All language subtitles for TINY Toon ADVENTURES - S01 E01 - The Looney Beginning (480p - DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:05,596 - We're tiny. - We're toon-y. 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,262 ALL: We're all a little loony. 3 00:00:07,441 --> 00:00:10,467 And in this cartoon-y We're invading your TV. 4 00:00:10,644 --> 00:00:12,203 BOTH: We're comic dispensers. 5 00:00:12,379 --> 00:00:14,006 We crack up all the censors. 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,980 ALL: On Tiny Toon Adventures Get a dose of comedy. 7 00:00:17,150 --> 00:00:20,677 So here's Acme Acres It's a whole wide world apart. 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,447 Our home sweet home It stands alone. 9 00:00:22,623 --> 00:00:23,988 A cartoon work of art. 10 00:00:24,157 --> 00:00:27,559 The scripts were rejected Expect the unexpected. 11 00:00:27,728 --> 00:00:30,720 ALL: On Tiny Toon Adventures It's about ta start. 12 00:00:30,898 --> 00:00:32,338 PLUCKY: They're furry. They're funny. 13 00:00:32,466 --> 00:00:33,991 BOTH: They're Babs and Buster Bunny. 14 00:00:34,167 --> 00:00:37,398 ALL: Montana Max has money Elmyra is a pain. 15 00:00:37,571 --> 00:00:38,971 BUSTER: Here's Hamton. - And Plucky. 16 00:00:39,139 --> 00:00:40,868 BA BS: Dizzy Devil's yucky. 17 00:00:41,041 --> 00:00:44,136 ALL: Furrba/Vs unlucky And Gaga is insane. 18 00:00:44,311 --> 00:00:47,337 At Acme Looniversity We earn our Toon degree. 19 00:00:47,514 --> 00:00:50,609 The teaching staff's been getting laughs Since 1933. 20 00:00:50,784 --> 00:00:52,309 We're tiny We're toon-y. 21 00:00:52,486 --> 00:00:54,284 We're all a little loony. 22 00:00:54,454 --> 00:00:57,446 R's Tiny Toon Adventures Come and join the fun. 23 00:00:58,325 --> 00:00:59,986 BOTH: And now our song is done. 24 00:01:21,148 --> 00:01:23,446 DAFFY: I tell you. T.S.. It'll be a smash. 25 00:01:23,617 --> 00:01:26,678 Honey, I Shrunk the Laundry. Starring Daffy Duck. 26 00:01:26,853 --> 00:01:28,617 What do you say. Hm? 27 00:01:29,823 --> 00:01:31,154 [G HU HTS] 28 00:01:31,992 --> 00:01:34,393 Philistines. 29 00:01:44,638 --> 00:01:48,973 BUGS: Aw, light of my life, I'd never take you for granted. 30 00:01:49,142 --> 00:01:51,804 You're the only one 10! Me. 31 00:01:52,512 --> 00:01:56,949 And I love you, my precious statuette. 32 00:01:57,451 --> 00:01:58,782 Oh. 33 00:01:59,286 --> 00:02:00,754 Eh. What's up. Docs? 34 00:02:00,921 --> 00:02:04,380 Welcome to a special edition of Tiny Tour: Adventures. 35 00:02:05,325 --> 00:02:09,523 Eh. When Warner Bros. Asked me to introduce this show. I said: 36 00:02:09,696 --> 00:02:11,562 โ€œFor you guys, anything... 37 00:02:11,732 --> 00:02:14,724 as long as I'm paid in advance.โ€œ 38 00:02:18,305 --> 00:02:21,138 I don't accept checks. 39 00:02:25,345 --> 00:02:26,676 [GASPS] 40 00:02:27,547 --> 00:02:29,276 Thanks. 