Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,129
We're at
Big Top Burger?
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,881
| can't have you
eating this stuff.
3
00:00:05,964 --> 00:00:07,883
Excuse me.
Your grandmother's
got me eating
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,218
nothing but
grass and twigs.
5
00:00:09,301 --> 00:00:12,12
Yes, because
you just had
heart surgery.
6
00:00:12,95 --> 00:00:13,347
Oh, please.
7
00:00:13,430 --> 00:00:15,140
SARAH: She sees me
bonding with Ruby.
8
00:00:15,224 --> 00:00:16,350
That's threatening
to her.
9
00:00:16,433 --> 00:00:18,268
She thinks
I'm taking her place.
10
00:00:18,352 --> 00:00:19,520
It's a bigger issue.
11
00:00:19,603 --> 00:00:21,396
A year ago you
asked me to
fight for you.
12
00:00:21,522 --> 00:00:24,483
lam fighting for you.
And | am fighting
for our marriage.
13
00:00:24,566 --> 00:00:25,984
| want you back.
14
00:00:26,68 --> 00:00:28,195
DYLAN: He keeps asking
me why | like Aaron,
15
00:00:28,278 --> 00:00:29,947
and I'm sorry,
I'm never gonna like Max,
16
00:00:30,30 --> 00:00:32,32
like, in that way.
17
00:00:33,825 --> 00:00:35,452
Okay, Ben.
We'll start with you.
18
00:00:35,536 --> 00:00:37,412
Go for it.
With gusto.
19
00:00:37,538 --> 00:00:38,705
Salve parentes.
20
00:00:38,789 --> 00:00:39,957
Okay, that
was So good.
21
00:00:40,40 --> 00:00:41,416
But let's try
that one more time.
22
00:00:41,500 --> 00:00:42,793
Like, "Salve parentes!"
23
00:00:42,876 --> 00:00:45,671
You could even, like,
almost sing it if you want.
Okay?
24
00:00:45,754 --> 00:00:47,89
Salve parentes!
25
00:00:47,172 --> 00:00:49,675
So good. That was
so good. Okay.
26
00:00:49,758 --> 00:00:51,51
Amy, give me
what you got.
27
00:00:51,134 --> 00:00:53,512
Today, we are going
to take you on a tour
28
00:00:53,595 --> 00:00:55,347
and teach you
about the Forum,
29
00:00:55,430 --> 00:00:57,432
the Colosseum and
our famous aqueducts.
30
00:00:57,516 --> 00:00:58,809
Okay, sweetheart,
when you speak,
31
00:00:58,892 --> 00:01:00,477
DYLAN: Mrs. B?
| want you to look up
32
00:01:00,561 --> 00:01:02,646
and sort of have
more eye contact with me.
Hey, Mrs. B.
33
00:01:02,729 --> 00:01:04,64
Hold on one sec.
Um... Can | talk to you?
34
00:01:04,147 --> 00:01:05,274
We're prepping
for open house.
35
00:01:05,357 --> 00:01:06,441
No, no. | Know.
This is about that.
36
00:01:06,525 --> 00:01:07,526
Now, just don't lose
your train of thought.
37
00:01:07,609 --> 00:01:08,610
Mrs. B.
Yes.
38
00:01:08,694 --> 00:01:09,695
This is really important.
Okay.
39
00:01:09,778 --> 00:01:11,572
This is about the
open house. | really
need to talk to you.
40
00:01:11,655 --> 00:01:13,740
Okay, sweetheart.
With gusto.
41
00:01:13,824 --> 00:01:16,34
And I'm gonna have
to iron that toga, or
steam it or something.
42
00:01:16,118 --> 00:01:18,78
What is happening, babe?
What is going on?
43
00:01:18,161 --> 00:01:20,80
| cannot be
partners with
Max anymore.
44
00:01:20,163 --> 00:01:21,331
Okay, honey.
We talked about this.
45
00:01:21,415 --> 00:01:22,416
AMY: Miss B.
46
00:01:22,499 --> 00:01:23,959
You guys have to
work on being friends
like you should.
47
00:01:24,42 --> 00:01:25,419
Miss B. We're...
No, | wanna be
friends with him.
48
00:01:25,502 --> 00:01:26,753
We're doing it again.
Yes.
49
00:01:26,837 --> 00:01:28,46
Crazy, and
| just can't...
| understand that.
50
00:01:28,130 --> 00:01:30,424
| have faith that you
can do this.
| believe in you.
51
00:01:30,507 --> 00:01:32,50
| Know you
can do this.
Miss B.
52
00:01:32,134 --> 00:01:33,385
Can't you just switch
us around just for this.
53
00:01:33,468 --> 00:01:35,512
Okay. Yes.
Okay. Good job.
54
00:01:35,596 --> 00:01:37,97
And we're gonna cycle
through it again.
55
00:01:37,180 --> 00:01:38,307
Hi, Dylan. Where
are you going now?
Class.
56
00:01:38,390 --> 00:01:39,766
All right. Let me carry
your books for you.
57
00:01:39,850 --> 00:01:40,851
It's a traditional
high school gesture
58
00:01:40,934 --> 00:01:42,644
that demonstrates
Chivalry and strength.
59
00:01:42,728 --> 00:01:44,187
What class
are you going to next?
