All language subtitles for Running On Empty (1982)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,955 Felirat (id�z�t�s, t�rdel�s, ford�t�s): milren 2 00:00:50,081 --> 00:00:53,272 - Minden el�k�sz�tve. - Ok�, Rammer, mi a helyzet? 3 00:00:53,621 --> 00:00:55,855 - Tiszta az �t, nincsenek zsaruk! - Rendben. 4 00:02:29,644 --> 00:02:31,481 - Menj�nk oda! - Gyer�nk! 5 00:02:31,714 --> 00:02:34,412 - V�rjatok meg! - Gyere m�r! 6 00:02:48,141 --> 00:02:49,906 Milyen id�t mentem? 7 00:02:52,045 --> 00:02:53,900 - Nem... - Te h�lye gy�k�r! 8 00:02:54,208 --> 00:02:57,177 - Mi t�rt�nt? - Semmi Mikey, csak egy rossz vesztes. 9 00:03:05,023 --> 00:03:07,169 Sz�val? Akkor megkapom? 10 00:03:08,253 --> 00:03:09,628 Megkapod. 11 00:03:11,363 --> 00:03:13,450 Na, h�zzunk innen a francba! 12 00:03:13,691 --> 00:03:17,322 - Te szem�tl�da! Meg�lted! - Rohad�k! - Nyugi m�r! 13 00:03:20,080 --> 00:03:22,194 �r�lj neki, hogy a gy�ztessel lehetsz! 14 00:03:56,250 --> 00:03:58,794 Sosem �rtettem, mi�rt kell ilyen komolyan venni... 15 00:03:59,607 --> 00:04:01,377 ...semmivel sem t�r�dve. 16 00:04:05,209 --> 00:04:07,238 Mindannyian szeretj�k az izgalmat, de... 17 00:04:10,706 --> 00:04:12,142 ...egy dolgot tudok. 18 00:04:13,384 --> 00:04:14,984 Az �szok Club... 19 00:04:15,471 --> 00:04:18,693 jelenleg �j tagot keres. 20 00:04:39,775 --> 00:04:41,552 Bel�p�s csak tagoknak, bar�tom! 21 00:04:43,627 --> 00:04:45,564 Bej�het? 22 00:04:46,115 --> 00:04:48,356 - Ja! - J�l van! 23 00:05:01,675 --> 00:05:03,279 Van el�jegyz�s�nk? 24 00:05:03,322 --> 00:05:06,362 - Nincs. - Senki sem akar ki�llni. 25 00:05:07,760 --> 00:05:09,949 Akkor v�ltoztassunk ezen. 26 00:05:32,652 --> 00:05:35,328 Teljesen meg volt veszve tegnap este: 27 00:05:35,359 --> 00:05:38,239 "Felejtsed el azokat az �r�lt aut�kat, 28 00:05:38,255 --> 00:05:42,647 "sp�rojjad a p�nzedet, legy�l valaki, mint... mint a nagyb�ty�d. 29 00:05:42,811 --> 00:05:46,667 - Igen? Mi�rt � mit csin�l? - Szaros programoz�. 30 00:05:47,858 --> 00:05:51,476 Mondom neki: "Anya, az �n agyam nem erre val�." 31 00:05:51,524 --> 00:05:54,268 Persze, az agyad nem b�rn� a munk�t! 32 00:05:54,621 --> 00:05:58,080 Mondtam neki:"Soha nem haszn�ln�m gondolkod�sra!" 33 00:05:58,436 --> 00:06:03,146 Ezek a sz�m�t�g�pek m�r helyett�nk gondolkoznak. M�g a hangot is felismerik! 34 00:06:03,366 --> 00:06:06,864 J�zusom. M�g a v�g�n f�znek is helyett�nk! 35 00:06:41,224 --> 00:06:42,390 Mike! 36 00:06:44,670 --> 00:06:47,002 Mit sz�lsz ehhez a l�gbe�ml�h�z? 37 00:06:47,964 --> 00:06:50,818 Nem rossz, de nem passzolna a kocsimhoz. 38 00:06:51,090 --> 00:06:53,811 Nem. Ez nekem lesz! A furgonomra! 39 00:06:55,179 --> 00:06:58,274 - Csajozni elmegy. - Ne m�r, Mike! 40 00:06:58,484 --> 00:07:00,719 Az�rt nem olyan rossz, Victor! 41 00:07:01,434 --> 00:07:03,461 Nem gondolod, hogy egy kicsit... 42 00:07:04,182 --> 00:07:05,820 ...gyerekes? 43 00:07:06,895 --> 00:07:08,887 G�nyol�dj csak! 44 00:07:15,088 --> 00:07:17,366 - Apa? - Igen? 45 00:07:18,404 --> 00:07:21,333 - Dolgozol? - Ja. 46 00:07:22,174 --> 00:07:25,770 Koncertem lesz a Mexiboys-szal. 47 00:07:26,723 --> 00:07:29,471 V�gre valami komoly felk�r�s. 48 00:07:31,898 --> 00:07:33,353 �s mit j�tszol majd? 49 00:07:35,114 --> 00:07:36,804 Boogie-t. 50 00:07:37,868 --> 00:07:39,715 Boogie-t. 51 00:07:40,742 --> 00:07:42,955 Elmegyek... 52 00:07:44,099 --> 00:07:46,430 ...azt�n megl�tjuk, 53 00:07:47,413 --> 00:07:49,146 hogy mi lesz. 54 00:07:55,846 --> 00:07:58,146 Gyer�nk, szedj�tek rendbe magatokat! 55 00:07:58,223 --> 00:08:00,192 Ez nagyon j�! N�zd meg, Norma. 56 00:08:01,891 --> 00:08:04,734 Ok�, Julie, t�k�letes! 57 00:08:04,744 --> 00:08:06,560 T�k�letes! 58 00:08:11,497 --> 00:08:13,065 Gyer�nk! Be a v�zbe! 59 00:08:13,536 --> 00:08:15,880 Siessetek! Mintha c�pa lenne a v�zben! 60 00:08:17,851 --> 00:08:21,704 J�! K�zelebb! Ez az! Ez az! Gy�ny�r�! 61 00:08:24,555 --> 00:08:26,713 Ez az! T�k�letes, Jule! T�k�letes! 62 00:08:26,952 --> 00:08:29,535 M�g egyet! T�k�letes, Julie! T�k�letes! 63 00:08:30,533 --> 00:08:32,033 �jra! 64 00:08:34,864 --> 00:08:36,528 T�k�letes! T�k�letes! 65 00:08:48,835 --> 00:08:52,525 Ne! Figyelj m�r! �gy n�zzen ki, mintha megcs�koln�d! 66 00:08:52,619 --> 00:08:54,548 Sz�jb�l-sz�jba! 67 00:09:02,603 --> 00:09:04,099 - Szia! - Szia! 68 00:09:05,257 --> 00:09:06,764 Hogy ment? 69 00:09:06,972 --> 00:09:08,859 Elment. J�l. 70 00:09:09,935 --> 00:09:11,234 Menj�nk! 71 00:09:15,762 --> 00:09:18,270 - Hova? - Az Acapulco-hoz. 72 00:09:18,720 --> 00:09:20,692 Az Acapulco-hoz? 73 00:09:21,739 --> 00:09:24,697 Kocsik�zni t�madt kedved? 74 00:09:44,976 --> 00:09:48,276 - Mi volt a legjobb id�d? - Utcai versenyen? 14.2. 75 00:09:48,524 --> 00:09:50,169 Az j�! 76 00:09:50,328 --> 00:09:53,302 - Elmegy. - Magad b�tyk�l�d? - Ja. 77 00:09:53,586 --> 00:09:55,863 De m�g gyorsulnom kell. 78 00:09:55,996 --> 00:09:58,599 - Gyors vagy, az biztos. - Pr�b�lkozom. 79 00:09:59,894 --> 00:10:01,156 Azt l�tom. 80 00:10:04,075 --> 00:10:05,583 Mi a b�d�s franc...? 81 00:10:07,334 --> 00:10:09,017 Rohadt mocsokl�d�k! 82 00:10:10,696 --> 00:10:12,915 J�zusom! Julie! 83 00:10:13,177 --> 00:10:15,200 Bocs haver! Az �n hib�m! 84 00:10:17,004 --> 00:10:18,651 Indulj m�r! 85 00:10:19,854 --> 00:10:21,955 Julie! Julie! 86 00:10:23,236 --> 00:10:25,478 Indulj m�r, te rohad�k! 87 00:10:25,512 --> 00:10:27,201 "K�POL�" 88 00:10:57,652 --> 00:11:01,127 - Rohadt szemetek! - Na, mi van? Csak nem tetszik a kisfi�? 89 00:11:01,357 --> 00:11:03,125 �gy t�nik, gyors a fi�, Foxy! 90 00:11:03,296 --> 00:11:05,804 Ez igaz? Versenyzik a sr�c? 91 00:11:05,913 --> 00:11:08,966 - K�rdezd meg t�le, ha akarod! - J�! Meg is fogom! 92 00:11:15,465 --> 00:11:16,729 Julie! 93 00:11:17,488 --> 00:11:19,185 Mi a b�d�s francot csin�ltok? 94 00:11:19,228 --> 00:11:21,718 Amit neked kellett volna, m�g volt r� es�lyed! 95 00:11:24,169 --> 00:11:25,309 Eresszetek! 96 00:11:38,043 --> 00:11:40,645 Ha azt akarod, ami az eny�m, versenyezz �rte! 97 00:11:40,659 --> 00:11:41,942 Rohadj meg! 98 00:11:42,550 --> 00:11:45,206 - Hogy h�vnak! - Kapd be! 99 00:11:45,432 --> 00:11:47,972 Kapd be? Ez meg milyen h�lye n�v? 100 00:11:48,073 --> 00:11:50,435 Gondolom lengyel! A Kapd be lengyel n�v! 101 00:11:50,740 --> 00:11:53,284 Ok�, Kapd be! Akarsz versenyezni? 