randiappok adatait,
�s �sszevetettem a k�rd�seket.
151
00:13:54,291 --> 00:13:55,125
�s?
152
00:13:55,208 --> 00:13:56,833
Saj�t randialgoritmust �rtam.
153
00:13:56,916 --> 00:13:59,583
A k�rd�s, hogy l�tezik-e a szerelem,
154
00:13:59,666 --> 00:14:01,375
- vagy csak egy k�miai...
- �rtem.
155
00:14:01,458 --> 00:14:02,958
- ...neurok�miai folyamat...
- Ok�.
156
00:14:03,041 --> 00:14:05,583
...az agyban, vitathat�.
157
00:14:07,750 --> 00:14:08,958
Legyen sz�p napod!
158
00:14:09,791 --> 00:14:12,792
Kiszedtem az adathalmazokb�l
a randigy�rt� szavakat.
159
00:14:12,875 --> 00:14:15,000
- V�rjon! �Randigy�rt� szavak�?
- Igen.
160
00:14:15,083 --> 00:14:17,375
A n�k �ll�t�lag �rt�kelik a stabilit�st,
161
00:14:17,458 --> 00:14:19,583
de vesz�lyeset, az izgalmasat v�lasztj�k.
162
00:14:19,666 --> 00:14:21,000
A szexi rosszfi�kat.
163
00:14:21,083 --> 00:14:22,458
Szia!
164
00:14:23,000 --> 00:14:25,125
- Hogy vagy?
- Nagyon j�l.
165
00:14:25,208 --> 00:14:27,000
- Lori.
- Igen. Lori.
166
00:14:27,083 --> 00:14:29,208
Ez valami becen�v, vagy r�vid�t�s?
167
00:14:29,291 --> 00:14:30,625
Nem, �gy h�vnak.
168
00:14:31,625 --> 00:14:34,167
Sz�mszer� �rt�keket
rendeltem a k�rd�seikhez
169
00:14:34,250 --> 00:14:36,625
egy be�gyaz�m�trixban val� tokeniz�l�ssal,
170
00:14:36,708 --> 00:14:39,542
�s gener�ltam egy modellt
a leghat�konyabb v�laszokhoz.
171
00:14:39,625 --> 00:14:40,708
Amiket megadtam.
172
00:14:41,250 --> 00:14:42,042
�szint�n.
173
00:14:42,125 --> 00:14:45,708
Az utols� pasim
minden h�tv�g�n a bar�taival golfozott.
174
00:14:45,791 --> 00:14:47,750
Te is sokat vagy a bar�taiddal?
175
00:14:47,833 --> 00:14:49,833
Nem, egy�ltal�n nem. Nem.
176
00:14:50,541 --> 00:14:51,833
Nincsenek bar�taim.
177
00:14:52,416 --> 00:14:53,625
Egy sem.
178
00:14:55,583 --> 00:14:56,600
�s h�zi�llatod?
179
00:14:56,683 --> 00:15:00,667
A legf�bb panasz a vezet� randiappokon
a f�lrevezet� fot�kra �rkezik.
180
00:15:00,750 --> 00:15:02,500
A n�k hazudnak s�lyr�l �s korr�l.
181
00:15:02,583 --> 00:15:04,167
A f�rfiak magass�gr�l �s korr�l.
182
00:15:04,250 --> 00:15:06,458
Ehhez igaz�tottam a mosolyomat a k�pen.
183
00:15:11,375 --> 00:15:12,708
Jesszusom!
184
00:15:13,208 --> 00:15:16,208
- Szeretek kempingezni. Nagyon.
- �n is.
185
00:15:16,291 --> 00:15:19,167
Igen, a k�peid k�z�tt
l�ttam is egy lak�kocsit.
186
00:15:19,250 --> 00:15:20,541
Ja, az az otthonom.
187
00:15:22,166 --> 00:15:23,458
Ott lakom.
188
00:15:23,541 --> 00:15:24,708
�r�kk�?
189
00:15:25,500 --> 00:15:27,000
Legal�bbis am�g �lek.
190
00:15:27,083 --> 00:15:29,500
Egyik�nk sem �l �r�kk� sehol.
191
00:15:29,583 --> 00:15:31,042
- A test csak h�j.
- �rtem.
192
00:15:31,125 --> 00:15:33,375
De a testb�l v�g�l holttest lesz.
193
00:15:34,208 --> 00:15:37,667
�s a legjobb, hogy nem kell
m�dos�tanod az ad�bevall�sodat
194
00:15:37,750 --> 00:15:39,250
�rt�kcs�kken�s miatt.
195
00:15:39,333 --> 00:15:42,625
�s biztos tudod, hogy ez hatalmas dolog.
196
00:15:42,708 --> 00:15:45,583
Nem ez az egyetlen, nem sz�nd�kos el�nye.
197
00:15:45,666 --> 00:15:48,833
A legjobb, hogy nem kell
m�dos�tanod az ad�bevall�sodat
198
00:15:48,916 --> 00:15:50,458
�rt�kcs�kken�s miatt.
199
00:15:50,541 --> 00:15:53,042
Elmondom neked, hab�r ez...
200
00:15:53,125 --> 00:15:56,333
egy �zleti titok,
csak m�g nincs szabadalmaztatva.
201
00:15:56,416 --> 00:15:59,083
De nem kell m�dos�tanod az ad�bevall�sodat
202
00:15:59,166 --> 00:16:00,625
�rt�kcs�kken�s miatt.
203
00:16:01,625 --> 00:16:03,708
J�. Besz�lhetn�nk m�sr�l?
204
00:16:04,208 --> 00:16:05,000
Gyerekekr�l?
205
00:16:05,083 --> 00:16:07,166
Negyvenn�gy �ves vagy?
206
00:16:07,750 --> 00:16:08,750
Negyven�t.
207
00:16:10,375 --> 00:16:12,958
H�t, azt hiszem, minden lehets�ges.
208
00:16:13,666 --> 00:16:14,458
Jesszusom!
209
00:16:14,541 --> 00:16:16,125
Matematikailag �rtettem.
210
00:16:16,666 --> 00:16:18,291
Kij�tszotta a rendszert?
211
00:16:18,791 --> 00:16:20,291
Optimaliz�ltam a profilomat.
212
00:16:29,500 --> 00:16:32,000
Az eg�sz falat bebor�totta,
padl�t�l plafonig.
213
00:16:32,083 --> 00:16:33,958
Borzalmas l�tv�ny volt.
214
00:16:34,041 --> 00:16:37,541
T�rk�pek, �ntapad�s cetlik,
beteges f�nyk�pek.
215
00:16:38,208 --> 00:16:41,792
Mintha a �Kapjunk el egy gyilkost�
egyik r�sz�b�l lett volna.
216
00:16:41,875 --> 00:16:42,791
Igen.
217
00:17:00,333 --> 00:17:02,416
Szorgos kis emberke volt, nem?
218
00:17:04,458 --> 00:17:05,958
Mit csin�ltak a holmij�val?
219
00:17:06,041 --> 00:17:07,875
Nem dobtuk ki.
220
00:17:09,166 --> 00:17:12,041
De �gy nem adhattuk ki.
Azzal a sok ronda k�ppel.
221
00:17:27,791 --> 00:17:30,083
- Meddig lakott itt?
- K�t h�napig.
222
00:17:30,166 --> 00:17:32,375
Tegnap kellett volna fizetnie.
223
00:17:52,000 --> 00:17:54,291
HARBOR IDEGTUDOM�NY
224
00:17:59,416 --> 00:18:01,041
Mennyi a lakb�r?
225
00:18:36,125 --> 00:18:38,183
HARBOR IDEGTUDOM�NYI AKAD�MIA
HANOVER, NEW HAMPSHIRE
226
00:18:38,266 --> 00:18:39,933
Harbor Idegtudom�nyi Akad�mia.
227
00:18:40,016 --> 00:18:43,225
Medina igazgat�helyettes vagyok
az �llamkincst�rt�l.
228
00:18:43,708 --> 00:18:46,750
Dolgozik �n�kn�l
egy bizonyos Christian Wolff?
229
00:18:46,833 --> 00:18:48,542
Sajn�lom, h�lgyem, de nem.
230
00:18:48,625 --> 00:18:49,708
�rtem.
231
00:18:50,416 --> 00:18:53,125
�s Carl Gauss?
232
00:18:53,208 --> 00:18:55,250
Vagy Charles Babbage?
233
00:18:55,333 --> 00:18:57,083
Lewis Carroll? Esetleg Lou?
234
00:18:57,166 --> 00:18:59,500
Ez a Harbor Idegtudom�nyi Akad�mia.
235
00:18:59,583 --> 00:19:01,458
Igen, tiszt�ban vagyok vele.
236
00:19:02,541 --> 00:19:06,792
Van esetleg n�i alkalmazottjuk,
aki brit akcentussal besz�l?
237
00:19:06,875 --> 00:19:08,292
Kit keres?
238
00:19:08,375 --> 00:19:11,000
Egy volt di�kot,
akinek az apja katona volt.
239
00:19:11,083 --> 00:19:12,541
A hallgat�k akt�it elz�rj�k.
240
00:19:13,333 --> 00:19:15,542
�n az �jszakai recepci�s vagyok.
241
00:19:15,625 --> 00:19:18,417
Telefon�ljon holnap,
amikor lesz itt illet�kes.
242
00:19:18,500 --> 00:19:21,042
Besz�lnem kell
a k�nyvel� kapcsolattart�j�val.
243
00:19:21,125 --> 00:19:22,333
Tudom, hogy hallja ezt.
244
00:19:22,416 --> 00:19:24,375
�s azt is, hogy r� hallgat.
245
00:19:24,458 --> 00:19:25,583
Tess�k?
246
00:19:25,666 --> 00:19:27,167
Marybeth Medina vagyok.
247
00:19:27,250 --> 00:19:30,917
Van itt egy halom gyilkoss�gi fot�,
t�rk�pek K�z�p-Amerik�r�l,
248
00:19:31,000 --> 00:19:32,250
LOS ANGELES, KALIFORNIA
249
00:19:32,333 --> 00:19:34,333
Mexik�r�l, pizzasz�ml�k, �s...
250
00:19:34,416 --> 00:19:35,583
HELYSZ�N BEM�R�SE
251
00:19:35,666 --> 00:19:38,958
�gy v�lem, a f�n�ke f�nyk�pe.
252
00:19:39,625 --> 00:19:40,833
A seg�ts�ge kell.
253
00:19:41,750 --> 00:19:43,583
- Most leteszem.
- V�rjon!
254
00:19:43,666 --> 00:19:45,375
TELEFON BEM�RVE
255
00:19:45,458 --> 00:19:46,916
Ray Kinget meg�lt�k.
256
00:20:53,500 --> 00:20:54,583
J�l van, n�zz�k!
257
00:20:54,666 --> 00:20:56,708
T�z, nyolc. Adok hetet.
258
00:20:56,791 --> 00:20:58,708
- Hetet f�l kil��rt?
- Igen.
259
00:20:58,791 --> 00:21:01,292
- Ez szusimin�s�g� tonhal.
- Ne nevettess!
260
00:21:01,375 --> 00:21:02,625
Burke, szusimin�s�g�.
261
00:21:02,708 --> 00:21:05,375
S�r�lt. Nincs rajta zs�r.
Nem szusimin�s�g�.
262
00:21:05,458 --> 00:21:07,333
Mi lesz? Kell vagy nem?
263
00:21:09,500 --> 00:21:11,000
- Dickie bent van?
- Bent.
264
00:21:11,083 --> 00:21:13,708
Majd � fizet,
ahogy eddig is, te faszszop�.
265
00:21:13,791 --> 00:21:15,000
- Persze.
- Tony, gyere!
266
00:21:27,625 --> 00:21:28,625
�lj le!
267
00:21:31,541 --> 00:21:33,000
Na j�.
268
00:21:35,500 --> 00:21:36,791
N�gy profi b�rgyilkos
269
00:21:37,708 --> 00:21:39,375
nem b�rt el egy n�vel.
270
00:21:40,500 --> 00:21:41,916
Hogy lehets�ges ez?
271
00:21:42,916 --> 00:21:44,083
Csak ketten voltak.
272
00:21:44,166 --> 00:21:45,917
Kett� King ut�n ment.
273
00:21:46,000 --> 00:21:48,500
H�rman. Veled egy�tt.
274
00:21:50,750 --> 00:21:52,125
Nem volt tiszta a c�l.
275
00:21:55,916 --> 00:21:58,500
Szerinted tudja,
hogy �t kerest�k, nem Kinget?
276
00:21:58,583 --> 00:22:00,333
- Kiz�rt.
- Mib�l gondolod?
277
00:22:00,416 --> 00:22:03,041
- M�g �l�nk.
- Probl�ma megoldva.
278
00:22:03,875 --> 00:22:06,916
Sz�val ha meg akart volna �lni,
megtette volna.
279
00:22:07,416 --> 00:22:10,250
Nyugi, f�n�k! Nem eml�kszik r�d.
280
00:22:10,333 --> 00:22:11,416
M�g.
281
00:22:12,625 --> 00:22:13,958
Mi a faszt jelent ez?
282
00:22:14,666 --> 00:22:16,708
P�r �ve megjelent.
283
00:22:17,458 --> 00:22:21,250
A h�rom f�rfi, akikkel t�rgyaltam,
rossz embereket d�h�tett fel.
284
00:22:21,958 --> 00:22:25,000
Besz�lj�nk a siker�nkr�l!
285
00:22:25,666 --> 00:22:30,417
A ti haj�itok �s az eny�mek is
32 kilom�terre vannak a tengeren.
286
00:22:30,500 --> 00:22:33,250
Nincs szabad kik�t� Los Angelesben.
287
00:22:33,333 --> 00:22:34,958
- Csak...
- H�!
288
00:22:42,250 --> 00:22:43,958
�s nem ismert fel?
289
00:22:44,916 --> 00:22:45,916
Nem.
290
00:22:49,291 --> 00:22:52,083
De egy nap esz�be jut,
ki vagyok, �s mit tettem.
291
00:22:52,875 --> 00:22:55,833
�s akkor az eg�sz vil�gom t�nkremegy.
292
00:23:00,375 --> 00:23:03,333
Ma este Fort Worthbe rep�lsz.
293
00:23:04,458 --> 00:23:06,625
- Nincs t�bb Ray King.
- Ok�.
294
00:23:06,708 --> 00:23:08,875
Nincs t�bb mag�nnyomoz�.
295
00:23:10,708 --> 00:23:13,083
Nem akarok egy nap
arra kij�nni a zuhanyb�l,
296
00:23:13,916 --> 00:23:17,208
hogy egy emberi l�ncf�r�sz v�r r�m.
297
00:23:18,250 --> 00:23:19,250
Ok�.
298
00:24:39,958 --> 00:24:41,625
K�tszer is k�h�gtem.
299
00:24:43,208 --> 00:24:44,458
K�rem, ne csin�lja!
300
00:24:50,125 --> 00:24:51,333
Christian Wolff.
301
00:24:52,416 --> 00:24:53,791
Marybeth Medina.
302
00:24:55,541 --> 00:24:56,708
Megijesztem?
303
00:24:59,125 --> 00:25:00,958
Maga egy sz�k�tt fegyenc.
304
00:25:01,041 --> 00:25:02,542
A maffia k�nyvel�i k�pezt�k ki.
305
00:25:02,625 --> 00:25:05,083
Az �gyfelei drogkartellek, p�nzmos�k,
306
00:25:06,083 --> 00:25:08,416
a harmadik vil�g hadurai...
307
00:25:09,291 --> 00:25:10,208
Sz�val igen?
308
00:25:10,291 --> 00:25:13,208
L�ttam egy vide�t,
amin embereket �l Brooklynban.
309
00:25:15,208 --> 00:25:17,250
Nyolc �ve Chicag�ban voltam.
310
00:25:18,333 --> 00:25:19,333
Rayjel.
311
00:25:20,750 --> 00:25:21,667
Living Robotics.
312
00:25:21,750 --> 00:25:24,833
L�ttam a holttesteket,
�s hallottam a k�nt�l�st.
313
00:25:26,500 --> 00:25:28,000
�Solomon Grundy h�tf�n sz�letik.�
314
00:25:28,083 --> 00:25:29,916
Mit tehetek �n�rt, Miss Medina?
315
00:25:36,041 --> 00:25:38,541
Szereti a rejtv�nyeket, Mr. Wolff?
316
00:25:41,875 --> 00:25:44,541
Nem tudom, egy vagy t�z �gyr�l van-e sz�.
317
00:25:48,458 --> 00:25:50,250
De azt igen, hogy Ray le volt �gve.
318
00:25:57,000 --> 00:25:59,792
Ezt a fot�t az �l�sp�rn�k k�z�tt tal�ltam
319
00:25:59,875 --> 00:26:02,458
a pubban, ahol Ray a hal�la est�j�n volt.
320
00:26:03,666 --> 00:26:06,333
H�rom embert lel�ttek odabent,
321
00:26:06,416 --> 00:26:08,333
egyet el�t�tt egy aut�.
322
00:26:09,125 --> 00:26:12,583
Mind a chilei kommand�,
a Lautaro Brigade tagjai voltak.
323
00:26:12,666 --> 00:26:14,583
Ray k�pes volt ilyesmire?
324
00:26:15,125 --> 00:26:16,416
Nem.
325
00:26:21,083 --> 00:26:22,375
Dimitrij Yoshenko,
326
00:26:23,083 --> 00:26:24,958
elv�gt�k a tork�t egy moszkvai hotelben.
327
00:26:25,041 --> 00:26:28,083
Moshe Yeutz, aut�bomba, Jeruzs�lem.
328
00:26:28,166 --> 00:26:29,791
A t�bbit m�g nem azonos�tottuk.
329
00:26:31,833 --> 00:26:33,792
Armando Reyes, Mexik�v�ros.
330
00:26:33,875 --> 00:26:35,250
Ozan Unal, Isztambul.
331
00:26:35,333 --> 00:26:37,875
Santino Sanvieri, N�poly.
332
00:26:38,916 --> 00:26:41,666
- Nagy es�s lehetett.
- Nem az es�s �lte meg.
333
00:26:42,458 --> 00:26:44,208
Hanem a becsap�d�s.
334
00:26:47,625 --> 00:26:48,625
Ez egy vicc volt.