60
00:01:45,22 --> 00:01:46,648
It's a kitchen gadget,
starts with at "D".
61
00:01:46,732 --> 00:01:48,400
Here we go.
Frothy and hot.
62
00:01:48,483 --> 00:01:50,68
Ah! What did you call me?
Yeah, it's good.
63
00:01:50,152 --> 00:01:51,528
It looks very good.
I'm getting better.
64
00:01:51,612 --> 00:01:53,405
RUBY: Ah! Oh, my God!
Oh, my God!
65
00:01:53,488 --> 00:01:54,573
What? What?
Guys! Guys!
66
00:01:54,656 --> 00:01:55,699
HANK: What's up,
you Okay?
67
00:01:55,782 --> 00:01:57,951
Oh, my God. No.
I'm so excited.
Savannah has the flu.
68
00:01:58,35 --> 00:01:59,411
HANK: Who's that?
Who's that?
RUBY: She has the flu now.
69
00:01:59,494 --> 00:02:00,787
She's... Uh, sorry...
In the play.
70
00:02:00,871 --> 00:02:02,122
Is Savannah in the play?
Yeah.
71
00:02:02,205 --> 00:02:04,249
She's supposed to
play Sandy in
our production of Grease,
72
00:02:04,333 --> 00:02:06,43
but now it's gonna
be me because
she has the flu!
73
00:02:06,126 --> 00:02:09,87
Oh, my gosh!
Savannah has the flu!
The understudy goes on!
74
00:02:09,171 --> 00:02:11,131
Well, that's good!
That's good, right?
Oh, wow!
75
00:02:11,214 --> 00:02:12,716
Dad, you have to
call Mom and, like,
get her on speaker.
76
00:02:12,799 --> 00:02:13,925
Okay. Yeah, yeah, yeah.
77
00:02:14,09 --> 00:02:15,636
You can get tickets
and stuff.
Okay.
78
00:02:15,719 --> 00:02:17,512
There's a
performance tonight,
79
00:02:17,596 --> 00:02:19,723
and then there's one
tomorrow night, too.
You're gonna do them both?
80
00:02:19,806 --> 00:02:21,99
Yeah! | think so!
81
00:02:21,183 --> 00:02:22,392
Hey, hey, hey. Here's Ruby...
| can't believe
the understudy goes on.
82
00:02:22,476 --> 00:02:24,144
Hold on, hold on.
This is like
Broadway tradition.
83
00:02:24,227 --> 00:02:25,270
Here, talk to
your mom. Go.
84
00:02:25,354 --> 00:02:26,688
Okay. Hey, Mom!
I'm playing Sandy tonight.
85
00:02:26,772 --> 00:02:28,65
You have to come, please.
Please, please.
86
00:02:28,148 --> 00:02:29,733
SANDY: Of course
I'll be there.
All right, awesome.
87
00:02:29,816 --> 00:02:31,568
Who's gonna buy tickets?
Should I...
88
00:02:31,652 --> 00:02:32,736
I'll buy ‘em, right?
89
00:02:32,819 --> 00:02:34,488
Ruby, | love you. I'll
see you tonight, honey.
90
00:02:34,571 --> 00:02:35,822
Hank, can you please
take me off speaker
91
00:02:35,906 --> 00:02:36,907
so that we can
coordinate?
92
00:02:36,990 --> 00:02:38,784
Okay, | love you.
So, in The Pajama Game
on Broadway,
93
00:02:38,867 --> 00:02:39,993
the lead broke her ankle.
94
00:02:40,77 --> 00:02:41,703
And that's how
Shirley MacLaine
became a big star.
95
00:02:41,787 --> 00:02:42,788
Mmm-hmm.
Okay.
96
00:02:42,871 --> 00:02:43,872
Do you know who
Shirley MacLaine is?
97
00:02:43,955 --> 00:02:44,998
Yeah. Isn't she...
I'll tell you later.
98
00:02:45,82 --> 00:02:46,291
Okay, all right.
Do you wanna run lines?
99
00:02:46,375 --> 00:02:47,376
Yes. Yeah, I'm gonna
go look them up.
100
00:02:47,459 --> 00:02:48,627
Okay. All right.
Okay.
101
00:02:48,710 --> 00:02:50,253
Okay, okay, okay.
All right, bye.
102
00:02:50,337 --> 00:02:51,505
All right,
she's gonna get tickets.
103
00:02:51,588 --> 00:02:53,256
That's so exciting!
| can't wait to see her.
104
00:02:55,258 --> 00:02:58,178
Oh. Uh...
Oh.
105
00:02:58,261 --> 00:02:59,721
Hang on,
let me call her back.
106
00:02:59,805 --> 00:03:01,14
Uh...
107
00:03:04,726 --> 00:03:06,603
Hey, grandson.
Keep the car running.
lam.
108
00:03:06,687 --> 00:03:09,314
We've got no time
for pleasantries,
we're on a mission here.
109
00:03:09,398 --> 00:03:11,24
Come on.
Zeek.
110
00:03:11,108 --> 00:03:12,776
Hi!
Hey, Zeek. Wait a minute.
111
00:03:12,859 --> 00:03:14,152
Dang it.
Where you going?
112
00:03:14,236 --> 00:03:15,570
Huh?