102 00:11:53,968 --> 00:11:55,755 Akarsz, ugye? 103 00:11:56,336 --> 00:12:00,665 - Negyed m�rf�ld! - H�rom verseny! - Majd tudatjuk, hogy lesz az els�! 104 00:12:00,984 --> 00:12:05,241 A legjobb id�t el�r� mondja meg, hol legyen a k�vetkez�. Egy 100-as a beugr�. 105 00:12:05,692 --> 00:12:09,205 A l�v� a v�g�ig n�lam marad, minden verseny ut�n dupl�z�dik! 106 00:12:09,363 --> 00:12:12,791 - A gy�ztes mindent visz! - Jobb, hogy ha lenyugszol... 107 00:12:13,312 --> 00:12:16,967 A vesztes nem mehet az utc�ra vezetni! 108 00:12:28,363 --> 00:12:31,402 Ne mozogj, Kapd be! Nem sokat gyakoroltam. 109 00:12:39,960 --> 00:12:43,026 - Piros als� van rajta! - Ez tetszik, haver! 110 00:12:44,309 --> 00:12:47,099 Sz�p, kerek v�g�st ejtek! 111 00:12:49,902 --> 00:12:53,300 - Kik�z�s�tett�k! - H�, Foxy! 112 00:12:57,643 --> 00:12:59,740 Akkor, v�gezt�nk is. 113 00:13:00,021 --> 00:13:02,592 K�t napod van, hogy kipofozd a g�ped, ok�? 114 00:13:02,987 --> 00:13:06,621 - Tudod, hogy hol van a Haxon �t? Igen, vagy nem? - Igen! 115 00:13:07,949 --> 00:13:11,834 A kik�t�n�l. F�l h�romkor! Legyen n�lad a p�nz! 116 00:13:13,083 --> 00:13:14,726 Viszl�t, Kapd be! 117 00:13:17,032 --> 00:13:18,275 Nyom�s! 118 00:13:23,265 --> 00:13:26,675 H�, Kapd be! Meg k�ne foltoznod a farmerod! 119 00:13:27,393 --> 00:13:29,638 Kil�g bel�le a l�l�b! 120 00:13:33,898 --> 00:13:37,280 - M�g mindig benne marad egy m�sodperc! - Igen, tudom! 121 00:13:38,590 --> 00:13:42,895 J�l h�z, de..., t�l sokat vesz�tek v�lt�skor. 122 00:13:42,938 --> 00:13:45,554 Igen, pontosan tudom! 123 00:13:50,132 --> 00:13:52,000 Na, mi a v�lem�nyed? 124 00:13:52,182 --> 00:13:54,958 M�g mindig benne marad egy m�sodperc! 125 00:13:55,034 --> 00:13:56,843 Akkor oldd meg! 126 00:13:57,916 --> 00:13:59,498 H�, Mike! 127 00:13:59,561 --> 00:14:01,710 Megvannak a be�ml�k! 128 00:14:02,230 --> 00:14:05,086 - Seg�tesz felrakni? - Na, mit javasolsz, mester? 129 00:14:05,260 --> 00:14:06,818 Az, hogy... 130 00:14:08,315 --> 00:14:11,395 - ...azt, hogy k�rj bocs�natot! - Cseszd meg, Tony! 131 00:14:11,508 --> 00:14:13,240 Cseszd meg te! 132 00:14:13,286 --> 00:14:15,788 H�, Mike! Ez szuper lesz! Te Fox ellen! 133 00:14:15,963 --> 00:14:19,563 - El sem hiszem! - H�t, el�g hihetetlen! 134 00:14:20,538 --> 00:14:22,421 Hadd menjek veled, Mike! 135 00:14:22,511 --> 00:14:24,621 Vegy�l be a csapatba! Seg�tek a kocsival! 136 00:14:25,111 --> 00:14:27,008 �tveheted az �n helyem! 137 00:14:27,066 --> 00:14:29,766 �s, mihez kezden�l? Na? Mihez kezden�l? 138 00:14:30,625 --> 00:14:34,513 Megpr�b�ln�m ezt magamra kapni! 139 00:14:34,776 --> 00:14:38,918 Kezdetnek! Figyelj, haver! Lehet, hogy a korm�ny m�g�tt �sz vagy, 140 00:14:39,193 --> 00:14:43,034 els� oszt�ly� sof�r vagy, de... n�zz csak ide... 141 00:14:43,118 --> 00:14:45,761 M�g a nagyany�m se vinn� el bev�s�rolni! 142 00:14:45,897 --> 00:14:49,491 Ugyan, Tony! Mike kihajta majd! Megl�tod! 143 00:14:50,738 --> 00:14:52,473 Rem�lem! 144 00:15:10,208 --> 00:15:12,501 Szevasz, Kapd be! Ez meg kicsoda? 145 00:15:12,774 --> 00:15:14,496 A szerel�m! Tony Besanies. 146 00:15:14,603 --> 00:15:17,801 Dig�! Egy lengyel, meg egy dig�! 147 00:15:19,311 --> 00:15:21,600 �s, egy�tt j�rtok? 148 00:15:21,664 --> 00:15:25,419 Ne pof�zz. Vedd el a p�nzt, miel�tt m�g b�n�bb� teszlek. 149 00:15:57,134 --> 00:15:59,008 10 doll�rt a Falcon-ra! 150 00:15:59,103 --> 00:16:00,900 Na, erre keresztet vethetsz! 151 00:16:03,552 --> 00:16:06,346 H�, Rammer! Minden rendben az utakon? 152 00:16:07,237 --> 00:16:09,635 Minden rendben, �resek! 153 00:16:57,624 --> 00:16:59,537 Gyer�nk, Mike! Nyomd neki! 154 00:17:16,338 --> 00:17:18,936 12.2. A tietek? 155 00:17:20,451 --> 00:17:22,613 14.6. 14.6! 156 00:17:23,624 --> 00:17:25,379 14.6! 157 00:17:28,915 --> 00:17:32,643 A k�vetkez� alkalommal 200 a beugr�! Egy heted van, Kapd be! 158 00:17:33,123 --> 00:17:36,007 Tal�n any�d kocsija gyorsabb lenne. 159 00:17:44,421 --> 00:17:45,760 Szia! 160 00:17:46,753 --> 00:17:48,038 Szia! 161 00:17:50,135 --> 00:17:51,774 Ottmarad a farmerod! 162 00:17:52,206 --> 00:17:55,541 Megmondhatod Foxnak, hogy nem fogok kidobni az ablakon 200 doll�rt. 163 00:17:56,706 --> 00:17:58,702 Keressen mag�nak m�sik balekot. 164 00:17:59,170 --> 00:18:01,007 - Kisz�lltam! - Mike! 165 00:18:03,207 --> 00:18:05,820 Rem�ltem, hogy te fogsz nyerni. 166 00:18:06,006 --> 00:18:07,722 De t�nyleg. 167 00:18:09,356 --> 00:18:11,327 Gyere, igyunk meg valamit. 168 00:18:11,775 --> 00:18:13,564 Nagy a h�s�g. 169 00:18:20,292 --> 00:18:22,264 Whiskey? S�r? 170 00:18:22,852 --> 00:18:24,670 - Az j� lesz. - Gyere... 171 00:18:39,998 --> 00:18:41,845 Ezeken mind te vagy? 172 00:18:44,566 --> 00:18:46,220 Leny�g�z�. 173 00:19:01,597 --> 00:19:02,646 Igen... 174 00:19:03,878 --> 00:19:05,694 ...t�nyleg az. 175 00:19:10,701 --> 00:19:12,677 Nem hittem, hogy elj�ssz. 176 00:19:13,179 --> 00:19:15,260 Nem kellett volna ideh�vnod. 177 00:19:15,798 --> 00:19:17,467 De azt akartam, hogy ide gyere. 178 00:19:21,562 --> 00:19:23,242 Ne n�zz �gy r�m! 179 00:19:23,996 --> 00:19:25,208 Mi�rt? 180 00:19:26,867 --> 00:19:28,434 Tudod, hogy mi�rt. 181 00:19:29,231 --> 00:19:30,590 Igen... 182 00:19:36,346 --> 00:19:37,592 Tudom... 183 00:19:54,010 --> 00:19:55,844 Mi a baj? 184 00:19:57,189 --> 00:19:59,565 Nem tudom, k�szen �llok-e erre. 185 00:20:00,841 --> 00:20:03,855 V�rhat� volt, hogy el�bb, vagy ut�bb megt�rt�nik. 186 00:20:05,185 --> 00:20:07,298 Kicsit f�ltem t�le. 187 00:20:08,495 --> 00:20:10,203 J� volt, nem? 188 00:20:12,394 --> 00:20:14,549 Reggel is ezt mondod majd? 189 00:20:42,063 --> 00:20:43,331 Nos...? 190 00:20:44,043 --> 00:20:46,422 M�g mindig tetszem? 191 00:20:46,951 --> 00:20:49,411 Azt kell, hogy mondjam, igen! 192 00:20:51,844 --> 00:20:53,388 Val�ban? 193 00:20:54,180 --> 00:20:56,617 Most mi�rt hazudn�k? 194 00:21:19,102 --> 00:21:20,983 - Mennyi? - 13.9! 195 00:21:21,134 --> 00:21:23,073 M�r majdnem j�! 196 00:21:23,286 --> 00:21:27,276 - Mint a csiga! - A francokat! Most el�sz�r siker�lt 14 al� menni! 197 00:21:27,430 --> 00:21:30,229 - Att�l m�g rohadt lass�! - De nem ett�l a kocsit�l! 198 00:21:30,666 --> 00:21:33,277 De nem �m! �gy �rtem... 199 00:21:33,572 --> 00:21:36,217 ...ha h�bor�zni akarsz, fegyverek kellenek! 