41 00:02:29,983 --> 00:02:34,318 Ah, yes. Tiny Ton Adventures, a fine show. 42 00:02:34,488 --> 00:02:36,422 It all began quite a while ago... 43 00:02:36,590 --> 00:02:40,527 but I remember it as clearly as if it were a flashback. 44 00:02:42,596 --> 00:02:46,499 BUGS: It was late one night at the Warner Bras. Studio. 45 00:02:51,938 --> 00:02:53,929 I was just hanging around as usual... 46 00:02:54,107 --> 00:02:58,601 while the artists were coming up with brilliant new TV ideas. 47 00:02:58,779 --> 00:03:00,713 [SHOUTING] This is garbage! Garbage! 48 00:03:00,881 --> 00:03:05,182 No one wants to see a show about some rich little brat named Monty. 49 00:03:05,352 --> 00:03:09,414 You'd better come up with a hit show by 9 a.m. tomorrow. Kiddo... 50 00:03:09,589 --> 00:03:11,785 (or it's the a): for us. 51 00:03:11,958 --> 00:03:14,586 Now get to work! 52 00:03:14,761 --> 00:03:15,785 [STAMMERS] Yes. Sir. 53 00:03:18,932 --> 00:03:20,263 [SIGHS] 54 00:03:22,202 --> 00:03:26,002 Aw. It's hopeless. I don't even know where to start. 55 00:03:26,173 --> 00:03:28,608 BUGS: Can't go wrong with rabbits, doc. 56 00:03:30,777 --> 00:03:33,144 Hmm. Rabbits. 57 00:03:42,355 --> 00:03:43,379 [GIGGLES] 58 00:03:43,557 --> 00:03:44,615 Golly. Gee whiz. 59 00:03:44,791 --> 00:03:46,987 Aren't I just the cutest thing you ever saw? 60 00:03:47,160 --> 00:03:49,026 Uh-huh. Uh-huh. I sure am. 61 00:03:49,196 --> 00:03:52,131 I'll go to your house and I'll live forever and ever and ever... 62 00:03:52,299 --> 00:03:54,495 and you'll never, ever, ever get tired of me. 63 00:03:54,668 --> 00:03:59,071 And I'll go hippety-hop, hippety-hop light into your heart. 64 00:04:00,107 --> 00:04:02,405 Ew. That thing will give people cavities. 65 00:04:02,576 --> 00:04:05,546 CUTE BUNNY: I love everybody in all the world. 66 00:04:05,712 --> 00:04:08,807 [MUFFLED] And I even love being rumpled and thrown away. 67 00:04:11,084 --> 00:04:14,110 Maybe something a little more manly. 68 00:04:22,329 --> 00:04:23,819 [YELLS] 69 00:04:23,997 --> 00:04:26,466 Prepare to fly! 70 00:04:26,633 --> 00:04:31,230 You insignificant slug! 71 00:04:32,339 --> 00:04:35,900 [MUTTERING] 72 00:04:36,076 --> 00:04:37,407 Hi-ya! 73 00:04:40,313 --> 00:04:41,644 [SIZZLING] 74 00:04:41,815 --> 00:04:43,146 [GHOWLS] 75 00:04:44,651 --> 00:04:47,643 Never get him past the Parent-Teachers Association. 76 00:04:48,188 --> 00:04:50,282 I'll split the difference. 77 00:04:56,029 --> 00:04:58,020 [BOINGING] 78 00:04:59,833 --> 00:05:01,562 Hey, nice shocks. 79 00:05:01,735 --> 00:05:04,432 How about splash a color, pal? 80 00:05:05,138 --> 00:05:07,129 [SPUTTERING] 81 00:05:14,147 --> 00:05:17,378 Whoa. Who are you. Ted Turner? 82 00:05:19,419 --> 00:05:21,478 Mm. Better. 83 00:05:21,655 --> 00:05:25,592 Now. 10! The censors. How about some clothes? 84 00:05:25,759 --> 00:05:27,750 [SPUTTERING] 85 00:05:31,398 --> 00:05:33,958 Huh? Huh? Huh? 86 00:05:34,234 --> 00:05:35,258 Ha. Ha. 87 00:05:35,435 --> 00:05:37,563 Tutu tunny. 