Where you going?
113
00:03:15,821 --> 00:03:17,197
Yeah, oh, boy.
114
00:03:17,280 --> 00:03:20,33
You. You taking him
for a hamburger again?
115
00:03:20,117 --> 00:03:21,410
Yeah, | know about that.
Ah, Grandma. We're...
116
00:03:21,493 --> 00:03:22,994
Wait. Did you snitch
about the Big Topper?
117
00:03:23,78 --> 00:03:24,371
No, | didn't snitch...
You did, didn't you?
118
00:03:24,496 --> 00:03:25,706
| don't know
how she knows that.
119
00:03:25,789 --> 00:03:28,41
He didn't snitch. | smelled it
all over you. Come on, Zeek.
120
00:03:28,125 --> 00:03:29,793
We're not going
for burgers, Millie.
121
00:03:29,876 --> 00:03:31,586
Well, where are
you going then?
He's got classes, you know.
122
00:03:31,670 --> 00:03:32,963
Oh, please. Classes! Pfft!
Oh, it's fine.
123
00:03:33,46 --> 00:03:36,91
Gosh, | mean, tell your
grandmother how much you
enjoy these outings, will you?
124
00:03:36,174 --> 00:03:37,718
Tell her. Come on!
125
00:03:37,968 --> 00:03:40,53
| mean,
obviously we can't...
126
00:03:40,137 --> 00:03:42,305
See, he's speechless, Millie.
He can't even talk about it.
127
00:03:42,389 --> 00:03:43,974
Look, | tell you, we're
not gonna do anything.
128
00:03:44,57 --> 00:03:45,308
We're just gonna take
a little drive. Okay?
129
00:03:45,392 --> 00:03:47,644
Be right back.
| love you. | love you.
130
00:03:47,728 --> 00:03:49,146
Step on the gas,
let's go.
131
00:03:49,229 --> 00:03:50,564
(WHISTLES) Come on.
Let's go.
132
00:03:51,64 --> 00:03:53,400
Okay. Gas it!
133
00:03:57,487 --> 00:03:58,905
(KNOCKING ON DOOR)
CHRIS: Hey, you.
134
00:03:58,989 --> 00:04:00,31
Hi.
Hi.
135
00:04:00,115 --> 00:04:02,826
Hey, keep tomorrow open,
‘cause you're having
lunch with the boss.
136
00:04:03,410 --> 00:04:05,412
Tomorrow
| have a lunch.
137
00:04:05,495 --> 00:04:06,788
All right, dinner.
138
00:04:07,330 --> 00:04:09,499
Okay. Hey, come here.
Hmm.
139
00:04:09,583 --> 00:04:11,168
| just. | wanna
tell you something.
Hmm.
140
00:04:12,02 --> 00:04:13,336
What?
Shut the door.
141
00:04:13,420 --> 00:04:15,881
Uh-oh.
No. Just | wanted
to tell you
142
00:04:17,07 --> 00:04:19,426
that I'm having lunch
with Joel tomorrow.
143
00:04:19,509 --> 00:04:21,678
Okay.
He's been pushing
and | just feel like
144
00:04:22,512 --> 00:04:24,264
! owe him this much.
145
00:04:26,183 --> 00:04:28,935
All right, well, you know,
you don't, actually.
146
00:04:29,19 --> 00:04:30,270
You don't
owe him anything.
147
00:04:30,353 --> 00:04:32,230
But you know,
you're being
the bigger person
148
00:04:32,314 --> 00:04:33,482
and | can
respect that.
149
00:04:34,983 --> 00:04:38,111
Yeah, | think
it'll really help to give
him closure, and then...
150
00:04:38,195 --> 00:04:39,404
Mmm-hmm.
151
00:04:39,529 --> 00:04:41,698
We can both finally
sign these papers.
152
00:04:42,365 --> 00:04:43,366
And move on.
153
00:04:44,284 --> 00:04:46,536
He's been dragging
his feet, and...
You?
154
00:04:50,582 --> 00:04:52,125
Chris, you're right.
155
00:04:52,209 --> 00:04:54,211
It's time to
stop treading water.
156
00:04:55,86 --> 00:04:56,755
| will tell him
tomorrow at lunch,
157
00:04:56,838 --> 00:04:59,49
we have to
sign the papers.
158
00:05:04,12 --> 00:05:05,305
Okay.
159
00:05:56,189 --> 00:05:57,691
DREW: Grandpa,
we're gonna have to have
160
00:05:57,774 --> 00:06:00,443
something more
specific here, 'cause
this is pretty broad.
161
00:06:00,527 --> 00:06:02,737
Good golly.
You have, like,
a name of something?
162
00:06:02,821 --> 00:06:04,114
If | could do that,
then | wouldn't need
163
00:06:04,197 --> 00:06:06,74
your computer magic,
grandson.
164
00:06:06,157 --> 00:06:08,326
Come on. It's over
50 years ago.
165
00:06:08,410 --> 00:06:10,245
Drew, I'm just out
of Vietnam,
166
00:06:10,328 --> 00:06:11,663
I've never been
to Europe.
167
00:06:11,746 --> 00:06:13,748
I'm like, 22
or something
like that.