200 00:21:36,581 --> 00:21:39,448 Az p�nzbe ker�l �s annak nem lenni sok. 201 00:21:39,509 --> 00:21:41,716 - Az nincs sok! - Ezt mondom! 202 00:21:41,745 --> 00:21:43,636 - Mi hi�nyzik? - A p�nz! 203 00:21:44,461 --> 00:21:46,431 Hogy legy�zzem Fox-ot... 204 00:21:46,642 --> 00:21:48,817 kell turb�felt�lt�, befecskendez�, 205 00:21:50,003 --> 00:21:51,873 �s ez csak a j�ghegy cs�csa! 206 00:21:52,108 --> 00:21:55,174 �s m�gis mib�l lesz meg a 200 doll�r, 207 00:21:55,211 --> 00:21:57,082 ami a beugr�? 208 00:22:00,537 --> 00:22:02,217 Versenyz�nk �rte! 209 00:22:02,462 --> 00:22:05,139 Van egy gyors verd�nk! Na gyer�nk! 210 00:22:05,139 --> 00:22:06,858 M�gis, hova? 211 00:22:06,977 --> 00:22:09,609 Vid�kre! Leh�zzuk a helyieket! 212 00:22:10,627 --> 00:22:14,383 Te zakkant vagy! Nincs p�nz�nk benzinre, se versenyre! 213 00:22:14,544 --> 00:22:17,274 Ne agg�dj! Julie megoldja! 214 00:22:19,077 --> 00:22:22,380 - Ha nincs el�g l�v�d, csin�lj! - Hogyan? 215 00:22:22,959 --> 00:22:25,023 Az �tven doll�ros �tver�s! 216 00:22:26,306 --> 00:22:28,587 SZTR�JK! MAXIMUM 10 DOLL�ROS LIMIT! 217 00:22:41,005 --> 00:22:45,135 �gy l�tom, meg is van az �ldozatunk. 218 00:22:48,468 --> 00:22:50,705 Ok�, Julie! Adj neki! 219 00:22:56,240 --> 00:22:58,143 Szevasz pajt�s! 220 00:22:58,178 --> 00:23:00,039 Majd �n! 221 00:23:05,360 --> 00:23:08,678 Szerintem bev�lik a dolog... 222 00:23:23,245 --> 00:23:25,010 A v�rosb�l gy�ssz, mi? 223 00:23:26,880 --> 00:23:29,033 Egyszer �n is j�rtam �m a v�rosban! 224 00:23:30,044 --> 00:23:31,930 Sok mindent l�ttam. 225 00:23:33,214 --> 00:23:35,308 H�, pajt�s! Fel tudsz v�ltani egy 50-es? 226 00:23:36,089 --> 00:23:37,378 Ja. 227 00:23:38,916 --> 00:23:41,113 H�rom t�zest, meg egy h�szast, ha megoldhat�. 228 00:23:46,949 --> 00:23:49,202 - Meg ezek. - Az egy doll�r lesz. 229 00:23:49,814 --> 00:23:52,440 Meg 29 doll�r lesz a benzin. 230 00:23:52,484 --> 00:23:54,669 Az egy�tt 30. Parancsolj. 231 00:23:55,268 --> 00:23:56,851 Viszl�t! 232 00:24:34,938 --> 00:24:36,713 J�tsszunk mit l�ttamot! 233 00:24:37,673 --> 00:24:39,633 Pont itt? Itt nincs semmi l�tnival�! 234 00:24:39,891 --> 00:24:42,146 De igen! V�gjunk bele! 235 00:24:42,271 --> 00:24:45,754 Hossz� az �t, sz�val hajr�! L�tok egy... 236 00:24:46,425 --> 00:24:48,024 ...egy s�r�s�veget! 237 00:24:51,223 --> 00:24:53,253 L�tok egy postal�d�t! 238 00:24:53,410 --> 00:24:55,300 Megh�ly�ltetek! 239 00:25:01,812 --> 00:25:05,148 - L�tok egy d�gl�tt kengurut! - Nem �r! Ez m�r a 12-edik! 240 00:25:05,178 --> 00:25:06,851 �s az nem �r? 241 00:25:07,020 --> 00:25:10,879 Csak egyszer mondhatod be �s m�r egymilli� km-el el�bb l�tt�l egyet! 242 00:26:13,116 --> 00:26:17,419 - Legk�zelebb dupla, vagy semmi! - Megegyezt�nk! 243 00:26:34,214 --> 00:26:37,741 L�tok egy 57-es Chevy-t! 244 00:26:38,528 --> 00:26:41,631 Egy k�tajt�s 57-est. 245 00:27:01,861 --> 00:27:06,071 H�! Fincsi hangja van a g�pednek, haver! 246 00:27:06,086 --> 00:27:08,734 M�r a v�lgyb�l hallottam! 247 00:27:08,769 --> 00:27:11,434 Mag�nak is p�pec a g�pe! Akar versenyezni? 248 00:27:16,184 --> 00:27:18,382 Te k�sz vagy, k�ly�k! 249 00:27:19,233 --> 00:27:22,705 Ha benzin kell, 10 m�rf�ldnyire van egy k�t! 250 00:27:40,382 --> 00:27:42,487 Mi�rt veszed ezt ilyen komolyan? 251 00:27:44,578 --> 00:27:46,420 Mert Fox kih�vott! 252 00:27:46,903 --> 00:27:48,788 Nem ez az oka... 253 00:27:50,463 --> 00:27:52,361 Im�dom a kocsikat. 254 00:27:54,271 --> 00:27:56,398 Lehet, hogy nemsok�ra egy sem lesz. 255 00:27:57,733 --> 00:28:03,173 Lehet, hogy a j�v�ben napelemes kerekessz�keken j�runk majd. 256 00:28:07,123 --> 00:28:09,069 �lvezni akarom az �letet. 257 00:28:10,761 --> 00:28:14,175 Nem akarom, hogy megszabj�k, mit kezdjek az �letemmel. 258 00:28:15,334 --> 00:28:17,114 Aut�t vezetni... 259 00:28:19,072 --> 00:28:20,944 Ez meg mi a franc? 260 00:28:21,226 --> 00:28:22,637 Nem tudom! 261 00:28:23,472 --> 00:28:24,958 Erre j�n! 262 00:28:25,427 --> 00:28:27,597 Mi�rt nem �g a l�mp�ja? 263 00:28:31,070 --> 00:28:33,169 Gyer�nk! Nyom�s! T�nj�nk el innen! 264 00:28:37,118 --> 00:28:39,947 - Figyeljetek! Azt hiszem, visszaj�n! - H�zzunk innen! 265 00:28:40,025 --> 00:28:44,275 - Hallgass�tok! - Nem l�tom, merre van! 266 00:28:44,479 --> 00:28:46,145 �llj meg! 267 00:29:22,358 --> 00:29:25,246 H�t ide�rtetek! Tankoltok? 268 00:29:25,432 --> 00:29:27,418 Ja... 269 00:29:28,910 --> 00:29:32,087 - Phase 3 kever�k lesz, igaz? - Ja. 270 00:29:40,313 --> 00:29:41,708 Lehets�ges, hogy... 271 00:29:43,046 --> 00:29:45,062 ...tegnap este vezetgetett? 272 00:29:45,338 --> 00:29:46,988 H�t nem �r�let? 273 00:29:47,219 --> 00:29:49,157 Tiszta l�k�tt vagyok! 274 00:29:49,504 --> 00:29:52,900 - Hallottatok? - H�t l�tni nem l�ttuk, az m�r biztos! 275 00:29:52,969 --> 00:29:57,116 - Meg is �lhetett volna! Nem �gett a l�mp�ja! - Kinek kell l�mpa, b�bi? 276 00:29:57,412 --> 00:30:00,953 �n j�rtam kint! De arrafel� �gysincs semmi! 277 00:30:01,046 --> 00:30:05,058 - Mi... mi ott voltunk! - H�t... van ez �gy. 278 00:30:05,496 --> 00:30:07,513 Szerencs�re nem lett gond. 279 00:30:07,780 --> 00:30:09,622 Megfojtom ezt az �r�ltet! 280 00:30:09,629 --> 00:30:11,218 Nyugi, Mike! 281 00:30:11,322 --> 00:30:13,414 K�rtek reggelit? 282 00:30:13,443 --> 00:30:15,957 - Igen, �hes vagyok! - Szuper! 283 00:30:16,017 --> 00:30:18,307 Joan �pp s�t valamit. 284 00:30:22,114 --> 00:30:23,548 H�, haver! 285 00:30:23,796 --> 00:30:26,166 - Milyen sz�n� a kicsike? - Hogy mi? 286 00:30:26,347 --> 00:30:29,730 A verd�d! Szeretem bec�zni �ket! 287 00:30:31,369 --> 00:30:33,864 H�, ez a zakkant vak! 288 00:30:35,025 --> 00:30:36,378 Z�ld. 289 00:30:36,899 --> 00:30:38,771 Gy�ri z�ld. 290 00:30:39,374 --> 00:30:40,918 Z�ld... 291 00:30:42,584 --> 00:30:44,470 Ez tetszik. Z�ld... 292 00:30:45,313 --> 00:30:46,755 A z�ld j� sz�n! 293 00:30:46,832 --> 00:30:50,628 ...csak �lhetek �s veget�lhatok. Minden a l�t�sra �p�l. 294 00:30:50,741 --> 00:30:53,596 De nem nyughatok! Hajt a v�rem. 295 00:30:53,924 --> 00:30:57,538 Nem a sebess�g �l meg, hanem a hirtelen lassul�s! 296 00:30:59,618 --> 00:31:01,184 Figyelj, haver! 