335
00:26:54,958 --> 00:26:56,125
Mi�rt seg�t nekem?
336
00:26:56,791 --> 00:26:58,333
Mert megk�rt r�.
337
00:27:38,000 --> 00:27:42,500
Ok�, sz�val n�gy halott
zsoldos van a hullah�zban.
338
00:27:43,958 --> 00:27:47,416
Gyilkoss�gok, ad�bevall�sok,
339
00:27:48,500 --> 00:27:50,916
t�rk�p Mexik�ba, vonatmenetrend.
340
00:27:51,625 --> 00:27:56,041
Pizza, hal, csal�di fot�
341
00:27:57,083 --> 00:28:00,125
�s egy �sszet�rt Toyota.
342
00:28:02,916 --> 00:28:05,375
Hogy kapcsol�dnak ezek?
343
00:28:14,750 --> 00:28:15,833
Mit csin�l?
344
00:28:16,375 --> 00:28:17,375
V�rok.
345
00:28:18,500 --> 00:28:19,625
Mire?
346
00:28:19,708 --> 00:28:21,000
Hogy befejezze.
347
00:28:22,666 --> 00:28:23,666
Mit?
348
00:28:24,125 --> 00:28:25,125
Nem tudom.
349
00:28:26,041 --> 00:28:27,166
Azt, amit...
350
00:28:28,125 --> 00:28:30,250
�ppen csin�l.
351
00:28:31,958 --> 00:28:33,208
Hogy maga...
352
00:28:34,041 --> 00:28:35,166
Tehessem a dolgom.
353
00:29:10,000 --> 00:29:12,875
A horkol�sa miatt orvoshoz k�ne fordulnia.
354
00:29:13,625 --> 00:29:14,458
K�v�t?
355
00:29:16,708 --> 00:29:18,000
Nem horkolok.
356
00:29:26,583 --> 00:29:27,916
Semmi sincs a hely�n.
357
00:29:28,708 --> 00:29:30,208
Nos, az agya, a legt�bb agy,
358
00:29:30,291 --> 00:29:32,583
ha k�t�rtelm� vizu�lis adatot l�t,
359
00:29:32,666 --> 00:29:35,292
tudat alatt igyekszik
ismer�s mint�ba rendezni,
360
00:29:35,375 --> 00:29:37,250
de mi nem ezt keress�k.
361
00:29:37,333 --> 00:29:39,416
Rendben. Ok�.
362
00:29:41,500 --> 00:29:43,500
Akkor milyen mint�t keres�nk?
363
00:29:43,583 --> 00:29:45,000
T�l�l�si val�sz�n�s�get.
364
00:29:48,958 --> 00:29:51,250
A csal�d...
365
00:29:53,541 --> 00:29:54,333
itt kezdte.
366
00:29:54,416 --> 00:29:55,500
K�z�p-Amerik�ban.
367
00:29:57,458 --> 00:29:58,458
J�.
368
00:29:59,333 --> 00:30:00,125
Honnan tudjuk?
369
00:30:00,208 --> 00:30:04,042
A tetov�l�s�b�l.
Barrio 18, Izalco b�rt�n, El Salvador.
370
00:30:04,125 --> 00:30:05,583
Az MS-13 ellens�gei.
371
00:30:05,666 --> 00:30:08,708
A mexik�i hat�ron erre a vonatra sz�lltak.
372
00:30:09,750 --> 00:30:11,958
Nem, az tehervonat, nem szem�lyvonat.
373
00:30:12,041 --> 00:30:12,917
A Hal�lvonat.
374
00:30:13,000 --> 00:30:14,917
A csal�dok a tetej�n utaznak.
375
00:30:15,000 --> 00:30:17,375
�gy elker�lhetik az ellen�rz�pontokat.
376
00:30:17,458 --> 00:30:18,875
Mexik�v�rosba �rkezve
377
00:30:18,958 --> 00:30:22,667
h�rom helyre mehettek,
hogy �tkeljenek Texasba, az �llamokba.
378
00:30:22,750 --> 00:30:24,958
El Paso, Del Rio, McAllen.
379
00:30:25,041 --> 00:30:27,292
�k a Rio Grand�n keltek �t McAllenbe.
380
00:30:27,375 --> 00:30:30,042
- Mi�rt McAllenbe?
- Egy gallon v�z 3,6 kil�.
381
00:30:30,125 --> 00:30:32,958
Egy embernek napi 1,5-2 gallon v�z kell
382
00:30:33,041 --> 00:30:34,083
a sivatag t�l�l�s�hez.
383
00:30:34,166 --> 00:30:35,500
Ez 17-21 kil�t jelent.
384
00:30:35,583 --> 00:30:38,333
Egyik�k a vizet viszi, a m�sik a gyereket.
385
00:30:38,416 --> 00:30:39,833
Itt a fia �t�vesen.
386
00:30:39,916 --> 00:30:42,250
Ezen a fot�n 13 �vesnek t�nik.
387
00:30:42,333 --> 00:30:46,583
Edith meg�rkezett Los Angelesbe,
�s Sudio Pizz�j�n�l dolgozott.
388
00:30:47,125 --> 00:30:48,125
V�rjon!
389
00:30:48,708 --> 00:30:50,333
- Edith?
- Edith Sanchez.
390
00:30:53,500 --> 00:30:56,708
Nem tudhatja, hogy a n� a k�pen
391
00:30:56,791 --> 00:31:00,417
ugyanaz az Edith Sanchez,
mint az ad�bevall�son.
392
00:31:00,500 --> 00:31:03,167
Igen, biztos.
Nyilatkozott egy eltartottr�l. A fia.
393
00:31:03,250 --> 00:31:06,333
K�t ad�bevall�s�n
15 000 doll�r j�vedelmet vallott be.
394
00:31:06,416 --> 00:31:08,333
A harmadikon 60 250-et.
395
00:31:08,416 --> 00:31:11,667
K�tszer annyit egy �v alatt,
mint az el�z� kett� egy�tt.
396
00:31:11,750 --> 00:31:14,667
A legfurcs�bb,
hogy h�zask�nt, de k�l�n adta be.
397
00:31:14,750 --> 00:31:18,000
Ha egy�tt adj�k be,
kaphattak volna csal�di t�mogat�st.
398
00:31:18,083 --> 00:31:19,875
Harmadik �v, n�gyszer t�bb p�nz.
399
00:31:19,958 --> 00:31:23,208
H�zask�nt, de k�l�n adja be,
van gyereke, de nem kap seg�lyt.
400
00:31:23,291 --> 00:31:25,792
Ray �gyf�llist�j�n
az elm�lt 1,5 �vb�l 6 n�v van.
401
00:31:25,875 --> 00:31:27,208
De csak egy latino.
402
00:31:27,291 --> 00:31:29,750
Emiliano �Emi� Gonzalez,
Fort Worth, Texas.
403
00:31:36,666 --> 00:31:41,166
Ha Emi volt Edith apja,
404
00:31:42,583 --> 00:31:43,750
mi�rt nem h�vta fel?
405
00:31:43,833 --> 00:31:44,917
Nem tudom.
406
00:31:45,000 --> 00:31:46,666
Van embere az ad�hivataln�l?
407
00:31:48,708 --> 00:31:52,833
SUDIO PIZZ�JA
INGLEWOOD, KALIFORNIA
408
00:31:57,208 --> 00:31:58,833
Figyelj�k a rakod�teret!
409
00:32:01,916 --> 00:32:03,375
Mi�rt van ver�embere?
410
00:32:03,458 --> 00:32:06,041
Kev�s id�t t�lt Los Angelesben, igaz?
411
00:32:06,875 --> 00:32:09,375
Nem szeretem, ha kirabolnak.
412
00:32:09,916 --> 00:32:11,917
Nem, nem eml�kszem semmi Edithre.
413
00:32:12,000 --> 00:32:13,750
Sajn�lom, nem seg�thetek.
414
00:32:14,250 --> 00:32:16,125
Jeanette, mit hozt�l?
415
00:32:18,750 --> 00:32:19,750
J�l n�z ki.
416
00:32:23,708 --> 00:32:27,541
Mi�rt nem k�rn� egy alkalmazott
a neki j�r� t�mogat�st?
417
00:32:29,041 --> 00:32:30,208
Mert h�lye?
418
00:32:30,708 --> 00:32:32,125
Mert nem �gy n�z ki?
419
00:32:32,208 --> 00:32:33,267
Egyik sem.
420
00:32:33,350 --> 00:32:35,833
�n nem n�zem, ki leg�lis vagy illeg�lis.
421
00:32:35,916 --> 00:32:38,417
Embernek l�tom �ket, �s es�lyt adok nekik.
422
00:32:38,500 --> 00:32:39,625
Van m�g k�rd�se?
423
00:32:40,666 --> 00:32:42,417
Nincs, uram. K�sz�n�m.
424
00:32:42,500 --> 00:32:43,625
Sz�vesen.
425
00:32:44,625 --> 00:32:47,000
Az �zleted k�tharmada elvitel. Igaz?
426
00:32:52,000 --> 00:32:53,500
Megvan az ad�bevall�som?
427
00:32:54,375 --> 00:32:55,458
Maguk hihetetlenek.
428
00:32:56,500 --> 00:32:58,542
�gy van. A k�tharmada.
429
00:32:58,625 --> 00:33:01,875
B�rmit k�rdezhet.
Egys�g�rak, fizet�sek, el�l�ptet�sek.
430
00:33:01,958 --> 00:33:03,500
Minden centtel el tudok sz�molni.
431
00:33:03,583 --> 00:33:06,583
A tavalyi bev�tele kamat,
ad�z�s, �rt�kcs�kken�s el�tt.
432
00:33:06,666 --> 00:33:08,125
42,9 milli� doll�r.
433
00:33:08,625 --> 00:33:10,000
41,9 milli�t vallott be.
434
00:33:10,083 --> 00:33:11,625
Olvassa, EF Hutton!
435
00:33:12,250 --> 00:33:13,792
Egymilli� adom�ny volt
436
00:33:13,875 --> 00:33:15,458
- hajl�ktalansz�ll�knak.
- Menj�nk!
437
00:33:15,541 --> 00:33:18,375
Eltekintve a dolog amat�r jelleg�t�l,
438
00:33:18,458 --> 00:33:21,333
mivel t�bbet ny�lhatott volna
az ad�k�teles j�vedelm�b�l,
439
00:33:21,416 --> 00:33:23,458
mekkora pizz�t rendelnek leggyakrabban?
440
00:33:23,541 --> 00:33:24,875
Nagyot, 90%-ban.
441
00:33:24,958 --> 00:33:27,250
A nagy pizza 17,35 doll�r,
442
00:33:27,333 --> 00:33:30,542
ami 1 484 315 nagy pizz�t jelent.
443
00:33:30,625 --> 00:33:32,042
Mire c�lzol?
444
00:33:32,125 --> 00:33:33,792
A pap�rk�lts�g 360 000 volt,
445
00:33:33,875 --> 00:33:37,083
ami csak 900 000
nagy pizz�s dobozt jelent.
446
00:33:37,166 --> 00:33:38,333
Megf�jdul mag�t�l a fejem.
447
00:33:38,416 --> 00:33:43,125
Ez j�val kevesebb,
mint az eml�tett 1 484 315 nagy pizza.
448
00:33:43,208 --> 00:33:45,042
Mert szeletenk�nt csin�ljuk.
449
00:33:45,125 --> 00:33:46,333
- Nem. Lehetetlen.
- De.
450
00:33:46,416 --> 00:33:48,667
�n csal�, t�bb j�vedelmet vallott be,
451
00:33:48,750 --> 00:33:51,041
hogy eltitkoljon egy m�sikat. Mi az?
452
00:33:54,833 --> 00:33:56,583
- Maga patk�ny!
- Nyugalom!
453
00:33:56,666 --> 00:33:59,500
Id�t sz�nok r�,
hogy v�laszoljak az ostoba k�rd�seire,
454
00:33:59,583 --> 00:34:02,416
�s van k�pe p�nzmos�ssal v�dolni?
455
00:34:03,791 --> 00:34:05,125
- Chris!
- F�n�k!
456
00:34:14,333 --> 00:34:15,208
Baszd meg!
457
00:34:23,958 --> 00:34:25,083
Maga p�nzt mos.
458
00:34:25,166 --> 00:34:26,417
- Honnan j�n?
- Engedjen el!
459
00:34:26,500 --> 00:34:28,958
- Sz�vets�gi �gyn�k vagyok! Nincs baj.
- P�nzt mos.
460
00:34:29,041 --> 00:34:31,292
Besz�ljen, vagy kificam�tom a v�ll�t!
461
00:34:31,375 --> 00:34:33,000
- Kapja be!
- F�jni fog.
462
00:34:33,083 --> 00:34:34,141
Chris, el�g!
463
00:34:36,166 --> 00:34:37,000
�n mondtam.
464
00:34:37,083 --> 00:34:40,292
Bassza meg! Nem �n futtatom a l�nyokat!
465
00:34:40,375 --> 00:34:42,333
Nem! Esk�sz�m! Felh�vnak.
466
00:34:42,416 --> 00:34:44,000
Felh�vnak, �s j�n a p�nz.
467
00:34:44,083 --> 00:34:45,142
- Tudom...
- Kit�l?
468
00:34:45,225 --> 00:34:47,542
- Motelt haszn�lnak. Szob�kat.
- Kik?
469
00:34:47,625 --> 00:34:49,583
Nem tudom! A l�nyokat k�rdezze!
470
00:34:49,666 --> 00:34:51,000
Melyik motelt?
471
00:34:51,083 --> 00:34:52,792
- Melyiket?
- A City Centert.
472
00:34:52,875 --> 00:34:54,458
- Ki az embere?
- K�rem, ne!
473
00:34:54,541 --> 00:34:55,625
Ki az embere?
474
00:34:56,291 --> 00:34:58,375
- Ki az embere?
- Tomas!
475
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
Mehet�nk.
476
00:35:08,333 --> 00:35:10,000
Gyerekk�nt a fej�re ejtett�k?
477
00:35:10,083 --> 00:35:12,000
Szerintem nem ez �rdekli.
478
00:35:12,083 --> 00:35:15,458
A korm�nynak dolgozom.
Nem szoktam embereket k�nozni.
479
00:35:15,541 --> 00:35:16,583
Nem is tette.
480
00:35:17,666 --> 00:35:19,542
A FinCEN igazgat�helyettesek�nt nem...
481
00:35:19,625 --> 00:35:21,125
Tudom. �n juttattam ide.
482
00:35:21,208 --> 00:35:22,333
Mag�t �s Kinget.
483
00:35:24,125 --> 00:35:26,958
Tudod, egy brit n� felh�v,
�s tippeket ad nekem.
484
00:35:27,041 --> 00:35:30,083
Sz�val olyan b�n�z�k,
mint maga, adnak mindennap
485
00:35:30,166 --> 00:35:32,708
tippeket a hat�s�gnak, vagyis nekem.
486
00:35:32,791 --> 00:35:36,833
Ha �tipp� alatt neveket,
d�tumokat, sz�mlasz�mokat �rt,
487
00:35:36,916 --> 00:35:38,166
akkor igen, �gy van.
488
00:35:39,125 --> 00:35:40,500
�n nem vagyok ilyen.
489
00:35:41,208 --> 00:35:43,083
Nem szegek t�rv�nyt, ha �gy tetszik.
490
00:35:44,708 --> 00:35:45,833
Nincs t�bb er�szak.
491
00:35:48,291 --> 00:35:51,292
Ut�nan�z�nk annak,
amit mondott, de szab�lyosan.
492
00:35:51,375 --> 00:35:52,666
Ennek ez a rendje.
493
00:35:53,708 --> 00:35:56,666
Az FBI-nak tal�n van �gyn�ke,
akit n�lk�l�zhet.
494
00:35:59,083 --> 00:36:00,083
Tudok valakit.
495
00:36:07,625 --> 00:36:11,458
BERLIN, N�METORSZ�G
496
00:36:47,041 --> 00:36:48,041
Hell�!
497
00:36:48,625 --> 00:36:49,625
Szia!
498
00:36:50,666 --> 00:36:51,666
Szia!
499
00:36:52,250 --> 00:36:53,250
Szia!
500
00:36:53,916 --> 00:36:54,975
Szia!
501
00:36:55,058 --> 00:36:56,141
Hell�!
502
00:36:56,833 --> 00:36:57,583
Szia...
503
00:36:57,666 --> 00:36:59,000
Szia, Margaret, itt...
504
00:36:59,083 --> 00:37:00,500
Margaret!
505
00:37:01,291 --> 00:37:04,500
Haver! Ne m�r, bakker!
506
00:37:04,583 --> 00:37:06,625
Szia, Margaret! Itt Braxton.
507
00:37:06,708 --> 00:37:07,916
Hell�... Szia!
508
00:37:11,750 --> 00:37:12,875
Hell�, Margaret, itt...
509
00:37:12,958 --> 00:37:15,292
�llj le... �llj le, baszki! Ok�. Hell�!
510
00:37:15,375 --> 00:37:16,541
Hell�!
511
00:37:17,208 --> 00:37:18,267
Hell�!
512
00:37:18,350 --> 00:37:20,375
Margaret, itt Braxton. �n csak...
513
00:37:20,458 --> 00:37:21,916
Istenem! Te rohad�k!
514
00:37:22,416 --> 00:37:25,333
Te rohad�k! Csin�ld m�r!
515
00:37:25,416 --> 00:37:28,375
Csin�ld m�r, baszki! Csin�ld!
516
00:37:28,958 --> 00:37:30,083
Rohadt beszari vagy!
517
00:37:30,166 --> 00:37:31,792
Szia! Szia, Margaret!
518
00:37:31,875 --> 00:37:33,541
Szia, Margaret, itt...
519
00:37:34,333 --> 00:37:38,666
Baszd meg, ember! Mit�l f�lsz ennyire?
520
00:37:39,291 --> 00:37:42,458
Mi m�lik ezen? Csak k�t h�tr�l van sz�.
521
00:37:43,875 --> 00:37:46,667
Egyszer�. Tizenn�gy nap.
522
00:37:46,750 --> 00:37:49,666
Tizenn�gy nap az �letb�l, Margaret...
523
00:37:51,875 --> 00:37:52,958
Az �let�b�l.
524
00:37:55,041 --> 00:37:56,625
Tudod egy�ltal�n a nev�t?