88 00:05:43,476 --> 00:05:46,207 A star is drawn. 89 00:05:47,547 --> 00:05:49,914 Say, how about drawing me a best friend? 90 00:05:50,083 --> 00:05:54,680 A buddy, a conwpadre, someone I can talk to rabbit-to-rabbit. 91 00:05:59,192 --> 00:06:01,524 A girl? 92 00:06:02,495 --> 00:06:05,055 Welcome to the '90s. 93 00:06:05,232 --> 00:06:06,393 Huh? 94 00:06:07,100 --> 00:06:08,590 So how do I look? 95 00:06:08,768 --> 00:06:10,702 - Well. You... - And what about my voice? 96 00:06:10,871 --> 00:06:13,363 Well. It's. Ahh... 97 00:06:13,540 --> 00:06:16,100 [AS GLINDA THE GOOD WITCH] Is it a good voice or a bad voice? 98 00:06:20,680 --> 00:06:22,910 [AS DOLLY PARTON] I'm busting out all over. 99 00:06:27,153 --> 00:06:29,520 Yeehaw! 100 00:06:39,432 --> 00:06:43,460 [AS JESSICA RABBIT] OI maybe a bit more bunny heat. 101 00:07:00,921 --> 00:07:03,015 So which voice do you like? 102 00:07:03,189 --> 00:07:06,124 I like them all. How do you do that? 103 00:07:06,293 --> 00:07:07,488 It's a gill thing. 104 00:07:08,261 --> 00:07:09,422 So. What's your name? 105 00:07:09,963 --> 00:07:11,431 BUSTER: Good question. 106 00:07:11,598 --> 00:07:13,657 Hey. What are our names? 107 00:07:17,938 --> 00:07:20,635 I'm Buster Bunny. 108 00:07:23,276 --> 00:07:24,971 And I'm Babs Bunny. 109 00:07:25,145 --> 00:07:26,840 BOTH: No relation. 110 00:07:28,915 --> 00:07:30,246 [KISSING] 111 00:07:31,685 --> 00:07:34,279 When they start jumping 0H the paper and kissing you... 112 00:07:34,454 --> 00:07:35,853 it's time to call it quits. 113 00:07:36,022 --> 00:07:38,855 BABS: Hey. What the...? ANIMATOR: Who was I kidding. Anyway? 114 00:07:39,025 --> 00:07:42,723 I could never come up with a cartoon show by tomorrow morning. 115 00:07:46,933 --> 00:07:49,300 That pool guy is throwing his career away. 116 00:07:49,469 --> 00:07:52,996 Not to mention ours. Requesting clearance 10! Landing. 117 00:07:53,173 --> 00:07:54,197 Roger. Rabbit. 118 00:07:54,374 --> 00:07:55,967 You've got the wrong bunny. 119 00:07:56,142 --> 00:08:00,101 Dam. I'm 14 and I already have wrinkles. 120 00:08:00,280 --> 00:08:02,977 BUSTER: He just doesn't know star potential when he sees it. 121 00:08:03,149 --> 00:08:04,173 Who does? 122 00:08:04,617 --> 00:08:05,641 We do. 123 00:08:05,819 --> 00:08:09,551 We'll create the show ourselves lo! Everyone who loves toons. 124 00:08:09,723 --> 00:08:12,624 For the little guys. 10! The big guys... 125 00:08:12,792 --> 00:08:15,887 to| the strange medium guys with bad haircuts. 126 00:08:16,062 --> 00:08:18,224 I like this kid. He's got moxie. 127 00:08:18,398 --> 00:08:22,562 But. Buster, it takes dozens of highly paid network executives... 128 00:08:22,736 --> 00:08:24,761 years to come up with a TV show. 129 00:08:24,938 --> 00:08:29,808 Which means it should take us about as long as this next commercial bleak. 130 00:08:29,976 --> 00:08:31,842 Exactly. 