Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,677
[waves lapping]
2
00:00:58,058 --> 00:01:01,529
[waves continue lapping]
3
00:01:09,303 --> 00:01:12,740
[light music plays]
4
00:01:38,166 --> 00:01:41,569
[light music continues]
5
00:01:52,045 --> 00:01:53,814
[The Surfer] You
can't stop a wave.
6
00:01:54,715 --> 00:01:56,250
It's pure energy.
7
00:01:57,218 --> 00:02:00,721
Born in a storm way out to sea,
8
00:02:00,854 --> 00:02:04,057
brewing and churning
for days, weeks, months,
9
00:02:04,192 --> 00:02:05,993
sometimes even years.
10
00:02:06,860 --> 00:02:09,897
It's all building to
this breaking point.
11
00:02:11,131 --> 00:02:14,602
A short, sharp shock of
violence on the shore.
12
00:02:16,737 --> 00:02:18,572
And you either surf it...
13
00:02:21,875 --> 00:02:25,413
or... you get wiped out.
14
00:02:26,447 --> 00:02:27,481
[car door opens]
15
00:02:37,258 --> 00:02:40,928
You know, that was my best
surfing-as-a-metaphor-for-life speech.
16
00:02:41,061 --> 00:02:43,997
I was hoping for a
little more enthusiasm.
17
00:02:44,131 --> 00:02:45,766
You're still a surfer, right?
18
00:02:45,899 --> 00:02:47,468
I should be in school, Dad.
19
00:02:47,601 --> 00:02:50,504
Miss Hoolihan is gonna give me
so much shit for this. And Mom.
20
00:02:50,638 --> 00:02:52,690
Yeah, well, Miss Hoolihan and
your mom will get over it.
21
00:02:52,773 --> 00:02:54,808
Sometimes, a man's gotta
get away from it all.
22
00:02:54,942 --> 00:02:56,510
-[phone buzzing]
-[sighs]
23
00:02:56,644 --> 00:02:58,229
Okay, I'm gonna take this
call. Get your gear on.
24
00:02:58,312 --> 00:03:00,672
-I have a big surprise for you.
-[phone continues buzzing]
25
00:03:01,181 --> 00:03:02,683
Conlon, thanks for
calling me back.
26
00:03:02,816 --> 00:03:07,355
Okay. I'm at Luna Bay
now, and I'm with my son,
27
00:03:07,488 --> 00:03:10,123
and I was hoping to show him the
house. Can you open the gates?
28
00:03:10,291 --> 00:03:12,410
[The Estate Agent over phone] Mate,
you've been in three times already.
29
00:03:12,493 --> 00:03:13,994
Well, I am the one buyin' it.
30
00:03:14,161 --> 00:03:16,297
[chuckles] Yeah, maybe
not. There's another offer.
31
00:03:16,430 --> 00:03:19,333
No, you told me the
competing bidder pulled out.
32
00:03:19,500 --> 00:03:20,751
Uh, there's a family interested,
33
00:03:20,834 --> 00:03:21,886
they're flying in for a viewing,
34
00:03:21,969 --> 00:03:23,637
and have already offered 1.6.
35
00:03:23,804 --> 00:03:25,873
-And it's a cash offer.
-[sighs]
36
00:03:26,006 --> 00:03:27,808
I have financing.
37
00:03:27,975 --> 00:03:29,277
Cash is guaranteed.
38
00:03:29,443 --> 00:03:30,723
So, if you wanna go sale agreed,
39
00:03:30,811 --> 00:03:32,280
then you gotta go up to 1.7.
40
00:03:32,446 --> 00:03:34,006
But can you raise
another hundred grand?
41
00:03:34,114 --> 00:03:35,683
Yeah, yes. Yes.
42
00:03:35,816 --> 00:03:37,718
Can you give me until
the end of next week?
43
00:03:38,952 --> 00:03:40,321
Uh, no.
44
00:03:40,454 --> 00:03:42,390
Come on, man, meet
me halfway here.
45
00:03:43,056 --> 00:03:44,575
Wait for me there.
If you have the money
46
00:03:44,658 --> 00:03:46,760
in the next 48 hours,
I'll consider your offer.
47
00:03:46,894 --> 00:03:48,862
[disconnect tone]
48
00:03:53,166 --> 00:03:56,203
[unsettling music plays]
49
00:03:58,839 --> 00:04:02,843
[bird calling]
50
00:04:15,689 --> 00:04:18,726
[unsettling music intensifies]
51
00:04:21,829 --> 00:04:22,930
[music ends]
52
00:04:23,764 --> 00:04:26,133
So, Christmas Eve, you're
still coming over to me, right?
53
00:04:26,934 --> 00:04:29,036
-Uh, yeah.
-Great.
54
00:04:30,203 --> 00:04:33,607
Christmas Day, is
that... at your mom's?
55
00:04:33,741 --> 00:04:35,976
Uh, no. We're... we're
going to a barbecue.
56
00:04:39,513 --> 00:04:40,448
[The Surfer gasps]
57
00:04:40,581 --> 00:04:41,649
Fuck off.
58
00:04:49,357 --> 00:04:52,393
[enchanting music plays]
59
00:05:02,703 --> 00:05:03,954
[The young Surfer
exhales sharply]
60
00:05:04,037 --> 00:05:05,238
[exhales]
61
00:05:11,412 --> 00:05:12,892
[The Kid, echoing]
Dad, you all right?
62
00:05:13,447 --> 00:05:14,848
Hey, Dad.
63
00:05:14,982 --> 00:05:16,283
[in clear voice] Dad.
64
00:05:16,417 --> 00:05:19,086
What? Yeah. We gotta
get out there, though.
65
00:05:19,219 --> 00:05:21,822
It's the best place to
show you my big surprise.
66
00:05:21,955 --> 00:05:23,624
-[Pitbull] Oi!
-[surfer] Fuck off!
67
00:05:23,757 --> 00:05:25,092
Locals only!
68
00:05:25,225 --> 00:05:27,127
Look, it's quiet out there.
69
00:05:27,260 --> 00:05:29,497
We'll respect the
line. We won't drop in.
70
00:05:29,630 --> 00:05:32,265
The kid's a fantastic surfer.
Just wait till you see him.
71
00:05:32,400 --> 00:05:34,702
Don't live here,
don't surf here.
72
00:05:34,835 --> 00:05:36,036
I grew up here.
73
00:05:36,169 --> 00:05:39,139
Don't live here,
don't surf here!
74
00:05:39,272 --> 00:05:41,308
-Hey, Dad...
-It's okay.
75
00:05:42,142 --> 00:05:43,711
You're scaring my boy.
76
00:05:43,844 --> 00:05:45,004
[Pitbull sniffs aggressively]
77
00:05:47,180 --> 00:05:49,016
Get out of my personal space.
78
00:05:49,149 --> 00:05:52,953
Don't live here,
don't surf here.
79
00:05:54,154 --> 00:05:55,656
[Scally whistles]
80
00:05:55,789 --> 00:05:57,357
Now, now, now.
81
00:05:57,491 --> 00:05:59,026
No need for all this fuss.
82
00:05:59,927 --> 00:06:01,495
You all right, son?
83
00:06:02,430 --> 00:06:03,831
Good lad.
84
00:06:05,032 --> 00:06:08,135
-Look, can I get a word?
-I'm taking my son for a surf.
85
00:06:08,268 --> 00:06:09,570
Yeah, I get that.
86
00:06:10,370 --> 00:06:12,090
Just come back up here
with me for a minute.
87
00:06:16,309 --> 00:06:19,480
You hang tough, mate. I'm just gonna
grab a quick chat with your old man.
88
00:06:22,450 --> 00:06:23,917
You can't surf here.
89
00:06:24,051 --> 00:06:25,185
It's a public beach.
90
00:06:25,318 --> 00:06:27,320
Yeah, but nah.
91
00:06:28,321 --> 00:06:29,923
Listen to me, brother.
92
00:06:30,057 --> 00:06:32,477
The fellas out there have been
partying start of Christmas week,
93
00:06:32,560 --> 00:06:34,595
and it was snowing
pretty heavy last night.
94
00:06:34,728 --> 00:06:36,163
You know how it goes.
95
00:06:38,298 --> 00:06:40,233
Look, I'm trying to
do you a solid here.
96
00:06:40,367 --> 00:06:43,036
You paddle out into that
break with your boy,
97
00:06:43,170 --> 00:06:44,321
I don't know what might happen.
98
00:06:44,404 --> 00:06:45,873
I mean, Mr. Pitbull there?
99
00:06:46,740 --> 00:06:50,010
He's the type to make you watch while they
knock the teeth out of the kid's head.
100
00:06:52,480 --> 00:06:57,117
Look... I know it smarts to
lose face in front of your boy,
101
00:06:58,051 --> 00:07:00,120
but you gotta know
when to back down.
102
00:07:00,253 --> 00:07:02,255
Or it could get a
whole lot worse.
103
00:07:06,259 --> 00:07:09,129
Plenty of family beaches for
you to enjoy your afternoon.
104
00:07:11,665 --> 00:07:15,068
So, get outta here.
Forget this place.
105
00:07:21,542 --> 00:07:24,978
-[gentle music plays]
-[Pitbull snickering]
106
00:07:28,381 --> 00:07:31,685
[dog barking in distance] -
[The Surfer] I-I wanted to surf
107
00:07:31,852 --> 00:07:33,687
that break with you
today because...
108
00:07:34,454 --> 00:07:37,591
out there on the water,
sitting on our boards,
109
00:07:37,758 --> 00:07:41,294
is the best view of the homes
on Cliff Top Drive. [chuckles]
110
00:07:41,428 --> 00:07:45,098
And it was going to be a
surprise, but I'm buying one.
111
00:07:46,634 --> 00:07:49,169
-[The Kid sighs]
-And it's not just any house.
112
00:07:50,638 --> 00:07:52,640
It used to belong
to your grandfather.
113
00:07:58,445 --> 00:08:00,297
We could drive up there right
now and take a look at it.
114
00:08:00,380 --> 00:08:01,481
Do you want to?
115
00:08:03,617 --> 00:08:06,119
Oh, come on, don't let
that... [exhales sharply]
116
00:08:06,253 --> 00:08:08,789
This a special place for us.
117
00:08:08,922 --> 00:08:10,758
I'm buying it for us.
118
00:08:14,461 --> 00:08:16,697
It was magic here
when I was your age.
119
00:08:18,231 --> 00:08:20,167
My dad would wake
me first thing,
120
00:08:20,300 --> 00:08:23,637
and I'd watch him make coffee before
driving into the city for work.
121
00:08:23,771 --> 00:08:25,606
And then I'd grab my
board and I was off.
122
00:08:27,641 --> 00:08:31,178
There's a rat run that goes straight
from the house down to the beach.
123
00:08:32,445 --> 00:08:34,514
I was training for
the Shark Tooth.
124
00:08:35,415 --> 00:08:37,450
It's a local surf competition.
125
00:08:37,585 --> 00:08:39,452
You could enter it,
if it's still going.
126
00:08:39,587 --> 00:08:42,723
A-and I want that for you.
I wanna give you all that.
127
00:08:43,523 --> 00:08:44,992
Come on, let's go take a look.
128
00:08:47,861 --> 00:08:49,462
I just wanna go home now.
129
00:08:50,497 --> 00:08:51,665
[The Kid sighs]
130
00:08:57,938 --> 00:08:59,973
[gentle music continues]
131
00:09:09,717 --> 00:09:11,752
[music fades out]
132
00:09:16,957 --> 00:09:22,663
[festive on-hold music
playing over phone]
133
00:09:22,830 --> 00:09:25,115
[Mortgage Broker over phone] Righto.
Yeah, sorry, mate. It's manic here.
134
00:09:25,198 --> 00:09:27,084
-So, what's the damage?
-[The Surfer] There's another bidder.
135
00:09:27,167 --> 00:09:30,003
-The price has gone up 100K.
-[Mortgage Broker] Oh, shit.
136
00:09:30,170 --> 00:09:31,872
Sorry. I know you had
your heart set on it.
137
00:09:32,039 --> 00:09:34,675
[The Surfer] I still do. Look,
I'm freeing up some extra capital.
138
00:09:34,842 --> 00:09:36,509
I can maybe raise
another 30 more.
139
00:09:36,677 --> 00:09:38,912
So, can you go back to the
bank and get the extra 70?
140
00:09:39,079 --> 00:09:41,214
That way, I've made up the
difference and I still win.
141
00:09:41,381 --> 00:09:43,267
[Mortgage Broker] Look, you're
pushing the limit here as it is.
142
00:09:43,350 --> 00:09:45,636
-[The Surfer] But is it possible?
-[Mortgage Broker] Well, yeah.
143
00:09:45,719 --> 00:09:47,404
But the-the thing is,
and I'm speaking to you
144
00:09:47,487 --> 00:09:49,690
as a friend here, not
as your broker, okay?
145
00:09:49,823 --> 00:09:51,424
This won't fix anything.
146
00:09:51,591 --> 00:09:53,060
If you looked across
that bay, mate,
147
00:09:53,226 --> 00:09:54,612
you could get a
really sweet place...
148
00:09:54,695 --> 00:09:56,797
No, no, no. It has to be here.
149
00:09:56,930 --> 00:09:58,649
I've been working my whole
life to get back here.
150
00:09:58,732 --> 00:10:00,117
The house may never come
on the market again.
151
00:10:00,200 --> 00:10:02,903
The time is now. Can
you at least try?
152
00:10:03,070 --> 00:10:05,305
[Mortgage Broker] Yeah,
yeah, I'll do my best.
153
00:10:05,438 --> 00:10:07,124
[The Surfer] All right.
I believe in you, Mike.
154
00:10:07,207 --> 00:10:08,475
If anyone can do this, you can.
155
00:10:08,608 --> 00:10:11,111
So, let's do this.
Let's seal the deal.
156
00:10:11,244 --> 00:10:14,481
And then we'll celebrate with a
big lobster dinner on the veranda
157
00:10:14,614 --> 00:10:16,449
and a bottle of champagne.
158
00:10:17,951 --> 00:10:19,286
[contented sigh]
159
00:10:19,419 --> 00:10:21,488
Just wait till you
see the sunsets, Mike.
160
00:10:22,622 --> 00:10:25,092
The girls will be
here, and the kids too.
161
00:10:25,258 --> 00:10:26,559
[Mortgage Broker
chuckles] Okay.
162
00:10:26,727 --> 00:10:29,162
Or maybe just you and me
and a couple of beers.
163
00:10:29,296 --> 00:10:31,665
Fine, whatever it takes.
I need this, Mike.
164
00:10:31,799 --> 00:10:33,919
-Call me back as soon as you can.
-[call disconnects]
165
00:10:36,904 --> 00:10:40,774
-[insects chirping]
-[bird calling]
166
00:10:48,481 --> 00:10:51,151
[flies buzzing]
167
00:11:06,633 --> 00:11:07,667
[gulps]
168
00:11:08,802 --> 00:11:09,937
[exhales]
169
00:11:13,406 --> 00:11:16,343
-[phone buzzing]
-[air conditioner whirring]
170
00:11:16,476 --> 00:11:20,480
[phone buzzing]
171
00:11:20,647 --> 00:11:23,116
-What?
-[colleague over phone] Where the fuck are you?
172
00:11:23,250 --> 00:11:24,818
I had to take a personal day.
173
00:11:24,985 --> 00:11:27,054
Oh, you're shitting
me. You're sick?
174
00:11:27,220 --> 00:11:29,656
-No.
-Well, Benson wants to see you ASAP.
175
00:11:29,823 --> 00:11:32,025
He's worried about
the Arkam account.
176
00:11:32,159 --> 00:11:34,127
They're getting jittery.
177
00:11:34,294 --> 00:11:35,963
And they said you
weren't wearing
178
00:11:36,129 --> 00:11:38,031
any shoes or socks in
the meeting yesterday.
179
00:11:38,198 --> 00:11:40,417
-What the fuck is that about?
-I don't have time for this right now.
180
00:11:40,500 --> 00:11:41,902
I'm closing a deal on a house.
181
00:11:42,035 --> 00:11:43,888
I'll be back tomorrow and
I'll fix it then, okay?
182
00:11:43,971 --> 00:11:46,206
You'd better. Benson's
office, first thing tomorrow.
183
00:11:46,339 --> 00:11:47,819
-Fantastic. Bye.
-[call disconnects]
184
00:11:48,842 --> 00:11:50,627
[Blondie's wife, faint] Why am
I here? Where have you been?
185
00:11:50,710 --> 00:11:53,380
[Blondie, faint] I've been
down here, I told you.
186
00:11:53,513 --> 00:11:56,016
-For three days, we haven't seen you.