525
00:37:58,041 --> 00:37:59,125
Greg.
526
00:38:03,166 --> 00:38:04,250
� az �n Gregem.
527
00:38:05,958 --> 00:38:07,208
Az eny�m.
528
00:38:09,000 --> 00:38:11,875
Persze hogy velem alszik majd. Persze.
529
00:38:13,541 --> 00:38:14,875
Cumis�vegb�l etessem?
530
00:38:14,958 --> 00:38:18,167
J�, akkor... Akkor cumis�vegb�l etetem.
531
00:38:18,250 --> 00:38:19,541
Cumis�vegb�l. �gy...
532
00:38:20,500 --> 00:38:22,166
K�zel ker�lhet�nk...
533
00:38:29,833 --> 00:38:30,833
Gyer�nk!
534
00:38:32,250 --> 00:38:34,750
- Margaret, itt Braxton.
- Igen. M�r megint.
535
00:38:34,833 --> 00:38:37,667
Igen, megint. �gy van, Margaret.
536
00:38:37,750 --> 00:38:38,791
Figyelj, �n...
537
00:38:39,458 --> 00:38:42,000
Gondolkodtam a m�ltkori besz�lget�s�nk�n,
538
00:38:42,083 --> 00:38:44,333
�s �gy d�nt�ttem,
539
00:38:44,416 --> 00:38:48,541
hogy elmegyek,
�s elhozom a k�lyk�t cs�t�rt�k�n.
540
00:38:49,458 --> 00:38:52,542
Nem, nyolchetesen v�lasztjuk el.
Vil�gos volt�l...
541
00:38:52,625 --> 00:38:54,417
Vil�gos, Margaret.
542
00:38:54,500 --> 00:38:56,875
Igen, tudom,
hogy m�g csak hat h�t telt el,
543
00:38:56,958 --> 00:39:00,875
de a corgik nagyon okos kuty�k, Margaret.
544
00:39:00,958 --> 00:39:03,125
Nem mondom el �jra. M�g kisbaba.
545
00:39:03,208 --> 00:39:04,541
Jogos. �n csak...
546
00:39:05,125 --> 00:39:08,042
Nem biztos, hogy �rtem a logik�t abban,
547
00:39:08,125 --> 00:39:10,667
hogy hagyjuk a k�lyk�t
k�t�dni az anyj�hoz,
548
00:39:10,750 --> 00:39:13,250
mikor soha t�bb�
nem fogja �jra l�tni, nem?
549
00:39:13,333 --> 00:39:16,708
Mi�rt nem haszn�ljuk ezt a k�t hetet arra,
550
00:39:16,791 --> 00:39:18,917
hogy a k�ly�k
a gazd�j�hoz kezdjen k�t�dni,
551
00:39:19,000 --> 00:39:21,458
akivel az eg�sz h�tralev� �let�t t�lti...
552
00:39:21,541 --> 00:39:22,558
El�g.
553
00:39:22,641 --> 00:39:27,042
Nem, de erre val� a cumis�veg.
554
00:39:27,125 --> 00:39:29,000
Harminc �ve teny�sztek kuty�kat,
555
00:39:29,083 --> 00:39:32,708
de m�g sosem tal�lkoztam
ilyen �retlen, �nz�...
556
00:39:32,791 --> 00:39:34,792
- Jesszus!
- ...nevets�ges �gyf�llel.
557
00:39:34,875 --> 00:39:36,250
- Nem �rted...
- Egy perc...
558
00:39:36,333 --> 00:39:37,667
Te kiab�lsz, Margaret.
559
00:39:37,750 --> 00:39:41,833
Egy perc, �s felbontom szerz�d�s�nket,
te inkompetens h�lye gyerek.
560
00:39:41,916 --> 00:39:44,083
- Ennyi. V�geztem.
- Ok�.
561
00:39:44,166 --> 00:39:47,458
- Figyelmeztettelek. Leteszem.
- J�. K�t h�t m�lva megyek.
562
00:39:47,541 --> 00:39:49,916
Ja. T�k�letes. Viszhall!
563
00:39:57,750 --> 00:39:59,208
Baszd meg!
564
00:39:59,291 --> 00:40:01,458
Baszd meg, Margaret! H�lye picsa!
565
00:40:10,958 --> 00:40:11,958
Mes�lj magadr�l!
566
00:40:12,041 --> 00:40:15,125
Mit csin�lsz, amikor nem dolgozol?
567
00:40:17,458 --> 00:40:18,583
Van hobbid?
568
00:40:19,500 --> 00:40:20,500
Mondjuk...
569
00:40:21,125 --> 00:40:23,416
Szokt�l s�tni vagy pec�zni?
570
00:40:24,375 --> 00:40:25,375
Nem?
571
00:40:25,458 --> 00:40:27,416
Nem szokt�l pec�zni? Nem?
572
00:40:28,041 --> 00:40:29,541
Akkor olvasni? Tal�n...
573
00:40:31,125 --> 00:40:32,125
Kert�szkedni?
574
00:40:38,125 --> 00:40:39,125
Filmek?
575
00:40:40,500 --> 00:40:41,500
Van kedvenced?
576
00:40:49,583 --> 00:40:51,750
�z, a nagy var�zsl�?
577
00:40:52,291 --> 00:40:53,291
�z?
578
00:40:55,166 --> 00:40:57,250
Mes�ljek valamit a filmr�l?
579
00:40:57,958 --> 00:40:59,291
Van a kiskutya, Tot�.
580
00:41:00,375 --> 00:41:03,250
Az igazi neve Terry volt. Terry kutyus.
581
00:41:03,875 --> 00:41:07,625
Terry kutyus
heti 125 doll�rt keresett az
�zban.
582
00:41:08,125 --> 00:41:10,583
Tudod, mennyit kerestek a mumpicok?
583
00:41:10,666 --> 00:41:11,750
�tven dolcsit.
584
00:41:11,833 --> 00:41:14,500
Kibaszott igazs�gtalan, nem?
585
00:41:15,041 --> 00:41:18,042
N�ha eszembe jutnak azok a kisemberek.
586
00:41:18,125 --> 00:41:19,958
A hely�kbe k�pzelem magam.
587
00:41:20,041 --> 00:41:22,333
Tutira �ltek a kisember haverjaikkal,
588
00:41:22,416 --> 00:41:25,167
�s Terryt n�zve azt gondolt�k:
�Mekkora sz�v�s!�
589
00:41:25,250 --> 00:41:26,267
�rted?
590
00:41:26,350 --> 00:41:28,750
�Ez a kutya k�tszer annyit keres, mint mi.
591
00:41:28,833 --> 00:41:32,250
�Nem r�mlik, hogy Terry
�nekelt vagy t�ncolt volna. Nektek?�
592
00:41:45,500 --> 00:41:46,792
- Mit akarsz?
- Braxton?
593
00:41:46,875 --> 00:41:48,875
Szia! �n vagyok az, Chris. A b�ty�d.
594
00:41:48,958 --> 00:41:49,958
Tudom, hogy te vagy.
595
00:41:50,041 --> 00:41:53,167
Nem hallod a hangomon, hogy tudom?
596
00:41:53,250 --> 00:41:54,625
Ellens�gesnek t�nsz.
597
00:41:55,208 --> 00:41:56,292
Mit akarsz?
598
00:41:56,375 --> 00:41:57,625
Seg�tened kell.
599
00:41:57,708 --> 00:41:59,000
Szia!
600
00:42:00,333 --> 00:42:01,333
Braxton?
601
00:42:07,041 --> 00:42:08,667
Hihetetlen, baszki!
602
00:42:08,750 --> 00:42:10,458
Hihetetlen! Csak �gy...
603
00:42:11,208 --> 00:42:12,250
Ez a faszkalap...
604
00:42:13,666 --> 00:42:16,583
Jesszusom! Mi a fasz?
605
00:42:16,666 --> 00:42:17,750
Na j�.
606
00:42:18,458 --> 00:42:22,000
Mikor legut�bb seg�tettem,
az majdnem a karrierembe ker�lt.
607
00:42:22,083 --> 00:42:23,208
Tiszt�ban vagy vele?
608
00:42:23,291 --> 00:42:26,292
- Haragszol r�m? Mi�rt?
- Igen. Rohadtul haragszom.
609
00:42:26,375 --> 00:42:29,000
Haragszom, mert �vr�l �vre �n h�vlak.
610
00:42:29,083 --> 00:42:30,833
Mindig �n kereslek, te soha.
611
00:42:30,916 --> 00:42:33,000
Erre most hirtelen felh�vsz.
612
00:42:33,083 --> 00:42:35,833
�s mi�rt? Mert kell a seg�ts�gem?
613
00:42:35,916 --> 00:42:39,958
Mi lenne, ha felh�vn�l n�ha?
Ha megk�rdezn�d, mi van, bakker?
614
00:42:40,041 --> 00:42:41,458
�H�, haver, hogy vagy?�
615
00:42:41,541 --> 00:42:42,667
�Mi �js�g?�
616
00:42:42,750 --> 00:42:43,750
�Boldog kar�csonyt!�
617
00:42:43,833 --> 00:42:45,583
Vagy �Boldog sz�linapot, B!�
618
00:42:45,666 --> 00:42:47,458
De a sz�linapod november 11-�n van.
619
00:42:47,541 --> 00:42:49,542
Te idi�ta! Tudom, hogy nem ma van.
620
00:42:49,625 --> 00:42:51,541
Nem ez a kibaszott l�nyeg...
621
00:42:52,708 --> 00:42:53,500
Mit akarsz?
622
00:42:53,583 --> 00:42:56,125
Los Angelesbe tudsz j�nni 24 �r�n bel�l?
623
00:42:58,833 --> 00:42:59,917
Braxton?
624
00:43:00,000 --> 00:43:01,333
Hall�?
625
00:43:04,875 --> 00:43:06,083
Braxton?
626
00:43:11,333 --> 00:43:12,666
L�gyszi, ne b�nts!
627
00:43:13,500 --> 00:43:14,541
Bocs, mi van?
628
00:43:17,291 --> 00:43:19,541
Ne b�nts!
629
00:43:20,250 --> 00:43:23,083
Mi�rt k�rsz ilyesmit?
Mit �rtottam neked? Mit...
630
00:43:23,833 --> 00:43:26,917
Csin�ltam valamit,
amib�l azt hiszed, b�ntan�lak?
631
00:43:27,000 --> 00:43:28,541
Mi�rt mondasz ilyeneket?
632
00:43:29,958 --> 00:43:32,291
Ne haragudj! Sajn�lom.
633
00:43:34,250 --> 00:43:36,708
H�t, ezzel ketten vagyunk.
634
00:43:36,791 --> 00:43:38,541
Csak besz�lgetni pr�b�ltam.
635
00:43:39,416 --> 00:43:41,417
El�g b�na besz�lget�partner vagy.
636
00:43:41,500 --> 00:43:43,500
Tudom, hogy t�r�d a nyelvet,
637
00:43:43,583 --> 00:43:46,458
de nem olyan kurva bonyolult,
amit pof�zok.
638
00:44:29,208 --> 00:44:31,500
Nem tal�lok el�g j� irodai sz�ket.
639
00:44:33,166 --> 00:44:35,125
Mind olyan k�nyelmetlen.
640
00:44:40,333 --> 00:44:42,916
Nem is a sz�kr�l van sz�.
641
00:44:44,166 --> 00:44:48,208
Hanem tal�n arr�l, amit mondott,
hogy maga juttatott ide.
642
00:44:51,583 --> 00:44:53,791
�gy �rzem, nem �rdemeltem ki a munk�t.
643
00:44:55,916 --> 00:44:57,458
Tal�n jobb der�kt�masz kell.
644
00:44:57,541 --> 00:45:00,542
A Costco kiv�l� sz�keket �rul
remek der�kt�masszal.
645
00:45:00,625 --> 00:45:01,708
Hagyjuk is!
646
00:45:07,250 --> 00:45:09,375
Ismertette az �gyet a testv�r�vel?
647
00:45:09,458 --> 00:45:10,541
Igen.
648
00:45:11,666 --> 00:45:14,875
- Mikor l�tta utolj�ra?
- Nyolc �ve Chicag�ban.
649
00:45:18,208 --> 00:45:21,000
- �ccse vagy b�tyja?
- K�t �vvel id�sebb vagyok n�la.
650
00:45:21,500 --> 00:45:22,500
� nem...
651
00:45:25,375 --> 00:45:26,292
Valami baj van?
652
00:45:26,375 --> 00:45:28,791
Csak gyakran haragszik r�m ok n�lk�l.
653
00:45:30,291 --> 00:45:31,291
Mindegy.
654
00:45:32,958 --> 00:45:34,916
Biztos �r�lni fog, hogy l�thatja.
655
00:45:35,708 --> 00:45:36,708
H�t...
656
00:45:37,625 --> 00:45:39,666
N�zze, �rtem. Nekem is van testv�rem.
657
00:45:42,333 --> 00:45:45,125
K�sz�nje meg, hogy elj�n seg�teni!
658
00:45:46,666 --> 00:45:49,000
Mondja el neki, milyen j� l�tni!
659
00:45:49,916 --> 00:45:54,041
Az emberek szeretik,
ha �rt�kelik �ket, tudja?
660
00:46:00,125 --> 00:46:01,000
Itt van.
661
00:46:14,916 --> 00:46:15,958
Szia, Braxton!
662
00:46:17,125 --> 00:46:18,250
Nem semmi.
663
00:46:22,500 --> 00:46:23,542
Ki maga?
664
00:46:23,625 --> 00:46:24,750
Marybeth Medina.
665
00:46:24,833 --> 00:46:27,291
Igazgat�helyettes,
p�nz�gyi b�ncselekm�nyek.
666
00:46:30,250 --> 00:46:31,250
FBI.
667
00:46:32,041 --> 00:46:33,333
Sztr�kot kapt�l?
668
00:46:33,875 --> 00:46:35,875
- D�h�s vagy.
- Egy�tt dolgozunk.
669
00:46:35,958 --> 00:46:40,625
Jelenleg nem �rdekel,
maga milyen szakm�ban dolgozik.
670
00:46:40,708 --> 00:46:41,833
�Jelenleg�, mi?
671
00:46:42,708 --> 00:46:44,333
Nah�t! Ez megnyugtat�.
672
00:46:45,250 --> 00:46:46,500
Besz�lhetn�nk?
673
00:46:59,416 --> 00:47:01,208
R�g l�ttuk egym�st, mi?
674
00:47:02,041 --> 00:47:04,291
- Nyolc �ve �s k�t h�napja.
- �gy van.
675
00:47:06,250 --> 00:47:08,208
J�l n�zel ki, Chris.
676
00:47:09,041 --> 00:47:10,500
Szerintem is. �n...
677
00:47:14,541 --> 00:47:17,375
K�sz�n�m, hogy elj�tt�l.
Nagyon h�l�s vagyok �rte.
678
00:47:20,541 --> 00:47:22,041
Ezeket � mondta?
679
00:47:23,958 --> 00:47:24,958
Igen.
680
00:47:25,583 --> 00:47:26,625
Na j�.
681
00:47:28,416 --> 00:47:29,500
Hugyoznom kell.
682
00:47:32,416 --> 00:47:35,500
Figyelj! Braxton! �tvegy�k �jra a tervet?
683
00:47:35,583 --> 00:47:38,250
Mit csin�lsz? Hadd hugyozzak m�r, j�?
684
00:47:38,333 --> 00:47:40,500
Ut�na megbesz�lj�k a tervet.
685
00:47:52,916 --> 00:47:54,500
- �rdekel, hogy n�znek ki?
- Nem.
686
00:47:55,750 --> 00:47:56,750
H�ny legyen?
687
00:47:59,666 --> 00:48:02,000
- Felk�ld�m �ket.
- K�sz.
688
00:48:04,125 --> 00:48:05,183
J�l van.
689
00:48:15,083 --> 00:48:16,833
Dr�ga az id�m, ugye tudod?
690
00:48:17,916 --> 00:48:19,041
Igen, hallottam.
691
00:48:20,291 --> 00:48:21,666
Majd k�ld�k sz�ml�t.
692
00:48:22,958 --> 00:48:24,000
Ok�. �gy fair.
693
00:48:25,583 --> 00:48:28,750
Majd megl�tjuk,
mennyire fair, ha megkapod a sz�ml�t.
694
00:48:28,833 --> 00:48:30,541
J�. Biztos van r� p�nzem.
695
00:48:32,125 --> 00:48:33,750
�Biztos van r� p�nzem.�
696
00:48:34,916 --> 00:48:35,916
Braxton!
697
00:48:36,625 --> 00:48:38,417
-�Braxton!�
- Braxton, ne ut�nozz!
698
00:48:38,500 --> 00:48:39,667
�Braxton, ne ut�nozz!�
699
00:48:39,750 --> 00:48:40,750
- Braxton!
-�Braxton!�
700
00:48:40,833 --> 00:48:43,167
Tudod, hogy nem szeretem... Sz�pen k�rtem.
701
00:48:43,250 --> 00:48:44,416
�Braxton, nagyon...�
702
00:48:47,500 --> 00:48:50,583
Ok�, menj! �llj oda, j�?
703
00:48:50,666 --> 00:48:51,916
Ne l�gy ijeszt�!
704
00:48:53,500 --> 00:48:54,625
B�zd r�m a dum�t!
705
00:48:57,250 --> 00:48:58,250
H�lgyeim!
706
00:49:01,500 --> 00:49:02,875
�rezz�tek otthon magatokat!
707
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
Hell�!
708
00:49:08,458 --> 00:49:09,917
Te vagy a rosszfi�, ugye?
709
00:49:10,000 --> 00:49:11,042
Dehogy!
710
00:49:11,125 --> 00:49:14,250
Ha nem rendezitek �t a b�torokat,
nincs vele gond.
711
00:49:14,333 --> 00:49:16,458
Csak... Ok�.
712
00:49:17,125 --> 00:49:19,250
Ess�nk t�l rajta, j�?
713
00:49:19,333 --> 00:49:20,416
Tess�k.
714
00:49:23,333 --> 00:49:24,458
Tess�k.
715
00:49:24,541 --> 00:49:25,833
K�sz�n�m, h�lgyeim.
716
00:49:25,916 --> 00:49:29,625
Tudj�tok, besz�lgett�nk a bar�tommal.