297 00:31:01,417 --> 00:31:05,036 140 m�rf�ldes sebess�ggel, vakon, 298 00:31:05,243 --> 00:31:07,582 a r�szedd� v�lik a sebess�g, 299 00:31:07,692 --> 00:31:10,248 mikor a negyed m�rf�ldet 9.2 alatt teszed meg. 300 00:31:11,211 --> 00:31:13,266 Sz�pen, fejben sz�molom az id�t, pajt�s! 301 00:31:13,553 --> 00:31:17,042 Padl�g�zon k�t m�rf�ldnyire vannak a szikl�k innen. 302 00:31:17,709 --> 00:31:20,928 -�r�let! - Mi van, ha rosszul sz�mol? 303 00:31:21,634 --> 00:31:23,859 Lehet, hogy egy nap kipr�b�lom majd. 304 00:31:24,164 --> 00:31:26,216 - K�rsz m�g egyet? - K�sz�n�m! 305 00:31:28,361 --> 00:31:31,401 - Egymaga �p�tette a Chevy-t? - Egy bar�tom seg�tett. 306 00:31:31,612 --> 00:31:34,438 Ez az eddigi legjobb kocsim, annyit mondhatok! 307 00:31:34,495 --> 00:31:38,412 �t �vembe ker�lt �sszerakni, ja a kocsit is. 308 00:31:38,710 --> 00:31:41,485 Gondoljatok bele, mit m�velt a flex-szel! 309 00:31:41,559 --> 00:31:43,622 Joan meg tudja ragadni a dolgokat! 310 00:31:44,030 --> 00:31:45,858 De �n vagyok a t�k�sebb! 311 00:31:46,524 --> 00:31:49,714 - A te sz�leid is benne vannak, Julie? - Nem igaz�n. 312 00:31:49,946 --> 00:31:51,850 Ap�m ir�ny�t�s szervez�. 313 00:31:52,085 --> 00:31:54,847 - B�rmi is legyen az! - Nem lehet az rossz! 314 00:31:55,120 --> 00:31:57,147 Errefel� versenyeztek, sr�cok? 315 00:31:57,272 --> 00:31:59,790 - Tegnap is volt egy. - Ki ellen? 316 00:31:59,809 --> 00:32:01,919 H�rom Holden-es makimajom ellen. 317 00:32:02,281 --> 00:32:05,016 - �, a Guzzard fi�k! - Ismeri �ket? - Ja! 318 00:32:05,466 --> 00:32:07,230 IQ bajnokok. 319 00:32:07,689 --> 00:32:10,524 �ltal�ban Jacko vezet. 320 00:32:10,614 --> 00:32:12,897 Tot�lisan s�kok. 321 00:32:12,952 --> 00:32:16,039 A saj�t segg�ket sem tal�ln�k meg f�nyes nappal! 322 00:32:25,549 --> 00:32:28,081 K�szen �lltok egy �jabb megal�z�sra? 323 00:32:39,700 --> 00:32:42,455 - Nem versenyezhet�nk f�ld�ton! - Hova a francba mennek? 324 00:32:42,519 --> 00:32:45,037 Gondolom nem akarnak n�z�k�z�ns�get. 325 00:33:10,095 --> 00:33:13,202 Nem semmi az a fick�! �gy �rtem, vak, 326 00:33:13,224 --> 00:33:14,534 de nem adja fel! 327 00:33:14,785 --> 00:33:18,171 Ha nem l�tod a vil�got magad k�r�l, k�nny� optimist�nak lenni! 328 00:33:18,412 --> 00:33:20,122 - Ott a pont! - Ugye? 329 00:33:20,800 --> 00:33:22,013 H�ly�k vagytok! 330 00:33:27,087 --> 00:33:30,017 H�, haver! H�! Menj m�r az �tb�l! 331 00:33:31,001 --> 00:33:32,792 Vigy�zz! 332 00:33:33,189 --> 00:33:36,224 Ezek megvesztek! Majd �n adok nekik! 333 00:33:36,331 --> 00:33:37,800 Maradj a kocsiban! 334 00:33:43,966 --> 00:33:47,332 - Elvetted a p�nz�nket! Visszak�rj�k! - Akkor versenyezzetek �rte! 335 00:33:47,344 --> 00:33:49,456 Kisz�llsz, vagy bemenj�nk �rte? 336 00:33:49,839 --> 00:33:54,220 - Ha nem h�ztok el, begy�jtom a motort! - Majd begy�jtunk mi neked! 337 00:33:54,289 --> 00:33:56,284 Az istenit, Mike! Add oda nekik! 338 00:33:56,333 --> 00:33:59,662 - Olyan lesz, mint a kerti s�t�sen! - J�l van, nyiss�tok ki! 339 00:34:02,997 --> 00:34:05,761 Na, mi legyen? Felt�zelj�nk? 340 00:34:06,545 --> 00:34:09,227 - Mike, az istenit! Add oda nekik! - Hatan vannak! 341 00:34:09,316 --> 00:34:12,512 - Add oda nekik! - Pofa be! - Gyer�nk, mi lesz m�r! 342 00:34:12,601 --> 00:34:15,224 �gni fogtok! 343 00:34:15,254 --> 00:34:19,015 - Begy�jtjuk �ket! - Ez lesz a kopors�juk! 344 00:34:19,794 --> 00:34:23,288 - Rohadt szemetek! - Na, mi lesz? Kiadod? 345 00:34:41,151 --> 00:34:43,725 Szemetek! Kisz�llni! 346 00:34:56,391 --> 00:34:59,520 - Megkapt�k, fi�k! - �gjetek, szemetek! 347 00:35:09,788 --> 00:35:11,002 Gyere m�r! 348 00:35:31,284 --> 00:35:33,825 - Gyer�nk m�r! - Hogy engedhett�tek el �ket? 349 00:35:34,236 --> 00:35:36,877 Rohadt semmireval�k vagytok! 350 00:35:53,096 --> 00:35:56,638 A rohadt �letbe, �sszet�rt a kocsi! 351 00:36:23,062 --> 00:36:25,744 Megoldom, semmi gond. Foglalkozz a l�nnyal. 352 00:36:33,543 --> 00:36:35,146 Julie! 353 00:37:07,507 --> 00:37:09,249 M�r v�ge. 354 00:37:11,977 --> 00:37:14,164 Szerencs�nk volt, meg�sztuk. 355 00:37:15,182 --> 00:37:16,931 J�l csin�ltad. 356 00:37:20,061 --> 00:37:21,210 Nem. 357 00:37:22,597 --> 00:37:24,682 R� kellett volna j�nn�m! 358 00:37:26,110 --> 00:37:28,861 R�j�nn�m, hogy mire k�sz�lnek, mint ahogy Fox-n�l is. 359 00:37:35,454 --> 00:37:36,909 Kin�zett mag�nak! 360 00:37:37,673 --> 00:37:39,709 Kin�zett mag�nak, igaz? 361 00:37:39,895 --> 00:37:43,190 Sajn�lom. Ez volt a dolgom. Megtudni az id�det. 362 00:37:43,934 --> 00:37:45,988 Elmondtad Fox-nak a r�szid�met. 363 00:37:47,450 --> 00:37:49,208 Nem gondoltam, hogy... 364 00:37:49,404 --> 00:37:51,474 ... nem gondoltam, hogy sz�m�t. 365 00:37:52,395 --> 00:37:53,597 Nem... 366 00:37:55,151 --> 00:37:57,255 ...de mennyivel m�sabb lett volna, 367 00:37:57,291 --> 00:37:58,999 ha �n tudom az �v�t! 368 00:38:26,443 --> 00:38:27,479 H�...! 369 00:38:28,418 --> 00:38:31,608 ...�gy hangzik, mintha orr�n-sz�j�n eresztene. 370 00:38:37,609 --> 00:38:39,455 Bajba kevert�tek? 371 00:38:40,232 --> 00:38:41,117 Ja. 372 00:38:42,082 --> 00:38:43,971 Valahogy �gy. 373 00:38:44,422 --> 00:38:48,831 Gyer�nk! El� a farb�val, Mike! Nyert�l, vagy nyert�l? 374 00:38:50,259 --> 00:38:52,529 A d�ntetlen minek sz�m�t? 375 00:38:52,888 --> 00:38:55,110 Az nem t�l j�! 376 00:38:56,003 --> 00:38:58,770 N�zd! Megalhattok a konyh�ban a sz�f�n, 377 00:38:58,785 --> 00:39:01,272 m�g nem siker�l �sszepofoznotok. 378 00:39:01,426 --> 00:39:03,007 K�sz�nj�k, Reb'! 379 00:39:04,196 --> 00:39:05,556 K�sz! 380 00:39:05,787 --> 00:39:07,499 B�rmikor, haver! 381 00:39:25,265 --> 00:39:27,347 Ugyan m�r, Mike! M�r v�ge! 382 00:39:31,889 --> 00:39:34,084 A legjobb futamod volt. 383 00:39:34,641 --> 00:39:36,512 Csak nem volt szerencs�d. 384 00:39:40,421 --> 00:39:42,416 Ne m�r! M�r v�ge! 385 00:39:44,710 --> 00:39:46,981 Lehet, hogy sz�modra igen, 386 00:39:47,257 --> 00:39:49,096 de �n nem tudok t�ll�pni rajta. 387 00:39:49,129 --> 00:39:50,909 �get bel�lr�l. 388 00:39:54,172 --> 00:39:56,639 Fox j�l belem�szott a fejedbe, igaz? 389 00:41:00,678 --> 00:41:02,522 Te vagy az, Joan? 390 00:41:05,996 --> 00:41:07,534 Ki az ott? 391 00:41:07,679 --> 00:41:09,262 Mike vagyok. 392 00:41:09,615 --> 00:41:12,173 Sajn�lom! Azt hittem, valaki be akar t�rni. 393 00:41:14,519 --> 00:41:15,790 Mike... 394 00:41:16,781 --> 00:41:18,613 �ltal�ban �jszak�nk�nt dolgozom. 