-Oh, for God's sake...
187
00:11:56,149 --> 00:11:58,318
You don't understand she's
asking me, "Where's Dad?"
188
00:11:58,451 --> 00:12:01,091
-[unsettling music playing]
-[Blondie's wife continues indistinct]
189
00:12:04,357 --> 00:12:06,559
-[tires screeching]
-[The Surfer] Hey, hey, hey.
190
00:12:06,693 --> 00:12:07,761
No, don't.
191
00:12:09,162 --> 00:12:10,263
Hey.
192
00:12:12,132 --> 00:12:14,334
-Are you a Bay Boy?
-A what?
193
00:12:14,467 --> 00:12:17,337
Are you with those fuckers down
on the beach? Are you local?
194
00:12:17,470 --> 00:12:19,506
-I don't want this.
-[sneers]
195
00:12:19,639 --> 00:12:20,673
You're a seppo.
196
00:12:21,842 --> 00:12:23,343
Yeah, well, you
might be all right.
197
00:12:23,476 --> 00:12:25,378
So at least look at what
I'm trying to show you.
198
00:12:25,512 --> 00:12:26,847
[sighs]
199
00:12:26,980 --> 00:12:28,916
[The Surfer] Yeah, I
haven't seen your dog.
200
00:12:30,583 --> 00:12:32,219
[runt 1] Oi, come here!
201
00:12:32,352 --> 00:12:33,921
Ah, here we go.
202
00:12:37,024 --> 00:12:38,358
Careful, son.
203
00:12:40,727 --> 00:12:42,896
[espresso maker hissing]
204
00:12:43,030 --> 00:12:43,964
Four dollars, dude.
205
00:12:44,097 --> 00:12:45,866
[phone chimes]
206
00:12:45,999 --> 00:12:48,635
[laughter]
207
00:12:50,337 --> 00:12:51,972
-[runt 1 shouts]
-[laughter]
208
00:12:52,105 --> 00:12:54,641
-[runt 1] Fuck off!
-[runt 2] What are you doing here, bitch?
209
00:12:54,774 --> 00:12:56,460
[The Bum] I'm going, I'm
going. I haven't done anything.
210
00:12:56,543 --> 00:12:58,462
[runt 3] Look at you. You
don't fucking belong here.
211
00:12:58,545 --> 00:13:00,297
-[The Bum] That's my stuff. Give it to me.
-[runt 1] No. Fuck off.
212
00:13:00,380 --> 00:13:03,150
-[runt 2] Get the fuck outta here.
-[runt 1] Eat the dirt.
213
00:13:03,283 --> 00:13:05,102
[runt 3] Get on the floor,
where you fucking belong.
214
00:13:05,185 --> 00:13:06,719
Fucking weak prick.
215
00:13:06,854 --> 00:13:09,122
Oi, fuckface. Locals only.
216
00:13:09,256 --> 00:13:10,991
Don't live here,
don't surf here.
217
00:13:11,124 --> 00:13:12,659
I'm not surfing.
218
00:13:13,460 --> 00:13:15,728
Or is the view for
locals only as well?
219
00:13:15,863 --> 00:13:18,331
Don't say we didn't warn you,
you fucking dickhead. [spits]
220
00:13:19,967 --> 00:13:21,268
["Teardrops For
Christmas" plays]
221
00:13:33,646 --> 00:13:34,681
[music stops]
222
00:13:36,149 --> 00:13:41,454
[phone buzzing]
223
00:13:41,588 --> 00:13:42,890
-[phone beeps]
-Hi.
224
00:13:43,056 --> 00:13:44,174
[Helen over phone] What
the hell were you thinking
225
00:13:44,257 --> 00:13:45,993
taking him out of
school like that?
226
00:13:46,894 --> 00:13:49,029
I wanted to surprise him.
227
00:13:49,162 --> 00:13:52,065
It's only one day, and it's
almost the holidays anyway, so...
228
00:13:52,232 --> 00:13:53,566
Where are you?
229
00:13:53,733 --> 00:13:55,802
He wouldn't even tell
me where you took him.
230
00:13:55,936 --> 00:13:57,270
I'm at Luna Bay.
231
00:13:58,071 --> 00:13:59,272
[Helen sighs]
232
00:13:59,406 --> 00:14:01,508
My old house is finally
for sale, Helen.
233
00:14:01,641 --> 00:14:03,043
Can you believe it?
234
00:14:03,176 --> 00:14:05,045
-You're gonna love it.
-[Helen sighs]
235
00:14:06,279 --> 00:14:08,348
Don't do this to yourself.
236
00:14:08,481 --> 00:14:10,117
I worked hard for this, Helen.
237
00:14:11,284 --> 00:14:12,485
Don't I know it.
238
00:14:13,453 --> 00:14:15,488
I told you I'd buy it all back.
239
00:14:15,622 --> 00:14:17,824
And once I do, I'll
have more time.
240
00:14:19,292 --> 00:14:23,363
Look, we should meet
up. After Christmas.
241
00:14:23,496 --> 00:14:25,565
Yes, I would love that.
242
00:14:27,134 --> 00:14:29,336
So you can sign the papers.
243
00:14:31,704 --> 00:14:33,640
Because Derek and I...
244
00:14:35,008 --> 00:14:36,509
we wanna get married.
245
00:14:37,945 --> 00:14:39,379
So I need you to sign.
246
00:14:40,680 --> 00:14:42,049
[The Surfer] Okay.
247
00:14:44,851 --> 00:14:48,221
And I've got some
pretty big news.
248
00:14:48,355 --> 00:14:51,391
Getting engaged
isn't the big news?
249
00:14:51,558 --> 00:14:53,860
I wanted to tell you in person,
250
00:14:54,027 --> 00:14:56,129
but it's obvious now,
and I didn't want you
251
00:14:56,296 --> 00:14:59,732
to have to hear it from
Charlie or anyone else.
252
00:15:01,668 --> 00:15:04,037
-[sighs]
-I'm pregnant.
253
00:15:07,040 --> 00:15:08,942
-Are you still there?
-[sighs]
254
00:15:09,809 --> 00:15:12,212
So it's a shotgun wedding.
255
00:15:12,345 --> 00:15:13,346
[Helen chuckles]
256
00:15:14,047 --> 00:15:16,516
I'm a little long in
the tooth for that.
257
00:15:21,488 --> 00:15:24,257
Well, I have another
call coming in, so...
258
00:15:25,392 --> 00:15:28,061
It's about the house. I
should probably take it.
259
00:15:29,162 --> 00:15:31,264
Yeah, okay.
260
00:15:31,398 --> 00:15:33,200
-[call disconnects]
-[phone thuds]
261
00:15:33,333 --> 00:15:36,203
[soft music playing]
262
00:15:40,507 --> 00:15:42,142
[engine starts]
263
00:15:45,778 --> 00:15:47,614
-[grunts]
-[seat belt clicks]
264
00:15:48,381 --> 00:15:51,484
[breathing heavily]
265
00:15:55,655 --> 00:15:57,657
[Scally] You don't
belong here anymore.
266
00:16:04,531 --> 00:16:05,398
[seat belt clicks]
267
00:16:05,532 --> 00:16:08,801
[panting]
268
00:16:13,640 --> 00:16:15,442
[Scally, faint] ...I
know that might sound...
269
00:16:15,575 --> 00:16:17,777
Seem like a very
simple proposition,
270
00:16:17,910 --> 00:16:20,180
but the reality
is that it's not.
271
00:16:21,314 --> 00:16:23,416
What is the purpose?
Is there any meaning...
272
00:16:23,550 --> 00:16:27,587
["Asking For It" by Ria Rua
playing loudly on car stereo]
273
00:16:38,998 --> 00:16:41,434
[indistinct chatter]
274
00:16:43,236 --> 00:16:46,873
[indistinct chattering
and laughter]
275
00:16:52,179 --> 00:16:53,446
Jenny!
276
00:16:54,314 --> 00:16:55,548
Can I have a word?
277
00:16:59,152 --> 00:17:00,687
I just need proof.
278
00:17:01,588 --> 00:17:03,623
-Can you help me?
-[Jenny] I can't.
279
00:17:04,357 --> 00:17:06,659
I feel bad for Jay. I do.
280
00:17:07,427 --> 00:17:10,063
What happened to him was
terrible, but I've got to move on.
281
00:17:10,197 --> 00:17:11,415
[Jenny's friend]
Jenny, let's go.
282
00:17:11,498 --> 00:17:13,700
[The Bum] No, please.
Give me a sec more.
283
00:17:15,168 --> 00:17:17,970
-[runt] Talk about a fucking buzzkill.
-[laughter]
284
00:17:18,105 --> 00:17:21,341
-[insects chirping]
-[car approaching]
285
00:17:23,210 --> 00:17:24,650
-[engine stops]
-[handbrake creaks]
286
00:17:26,113 --> 00:17:29,015
Uh, hey, can you
spare one of those?
287
00:17:29,149 --> 00:17:31,384
Are you with Scally?
Are you a Bay Boy?
288
00:17:31,518 --> 00:17:35,655
No, but they're not gonna miss
one pizza in 20. How much?
289
00:17:35,788 --> 00:17:36,723
For you, 100 dollars.
290
00:17:36,856 --> 00:17:38,858
A hundred bucks for a pizza?
291
00:17:38,991 --> 00:17:40,527
[chuckles] Are you
out of your mind?
292
00:17:41,694 --> 00:17:43,696
O-okay, okay. Look...
293
00:17:43,830 --> 00:17:45,098
Here.
294
00:17:48,034 --> 00:17:49,936
I hope it's anchovy.
295
00:17:57,977 --> 00:17:59,011
[grunts]
296
00:18:06,353 --> 00:18:11,258
[muffled voices, laughter]
297
00:18:14,361 --> 00:18:17,397
[unsettling music plays]
298
00:18:22,735 --> 00:18:23,770
[sighs]
299
00:18:43,256 --> 00:18:44,824
[unsettling music continues]
300
00:18:44,957 --> 00:18:47,294
[runts whooping and laughing]
301
00:18:49,696 --> 00:18:51,431
-[runt] Yeah!
-[whooping continues]
302
00:18:53,900 --> 00:18:56,052
-[runt] Scally, we've got a gift for you.
-[all cheering]
303
00:18:56,135 --> 00:18:59,105
[Scally] Ah, looks like the little
runts have brought us a gift.
304
00:18:59,239 --> 00:19:01,408
-All right. Now we're talkin'.
-[overlapping chatter]
305
00:19:01,541 --> 00:19:02,909
Well done fellas.
306
00:19:03,042 --> 00:19:06,246
["ECDYSIS" by YARD feat.
YINYANG playing loudly]
307
00:19:06,379 --> 00:19:09,682
[overlapping chatter continues]
308
00:19:09,816 --> 00:19:10,983
I want my surfboard.
309
00:19:12,485 --> 00:19:14,086
[Scally whistles]
310
00:19:15,288 --> 00:19:16,356
Get the fuck up, Blondie.
311
00:19:17,824 --> 00:19:20,260
Get the fuck in there,
Blondie. Fuck him up!
312
00:19:20,393 --> 00:19:23,196
-[all cheering]
-[The Surfer] Hey!
313
00:19:23,330 --> 00:19:26,366
[grunting]
314
00:19:26,499 --> 00:19:29,536
Fucking drop him! Drop him!
315
00:19:29,669 --> 00:19:32,705
-[grunting continues]
-[Pitbull] Get up, Blondie!
316
00:19:32,839 --> 00:19:36,175
[cheering continues]
317
00:19:36,309 --> 00:19:38,278
[partygoer 1] Fuck
him up! Fuck him up!
318
00:19:39,446 --> 00:19:40,980
[partygoer 2] Yeah,
get on him Blondie!
319
00:19:41,113 --> 00:19:42,282
[partygoer 3 whooping]
320
00:19:42,415 --> 00:19:45,318
[partygoer 2] Get
up, Blondie! Come on!
321
00:19:45,452 --> 00:19:48,988
-[The Surfer grunts]
-[Pitbull shouts]
322
00:19:49,989 --> 00:19:51,190
I want my board back.
323
00:19:52,625 --> 00:19:54,627
[partygoers continue cheering]
324
00:19:56,162 --> 00:19:58,164
-[growls]
-Okay.
325
00:19:58,298 --> 00:20:01,000
-[growling]
-All right! I'm leaving!
326
00:20:01,133 --> 00:20:04,036
-[continues growling]
-[partygoers cheering]
327
00:20:04,871 --> 00:20:06,973
[cheering, laughter]
328
00:20:07,106 --> 00:20:08,408
[wolf whistling]
329
00:20:16,349 --> 00:20:17,349
[grunts]
330
00:20:17,450 --> 00:20:22,054
-[line ringing]
-[exhales]
331
00:20:22,221 --> 00:20:24,257
-[police over phone] Luna Bay Police.
-Yeah, hi.
332
00:20:24,391 --> 00:20:27,827
I'm reporting an
assault and a theft.
333
00:20:31,698 --> 00:20:33,165
[gasps]
334
00:20:37,370 --> 00:20:38,788
[The Cop] Uh, worth a
bit of money, is it?
335
00:20:38,871 --> 00:20:40,206
No.
336
00:20:40,340 --> 00:20:42,675
It's my property, and
I was assaulted for it.
337
00:20:43,242 --> 00:20:44,562
They've been down
there all night.
338
00:20:44,677 --> 00:20:46,546
Partying, doing drugs.
339
00:20:47,714 --> 00:20:49,048
They're still down there.
340
00:20:49,849 --> 00:20:50,917
Let's go.
341
00:20:56,756 --> 00:20:57,790
What are you doing?
342
00:20:59,826 --> 00:21:01,127
You wait right here, mate.
343
00:21:01,994 --> 00:21:03,430
I'll go down and talk to 'em.
344
00:21:08,568 --> 00:21:10,036
[The Cop, faint] G'day, boys.
345
00:21:10,169 --> 00:21:14,073
[The Cop speaking indistinctly]
346
00:21:14,206 --> 00:21:16,643
-Put your hands in the air.
-[Scally] Ah, there he is!
347
00:21:16,776 --> 00:21:18,277
[The Cop groaning playfully]
348
00:21:20,680 --> 00:21:23,650
[indistinct chattering]
349
00:21:31,724 --> 00:21:33,125
[The Bum spits]
350
00:21:35,428 --> 00:21:36,929
[The Surfer] Excuse me, sir.
351
00:21:37,063 --> 00:21:39,599
I don't know what your game
is, but you're bringing heat.
352
00:21:39,732 --> 00:21:41,292
And it's no good for
me, no good at all.
353
00:21:41,401 --> 00:21:42,902
Sorry. Uh...
354
00:21:43,035 --> 00:21:46,072
I was wondering if I could
borrow your binoculars.
355
00:21:48,040 --> 00:21:51,143
Tell you what, I'll swap
them for those fancy sunnies.
356
00:21:51,277 --> 00:21:52,845
-[scoffs]
-Come on, son.
357
00:21:52,979 --> 00:21:54,531
Because of you, that
asshole cop's back.
358
00:21:54,614 --> 00:21:56,032
And if he sees me,
there's gonna be trouble.
359
00:21:56,115 --> 00:21:58,751
So, now, I gotta
make myself scarce.
360
00:21:59,619 --> 00:22:03,456
So... I need some
sort of compensation.
361
00:22:14,266 --> 00:22:15,368
Thank you.
362
00:22:20,106 --> 00:22:23,543
[indistinct chattering]
363
00:22:31,751 --> 00:22:35,388
Bunch of fuckin' yuppies
cosplaying at being surf gangsters.
364
00:22:36,188 --> 00:22:38,057
It's all in good fun.
365
00:22:38,190 --> 00:22:39,826
Boys will be boys.
366
00:22:39,959 --> 00:22:41,239
[The Surfer] Who's the main guy?
367
00:22:41,327 --> 00:22:42,695
The one they call Scally?
368
00:22:42,829 --> 00:22:44,296
The guru?
369
00:22:44,431 --> 00:22:45,532
Scott Callahan.
370
00:22:46,699 --> 00:22:48,501
That's Scotty Callahan?
371
00:22:50,002 --> 00:22:51,442
I thought you said
you weren't local.
372
00:22:52,772 --> 00:22:54,206
I'm not. I was once.
373
00:22:54,340 --> 00:22:56,509
-I was born here.
-[The Bum] Ah.
374
00:22:56,643 --> 00:22:59,078
[The Surfer] I remember
him and his family.
375
00:22:59,211 --> 00:23:01,848
[The Bum] Ahh, poisonous cunts.