168
00:06:13,832 --> 00:06:15,667
And | get to
the south of France
169
00:06:15,750 --> 00:06:18,920
and there's this
little village, right?
170
00:06:19,04 --> 00:06:20,755
And |...
| go in there.
171
00:06:20,839 --> 00:06:23,258
And there's this
rustic little inn,
172
00:06:23,341 --> 00:06:25,510
with the ivy
and all of that.
173
00:06:25,594 --> 00:06:26,678
And guess what?
174
00:06:26,803 --> 00:06:30,348
They served the best
steak frites and red wine
175
00:06:30,432 --> 00:06:32,100
I've ever had
in my entire life.
176
00:06:32,350 --> 00:06:34,269
So all | wanna do
is get back there
177
00:06:34,352 --> 00:06:35,562
with your grandmother.
178
00:06:35,645 --> 00:06:39,65
| Know.
And surprise her
for our anniversary. Right?
179
00:06:39,149 --> 00:06:40,150
Yeah.
180
00:06:40,233 --> 00:06:42,611
That's all that
I'm interested in.
181
00:06:42,694 --> 00:06:45,196
Okay. Did you
talk to your doctor
about it?
182
00:06:45,280 --> 00:06:46,948
Traveling or flying?
183
00:06:48,450 --> 00:06:49,826
What the hell
are you talking about?
184
00:06:49,910 --> 00:06:52,412
If... | was wondering
if you're allowed to.
185
00:06:52,495 --> 00:06:54,80
Allowed to?
Yeah.
186
00:06:54,164 --> 00:06:55,707
Well, of course
I'm allowed to.
187
00:06:55,790 --> 00:06:56,875
What do you mean,
I'm allowed to?
188
00:06:56,958 --> 00:06:58,752
I'm an adult,
for Pete's sake.
Okay.
189
00:06:58,835 --> 00:07:00,921
| can go on the
plane, | can fly.
190
00:07:01,04 --> 00:07:02,631
Well, | don't know
if you can be having
191
00:07:02,714 --> 00:07:04,591
red wine and steak frites,
by the way.
192
00:07:04,674 --> 00:07:06,551
Look, you
shouldn't be worried
about any of this.
193
00:07:06,635 --> 00:07:07,677
I'm not worried
about it.
194
00:07:07,761 --> 00:07:09,54
What you should be
doing is getting on the...
195
00:07:09,137 --> 00:07:10,764
What do you got
the whole map
of France up for?
196
00:07:10,847 --> 00:07:12,933
‘Cause that's
all you've given me.
It's in France.
197
00:07:13,16 --> 00:07:14,601
| said the south
of France, can't you...
198
00:07:14,684 --> 00:07:15,936
It's...
There's a zoom in button?
199
00:07:16,19 --> 00:07:17,437
Oh, man,
this is going nowhere.
200
00:07:17,562 --> 00:07:18,605
Whole page of...
201
00:07:18,688 --> 00:07:20,607
Wait! It just hit me.
202
00:07:21,483 --> 00:07:24,778
| think it started with
a Chez something, ora...
203
00:07:24,861 --> 00:07:25,862
Chez?
204
00:07:25,946 --> 00:07:28,365
Yeah, like a...
Or Les.
205
00:07:28,949 --> 00:07:31,117
Or maybe it was
a woman's name.
206
00:07:37,82 --> 00:07:39,84
An actual character
named Doody?
Doody.
207
00:07:39,167 --> 00:07:40,377
Yeah?
That's unfortunate.
208
00:07:40,460 --> 00:07:42,170
You know what,
it's short for something.
209
00:07:42,253 --> 00:07:43,380
HANK: They should
shorten it even more.
210
00:07:43,463 --> 00:07:45,840
SARAH: Gosh, | haven't seen
this play in so long.
211
00:07:45,924 --> 00:07:48,468
Hi. Uh, hello.
(FEEDBACK RINGING)
212
00:07:48,551 --> 00:07:51,96
Um, uh, I'm obviously
not Mrs. King.
213
00:07:51,179 --> 00:07:52,180
As some of you
are aware,
214
00:07:52,263 --> 00:07:54,599
the flu has been
going around, so, uh...
215
00:07:54,683 --> 00:07:58,895
|! am the English teacher
who knows absolutely
nothing about drama.
216
00:07:58,979 --> 00:08:00,563
But, uh...
217
00:08:02,983 --> 00:08:04,609
Um...
218
00:08:05,652 --> 00:08:08,697
But | do know
that your, uh...
219
00:08:08,780 --> 00:08:10,448
| know that your kids have
worked incredibly hard
220
00:08:10,532 --> 00:08:12,158
to give you an amazing
show tonight.
221
00:08:12,242 --> 00:08:16,37
So, sit back,
relax and enjoy.
222
00:08:16,121 --> 00:08:17,872
(ALL LAUGHING)
223
00:08:19,833 --> 00:08:21,918
That's the
English teacher?
224
00:08:22,02 --> 00:08:23,628
Hi! Hot.
225
00:08:23,712 --> 00:08:24,713
(SCOFFS)
226
00:08:26,715 --> 00:08:28,258
KRISTINA: I'm so glad
you guys could make it.
227
00:08:28,341 --> 00:08:29,634
Hey, Tom. Hey, Liz.
228
00:08:29,718 --> 00:08:30,719
Good to see you.