131 00:08:35,115 --> 00:08:39,109 BUGS: Eh, Warner Bras. Needed a hit series by 9 a.m. 132 00:08:39,285 --> 00:08:41,549 And the fate of the project rested in the hands... 133 00:08:41,721 --> 00:08:45,624 oi two hard-working and brilliant young rabbits. 134 00:08:45,792 --> 00:08:47,021 [BA BS SINGING NO NSENSE] 135 00:08:47,193 --> 00:08:49,525 I'm Eraser-Head. 136 00:08:49,696 --> 00:08:50,720 [LAUGHS] 137 00:08:50,897 --> 00:08:52,456 [BA BS SINGING NO NSENSE] 138 00:08:52,632 --> 00:08:55,624 I've made up a list of everything needed for a hit show. 139 00:08:55,802 --> 00:08:57,463 BABS: Let's do Tiny Toons instead. 140 00:08:57,637 --> 00:09:00,004 Right. We need appealing stars. 141 00:09:00,173 --> 00:09:01,197 BOTH: Done. 142 00:09:01,374 --> 00:09:04,833 Also. We need an exciting locale. Wacky-but-lovable neighbors... 143 00:09:05,011 --> 00:09:06,536 malchenemies and stories. 144 00:09:07,013 --> 00:09:09,812 Okay. What's our location? 145 00:09:11,117 --> 00:09:13,108 [SCISSORS SNIPPING] 146 00:09:15,755 --> 00:09:17,883 Feast your eyes. Babsy. 147 00:09:18,058 --> 00:09:19,890 BABS: So. What do you call it. Rembrandt? 148 00:09:20,060 --> 00:09:21,425 BUSTER: Green Acres. 149 00:09:21,594 --> 00:09:23,119 BABS: Get current. 150 00:09:23,296 --> 00:09:25,594 BUSTER: Okay. Acme Acres. 151 00:09:26,633 --> 00:09:28,931 What do we need next? 152 00:09:29,102 --> 00:09:31,196 Wacky-but-lovable neighbors. 153 00:09:32,072 --> 00:09:34,973 Last one in is eraser dust. 154 00:09:40,447 --> 00:09:41,778 [BREAKS SQUEAL] 155 00:09:43,983 --> 00:09:45,007 [BOTH THUD] 156 00:09:45,185 --> 00:09:46,949 [READING] โ€œAudition today.โ€œ 157 00:09:47,120 --> 00:09:48,815 Well. Isn't that convenient? 158 00:09:48,988 --> 00:09:50,319 [BUSTER GROANING] 159 00:10:03,870 --> 00:10:04,894 Next. 160 00:10:05,638 --> 00:10:08,972 All light. Baby. This is your audition. What do you do? 161 00:10:09,542 --> 00:10:11,738 My name is Hamton J. Pig. 162 00:10:11,911 --> 00:10:13,936 And I. Uh. Clean. 163 00:10:14,114 --> 00:10:19,575 I react to characters Iunnier than I am and I have low sell-esteem. 164 00:10:19,752 --> 00:10:21,982 Well. Every show needs a straight man. 165 00:10:22,755 --> 00:10:23,779 You're in. 166 00:10:23,957 --> 00:10:26,517 I'll get mY 5997199- 167 00:10:26,993 --> 00:10:28,324 [G HU HTS] 168 00:10:28,728 --> 00:10:31,129 Ick. Mud. 169 00:10:32,799 --> 00:10:34,494 Next. 170 00:10:37,504 --> 00:10:40,474 Hello. I'm Sweetie. 171 00:10:40,640 --> 00:10:44,338 I can be the birdie who is always being chased by that mean old Funball. 172 00:10:44,511 --> 00:10:45,535 [FURHBALL PUHRING] 173 00:10:45,712 --> 00:10:48,647 Leave me alone, you nasty, vicious predator. 174 00:10:48,815 --> 00:10:49,839 [FUHHBALL SCREECHES] 175 00:10:50,016 --> 00:10:52,951 That's what this show needs. More heart. 176 00:10:53,419 --> 00:10:54,784 You're in. 177 00:11:00,560 --> 00:11:03,461 I'm only three-and-a-half minutes old. 178 00:11:06,933 --> 00:11:08,264 [THUNDER CRASHES] 179 00:11:14,507 --> 00:11:15,838 Ah. 180 00:11:16,009 --> 00:11:17,670 [SC HEEC HES] 181 00:11:20,680 --> 00:11:21,806 Next victim. 