376
00:23:01,981 --> 00:23:03,933
His granddaddy stole most
of the land around here,
377
00:23:04,016 --> 00:23:05,635
and now, that entitled,
little trust-fund bitch
378
00:23:05,718 --> 00:23:07,236
gets to sit there on
his throne of sand
379
00:23:07,319 --> 00:23:09,055
and pretend like he's something.
380
00:23:09,188 --> 00:23:11,658
You sound like you have a
personal problem with him.
381
00:23:13,225 --> 00:23:14,393
My son...
382
00:23:16,062 --> 00:23:18,765
my boy, he used to surf.
383
00:23:18,898 --> 00:23:20,900
Jay was such a beautiful surfer.
384
00:23:24,236 --> 00:23:26,172
He won the Shark Tooth
two years running.
385
00:23:26,739 --> 00:23:28,608
Nice. Congratulations.
386
00:23:28,741 --> 00:23:31,343
-The kid could've gone pro.
-I'm sure.
387
00:23:31,478 --> 00:23:34,847
[The Bum] And before I knew it, he was
an altar boy at their little church,
388
00:23:34,981 --> 00:23:38,551
lapping up all that Lord-of-the-Wave
prick's nonsense, until...
389
00:23:40,920 --> 00:23:42,021
[chuckles softly]
390
00:23:42,855 --> 00:23:44,441
And then after everything
that went down,
391
00:23:44,524 --> 00:23:46,726
after he took my boy from
me, then he killed my dog.
392
00:23:47,560 --> 00:23:49,696
I-I... I know he did.
He killed my dog.
393
00:23:49,829 --> 00:23:52,582
If you know he killed your dog, why
are you handing out missing flyers?
394
00:23:52,665 --> 00:23:55,535
To piss him off. To
get inside his head.
395
00:23:57,504 --> 00:24:00,106
Or maybe I'm using
it as an excuse
396
00:24:00,239 --> 00:24:01,791
to get the right amount
of sun on my crown
397
00:24:01,874 --> 00:24:03,793
to go crazy enough to really
do something about it.
398
00:24:03,876 --> 00:24:05,612
Oh, yeah? Like what?
399
00:24:07,013 --> 00:24:08,380
Like maybe...
400
00:24:09,248 --> 00:24:12,485
go down there and blow
his fucking brains out.
401
00:24:14,554 --> 00:24:17,056
[laughing] Eh?
402
00:24:17,189 --> 00:24:20,727
[The Bum continues laughing]
403
00:24:20,860 --> 00:24:23,462
[laughter]
404
00:24:23,596 --> 00:24:25,832
[footsteps]
405
00:24:25,965 --> 00:24:27,684
[The Cop] I told you to
wait up at the car park.
406
00:24:27,767 --> 00:24:29,268
I want my surfboard.
407
00:24:29,401 --> 00:24:31,671
[Scally] Okay, okay. I'm
sure it's just a mix-up.
408
00:24:31,804 --> 00:24:33,305
Uh, is it one of these?
409
00:24:33,439 --> 00:24:35,441
[scoffs]
410
00:24:35,575 --> 00:24:38,945
[voice cracking]
Dude, that's my board
411
00:24:39,078 --> 00:24:40,513
and I want it back.
412
00:24:46,385 --> 00:24:48,788
Listen, mate, I think you've
been out in the sun too long.
413
00:24:48,921 --> 00:24:50,474
[The Surfer] They took
it from me last night,
414
00:24:50,557 --> 00:24:52,458
threatened me with
a broken bottle.
415
00:24:52,592 --> 00:24:54,193
Why don't you take
a drink of water?
416
00:24:54,326 --> 00:24:56,495
I don't want anything
from you. I want my board.
417
00:24:56,629 --> 00:24:59,666
So, you're saying they took
this from you last night?
418
00:24:59,799 --> 00:25:01,200
Was I not clear?
419
00:25:01,333 --> 00:25:02,835
Well, it's just the problem is,
420
00:25:02,969 --> 00:25:04,604
and I can tell you myself,
421
00:25:04,737 --> 00:25:07,506
that old board's been up there
for as long as I can remember.
422
00:25:08,240 --> 00:25:09,308
How long?
423
00:25:09,441 --> 00:25:10,677
I reckon we put it up there
424
00:25:10,810 --> 00:25:13,613
-maybe seven summers back, now.
-[scoffing]
425
00:25:14,914 --> 00:25:16,616
She's a beaut, isn't she?
426
00:25:16,749 --> 00:25:18,785
I guess it's like
a talisman for us.
427
00:25:20,419 --> 00:25:22,789
W-what the fuck is this?
428
00:25:22,922 --> 00:25:25,324
Sir, it is in your best interest
429
00:25:25,457 --> 00:25:28,194
to get back up to the car park
and wait for me by your vehicle.
430
00:25:32,999 --> 00:25:36,035
[breathing heavily]
431
00:25:48,981 --> 00:25:50,583
That is my board.
432
00:25:50,717 --> 00:25:52,035
[The Cop] I don't know
what to tell you, mate.
433
00:25:52,118 --> 00:25:53,653
I don't see how it can be.
434
00:25:53,786 --> 00:25:56,088
The Bay Boys have had
that board for years.
435
00:25:56,222 --> 00:25:58,891
"Bay Boys." Sounds like a gang.
436
00:25:59,025 --> 00:26:00,727
More of an unofficial club.
437
00:26:00,860 --> 00:26:03,380
Do you get a lot of complaints
about the localism on this beach?
438
00:26:03,495 --> 00:26:05,665
Nah, it's all part
of the culture.
439
00:26:05,798 --> 00:26:08,334
-It serves a purpose.
-Yeah? What purpose is that?
440
00:26:08,467 --> 00:26:10,307
Keeps the undesirables
out of the neighborhood.
441
00:26:10,402 --> 00:26:12,739
And you're fine with the
desirables getting drunk
442
00:26:12,872 --> 00:26:14,874
and doing drugs down
there all night?
443
00:26:15,975 --> 00:26:17,009
[sniffs]
444
00:26:20,312 --> 00:26:21,380
Listen here, mate.
445
00:26:22,381 --> 00:26:25,284
Mr. Callahan's family put a lot
of money into this community.
446
00:26:25,417 --> 00:26:28,621
If they wanna blow off some steam
once in a while, nobody's complaining.
447
00:26:30,422 --> 00:26:32,191
Are you a Bay Boy too?
448
00:26:32,759 --> 00:26:33,960
I don't surf.
449
00:26:35,061 --> 00:26:37,596
Let's talk more
about you for a beat.
450
00:26:39,098 --> 00:26:40,149
Did you sleep here last night?
451
00:26:40,232 --> 00:26:41,868
I was waiting for you.
452
00:26:42,001 --> 00:26:43,469
Are you living in
this car, mate?
453
00:26:45,037 --> 00:26:47,439
Do I look homeless to you?
454
00:26:49,709 --> 00:26:51,269
You better dial down
the attitude, mate,
455
00:26:51,377 --> 00:26:53,212
or you and me are
gonna have a problem.
456
00:26:53,880 --> 00:26:54,880
[The Surfer sighs]
457
00:26:56,515 --> 00:26:57,917
What's with the binoculars?
458
00:26:59,218 --> 00:27:00,653
I'm a bird-watcher.
459
00:27:04,390 --> 00:27:06,610
[dispatch over radio] Officer, we
got a raid here on Main Street.
460
00:27:06,693 --> 00:27:07,727
Copy that.
461
00:27:09,028 --> 00:27:10,797
Now, you got some
place you can go?
462
00:27:10,930 --> 00:27:12,398
Yes, of course I do.
463
00:27:12,531 --> 00:27:14,767
Good, because this is
what's gonna happen.
464
00:27:14,901 --> 00:27:17,937
You're gonna leave here and you're
gonna stop bothering these people.
465
00:27:18,537 --> 00:27:19,972
Are we clear?
466
00:27:20,606 --> 00:27:22,241
Yes, I'm leaving.
467
00:27:23,542 --> 00:27:24,576
Good.
468
00:27:25,577 --> 00:27:26,946
You have yourself a nice day.
469
00:27:27,947 --> 00:27:30,416
[tense music plays]
470
00:27:30,549 --> 00:27:31,818
[engine starts]
471
00:27:36,889 --> 00:27:39,091
[engine stutters]
472
00:27:39,225 --> 00:27:40,326
[engine dies]
473
00:27:41,994 --> 00:27:44,596
-[sighs]
-[digital dash beeping]
474
00:27:55,641 --> 00:27:59,311
[enchanting music plays]
475
00:28:11,590 --> 00:28:12,992
[music fades out]
476
00:28:17,429 --> 00:28:18,898
[flies buzzing]
477
00:28:19,999 --> 00:28:21,868
[bird squawking]
478
00:28:23,602 --> 00:28:26,205
[bird squawking mockingly]
479
00:28:27,940 --> 00:28:30,910
[continues squawking mockingly]
480
00:28:39,886 --> 00:28:42,054
[water gurgling]
481
00:28:47,359 --> 00:28:50,329
[unsettling music plays]
482
00:29:07,746 --> 00:29:11,383
[unsettling music continues]
483
00:29:21,360 --> 00:29:23,262
[belt jingling]
484
00:29:23,395 --> 00:29:25,564
[music fades out]
485
00:29:25,697 --> 00:29:27,766
[running footsteps]
486
00:29:29,268 --> 00:29:33,305
[The Bum mumbling]
487
00:29:36,008 --> 00:29:37,076
[cubicle door squeaks]
488
00:29:38,244 --> 00:29:40,412
-[The Bum mumbling]
-[toilet seat cover closes]
489
00:29:40,546 --> 00:29:43,649
[plastic bag rustling]
490
00:29:55,561 --> 00:29:58,330
-[footsteps]
-[cubicle door squeaks]
491
00:30:02,201 --> 00:30:03,970
[The Bum] I'm gonna
leave you in charge, son.
492
00:30:17,483 --> 00:30:20,452
[sighs]
493
00:30:21,620 --> 00:30:22,788
[exhales sharply]
494
00:30:23,890 --> 00:30:27,026
[indistinct chattering]
495
00:30:29,996 --> 00:30:31,763
-Hey!
-[runt 1] Oh, shit. Oh, yeah, shit...
496
00:30:31,898 --> 00:30:33,365
-[laughter]
-[runt 2] Fuck you!
497
00:30:33,499 --> 00:30:34,700
[runt 3] Kook!
498
00:30:36,102 --> 00:30:38,137
-[glass crunches]
-[The Surfer] Fuck! [yelps]
499
00:30:39,505 --> 00:30:41,773
[groaning in pain]
500
00:30:43,175 --> 00:30:44,376
[groans in pain]
501
00:30:45,912 --> 00:30:49,681
[labored breathing]
502
00:30:52,018 --> 00:30:53,152
[exhales]
503
00:30:54,887 --> 00:30:57,856
[line rings] - [receptionist]
Hello? Stanley Muldoon Finance.
504
00:30:57,990 --> 00:31:00,459
Yeah, hi. It's me
again. Is Mike back yet?
505
00:31:00,626 --> 00:31:03,229
-No, he's with a client.
-Okay, can we set a time for a call?
506
00:31:03,362 --> 00:31:06,532
I'm under pressure to get mortgage
approval for a house I wanna buy.
507
00:31:06,665 --> 00:31:08,667
I need to close
before Christmas.
508
00:31:08,800 --> 00:31:10,970
And I... and I don't wanna
lose it. I can't lose it.
509
00:31:11,137 --> 00:31:13,456
Okay, I'll have Mike call you as
soon as he's back in the office.
510
00:31:13,539 --> 00:31:15,908
-Okay, great. Thank... thank you.
-[call disconnects]
511
00:31:21,780 --> 00:31:23,182
Excuse me.
512
00:31:23,315 --> 00:31:24,550
I'm sorry to bother you,
513
00:31:24,683 --> 00:31:26,986
but I was running my
air-con all night,
514
00:31:27,119 --> 00:31:29,088
and now my battery's dead.
515
00:31:30,522 --> 00:31:32,324
[The Surfer] So, photography.
516
00:31:32,491 --> 00:31:34,543
-Is that a hobby or a profession?
-[camera shutter clicks]
517
00:31:34,626 --> 00:31:37,496
[The Photographer] Oh, I was
chained to the desk until last year.
518
00:31:37,663 --> 00:31:41,500
-But photography has always been my passion.
-[camera shutter clicks]
519
00:31:41,633 --> 00:31:45,037
So, I quit to work on
a photography book.
520
00:31:45,171 --> 00:31:47,873
I get it. I used to be a writer
for a bit back in the day.
521
00:31:48,007 --> 00:31:50,109
Oh, okay. What'd
you write about?
522
00:31:50,242 --> 00:31:52,178
Surfing. Just for
a few small zines,
523
00:31:52,311 --> 00:31:55,747
but I chased the waves around
the world for a couple of years.
524
00:31:55,881 --> 00:31:57,216
Sounds idyllic.
525
00:31:57,349 --> 00:32:00,619
Well, I don't know if
living on beans in a van
526
00:32:00,752 --> 00:32:02,521
can be described as idyllic,
527
00:32:02,654 --> 00:32:05,224
but it might just be the last
time I had a good night's sleep.
528
00:32:06,892 --> 00:32:09,052
[The Photographer] So, what
happened to you after that?
529
00:32:09,561 --> 00:32:10,929
The love of my life happened.
530
00:32:12,364 --> 00:32:15,801
I mean, I always knew I'd come
home to Australia one day, but...
531
00:32:16,668 --> 00:32:18,037
It's this place.
532
00:32:18,837 --> 00:32:20,106
Luna Bay.
533
00:32:20,239 --> 00:32:22,274
[soft music plays]
534
00:32:22,408 --> 00:32:24,143
I promised my wife
we'd live here.
535
00:32:25,777 --> 00:32:27,579
I'm actually buying my
old family property,
536
00:32:27,713 --> 00:32:29,781
right up there on
Cliff Top Drive.
537
00:32:33,552 --> 00:32:34,672
I thought you were American.
538
00:32:36,455 --> 00:32:39,925
Uh, well, my-my dad, he died...
539
00:32:41,027 --> 00:32:42,494
when I was a kid,
540
00:32:42,628 --> 00:32:46,332
so we had to move, and my
mom took us to California.
541
00:32:46,465 --> 00:32:48,100
[The Photographer] Okay, cool.
542
00:32:48,234 --> 00:32:50,602
Don't you miss the
life of the surfer,
543
00:32:50,736 --> 00:32:52,238
chasing waves around the world?
544
00:32:54,473 --> 00:32:56,575
Maybe I'll go back
to it when I retire.
545
00:32:56,708 --> 00:32:58,827
Seems like a long time to
wait for a good night's sleep.
546
00:32:58,910 --> 00:33:02,081
-[car battery charger beeps]
-Well, thanks. I appreciate it.
547
00:33:02,214 --> 00:33:03,815
[The Photographer]
Oh, no worries.
548
00:33:06,652 --> 00:33:07,853
[engine starts]
549
00:33:07,986 --> 00:33:09,188
[relieved sigh]
550
00:33:11,257 --> 00:33:15,027
[breathing heavily]
551
00:33:18,064 --> 00:33:21,033
[continues breathing heavily]
552
00:33:24,002 --> 00:33:28,107
[continues breathing heavily]
553
00:33:30,109 --> 00:33:34,012
[continues breathing heavily]
554
00:33:37,015 --> 00:33:39,985
-[bonfire crackling]
-[continues breathing heavily]
555
00:33:46,758 --> 00:33:47,826
[seat belt clicks]
556
00:34:08,314 --> 00:34:11,483
[man on video] Scott Callahan takes
the biggest egos in the boardroom,
557
00:34:11,650 --> 00:34:15,187
breaks them into small pieces, and
rebuilds them as corporate supermen.
558
00:34:15,354 --> 00:34:17,356
Some superwomen do show up too,
559
00:34:17,523 --> 00:34:20,392
but I find it's men who need
the most help right now.
560
00:34:21,793 --> 00:34:25,397
Because, honestly, I feel that
contemporary workplace culture, and I...
561
00:34:25,564 --> 00:34:26,932
I better watch my words here,
562
00:34:27,065 --> 00:34:29,401
but it's made the
modern male too soft.
563
00:34:30,001 --> 00:34:31,437
He expects everything
handed to him.
564
00:34:31,570 --> 00:34:33,105
He's forgotten how to suffer.
565
00:34:34,840 --> 00:34:37,960
[voice resounding] You know, the Shaolin
monks used to make their prospective disciples
566
00:34:38,043 --> 00:34:40,912
wait outside the temple gates
for seven days and nights...
567
00:34:42,013 --> 00:34:44,450
just sitting there,
exposed to the elements.