Good to see you.
229
00:08:30,802 --> 00:08:31,803
Thanks for coming.
230
00:08:31,886 --> 00:08:33,138
Noah is doing
so well.
231
00:08:33,221 --> 00:08:35,140
Hi, Kathy. How are you?
Nice to see you.
232
00:08:35,223 --> 00:08:36,725
Zoe is loving it here.
233
00:08:36,808 --> 00:08:38,351
She's just like
a bright spot in
our school.
234
00:08:38,435 --> 00:08:39,436
So thank you so much.
Ah!
235
00:08:39,519 --> 00:08:41,62
I'm so glad you
guys could come.
236
00:08:41,146 --> 00:08:42,230
Have a seat
and we'll get...
237
00:08:42,313 --> 00:08:43,773
There are some
munchies over there, too.
238
00:08:43,857 --> 00:08:45,25
Mr. and Mrs. Jones.
239
00:08:45,108 --> 00:08:46,109
Hello.
How are you?
240
00:08:46,192 --> 00:08:47,777
We juggled half
a dozen meetings,
but we're here.
241
00:08:47,861 --> 00:08:50,572
I'm glad that you did,
because Dylan is
doing phenomenal.
242
00:08:50,655 --> 00:08:51,906
She is just
so spectacular.
243
00:08:51,990 --> 00:08:53,575
She's the star
student, so...
244
00:08:53,658 --> 00:08:56,77
Hey, Max, we've been over
this a million times.
Can you just stop?
245
00:08:56,161 --> 00:08:58,413
No, |am more
hygienic than he is.
246
00:08:58,496 --> 00:08:59,664
Max. Max.
lam...
247
00:08:59,748 --> 00:09:00,915
Please, Max,
people are gonna
come in here.
248
00:09:00,999 --> 00:09:02,125
| am taller than he is.
Can you erase that?
249
00:09:02,208 --> 00:09:03,418
lam more attractive
than he is.
250
00:09:03,501 --> 00:09:04,878
Max, can you
please erase that?
251
00:09:04,961 --> 00:09:06,921
So | have a proof up
here of why you
should like me, but...
252
00:09:07,05 --> 00:09:08,173
Max, can you erase that?
253
00:09:08,256 --> 00:09:10,258
Unless you give me
a logical reason
why you like him more...
254
00:09:10,341 --> 00:09:11,468
There's no logical reason.
255
00:09:11,551 --> 00:09:12,594
That's not how
it works, okay?
256
00:09:12,677 --> 00:09:14,387
I'm just not interested
in you in that way.
257
00:09:14,471 --> 00:09:16,306
Is it because
| haven't demonstrated
258
00:09:16,389 --> 00:09:18,308
my physical affection,
which means | am now
in the friend zone?
259
00:09:18,391 --> 00:09:20,185
No, Max.
It wasn't that. Okay?
260
00:09:20,268 --> 00:09:21,352
Demonstrating
physical affection
261
00:09:21,436 --> 00:09:23,772
is a very difficult
concept for me,
but | can... | can try.
262
00:09:23,855 --> 00:09:25,356
Max! Max, please stop!
Okay, Max!
263
00:09:25,440 --> 00:09:26,608
KRISTINA: Okay.
So, here we have...
264
00:09:26,691 --> 00:09:27,776
Max, you're harassing me!
Please just stop!
265
00:09:27,859 --> 00:09:28,943
What? No!
Okay?
266
00:09:29,69 --> 00:09:30,779
What is...
267
00:09:34,783 --> 00:09:38,328
See? This is why
| asked you to
switch partners, okay?
268
00:09:39,954 --> 00:09:41,289
Oh.
Dylan.
269
00:09:41,623 --> 00:09:42,791
Oh!
lam so sorry.
270
00:09:42,916 --> 00:09:45,418
That is... There's a
misunderstanding. I'm...
271
00:09:46,836 --> 00:09:47,921
Max?
272
00:09:48,04 --> 00:09:49,506
SARAH: But she
was really good.
273
00:09:49,589 --> 00:09:50,840
HANK: Yeah, yeah.
| got a little nervous.
274
00:09:50,965 --> 00:09:52,550
| mean, she's
perfect for the part.
| don't know why...
275
00:09:52,634 --> 00:09:54,219
She messed one line up.
But that didn't matter.
276
00:09:54,302 --> 00:09:55,386
What? How did
you even know that?
277
00:09:55,470 --> 00:09:56,471
But that didn't matter.
I'm just saying.
278
00:09:56,554 --> 00:09:57,722
SANDY: Don't mention that.
I'm so proud of her.
279
00:09:57,806 --> 00:09:59,974
HANK: Some of those kids
weren't that good.
But she was really good.
280
00:10:00,683 --> 00:10:03,103
Oh, hey. Hmm.
Oh.
281
00:10:04,938 --> 00:10:06,815
Were you waving
to the hottie
English teacher?
282
00:10:06,898 --> 00:10:08,358
Yeah, she Knows him.
She knows him.
283
00:10:08,441 --> 00:10:10,235
Oh, Amber went here.
He was her teacher.
Yeah.
284
00:10:10,318 --> 00:10:12,153
Oh! That's nice.
That's all.
Yeah, and they dated, too.