182 00:11:21,981 --> 00:11:24,450 Hey. Who ordered the Toiutti? 183 00:11:24,617 --> 00:11:25,641 Not me. 184 00:11:25,818 --> 00:11:27,980 I'm Gaga Dodo. 185 00:11:28,154 --> 00:11:31,283 And I shall perform Hamlet's soliloquy. 186 00:11:31,457 --> 00:11:33,118 [CLEARS THROAT] 187 00:11:33,293 --> 00:11:36,292 To bees... [BUZZES] 188 00:11:36,930 --> 00:11:39,558 Or not to be... 189 00:11:40,066 --> 00:11:42,160 that is the question. 190 00:11:42,335 --> 00:11:44,099 [LAUGHS] 191 00:11:44,270 --> 00:11:46,739 BUSTER: We have just the place 10! You. Nut boy. 192 00:11:52,478 --> 00:11:53,639 [THUD] 193 00:11:53,813 --> 00:11:54,974 [ENGINE SPUTTERS] 194 00:11:59,519 --> 00:12:03,217 Wackyland. Home surreal home. 195 00:12:03,389 --> 00:12:05,380 [SINGING GIBBERISH] 196 00:12:11,798 --> 00:12:13,732 We need a few more characters. 197 00:12:13,900 --> 00:12:15,664 Okay. You're all in. 198 00:12:15,835 --> 00:12:17,826 [ACTORS CHEER] 199 00:12:20,240 --> 00:12:23,642 Give actors a bleak and they'll walk all over you. 200 00:12:23,810 --> 00:12:25,869 PLUCKY: Just a cotton-tailed minute. 201 00:12:26,045 --> 00:12:28,537 You can't pull this show off without me. 202 00:12:28,982 --> 00:12:31,883 I am Plucky Duck. My resume. 203 00:12:32,719 --> 00:12:35,518 I'm a swashbuckler. H00. Ha. Ha! 204 00:12:35,688 --> 00:12:38,157 Parry, thrust, dodge. 205 00:12:38,324 --> 00:12:40,053 Superhero. 206 00:12:40,526 --> 00:12:43,552 Up. Up and up some more. 207 00:12:45,999 --> 00:12:48,195 A romantic lead. 208 00:12:48,368 --> 00:12:50,598 Ah, you gorgeous hunk of duck. 209 00:12:50,770 --> 00:12:54,638 Let me take you away from all this and back to my place. 210 00:12:54,807 --> 00:12:57,970 And tunny duck extraordinaire. 211 00:12:59,812 --> 00:13:02,076 So. What do you say. Huh? Hm? Hm. Huh? 212 00:13:02,949 --> 00:13:04,974 Okay. โ€”You ' re in. 213 00:13:05,151 --> 00:13:08,212 Great! What's my role? 214 00:13:08,388 --> 00:13:12,018 Musketeel? Romeo? 215 00:13:12,458 --> 00:13:14,290 OI just king? 216 00:13:14,460 --> 00:13:16,224 You're our sidekick. 217 00:13:16,396 --> 00:13:19,559 Sidekick? No way. 218 00:13:20,566 --> 00:13:23,558 I am no sidekick. 219 00:13:23,736 --> 00:13:25,864 Hamton's a sidekick type! 220 00:13:26,039 --> 00:13:28,804 He has all the earmarks of a sidekick. 221 00:13:31,678 --> 00:13:33,203 I am a superstar. 222 00:13:33,379 --> 00:13:36,644 A supeldupel nova star. That's what I am. 223 00:13:36,816 --> 00:13:39,683 I'm exploding with talent. 224 00:13:41,187 --> 00:13:43,212 Yeah. Next we need villains. 225 00:13:56,135 --> 00:13:57,466 [G HU HTS] 226 00:14:01,841 --> 00:14:03,172 [MONSTERS GROWLING] 227 00:14:06,679 --> 00:14:08,010 [TEETH CHATTERING] 228 00:14:12,185 --> 00:14:13,209 [CHUCKLES] 229 00:14:13,386 --> 00:14:15,377 Hey. Babsy. Check out the leftovers. 