717
00:49:30,666 --> 00:49:32,583
H�tha ti tudtok nek�nk seg�teni.
718
00:49:33,458 --> 00:49:36,166
Mi lesz, ha bes�t�ltok egy ilyen szob�ba?
719
00:49:36,708 --> 00:49:39,458
�l bent k�t fick�, ok�? Titeket v�r.
720
00:49:40,375 --> 00:49:42,083
Mi lesz, ha rosszra s�l el?
721
00:49:42,166 --> 00:49:46,125
Nyugi! Nem r�lunk van sz�.
Mi a l�gynek sem �rtan�nk, ok�?
722
00:49:46,208 --> 00:49:47,583
Csak �rdekel, mi lenne,
723
00:49:47,666 --> 00:49:50,500
ha valaki durv�skodna veletek.
724
00:49:50,583 --> 00:49:53,042
Ha nem engedne el titeket.
725
00:49:53,125 --> 00:49:56,583
Gondolom, ilyenkor felh�vtok valakit, nem?
726
00:49:56,666 --> 00:50:01,333
Valakit, akinek az a dolga,
hogy idej�n, �s megn�zi, j�l vagytok-e.
727
00:50:01,416 --> 00:50:02,792
Tiszt�zzunk valamit!
728
00:50:02,875 --> 00:50:05,792
Nem �rdekel a neve.
Nem �rdekel, hogy h�vj�k.
729
00:50:05,875 --> 00:50:06,875
Csak...
730
00:50:06,958 --> 00:50:12,041
Mi kell ahhoz,
hogy megjelenjen itt az a valaki?
731
00:50:21,875 --> 00:50:23,042
Tomasnak h�vj�k.
732
00:50:23,125 --> 00:50:25,166
Braxton, eml�kszel? Tomas.
733
00:50:31,708 --> 00:50:32,766
Mi?
734
00:50:34,083 --> 00:50:35,083
Ne, el�g!
735
00:50:35,750 --> 00:50:36,791
Nyugalom!
736
00:50:52,375 --> 00:50:54,333
Ahhoz semmi k�z�d.
737
00:51:12,000 --> 00:51:13,708
Az a te p�nzed. Tedd el!
738
00:51:19,291 --> 00:51:20,333
K�sz�n�m, h�lgyeim.
739
00:51:25,291 --> 00:51:29,416
Enn�l sokkal t�bb kell,
hogy elmenek�lhess�nk t�l�k.
740
00:51:30,166 --> 00:51:31,833
Ok�.
741
00:51:32,625 --> 00:51:34,833
Gyer�nk, Mr. �Van r� p�nzem�! Fizess!
742
00:51:40,791 --> 00:51:42,208
Az �letemet kock�ztatom.
743
00:51:44,750 --> 00:51:45,750
Ez komoly?
744
00:51:47,291 --> 00:51:48,292
Tess�k.
745
00:51:48,375 --> 00:51:49,458
J�l van.
746
00:51:57,500 --> 00:51:58,791
Tomas nagyon gonosz.
747
00:52:00,958 --> 00:52:01,958
�rtettem.
748
00:52:04,416 --> 00:52:05,750
B�ntani fogod?
749
00:52:07,166 --> 00:52:08,166
Mi�rt, tal�n...
750
00:52:09,083 --> 00:52:10,250
Szeretn�d?
751
00:52:14,875 --> 00:52:15,875
K�rlek!
752
00:52:17,833 --> 00:52:18,833
Ok�.
753
00:52:35,041 --> 00:52:36,041
Tomas!
754
00:52:42,541 --> 00:52:43,958
Nem engednek el minket.
755
00:52:49,166 --> 00:52:50,166
Ok�.
756
00:52:52,708 --> 00:52:54,333
235-�s szoba.
757
00:52:57,250 --> 00:52:58,250
Ok�.
758
00:53:01,458 --> 00:53:02,583
Hogy n�znek ki?
759
00:53:05,291 --> 00:53:06,291
K�nyvel�k.
760
00:53:12,125 --> 00:53:13,708
Ok�, f�n�k. Szia!
761
00:53:18,333 --> 00:53:19,250
K�sz�n�m.
762
00:53:22,333 --> 00:53:23,416
Nincs gyerekem.
763
00:53:43,583 --> 00:53:44,417
Sorkis!
764
00:53:44,500 --> 00:53:46,708
Szia! Itt Marybeth. Mit tal�lt�l?
765
00:53:47,208 --> 00:53:48,583
Forgalmikamera-felv�teleket.
766
00:53:49,208 --> 00:53:50,625
NEMZETBIZTONS�G
WASHINGTON
767
00:53:50,708 --> 00:53:52,333
Megosztom a k�perny�t.
768
00:53:52,416 --> 00:53:54,875
Csak k�t kamera l�t r� a k�rny�kre.
769
00:53:55,583 --> 00:53:57,333
King bemegy.
770
00:53:58,833 --> 00:54:01,000
Negyven�t percig bent van.
771
00:54:02,458 --> 00:54:04,208
Itt t�rt�nhettek a l�v�sek.
772
00:54:05,125 --> 00:54:06,791
Kirohannak.
773
00:54:08,125 --> 00:54:09,375
Semmi.
774
00:54:10,208 --> 00:54:11,500
B�rki lehet a tettes.
775
00:54:12,875 --> 00:54:14,916
King 90 m�sodperc m�lva kij�n.
776
00:54:16,166 --> 00:54:19,583
Siker�lt el�rni
Emiliano Gonzalezt Ray �gyf�llist�j�r�l?
777
00:54:19,666 --> 00:54:23,125
Edith apj�t. Igen is �s nem is.
778
00:54:30,083 --> 00:54:31,250
Gonzales lak�s.
779
00:54:31,333 --> 00:54:33,458
Ott van Emiliano Gonzalez?
780
00:54:36,500 --> 00:54:37,833
Igen is �s nem is.
781
00:54:38,708 --> 00:54:43,333
Mr. Gonzalez h�t �ve jelentette,
hogy elt�nt a l�nya �s a csal�dja.
782
00:54:43,416 --> 00:54:44,916
Mi t�rt�nt vele?
783
00:54:46,583 --> 00:54:50,125
A kartellek bev�ndorl�kat
rabolnak el v�lts�gd�j�rt.
784
00:54:50,208 --> 00:54:52,166
�s ha nem kapnak �rt�nk p�nzt?
785
00:54:55,541 --> 00:54:56,666
Ezt n�zd!
786
00:54:57,291 --> 00:55:00,041
ARCSZKENNEL�S - GINO SANCHEZ
SZEM�LYAZONOSS�G MEGER�S�TVE
787
00:55:04,375 --> 00:55:05,583
Majd visszah�vlak.
788
00:55:19,500 --> 00:55:21,375
N�lad vannak a ribancaim, seggfej.
789
00:55:21,916 --> 00:55:24,250
Pontos�tok. Seggfejek.
790
00:55:24,333 --> 00:55:25,625
- Mariella!
- Gyere be!
791
00:55:25,708 --> 00:55:27,333
�pp felfriss�ti mag�t.
792
00:55:27,416 --> 00:55:30,333
- Mariella!
- Gyere! Van wifi, meg minden.
793
00:55:30,416 --> 00:55:32,000
- Mariella!
- Gyere m�r be!
794
00:55:42,291 --> 00:55:44,291
Asszem, t�l er�sen �t�ttem meg.
795
00:55:44,875 --> 00:55:46,208
- M�g �l.
- Igen.
796
00:55:46,291 --> 00:55:47,375
Hozd a cuccaimat!
797
00:55:49,416 --> 00:55:52,333
Teljesen elment az esze?
M�r emberrabl�k is vagyunk?
798
00:55:52,416 --> 00:55:54,375
Emberrabl�s? Ez el�g er�s, nem?
799
00:55:54,458 --> 00:55:57,958
- Csak... elfogtuk.
- Hogy kihallgassuk.
800
00:55:58,041 --> 00:56:00,750
Nem! Nincs jogunk �rizetbe venni.
801
00:56:01,333 --> 00:56:03,958
Tudhatja, ki �lte meg Rayt.
�rdekel vagy nem?
802
00:56:04,041 --> 00:56:05,750
�s ha meg�ll�tanak a zsaruk?
803
00:56:05,833 --> 00:56:07,833
Ha megn�zik a csomagtart�t, zsenik�m?
804
00:56:10,500 --> 00:56:12,000
Szervusz, �lomhaj�!
805
00:56:12,083 --> 00:56:14,167
- Megvan a helyzetem?
- Igen.
806
00:56:14,250 --> 00:56:16,417
Z�ld l�mpa kell a Victory sug�r�tig.
807
00:56:16,500 --> 00:56:18,750
Jelents egy �lrabl�st
t�z h�zt�mbnyire d�lre,
808
00:56:18,833 --> 00:56:21,708
hogy eltereld a zsarukat,
am�g Marybeth az Airbnb-be �r.
809
00:56:21,791 --> 00:56:23,583
- Azta!
- M�g valami?
810
00:56:24,125 --> 00:56:26,333
Tudnom kell, kivel tal�lkozott Ray King.
811
00:56:26,958 --> 00:56:27,833
�gy j�?
812
00:56:27,916 --> 00:56:29,291
El�g j�, nem?
813
00:56:32,333 --> 00:56:33,392
Ok�.
814
00:56:33,475 --> 00:56:34,808
Esz�nk valamit, vagy...
815
00:56:34,891 --> 00:56:36,641
- Taco Bell.
- Ez a besz�d.
816
00:56:42,875 --> 00:56:45,141
HARBOR IDEGTUDOM�NY
N�V: JUSTINE - HALLGAT�I BEL�P�K�RTYA
817
00:56:51,125 --> 00:56:52,625
J� reggelt, fi�k, l�nyok!
818
00:56:53,416 --> 00:56:56,458
Ki akarja felt�rni Los Angelest?
819
00:57:02,166 --> 00:57:05,083
Chris �s a bar�tja
t�volr�l csatlakozik hozz�nk ma.
820
00:57:05,166 --> 00:57:08,875
Azt szeretn�k,
ha azonos�tan�nk egy gyan�s�tottat.
821
00:57:09,416 --> 00:57:12,875
Vizsg�ljuk meg a forgalmi
�s biztons�gi kamer�kat!
822
00:57:15,083 --> 00:57:18,083
�tn�ztem a Nemzetbiztons�g felv�teleit.
823
00:57:18,166 --> 00:57:21,500
Ray bemegy, �s 45 perccel k�s�bb kij�n.
824
00:57:21,583 --> 00:57:24,958
Azt sem tudjuk biztosra,
hogy tal�lkozott-e valakivel.
825
00:57:26,041 --> 00:57:29,542
Mi�rt nem szedj�k ki Tomasb�l,
hogy hol van Cobb?
826
00:57:29,625 --> 00:57:31,208
�s m�gis hogyan?
827
00:57:31,291 --> 00:57:33,833
Kisz�rhatn� egy szem�t. Befeny�thetn�.
828
00:57:34,333 --> 00:57:37,250
Azt�n ha nem besz�l,
kisz�rhatn� a m�sikat is.
829
00:57:37,333 --> 00:57:39,125
Mindig bej�n. T�zb�l t�zszer.
830
00:57:39,208 --> 00:57:41,000
Senki sem akar vak lenni, nem?
831
00:57:41,083 --> 00:57:43,083
Ha megvak�tja, komolyan veszi.
832
00:57:43,166 --> 00:57:45,042
- Kapcsolat akt�v.
- Seg�teni pr�b�lok.
833
00:57:45,125 --> 00:57:48,083
J� reggelt! M�r bemeleg�tettem a zenekart.
834
00:57:48,166 --> 00:57:50,041
Keress�k a gyan�s�tottat.
835
00:57:51,125 --> 00:57:53,458
�s az incidens napj�n
k�sz�lt felv�teleket.
836
00:57:56,708 --> 00:57:58,625
Elk�l�n�tj�k a kamer�kat.
837
00:57:59,833 --> 00:58:01,500
Az emberem a Nemzetbiztons�gn�l
838
00:58:01,583 --> 00:58:03,833
a Caltechn�l doktor�lt informatik�b�l.
839
00:58:03,916 --> 00:58:04,750
Nah�t!
840
00:58:04,833 --> 00:58:07,500
Minden adatb�zishoz hozz�f�r,
p�rat nem is ismersz.
841
00:58:07,583 --> 00:58:09,583
Csak k�t kamera r�gz�tett aznap.
842
00:58:09,666 --> 00:58:12,625
A harboros gyerekek biztos okosak,
de ez id�pocs�kol�s.
843
00:58:14,500 --> 00:58:15,666
N�zze!
844
00:58:18,333 --> 00:58:21,917
Itt a t�bbi kamera, amit keres,
Medina igazgat�helyettes.
845
00:58:22,000 --> 00:58:23,916
Bekapcsolhatja a mikrofonj�t.
846
00:58:25,375 --> 00:58:28,916
Keressetek b�rmi gyan�sat
este 8 �s 10 k�z�tt!
847
00:58:33,583 --> 00:58:36,666
Lane, n�zz�k meg a bej�ratot
a l�v�ld�z�s ut�n!
848
00:58:39,250 --> 00:58:41,291
Aidan, mi t�rt�nt h�tul?
849
00:58:45,125 --> 00:58:47,833
Keressetek b�rmit,
ami nem illik a helyzethez!
850
00:58:50,791 --> 00:58:51,833
Menj vissza!
851
00:58:52,375 --> 00:58:53,708
K�zel�tsetek az ajt�ra!
852
00:58:57,458 --> 00:58:58,583
Ford�tsd meg!
853
00:59:00,375 --> 00:59:01,917
� a gyan�s�tottunk.
854
00:59:02,000 --> 00:59:03,625
Nem siet.
855
00:59:04,166 --> 00:59:05,333
Nem f�l.
856
00:59:05,916 --> 00:59:08,250
Tal�ljuk meg, miel�tt meg�rkezett!
857
00:59:08,333 --> 00:59:10,291
N�zz�nk �t minden utc�t �s sik�tort!
858
00:59:10,916 --> 00:59:13,958
Fedjetek le n�gy h�zt�mb�t
a Vermont �s a 19. k�rny�k�n!
859
00:59:18,208 --> 00:59:19,958
Elrejti az arc�t.
860
00:59:21,291 --> 00:59:22,916
Tudja, hol van kamera.
861
00:59:24,250 --> 00:59:25,666
Miles, ford�tsd meg!
862
00:59:28,541 --> 00:59:30,625
A r�zsasz�n dzsekis csin�lt egy szelfit.
863
00:59:37,708 --> 00:59:39,083
Szerezz�k meg a k�pet!
864
00:59:39,166 --> 00:59:42,542
Ebb�l a sz�gb�l
nem tudnak r�nagy�tani a telefonj�ra.
865
00:59:42,625 --> 00:59:45,792
Nem is kell.
Azonos�tj�k, jelszavakat keresnek,
866
00:59:45,875 --> 00:59:48,000
felt�rik a mobilj�t,
�s elk�ldik a szelfit.
867
00:59:48,083 --> 00:59:49,500
J�, rendben.
868
00:59:49,583 --> 00:59:50,641
Nagy s�haj.
869
00:59:51,125 --> 00:59:53,791
Elmagyar�zn�d a helyzetet
a laikusnak, Chris?
870
00:59:54,833 --> 00:59:56,083
�n is ezt tenn�m.
871
00:59:57,250 --> 00:59:59,083
Futtass�tok le az arcszkennert!
872
00:59:59,166 --> 01:00:00,583
- Majd �n.
- Majd �n.
873
01:00:02,083 --> 01:00:04,916
Lane �s Charles
versenyeznek az eredm�ny�rt.
874
01:00:16,541 --> 01:00:19,625
Szia, Pam! Ismerj�k meg egym�st!
875
01:00:20,708 --> 01:00:24,458
Iowa, a vil�g els�
sz�m�t�g�p�nek sz�l�helye.
876
01:00:24,541 --> 01:00:26,291
L�togassuk meg Pamet!
877
01:00:27,666 --> 01:00:31,292
Aidan, azt az ir�ny�t�sz�mot
a K�z�p-Nyugat Energetika l�tja el.
878
01:00:31,375 --> 01:00:33,125
A k�zm�t�l jutnak el hozz�.
879
01:00:33,208 --> 01:00:36,333
Keresnek egy nyomtat�t
vagy okostermoszt�tot a h�l�zaton.
880
01:00:36,416 --> 01:00:37,791
VEZET�K N�LK�LI OTTHONI H�L�ZAT
881
01:00:38,333 --> 01:00:39,708
Kik ezek a gyerekek?
882
01:00:41,250 --> 01:00:42,583
Az embereim.
883
01:00:43,666 --> 01:00:47,000
T�bben vagyunk, mint gondoln�,
Medina igazgat�helyettes.
884
01:00:50,083 --> 01:00:53,125
Skye, kell az okosotthon
h�l�zati jelszava.
885
01:00:58,750 --> 01:00:59,625
JELSZ� MEGTAL�LVA:
KUKORICA_T�P
886
01:01:00,208 --> 01:01:02,125
PAM LAPTOPJA
887
01:01:04,791 --> 01:01:05,958
J� reggelt, Iowa!
888
01:01:06,041 --> 01:01:07,708
J� reggelt, Pam!
889
01:01:09,166 --> 01:01:11,375
Ne hagyjuk, hogy Pam elk�nyelmesedjen!
890
01:01:11,458 --> 01:01:12,541
Ez nem helyes.
891
01:01:14,583 --> 01:01:17,000
Lane, csald el a sz�kb�l!
892
01:01:17,083 --> 01:01:19,125
�s keress�k meg azt a k�pet!
893
01:01:19,666 --> 01:01:20,725
NYOMTAT�
894
01:01:20,808 --> 01:01:21,866
TESZTOLDAL NYOMTAT�SA
895
01:01:27,291 --> 01:01:29,708
Miles, k�sz�tsd el� az oldalt,
mire visszaj�n!
896
01:01:29,791 --> 01:01:32,708
Charles, l�pj be a fot�k�nyvt�r�ba!
897
01:01:36,208 --> 01:01:37,708
Ezt nem tehetj�k.
898
01:01:38,333 --> 01:01:39,125
�ll�tsa le!
899
01:01:39,208 --> 01:01:43,458
Chris, magyar�zd el a laikusnak,
hogy be kell fejezn�nk, amit elkezdt�nk!