285
00:10:12,237 --> 00:10:13,863
Yeah, we dated.
Oh, you. You two dated?
286
00:10:13,947 --> 00:10:15,240
Yeah. Yeah,
they were engaged
for a little bit.
287
00:10:15,323 --> 00:10:16,950
Engaged.
Oh, my gosh.
288
00:10:17,33 --> 00:10:18,493
Yeah. It was
a long time ago.
289
00:10:18,576 --> 00:10:19,744
Wasn't too long ago.
RUBY: Hey, guys!
290
00:10:19,869 --> 00:10:21,329
Hey!
Hi! Oh!
291
00:10:21,412 --> 00:10:22,455
Oh!
What'd you think?
292
00:10:22,539 --> 00:10:23,706
Oh, my gosh!
You were So...
Great!
293
00:10:23,790 --> 00:10:25,917
Here, these are for you.
These are for you,
you big star.
294
00:10:26,00 --> 00:10:27,377
Oh, my gosh.
It's beautiful.
295
00:10:27,460 --> 00:10:29,420
| didn't Know you
could sing like that!
296
00:10:29,504 --> 00:10:30,755
RUBY: Was everyone good?
Was it good?
297
00:10:31,464 --> 00:10:32,590
HANK: You were the best.
298
00:10:32,674 --> 00:10:34,551
SANDY: Amazing!
Oh, thank you!
299
00:10:43,518 --> 00:10:45,228
(WHISPERS)
Oh, my God.
300
00:10:48,898 --> 00:10:50,24
Hi.
301
00:10:50,108 --> 00:10:52,277
So, uh, Dylan
filled us in on
302
00:10:52,360 --> 00:10:54,320
a few very
interesting details.
Yes.
303
00:10:54,445 --> 00:10:56,531
That somehow
the school neglected
to tell us.
304
00:10:56,614 --> 00:10:58,658
Okay.
Like, your son's been
harassing our daughter
305
00:10:58,741 --> 00:10:59,826
for over a week now.
306
00:10:59,909 --> 00:11:01,411
KRISTINA: No, no.
| think, just...
It's complicated.
307
00:11:01,494 --> 00:11:03,37
Oh, it's
complicated,
is it?
308
00:11:03,121 --> 00:11:04,831
Which complication
are you referring to?
309
00:11:04,914 --> 00:11:07,542
Are you referring
when he distributed
a bunch of malicious flyers...
310
00:11:07,625 --> 00:11:09,627
No.
...all over the school about
one of the other students?
311
00:11:09,711 --> 00:11:11,713
No, no. See.
Or the violence that
he threatened the boy with?
312
00:11:11,796 --> 00:11:14,382
That wasn't true.
Or maybe was it one of
the tons of unwanted gifts
313
00:11:14,465 --> 00:11:15,717
he's been publically
bestowing on our daughter?
314
00:11:15,800 --> 00:11:17,468
Okay, here's what happened.
Dylan started dating Aaron.
315
00:11:17,552 --> 00:11:20,889
Oh, my God. I...
We don't care
about school gossip.
316
00:11:20,972 --> 00:11:22,56
KRISTINA: No, no, but...
It's not gossip.
317
00:11:22,140 --> 00:11:24,184
What we're interested
in knowing is
whether or not
318
00:11:24,267 --> 00:11:26,644
you chose to discipline
your son for these
things he's doing.
319
00:11:26,769 --> 00:11:28,104
Or is he just
allowed to just do
320
00:11:28,188 --> 00:11:29,397
whatever the hell
he wants around here.
321
00:11:29,480 --> 00:11:31,441
| did, | spoke with
my son about this. Yes.
322
00:11:31,524 --> 00:11:33,193
When were you ever
gonna speak to us about it?
323
00:11:33,276 --> 00:11:34,944
Okay, listen. | get it.
She's uncomfortable.
324
00:11:35,69 --> 00:11:36,279
Can everybody
just stop talking
for one second?
325
00:11:36,362 --> 00:11:37,530
Let's all just try
and settle down.
Okay?
326
00:11:37,614 --> 00:11:39,490
I'm sorry that your
daughter's uncomfortable,
but | feel like
327
00:11:39,574 --> 00:11:42,285
you guys don't have
a clear understanding
of what's been happening.
328
00:11:42,368 --> 00:11:44,78
Your son put his hands
on my daughter.
329
00:11:44,162 --> 00:11:45,788
Oh, come on.
KRISTINA: That's not true.
Did you see it?
330
00:11:45,872 --> 00:11:47,123
MRS. JONES:
Did you not see it?
331
00:11:47,207 --> 00:11:48,208
ADAM: That is a bunch of BS!
332
00:11:48,291 --> 00:11:49,334
He's not trying to do
anything to her.
333
00:11:49,417 --> 00:11:50,501
He is harassing her,
he intimidated her.
334
00:11:50,585 --> 00:11:51,794
ADAM: All right,
you know what?
335
00:11:51,878 --> 00:11:53,504
| think this is
a case of a couple
of absentee parents
336
00:11:53,588 --> 00:11:55,89
trying to blame somebody
else for their own...
337
00:11:55,173 --> 00:11:56,424
Wow. Now this is about...