395 00:41:19,181 --> 00:41:21,068 A vaks�g egyik el�nye. 396 00:41:22,068 --> 00:41:24,105 Sp�rolok az �rammal, 397 00:41:25,606 --> 00:41:27,521 nem kell l�mp�t gy�jtanom. 398 00:41:28,332 --> 00:41:30,761 Am�gy itt a l�mpa. 399 00:41:31,334 --> 00:41:32,825 Hm... ez vil�g�t? 400 00:41:33,071 --> 00:41:34,402 Igen, vil�g�t. 401 00:41:36,226 --> 00:41:37,890 N�zz csak ide! 402 00:41:38,464 --> 00:41:41,395 A masina, a mikul�s sz�nk�ja! 403 00:41:41,920 --> 00:41:44,066 Levaxoltam. Hogy n�z ki? 404 00:41:44,402 --> 00:41:45,885 Fantasztikusan. 405 00:41:45,982 --> 00:41:47,459 Mindenhova jutott? 406 00:41:48,502 --> 00:41:49,949 �gy �rtem... 407 00:41:50,552 --> 00:41:53,597 -...ragyog, igaz? - Mint egy csillag! 408 00:41:54,090 --> 00:41:55,469 �gy �m! 409 00:41:55,659 --> 00:41:57,566 Mint egy csillag! 410 00:41:58,227 --> 00:41:59,203 H�...! 411 00:42:02,089 --> 00:42:03,840 Fogd csak meg a korm�nyt. 412 00:42:12,156 --> 00:42:13,997 Na, hadd halljam... 413 00:42:14,231 --> 00:42:16,135 ...a legjobb, vagy a legjobb? 414 00:42:18,379 --> 00:42:20,139 Ez egy mesterm�! 415 00:42:20,844 --> 00:42:22,611 Ja... ja... 416 00:42:23,928 --> 00:42:25,770 Igen... egy igazi mesterm�. 417 00:42:27,135 --> 00:42:29,501 Tudtam, hogy egyb�l felismered a min�s�get. 418 00:42:29,672 --> 00:42:30,999 Tudtam. 419 00:42:34,710 --> 00:42:36,838 Nem �gy, mint az �n fiaim. 420 00:42:39,314 --> 00:42:41,255 Egy bankban tologatj�k a pap�rt! 421 00:42:41,332 --> 00:42:42,881 Mindketten. 422 00:42:43,166 --> 00:42:44,946 Nehezen viseli? 423 00:42:47,757 --> 00:42:49,867 �sszet�rik a sz�vemet. 424 00:42:50,873 --> 00:42:51,809 H�... 425 00:42:54,987 --> 00:42:56,870 J�tszott�l m�r nyuszisat? 426 00:42:57,034 --> 00:42:59,266 - Egym�ssal szembeni kih�v�st? - Nem! 427 00:43:06,703 --> 00:43:08,659 A nagy mer�szs�g! 428 00:43:08,998 --> 00:43:11,875 K�t kocsi, egym�s mellett, a szakad�k fel�. 429 00:43:12,021 --> 00:43:14,316 Aki el�sz�r f�kez, az a nyuszi! 430 00:43:16,423 --> 00:43:18,465 Azok a r�gi sz�p id�k. 431 00:43:19,198 --> 00:43:20,960 M�g az 50-es �vekben. 432 00:43:21,523 --> 00:43:23,886 Nagy verd�k, nem volt sebess�gkorl�toz�s, 433 00:43:24,127 --> 00:43:26,809 �s a benzin kij�tt egy doll�rb�l. 434 00:43:27,165 --> 00:43:28,880 Szuper lehetett. 435 00:43:29,122 --> 00:43:30,961 A legjobb volt, pajt�s. 436 00:43:32,492 --> 00:43:35,391 A sz�leim k�tszer is r�m h�vt�k a zsarukat! 437 00:43:35,956 --> 00:43:38,963 De �n csak mentem �s versenyeztem �s nyertem. 438 00:43:39,169 --> 00:43:40,627 Mindig? 439 00:43:41,153 --> 00:43:42,324 Ja... 440 00:43:46,343 --> 00:43:47,927 Kiv�ve az utols�t. 441 00:43:50,409 --> 00:43:52,963 De l�tnod kellett volna, mi lett a m�sikkal, haver! 442 00:43:54,116 --> 00:43:56,047 �s mihez kezdett azut�n? 443 00:43:56,238 --> 00:43:59,592 Pr�b�ltam magam �sszekanalazni. 444 00:44:04,652 --> 00:44:06,543 Egy ideig otthon voltam. 445 00:44:06,860 --> 00:44:10,099 A sz�leim �r�ltek, hogy visszakapt�k a kisfiukat. 446 00:44:12,102 --> 00:44:15,375 "Isten megvak�tott fiam �s ezzel megmentett!" 447 00:44:17,974 --> 00:44:20,196 Neh�z volt feldolgozni, 448 00:44:20,615 --> 00:44:22,533 de valahogy siker�lt. 449 00:44:23,427 --> 00:44:24,586 H�t persze... 450 00:44:25,249 --> 00:44:29,027 Isten megv�d, eg�szen addig, m�g im�dkozol hozz� �s megmondhatja mit csin�lj. 451 00:44:29,477 --> 00:44:33,036 Akarhatsz te b�rmit, ha m�sok leszarj�k! 452 00:44:37,743 --> 00:44:39,168 Tal�n csak... 453 00:44:39,305 --> 00:44:41,143 nem olyan m�v�szlelkek, mint mi. 454 00:44:44,552 --> 00:44:45,357 Ja... 455 00:44:46,448 --> 00:44:49,744 Ja... igen... ez lehet a l�nyeg, haver... 456 00:44:50,383 --> 00:44:52,244 M�v�szlelkek. 457 00:44:53,537 --> 00:44:55,003 ... ez nagyon m�ly. 458 00:44:59,258 --> 00:45:00,973 B�zd r�m, Mike! 459 00:45:01,422 --> 00:45:03,562 Hadd jav�tsam meg a kocsidat! 460 00:45:04,464 --> 00:45:06,633 - De nem k�rhetem... - De! 461 00:45:07,897 --> 00:45:09,558 T�nyleg rendbe hozom! 462 00:45:10,389 --> 00:45:12,118 Sz�rnyalni fog! 463 00:45:12,947 --> 00:45:14,727 Egy 351-es, igaz? 464 00:45:17,304 --> 00:45:20,617 Van hozz� egy finom kis nitro befecskendez�m. 465 00:45:21,014 --> 00:45:22,740 Az hetekbe telne. 466 00:45:23,536 --> 00:45:25,272 Akkor nem, ha Tony seg�t. 467 00:45:27,757 --> 00:45:29,664 Nem sz�ks�ges a szemem, Mike, 468 00:45:29,796 --> 00:45:31,429 ezekkel l�tok. 469 00:45:32,212 --> 00:45:33,903 Az ujjaimmal. 470 00:45:35,029 --> 00:45:36,824 A v�remben van. 471 00:45:37,711 --> 00:45:40,121 Motor-var�zsl� vagyok. 472 00:46:20,439 --> 00:46:23,480 Itt van ez a... a gy�ny�r�s�g! 473 00:46:25,686 --> 00:46:28,377 Radik�lisan alak�tott�k kabri�v�! 474 00:46:28,588 --> 00:46:30,541 Szinte gy�ri kond�ci�ban van. 475 00:46:30,591 --> 00:46:32,898 Mi�rt nem tessz�k �t ebbe a saj�t motorunkat? 476 00:46:33,226 --> 00:46:35,001 H�t az nem �gy van �m, haver! 477 00:46:35,349 --> 00:46:37,942 48 �ra alatt nem menne a dolog. 478 00:46:37,986 --> 00:46:39,318 H�, Reb'! 479 00:46:39,573 --> 00:46:41,654 Itt rep�l a kismad�r, Joanny b�bi! 480 00:46:41,793 --> 00:46:43,435 Julie, gyere! 481 00:46:44,656 --> 00:46:46,393 Pattanj csak ide! 482 00:46:47,401 --> 00:46:49,675 Kereszt�l-kasul bej�rjuk Ausztr�li�t, 483 00:46:49,702 --> 00:46:52,889 a szuper verd�ddal az �j leple alatt! 484 00:46:53,793 --> 00:46:55,620 Ezt Jack Outback mondta! 485 00:46:58,191 --> 00:47:00,211 Gyertek, ezt n�zz�tek! 486 00:47:05,660 --> 00:47:07,271 Mi az? 487 00:47:07,405 --> 00:47:08,905 Egy Falcon! 488 00:47:13,348 --> 00:47:15,204 Van gazd�ja? 489 00:47:15,328 --> 00:47:16,715 A mi�nk! 490 00:47:16,823 --> 00:47:19,980 Term�szetes er�forr�snak tekinthetj�k. 491 00:47:21,106 --> 00:47:23,861 Nem rossz. Nem is rossz. 492 00:47:28,908 --> 00:47:29,099 milren 493 00:48:52,721 --> 00:48:53,873 Rammer, jelentkezz! 494 00:48:54,243 --> 00:48:56,633 Itt a maci a m�ln�sban! V�rjatok! 495 00:48:56,776 --> 00:48:59,937 Jelentkezz, ha elfogyott a m�lna! 496 00:49:00,054 --> 00:49:01,613 �gy lesz! 497 00:49:11,549 --> 00:49:13,814 Ok�, Sheryl, szedel�dzk�dj! 498 00:49:15,053 --> 00:49:16,818 J�zusom! Pont most? 499 00:49:17,266 --> 00:49:19,698 Nem fogom l�tni a versenyt. 500 00:49:19,860 --> 00:49:22,781 Aut�lop�st jelentettek. A rendsz�ma KW8... 501 00:49:36,992 --> 00:49:37,987 Sheryl, fuss! 502 00:49:51,725 --> 00:49:52,983 Gyere! 