900
01:01:43,541 --> 01:01:44,708
Piros l�mpa.
901
01:01:47,125 --> 01:01:48,666
Aidan, te j�ssz.
902
01:01:51,083 --> 01:01:52,125
AJT�CSENG�
903
01:01:56,250 --> 01:01:57,083
Z�ld l�mpa.
904
01:02:00,250 --> 01:02:01,308
�ll�tsa le!
905
01:02:02,000 --> 01:02:03,625
Visszaj�n. Piros l�mpa.
906
01:02:08,750 --> 01:02:11,375
Lane, hangos�tsd fel azt a t�v�t!
907
01:02:14,208 --> 01:02:15,208
KONYHAI OKOS TV
908
01:02:17,583 --> 01:02:19,458
- Derek, hozz�adjuk a vajat.
- Igen.
909
01:02:19,541 --> 01:02:21,250
- Igen, a vajat.
- Rendben.
910
01:02:21,333 --> 01:02:22,708
M�g egy kis s�.
911
01:02:28,541 --> 01:02:30,375
�ll�tsa le! Most!
912
01:02:32,083 --> 01:02:34,791
Chris, el�g! �ll�tsa le!
913
01:02:36,750 --> 01:02:38,083
�ll�tsa le!
914
01:02:39,750 --> 01:02:41,208
Azonnal �ll�tsa le!
915
01:02:44,041 --> 01:02:46,750
Megvan a szelfije.
Aidan, k�ldd el a k�pet!
916
01:02:46,833 --> 01:02:47,667
�J E-MAIL
917
01:02:47,750 --> 01:02:48,583
- Kellemesen �des.
- Igen.
918
01:02:48,666 --> 01:02:49,917
- Im�dom.
- Voltam egy...
919
01:02:50,000 --> 01:02:51,750
Bar�taim, ez igazi iowai v�lasz.
920
01:02:51,833 --> 01:02:53,000
K�LD�S
921
01:02:53,083 --> 01:02:54,916
Skye, vigy�l ki minket!
922
01:02:59,125 --> 01:03:02,042
�s ott eszik vele.
Minden reggel ezt csin�lja.
923
01:03:02,125 --> 01:03:03,667
- Nagyon finom.
- �zlik a...
924
01:03:03,750 --> 01:03:06,041
- B�szke vagyok r�d.
- Igazi iowai vagy.
925
01:03:08,166 --> 01:03:10,291
Miles, nagy�ts r�, k�rlek!
926
01:03:16,208 --> 01:03:18,375
INTERPOL arcfelismer�program futtat�sa.
927
01:03:21,833 --> 01:03:24,250
NSA - MEXIK�V�ROS - 2023. OKT�BER
928
01:03:24,333 --> 01:03:27,417
DGSE - P�RIZS - 2024. AUGUSZTUS
929
01:03:27,500 --> 01:03:30,625
INTERPOL - R�MA - 2022. SZEPTEMBER
930
01:03:34,875 --> 01:03:37,250
NSA - JERUZS�LEM - 2024. �PRILIS
931
01:03:37,333 --> 01:03:39,625
INTERPOL - FIRENZE - 2023. NOVEMBER
932
01:03:41,666 --> 01:03:42,958
MI6 - MOSZKVA - 2021. DECEMBER
933
01:03:43,041 --> 01:03:44,917
CIA - BROOKLYN - 2024. M�JUS
934
01:03:45,000 --> 01:03:46,017
SZEM�LYAZONOSS�G KERES�SE
935
01:03:46,100 --> 01:03:48,250
ISMERETLEN N�V
936
01:03:48,333 --> 01:03:51,166
�gy t�nik, � besz�lt utolj�ra Rayjel.
937
01:03:51,958 --> 01:03:54,000
De nem akarja, hogy megtal�lj�k.
938
01:03:57,458 --> 01:03:58,541
Viszl�t, �lomhaj�!
939
01:04:17,000 --> 01:04:19,375
Mi�rt keresne Ray valakit,
aki ennyi embert meg�l
940
01:04:19,458 --> 01:04:20,958
egy n�t �s gyereket keresve?
941
01:04:22,208 --> 01:04:24,000
Azokat nem � �lte meg.
942
01:04:26,375 --> 01:04:28,750
Csak mondom, vele tuti nem � v�gzett,
943
01:04:29,791 --> 01:04:31,583
�s vele sem.
944
01:04:32,291 --> 01:04:33,458
Honnan tudja?
945
01:04:33,541 --> 01:04:36,833
Csak �tletelek. Ez minden.
946
01:04:38,708 --> 01:04:39,958
Csak egy meg�rz�s.
947
01:04:40,708 --> 01:04:42,708
- Megalapozott sejt�s?
- Igen, ennyi.
948
01:04:42,791 --> 01:04:45,667
- De nem tudhatja.
- Persze, ez csak...
949
01:04:45,750 --> 01:04:47,000
- Egy elm�let.
- Igaz.
950
01:04:47,083 --> 01:04:48,500
- Fogd be!
- J�.
951
01:04:49,333 --> 01:04:50,875
- Mindenesetre...
- Egy fr�szt!
952
01:04:53,791 --> 01:04:54,875
�n...
953
01:04:54,958 --> 01:04:57,167
Gyakran vallasz be gyilkoss�gokat?
954
01:04:57,250 --> 01:04:59,500
Ha belegondolsz, nem mondtam semmit.
955
01:04:59,583 --> 01:05:01,875
Csak egy gesztus volt. De felh�zta.
956
01:05:01,958 --> 01:05:03,917
Viszl�t! Ennyi volt. Kisz�lltam.
957
01:05:04,000 --> 01:05:05,292
V�rjon, Marybeth!
958
01:05:05,375 --> 01:05:07,375
K�rem, vegye fontol�ra,
959
01:05:07,458 --> 01:05:10,042
hogy a k�peken szerepl� f�rfiakat tal�n
960
01:05:10,125 --> 01:05:12,583
nem �lt�k meg,
�s kellemetlen alakok lehettek...
961
01:05:12,666 --> 01:05:14,708
Nem sz�m�t, ha kellemetlenek!
962
01:05:14,791 --> 01:05:17,042
Nem mi d�ntj�k el, ki �l �s ki hal meg!
963
01:05:17,125 --> 01:05:18,750
- De, �n igen.
- Braxton!
964
01:05:18,833 --> 01:05:21,375
A t�rv�ny k�l�nb�ztet meg
minket az ilyenekt�l.
965
01:05:21,458 --> 01:05:22,917
Egy �lm�ny volt.
966
01:05:23,000 --> 01:05:25,208
Rem�lem, dolgozunk m�g egy�tt.
967
01:05:25,791 --> 01:05:27,375
Vigy�zzon magadra!
968
01:05:33,875 --> 01:05:34,875
Basszus!
969
01:05:44,500 --> 01:05:45,250
Van egy kis gond.
970
01:05:45,333 --> 01:05:46,833
- A f�rfi a csomagtart�ban?
- Igen.
971
01:05:46,916 --> 01:05:49,042
- M�r a maga probl�m�ja.
- Vegy�k ki!
972
01:05:49,125 --> 01:05:50,183
�s mit kezdj�nk vele?
973
01:05:52,125 --> 01:05:53,792
Az �llam�gy�szhez megyek.
974
01:05:53,875 --> 01:05:55,375
J�, hogy nem az �n kocsim.
975
01:05:55,458 --> 01:05:56,958
Hiba volt felh�vnom mag�t.
976
01:05:57,041 --> 01:05:59,292
Egyed�l fogom csin�lni, szab�lyosan.
977
01:05:59,375 --> 01:06:01,458
Nincs t�bb hazugs�g, t�rv�nyszeg�s.
978
01:06:02,000 --> 01:06:03,667
�s nincs t�bb tipp a britt�l.
979
01:06:03,750 --> 01:06:05,000
Mire vissza�rek, t�njenek el!
980
01:06:05,083 --> 01:06:07,041
K�l�nben letart�ztatom magukat.
981
01:06:20,625 --> 01:06:24,166
JU�REZ, MEXIK�
982
01:07:06,208 --> 01:07:08,416
Miss Gutierez, ezt nem �rtem.
983
01:07:10,333 --> 01:07:12,375
�gyfelem csak abban b�n�s,
984
01:07:12,458 --> 01:07:15,708
hogy egy bajba jutott
ifj� h�lgy seg�ts�g�re sietett.
985
01:07:15,791 --> 01:07:19,625
Ezut�n megt�madt�k,
megvert�k �s elrabolt�k.
986
01:07:19,708 --> 01:07:22,167
De ahelyett, hogy a t�mad�kat keresn�,
987
01:07:22,250 --> 01:07:25,958
egy bizonyos Cobbr�l
faggatja az �gyfelemet?
988
01:07:26,041 --> 01:07:30,208
B�rt�nnel fenyegeti,
�s emberkereskedelemmel v�dolja?
989
01:07:30,791 --> 01:07:35,833
Milyen bizarr jogi vil�gban �l,
hogy azt hiszi, v�dat emelhet ellene?
990
01:07:35,916 --> 01:07:36,975
Vicces.
991
01:07:38,875 --> 01:07:40,750
Ike Sudio �gyv�dje is ezt mondta,
992
01:07:40,833 --> 01:07:43,375
amikor ezt a v�dalkut
aj�nlottam a kliens�nek.
993
01:07:43,958 --> 01:07:45,583
Nem ismerem Mr. Sudi�t.
994
01:07:46,166 --> 01:07:47,583
�gy t�nik, az �gyfele igen.
995
01:07:47,666 --> 01:07:49,583
Amit nem l�t,
996
01:07:49,666 --> 01:07:53,833
hogy Sudio nyelv�n
�s a patk�nyon harap�snyomok vannak.
997
01:07:54,625 --> 01:07:57,208
Mr. Sudio m�g �lt,
amikor a sz�j�ba tett�k.
998
01:07:57,291 --> 01:07:59,625
�s ez csak egy meg�rz�s,
999
01:07:59,708 --> 01:08:02,541
de gondolom,
Ike fontosabb volt egy stricin�l.
1000
01:08:04,458 --> 01:08:06,291
Mag�val vajon mit tesznek majd?
1001
01:08:07,958 --> 01:08:09,625
Na j�, v�gezt�nk.
1002
01:08:10,500 --> 01:08:13,875
Megjegyzem, Mr. Sudio �gyv�dje elt�nt.
1003
01:08:15,041 --> 01:08:16,041
Igen.
1004
01:08:24,500 --> 01:08:25,375
Mi lesz?
1005
01:08:36,458 --> 01:08:38,333
Ike mosta a kurva p�nzt.
1006
01:08:39,541 --> 01:08:41,333
Amit emberkereskedelemb�l szerzett?
1007
01:08:41,416 --> 01:08:44,125
A legt�bbj�k k�z�p-amerikai. Mexik�i.
1008
01:08:44,208 --> 01:08:46,458
Jobb �zlet a drogn�l.
1009
01:08:46,541 --> 01:08:49,375
Egy j� p�nzkeres� �t-hat �vig is kitart.
1010
01:08:50,166 --> 01:08:51,458
F�leg a n�k.
1011
01:08:51,541 --> 01:08:54,875
Az �gyban, a mez�k�n, a v�c�t pucolva.
1012
01:08:54,958 --> 01:08:58,208
P�r f�rfi is.
Dinny�t szednek, v�g�h�don dolgoznak.
1013
01:08:58,291 --> 01:09:01,833
Amire egy amerikai nem hajland�,
egy g�p meg nem k�pes.
1014
01:09:05,625 --> 01:09:06,916
Felismeri?
1015
01:09:07,541 --> 01:09:08,600
Nem.
1016
01:09:11,916 --> 01:09:13,750
Ez nyolc �ve k�sz�lt.
1017
01:09:17,000 --> 01:09:18,000
H�t persze.
1018
01:09:19,375 --> 01:09:21,291
Pusztul�sig tolta a mel�t.
1019
01:09:22,000 --> 01:09:24,916
Volt p�r numer�ja,
de t�l csendes volt, sz�val...
1020
01:09:25,833 --> 01:09:27,333
F�leg szobal�ny volt.
1021
01:09:27,416 --> 01:09:29,208
Edithnek h�vj�k. Hol van?
1022
01:09:29,291 --> 01:09:32,833
�sszet�rt egy kocsit
egy parkol�h�zban az Alvarad�n.
1023
01:09:32,916 --> 01:09:34,375
M�g n�gy-�t �ve.
1024
01:09:34,458 --> 01:09:35,292
Sz�val halott?
1025
01:09:35,375 --> 01:09:37,792
Nem. De �trep�lt a sz�lv�d�n.
1026
01:09:37,875 --> 01:09:39,208
S�r�lt �rucikk lett.
1027
01:09:39,291 --> 01:09:40,350
Hol kezelt�k?
1028
01:09:40,433 --> 01:09:41,492
Honnan tudjam?
1029
01:09:41,575 --> 01:09:43,975
Az apja Texasban �lt. Mi�rt nem kereste?
1030
01:09:44,058 --> 01:09:46,266
- �t k�rdezz�k!
- Mag�t k�rdezz�nk.
1031
01:09:47,625 --> 01:09:50,083
Jegyz�k�nyvbe vessz�k a vallom�s�t,
1032
01:09:50,166 --> 01:09:52,083
cser�be immunit�st kap.
1033
01:09:57,958 --> 01:09:58,958
Utols� es�ly.
1034
01:10:01,750 --> 01:10:03,166
Adja a kurva tollat!
1035
01:10:07,291 --> 01:10:08,291
Basszus!
1036
01:10:08,958 --> 01:10:09,958
F�ldre!
1037
01:10:20,416 --> 01:10:24,000
Az elm�lt �t �vben
18 baleset t�rt�nt a parkol�h�zban.
1038
01:10:24,083 --> 01:10:25,083
Egyik sem komoly.
1039
01:10:25,166 --> 01:10:26,750
Vagyis nem ennyire.
1040
01:10:26,833 --> 01:10:28,583
Melyik utc�ra ny�lt a gar�zs?
1041
01:10:28,666 --> 01:10:29,708
Az Alvarad�ra.
1042
01:10:29,791 --> 01:10:34,667
M�sf�l kilom�teres k�rzetben 32 baleset,
ebb�l h�rom s�lyos s�r�l�ssel.
1043
01:10:34,750 --> 01:10:37,250
Van k�zt�k aut�,
ami parkol�h�zb�l j�tt ki?
1044
01:10:37,333 --> 01:10:39,208
- Egy.
- S�r�ltek?
1045
01:10:39,291 --> 01:10:40,625
Egy. Kritikus.
1046
01:10:40,708 --> 01:10:43,542
Egy azonos�tatlan n�. Egyed�li lak�.
1047
01:10:43,625 --> 01:10:44,500
K�rh�z?
1048
01:10:44,583 --> 01:10:46,292
Egyetemi Orvosi K�zpont.
1049
01:10:46,375 --> 01:10:47,391
J�rm�?
1050
01:10:48,000 --> 01:10:49,333
Toyota Camry.
1051
01:10:49,416 --> 01:10:50,416
Sz�ne?
1052
01:10:51,541 --> 01:10:52,541
K�k.
1053
01:10:53,208 --> 01:10:55,333
N�zd �t az Orvosi K�zpont akt�it!
1054
01:10:55,916 --> 01:10:56,916
K�sz�n�m.
1055
01:11:01,958 --> 01:11:03,167
�Nincs gyerekem.�
1056
01:11:03,250 --> 01:11:04,416
H�la istennek!
1057
01:11:05,000 --> 01:11:06,000
Mi?
1058
01:11:06,583 --> 01:11:07,375
Mi van?
1059
01:11:07,458 --> 01:11:10,208
A n� a hotelben.
Azt mondta: �Nincs gyerekem.�
1060
01:11:11,500 --> 01:11:12,791
Ja, eml�kszem.
1061
01:11:13,708 --> 01:11:15,125
El k�ne engedned, haver.
1062
01:11:15,208 --> 01:11:19,208
Mi�rt volt ez olyan fontos?
Mi�rt fontos, anya-e vagy sem?
1063
01:11:19,291 --> 01:11:21,750
Nem sz�vesen mondom, de k�tlem,
1064
01:11:21,833 --> 01:11:24,666
hogy �rten�nk
az anyai szeretet fontoss�g�hoz.
1065
01:11:28,541 --> 01:11:29,666
Sz�val �gy �lsz?
1066
01:11:30,541 --> 01:11:31,833
Egy konzervdobozban.
1067
01:11:32,625 --> 01:11:33,791
Nagyon k�nyelmes.
1068
01:11:34,416 --> 01:11:36,042
Ahogy a Four Seasons is.
1069
01:11:36,125 --> 01:11:37,208
Vagy egy h�z.
1070
01:11:38,250 --> 01:11:40,917
Fukar vagy, mint apa.
Minden elk�lt�tt cent f�j.
1071
01:11:41,000 --> 01:11:43,292
- Nem, � takar�kos volt.
- Takar�kos?
1072
01:11:43,375 --> 01:11:44,833
- Igen.
- A faszt.
1073
01:11:44,916 --> 01:11:49,041
�Csak h�t p�l�ra, h�t als�nadr�gra
�s h�t zoknira van sz�ks�getek.�
1074
01:11:50,291 --> 01:11:52,792
Cs�r� Timexet viselt.
Kurva sz�nalmas volt.
1075
01:11:52,875 --> 01:11:53,917
Ezt n�zd!
1076
01:11:54,000 --> 01:11:55,666
- L�tod?
- Igen.
1077
01:11:56,208 --> 01:11:57,750
Egy �v alatt sem keresett ennyit.
1078
01:11:57,833 --> 01:11:59,458
Szerinted mit sz�lna hozz�?
1079
01:11:59,541 --> 01:12:01,375
Hogy � is meg tudja mondani az id�t.
1080
01:12:03,416 --> 01:12:05,000
Val�sz�n�leg ezt, mi?
1081
01:12:08,833 --> 01:12:10,166
Boldog vagy, Braxton?
1082
01:12:11,083 --> 01:12:13,041
- Hogy boldog vagyok-e?
- Igen.
1083
01:12:14,416 --> 01:12:15,167
Ja.
1084
01:12:15,250 --> 01:12:17,708
Ja, haver. Persze. Mi�rt ne lenn�k?
1085
01:12:17,791 --> 01:12:19,833
Gy�k�rtelen vagy. Nincs senkid.