338
00:11:56,507 --> 00:11:57,634
...beCause you
haven't been home
339
00:11:57,717 --> 00:11:58,885
and you haven't been
watching your daughter!
340
00:11:58,968 --> 00:12:01,179
Maybe if you were home,
you'd know what
was going on!
341
00:12:01,262 --> 00:12:02,680
You know what?
Thanks a lot.
Oh, my God.
342
00:12:02,764 --> 00:12:04,182
This has been
really eye-opening
for us.
343
00:12:04,265 --> 00:12:05,558
Yeah, it's eye-opening
for me, too.
344
00:12:05,642 --> 00:12:06,726
You can only see through
345
00:12:06,809 --> 00:12:07,936
the lens of your son,
obviously.
346
00:12:08,19 --> 00:12:09,145
KRISTINA: That's not true.
Thanks a lot.
347
00:12:09,229 --> 00:12:11,731
That is not true.
We're here for
all the kids, okay?
348
00:12:11,814 --> 00:12:13,608
Well, not for our
daughter anymore.
349
00:12:13,691 --> 00:12:14,692
Come on, Dylan.
350
00:12:14,776 --> 00:12:17,362
No.
No, you're going.
We're outta here.
351
00:12:23,34 --> 00:12:24,35
(DOOR SHUTS)
352
00:12:26,746 --> 00:12:28,81
(KNOCKING ON DOOR)
353
00:12:29,332 --> 00:12:30,458
CAMILLE: Hi, Drew.
Hey.
354
00:12:30,541 --> 00:12:31,793
Zeek's still getting ready.
355
00:12:31,876 --> 00:12:32,961
Okay, it's fine.
356
00:12:33,44 --> 00:12:34,462
Why don't you
come in asec?
357
00:12:34,545 --> 00:12:36,464
Um, | think
he told me to
wait in the car
358
00:12:36,547 --> 00:12:37,840
if he wasn't
ready yet, so...
359
00:12:37,924 --> 00:12:39,50
| made some cookies.
360
00:12:39,717 --> 00:12:40,927
Oh, I'm fine.
361
00:12:41,10 --> 00:12:42,428
Come on,
have some cookies.
362
00:12:42,512 --> 00:12:44,347
Okay.
Can he have cookies?
363
00:12:44,430 --> 00:12:45,848
Look.
There are no cookies.
364
00:12:45,932 --> 00:12:48,59
There's... What?
Game's over, boy.
365
00:12:48,142 --> 00:12:49,227
| need to know
what's going on.
366
00:12:49,310 --> 00:12:50,853
What are you?
Nothing's going on.
367
00:12:50,937 --> 00:12:52,105
Ah, Drew.
What?
368
00:12:52,188 --> 00:12:53,940
You gotta come clean.
Look, if he's sneaking around
369
00:12:54,23 --> 00:12:55,441
doing stuff
that's not good
for his health,
370
00:12:55,525 --> 00:12:56,651
| have to know
about it.
371
00:12:56,734 --> 00:12:59,237
Okay. Can he fly?
372
00:13:00,446 --> 00:13:02,73
Oh, come on.
Is that bad?
373
00:13:02,156 --> 00:13:03,533
Where does
he think he's going?
374
00:13:03,616 --> 00:13:05,535
It's nothing.
It's not booked
or anything.
375
00:13:05,618 --> 00:13:07,495
Oh, well good.
It's not gonna be booked.
| can't talk about it.
376
00:13:07,578 --> 00:13:08,830
ZEEK: Hey, Drew!
Is that you?
377
00:13:08,913 --> 00:13:10,581
Yeah! Please, um,
just don't tell him.
378
00:13:10,665 --> 00:13:11,833
Okay?
I'll figure it out.
379
00:13:11,916 --> 00:13:14,460
Okay. Just make
sure that the credit card
doesn't come out. Okay?
380
00:13:14,544 --> 00:13:15,837
Okay. Okay,
just you can't tell him.
381
00:13:15,920 --> 00:13:18,06
He's not planning
any secret trips to
Mexico or anything like that.
382
00:13:18,89 --> 00:13:19,424
Hey, grandson.
| thought it was you.
383
00:13:19,507 --> 00:13:22,343
Okay, come on.
We gotta hit the road.
Okay.
384
00:13:22,427 --> 00:13:24,762
Millie, | do not
need you to
worry SO much.
385
00:13:24,846 --> 00:13:26,848
Everything will be
explained in good time.
386
00:13:26,931 --> 00:13:28,308
Come on.
387
00:13:29,684 --> 00:13:31,60
Bye-bye.
388
00:13:31,936 --> 00:13:33,646
(DOOR SLAMS)
389
00:13:36,774 --> 00:13:38,318
Got 'em.
390
00:13:38,401 --> 00:13:39,694
Oh, good.
These are ready to go.
391
00:13:39,777 --> 00:13:41,863
Yeah, hold on.
I'll be right there
with these.
392
00:13:41,946 --> 00:13:43,448
Hey, so | was
thinking maybe
393
00:13:43,573 --> 00:13:46,117
just you guys
go to the show tonight,
you know?
394
00:13:46,617 --> 00:13:47,827
What do you mean? No.
395
00:13:47,910 --> 00:13:49,996
Well, | just feel like
it's, you know.
It's a family thing.