568
00:34:45,217 --> 00:34:47,819
Because you've gotta be shunned
before you can demand acceptance.
569
00:34:47,986 --> 00:34:53,091
You have to feel worthless before
you can know that you're priceless.
570
00:34:53,225 --> 00:34:54,560
[phone shutdown chime]
571
00:34:54,693 --> 00:34:56,762
[Bay Boys cheering and
chattering in distance]
572
00:34:59,865 --> 00:35:01,900
[espresso maker hissing]
573
00:35:04,770 --> 00:35:06,905
[The Surfer] Hi, can
I get a flat white?
574
00:35:07,038 --> 00:35:08,907
And I'll take a Danish
and an OJ too, please.
575
00:35:09,040 --> 00:35:10,742
Yeah, that'll be 23 bucks.
576
00:35:11,877 --> 00:35:13,879
Ah, shit. My phone just died.
577
00:35:15,847 --> 00:35:17,483
-Do you have cash?
-No.
578
00:35:17,616 --> 00:35:19,451
-Ooh, bad luck.
-Do me a favor.
579
00:35:19,585 --> 00:35:21,104
Charge my phone, and
I'll pay you after.
580
00:35:21,187 --> 00:35:23,155
I don't do favors for
people I don't know.
581
00:35:23,289 --> 00:35:25,291
I... I'm-I'm in a bind here.
582
00:35:25,424 --> 00:35:28,960
I don't have a charger and I'm
expecting a really important call.
583
00:35:29,094 --> 00:35:30,729
Electricity costs dollar, bro.
584
00:35:30,862 --> 00:35:32,264
-Come on, man, move on.
-Look,
585
00:35:32,398 --> 00:35:35,334
I really need a cup of
coffee, okay? Be reasonable.
586
00:35:35,467 --> 00:35:38,003
This isn't a soup kitchen,
mate. There's no freebies.
587
00:35:38,904 --> 00:35:41,307
My cards are stored on my phone.
588
00:35:41,440 --> 00:35:43,275
I will pay you
when it's charged.
589
00:35:43,409 --> 00:35:45,611
-Come on, go.
-Can you just wait your turn?
590
00:35:45,744 --> 00:35:47,012
How can we work this out?
591
00:35:48,647 --> 00:35:50,233
All right, tell you
what, give me a deposit
592
00:35:50,316 --> 00:35:51,917
in case you don't
come back to pay.
593
00:35:52,050 --> 00:35:53,819
The phone is a deposit.
594
00:35:53,952 --> 00:35:56,255
It's only a cup of coffee, man.
595
00:35:56,388 --> 00:35:58,690
No, but I'll take your
watch as guarantee.
596
00:35:58,824 --> 00:35:59,858
Final offer.
597
00:36:00,926 --> 00:36:02,794
But my father gave me this.
598
00:36:02,928 --> 00:36:05,168
Well, you can get it back if
you can pay for the flattie.
599
00:36:10,269 --> 00:36:12,003
I want the pastry
and the OJ too.
600
00:36:12,137 --> 00:36:13,822
[The Barista] You can have
the coffee but nothing else
601
00:36:13,905 --> 00:36:15,505
until you can pay for
it with real money.
602
00:36:15,607 --> 00:36:17,209
My terms. Deal or no deal, man?
603
00:36:20,246 --> 00:36:21,647
Be careful with that.
604
00:36:27,586 --> 00:36:28,620
Hey.
605
00:36:30,289 --> 00:36:32,358
[yelps]
606
00:36:33,124 --> 00:36:34,693
[Mr. Suit] Coffee's
for Bay Boys.
607
00:36:34,826 --> 00:36:35,994
Now, fuck off.
608
00:36:39,598 --> 00:36:42,901
[breathing heavily]
609
00:36:43,034 --> 00:36:48,374
[man and woman
conversing in French]
610
00:36:48,507 --> 00:36:50,409
-[fly buzzing]
-[car door closes]
611
00:36:55,547 --> 00:36:57,349
Come on, let's go.
612
00:36:57,483 --> 00:37:03,522
[man and woman continue
conversing in French]
613
00:37:06,658 --> 00:37:09,528
You... you're not from
around here, are you?
614
00:37:10,829 --> 00:37:12,163
No, we're from France.
615
00:37:12,298 --> 00:37:14,098
-Have you surfed here before?
-[fly buzzing]
616
00:37:14,866 --> 00:37:16,568
Right. Well, I feel
I should warn you,
617
00:37:16,702 --> 00:37:19,938
there's quite a bit of localism
down there. It's hostile.
618
00:37:23,208 --> 00:37:24,443
Ah, cool.
619
00:37:24,576 --> 00:37:25,628
[in English] Well,
thanks for the tip, man,
620
00:37:25,711 --> 00:37:27,513
but, uh, it doesn't
look too busy.
621
00:37:27,646 --> 00:37:29,206
We're pretty experienced
and respectful.
622
00:37:35,153 --> 00:37:36,639
[in English] We don't
have enough cash,
623
00:37:36,722 --> 00:37:38,857
but we could give you
something to eat if you like.
624
00:37:38,990 --> 00:37:41,760
-Are you hungry?
-No. No, thank...
625
00:37:47,899 --> 00:37:51,470
[indistinct yelling in distance]
626
00:37:54,773 --> 00:37:58,744
[indistinct yelling continues]
627
00:37:58,877 --> 00:38:01,547
-[dog walker] Who's a good girl. Good girl.
-[dog barks]
628
00:38:02,781 --> 00:38:03,949
[dog panting]
629
00:38:04,082 --> 00:38:07,819
[dog walker huffs
and puffs cigarette]
630
00:38:08,587 --> 00:38:10,255
It's sickening, isn't it?
631
00:38:11,022 --> 00:38:12,891
Ah, they're good lads, really.
632
00:38:13,024 --> 00:38:14,326
Local boys.
633
00:38:14,460 --> 00:38:17,963
They're bullies and
they're breaking the law.
634
00:38:18,096 --> 00:38:19,465
Men are like engines.
635
00:38:19,598 --> 00:38:21,567
You've gotta release a
little steam now and then,
636
00:38:21,700 --> 00:38:22,934
or you'll blow up.
637
00:38:23,735 --> 00:38:26,405
Better let it out down
there than at home.
638
00:38:26,538 --> 00:38:29,641
If it stops them beating the Botox
out of their wives, so be it.
639
00:38:32,878 --> 00:38:34,613
And it keeps the riffraff out.
640
00:38:41,953 --> 00:38:44,956
[unsettling music plays]
641
00:38:48,994 --> 00:38:51,597
-[thumping kiosk]
-Hey!
642
00:38:59,337 --> 00:39:02,140
-[compartment opens, closes]
-[panting]
643
00:39:02,273 --> 00:39:03,308
[clattering]
644
00:39:05,444 --> 00:39:08,947
[festive on-hold music playing over
payphone] -[Helen] Just wake up.
645
00:39:09,080 --> 00:39:11,934
[man and woman chattering anxiously
in French] -[on-hold music continues]
646
00:39:12,017 --> 00:39:13,051
[man groans softly]
647
00:39:14,786 --> 00:39:16,772
[music stops] - [receptionist over
phone] Stanley Muldoon Finance.
648
00:39:16,855 --> 00:39:19,342
-Please hold.
-No, no, no, no, no. Don't put me on hold again.
649
00:39:19,425 --> 00:39:22,394
I'm on... I'm on an old payphone
and I don't have much credit.
650
00:39:23,028 --> 00:39:25,731
Tell Mike my cell
phone is out of action,
651
00:39:25,864 --> 00:39:27,699
so he has to call me
back on this number.
652
00:39:27,866 --> 00:39:29,367
-Have you got a pen?
-Yes.
653
00:39:29,501 --> 00:39:33,805
Okay. "0895-349-516."
654
00:39:33,939 --> 00:39:35,607
Can we set a time
where he might call?
655
00:39:35,774 --> 00:39:38,610
-He can call you at 9:00 a.m.
-9:00 a.m. tomorrow?
656
00:39:38,777 --> 00:39:41,296
-Can... can't we do anything sooner?
-No, sorry. He's chockers.
657
00:39:41,379 --> 00:39:45,517
Okay, no, no, no, it's fine. All
right, I will make it work. Thank you.
658
00:39:45,651 --> 00:39:46,718
[payphone thuds]
659
00:39:47,686 --> 00:39:49,655
[soft music plays]
660
00:40:00,198 --> 00:40:02,734
[music fades out]
661
00:40:02,868 --> 00:40:05,871
[laughter, indistinct
chattering]
662
00:40:06,004 --> 00:40:08,406
[tense music playing]
663
00:40:19,985 --> 00:40:23,021
[rumbling]
664
00:40:25,757 --> 00:40:26,858
[music stops]
665
00:40:32,864 --> 00:40:37,268
[Scally] Tonight, we officially
welcome a new member into our tribe.
666
00:40:37,435 --> 00:40:40,572
He has looked the
beast in the eye
667
00:40:40,739 --> 00:40:42,908
and he has tamed the fucker.
668
00:40:44,209 --> 00:40:48,714
Welcome to the kingdom of be who you
are and say what you like, Blondie.
669
00:40:50,015 --> 00:40:52,484
You have to be careful up there.
670
00:40:52,618 --> 00:40:55,120
Watch what you say,
watch how you say it.
671
00:40:55,253 --> 00:40:56,688
[panting]
672
00:40:56,855 --> 00:40:59,390
[Scally] But the irony is
the pressure's still on.
673
00:40:59,558 --> 00:41:01,292
They still want you
to slay it at work.
674
00:41:01,426 --> 00:41:02,861
To go out and provide.
675
00:41:03,028 --> 00:41:05,731
They want the spoils, so
they need you to hunt.
676
00:41:06,732 --> 00:41:08,233
And boy, oh, boy,
677
00:41:08,366 --> 00:41:10,301
do they still want
you to come home
678
00:41:10,435 --> 00:41:11,737
and fuck 'em like a beast.
679
00:41:11,870 --> 00:41:16,107
[loud drumming]
680
00:41:16,241 --> 00:41:20,812
So they demand you be
a red-blooded predator.
681
00:41:22,548 --> 00:41:25,684
But go even just a
little bit too far,
682
00:41:25,817 --> 00:41:27,653
and they'll pull a 180
683
00:41:27,786 --> 00:41:30,822
and punish you for doing
what's in your nature.
684
00:41:32,724 --> 00:41:37,796
Now, I'm not saying let's wind the clock
back to our fathers' repressed bullshit.
685
00:41:38,764 --> 00:41:41,332
What I am saying is we
need places like this.
686
00:41:43,001 --> 00:41:47,505
To acknowledge that every man has
a fucking animal inside of him.
687
00:41:47,639 --> 00:41:49,775
-[hits chest]
-[Bay Boys] Hoo-hoo!
688
00:41:50,475 --> 00:41:54,813
[Scally] We need time down here
to maintain order up there.
689
00:41:54,946 --> 00:41:57,849
But it comes at a price.
690
00:41:57,983 --> 00:41:59,785
Because you can't surf...
691
00:42:01,152 --> 00:42:02,854
if you don't suffer.
692
00:42:02,988 --> 00:42:05,557
[Bay Boys chanting]
Suffer, surfer, suffer,
693
00:42:05,691 --> 00:42:09,194
surfer, suffer, surfer, suffer,
694
00:42:09,327 --> 00:42:12,030
surfer, suffer, surfer, suffer,
695
00:42:12,163 --> 00:42:15,567
surfer, suffer, surfer, suffer,
696
00:42:15,701 --> 00:42:18,403
surfer, suffer,
surfer, suffer...
697
00:42:18,536 --> 00:42:21,072
-[sizzling]
-[Blondie yelling in pain]
698
00:42:21,206 --> 00:42:23,541
-...surfer, suffer, surfer, suffer...
-[Blondie] Ahh!
699
00:42:23,675 --> 00:42:26,978
...surfer, suffer,
surfer, suffer,
700
00:42:27,112 --> 00:42:30,048
-...surfer, suffer, surfer, suffer...
-[yelling]
701
00:42:30,181 --> 00:42:32,918
-...surfer, suffer, surfer, suffer...
-[snarling]
702
00:42:33,051 --> 00:42:36,354
[Bay Boys continue
chanting, whooping]
703
00:42:36,487 --> 00:42:39,524
[tense music playing]
704
00:42:41,993 --> 00:42:45,163
[dog snarling]
705
00:42:45,296 --> 00:42:48,333
-[dog growling]
-[grunting]
706
00:42:51,169 --> 00:42:52,337
-[grunts]
-[kick lands]
707
00:42:52,470 --> 00:42:53,739
[dog whines]
708
00:42:53,872 --> 00:42:57,442
-[dog barking]
-[Bay Boys drumming loudly]
709
00:42:58,844 --> 00:43:01,947
-[runt] Hey!
-[Blondie] Oi, it's fucking big boy!
710
00:43:02,080 --> 00:43:04,850
-[grunts]
-[Blondie] Oi, you fucking dog!
711
00:43:04,983 --> 00:43:08,687
[runt] Oi! Fuck you!
We'll fucking kill you!
712
00:43:08,820 --> 00:43:09,955
Get outta here!
713
00:43:10,088 --> 00:43:11,356
Hi-yah!
714
00:43:13,024 --> 00:43:15,727
[yelps, groans]
715
00:43:17,028 --> 00:43:20,398
We'll fuck you up, you
stupid moron! Come at me!
716
00:43:25,236 --> 00:43:26,271
[gasps]
717
00:43:26,404 --> 00:43:27,605
-Come on!
-Fuck you, mate!
718
00:43:27,739 --> 00:43:29,641
-[yelps]
-[runt] Is that all you got?
719
00:43:30,608 --> 00:43:32,210
-Come here, damn it!
-Fuck you!
720
00:43:32,343 --> 00:43:34,880
-[The Surfer panting]
-[runts laughing]
721
00:43:38,383 --> 00:43:41,887
[panting]
722
00:43:44,422 --> 00:43:47,826
[continues panting]
723
00:43:53,699 --> 00:43:56,601
[continues panting]
724
00:43:56,735 --> 00:43:59,337
[Bay Boys jeering]
725
00:44:01,940 --> 00:44:05,410
[indistinct shouting]
726
00:44:05,543 --> 00:44:08,947
-[Bay Boy 1] Yoo-hoo!
-[Bay Boy 2] Come on, mate, we're looking for ya!
727
00:44:09,080 --> 00:44:10,816
[indistinct shouting]
728
00:44:13,418 --> 00:44:16,755
[panting, groaning]
729
00:44:16,888 --> 00:44:19,357
[jeering]
730
00:44:20,125 --> 00:44:22,961
[Bay Boy 3] Where are
you, old man? Come on!
731
00:44:25,897 --> 00:44:27,833
[indistinct shouting]
732
00:44:30,668 --> 00:44:34,439
[unsettling music playing]
733
00:44:36,641 --> 00:44:38,877
[indistinct shouting]
734
00:44:41,512 --> 00:44:45,784
[panting]
735
00:44:53,124 --> 00:44:54,692
Hey, come on. Let's move out.
736
00:44:55,961 --> 00:44:57,162
Come on!
737
00:44:57,295 --> 00:45:00,198
[snake hissing]
738
00:45:01,466 --> 00:45:04,903
[The Surfer breathing nervously]
739
00:45:10,942 --> 00:45:13,979
[birds chirping]
740
00:45:25,490 --> 00:45:27,692
[fly buzzing]
741
00:45:33,064 --> 00:45:34,064
[exhales]
742
00:45:34,165 --> 00:45:36,201
[birds continue chirping]
743
00:45:37,903 --> 00:45:39,604
[groans softly]
744
00:45:39,737 --> 00:45:41,672
[gasps softly]
745
00:45:46,144 --> 00:45:48,746
[grunting]
746
00:45:48,880 --> 00:45:51,582
[breathing heavily]
747
00:45:54,652 --> 00:45:58,223
[panting]
748
00:46:02,727 --> 00:46:04,863
[gasping]
749
00:46:04,996 --> 00:46:07,432
[eerie music playing]
750
00:46:08,867 --> 00:46:11,569
[gasping]
751
00:46:19,777 --> 00:46:22,213
[panicked breathing]
752
00:46:27,752 --> 00:46:30,421
[eerie music continues]
753
00:46:39,630 --> 00:46:43,101
[panting]
754
00:46:44,102 --> 00:46:46,671
[car approaching]
755
00:46:54,980 --> 00:46:56,420
-[engine stops]
-[handbrake creaks]
756
00:46:59,284 --> 00:47:00,651
What are you still doing here?
757
00:47:00,785 --> 00:47:03,855
They stole my car last
night. I couldn't leave.