1086
01:12:19,916 --> 01:12:23,292
Teljesen egyed�l vagy.
Nincsenek bar�taid, semmid. Nincs...
1087
01:12:23,375 --> 01:12:25,500
Most r�lam van sz�, vagy r�lad?
1088
01:12:29,458 --> 01:12:32,167
Gondolt�l m�r arra, mi�rt vagyok egyed�l?
1089
01:12:32,250 --> 01:12:34,833
Mert mogorva vagy, �nz�, vagy...
1090
01:12:34,916 --> 01:12:36,042
T�l sokat k�romkodsz.
1091
01:12:36,125 --> 01:12:39,916
Az�rt vagyok egyed�l, mert ezt akarom.
Egyed�l akarok lenni.
1092
01:12:40,625 --> 01:12:44,458
Senkit sem kell keresnem,
senkinek nem kell elsz�molnom.
1093
01:12:45,083 --> 01:12:47,583
Sokat utazom.
�tcsillagos hotelekben sz�llok meg.
1094
01:12:47,666 --> 01:12:49,042
Azt csin�lok, amit akarok.
1095
01:12:49,125 --> 01:12:51,000
Fegyverem van, �s utazgatok.
1096
01:12:51,083 --> 01:12:53,000
Sz�val ja. Boldog vagyok, bakker.
1097
01:12:53,083 --> 01:12:55,625
Kurv�ra boldog. Nan�, hogy az vagyok.
1098
01:12:56,916 --> 01:12:58,625
�n �r�ln�k, ha lenne kit keresnem.
1099
01:12:58,708 --> 01:13:00,000
- Igen?
- Igen.
1100
01:13:00,083 --> 01:13:01,375
Szerezz egy kuty�t!
1101
01:13:02,458 --> 01:13:04,166
- Neked van?
- Pont most lesz.
1102
01:13:06,583 --> 01:13:07,666
Ezt n�zd!
1103
01:13:09,458 --> 01:13:10,458
Igen.
1104
01:13:11,333 --> 01:13:12,392
� Greg.
1105
01:13:12,475 --> 01:13:13,308
Nem meggy�z�.
1106
01:13:13,391 --> 01:13:15,267
Mi �nem meggy�z��? � Greg.
1107
01:13:15,350 --> 01:13:17,542
- Elhozom.
- Nem, csak az �tlet tetszik.
1108
01:13:17,625 --> 01:13:19,833
Mindenkinek tetszik, aki kuty�t tart.
1109
01:13:19,916 --> 01:13:22,250
Ez�rt van kuty�juk.
1110
01:13:23,208 --> 01:13:25,083
- Van �lland� lakhelyed?
- Nincs.
1111
01:13:25,166 --> 01:13:27,167
Aki gondozn� a kuty�t, ha elm�sz?
1112
01:13:27,250 --> 01:13:29,042
- Nincs.
- Van napi rutinod
1113
01:13:29,125 --> 01:13:31,000
- ev�s vagy alv�s ter�n?
- Nincs.
1114
01:13:31,083 --> 01:13:32,166
Macsk�s t�pus vagy.
1115
01:13:34,166 --> 01:13:35,791
Nincs ezzel semmi baj.
1116
01:13:36,416 --> 01:13:39,375
Tudod, ha lenne macsk�m,
engem legal�bb hi�nyolna.
1117
01:13:39,458 --> 01:13:40,541
K�tlem.
1118
01:13:41,125 --> 01:13:42,125
De lehet.
1119
01:13:42,708 --> 01:13:43,708
Nem.
1120
01:13:57,500 --> 01:13:59,625
Chris, miattad vagy miattam van ez?
1121
01:13:59,708 --> 01:14:01,333
- Mi?
- Hogy te...
1122
01:14:02,041 --> 01:14:03,125
- Mi?
- Hogy...
1123
01:14:04,333 --> 01:14:05,875
- Nem �rtem.
- Neked nem...
1124
01:14:10,750 --> 01:14:12,875
Hogy neked sosem... V�god...
1125
01:14:14,875 --> 01:14:17,333
Hi�nyoztam. Miattad vagy miattam van?
1126
01:14:19,208 --> 01:14:20,958
�vekig kerestelek.
1127
01:14:22,416 --> 01:14:25,500
Pr�b�ltalak megtal�lni,
de te sosem kerest�l.
1128
01:14:26,041 --> 01:14:27,458
�s v�g�l megtal�ltalak.
1129
01:14:28,708 --> 01:14:29,708
Azt�n...
1130
01:14:29,791 --> 01:14:31,958
Melletted voltam. Megmentettelek.
1131
01:14:33,208 --> 01:14:35,000
�s azt mondtad, megkeresel.
1132
01:14:35,083 --> 01:14:37,333
Azt mondtad, hamarosan megkeresel,
1133
01:14:37,416 --> 01:14:40,000
azt�n megint elt�nt�l. Asszem...
1134
01:14:40,625 --> 01:14:41,833
Tudtad a sz�mom.
1135
01:14:46,916 --> 01:14:49,125
Asszem, azt akarom k�rdezni, hogy...
1136
01:14:54,666 --> 01:14:57,125
az�rt nem hi�nyzom, amilyen vagyok, vagy...
1137
01:14:58,333 --> 01:14:59,458
Tudod, a te iz�d...
1138
01:14:59,541 --> 01:15:00,666
- A mim miatt?
- Az...
1139
01:15:05,750 --> 01:15:07,750
Tudod, az �llapotod miatt.
1140
01:15:12,375 --> 01:15:13,375
Csak ilyen vagyok.
1141
01:15:29,666 --> 01:15:30,542
Mit csin�lsz?
1142
01:15:30,625 --> 01:15:33,000
Naptejet kenek az als� v�gtagjaimra.
1143
01:15:33,083 --> 01:15:34,375
Sz�zfaktoros.
1144
01:15:34,458 --> 01:15:36,500
Gyerekk�nt n�gyszer is le�gtem.
1145
01:15:37,375 --> 01:15:40,292
Feln�ttk�nt k�tszerese
a melanoma kialakul�s�nak es�lye.
1146
01:15:40,375 --> 01:15:41,875
- El�vigy�zatoss�g.
- Adsz?
1147
01:15:41,958 --> 01:15:43,041
- Persze.
- K�sz.
1148
01:15:53,500 --> 01:15:54,875
Tudod, hogy nem b�rom.
1149
01:15:55,916 --> 01:15:57,167
Ez nem vicces, Braxton.
1150
01:15:57,250 --> 01:15:58,958
- Szeretem...
- Ez irt� vicces!
1151
01:15:59,041 --> 01:16:01,666
- N�ha zoknit t�mn�k a sz�dba.
- Irt� vicces!
1152
01:16:02,166 --> 01:16:03,333
Tudod, mit?
1153
01:16:04,083 --> 01:16:05,833
Be k�ne r�gnunk.
1154
01:16:06,583 --> 01:16:09,083
Gyere, haver! R�gjunk be!
1155
01:16:10,875 --> 01:16:11,875
Ok�.
1156
01:16:12,791 --> 01:16:14,791
A COWBOY-PALOTA KOCSMA
1157
01:16:28,666 --> 01:16:31,583
Nem tudom, erre gondoltam-e.
1158
01:16:31,666 --> 01:16:33,541
Los Angelesben vagyunk.
1159
01:16:34,125 --> 01:16:38,666
Nekem ez nightclubokat, inasokat,
b�rsonyk�teleket �s seggfejeket jelent
1160
01:16:39,375 --> 01:16:42,167
Nem valami lepukkant k�cer�jt, v�god?
1161
01:16:42,250 --> 01:16:44,500
Nem is tudom, sosem hittem volna,
1162
01:16:44,583 --> 01:16:47,250
hogy country-western fan vagy, de nem g�z.
1163
01:16:47,333 --> 01:16:49,750
�tlagos k�nyvel�nek mutattad magad.
1164
01:16:49,833 --> 01:16:52,708
De ma este lehetn�l cowboy, nem?
1165
01:16:52,791 --> 01:16:53,850
Szia!
1166
01:16:54,458 --> 01:16:56,042
Nem. Igen. Ok�.
1167
01:16:56,125 --> 01:16:58,042
Mi az, hogy �Nem. Igen. Ok�?
1168
01:16:58,125 --> 01:17:00,083
Figyelsz te r�m, Chris?
1169
01:17:00,166 --> 01:17:02,167
Ami ezt a cowboydolgot illeti,
1170
01:17:02,250 --> 01:17:05,708
szerintem a Forrest Gump cip�d
el�g nagy mell�ny�l�s, de...
1171
01:17:05,791 --> 01:17:08,250
- H�t...
- H�t mi?
1172
01:17:08,333 --> 01:17:09,791
- Szia!
- Hell�!
1173
01:17:10,333 --> 01:17:13,125
V�llalnak felk�r�seket. Van kedvenc dalod?
1174
01:17:13,208 --> 01:17:16,250
Asszem, j� nekem Alan Jackson,
vagy valami hasonl�.
1175
01:17:16,333 --> 01:17:18,833
Mondd meg nekik, hogy az remek lesz!
1176
01:17:18,916 --> 01:17:20,708
Csigav�r, szoknyapec�r!
1177
01:17:21,333 --> 01:17:22,750
�t k�rdeztem.
1178
01:17:24,750 --> 01:17:25,750
Angie vagyok.
1179
01:17:27,375 --> 01:17:29,125
Hell�, Angie! Chris vagyok.
1180
01:17:29,833 --> 01:17:31,875
Mi a kedvenc dalod, Chris?
1181
01:17:31,958 --> 01:17:34,708
Az �Appalachian Spring� a Coplandt�l.
1182
01:17:36,833 --> 01:17:37,833
M�sodik kedvenc?
1183
01:17:38,833 --> 01:17:39,916
Ez esetben van.
1184
01:17:41,416 --> 01:17:42,958
Metallica, �Enter Sandman�.
1185
01:17:45,375 --> 01:17:47,542
Szerintem az nem az � profiljuk.
1186
01:17:47,625 --> 01:17:48,708
�rtem.
1187
01:17:49,583 --> 01:17:52,583
Esetleg k�rdezz meg m�st,
aki ismeri a band�t.
1188
01:17:55,916 --> 01:17:56,916
Ok�.
1189
01:17:58,000 --> 01:17:59,000
- Ne!
- �n...
1190
01:17:59,791 --> 01:18:00,542
- Ne!
- Mi van?
1191
01:18:00,625 --> 01:18:03,500
Mit m�... Bej�ssz neki! Mi�rt r�ztad le?
1192
01:18:03,583 --> 01:18:05,875
- Mit mondhattam volna?
- S�nen volt�l.
1193
01:18:05,958 --> 01:18:08,458
Hogyhogy mit? Mondjuk hogy �V�lassz te!�
1194
01:18:08,541 --> 01:18:10,833
-�V�lassz te!�
- De engem k�rdezett.
1195
01:18:10,916 --> 01:18:12,208
- Dehogy!
- V�laszoltam.
1196
01:18:12,291 --> 01:18:14,792
- Bej�ssz neki!
- A kedvenc dalomat k�rdezte.
1197
01:18:14,875 --> 01:18:17,542
- Hogy v�lasszak �n.
- Engem is sokkol, de b�r t�ged.
1198
01:18:17,625 --> 01:18:19,042
Felk�n�lta mag�t.
1199
01:18:19,125 --> 01:18:23,250
- Hogyhogy nem l�tod?
- Az �n agyam nem �gy m�k�dik, Braxton.
1200
01:18:28,125 --> 01:18:31,333
N�zd, haver, ez... Figyelj! Ez j� volt.
1201
01:18:32,166 --> 01:18:33,375
Hallod? J� volt.
1202
01:18:33,458 --> 01:18:35,375
De azt hittem, l�tod,
1203
01:18:35,458 --> 01:18:37,375
- mert � is l�tta, �s...
- Ja.
1204
01:18:37,458 --> 01:18:39,833
Megmosolyogtattad. Nem tudom, mi a...
1205
01:18:39,916 --> 01:18:41,917
Amit mondt�l, a metallic�s duma,
1206
01:18:42,000 --> 01:18:44,792
vicces volt, haver. Tot�l...
1207
01:18:44,875 --> 01:18:47,875
Nem tudom, cukinak gondolta,
de megmosolyogtattad.
1208
01:18:47,958 --> 01:18:50,292
Szerintem nem b�zol magadban el�gg�.
1209
01:18:50,375 --> 01:18:51,791
Te meg csak...
1210
01:18:52,583 --> 01:18:55,916
Mit csin�lsz, haver?
Hugyoznod kell? Hova m�sz?
1211
01:19:18,041 --> 01:19:19,666
Na ne!
1212
01:19:28,083 --> 01:19:29,458
Menni fog. Mehet?
1213
01:19:30,666 --> 01:19:31,666
Ez az!
1214
01:19:38,166 --> 01:19:39,833
Ilyen nincs, baszki!
1215
01:20:29,166 --> 01:20:30,166
Gyer�nk!
1216
01:20:46,625 --> 01:20:48,792
L�tj�tok ezt? � a b�ty�m!
1217
01:20:48,875 --> 01:20:50,583
Az �n b�ty�m az!
1218
01:20:57,583 --> 01:20:59,041
�risten! Sajn�lom!
1219
01:21:00,666 --> 01:21:01,750
Sajn�lom.
1220
01:21:03,833 --> 01:21:04,833
K�sz�n�m.
1221
01:21:06,208 --> 01:21:08,083
Ne haragudj, nem akartam...
1222
01:21:13,916 --> 01:21:15,792
- K�sz�n�m.
- Sz�val tud t�ncolni.
1223
01:21:15,875 --> 01:21:16,933
H�t...
1224
01:21:17,458 --> 01:21:19,208
K�sz beszar�s.
1225
01:21:19,291 --> 01:21:20,958
- Hell�!
- Nem semmi t�nc volt.
1226
01:21:21,583 --> 01:21:23,292
- Forr� lett a hangulat.
- K�sz.
1227
01:21:23,375 --> 01:21:24,958
Kezd� vagyok. El�sz�r csin�ltam.
1228
01:21:25,041 --> 01:21:26,417
Nem b�k volt, haver.
1229
01:21:26,500 --> 01:21:27,916
Gerry, ne kezdd!
1230
01:21:29,083 --> 01:21:30,125
- H�!
- H�!
1231
01:21:30,208 --> 01:21:31,458
- Mi van?
- El�re n�zz!
1232
01:21:31,541 --> 01:21:32,708
Ez nem t�l kedves.
1233
01:21:32,791 --> 01:21:34,583
Szerintem nem hallottad.
1234
01:21:34,666 --> 01:21:37,166
- N�zz r�m, ha hozz�d besz�lek!
- H�!
1235
01:21:37,791 --> 01:21:38,542
H�, ne m�r!
1236
01:21:38,625 --> 01:21:40,500
- Cowboyf�ld�n vagy.
- Tudom.
1237
01:21:40,583 --> 01:21:43,167
Itt nem kezd�nk ki m�s csaj�val.
1238
01:21:43,250 --> 01:21:45,000
- Nem.
- Glendale-i vagy, Gerald.
1239
01:21:45,083 --> 01:21:46,208
�s nem vagyok a csajod.
1240
01:21:46,291 --> 01:21:49,417
Semmi baj. �cs�m �gyis unatkozott,
de most m�r nem fog.
1241
01:21:49,500 --> 01:21:50,583
�ss meg, Gerry!
1242
01:21:50,666 --> 01:21:53,042
- Az �cs�d is kaphat.
- J�.
1243
01:21:53,125 --> 01:21:55,167
A fejed egy �nusz! �ss meg, Gerry!
1244
01:21:55,250 --> 01:21:56,083
Jaj, ne!
1245
01:21:56,166 --> 01:21:58,167
- Khakigaty�s monoklit akar.
- Gerry!
1246
01:21:58,250 --> 01:21:59,750
- Te j� �g!
- �sd meg!
1247
01:21:59,833 --> 01:22:00,667
- H�!
- Fogd meg!
1248
01:22:00,750 --> 01:22:02,417
- Mutasd, mit tudsz!
- �sd meg!
1249
01:22:02,500 --> 01:22:04,167
- K�sz�lj, k�cs�g!
- K�sz vagyok.
1250
01:22:04,250 --> 01:22:05,875
- Sr�cok, el�g!
- � akarja.
1251
01:22:05,958 --> 01:22:07,833
- El�g! Gerry!
- Gyer�nk, Ger!
1252
01:22:07,916 --> 01:22:09,541
- Gyer�nk!
- Gyer�nk, Gerry!
1253
01:22:23,708 --> 01:22:24,708
Az istenit!
1254
01:22:24,791 --> 01:22:28,042
Van jobb ann�l,
mint pof�n v�gni egy faszfejet,
1255
01:22:28,125 --> 01:22:29,500
aki meg�rdemli?
1256
01:22:29,583 --> 01:22:30,600
- H�t...
- Mi?
1257
01:22:31,500 --> 01:22:32,250
- Ne!
- De.
1258
01:22:32,333 --> 01:22:34,875
- Beszarok! Haver!
- Ja.
1259
01:22:34,958 --> 01:22:36,875
H�!
1260
01:22:36,958 --> 01:22:38,667
- Kifinomult vagyok.
- Haver!
1261
01:22:38,750 --> 01:22:40,500
Haver! N�zzenek oda!
1262
01:22:40,583 --> 01:22:42,542
- Eln�z�st...
- Medina igazgat�helyettes.
1263
01:22:42,625 --> 01:22:44,833
EGYETEMI ORVOSI K�ZPONT
BOYLE HEIGHTS, KALIFORNIA
1264
01:22:44,916 --> 01:22:47,083
A betegek akt�ihoz id�z�s sz�ks�ges.
1265
01:22:47,166 --> 01:22:48,625
Ezt biztosan tudja.
1266
01:22:48,708 --> 01:22:51,250
Igen. Egy n� �s a gyereke
nyolc �ve elt�nt.
1267
01:22:51,333 --> 01:22:53,583
Vagy meghaltak, vagy pokol az �let�k.
1268
01:22:53,666 --> 01:22:55,583
Megtenn�d ezt nekem, k�rem?
1269
01:22:55,666 --> 01:22:59,125
- Seg�tenie kell. H�l�s lenn�k, ha...
- B�r�s�gi v�gz�s kell.