503 00:49:58,501 --> 00:50:01,202 Rohadt aut�buzik! 504 00:50:01,901 --> 00:50:03,396 Sok sikert. 505 00:50:35,137 --> 00:50:36,931 Tiszta a terep! 506 00:50:38,764 --> 00:50:40,220 Vettem! 507 00:50:41,162 --> 00:50:42,977 Mehet a futam! 508 00:50:56,027 --> 00:50:58,737 Gyer�nk! Le az �tr�l! 509 00:50:58,921 --> 00:51:00,386 Gyer�nk! 510 00:51:06,123 --> 00:51:07,314 J�zusom! 511 00:51:07,575 --> 00:51:10,313 Le�llni! Le�llni! �lljatok le! 512 00:51:31,010 --> 00:51:32,209 Istenem! 513 00:52:05,707 --> 00:52:07,421 L�tod milyen p�pec a verd�m? 514 00:52:08,181 --> 00:52:09,769 F�lre�llna? 515 00:52:29,269 --> 00:52:31,446 Most m�r b�k�n hagyod? 516 00:52:32,620 --> 00:52:34,000 B�k�n hagyom? 517 00:52:34,492 --> 00:52:36,239 M�r nincs kocsija. 518 00:52:41,495 --> 00:52:44,710 Szerintem jobb lenne, ha b�k�n hagyn�d. 519 00:52:46,942 --> 00:52:49,325 Minden legyen �gy, mint r�gen? 520 00:52:53,487 --> 00:52:55,563 Nagy sz�vess�get tenn�l ezzel neki. 521 00:52:59,226 --> 00:53:00,768 Neki, vagy neked? 522 00:53:01,538 --> 00:53:04,631 �gy t�nik, mindketten �rte versenyz�nk, igaz? 523 00:53:05,968 --> 00:53:08,048 Vajon ki nyer ezzel? 524 00:53:54,478 --> 00:53:56,574 Utcai versenyz� vagy, igaz, fiacsk�m? 525 00:53:57,805 --> 00:53:59,333 Hogy mi? 526 00:53:59,397 --> 00:54:01,414 Sokat keresel vele, fiacsk�m? 527 00:54:02,607 --> 00:54:04,108 Hogy? 528 00:54:05,070 --> 00:54:07,764 Azt mondtam, sokat keresel vele! 529 00:54:07,817 --> 00:54:09,918 - Sok mit? - P�nzt! 530 00:54:24,447 --> 00:54:26,156 Te rohadt kurva, mit k�pzelsz! 531 00:54:27,480 --> 00:54:29,419 - Engedj el! - Abbahagyni! 532 00:54:48,931 --> 00:54:50,524 �dv., biztos �r! 533 00:54:55,182 --> 00:54:58,669 - Ma reggel l�ttak n�lad valamit, fiam! - Ne olyan er�sen! 534 00:54:58,718 --> 00:55:02,566 - Ez�rt most k�nytelen vagyok r�d sz�llni! - Mi a francot akar? 535 00:55:02,780 --> 00:55:05,895 Most j�n a kedvencem! A test�reg motoz�s! 536 00:55:08,480 --> 00:55:10,986 - Gyere csak! - Engedjen el! 537 00:55:13,493 --> 00:55:15,180 Nem akarom! 538 00:55:18,119 --> 00:55:20,922 J�l kerestek vele, igaz? 539 00:55:21,201 --> 00:55:24,253 Te �s a nyomor�k! Az utcai verseny j�l fizet! 540 00:55:24,353 --> 00:55:26,904 Maga teljesen meg�r�lt! Mir�l besz�l? 541 00:55:27,335 --> 00:55:29,013 �n lenn�k �r�lt? 542 00:55:29,447 --> 00:55:33,534 Pont egy olyan boh�c mondja, mint te? Itt te vagy az �r�lt! 543 00:55:33,605 --> 00:55:36,585 Ak�r k�t �vre is lecsukathatlak, annyim van ellened! 544 00:55:36,697 --> 00:55:39,276 Van mit sz�ln�l egy v�gleges jogos�tv�ny-bevon�shoz? 545 00:55:39,625 --> 00:55:41,712 Na, most melyik�nk az �r�lt? 546 00:55:47,805 --> 00:55:49,694 Ok�, mit akarnak? 547 00:55:51,325 --> 00:55:52,683 Egyszer�... 548 00:55:52,894 --> 00:55:55,075 Mostant�l eny�m az �zleted! 549 00:55:55,632 --> 00:55:58,452 �zlet? Ez csak p�r doll�r! Mit �rdekli ez mag�t? 550 00:55:59,374 --> 00:56:01,994 Ne szarozz velem, fiacsk�m! 551 00:56:02,824 --> 00:56:05,521 Mindent magamnak akarok! Ezek itt az �n utc�im! 552 00:56:05,561 --> 00:56:07,471 Nem szeretem a szabad�sz�kat, vil�gos? 553 00:56:07,844 --> 00:56:09,946 Nem tesz j�t az im�zsomnak! 554 00:56:11,243 --> 00:56:13,474 Minden bev�tel az eny�m! 555 00:56:14,878 --> 00:56:17,482 - �s, ha nem tal�lok �zleti partnert? 556 00:56:17,706 --> 00:56:20,972 - Akkor mi lesz? - Az nem tenne j�t az eg�szs�gednek. 557 00:56:21,628 --> 00:56:23,388 Sz�val, l�gy kicsit... 558 00:56:25,193 --> 00:56:26,766 r�men�sebb! 559 00:56:29,731 --> 00:56:32,210 K�t h�t m�lva k�rem a jattot. 560 00:56:32,455 --> 00:56:34,261 Vagy neked reszeltek! 561 00:57:06,523 --> 00:57:08,740 Bocs a zavar�s�rt. 562 00:57:19,223 --> 00:57:21,258 A haverotok tiszta! 563 00:57:21,305 --> 00:57:23,641 De legk�zelebb elkapom! �gy �m! 564 00:57:25,880 --> 00:57:27,438 Kifel�! 565 00:57:28,233 --> 00:57:30,185 Kifel� innen! 566 00:57:30,855 --> 00:57:32,219 Pofa be! 567 00:57:37,488 --> 00:57:39,396 - Hol van? - M�r mondtam. 568 00:57:39,539 --> 00:57:41,773 Egyed�l akart lenni. 569 00:57:43,771 --> 00:57:45,722 Az a kamion csak �gy ott termett? 570 00:57:45,887 --> 00:57:48,041 - Ezt meg hogy �rted? - Tudod te azt! 571 00:57:49,639 --> 00:57:52,512 - L�ttam, hogy r�di�t visel a buk�sisak alatt. - Ki? 572 00:57:53,178 --> 00:57:56,044 M�gis szerinted ki? Biztos, hogy �sszek�ttet�sben volt vel�k. 573 00:57:56,187 --> 00:57:58,163 - Baleset volt. - T�nyleg? 574 00:58:00,757 --> 00:58:02,295 Tutira tudott r�la. 575 00:58:02,504 --> 00:58:04,688 Tisztess�gtelen�l j�tszik! 576 00:58:04,754 --> 00:58:08,951 Ha Fox jobb n�lad, az nem a r�di� miatt van! 577 00:58:09,079 --> 00:58:10,611 Ezt meg hogy �rted? 578 00:58:10,933 --> 00:58:12,812 Tudod, hogy hogy �rtem! 579 00:58:13,122 --> 00:58:15,372 A csaj csak sz�rakozik veled. 580 00:58:18,611 --> 00:58:20,186 T�vedsz! 581 00:58:20,515 --> 00:58:22,867 Tudod, olyan vagy, mint Rebel! 582 00:58:22,981 --> 00:58:24,662 Vak vagy, mint egy denev�r! 583 00:58:34,034 --> 00:58:35,362 Mi az? 584 00:58:35,820 --> 00:58:37,354 Nem is tudom... 585 00:58:37,984 --> 00:58:39,633 Nem tudom, hogy mit keresek itt. 586 00:58:40,363 --> 00:58:42,085 �n h�vtalak ide. 587 00:58:42,570 --> 00:58:44,627 Azt akartam, hogy itt l�gy. 588 00:58:46,923 --> 00:58:48,076 Mi�rt? 589 00:58:49,019 --> 00:58:51,328 Mert kedvellek. 590 00:58:54,614 --> 00:58:56,818 Nagyon kedvellek. 591 00:58:59,015 --> 00:59:00,636 Az �szok Klubja... 592 00:59:01,251 --> 00:59:03,159 Mi�rt j�rsz oda? 593 00:59:03,180 --> 00:59:06,605 Mert j� hely. Sokan a j� fej 594 00:59:06,612 --> 00:59:08,493 �s megszok�sb�l. 595 00:59:08,519 --> 00:59:10,750 �rdekesebb, mint a munk�m. 596 00:59:11,837 --> 00:59:13,773 �s te mi�rt j�rsz oda? 597 00:59:15,375 --> 00:59:18,869 - Ugyanebb�l az okb�l. - Akkor meg mi�rt k�rdezed. 598 00:59:21,622 --> 00:59:23,571 "MUNKALEHET�S�GEK" 599 00:59:24,203 --> 00:59:26,076 Ezt n�zd! 600 00:59:26,386 --> 00:59:30,364 Kabinl�z specialista olajf�r� toronyra. 601 00:59:30,690 --> 00:59:33,478 Felt�tel: z�rt csoportos ter�pia, 602 00:59:33,597 --> 00:59:34,873 nem semmi... 603 00:59:35,498 --> 00:59:39,131 ... 50 ezer egy �vre �s annyi nafta, amit k�pes elvinni! 604 00:59:40,461 --> 00:59:43,230 �gy l�tszik, el�bb-ut�bb v�ge a sztr�jknak. 605 00:59:45,751 --> 00:59:46,982 H�, Julie! 