230 00:14:16,155 --> 00:14:18,146 [DIZZY YELLING GIBBERISH] 231 00:14:19,892 --> 00:14:22,884 Come back. You spin-y, pulply puppy thing. 232 00:14:23,096 --> 00:14:24,120 [GASPS] 233 00:14:24,297 --> 00:14:25,594 Dizzy out of here. 234 00:14:25,765 --> 00:14:27,756 [DIZZY YELLING GIBBERISH] 235 00:14:29,535 --> 00:14:34,666 Elmyla just wants to hug you and squeeze you into itty-bitty pieces. 236 00:14:34,841 --> 00:14:38,209 And then I'm gonna change your diaper all by myseli. 237 00:14:38,811 --> 00:14:40,939 Eh, they'll be pushovers. 238 00:14:41,114 --> 00:14:43,105 [MONTY YELLING] 239 00:14:44,350 --> 00:14:45,374 Who are you? 240 00:14:45,551 --> 00:14:47,212 I'm Montana Max. 241 00:14:47,387 --> 00:14:51,449 That stupid animator promised me my very own show. 242 00:14:51,624 --> 00:14:53,558 Where is that no-talent hack? 243 00:14:53,726 --> 00:14:55,922 He went thataway. 244 00:14:56,095 --> 00:14:57,563 L1 you hurry. You can catch him. 245 00:14:57,730 --> 00:15:00,165 He can't do this to me. I'm rich. 246 00:15:00,333 --> 00:15:03,234 I'll sue. He'll never work in this town again. 247 00:15:03,403 --> 00:15:05,337 Archenemies. Check. 248 00:15:05,505 --> 00:15:07,405 Now to write some stories. 249 00:15:08,441 --> 00:15:09,738 How we doing. Hamton? 250 00:15:09,909 --> 00:15:12,310 I took down every wold. Buster. 251 00:15:12,478 --> 00:15:15,675 And each script is jam-packed with comedy. 252 00:15:15,848 --> 00:15:18,874 BUSTER: Scripts. Done. We have a show. BABS: All right! 253 00:15:19,085 --> 00:15:20,109 [CHUCKLES] 254 00:15:21,554 --> 00:15:24,580 I'm staging a takeover and you rabbits are out of here. 255 00:15:25,191 --> 00:15:26,556 Fore! 256 00:15:26,726 --> 00:15:28,717 [BOTH SCHEAMING] 257 00:15:31,330 --> 00:15:33,697 Welcome to The Montana Max Show... 258 00:15:33,866 --> 00:15:36,563 where I'll be the only star. 259 00:15:36,736 --> 00:15:38,568 Got any last words. Duck? 260 00:15:39,071 --> 00:15:40,937 Help! 261 00:15:41,107 --> 00:15:44,441 Oh. Peanuts. That brat stole our show. 262 00:15:44,610 --> 00:15:47,011 Without those scripts. We're doomed. 263 00:15:56,255 --> 00:15:58,485 Time was running out 10! Buster and Babs. 264 00:15:58,658 --> 00:16:01,150 BUGS: And Acme Acres was in ruins. 265 00:16:01,327 --> 00:16:03,318 [MONTY LAUGHING] 266 00:16:04,430 --> 00:16:07,365 Send in the stunt duck. 267 00:16:07,834 --> 00:16:11,236 Redlum. Iedlum. Iedlum. 268 00:16:13,239 --> 00:16:15,399 BUGS: Buster and Babs were ready to throw in the towel. 269 00:16:15,575 --> 00:16:16,599 [BELL RINGS] 270 00:16:17,176 --> 00:16:20,168 So I decided to give them a bit of rabbit wisdom. 271 00:16:24,984 --> 00:16:27,078 Oh. Pater. Oh. Mentor. 272 00:16:27,253 --> 00:16:29,312 Oh, great unaffordable one. 273 00:16:29,489 --> 00:16:31,981 Eh. You can call me Bugs. 274 00:16:32,158 --> 00:16:34,149 Bugs. Monty stole our show and... 275 00:16:34,327 --> 00:16:36,625 [WAILING] He stole our scripts. 