758
00:47:03,989 --> 00:47:06,657
You-you gotta do
something about them now.
759
00:47:06,791 --> 00:47:08,927
Mate, we had an agreement.
760
00:47:09,060 --> 00:47:10,846
You said you'd move on and
stop bothering the people here.
761
00:47:10,929 --> 00:47:13,831
They stole my car last night.
762
00:47:15,000 --> 00:47:16,667
Right. Okay.
763
00:47:16,801 --> 00:47:18,803
So, first, they
take your surfboard.
764
00:47:18,937 --> 00:47:21,639
I solved that one pretty quick.
And then they take your car.
765
00:47:21,772 --> 00:47:23,708
Okay, listen, mate,
I've been good to you,
766
00:47:23,841 --> 00:47:25,843
but my patience is
wearing thin now.
767
00:47:25,977 --> 00:47:27,478
I told you to get out of here,
768
00:47:27,612 --> 00:47:29,447
and you promised me you would.
769
00:47:29,580 --> 00:47:31,816
We agreed that you'd
get someone down here
770
00:47:31,950 --> 00:47:33,451
to put a tire on
this bloody thing,
771
00:47:33,584 --> 00:47:35,120
or I'd have it
towed and impounded.
772
00:47:35,253 --> 00:47:36,888
What... You think
this is my car?
773
00:47:37,588 --> 00:47:39,124
Have you got another one?
774
00:47:39,257 --> 00:47:41,292
Yeah! I drive a Lexus.
775
00:47:41,426 --> 00:47:44,862
[sniggering]
776
00:47:44,996 --> 00:47:47,465
And my Porsche is
just down in the shop.
777
00:47:51,136 --> 00:47:52,570
You've been drinking, have ya?
778
00:47:53,972 --> 00:47:55,206
Doing some drugs maybe?
779
00:47:55,974 --> 00:47:57,575
You're a part of this.
780
00:47:59,310 --> 00:48:01,146
Okay, all right.
781
00:48:02,147 --> 00:48:03,848
You've been out in
the sun too long,
782
00:48:03,982 --> 00:48:05,750
and I think you need some help.
783
00:48:05,883 --> 00:48:07,203
Why don't I run
you back into town
784
00:48:07,318 --> 00:48:09,320
and you can rest up at
the station for a while?
785
00:48:09,454 --> 00:48:11,589
Oh, what, so you're
arresting me now?
786
00:48:12,390 --> 00:48:13,758
On what charge?
787
00:48:13,891 --> 00:48:15,593
Well, I could book
you for vagrancy,
788
00:48:15,726 --> 00:48:17,662
or wasting police
time, but I won't
789
00:48:17,795 --> 00:48:19,664
because I'm really
trying to help you, mate.
790
00:48:20,698 --> 00:48:22,100
I'll even throw in
a free breakfast.
791
00:48:22,233 --> 00:48:23,701
[softly] Nah.
792
00:48:23,834 --> 00:48:24,920
[in normal voice] No, I'm
not... I'm not going with you.
793
00:48:25,003 --> 00:48:26,337
I'm all right.
794
00:48:26,471 --> 00:48:27,505
I am.
795
00:48:28,706 --> 00:48:30,608
I'm sorry for wasting your time.
796
00:48:32,010 --> 00:48:33,378
-[car door closes]
-All right.
797
00:48:34,312 --> 00:48:36,781
You'll work on gettin'
this thing outta here?
798
00:48:43,554 --> 00:48:45,723
[car engine starts, revs]
799
00:48:58,836 --> 00:48:59,937
[sighs softly]
800
00:49:04,609 --> 00:49:08,546
[bird calling]
801
00:49:08,679 --> 00:49:11,716
[unsettling music playing]
802
00:49:18,556 --> 00:49:21,559
[breathing heavily]
803
00:49:26,531 --> 00:49:31,069
[continues breathing heavily]
804
00:49:33,971 --> 00:49:37,308
[The Estate Agent
speaking indistinctly]
805
00:49:37,442 --> 00:49:39,027
[The Estate Agent] ...which
will essentially make this
806
00:49:39,110 --> 00:49:41,163
-a private beach exclusively...
-[The Surfer] Ah, Conlon.
807
00:49:41,246 --> 00:49:43,448
-...for the Cliff Top properties...
-Conlon.
808
00:49:43,581 --> 00:49:45,183
[chuckles] Conlon.
809
00:49:45,316 --> 00:49:46,316
Do I know you?
810
00:49:46,417 --> 00:49:47,952
Yeah, right.
811
00:49:48,086 --> 00:49:50,521
Listen, man, you've gotta give
me more time on the house.
812
00:49:52,123 --> 00:49:54,376
[chuckles embarrassingly] I
have never met you in my life.
813
00:49:54,459 --> 00:49:56,794
-Could you just clear off?
-Clear off?
814
00:49:57,662 --> 00:50:00,465
What? Hey, buddy, you're
not buying my house.
815
00:50:00,598 --> 00:50:01,699
Yep.
816
00:50:04,569 --> 00:50:05,920
[The Estate Agent] Listen,
why don't you and the kids go
817
00:50:06,003 --> 00:50:07,022
and have another
look at the beach,
818
00:50:07,105 --> 00:50:08,373
and I'll be with you in a tick?
819
00:50:11,442 --> 00:50:13,611
Uh, what's this about, mate?
820
00:50:13,744 --> 00:50:15,363
You want me to give you ten
bucks, so you can bugger off?
821
00:50:15,446 --> 00:50:16,731
You are not the vibe
I need right now.
822
00:50:16,814 --> 00:50:18,949
Okay, okay. So,
you're doing this?
823
00:50:19,084 --> 00:50:20,568
You wanna pretend
like you don't know me
824
00:50:20,651 --> 00:50:21,869
so you can sell the
house to somebody else?
825
00:50:21,952 --> 00:50:24,522
-I don't know you.
-No, you know me.
826
00:50:24,655 --> 00:50:26,095
-You know me.
-[kiosk window opens]
827
00:50:27,358 --> 00:50:30,238
And I'm gonna prove it to you 'cause
I'm gonna close this deal right now.
828
00:50:34,432 --> 00:50:35,500
[groans softly]
829
00:50:39,003 --> 00:50:40,538
-Where's my phone?
-No idea, man.
830
00:50:40,671 --> 00:50:42,740
Hey, I gave it to you to charge.
831
00:50:42,873 --> 00:50:44,359
I don't know what to
tell you. It's not here.
832
00:50:44,442 --> 00:50:46,077
You took my watch!
833
00:50:47,178 --> 00:50:49,013
My father gave me this
watch for my 21st.
834
00:50:49,147 --> 00:50:51,349
No, my father gave
me that watch!
835
00:50:51,482 --> 00:50:53,551
Come on, Twitchy, get the
bloody brew on already.
836
00:50:53,684 --> 00:50:56,587
-That's my father's watch!
-[The Barista] Whoa! Chill, man.
837
00:50:56,721 --> 00:50:58,523
Look, I've gotta have
this all set up by 9:00,
838
00:50:58,656 --> 00:50:59,707
so if you're not
gonna buy anything...
839
00:50:59,790 --> 00:51:01,559
Translation, move on.
840
00:51:01,692 --> 00:51:03,728
-Give me the watch.
-[The Barista] Chill!
841
00:51:03,861 --> 00:51:05,980
Hey, fix me a couple of piccolos
and a babyccino, Twitchy.
842
00:51:06,063 --> 00:51:08,099
Can someone call the cops
to get rid of this bum,
843
00:51:08,233 --> 00:51:09,917
or they're gonna try and knock
about 10K off the asking price.
844
00:51:10,000 --> 00:51:13,538
Hey, hey, my broker is Mike
Muldoon, and you do know him.
845
00:51:13,671 --> 00:51:16,341
He's gonna call me on that
payphone, you're gonna talk to him,
846
00:51:16,474 --> 00:51:18,160
-and you're gonna cut this shit out.
-Great, yeah.
847
00:51:18,243 --> 00:51:20,095
-I can't wait to hear your bid.
-[dog walker chuckles]
848
00:51:20,178 --> 00:51:22,113
-[The Barista] Moron.
-I need that phone.
849
00:51:22,247 --> 00:51:25,100
-We're using it, dickhead.
-No, you aren't. You all have your own phones.
850
00:51:25,183 --> 00:51:26,801
I'm calling your mom.
She wants to do anal.
851
00:51:26,884 --> 00:51:29,554
He doesn't like those dirty
numbers poppin' up on his bill.
852
00:51:29,687 --> 00:51:31,589
-[laughter]
-You're not even using it.
853
00:51:31,722 --> 00:51:33,241
-Hey, get your fucking hands off me!
-He's only 16!
854
00:51:33,324 --> 00:51:35,177
Lay a fuckin' finger on
him, that's child abuse.
855
00:51:35,260 --> 00:51:36,911
Is that what you're into? Yeah,
you're a fuckin' pedo, aren't you?
856
00:51:36,994 --> 00:51:39,096
-Stop filming me.
-Who'd wanna talk to you anyway?
857
00:51:39,230 --> 00:51:43,968
My broker. I'm trying to...
buy a house on Cliff Top Drive.
858
00:51:44,101 --> 00:51:45,620
[voice breaking] And
I have to talk to him,
859
00:51:45,703 --> 00:51:47,272
or the whole thing's
gonna fall through.
860
00:51:47,405 --> 00:51:49,240
Can you understand that?
861
00:51:56,013 --> 00:51:57,915
-Bullshit.
-[payphone ringing]
862
00:51:58,048 --> 00:52:00,585
-There, you see? You see?
-Oh, shit.
863
00:52:00,718 --> 00:52:03,954
-Let me take the call!
-Hey, back off! He's got you on camera.
864
00:52:04,088 --> 00:52:05,490
-What's it worth, huh?
-[tuts]
865
00:52:05,623 --> 00:52:07,625
-[payphone ringing]
-I lost my wallet.
866
00:52:07,758 --> 00:52:09,894
-Oh, boo-fuckin'-hoo.
-I can't give you anything.
867
00:52:10,027 --> 00:52:12,263
-That'll do.
-Hell no.
868
00:52:12,397 --> 00:52:14,449
-You're running out of time, man.
-[payphone continues ringing]
869
00:52:14,532 --> 00:52:16,000
-It's your call.
-Literally.
870
00:52:16,133 --> 00:52:17,685
-[runts laughing]
-[The Surfer whimpers]
871
00:52:17,768 --> 00:52:19,554
Come on, fat fingers,
take the fuckin' ring off.
872
00:52:19,637 --> 00:52:20,838
Hand over the silver!
873
00:52:20,971 --> 00:52:23,274
-[The Surfer yelling, growls]
-Come on!
874
00:52:23,408 --> 00:52:25,443
-[runts laughing]
-[payphone ringing]
875
00:52:25,576 --> 00:52:28,479
-Mike? Mike!
-[payphone continues ringing]
876
00:52:28,613 --> 00:52:30,114
[runts laughing loudly]
877
00:52:30,248 --> 00:52:34,485
-Fucking idiot. Fuck you.
-[continue laughing loudly]
878
00:52:34,619 --> 00:52:37,455
Stop filming me! Stop!
879
00:52:39,156 --> 00:52:40,958
Stop! Stop it!
880
00:52:43,794 --> 00:52:47,432
-[loud laughter continues]
-[grunts]
881
00:52:53,838 --> 00:52:56,807
-[laughter continues]
-[eerie birdcalls]
882
00:52:58,309 --> 00:52:59,710
[grunts]
883
00:52:59,844 --> 00:53:03,180
-[laughter continues]
-[eerie birdcalls continue]
884
00:53:08,085 --> 00:53:09,287
Fucking pathetic.
885
00:53:10,855 --> 00:53:13,691
[breathing heavily]
886
00:53:13,824 --> 00:53:16,861
[enchanting music plays]
887
00:53:19,330 --> 00:53:24,201
[breathing heavily]
888
00:53:29,440 --> 00:53:30,475
[gasps]
889
00:53:31,942 --> 00:53:32,977
[groans softly]
890
00:53:36,113 --> 00:53:38,849
[breathes deeply]
891
00:53:40,385 --> 00:53:43,421
[enchanting music continues]
892
00:53:49,494 --> 00:53:52,497
[breathing heavily]
893
00:53:52,630 --> 00:53:57,435
[breathing heavily]
894
00:54:04,875 --> 00:54:06,277
[exhales]
895
00:54:17,054 --> 00:54:20,090
[enchanting music continues]
896
00:54:24,228 --> 00:54:27,264
[breathes deeply]
897
00:54:47,251 --> 00:54:50,287
[enchanting music continues]
898
00:55:12,142 --> 00:55:13,778
[rustling]
899
00:55:15,780 --> 00:55:17,782
-[rustling]
-[compartment closes]
900
00:55:19,950 --> 00:55:21,419
[music fades out]
901
00:55:27,592 --> 00:55:30,995
[exhales softly]
902
00:55:41,972 --> 00:55:45,142
[gasps softly]
903
00:55:45,275 --> 00:55:46,210
[car door closes]
904
00:55:46,343 --> 00:55:49,380
[light music playing]
905
00:56:01,492 --> 00:56:02,627
[kisses]
906
00:56:05,796 --> 00:56:08,866
[indistinct yelling]
907
00:56:08,999 --> 00:56:12,036
[indistinct chattering]
908
00:56:20,044 --> 00:56:24,381
[swallowing dryly]
909
00:56:27,952 --> 00:56:30,988
[light music continues]
910
00:56:34,825 --> 00:56:35,926
[inaudible]
911
00:56:43,534 --> 00:56:45,870
[inaudible]
912
00:56:57,548 --> 00:57:01,452
[light music continues]
913
00:57:14,499 --> 00:57:17,602
[The Surfer exhales]
914
00:57:18,769 --> 00:57:20,805
[indistinct chattering]
915
00:57:27,545 --> 00:57:29,046
[music fades out]
916
00:57:29,179 --> 00:57:31,816
[indistinct
chattering continues]
917
00:57:43,293 --> 00:57:46,430
[clattering]
918
00:57:46,564 --> 00:57:48,599
[panting]
919
00:57:54,471 --> 00:57:57,908
-[barking]
-[The Surfer gasps]
920
00:58:05,382 --> 00:58:08,185
[dog continues barking]
921
00:58:08,318 --> 00:58:10,187
[gurgling]
922
00:58:15,392 --> 00:58:16,460
[sniffs]
923
00:58:18,896 --> 00:58:21,666
[gentle music playing]
924
00:58:21,799 --> 00:58:24,368
[spits, gags]
925
00:58:30,140 --> 00:58:32,142
[fizzing]
926
00:58:34,945 --> 00:58:36,213
[Scally] Take it.
927
00:58:36,346 --> 00:58:38,482
You get dehydrated out
here in a heartbeat.
928
00:58:39,984 --> 00:58:43,320
Consider it a peace
offering with a condition.
929
00:58:43,453 --> 00:58:46,691
Drink deep, eat your fill,
930
00:58:46,824 --> 00:58:49,585
turn around, leave this place, and
never come back. It's for the best.
931
00:58:51,095 --> 00:58:53,397
[in hoarse voice] I'm
going down on that beach...
932
00:58:54,665 --> 00:58:56,834
and I'm gonna surf that break.
933
00:58:58,803 --> 00:59:00,037
No, you're not.
934
00:59:01,038 --> 00:59:02,239
I grew up here.
935
00:59:02,372 --> 00:59:03,407
I know that.
936
00:59:04,508 --> 00:59:06,343
I remember watching you surf.
937
00:59:07,311 --> 00:59:09,880
And I remember what your
old man did. Terrible thing.
938
00:59:12,482 --> 00:59:14,418
[contented exhale]
939
00:59:14,551 --> 00:59:16,754
They found him just down
there on the strand, right?
940
00:59:17,487 --> 00:59:18,989
What age were you, 15?
941
00:59:21,025 --> 00:59:22,392
It was an accident.
942
00:59:22,526 --> 00:59:23,594
[beer can thumps]
943
00:59:25,562 --> 00:59:27,497
Don't kid yourself now.
944
00:59:27,632 --> 00:59:29,152
There's nothing to
be gained from that.
945
00:59:33,137 --> 00:59:34,905
A boy needs a strong
male role model.
946
00:59:35,840 --> 00:59:37,341
I guess it's understandable.
947
00:59:37,474 --> 00:59:39,274
It makes me sad to see
you turn out like this.
948
00:59:41,045 --> 00:59:42,379
Like what?
949
00:59:43,881 --> 00:59:45,282
Like a bum.
950
00:59:45,415 --> 00:59:46,951
You're living in
this piece of junk.
951
00:59:47,818 --> 00:59:51,021
I'm buying a house
for my family here.