606 00:59:47,874 --> 00:59:50,135 Hozn�l s�rt, ha megk�rlek? 607 00:59:51,083 --> 00:59:53,678 Eg�sz nap a l�batokat l�gatj�tok! 608 00:59:53,892 --> 00:59:56,211 Mi�rt nem szolg�lj�tok ki magatokat? 609 00:59:57,921 --> 00:59:59,843 Ebbe meg mi �t�tt? 610 01:00:00,088 --> 01:00:01,770 Tiszt�ra, mint az any�m! 611 01:00:02,872 --> 01:00:05,626 Nem t�l h�zias, nem igaz? 612 01:00:06,460 --> 01:00:07,903 Elmegyek! 613 01:00:10,733 --> 01:00:13,030 Elugrok az �szokba! 614 01:00:13,220 --> 01:00:15,001 Megn�zem, mi a p�lya. 615 01:00:15,335 --> 01:00:17,117 J�l van! Szevasz, haver! 616 01:00:24,101 --> 01:00:25,463 H�...! 617 01:00:34,807 --> 01:00:36,639 V�rj! 618 01:00:53,075 --> 01:00:55,153 Nem, nincs itt! 619 01:00:55,652 --> 01:00:57,008 Tartsa... 620 01:00:57,891 --> 01:00:59,689 Rendben, megmondom neki! 621 01:01:36,292 --> 01:01:37,639 Szemetek! 622 01:01:47,385 --> 01:01:49,519 Elt�r�d a karom, te �llat! 623 01:01:49,542 --> 01:01:52,549 Nem megmondtam, dig�? Aki vesz�t nem vezethet az utc�kon! 624 01:01:53,481 --> 01:01:55,847 A rohadt �letbe, ez csak egy bringa! 625 01:01:56,017 --> 01:01:58,079 Elegem van bel�led, dig�! 626 01:01:58,187 --> 01:02:00,484 Csak az �n enged�lyemmel lehetn�l az utc�n! 627 01:02:00,568 --> 01:02:03,174 - �s �n nem adtam r� enged�lyt! - M�gis, kinek k�pzeled magad? 628 01:02:04,093 --> 01:02:08,381 Egy nagy rak�s szar vagy, pont az utca k�zep�n! 629 01:02:09,033 --> 01:02:12,574 Nocsak, nocsak. Milyen nagy sz�ja van a mi kis spagettizab�l�nknak! 630 01:02:16,842 --> 01:02:19,670 Ja, �s m�g valami! Mondd meg Kapd be Mike-nak, 631 01:02:19,885 --> 01:02:22,450 ha nagyon ugr�l r� fog faragni! 632 01:02:38,015 --> 01:02:39,149 Tony...! 633 01:02:39,413 --> 01:02:40,547 Gyere! 634 01:02:40,742 --> 01:02:42,552 Sz�p lassan! 635 01:02:44,414 --> 01:02:45,874 Mi t�rt�nt? 636 01:02:47,847 --> 01:02:50,532 - Elestem a bring�val. - Hogyan? 637 01:02:54,162 --> 01:02:56,496 Bale... baleset... 638 01:02:57,259 --> 01:02:58,811 Kiz�rt! 639 01:03:35,717 --> 01:03:36,953 Mike! 640 01:03:45,953 --> 01:03:47,870 Ha akarsz valamit, hozz�m gyere! 641 01:03:48,156 --> 01:03:50,844 - Hozz�m gyere! - Nyugi, Kapd be! Nyugi! 642 01:03:50,878 --> 01:03:52,666 - Mike! - T�nj innen, ribanc! 643 01:03:52,681 --> 01:03:54,692 Hagyj�tok! Hagyj�tok! 644 01:03:56,310 --> 01:03:58,463 Gyer�nk! Egy futam! 645 01:03:58,518 --> 01:04:00,146 Mondd, hol legyen? 646 01:04:01,065 --> 01:04:03,121 - Van kocsid? - Szerzek! 647 01:04:03,965 --> 01:04:06,242 - Egy Chevyt! - Van 1000 doll�rod? 648 01:04:06,557 --> 01:04:09,700 Aut�kkal versenyz�nk, azok is lesznek a t�t! 649 01:04:10,617 --> 01:04:12,726 A Chevy a Dodge-od ellen�ben! 650 01:04:15,243 --> 01:04:16,784 Ok�... 651 01:04:17,264 --> 01:04:19,962 - Legyen mondjuk.. - P�nteken. 652 01:04:20,397 --> 01:04:22,022 P�nteken. 653 01:04:22,288 --> 01:04:24,742 Legy�l a Donkis Avenue-n hatkor. 654 01:04:25,987 --> 01:04:27,807 Ott leszek, elhiheted! 655 01:04:28,117 --> 01:04:29,895 Hatkor, Kapd be! 656 01:04:30,520 --> 01:04:33,071 Ha nem vagy ott, eny�m a kocsid! 657 01:05:08,397 --> 01:05:11,524 Te arrog�ns paranoid diszn�! 658 01:05:11,771 --> 01:05:13,672 Hogy mert�l �gy b�nni velem? 659 01:05:13,797 --> 01:05:16,088 Hogy tarthatsz engem felel�snek minden�rt? 660 01:05:17,067 --> 01:05:19,231 Csak a n�k, igaz? 661 01:05:19,261 --> 01:05:21,294 Minket lehet okolni minden�rt! 662 01:05:21,336 --> 01:05:24,368 Minden f�ln�t�s pasi azt csin�lhatja, amit csak akar, de mi nem! 663 01:05:24,403 --> 01:05:26,400 Mi csak kufircra vagyunk j�k! 664 01:05:26,403 --> 01:05:30,814 �n�ll� �let n�lk�l! Ha csak r� is gondolunk, att�l f�ltek leesik a t�k�t�k! 665 01:05:30,945 --> 01:05:32,716 Igaz? 666 01:05:33,039 --> 01:05:35,916 Hadd mondja el! �n azt mondok, azt gondolok amit akarok 667 01:05:36,004 --> 01:05:38,613 �s ott vagyok, ahol csak j� nekem! 668 01:05:39,103 --> 01:05:42,821 Ne kamuzz arr�l, hogy a kocsidat �s az �letedet �rtem kock�ztatod! 669 01:05:42,915 --> 01:05:45,260 Mert te nem t�r�dsz velem! 670 01:05:45,352 --> 01:05:47,634 Nem t�r�dsz te senkivel, csak magaddal! 671 01:05:54,824 --> 01:05:57,545 - Tudod, hogy mit akarok? - Mutasd csak meg! 672 01:05:57,586 --> 01:05:59,096 Elmondom, hogy mit akarok! 673 01:05:59,129 --> 01:06:00,977 Egyenl� jogokat a n�knek! 674 01:06:06,823 --> 01:06:08,120 Julie... 675 01:06:09,263 --> 01:06:11,188 - Sajn�lom! - Ne �rj hozz�m! 676 01:06:12,421 --> 01:06:14,500 - Sajn�lom! - Ne �rj hozz�m! 677 01:06:14,577 --> 01:06:16,758 Nem akarom, hogy hozz�m �rj! 678 01:06:34,405 --> 01:06:37,627 Menj be a h�zba, n�zd meg, ott van-e Joan! 679 01:06:45,061 --> 01:06:46,450 Reb'! 680 01:06:59,095 --> 01:07:01,716 - �dv, Reb'! - Szevasz, Mike! 681 01:07:01,949 --> 01:07:05,543 - Mi a helyzet? - Csak szerelgetek magamban. 682 01:07:07,553 --> 01:07:09,366 H�! Tal�n megs�ket�ltem? 683 01:07:09,648 --> 01:07:11,878 Nem hallottam a kicsik�d hangj�t! 684 01:07:12,435 --> 01:07:15,343 - Mi t�rt�nt? Kifogyott a benzined? - Nem igaz�n... 685 01:07:16,655 --> 01:07:18,303 ...az �t fogyott el al�lam. 686 01:07:19,666 --> 01:07:23,335 Tony, de j�, hogy l�tlak! 687 01:07:23,365 --> 01:07:26,896 - �dv., Joan. - Mike is veled van? - Igen, elment h�tra. 688 01:07:27,143 --> 01:07:30,675 J�, hogy itt vagytok! Cs�ccs �s adok egy s�rt! 689 01:07:30,718 --> 01:07:32,018 K�sz�n�m! 690 01:07:32,732 --> 01:07:36,607 Reb'-et teljesen feldobta, hogy itt voltatok! 691 01:07:36,850 --> 01:07:38,896 Folyton r�latok besz�l! 692 01:07:41,402 --> 01:07:43,369 B�rcsak lenne m�s m�dja. 693 01:07:47,500 --> 01:07:50,652 Ez az aut� kell. Csak ezzel tudok nyerni! 694 01:07:52,115 --> 01:07:54,665 En�lk�l... v�gem. 695 01:08:04,304 --> 01:08:06,934 A kor �nz�v� teszi a f�rfit, Mike! 696 01:08:07,304 --> 01:08:09,912 F�lteni kezded, amid van. 697 01:08:12,006 --> 01:08:16,474 Ha �jra l�tn�k, odaadn�m a szemeim, csak hogy vezethessem! 698 01:08:17,008 --> 01:08:19,056 Mint a r�gi sz�p id�kben! 699 01:08:21,623 --> 01:08:24,862 F�jna, ha m�s fogn� a korm�nyt! 700 01:08:32,193 --> 01:08:34,678 De igazad van, Mike... 701 01:08:35,045 --> 01:08:37,540 ...igazad van. Most te j�ssz, igaz? 702 01:08:38,676 --> 01:08:40,486 J� sof�r vagy, Mike! 703 01:08:40,529 --> 01:08:42,105 J� fi� vagy! 704 01:08:42,709 --> 01:08:44,486 Kedvellek! 