276 00:16:36,796 --> 00:16:38,628 Please. Please. Help us. 277 00:16:38,798 --> 00:16:40,288 [IN NORMAL VOICE] This always works. 278 00:16:40,466 --> 00:16:43,401 [WAILING] Please. Please. Please. 279 00:16:44,237 --> 00:16:47,935 Well. Since you asked so nicely. Sure. 280 00:16:50,409 --> 00:16:53,538 Now follow me and I'll learn you something. 281 00:17:01,587 --> 00:17:03,885 Welcome to Acme Loonivelsity... 282 00:17:04,056 --> 00:17:08,220 institute 0t higher learning and lower comedy. 283 00:17:08,628 --> 00:17:12,792 Oh. I love the plush green carpet. 284 00:17:12,965 --> 00:17:15,696 I've decided the sidekick role is workable. 285 00:17:15,868 --> 00:17:16,892 What happened to you? 286 00:17:17,069 --> 00:17:19,561 A steamlollel with Monty's name on it. 287 00:17:25,444 --> 00:17:29,403 [SINGING] Our faculty is like no other': The Looney Tones of Ulfarner Bros. 288 00:17:29,582 --> 00:17:33,109 Now will proudly demonstrate Tricks to help you animate. 289 00:17:34,420 --> 00:17:36,582 There's wild takes. 290 00:17:38,491 --> 00:17:39,890 Exploding cakes. 291 00:17:44,664 --> 00:17:46,758 Anvil dropping. 292 00:17:48,434 --> 00:17:52,200 Villain whopping Bad old pussy cat! 293 00:17:53,306 --> 00:17:57,300 Imitations are a must If you're to gain a bad guy's trust. 294 00:17:57,476 --> 00:17:58,671 Is that all? 295 00:17:58,844 --> 00:18:01,438 [SINGING] Nu, there's classes Ducks will find appealing. 296 00:18:01,614 --> 00:18:03,673 Like. For instance, spotlight stealing. 297 00:18:04,717 --> 00:18:07,084 It's mine. It's mine. Hoo-hoo, what luck. 298 00:18:07,253 --> 00:18:09,085 Gasp, my hero, Daffy Duck. 299 00:18:09,689 --> 00:18:13,353 [SINGING] Even though you're kind of little I'll teach you how to spray your spittle. 300 00:18:13,526 --> 00:18:15,517 Anyone got a chammy? 301 00:18:15,695 --> 00:18:17,815 BOTH [SINGING]: Thank you, Bugs, from bath our hearts. 302 00:18:17,930 --> 00:18:19,921 You'll he okay if you use your smarts. 303 00:18:20,099 --> 00:18:22,193 So now my song is almost through. 304 00:18:22,368 --> 00:18:25,599 Welcome, teens, to Acme Lou 305 00:18:26,272 --> 00:18:27,296 [CUCKOOS] 306 00:18:27,473 --> 00:18:31,376 You've got parsley and sage, but you're running out of "thyme." 307 00:18:32,244 --> 00:18:35,805 We've only got five minutes to get our scripts back and save our show. 308 00:18:36,415 --> 00:18:40,045 Eh, you'll be fine if you remember three things. 309 00:18:40,653 --> 00:18:45,056 One, your adversaries have tapioca for brains. 310 00:18:45,491 --> 00:18:46,822 [NERVOUS LAUGHTEH] 311 00:18:47,727 --> 00:18:51,163 Two. Always eat your carrots. 312 00:18:51,864 --> 00:18:56,665 And, uh, three, villains always fall for cheesy disguises. 313 00:18:56,836 --> 00:18:58,827 [YELLING GIBBERISH] 314 00:18:59,772 --> 00:19:03,936 Eh, I think you'll find Iillonty in the big mansion at the end of the woods. 315 00:19:04,110 --> 00:19:05,475 Thanks. Bugs. 316 00:19:05,645 --> 00:19:06,669 Good luck. 317 00:19:12,785 --> 00:19:14,651 BABS: Buster. How are we gonna get in there? 