952
00:59:51,155 --> 00:59:53,624
[scoffs] You're
a family man, eh?
953
00:59:56,260 --> 00:59:58,228
Where's your ring? Huh?
954
00:59:58,362 --> 00:59:59,897
Where's your ring?
955
01:00:02,032 --> 01:00:03,901
[softly] You had a
family once, right?
956
01:00:04,568 --> 01:00:07,404
But you let everything get on top
of you, just like your old man.
957
01:00:08,839 --> 01:00:10,040
You lost them.
958
01:00:10,875 --> 01:00:12,877
You lost everything. You did.
959
01:00:15,379 --> 01:00:17,414
Why isn't the missus up
here looking for you, eh?
960
01:00:17,547 --> 01:00:18,615
It's Christmas week.
961
01:00:20,685 --> 01:00:22,319
[Scally whispering]
Because you're a bum.
962
01:00:23,553 --> 01:00:24,955
Just accept it.
963
01:00:25,089 --> 01:00:26,307
-[The Surfer] No.
-[Scally] Yes.
964
01:00:26,390 --> 01:00:27,675
-[The Surfer] No. No.
-[Scally] Yes.
965
01:00:27,758 --> 01:00:28,959
Yes!
966
01:00:32,863 --> 01:00:36,100
[in normal voice] Tell me, how old
was your father when he checked out?
967
01:00:37,434 --> 01:00:39,269
About the same age as
you are now, right?
968
01:00:41,605 --> 01:00:43,007
[Scally] Mm. Mm-mm.
969
01:00:43,808 --> 01:00:45,142
Very simple to do.
970
01:00:46,476 --> 01:00:48,645
You're not a bloody
vegan-greenie, are you?
971
01:00:48,779 --> 01:00:50,114
Huh?
972
01:00:50,247 --> 01:00:52,616
-[The Surfer breathing heavily]
-[burger thumps]
973
01:00:53,784 --> 01:00:56,954
For God's sake, do
what's good for you, man.
974
01:00:57,087 --> 01:00:58,022
Eat.
975
01:00:58,155 --> 01:01:00,524
[continues breathing heavily]
976
01:01:00,657 --> 01:01:02,359
I don't need anything from you.
977
01:01:02,492 --> 01:01:03,694
I think you do.
978
01:01:05,730 --> 01:01:06,964
If you don't eat it...
979
01:01:08,165 --> 01:01:09,366
I will.
980
01:01:10,634 --> 01:01:12,136
I'll eat the whole fucking lot.
981
01:01:13,070 --> 01:01:14,805
I'll eat your lunch.
982
01:01:18,776 --> 01:01:20,510
I'm not trying to be cruel.
983
01:01:30,988 --> 01:01:35,025
I'm just trying to help you
wake up and accept who you are.
984
01:01:37,194 --> 01:01:40,530
-[insects chirping]
-[indistinct chattering]
985
01:01:40,664 --> 01:01:43,633
-[child] See ya!
-[woman] Come on, kids, get in the car.
986
01:01:44,769 --> 01:01:47,671
-[child yelling]
-[car pulling away]
987
01:01:49,673 --> 01:01:51,475
[gagging]
988
01:01:53,277 --> 01:01:55,312
[coughs, sniffles]
989
01:01:55,445 --> 01:01:59,216
[indistinct chattering
continues] -[car pulling away]
990
01:01:59,884 --> 01:02:03,553
[glugging]
991
01:02:06,623 --> 01:02:09,393
[gasps, groans]
992
01:02:09,526 --> 01:02:12,763
-[insects chirping]
-[animals calling]
993
01:02:17,001 --> 01:02:18,002
[quiet footsteps]
994
01:02:18,135 --> 01:02:19,569
-[loud thud]
-[gasps]
995
01:02:20,470 --> 01:02:24,408
-[tense music playing]
-[gasps]
996
01:02:26,143 --> 01:02:29,746
-[Bay Boy 1 growls]
-[Bay Boy 2 chuckles]
997
01:02:29,880 --> 01:02:31,515
-[car door closes]
-[screeching]
998
01:02:31,648 --> 01:02:34,351
-[laughter]
-[loud thumping]
999
01:02:34,484 --> 01:02:37,587
-[Bay Boys laughing and hollering]
-[Bay Boy 1] Go on, big boy!
1000
01:02:37,721 --> 01:02:40,357
-Hey! Get away!
-[Bay Boy 2 laughs]
1001
01:02:40,490 --> 01:02:41,758
Get away from here!
1002
01:02:41,892 --> 01:02:45,429
[Bay Boys cheering and whooping]
1003
01:02:53,938 --> 01:02:55,239
[sighs softly]
1004
01:02:57,607 --> 01:03:00,644
[gentle music plays]
1005
01:03:03,080 --> 01:03:05,482
[rat squeaking]
1006
01:03:09,253 --> 01:03:10,988
-[The Surfer grunts]
-[squeaks]
1007
01:03:11,121 --> 01:03:13,991
[grunting]
1008
01:03:14,124 --> 01:03:17,261
[groans, panting]
1009
01:03:21,966 --> 01:03:23,467
[squeaking]
1010
01:03:25,802 --> 01:03:27,972
-[squeaking]
-[The Surfer yells in pain]
1011
01:03:35,145 --> 01:03:39,483
-[rat squeaking loudly]
-[The Surfer grunts]
1012
01:03:42,086 --> 01:03:43,988
-Ah!
-[rat thumps]
1013
01:03:44,121 --> 01:03:45,322
[grunts]
1014
01:03:47,257 --> 01:03:49,293
[breathing heavily]
1015
01:03:52,229 --> 01:03:54,865
[panting]
1016
01:03:56,600 --> 01:03:59,003
[loud screeching]
1017
01:03:59,136 --> 01:04:00,637
[heavy rumbling]
1018
01:04:00,770 --> 01:04:02,139
[The Surfer groans in pain]
1019
01:04:04,574 --> 01:04:08,212
[groaning in pain]
1020
01:04:10,647 --> 01:04:16,286
[retching]
1021
01:04:18,022 --> 01:04:19,289
[exhales]
1022
01:04:20,257 --> 01:04:23,627
[retching, spits]
1023
01:04:23,760 --> 01:04:24,895
[groans]
1024
01:04:26,030 --> 01:04:28,032
[coughs, exhales]
1025
01:04:33,603 --> 01:04:37,241
[breathing heavily]
1026
01:04:55,960 --> 01:04:58,328
[rustling]
1027
01:04:58,462 --> 01:04:59,496
[groans softly]
1028
01:05:08,638 --> 01:05:11,875
-[dog barking]
-[gasps, panting]
1029
01:05:12,009 --> 01:05:14,444
[birds chirping]
1030
01:05:21,651 --> 01:05:22,852
[exhales]
1031
01:05:43,173 --> 01:05:44,274
[cartridge case closes]
1032
01:05:45,609 --> 01:05:46,710
[exhales]
1033
01:05:47,744 --> 01:05:48,944
-[gun clicks]
-[gasps softly]
1034
01:05:55,919 --> 01:05:56,920
[chuckles softly]
1035
01:05:57,954 --> 01:06:00,924
[barking]
1036
01:06:05,629 --> 01:06:08,798
[dog continues barking]
1037
01:06:13,570 --> 01:06:16,806
[dog continues barking]
1038
01:06:16,940 --> 01:06:21,078
[The Surfer groans, panting]
1039
01:06:21,211 --> 01:06:22,312
[exhales]
1040
01:06:30,954 --> 01:06:32,089
[grunts softly]
1041
01:06:34,391 --> 01:06:37,327
[nostalgic music plays]
1042
01:06:37,461 --> 01:06:39,496
[bird squawking]
1043
01:06:50,440 --> 01:06:53,477
[rustling, clattering]
1044
01:07:08,692 --> 01:07:11,728
[nostalgic music continues]
1045
01:07:21,271 --> 01:07:23,507
[slurping]
1046
01:07:23,640 --> 01:07:26,743
[bird squawking]
1047
01:07:26,876 --> 01:07:28,712
[slurping]
1048
01:07:35,185 --> 01:07:36,853
[clattering]
1049
01:07:44,060 --> 01:07:47,097
[nostalgic music continues]
1050
01:08:01,511 --> 01:08:02,546
What?
1051
01:08:03,480 --> 01:08:04,581
[dog squeals]
1052
01:08:07,083 --> 01:08:10,554
[chirping]
1053
01:08:16,593 --> 01:08:19,629
[nostalgic music continues]
1054
01:08:53,797 --> 01:08:57,267
[nostalgic music continues]
1055
01:09:03,373 --> 01:09:04,841
Hey!
1056
01:09:04,974 --> 01:09:06,743
Can I borrow your phone?
1057
01:09:06,876 --> 01:09:09,679
I have to call my broker.
It's very important.
1058
01:09:09,813 --> 01:09:13,016
I-I have to close
before Christmas.
1059
01:09:13,149 --> 01:09:16,286
I promised my wife
we'd live here.
1060
01:09:16,420 --> 01:09:19,856
Come on. I'm gonna make
her dinner on the balcony.
1061
01:09:19,989 --> 01:09:23,593
Excuse me, do you know
my broker, Mike Muldoon?
1062
01:09:23,727 --> 01:09:26,029
-I have to call... Do you have a phone?
-No, mate.
1063
01:09:26,162 --> 01:09:30,500
We're gonna have a nice...
family dinner on the balcony,
1064
01:09:30,634 --> 01:09:33,370
with oreganata clams,
and clams casino,
1065
01:09:33,503 --> 01:09:35,872
and puttanesca pasta.
1066
01:09:36,005 --> 01:09:38,642
Hey, fisherman! Did
you catch a fish?
1067
01:09:38,775 --> 01:09:40,944
-No.
-[The Surfer] I wanna take my son fishing.
1068
01:09:41,077 --> 01:09:43,112
Yeah. I'm buying the house.
1069
01:09:43,247 --> 01:09:46,316
I told you I was gonna
get it all back, son.
1070
01:09:46,450 --> 01:09:48,352
I'm getting it all back!
1071
01:09:49,353 --> 01:09:51,054
You have phones!
1072
01:09:51,187 --> 01:09:53,374
-Give it back! Come on, give it back!
-You want my phone?
1073
01:09:53,457 --> 01:09:54,391
-Come on!
-You wanna buy it?
1074
01:09:54,524 --> 01:09:55,959
-Fuck off!
-Whoo!
1075
01:09:56,092 --> 01:09:58,528
[runt 1] Yeah, walk
away. Walk out of here.
1076
01:09:58,662 --> 01:10:00,230
[runts laughing]
1077
01:10:00,364 --> 01:10:01,831
[runt 2] What the fuck was that?
1078
01:10:01,965 --> 01:10:04,634
[panting]
1079
01:10:10,474 --> 01:10:13,877
-[labored breathing]
-[music fades out]
1080
01:10:14,010 --> 01:10:15,645
[The Photographer
in distance] Yeah.
1081
01:10:15,779 --> 01:10:17,859
[car door closes] -Yeah,
I'll be home by Christmas.
1082
01:10:18,482 --> 01:10:20,083
I promise. All right.
1083
01:10:20,216 --> 01:10:21,418
Bye.
1084
01:10:27,724 --> 01:10:30,026
[grunting softly]
1085
01:10:30,159 --> 01:10:31,395
I know you.
1086
01:10:32,128 --> 01:10:33,363
We spoke.
1087
01:10:34,063 --> 01:10:35,899
Do you remember me?
1088
01:10:37,000 --> 01:10:38,268
Yeah.
1089
01:10:38,402 --> 01:10:42,171
Do you... do you remember
the car I was driving?
1090
01:10:43,072 --> 01:10:45,241
Uh, I'm not so great on cars.
1091
01:10:48,545 --> 01:10:49,613
Let me just...
1092
01:10:52,048 --> 01:10:53,249
There you are.
1093
01:10:55,151 --> 01:10:58,455
[chuckling]
1094
01:10:58,588 --> 01:11:00,256
I have a car.
1095
01:11:00,390 --> 01:11:03,460
[chuckling]
1096
01:11:03,593 --> 01:11:05,429
I have a job.
1097
01:11:05,562 --> 01:11:07,397
[chuckling and sobbing]
1098
01:11:07,531 --> 01:11:08,898
I have a name!
1099
01:11:09,032 --> 01:11:11,034
[chuckling and sobbing]
1100
01:11:11,167 --> 01:11:14,304
I have a son! [chuckling]
1101
01:11:14,438 --> 01:11:16,039
Here, drink some water.
1102
01:11:17,240 --> 01:11:18,308
[The Surfer sobs]
1103
01:11:18,942 --> 01:11:21,077
-[The Surfer glugging]
-What happened to you?
1104
01:11:21,210 --> 01:11:22,946
[gulping]
1105
01:11:23,079 --> 01:11:26,716
[gasping for air]
1106
01:11:27,351 --> 01:11:29,919
[gulping]
1107
01:11:30,053 --> 01:11:31,137
Come on, let's get
you out of the sun.
1108
01:11:31,220 --> 01:11:32,589
No, I have to call Mike.
1109
01:11:33,289 --> 01:11:34,624
Can I use your phone?
1110
01:11:34,758 --> 01:11:36,626
I have to call Mike.
It's-it's not too late.
1111
01:11:36,760 --> 01:11:39,663
I-I... I know it's
not too late. I...
1112
01:11:39,796 --> 01:11:43,433
[keypad beeping]
1113
01:11:43,567 --> 01:11:45,502
[relieved exhale]
1114
01:11:45,635 --> 01:11:47,070
[line ringing]
1115
01:11:48,237 --> 01:11:49,706
[line ringing]
1116
01:11:49,873 --> 01:11:51,725
[receptionist over phone]
Hello? Stanley Muldoon Finance.
1117
01:11:51,808 --> 01:11:53,577
It's me. Is-is Mike in?
1118
01:11:53,743 --> 01:11:56,546
-One moment.
-[festive on-hold music playing]
1119
01:11:56,713 --> 01:11:58,031
[Mortgage Broker] Hey,
mate, how's it going?
1120
01:11:58,114 --> 01:12:00,083
Did the bank come back?
1121
01:12:00,216 --> 01:12:03,086
-[Mortgage Broker sighs]
-No, no, don't-don't sigh.
1122
01:12:03,219 --> 01:12:05,789
Just say they're... they're
going to make it happen.
1123
01:12:05,955 --> 01:12:08,892
Look, I'm sorry. We've pushed
it as far as they're gonna go.
1124
01:12:09,058 --> 01:12:11,361
Uh, they have agreed to an
extra 50, but that's it.
1125
01:12:11,495 --> 01:12:14,130
[sobbing] That's not... No,
that's not gonna cut it!
1126
01:12:14,297 --> 01:12:16,132
-Aw, fuck.
-[The Surfer continues sobbing]
1127
01:12:16,265 --> 01:12:17,601
It's not enough!
1128
01:12:17,767 --> 01:12:19,569
-Oh, Christ, mate.
-[The Surfer] It's not...
1129
01:12:19,736 --> 01:12:22,536
It's not... [sobbing] - I'm sorry,
it's just... It's not gonna happen.
1130
01:12:25,008 --> 01:12:27,377
[The Surfer continues sobbing]
1131
01:12:27,511 --> 01:12:30,514
Listen, you need to
forget this place.
1132
01:12:30,647 --> 01:12:32,482
[sobbing]
1133
01:12:32,616 --> 01:12:33,983
You're just not
meant to be here.
1134
01:12:34,117 --> 01:12:37,954
-[continues sobbing]
-[runts laughing]
1135
01:12:39,489 --> 01:12:41,124
[continues laughing]
1136
01:12:41,257 --> 01:12:44,628
[continues sobbing]
1137
01:12:47,163 --> 01:12:48,765
[sobbing stops]
1138
01:12:48,932 --> 01:12:52,201
[Pitbull] Don't live
here, don't surf here.
1139
01:13:00,677 --> 01:13:04,013
[dramatic music plays]
1140
01:13:04,147 --> 01:13:05,348
[grunts angrily]
1141
01:13:07,150 --> 01:13:09,135
-[runt 1] Where the fuck do you think you're going?
-[The Surfer grunts]
1142
01:13:09,218 --> 01:13:10,771
-[runt 2] Get the fuck off!
-[The Surfer grunts]
1143
01:13:10,854 --> 01:13:12,021
[The Surfer] Back off!
1144
01:13:16,359 --> 01:13:19,395
[panting]
1145
01:13:23,032 --> 01:13:25,001
[continues panting]
1146
01:13:28,071 --> 01:13:30,373
-The fuck are you...