1270
01:22:59,208 --> 01:23:00,225
Sajn�lom.
1271
01:23:04,708 --> 01:23:05,583
V�rjon!
1272
01:23:13,208 --> 01:23:14,500
�Harbor Idegtudom�ny�.
1273
01:23:16,125 --> 01:23:17,625
Az a Harbor Idegtudom�ny?
1274
01:23:18,125 --> 01:23:20,917
A Harborral
olyan eg�szs�g�gyi dolgoz�kat seg�t�nk,
1275
01:23:21,000 --> 01:23:23,833
akik egyedi k�pess�ggel b�r�
betegekkel dolgoznak.
1276
01:23:24,916 --> 01:23:26,416
Csupa f�l vagyok.
1277
01:23:32,541 --> 01:23:33,625
Meg is van.
1278
01:23:35,833 --> 01:23:37,625
Ismeretlen n�, 636-os.
1279
01:23:38,375 --> 01:23:39,458
�t �ve.
1280
01:23:39,541 --> 01:23:42,250
T�r�tt koponya, �llkapocs, borda, bal kar
1281
01:23:42,333 --> 01:23:45,625
�s s�lyos arcs�r�l�sek
egy aut�baleset miatt.
1282
01:23:47,500 --> 01:23:50,750
T�bbnyire eszm�letlen volt,
de n�ha mag�hoz t�rt.
1283
01:23:52,166 --> 01:23:54,916
Azt mondta, megt�madta valaki.
1284
01:23:58,625 --> 01:24:00,167
A helyre�ll�t�m�t�t el�tt
1285
01:24:00,250 --> 01:24:03,250
olyan idegrehabilit�ci�s
m�dszereikkel kezelt�k,
1286
01:24:03,333 --> 01:24:05,666
amiket s�lyos agys�r�l�sekre terveztem.
1287
01:24:06,333 --> 01:24:07,583
Milyen s�lyos volt?
1288
01:24:08,166 --> 01:24:09,833
Szinte teljes eml�kezetveszt�s.
1289
01:24:10,541 --> 01:24:11,558
MEGFIGYEL�S: 4. NAP
1290
01:24:11,641 --> 01:24:13,517
Az egyetemen profin sakkoztam.
1291
01:24:13,600 --> 01:24:15,891
Ha Jane ismerte is, nem eml�kezett.
1292
01:24:16,416 --> 01:24:17,666
Ez h�rom nap m�lva?
1293
01:24:19,125 --> 01:24:20,833
Szerzett Savant-szindr�ma.
1294
01:24:22,041 --> 01:24:24,083
Nagyon ritka, sokan k�ts�gbe vonj�k.
1295
01:24:24,166 --> 01:24:25,791
De maga nem.
1296
01:24:27,750 --> 01:24:31,750
A tompa t�rgy okozta s�r�l�s �ldozatai
rendk�v�l ritka esetekben
1297
01:24:31,833 --> 01:24:33,791
leny�g�z� k�szs�geket mutatnak.
1298
01:24:34,875 --> 01:24:38,667
Egy n�nek, aki sosem zongor�zott,
es�s k�zben bet�rik a kopony�ja.
1299
01:24:38,750 --> 01:24:40,708
Egy nap alatt Rachmaninovot j�tszik.
1300
01:24:41,375 --> 01:24:44,333
Egy baseballfant eltal�l
egy 145 km/h-val rep�l� labda,
1301
01:24:44,416 --> 01:24:47,375
�s ut�na egy d�lut�n alatt
megtanul egy nyelvet.
1302
01:24:49,041 --> 01:24:50,208
Hogy lehets�ges ez?
1303
01:24:50,291 --> 01:24:55,542
Az agyuk, jobb sz� h�j�n
�jrastruktur�l�dik, �j k�pess�gekkel.
1304
01:24:55,625 --> 01:24:58,458
Olyanokkal,
amiket elvileg mind birtoklunk.
1305
01:24:58,541 --> 01:25:00,958
�s Jane tehets�ge a sakkban rejlett?
1306
01:25:01,875 --> 01:25:02,875
Nem.
1307
01:25:03,541 --> 01:25:04,583
Nem eg�szen.
1308
01:25:05,500 --> 01:25:08,917
Jane agys�r�l�se
a homloklebenyt �s a fali lebenyt �rte.
1309
01:25:09,000 --> 01:25:09,833
Sakk-matt.
1310
01:25:09,916 --> 01:25:11,958
Ezekhez tartozik a mint�zatfelismer�s,
1311
01:25:12,041 --> 01:25:14,000
probl�mamegold�s, kritikus gondolkod�s.
1312
01:25:14,083 --> 01:25:16,750
Ezeket haszn�lj�k a sakkmesterek is.
1313
01:25:17,416 --> 01:25:20,417
De az � tehets�g�k
csak a sakkra korl�toz�dik.
1314
01:25:20,500 --> 01:25:22,000
Jane Doe-� viszont nem.
1315
01:25:26,291 --> 01:25:29,542
A szerzett Savant-szindr�ma
magyar�zza az inform�ci�k
1316
01:25:29,625 --> 01:25:32,208
gyorsabb dek�dol�s�t �s elsaj�t�t�s�t
1317
01:25:32,291 --> 01:25:33,625
�s a szem-k�z koordin�ci�t.
1318
01:25:33,708 --> 01:25:37,875
De nem magyar�zza
a szinte teljes eml�kezetveszt�st.
1319
01:25:39,916 --> 01:25:41,250
Vagy a szem�lyis�gv�ltoz�st.
1320
01:25:43,000 --> 01:25:44,016
Az �n elm�letem...
1321
01:25:46,500 --> 01:25:48,875
A s�r�l�s �jrastruktur�lta az agy�t,
1322
01:25:48,958 --> 01:25:52,375
�s deaktiv�lta
a sz�ks�gtelen idegh�l�zatokat is.
1323
01:25:53,375 --> 01:25:54,708
Mihez sz�ks�gtelennek?
1324
01:25:54,791 --> 01:25:55,875
A t�l�l�shez.
1325
01:25:57,625 --> 01:26:01,166
Az agy homloklebenye felel
az �szt�n�s stresszreakci��rt is.
1326
01:26:02,166 --> 01:26:05,083
A sakkban
nem a strat�gi�t tartotta vonz�nak.
1327
01:26:08,000 --> 01:26:09,250
Hanem a harcot.
1328
01:26:09,833 --> 01:26:12,667
Nem tudom,
milyen volt Jane �lete a baleset el�tt.
1329
01:26:12,750 --> 01:26:15,250
De b�rki is volt, miel�tt behozt�k...
1330
01:26:20,583 --> 01:26:22,250
nem ugyanaz t�vozott innen.
1331
01:26:25,750 --> 01:26:27,000
A k�vetkez� h�napokban
1332
01:26:27,083 --> 01:26:31,166
egyre elszigeteltebb�
�s agressz�vebb� v�lt.
1333
01:26:33,041 --> 01:26:37,083
Azt�n egy �jjel
eszm�letlenre verte a biztons�gi �rt,
1334
01:26:37,791 --> 01:26:38,791
elvette a fegyver�t,
1335
01:26:40,416 --> 01:26:41,583
�s elt�nt.
1336
01:26:49,000 --> 01:26:50,875
�Szinte teljes eml�kezetveszt�s�.
1337
01:26:50,958 --> 01:26:53,958
Maradhattak eml�kei
a baleset el�tti �let�r�l?
1338
01:26:54,041 --> 01:26:55,250
Csal�dr�l, gyerekr�l?
1339
01:26:55,333 --> 01:26:57,958
Ezt �n is t�bbsz�r k�rdeztem t�le.
1340
01:26:58,041 --> 01:27:00,208
Csak egyszer v�laszolt.
1341
01:27:01,583 --> 01:27:03,291
T�rj�nk vissza a csal�dra!
1342
01:27:04,291 --> 01:27:08,833
Eml�kszik r�,
hogy volt-e gyereke vagy f�rjre?
1343
01:27:17,375 --> 01:27:18,833
Egy gyerekdalt f�ty�l?
1344
01:27:22,750 --> 01:27:24,875
Rendelj�nk vacsor�t?
1345
01:27:26,000 --> 01:27:27,791
Besz�lhetn�nk az �szt�nd�jr�l.
1346
01:27:28,458 --> 01:27:31,083
A jelentkez�sek a kocsimban vannak.
1347
01:27:31,166 --> 01:27:32,250
Mindj�rt j�v�k.
1348
01:27:41,625 --> 01:27:45,667
Azt k�red, hogy �ruljam el egy n� kil�t�t,
1349
01:27:45,750 --> 01:27:48,875
aki lehet, hogy nekem dolgozik?
1350
01:27:49,583 --> 01:27:51,541
Tudom, hogy nek�nk dolgozik, Batu.
1351
01:27:52,041 --> 01:27:54,125
Honnan?
1352
01:27:55,041 --> 01:27:56,791
V�llalta a lepasszolt mel�imat.
1353
01:27:57,750 --> 01:28:01,125
Csak besz�lni akarok vele, ez minden.
1354
01:28:01,208 --> 01:28:02,416
Besz�lni?
1355
01:28:03,166 --> 01:28:04,166
Mi�rt?
1356
01:28:06,250 --> 01:28:07,667
Csal�di �gy.
1357
01:28:07,750 --> 01:28:09,041
Ne mondd el!
1358
01:28:09,625 --> 01:28:15,041
Az egyetlen ember, akit ingyen meg�ln�k,
ha nem j�rna vele egy kellemetlen t�ny.
1359
01:28:15,625 --> 01:28:17,541
- Tudom. A b�ty�m.
- Nem.
1360
01:28:18,250 --> 01:28:20,291
Meg�lheti az �sszes gyilkosomat.
1361
01:28:20,916 --> 01:28:21,916
J�.
1362
01:28:24,708 --> 01:28:25,766
Lefekszem.
1363
01:28:27,125 --> 01:28:31,792
Braxton, mondd,
hogy az az istencsap�sa nincs ott veled!
1364
01:28:31,875 --> 01:28:33,208
Nem, uram, nincs.
1365
01:28:33,291 --> 01:28:37,583
Mert a legut�bbi csal�di �gyed
majdnem t�nkretett engem.
1366
01:28:37,666 --> 01:28:38,875
Ahogy engem is.
1367
01:28:40,875 --> 01:28:43,458
- Ha m�r Los Angelesben vagy...
- Igen?
1368
01:28:43,541 --> 01:28:47,500
Van egy �j �gyfel�nk,
akinek a b�rgyilkosa nem t�l hat�kony.
1369
01:28:48,125 --> 01:28:49,875
K�ld�k egy f�nyk�pet.
1370
01:28:49,958 --> 01:28:53,583
Csak akkor kell k�vetn�nk,
ha megk�tj�k a szerz�d�st.
1371
01:28:54,458 --> 01:28:58,208
Kereslek, ha sz�ks�gem lesz r�d.
1372
01:29:36,041 --> 01:29:38,166
Ju�rez. Mi�rt Ju�rez?
1373
01:29:41,666 --> 01:29:42,833
�Nincs gyerekem.�
1374
01:29:44,791 --> 01:29:45,916
�Nincs gyerekem.�
1375
01:29:47,291 --> 01:29:48,458
�Nincs...�
1376
01:29:51,250 --> 01:29:53,750
Mi�rt nem h�vta fel
Edith Sanchez az apj�t?
1377
01:29:55,083 --> 01:29:57,041
Negat�v k�vetkezm�ny.
1378
01:29:58,166 --> 01:29:59,833
Vesz�lyes az apja, vagy...
1379
01:30:04,875 --> 01:30:06,166
Iskola.
1380
01:30:08,833 --> 01:30:11,500
Ez nem egy iskola, igaz?
1381
01:30:13,458 --> 01:30:14,458
Ez...
1382
01:30:16,541 --> 01:30:17,541
Ez egy b�rt�n.
1383
01:30:19,833 --> 01:30:20,833
V�rjunk csak!
1384
01:30:23,625 --> 01:30:24,750
Miattad.
1385
01:30:26,708 --> 01:30:28,416
Edith f�ltett t�ged.
1386
01:30:30,291 --> 01:30:31,708
F�lt, hogy b�ntani fog.
1387
01:30:39,875 --> 01:30:41,292
SZERZ�D�S MEGK�TVE.
1388
01:30:41,375 --> 01:30:44,208
�LLJ K�SZENL�TBEN!
1389
01:30:51,750 --> 01:30:53,333
Medina az Airbnb-ben van.
1390
01:30:53,416 --> 01:30:55,125
H�vd fel, azt�n a zsarukat!
1391
01:30:55,791 --> 01:30:59,541
B�lcs d�nt�s ez? Sz�k�tt fegyenc vagy
egy sz�vets�gi b�rt�nb�l.
1392
01:31:01,875 --> 01:31:02,875
M�g valami?
1393
01:31:04,000 --> 01:31:05,750
Megtal�ltuk Edith Sanchezt.
1394
01:31:06,791 --> 01:31:09,208
Kinget nem az�rt �lt�k meg,
mert Edithet kereste.
1395
01:31:10,958 --> 01:31:13,208
Hanem az�rt, mert megtal�lta.
1396
01:31:13,291 --> 01:31:15,083
Azonnal h�vd fel Marybetht!
1397
01:31:15,166 --> 01:31:16,583
�zenem, hogy indulok.
1398
01:31:16,666 --> 01:31:19,083
�s keress�k meg Edith fi�t, Albert�t!
1399
01:31:19,708 --> 01:31:21,750
Ju�rezben tartj�k fogva.
1400
01:31:22,875 --> 01:31:25,000
Ok�, Chris. �rtettem.
1401
01:31:53,750 --> 01:31:56,333
- Hah�!
- Valaki meg akar �lni.
1402
01:31:58,958 --> 01:32:00,016
Marybeth?
1403
01:32:00,958 --> 01:32:01,958
Hall�?
1404
01:32:02,875 --> 01:32:04,041
- Hall�?
- Dobja el!
1405
01:32:04,541 --> 01:32:05,541
Dobja el!
1406
01:32:09,041 --> 01:32:10,041
Forduljon meg!
1407
01:32:12,916 --> 01:32:14,875
Sz�vets�gi �gyn�k vagyok. Hib�zott.
1408
01:32:16,500 --> 01:32:19,208
Csak ha nem maga Marybeth Medina.
1409
01:32:24,833 --> 01:32:25,833
Kezeket fel!
1410
01:32:27,875 --> 01:32:28,916
T�rdre!
1411
01:32:29,916 --> 01:32:30,916
Most!
1412
01:36:27,000 --> 01:36:28,416
Maga Edith Sanchez.
1413
01:36:30,291 --> 01:36:31,416
M�r nem.
1414
01:36:54,333 --> 01:36:55,083
Semmi baj.
1415
01:36:55,166 --> 01:36:56,916
Nyom�st kell helyeznem r�.
1416
01:37:03,708 --> 01:37:05,000
J�n a seg�ts�g.
1417
01:37:05,541 --> 01:37:09,917
Nem, az�rt fizettem, hogy meg�ld.
Nem az�rt, hogy megpr�b�ld.
1418
01:37:10,000 --> 01:37:12,541
Valaki k�zbel�pett.
1419
01:37:13,125 --> 01:37:16,042
Egy rendk�v�l hal�los valaki.
1420
01:37:16,125 --> 01:37:18,250
A szerz�d�s �rv�nyben marad,
1421
01:37:18,333 --> 01:37:21,458
am�g a c�lpont vagy a megb�z� �letben van.
1422
01:37:22,166 --> 01:37:23,333
Tov�bbi sz�p est�t!
1423
01:37:56,625 --> 01:37:57,833
Menj Ju�rezbe!
1424
01:38:01,375 --> 01:38:03,250
Vidd a gyerekeket a sivatagba!
1425
01:38:06,833 --> 01:38:08,541
�lj�tek meg, �s temess�tek el �ket!
1426
01:38:10,583 --> 01:38:11,708
Nyomtalanul.
1427
01:38:13,166 --> 01:38:14,666
Semmi sem k�t hozz�juk.
1428
01:38:19,125 --> 01:38:20,625
Menni fog?
1429
01:38:26,791 --> 01:38:27,791
Igen, Burke.
1430
01:38:30,083 --> 01:38:31,333
Igen, menni fog.
1431
01:38:45,125 --> 01:38:48,083
Ju�rezbe m�sz, �s azt�n?
Hogy tal�lod meg a k�lyk�ket?
1432
01:38:48,166 --> 01:38:49,542
Ne �rdekeljen! Elmehetsz.
1433
01:38:49,625 --> 01:38:51,667
Istenem, h�nyszor kell m�g elmondanom?
1434
01:38:51,750 --> 01:38:54,000
Nem az �n hib�m, ami Medin�val t�rt�nt.
1435
01:38:54,083 --> 01:38:58,125
� mondta, hogy nem akar vel�nk dolgozni.
�n csak egy�ttm�k�dtem vele.
1436
01:38:58,208 --> 01:39:01,917
Kilyukadt a t�deje,
megrepedt a l�pe, �s elt�rt az �llkapcsa.
1437
01:39:02,000 --> 01:39:03,916
J�, ne k�ldj neki gy�m�lcskosarat!
1438
01:39:09,416 --> 01:39:12,750
H�nyszor kell?
H�nyszor kell m�g bocs�natot k�rnem?
1439
01:39:12,833 --> 01:39:14,125
Egyszer sem k�rt�l.
1440
01:39:14,208 --> 01:39:15,375
Mekkora barom vagy!
1441
01:39:15,458 --> 01:39:18,083
Az eg�sz a rohadt
k�ly�kr�l sz�l a fot�n, mi?
1442
01:39:18,166 --> 01:39:19,750
- Azt hiszed, olyan mint te.
- Igen.
1443
01:39:19,833 --> 01:39:22,542
- Egyed�l van. Nem �rdekel?
- Honnan tudod?
1444
01:39:22,625 --> 01:39:24,083
Honnan tudod, milyen?
1445
01:39:24,166 --> 01:39:25,333
Rohadt fura vagy, Chris.
1446
01:39:25,416 --> 01:39:28,208
Mindenf�l�t a fejedbe veszel,
�s begurulsz.
1447
01:39:28,291 --> 01:39:30,417
Az istenit! Tudod, milyen f�raszt�?
1448
01:39:30,500 --> 01:39:32,833
Folyton a fura sr�c ut�n takar�tok.