318 00:19:14,820 --> 00:19:17,482 Villains always fall for cheesy disguises. 319 00:19:21,560 --> 00:19:22,584 [EVIL LAUGH] 320 00:19:22,762 --> 00:19:26,221 Without these scripts. Those rabbits will never have a show. 321 00:19:27,433 --> 00:19:29,595 DOORBELL: Money. - Huh? 322 00:19:29,769 --> 00:19:32,238 Probably some Iazza-hazzing charity worker. 323 00:19:34,907 --> 00:19:36,218 BUSTEH [AS YOSEMITE SAM]: Howdy. Son. 324 00:19:36,242 --> 00:19:38,506 BABS [AS ELMER FUDD]: Greetings. Ha-ha-ha. 325 00:19:38,678 --> 00:19:41,409 Wow. Yosemite Sam and Elmer Fudd. 326 00:19:41,580 --> 00:19:43,070 My heroes. 327 00:19:43,249 --> 00:19:45,081 BABS: I wish I cared. 328 00:19:46,052 --> 00:19:48,919 Congratulations for getting rid of those varrnints. 329 00:19:49,088 --> 00:19:51,785 How'd you do it? Did you flatten them like this? 330 00:19:51,957 --> 00:19:52,981 [MOANS] 331 00:19:53,159 --> 00:19:55,457 OI did you splay them like this? 332 00:19:55,628 --> 00:19:56,959 [SPUTTERS] 333 00:19:57,129 --> 00:19:58,927 Or did you do it like this? โ€”How about this? 334 00:19:59,098 --> 00:20:00,691 - And this? - A burrito is good. 335 00:20:00,866 --> 00:20:03,062 And what about this? 336 00:20:03,235 --> 00:20:04,566 [G HU HTS] 337 00:20:05,538 --> 00:20:08,269 No. All I did was steal their scripts. 338 00:20:11,110 --> 00:20:12,441 [BOTH OOH] 339 00:20:13,679 --> 00:20:15,579 Wow. That's a great trick. 340 00:20:15,748 --> 00:20:18,774 Really well-written. 341 00:20:18,951 --> 00:20:21,886 - Well. We'll be seeing you. - Have a nice life. 342 00:20:22,354 --> 00:20:23,879 Aah! Rabbits! 343 00:20:31,063 --> 00:20:32,895 [BOTH YELLING] 344 00:20:45,978 --> 00:20:47,002 [BOTH YELL] 345 00:20:49,582 --> 00:20:50,811 [PANTING] 346 00:21:03,529 --> 00:21:05,190 [SCHEAMING] 347 00:21:15,775 --> 00:21:18,972 Let's get these scripts where they belong. 348 00:21:20,312 --> 00:21:23,839 Buster and Babs did it in just the nick of time. 349 00:21:29,355 --> 00:21:31,517 Now. What's this? 350 00:21:31,957 --> 00:21:34,619 [READING] "Tiny Tour: Adventures '.7." 351 00:21:35,795 --> 00:21:38,856 The network loves the entire concept. 352 00:21:39,031 --> 00:21:42,160 You're a champion. Congratulations. My boy. 353 00:21:42,334 --> 00:21:44,769 Here's that bonus. 354 00:21:51,610 --> 00:21:54,136 Thanks. Guys. You saved my job. 355 00:21:54,313 --> 00:21:56,680 If there's ever anything I can do for you... 356 00:21:56,849 --> 00:21:59,341 I mean anything. Just name it. 357 00:22:00,986 --> 00:22:03,887 Okay. Can you get us a created-by credit on the show? 358 00:22:04,623 --> 00:22:07,149 Yeah. In your dreams. Pal. 359 00:22:09,595 --> 00:22:11,586 [BOTH YELLING INDISTINCTLY] 360 00:22:14,033 --> 00:22:17,196 Eh. You know. I think they're learning. 361 00:22:56,775 --> 00:22:59,870 BOTH: Aloha! 362 00:23:03,849 --> 00:23:05,840 [ENGLISH SDH] 25832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.