-[The Surfer grunts]
1147
01:13:34,010 --> 01:13:35,044
[The Surfer yells]
1148
01:13:35,178 --> 01:13:37,747
[The Surfer straining]
1149
01:13:37,881 --> 01:13:39,382
[The Surfer groans in pain]
1150
01:13:39,516 --> 01:13:42,886
[The Surfer grunts, yells]
1151
01:13:46,856 --> 01:13:49,626
-[grunting]
-[The Surfer] Ha!
1152
01:13:49,759 --> 01:13:51,961
You eat it! Eat the rat!
1153
01:13:52,095 --> 01:13:54,230
-[muffled grunts]
-Eat it!
1154
01:13:54,363 --> 01:13:56,365
[Pitbull gasping for air]
1155
01:13:56,500 --> 01:13:58,367
-[Scally chuckling]
-[The Surfer yells]
1156
01:13:59,603 --> 01:14:03,439
[grunting]
1157
01:14:03,573 --> 01:14:07,076
I'm from here! Ha!
1158
01:14:07,210 --> 01:14:08,878
I belong here!
1159
01:14:09,946 --> 01:14:12,415
[grunts angrily, growls]
1160
01:14:12,549 --> 01:14:15,719
You get off my beach!
1161
01:14:15,852 --> 01:14:19,155
[growls, straining]
1162
01:14:19,288 --> 01:14:21,558
[straining]
1163
01:14:21,691 --> 01:14:24,260
[Scally] You've shown us your
power. Now, give him some air!
1164
01:14:24,393 --> 01:14:26,963
-[grunting angrily]
-Give him some air!
1165
01:14:27,096 --> 01:14:28,882
-[The Surfer panting]
-[Pitbull gasping for air]
1166
01:14:28,965 --> 01:14:32,602
-You can't stop me being here.
-[Scally] I know.
1167
01:14:32,736 --> 01:14:35,071
-And I don't want to.
-[Pitbull gasping]
1168
01:14:35,204 --> 01:14:37,106
-[groans, panting]
-[Bay Boy 1] Pitt! Pitt!
1169
01:14:37,240 --> 01:14:39,025
-[Bay Boy 2] All right, mate?
-[Bay Boy 3] Oh, you all right, mate?
1170
01:14:39,108 --> 01:14:41,110
[Bay Boy 4] Lift him up, go on.
1171
01:14:41,911 --> 01:14:44,113
-[Scally] I see your pain.
-[panting]
1172
01:14:44,247 --> 01:14:46,015
But before you can
have everything,
1173
01:14:46,816 --> 01:14:48,618
you have to experience nothing.
1174
01:14:48,752 --> 01:14:50,453
[continues panting]
1175
01:14:50,587 --> 01:14:54,190
Before you can surf,
you must suffer.
1176
01:14:55,925 --> 01:14:58,962
-[The Surfer panting]
-[Scally grunts]
1177
01:14:59,095 --> 01:15:00,129
[Scally exhales loudly]
1178
01:15:00,897 --> 01:15:02,465
-[The Surfer grunts]
-[Scally shushes]
1179
01:15:04,167 --> 01:15:06,369
-[Scally grunts]
-[The Surfer gasps]
1180
01:15:06,502 --> 01:15:09,105
-[The Surfer grunts]
-Get him up!
1181
01:15:10,239 --> 01:15:12,609
-[Bay Boy 1] Ready?
-[Bay Boys straining]
1182
01:15:12,742 --> 01:15:14,878
[The Surfer panting]
1183
01:15:17,781 --> 01:15:20,817
[enchanting music playing]
1184
01:15:33,029 --> 01:15:34,998
[The Surfer groaning in pain]
1185
01:15:35,131 --> 01:15:37,967
[Scally] Blondie, fix him up
one of those recovery cocktails.
1186
01:15:38,101 --> 01:15:40,186
[Blondie] Oi, mix some
hydration salt into that water.
1187
01:15:40,269 --> 01:15:42,071
[The Surfer yells in pain]
1188
01:15:42,205 --> 01:15:45,141
-It's okay. Blondie's a doctor.
-[The Surfer] No!
1189
01:15:45,274 --> 01:15:47,210
-[The Surfer yelling]
-Come on, mate.
1190
01:15:47,343 --> 01:15:49,979
[The Surfer
straining] Help. Help!
1191
01:15:50,113 --> 01:15:54,383
-[The Surfer straining]
-[Scally] Just relax.
1192
01:15:57,386 --> 01:15:59,088
That's it.
1193
01:15:59,222 --> 01:16:00,256
There you go.
1194
01:16:01,825 --> 01:16:02,859
[relaxed exhale]
1195
01:16:02,992 --> 01:16:05,995
[relaxed breathing]
1196
01:16:10,166 --> 01:16:11,935
[in weak voice] I was so close.
1197
01:16:13,336 --> 01:16:16,405
[Scally] You've reached the summit,
and you don't even realize it.
1198
01:16:17,340 --> 01:16:18,742
This is it.
1199
01:16:18,875 --> 01:16:20,409
You've arrived.
1200
01:16:21,510 --> 01:16:23,346
I didn't have the money.
1201
01:16:24,648 --> 01:16:26,515
I lost the house.
1202
01:16:27,651 --> 01:16:30,920
Peter there is the senior
manager at First National Bank.
1203
01:16:31,054 --> 01:16:32,789
We're gonna take
care of it for ya.
1204
01:16:34,691 --> 01:16:38,695
G'day, mate. I'm the
bank manager. Hmm?
1205
01:16:40,163 --> 01:16:44,033
But the agent said there
was another bidder.
1206
01:16:45,334 --> 01:16:48,772
Good choice, mate. Best
house on Cliff Top Drive.
1207
01:16:48,905 --> 01:16:50,774
Call me.
1208
01:16:53,109 --> 01:16:55,278
-[The Cop] G'day, mate.
-Hi.
1209
01:16:55,411 --> 01:16:58,948
Your car's gettin' serviced down
at Twitchy's uncle's garage.
1210
01:16:59,082 --> 01:17:01,651
-[The Cop chuckling]
-[The Surfer breathing heavily]
1211
01:17:01,785 --> 01:17:03,536
You look like you could
do with a flattie, mate.
1212
01:17:03,619 --> 01:17:06,656
[wheezing]
1213
01:17:06,790 --> 01:17:08,624
[snaps fingers]
1214
01:17:08,758 --> 01:17:10,259
Hey, Scally.
1215
01:17:11,795 --> 01:17:16,132
This whole time, you knew
I was going for the house?
1216
01:17:18,401 --> 01:17:23,807
[laugh-crying]
1217
01:17:23,940 --> 01:17:29,278
[laugh-crying continues]
1218
01:17:29,412 --> 01:17:31,180
That's a good one.
1219
01:17:32,315 --> 01:17:35,418
[laugh-crying] -[Scally] This
is a tight-knit community.
1220
01:17:35,551 --> 01:17:37,153
And we're the backbone of it.
1221
01:17:38,254 --> 01:17:40,023
You had to prove yourself.
1222
01:17:40,790 --> 01:17:42,591
But you can rest now...
1223
01:17:43,659 --> 01:17:45,028
'cause you're home.
1224
01:17:46,730 --> 01:17:48,164
You're home.
1225
01:17:51,134 --> 01:17:54,603
[psychedelic rock music plays]
1226
01:17:54,738 --> 01:17:55,772
[relaxed exhale]
1227
01:18:14,357 --> 01:18:17,626
[breathing heavily]
1228
01:18:21,998 --> 01:18:24,033
[grunts softly]
1229
01:18:26,870 --> 01:18:28,905
[psychedelic rock
music continues]
1230
01:18:35,378 --> 01:18:38,514
[Bay Boys chanting] Surfer,
suffer, surfer, suffer.
1231
01:18:38,647 --> 01:18:41,684
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1232
01:18:41,818 --> 01:18:45,088
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1233
01:18:45,221 --> 01:18:48,091
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1234
01:18:48,224 --> 01:18:51,260
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1235
01:18:51,394 --> 01:18:54,397
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1236
01:18:54,530 --> 01:18:57,700
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1237
01:18:57,834 --> 01:19:00,870
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1238
01:19:01,004 --> 01:19:04,373
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1239
01:19:04,507 --> 01:19:07,243
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1240
01:19:07,376 --> 01:19:11,948
Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
1241
01:19:12,081 --> 01:19:16,219
-Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer.
-[sizzling]
1242
01:19:16,352 --> 01:19:20,023
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1243
01:19:20,156 --> 01:19:23,059
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1244
01:19:23,192 --> 01:19:27,730
-Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer.
-[Bay Boys whooping]
1245
01:19:27,864 --> 01:19:30,566
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1246
01:19:30,699 --> 01:19:35,604
-Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer.
-[whooping]
1247
01:19:35,738 --> 01:19:37,807
[chanting fading]
1248
01:19:37,941 --> 01:19:40,309
[psychedelic rock
music continues]
1249
01:19:44,413 --> 01:19:45,414
[inaudible]
1250
01:19:46,249 --> 01:19:47,283
[inaudible]
1251
01:19:47,416 --> 01:19:48,584
[tribal calls]
1252
01:19:48,717 --> 01:19:49,819
[inaudible]
1253
01:19:49,953 --> 01:19:53,556
[psychedelic rock
music continues]
1254
01:19:53,689 --> 01:19:55,724
[inaudible]
1255
01:20:04,800 --> 01:20:07,003
[inaudible]
1256
01:20:07,136 --> 01:20:09,906
[psychedelic rock
music continues]
1257
01:20:13,242 --> 01:20:16,579
[psychedelic rock music swells]
1258
01:20:26,455 --> 01:20:28,124
[inaudible]
1259
01:20:39,135 --> 01:20:43,839
[laughter]
1260
01:20:50,013 --> 01:20:51,447
[music fades out]
1261
01:20:51,580 --> 01:20:52,681
[Jenny] Scott!
1262
01:20:53,649 --> 01:20:55,129
[Scally] You shouldn't
be here, Jenny.
1263
01:20:55,284 --> 01:20:57,653
[Jenny] Be honest with
me. Tell me the truth.
1264
01:20:58,587 --> 01:21:00,356
[Scally] About what?
1265
01:21:00,489 --> 01:21:02,358
[Jenny] Well, everyone
at school is...
1266
01:21:02,491 --> 01:21:05,528
-You know, his dad...
-Don't listen to that old man. He's crazy.
1267
01:21:05,661 --> 01:21:07,030
-[Jenny moans]
-Come on.
1268
01:21:07,163 --> 01:21:08,697
Isn't she a bit young?
1269
01:21:09,966 --> 01:21:12,735
Eh. He's really playing
with fire with that one.
1270
01:21:12,868 --> 01:21:15,571
[chuckles] I don't
like seeing her.
1271
01:21:16,672 --> 01:21:18,774
-[echoing] She just reminds me of Jay.
-Jay?
1272
01:21:18,942 --> 01:21:21,877
-[The Bum] ...beautiful surfer.
-[The Estate Agent] Great surfer.
1273
01:21:22,011 --> 01:21:26,149
-Jenny was his bird, or he thought she was.
-[Scally] Let's get inside.
1274
01:21:26,282 --> 01:21:27,700
-Hey! You all right?
-[The Estate Agent] She got in trouble.
1275
01:21:27,783 --> 01:21:29,986
[whispering] Scally
had to get her fixed.
1276
01:21:30,119 --> 01:21:32,055
[echoing] Young fellow
found out, blew a fuse.
1277
01:21:32,188 --> 01:21:35,758
-[imitates explosion] He just wouldn't let it go.
-[Jenny chuckling]
1278
01:21:38,027 --> 01:21:39,595
[The Surfer] What
happened to him?
1279
01:21:41,664 --> 01:21:44,767
-[The Estate Agent] Uh... nothing.
-[Pitbull] Shh!
1280
01:21:44,934 --> 01:21:46,735
-[shushing]
-[The Estate Agent] Old news.
1281
01:21:46,869 --> 01:21:48,271
[echoing] Forget it.
1282
01:21:48,404 --> 01:21:50,573
I talk too much when
I... [whistles softly]
1283
01:21:50,706 --> 01:21:52,008
[The Estate Agent chuckles]
1284
01:21:53,309 --> 01:21:54,510
[laughs]
1285
01:21:59,148 --> 01:22:02,185
[unsettling music plays]
1286
01:22:20,569 --> 01:22:21,971
[exhales]
1287
01:22:27,610 --> 01:22:31,780
[breathing heavily]
1288
01:22:31,914 --> 01:22:35,151
[unsettling music continues]
1289
01:22:41,790 --> 01:22:44,660
[waves lapping]
1290
01:23:04,280 --> 01:23:05,948
[fly buzzing]
1291
01:23:17,393 --> 01:23:19,462
-You'll call me soon, right?
-I will. Take care.
1292
01:23:20,763 --> 01:23:24,833
[quiet chattering]
1293
01:23:29,405 --> 01:23:30,806
You get a lot of kids down here.
1294
01:23:32,141 --> 01:23:34,143
It's important to look out
for the next generation.
1295
01:23:35,678 --> 01:23:37,558
It's so easy for them to
go down the wrong path.
1296
01:23:38,147 --> 01:23:40,383
And that homeless man
from the car park...
1297
01:23:40,516 --> 01:23:43,386
His son came around here
for a bit, didn't he?
1298
01:23:43,519 --> 01:23:44,553
[Scally exhales]
1299
01:23:45,654 --> 01:23:47,323
Where's his kid now?
1300
01:23:48,091 --> 01:23:51,360
Surfing in Bali, a yoga retreat
in Cambodia. Fucked if I know.
1301
01:23:51,494 --> 01:23:53,496
No, I think you do know.
1302
01:23:53,629 --> 01:23:54,663
Tell me.
1303
01:23:58,634 --> 01:24:00,136
The kid was wild, all right.
1304
01:24:00,269 --> 01:24:02,871
He got himself all wound up
about a girl last summer.
1305
01:24:03,872 --> 01:24:07,643
Took off, ended up in some junkie's
flophouse in the back of beyond.
1306
01:24:07,776 --> 01:24:10,213
He got jumped, hit
his head on the curb.
1307
01:24:11,847 --> 01:24:13,048
That was the end of him.
1308
01:24:13,982 --> 01:24:15,551
It was a tragedy.
1309
01:24:15,684 --> 01:24:17,720
So, why is his dad
so pissed off at you?
1310
01:24:17,853 --> 01:24:20,823
He's got it in his head that
I paid them fellows to do it.
1311
01:24:20,956 --> 01:24:22,691
Don't even think about asking.
1312
01:24:23,392 --> 01:24:24,392
[lighter ignites]
1313
01:24:33,001 --> 01:24:34,770
None of this is on me.
1314
01:24:34,903 --> 01:24:38,441
It's easy for him to come down here
and put the blame on someone else.
1315
01:24:39,408 --> 01:24:42,878
Taking responsibility for his
failures as a father and as a man
1316
01:24:43,011 --> 01:24:44,747
is just too damn hard.
1317
01:24:46,249 --> 01:24:47,350
That's all.
1318
01:24:48,417 --> 01:24:50,119
Did you kill his dog?
1319
01:24:52,054 --> 01:24:53,189
[sighs]
1320
01:24:54,357 --> 01:24:56,091
You're harshing my vibe now.
1321
01:24:56,225 --> 01:24:58,127
But did you kill his dog?
1322
01:25:00,363 --> 01:25:01,430
Not me personally.
1323
01:25:01,564 --> 01:25:02,898
[sighs softly]
1324
01:25:03,532 --> 01:25:05,485
I can't have him down here
every day eyeballing me.
1325
01:25:05,568 --> 01:25:08,404
Now, enough of this.
Confession time is over.
1326
01:25:08,537 --> 01:25:11,039
Come join the congregation
for communion.
1327
01:25:11,940 --> 01:25:13,642
That's my church out there.
1328
01:25:17,112 --> 01:25:18,147
[Scally whistles]
1329
01:25:19,615 --> 01:25:21,484
[Scally] Whoa, whoa,
whoa, whoa. Hold up there.
1330
01:25:23,085 --> 01:25:24,485
Uh, where do you
think you're goin'?
1331
01:25:26,755 --> 01:25:27,956
[laughs]
1332
01:25:28,957 --> 01:25:30,659
I gotta be sure I can trust you.
1333
01:25:31,594 --> 01:25:33,128
There's one last test.
1334
01:25:37,300 --> 01:25:38,467
[Curly] Hurry up, cunt.
1335
01:25:46,975 --> 01:25:48,977
[metallic squeaking]
1336
01:25:56,952 --> 01:26:00,256
[gasoline can clanging]
1337
01:26:06,128 --> 01:26:09,131
-You can't burn his car.
-He's been well warned.