705 01:08:46,850 --> 01:08:49,009 Nyerd meg �rtem, Mike! 706 01:08:51,406 --> 01:08:53,126 Nyerj �rtem! 707 01:09:18,250 --> 01:09:21,590 Kezeled, de nem �rzed a kocsit! 708 01:09:21,773 --> 01:09:24,169 - Neh�z kord�ban tartani! - Ne m�r, haver! 709 01:09:27,900 --> 01:09:30,215 Hagyd, hogy az ereje megsz�l�tson! 710 01:09:30,605 --> 01:09:33,423 Meg kell tanulnod hallgatni r�! �rezni! 711 01:09:33,817 --> 01:09:36,370 Mint a tv-ben! A k�pek csak a k�r�t�s! 712 01:09:36,945 --> 01:09:38,261 Fogd! 713 01:09:42,925 --> 01:09:44,311 Hallgasd! 714 01:09:53,493 --> 01:09:55,969 Szem�t! Rohadt szem�t! 715 01:09:57,220 --> 01:09:58,777 Igen? Gyere be! 716 01:09:59,457 --> 01:10:01,768 Mi t�rt�nt az arcoddal? 717 01:10:01,798 --> 01:10:03,013 Baleset... 718 01:10:03,765 --> 01:10:05,634 �s veled mi van? 719 01:10:05,876 --> 01:10:08,144 - A kocsid nem t�rt �ssze? - Hogy mi? 720 01:10:08,241 --> 01:10:09,812 A baleset! Nem t�rt �ssze a kocsid? 721 01:10:10,610 --> 01:10:13,430 - A kocsinak semmi baja! - Szuper! 722 01:10:13,680 --> 01:10:15,773 K�r lenne �rte! 723 01:10:16,094 --> 01:10:18,533 Igen, szerencs�s vagyok. 724 01:10:20,395 --> 01:10:23,213 Mike-ot keresem, meg akarom neki mutatni a g�pem! 725 01:10:23,636 --> 01:10:25,827 - Mike nincs itt! - Megv�rhatom odakint! 726 01:10:26,027 --> 01:10:27,671 Ha visszaj�n... 727 01:10:27,870 --> 01:10:29,967 Tegnap �ta nem l�ttam. 728 01:10:30,108 --> 01:10:31,840 Meg�g�rte, hogy megn�zi! 729 01:10:31,924 --> 01:10:34,410 El�g j�l megy, annyit mondhatok! 730 01:10:34,463 --> 01:10:36,628 Nem tudom, hogy merre van, Vic! 731 01:10:37,198 --> 01:10:38,718 Victor! 732 01:10:39,123 --> 01:10:41,553 Nem Vic, hanem Victor! 733 01:10:41,901 --> 01:10:44,136 V-i-c-t-o-r! 734 01:10:44,294 --> 01:10:46,143 Sz�lj neki, hogy itt j�rt Victor! 735 01:10:48,405 --> 01:10:51,558 Mondd neki, hogy Victor itt j�rt �s k�sz versenyezni! 736 01:10:52,713 --> 01:10:54,190 Rendben? 737 01:10:59,731 --> 01:11:01,558 �zemanyag-sztr�jk van! 738 01:11:02,933 --> 01:11:05,627 Csak f�lig tudtam felt�lteni! 739 01:11:13,511 --> 01:11:15,376 Adj neki, fiam! 740 01:11:17,425 --> 01:11:19,101 Adj neki! 741 01:12:00,733 --> 01:12:02,901 Nem vagyok az a felad�s fajta, Mike. 742 01:12:03,404 --> 01:12:05,365 A versenyben seg�tek,... 743 01:12:05,660 --> 01:12:07,179 ...de ut�na v�geztem. 744 01:12:11,546 --> 01:12:13,618 Azt mondtam, a verseny ut�n! 745 01:12:14,072 --> 01:12:16,469 Kisz�llok, ir�nyt v�ltok. 746 01:12:17,327 --> 01:12:19,353 Mindent Julie-ra fogtam, 747 01:12:20,067 --> 01:12:21,949 de nem � gener�lta ezt, Mike! 748 01:12:23,016 --> 01:12:25,911 Hanem te! Ez itt mind te vagy! 749 01:12:26,460 --> 01:12:28,508 Nekem ebben nincs helyem. 750 01:12:30,061 --> 01:12:32,320 Nem egyszer� abbahagynom. 751 01:12:34,220 --> 01:12:36,344 Ezzel a kocsival egyenesbe j�v�nk. 752 01:12:36,897 --> 01:12:38,737 Innent�l minden m�s lesz. 753 01:12:39,285 --> 01:12:40,331 H�t... 754 01:12:41,050 --> 01:12:42,694 nem is tudom. 755 01:12:43,485 --> 01:12:46,661 �letem legszebb pillanatai kocsikhoz k�thet�ek. 756 01:12:47,843 --> 01:12:49,838 De m�r csak szomor�s�got �rzek. 757 01:12:50,219 --> 01:12:52,785 Elt�nt a nevet�s, a boldogs�g. 758 01:12:53,309 --> 01:12:54,913 J�zusom, Tony! 759 01:12:54,963 --> 01:12:56,588 Te egy aut�bolond vagy! 760 01:12:56,868 --> 01:12:58,724 M�shoz nem �rtesz! 761 01:12:59,228 --> 01:13:00,304 Majd... 762 01:13:00,790 --> 01:13:02,698 ...v�lasztok egy munk�t �s kitanulom. 763 01:13:03,044 --> 01:13:05,058 Munkan�lk�li leszel, mint a f�l orsz�g. 764 01:13:24,140 --> 01:13:25,891 �gy l�tszik, nem j�n! 765 01:13:56,845 --> 01:14:00,072 Ok�, seggfej! Sz�lj, ha kezdhetj�k! 766 01:14:02,127 --> 01:14:03,589 A Standing corner nem j�. 767 01:14:03,880 --> 01:14:05,664 A Camps Creek-n�l versenyz�nk! 768 01:14:06,272 --> 01:14:07,773 A Camps Creek-n�l? 769 01:14:08,315 --> 01:14:10,804 �n v�lasztok, Kapd be! �s ezt v�lasztottam! 770 01:14:10,890 --> 01:14:12,489 �s van m�g valami! 771 01:14:12,527 --> 01:14:15,537 Holnap kilenckor versenyz�nk! 772 01:14:17,087 --> 01:14:18,640 El az utamb�l! 773 01:14:19,990 --> 01:14:22,457 Lehet, hogy megijedt, hogy el�g gyors, 774 01:14:22,467 --> 01:14:24,537 de lass� a v�lt�ja? 775 01:14:25,320 --> 01:14:27,160 Vagy csak id�t akar nyerni, hogy kicsin�ljon. 776 01:14:27,525 --> 01:14:29,613 Szerezz egy CB r�di�t �s f�lhallgat�t. 777 01:14:29,977 --> 01:14:32,274 Figyelned kell majd, nem akarok p�rul j�rni! 778 01:14:35,608 --> 01:14:37,016 Ugyan m�r, Tony! 779 01:14:37,427 --> 01:14:40,078 - Valld be, hogy �lvezed. - �n komolyan gondoltam! 780 01:14:40,157 --> 01:14:41,843 Ez az utols� versenyem. 781 01:14:45,517 --> 01:14:47,382 - Szuper kocsi! - L�ttad Julie-t? 782 01:14:50,791 --> 01:14:52,009 Ja,... l�ttam. 783 01:14:54,165 --> 01:14:56,037 Hogy van? 784 01:14:56,821 --> 01:14:58,649 Balesete volt. 785 01:14:58,819 --> 01:15:00,931 B�r, ha engem k�rdezel, el�g fura eset. 786 01:15:02,057 --> 01:15:03,759 A kocsija rendben van. 787 01:15:07,198 --> 01:15:08,818 H�, Mike...! 788 01:15:29,104 --> 01:15:30,825 Szia! 789 01:15:32,735 --> 01:15:34,714 Hallottam, visszaj�tt�l. 790 01:15:49,808 --> 01:15:51,293 �n csin�ltam... 791 01:15:52,817 --> 01:15:54,521 ...egy�tt csin�ltuk. 792 01:16:04,904 --> 01:16:06,303 Megegyezt�nk? 793 01:16:07,269 --> 01:16:09,436 - Ja! - Megn�zted a befecskendez�t? 794 01:16:10,127 --> 01:16:11,948 �s a gyerty�kat? 795 01:16:12,671 --> 01:16:14,518 De m�gsincs j� hangja, igaz? 796 01:16:15,327 --> 01:16:16,728 Igaz? 797 01:16:18,546 --> 01:16:20,682 - �s a k�belez�st? - Azt is... 798 01:16:23,021 --> 01:16:24,916 Akkor baszd meg magad! 799 01:16:30,389 --> 01:16:32,014 �gy l�tszik, verseny lesz, Foxy! 800 01:16:32,169 --> 01:16:34,037 Pofa be! Ellen�rizz�tek az utakat! 801 01:16:37,694 --> 01:16:38,928 Tony! 802 01:16:44,808 --> 01:16:46,440 Sok szerencs�t! 803 01:16:52,765 --> 01:16:54,318 Adj neki! 804 01:17:48,312 --> 01:17:50,665 Minden �res. Mehet! 805 01:17:52,136 --> 01:17:54,165 Mehet, Foxy! 806 01:17:54,348 --> 01:17:55,973 Es�lytelen! 807 01:17:57,868 --> 01:18:00,403 Minden tiszta, Mike! Sok szerencs�t! 808 01:21:04,547 --> 01:21:07,406 Id�z�t�s, t�rdel�s, ford�t�s: milren 57398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.