1449
01:39:32,916 --> 01:39:34,625
- Nem vagyok fura.
- Nem?
1450
01:39:34,708 --> 01:39:37,208
Ak�rh�nyszor �j v�rosba k�lt�z�nk,
1451
01:39:37,291 --> 01:39:39,417
- r�d j�nnek a rohamok.
- �s mi lesz?
1452
01:39:39,500 --> 01:39:42,292
- M�r nem szoktak!
- �s tolod a �Solomon Grundyt�.
1453
01:39:42,375 --> 01:39:44,917
�s meg kell vernem valakit,
mert hozz�d �rt.
1454
01:39:45,000 --> 01:39:46,375
Nem! Im�dsz buny�zni!
1455
01:39:46,958 --> 01:39:48,292
Nem ez a l�nyeg, bakker!
1456
01:39:48,375 --> 01:39:51,042
- Mindig ott vagyok neked, Chris!
- Szia!
1457
01:39:51,125 --> 01:39:53,125
Mindig ott vagyok. Megk�sz�nted valaha?
1458
01:39:53,208 --> 01:39:56,458
�H�, k�szi, Brax!
K�sz�n�m, hogy mellettem �llsz!
1459
01:39:56,541 --> 01:39:58,500
�K�sz. Te vagy a legjobb tes�.�
1460
01:39:58,583 --> 01:39:59,792
Mit csin�lsz?
1461
01:39:59,875 --> 01:40:02,042
A faszomat! Csak �gy elm�sz?
1462
01:40:02,125 --> 01:40:04,333
Faszom! Ju�rezbe akarsz menni?
1463
01:40:04,416 --> 01:40:06,125
J�, menj�nk Ju�rezbe!
1464
01:40:06,208 --> 01:40:09,291
Nagyszer�! L�vess�k sz�t a segg�nket!
1465
01:40:39,083 --> 01:40:43,208
V�M- �S HAT�RV�DELEM
SIERRA VISTA, ARIZONA
1466
01:40:44,666 --> 01:40:46,291
A dr�nom nem reag�l.
1467
01:40:47,875 --> 01:40:49,041
Elment a k�p.
1468
01:41:05,708 --> 01:41:06,917
Hozz�tok �ket!
1469
01:41:07,000 --> 01:41:08,458
JU�REZI B�RT�N
JU�REZ, MEXIK�
1470
01:41:08,541 --> 01:41:11,250
Fel a buszra!
Mindenki sz�lljon fel! Gyer�nk!
1471
01:41:12,958 --> 01:41:16,250
Kir�ndul�s! K�vess�tek �ket!
Sz�lljatok fel a buszra!
1472
01:41:17,291 --> 01:41:21,375
Gyer�nk! Kifel�!
Oszt�lykir�ndul�s! Fel a buszra!
1473
01:41:31,958 --> 01:41:35,583
A JU�REZI B�RT�N FELT�RK�PEZ�SE
1474
01:41:43,625 --> 01:41:44,875
Megtal�lt�tok?
1475
01:41:44,958 --> 01:41:46,333
Megtal�ltuk.
1476
01:41:46,416 --> 01:41:47,500
Milyen messze van?
1477
01:41:48,166 --> 01:41:50,167
- Tizenegy percnyire.
- Ok�.
1478
01:41:50,250 --> 01:41:52,000
S�t�ted�s ut�n bemegy�nk.
1479
01:41:52,083 --> 01:41:54,958
- Ki tudod l�ni a l�mp�kat?
- Igen. De nem sz�m�t.
1480
01:41:55,041 --> 01:41:56,083
Mi�rt nem?
1481
01:41:56,958 --> 01:41:59,250
A gyerekek m�g s�t�ted�s el�tt meghalnak.
1482
01:42:58,500 --> 01:42:59,916
- Braxton!
- Igen?
1483
01:43:03,125 --> 01:43:04,125
K�sz�n�m.
1484
01:43:08,958 --> 01:43:13,000
Hozz�tok mind!
H�! Minden gyerek a buszra! Kir�ndul�s!
1485
01:43:55,708 --> 01:43:59,500
H�! L�j�tek �ket!
V�dj�tek a ter�letet! Mindj�rt j�v�k!
1486
01:44:30,833 --> 01:44:31,958
Hol vagy, k�ly�k?
1487
01:44:34,291 --> 01:44:35,666
Hol a faszban vagy?
1488
01:45:03,625 --> 01:45:05,541
H�, k�ly�k! Hol vagy?
1489
01:45:07,416 --> 01:45:09,583
Mit csin�lsz? Mi a faszt m�velsz?
1490
01:45:09,666 --> 01:45:12,042
Meg akarsz �letni? Kelj fel! Mozg�s!
1491
01:45:12,125 --> 01:45:14,833
Gyer�nk! Erre! Gyer�nk!
1492
01:45:20,125 --> 01:45:22,416
L�jetek! Lebukni, ti h�lye faszok!
1493
01:45:23,833 --> 01:45:25,041
�rizz�tek a buszt!
1494
01:45:26,750 --> 01:45:27,808
Menjetek!
1495
01:46:19,333 --> 01:46:20,750
Gr�n�t! Chris, menj!
1496
01:47:52,958 --> 01:47:55,250
Mozg�s! Gyer�nk!
1497
01:48:39,666 --> 01:48:40,542
- Eltal�lt?
- Nincs para.
1498
01:48:40,625 --> 01:48:42,041
J�l vagyok. Menj!
1499
01:48:44,541 --> 01:48:46,375
- Ne! Eltal�ltak...
- J�l vagyok! El�g!
1500
01:48:46,458 --> 01:48:49,042
Fejezd be a mel�t! Ezeket b�zd r�m! Menj!
1501
01:48:49,125 --> 01:48:51,666
- Menj, Chris! Menj a k�lyk�kh�z!
- J�.
1502
01:48:52,416 --> 01:48:53,416
A francba!
1503
01:49:32,250 --> 01:49:33,308
Bassza meg!
1504
01:49:50,916 --> 01:49:51,791
V�rj!
1505
01:49:54,166 --> 01:49:55,166
V�rj!
1506
01:50:11,416 --> 01:50:12,458
Menj�nk!
1507
01:50:40,791 --> 01:50:42,000
Le kell z�rnom.
1508
01:50:51,000 --> 01:50:51,875
Ajt�t kinyitni!
1509
01:50:51,958 --> 01:50:53,125
Le a buszr�l!
1510
01:50:56,250 --> 01:50:58,083
Ki a buszb�l! Haladjunk!
1511
01:50:58,166 --> 01:50:59,833
Gyer�nk! Mozg�s!
1512
01:51:03,875 --> 01:51:05,458
Nyom�s a g�d�rbe!
1513
01:51:06,375 --> 01:51:08,458
Nyom�s a g�d�rbe! Mozg�s!
1514
01:51:09,000 --> 01:51:10,792
Mozg�s!
1515
01:51:10,875 --> 01:51:13,333
K�vess�tek az el�ttetek l�v�t! Mozg�s!
1516
01:51:22,541 --> 01:51:24,166
Gyer�nk! K�vess�tek!
1517
01:51:30,250 --> 01:51:31,416
Siessetek!
1518
01:52:12,958 --> 01:52:15,083
M�r megint te? Megint? Kelj fel!
1519
01:52:17,916 --> 01:52:20,250
Vissza! Vissza, baszd meg!
1520
01:52:20,333 --> 01:52:23,292
- Solomon Grundy h�tf�n sz�letik.
- Sok l�v�t kapok ez�rt!
1521
01:52:23,375 --> 01:52:24,375
Kedden keresztelik.
1522
01:52:24,458 --> 01:52:27,458
- Burke volt!
- Szerd�n esk�szik. M�snap �gynak esik.
1523
01:52:27,541 --> 01:52:29,583
- P�nteken romlik. Szombaton kim�lik.
- H�!
1524
01:52:29,666 --> 01:52:31,000
- Vas�rnap temetik.
- H�!
1525
01:52:31,083 --> 01:52:32,083
Burke az...
1526
01:52:39,583 --> 01:52:41,791
�s Solomon Grundy ezzel megsz�nik.
1527
01:52:43,791 --> 01:52:44,875
Alberto Sanchez?
1528
01:52:51,333 --> 01:52:52,333
V�ge van.
1529
01:52:53,791 --> 01:52:54,791
Minden rendben.
1530
01:53:28,750 --> 01:53:29,791
Biztons�gban vagytok.
1531
01:53:34,541 --> 01:53:35,583
Minden ok�.
1532
01:53:56,875 --> 01:53:58,000
Menj�nk, j�?
1533
01:54:08,875 --> 01:54:09,750
Minden ok�.
1534
01:54:11,000 --> 01:54:13,250
Csak sz�llj fel a buszra, j�?
1535
01:54:13,333 --> 01:54:15,792
Gyertek! Minden rendben, nyugi! Gyertek!
1536
01:54:15,875 --> 01:54:18,958
Gyer�nk! Sz�lljatok fel! Ez az.
1537
01:54:30,625 --> 01:54:31,458
Az meg mi?
1538
01:54:32,041 --> 01:54:33,208
Chris, �llj meg!
1539
01:54:33,291 --> 01:54:35,041
- Mi?
- �llj meg, tes�! Csak...
1540
01:54:36,416 --> 01:54:37,416
Nyisd ki az ajt�t!
1541
01:54:37,875 --> 01:54:39,166
Nyisd m�r, te h�lye!
1542
01:54:47,541 --> 01:54:48,541
Szevasz!
1543
01:54:49,958 --> 01:54:50,958
Szia!
1544
01:54:52,166 --> 01:54:53,166
Gyere ide!
1545
01:54:54,250 --> 01:54:55,416
Gyere!
1546
01:55:03,625 --> 01:55:04,958
Szia! Ki vagy te?
1547
01:55:05,916 --> 01:55:07,083
Szia!
1548
01:55:09,458 --> 01:55:10,458
Chris!
1549
01:55:12,041 --> 01:55:13,166
B�r engem, haver.
1550
01:55:15,666 --> 01:55:17,916
Hazaj�ssz velem?
1551
01:55:18,958 --> 01:55:19,958
Chris!
1552
01:55:22,041 --> 01:55:23,041
Szia!
1553
01:55:23,833 --> 01:55:26,083
N�zd! N�zd ezt a cical�nyt!
1554
01:55:26,833 --> 01:55:27,833
Igen.
1555
01:55:28,416 --> 01:55:29,625
Az eny�m leszel?
1556
01:55:30,500 --> 01:55:31,750
�n megmondtam.
1557
01:55:32,916 --> 01:55:35,250
Mit gondolsz, haver? Mi legyen a neve?
1558
01:55:36,500 --> 01:55:39,875
Am�gy kand�r.
1559
01:55:53,333 --> 01:55:57,375
PR�GA, �V�ROS
CSEHORSZ�G
1560
01:56:01,250 --> 01:56:05,375
Batu Donetsk, Eur�pa legnagyobb
b�rgyilkos osztag�nak tulajdonosa?
1561
01:56:07,208 --> 01:56:08,291
Sajn�lom.
1562
01:56:09,333 --> 01:56:12,042
�sszekever valakivel.
1563
01:56:12,125 --> 01:56:13,625
�tvenk�t �ves.
1564
01:56:14,375 --> 01:56:16,166
Nyizsnyij Novgorodban sz�letett.
1565
01:56:16,833 --> 01:56:19,083
Orosz, rom�n �s mongol felmen�kt�l.
1566
01:56:20,083 --> 01:56:22,917
H�t �vet �lt b�rt�nben,
Fekete Delfink�nt ismerik.
1567
01:56:23,000 --> 01:56:26,250
N�gyszer n�s�lt.
Van egy gyereke egy szeret�j�t�l.
1568
01:56:27,833 --> 01:56:30,917
Elmondjam,
h�ny kilom�ter van a Bentley-j�ben?
1569
01:56:31,000 --> 01:56:32,666
Mit tehetek �n�rt?
1570
01:56:33,875 --> 01:56:36,083
Bontsa fel a szerz�d�st Marybeth Medin�ra!
1571
01:56:37,916 --> 01:56:39,291
Mi�rt tenn�m?
1572
01:56:40,208 --> 01:56:41,875
Mes�lek egy t�rt�netet.
1573
01:57:05,500 --> 01:57:07,625
REJTETT SZ�M
1574
01:57:10,000 --> 01:57:11,000
Mondja!
1575
01:57:11,083 --> 01:57:13,625
Guanacaste tartom�ny, Costa Rica.
1576
01:57:15,708 --> 01:57:16,708
�rja le!
1577
01:57:20,125 --> 01:57:21,500
GUANACASTE TARTOM�NY
COSTA RICA
1578
01:57:21,583 --> 01:57:25,083
V�gezze a kibaszott munk�j�t,
�s tartsa mag�t szerz�d�shez!
1579
01:57:25,166 --> 01:57:29,750
Azt mondta, addig �l a szerz�d�s,
am�g meg nem hal a kincst�ri ribanc.
1580
01:57:29,833 --> 01:57:31,583
Vagy �n, a megb�z�.
1581
01:57:32,250 --> 01:57:33,083
Igaz?
1582
01:57:33,166 --> 01:57:35,458
Nos, �n nagyon is �lek.
1583
01:57:35,541 --> 01:57:37,833
- Tekintse elint�zettnek a dolgot!
- J�.
1584
01:57:39,083 --> 01:57:40,083
Mikor?
1585
01:57:40,541 --> 01:57:42,125
Perceken bel�l, uram.
1586
01:57:43,500 --> 01:57:44,500
Viszhall!
1587
01:58:48,708 --> 01:58:49,708
Mi...
1588
01:59:21,083 --> 01:59:22,083
K�sz�n�m.
1589
01:59:23,291 --> 01:59:24,291
Uraim!
1590
01:59:24,791 --> 01:59:26,583
Hogy van? J� �jra l�tni.
1591
01:59:26,666 --> 01:59:29,625
- Igazgat�helyettes. �n j�l van?
- Igen, j�l.
1592
01:59:30,458 --> 01:59:31,458
K�sz�n�m.
1593
02:00:28,875 --> 02:00:30,333
Harbor Idegtudom�nyi Akad�mia.
1594
02:00:30,875 --> 02:00:33,250
Medina igazgat�helyettes, �llamkincst�r.
1595
02:00:33,916 --> 02:00:36,916
H�lgyem, nem azt h�vta, akit gondolt.
1596
02:00:37,666 --> 02:00:38,750
De igen.
1597
02:00:39,666 --> 02:00:40,833
Tudom, hogy hall.
1598
02:00:41,708 --> 02:00:43,541
Csak meg akartam k�sz�nni.
1599
02:00:44,708 --> 02:00:48,458
Ray megtal�lta Edithet, de �n
�s Chris seg�tett megoldani a t�bbit.
1600
02:00:49,833 --> 02:00:51,166
Ray h�l�s lenne.
1601
02:00:52,208 --> 02:00:53,208
�s �n is.
1602
02:00:56,083 --> 02:00:57,083
Dugd be a dug�t!
1603
02:00:57,916 --> 02:00:59,000
- Rendben.
- Remek.
1604
02:00:59,083 --> 02:01:01,167
Basszus! Gyere, menj�nk, Miles!
1605
02:01:01,250 --> 02:01:02,333
- Hajr�!
- Most?
1606
02:01:02,416 --> 02:01:03,791
- V�rj!
- Igen.
1607
02:01:09,625 --> 02:01:12,625
�DV�ZL�NK, ALBERTO
1608
02:01:59,208 --> 02:02:02,750
K�ZBES�T�S MARYBETHNEK MEDIN�NAK
FINCEN
1609
02:02:06,125 --> 02:02:07,333
Hihetetlen a k�ly�k.
1610
02:02:08,333 --> 02:02:10,417
- Braxton...
- Ez rohadtul igazs�gtalan.
1611
02:02:10,500 --> 02:02:12,583
- M�g gyerek, Braxton.
- Nem �rdekel.
1612
02:02:12,666 --> 02:02:13,958
F�rfi vagyok. Te is.
1613
02:02:14,041 --> 02:02:16,042
� gyerek. Az macska. Kit �rdekel?
1614
02:02:16,125 --> 02:02:18,167
Cser�lgetn�nk k�ne.
1615
02:02:18,250 --> 02:02:20,958
De az eltelt m�sf�l �r�ban
n�la van a macsk�m.
1616
02:02:21,041 --> 02:02:22,291
Mikor j�v�k �n?
1617
02:02:22,875 --> 02:02:24,291
Meddig kell m�g v�rnom?
1618
02:02:30,166 --> 02:02:32,042
- J�zusom!
- 2006 kilom�terre.
1619
02:02:32,125 --> 02:02:35,417
Elk�peszt�, hogy ezt tudja,
de azt nem, meddig v�rjak,
1620
02:02:35,500 --> 02:02:37,375
mire hozz�m ker�l a macska.
1621
02:02:37,458 --> 02:02:39,041
Kibaszott zseni a sr�c.
1622
02:02:41,333 --> 02:02:43,625
Csak k�v�ncsis�gb�l,
1623
02:02:44,250 --> 02:02:47,375
de mik a terved,
miut�n kitett�k Albert�t a Harborn�l?
1624
02:02:47,458 --> 02:02:48,583
A terveim?
1625
02:02:51,000 --> 02:02:52,500
- Nem tudom.
- Szerinted...
1626
02:02:52,583 --> 02:02:56,167
Foglaltam sz�ll�st
egy lak�kocsiparkban a Chattahoocheen�l,
1627
02:02:56,250 --> 02:02:57,875
�s ha kitett�k Albert�t...
1628
02:02:57,958 --> 02:03:00,000
Gondoltam, t�r�zhatn�nk egyet.
1629
02:03:03,125 --> 02:03:04,791
Lefoglaltad?
1630
02:03:05,375 --> 02:03:06,375
Csak egy �tlet.
1631
02:03:07,708 --> 02:03:10,208
�s egy lak�kocsiban lakn�nk?
1632
02:03:10,750 --> 02:03:12,041
Szerintem j� lenne.
1633
02:03:14,333 --> 02:03:16,708
Szerintem is, haver.
1634
02:04:55,750 --> 02:04:59,750
A K�NYVEL� 2
1635
02:11:56,250 --> 02:11:58,250
A feliratot ford�totta: Zs�m�n Jetta119846