1338
01:26:09,265 --> 01:26:10,599
Deep down, he
wants it to happen.
1339
01:26:10,733 --> 01:26:12,100
It'll be cathartic for him.
1340
01:26:12,968 --> 01:26:14,136
He needs to move on.
1341
01:26:14,270 --> 01:26:16,972
It's all he's got. You
can't burn his car.
1342
01:26:17,105 --> 01:26:18,707
I'm not burning his car.
1343
01:26:19,475 --> 01:26:22,378
-You are.
-[Bay Boys laughing]
1344
01:26:22,511 --> 01:26:25,180
Visualize your house up there
with a view of the ocean.
1345
01:26:25,314 --> 01:26:26,815
It's all yours.
1346
01:26:26,949 --> 01:26:28,451
A haven for your family.
1347
01:26:29,285 --> 01:26:31,787
Eh? This is the moment.
1348
01:26:31,920 --> 01:26:34,189
You take it or you lose it.
1349
01:26:35,491 --> 01:26:36,792
[The Surfer sighs]
1350
01:26:36,925 --> 01:26:38,160
Think of your family.
1351
01:26:38,927 --> 01:26:42,130
Think of what you've got to
do to be the person they need.
1352
01:26:44,099 --> 01:26:46,001
You've got to destroy to create.
1353
01:26:46,702 --> 01:26:48,237
I know it's not easy.
1354
01:26:48,837 --> 01:26:50,739
But there's no joy
without suffering.
1355
01:26:51,440 --> 01:26:54,009
-[Bay Boy 1] Come on.
-[Bay Boy 2] Yeah, yeah! Suffer!
1356
01:26:54,877 --> 01:26:56,579
[Scally] Do it for your family.
1357
01:26:56,712 --> 01:27:01,183
[Bay Boys hollering] - [Bay
Boy 2] Yeah. Do it! Suffer!
1358
01:27:01,317 --> 01:27:04,420
-Get in there! Suffer!
-[Bay Boys whooping]
1359
01:27:04,553 --> 01:27:06,154
Suffer!
1360
01:27:06,289 --> 01:27:08,891
[Bay Boys continue whooping]
1361
01:27:11,527 --> 01:27:13,896
[Bay Boys cheering]
1362
01:27:14,029 --> 01:27:17,065
[emotional music playing]
1363
01:27:21,970 --> 01:27:25,274
-[fire crackling]
-[inaudible]
1364
01:27:29,745 --> 01:27:30,846
Welcome.
1365
01:27:30,979 --> 01:27:33,382
[Bay Boys] Yeah!
1366
01:27:34,683 --> 01:27:36,519
[Bay Boys cheering]
1367
01:27:36,652 --> 01:27:40,523
[cheering and whooping]
1368
01:27:42,057 --> 01:27:46,462
[cheering continues]
1369
01:27:46,595 --> 01:27:51,367
-[explodes]
-[loud cheering]
1370
01:27:56,038 --> 01:27:59,074
[Bay Boy laughing]
1371
01:28:01,877 --> 01:28:02,995
You need to get out of here.
1372
01:28:03,078 --> 01:28:04,647
You need to go
home. Just go home.
1373
01:28:04,780 --> 01:28:06,715
-What the fuck are you doin' here?
-Leave.
1374
01:28:06,849 --> 01:28:10,218
You haven't picked up your
phone in days. It's Christmas.
1375
01:28:10,353 --> 01:28:14,289
-What, you're with them now?
-He is. And so are you.
1376
01:28:15,624 --> 01:28:19,328
Your old man's been blowin' off some
steam with the locals. We're celebrating.
1377
01:28:19,462 --> 01:28:22,898
He's about to close the deal and get
you that house up on Cliff Top Drive.
1378
01:28:23,966 --> 01:28:25,000
Right?
1379
01:28:27,570 --> 01:28:29,905
I'm sorry if we scared
you before, kid.
1380
01:28:30,038 --> 01:28:31,273
But things have changed.
1381
01:28:31,407 --> 01:28:33,976
Your old man here,
he stepped up.
1382
01:28:39,915 --> 01:28:41,016
[Scally] Come on.
1383
01:28:41,149 --> 01:28:43,151
Down to our beach.
1384
01:28:43,285 --> 01:28:45,020
I'll fix you up with a board.
1385
01:28:45,153 --> 01:28:46,522
We'll paddle out together.
1386
01:28:50,793 --> 01:28:52,312
'Cause out there is
the best vantage point
1387
01:28:52,395 --> 01:28:54,329
to see your house in
all its glory, right?
1388
01:28:55,964 --> 01:28:57,032
Right?
1389
01:28:58,266 --> 01:28:59,868
Because it's his house too.
1390
01:29:01,069 --> 01:29:03,506
It's his chance to
join our community.
1391
01:29:03,639 --> 01:29:06,875
And this is your moment
to give that to him.
1392
01:29:10,012 --> 01:29:12,280
[softly] Come on,
let's go surfing.
1393
01:29:15,818 --> 01:29:16,852
[whistles]
1394
01:29:17,986 --> 01:29:19,586
[Bay Boy clicks tongue,
imitates gunshot]
1395
01:29:20,155 --> 01:29:23,526
Yeah. [clears throat]
Yeah, be sociable.
1396
01:29:24,527 --> 01:29:27,463
We'll ride some waves
and go home together.
1397
01:29:28,497 --> 01:29:30,466
I'm just gonna put
his bike in my car.
1398
01:29:33,969 --> 01:29:35,404
[whispering] I'll
be right there.
1399
01:29:39,642 --> 01:29:42,077
[Scally] Come on. Come on.
1400
01:29:42,210 --> 01:29:43,311
[Scally chuckles softly]
1401
01:29:44,480 --> 01:29:46,482
You're gonna love it out there.
1402
01:29:50,719 --> 01:29:51,887
Where are the keys?
1403
01:29:52,020 --> 01:29:53,922
Where are the fucking keys?
1404
01:29:55,791 --> 01:29:59,995
[screaming]
1405
01:30:00,796 --> 01:30:02,197
[The Bum wails]
1406
01:30:03,732 --> 01:30:06,902
[tense music playing]
1407
01:30:09,872 --> 01:30:10,939
[sucks teeth]
1408
01:30:16,244 --> 01:30:18,346
[indistinct chatter]
1409
01:30:20,483 --> 01:30:24,419
[panting]
1410
01:30:25,821 --> 01:30:27,289
[panting]
1411
01:30:27,422 --> 01:30:28,791
[panting]
1412
01:30:33,195 --> 01:30:34,730
-[panting]
-[Pitbull] Ahh!
1413
01:30:34,863 --> 01:30:37,065
This bum does not fuck off!
1414
01:30:37,199 --> 01:30:39,279
[Scally] You are gonna turn
around right the fuck now
1415
01:30:39,367 --> 01:30:40,803
and get off my beach.
1416
01:30:40,936 --> 01:30:42,871
I've got a little
present for you.
1417
01:30:43,005 --> 01:30:45,207
-[Bay Boys gasp]
-Oh, oh.
1418
01:30:45,908 --> 01:30:47,242
[The Surfer] Let's go.
1419
01:30:47,375 --> 01:30:48,961
[The Bum] Uh-uh. Stay
right there, young fella.
1420
01:30:49,044 --> 01:30:51,213
-No, no, no, no.
-[Scally] Don't worry.
1421
01:30:51,346 --> 01:30:53,549
This blowhard ain't
gonna do shit.
1422
01:30:54,449 --> 01:30:56,051
That thing's probably
not even loaded.
1423
01:30:56,184 --> 01:30:57,553
[gunshot]
1424
01:30:59,722 --> 01:31:01,682
-[exhales sharply]
-[The Cop] All right, listen.
1425
01:31:02,691 --> 01:31:04,226
All right,
Mr. Fitzgerald, just...
1426
01:31:05,060 --> 01:31:06,629
Just-just take a breath.
1427
01:31:07,796 --> 01:31:09,565
"Mr. Fitzgerald," eh?
1428
01:31:10,933 --> 01:31:12,151
I almost didn't
recognize you there
1429
01:31:12,234 --> 01:31:14,269
without your little
piggy costume, eh?
1430
01:31:16,038 --> 01:31:18,841
Where were you when
I needed you, eh?
1431
01:31:18,974 --> 01:31:20,442
[shouting] Where were you then?
1432
01:31:21,944 --> 01:31:23,178
What do you want?
1433
01:31:23,311 --> 01:31:25,514
-I want...
-[The Cop panting nervously]
1434
01:31:25,648 --> 01:31:28,250
I want you all to get down on
your knees and face the ocean.
1435
01:31:28,383 --> 01:31:30,819
-Okay. Okay.
-[whispering] Get down. Get down!
1436
01:31:30,953 --> 01:31:33,488
[The Bum] Go on, do it, or I
swear to God, I'll let it rip!
1437
01:31:33,622 --> 01:31:34,690
Now!
1438
01:31:35,591 --> 01:31:37,259
Let's get into it.
1439
01:31:39,394 --> 01:31:41,034
-Did you kill my dog?
-[inhales sharply]
1440
01:31:42,565 --> 01:31:44,633
'Cause maybe, you know...
1441
01:31:44,767 --> 01:31:46,034
You kill my mutt,
1442
01:31:46,935 --> 01:31:48,170
I'll kill one of yours.
1443
01:31:48,303 --> 01:31:49,855
[Pitbull crying] Jesus,
please don't. Fuck!
1444
01:31:49,938 --> 01:31:52,440
You only have three
bullets. Let my son go.
1445
01:31:52,575 --> 01:31:54,009
[The Bum] Huh?
1446
01:31:54,142 --> 01:31:56,979
So I'm forced to
show some mercy, eh?
1447
01:31:57,946 --> 01:32:00,015
[sobbing] Fuck, man please...
1448
01:32:00,148 --> 01:32:01,550
How would you like to be spared?
1449
01:32:01,684 --> 01:32:04,119
-Please, Fitzy.
-[The Bum] Hmm? Yeah?
1450
01:32:04,252 --> 01:32:05,788
[sobbing]
1451
01:32:07,255 --> 01:32:09,958
-Bark if you wanna be spared.
-[Pitbull] What?
1452
01:32:10,092 --> 01:32:13,696
Bark if you wanna be
spared! Now, bark!
1453
01:32:13,829 --> 01:32:17,465
[barking] - [The Bum] Good!
Good boy! Good boy! Good boy!
1454
01:32:17,600 --> 01:32:19,735
-Go on, fuck off outta here!
-[Pitbull grunts]
1455
01:32:21,436 --> 01:32:23,872
All right, the general defects!
1456
01:32:24,006 --> 01:32:26,341
Now, for the rest
of the troops, eh?
1457
01:32:26,474 --> 01:32:29,144
Congratulations,
you're pardoned.
1458
01:32:29,277 --> 01:32:30,679
Not you three cunts.
1459
01:32:31,346 --> 01:32:33,415
-Let my son go too!
-[The Bum] You too, piggy.
1460
01:32:33,548 --> 01:32:34,817
No!
1461
01:32:34,950 --> 01:32:36,068
I'll never get to
hold my boy again.
1462
01:32:36,151 --> 01:32:37,686
Why should you,
you fuckin' liar?
1463
01:32:37,820 --> 01:32:40,388
I'll give you my car.
Just... let my son go.
1464
01:32:40,522 --> 01:32:44,392
You can't buy me. I don't
want your fucking trinkets!
1465
01:32:44,993 --> 01:32:46,929
This country...
1466
01:32:47,062 --> 01:32:51,099
Everyone's in shackles, and they're
calling it jewelry. Can't you see it?
1467
01:32:51,233 --> 01:32:52,400
I see it.
1468
01:32:53,235 --> 01:32:55,237
-I see it.
-[The Bum] And yet here you are,
1469
01:32:55,370 --> 01:32:59,708
selling your soul for one of those
sea view prisons up there on the cliff
1470
01:32:59,842 --> 01:33:02,945
-like a good little Bay Boy!
-I'm not...
1471
01:33:03,078 --> 01:33:05,247
I'm not buying that house.
1472
01:33:05,380 --> 01:33:08,516
-I'm not one of 'em.
-[Scally] Yes, he is. And he deserves it.
1473
01:33:08,651 --> 01:33:11,053
He's worked hard. He's not
gonna let go of it now, mate.
1474
01:33:11,186 --> 01:33:12,621
Shut up, Scally.
1475
01:33:13,656 --> 01:33:15,891
[breathing rapidly]
1476
01:33:16,024 --> 01:33:17,893
[The Surfer] I know
you have your reasons.
1477
01:33:18,694 --> 01:33:20,228
I know you're in pain.
1478
01:33:21,029 --> 01:33:22,530
You lost your son.
1479
01:33:22,665 --> 01:33:24,566
Don't you talk about my boy.
1480
01:33:27,502 --> 01:33:30,272
I have something that
belongs to Jay, and I...
1481
01:33:30,405 --> 01:33:32,474
I... I'd like to give it back.
1482
01:33:33,541 --> 01:33:35,610
-I'm standing up.
-No, you're fucking not!
1483
01:33:35,744 --> 01:33:37,145
I'm moving very slowly.
1484
01:33:37,279 --> 01:33:39,247
-No, no, no, no! No, look!
-[panting nervously]
1485
01:33:40,382 --> 01:33:41,383
Look.
1486
01:33:41,516 --> 01:33:43,585
[breathing shakily]
1487
01:33:43,719 --> 01:33:45,988
Jay must have been
some surfer, huh?
1488
01:33:46,121 --> 01:33:48,056
[breathing shakily]
1489
01:33:48,190 --> 01:33:50,325
[sobbing softly]
1490
01:33:50,458 --> 01:33:53,261
He must've really
cut it up out there.
1491
01:33:53,395 --> 01:33:54,997
[sobbing] Fuckin' right, he did.
1492
01:33:57,365 --> 01:33:58,433
All I want...
1493
01:34:00,135 --> 01:34:01,970
is to take my son surfing.
1494
01:34:04,139 --> 01:34:05,407
That's all.
1495
01:34:12,981 --> 01:34:14,649
[sobs softly]
1496
01:34:14,783 --> 01:34:16,518
[The Surfer in low
voice] Let's go.
1497
01:34:20,055 --> 01:34:23,591
[nostalgic music plays]
1498
01:34:23,726 --> 01:34:25,360
Let the rip take
you. Don't look back.
1499
01:34:35,838 --> 01:34:36,972
[inhales deeply]
1500
01:34:38,741 --> 01:34:39,808
[gun rattles]
1501
01:34:49,117 --> 01:34:50,786
[gasps softly]
1502
01:34:55,090 --> 01:34:58,293
-[gunshot]
-[The Surfer panting]
1503
01:35:04,767 --> 01:35:08,203
[nostalgic music continues]
1504
01:35:28,656 --> 01:35:30,158
[gunshot]
1505
01:35:36,064 --> 01:35:37,199
[The young Surfer gasps]
1506
01:35:39,067 --> 01:35:42,838
[breathing shakily]
1507
01:35:42,971 --> 01:35:46,008
[nostalgic music continues]
1508
01:36:10,999 --> 01:36:14,036
[nostalgic music continues]
1509
01:36:57,379 --> 01:36:58,413
[music ends]
1510
01:36:59,581 --> 01:37:03,451
[enchanting music plays]
1511
01:38:27,035 --> 01:38:28,703
[music ends]
1512
01:38:31,239 --> 01:38:34,276
[gentle music plays]
1513
01:38:42,217 --> 01:38:44,953
[The Surfer, echoing]
You can't stop a wave.
1514
01:38:51,926 --> 01:38:54,562
It's pure energy.
1515
01:38:58,000 --> 01:39:01,036
[gentle music continues]
1516
01:39:05,607 --> 01:39:08,210
Born in a storm...
1517
01:39:12,014 --> 01:39:14,049
way out to sea...
1518
01:39:21,623 --> 01:39:24,259
...brewing and churning...
1519
01:39:26,428 --> 01:39:30,498
for days, weeks, months,
sometimes even years.
1520
01:39:32,234 --> 01:39:35,103
[gentle music continues]
1521
01:39:35,270 --> 01:39:39,307
It's all building to
this breaking point.
1522
01:39:42,077 --> 01:39:43,445
[music fades out]
1523
01:39:43,611 --> 01:39:48,883
A short, sharp shock of
violence on the shore.
1524
01:39:49,051 --> 01:39:52,820
And you either surf it...
1525
01:39:55,223 --> 01:39:58,426
or...
1526
01:39:59,994 --> 01:40:02,930
you get wiped out.
1527
01:40:04,132 --> 01:40:07,169
[waves lapping]
1528
01:40:13,241 --> 01:40:16,278
[waves lapping]
110874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.