396
00:13:50,79 --> 00:13:51,873
And | know Sandy
felt uncomfortable,
397
00:13:51,956 --> 00:13:53,916
and | don't want
Ruby to feel,
you know, it's like...
398
00:13:54,00 --> 00:13:55,710
Mom, Dad,
Dad's girlfriend, and...
399
00:13:55,793 --> 00:13:58,880
Well, it's...
No, first of all,
you're not just my girlfriend.
400
00:13:58,963 --> 00:14:00,06
All right?
I'm not?
401
00:14:00,89 --> 00:14:01,674
| mean...
I'm... What am | then?
402
00:14:01,758 --> 00:14:02,884
No, you're not.
403
00:14:02,967 --> 00:14:04,510
You're the best thing
that ever happened
to me, SO...
404
00:14:04,594 --> 00:14:06,554
So you know,
if | want you to go,
405
00:14:06,637 --> 00:14:07,889
you should be able to go.
406
00:14:07,972 --> 00:14:10,558
And | do want you to go.
| like you in Ruby's life.
407
00:14:10,641 --> 00:14:14,479
What, is it about, uh...
Is it Johnny Rocket?
408
00:14:14,562 --> 00:14:15,897
Is it about Mark?
409
00:14:16,773 --> 00:14:17,774
No.
410
00:14:17,899 --> 00:14:20,234
‘Cause | get that.
| mean, I...
411
00:14:21,235 --> 00:14:22,570
I'm asking a lot,
| know,
412
00:14:22,653 --> 00:14:24,447
first of all,
just going
to this thing.
413
00:14:24,530 --> 00:14:26,157
It's a kid's high
school thing. It's...
414
00:14:26,240 --> 00:14:28,659
Oh. Let's be honest,
some of those kids,
though.
415
00:14:28,743 --> 00:14:31,871
Right? Come on,
now Ruby's good.
But look, here's the thing.
416
00:14:31,954 --> 00:14:34,874
I'm, I'm learning
to communicate, right?
417
00:14:34,957 --> 00:14:36,501
When things
are important to me.
418
00:14:38,753 --> 00:14:41,130
And... That's this.
419
00:14:41,214 --> 00:14:43,925
It's one of these...
It's one of those things.
420
00:14:47,929 --> 00:14:50,556
It's not about Mark.
421
00:14:52,100 --> 00:14:54,185
It's uncomfortable
to see him,
422
00:14:54,268 --> 00:14:58,439
but it's not like
| wish for things
to be different.
423
00:14:59,357 --> 00:15:01,401
It just brings
up a lot of...
Yeah.
424
00:15:01,484 --> 00:15:05,238
But listen,
you're telling me that
it's important to you,
425
00:15:05,321 --> 00:15:07,657
and | really
appreciate that.
426
00:15:07,740 --> 00:15:10,368
And so I'd like to go.
427
00:15:12,703 --> 00:15:14,789
For real? Hmm?
For real.
428
00:15:16,499 --> 00:15:17,875
Okay, good.
429
00:15:27,218 --> 00:15:29,137
It really had
to be Vitelli's?
430
00:15:29,220 --> 00:15:30,972
| was gonna pick
that table over there.
431
00:15:31,55 --> 00:15:32,807
You know, that's where
we had our first date,
432
00:15:32,890 --> 00:15:36,227
but the old couple took it,
so | had to settle for...
433
00:15:36,310 --> 00:15:38,896
Where we ate
when we first found out
you were pregnant with Syd.
434
00:15:38,980 --> 00:15:40,273
Joel, | remember.
435
00:15:40,356 --> 00:15:41,399
You remember we
used to come here
436
00:15:41,482 --> 00:15:43,276
when you were
in law school
all the time, and we...
437
00:15:43,359 --> 00:15:44,902
All right. | don't
have time for this.
438
00:15:44,986 --> 00:15:48,406
Is it too subtle?
We both have things
that we wanna Say.
439
00:15:48,489 --> 00:15:50,658
Yeah... Yeah.
So.
440
00:15:50,741 --> 00:15:52,285
There's...
Here's the man.
You two!
441
00:15:52,368 --> 00:15:53,411
Hey, Chino!
Chino!
442
00:15:53,494 --> 00:15:55,663
Great to see you.
Long time | haven't seen you.
Where've you been?
443
00:15:55,746 --> 00:15:58,499
Uh. Busy.
Busy, yeah. Busy.
444
00:15:58,624 --> 00:15:59,834
Chicken parm,
two iced teas?
445
00:15:59,917 --> 00:16:00,918
Oh, that sounds great.
446
00:16:01,02 --> 00:16:02,503
You know,
I'm just gonna
go for a coffee.
447
00:16:02,587 --> 00:16:04,338
Thank you.
Coming right up.
448
00:16:04,422 --> 00:16:05,673
Thanks, Chino.
449
00:16:08,176 --> 00:16:11,12
You know, | was sitting
in here thinking about
all the...
450
00:16:11,679 --> 00:16:14,265
All the dreams | had
back in those days.
451
00:16:14,348 --> 00:16:18,144
You know, uh... For us.
452
00:16:18,227 --> 00:16:21,981
Creating a life together
and starting a family,
453
00:16:22,982 --> 00:16:25,359
and how we were
gonna be this
454
00:16:26,68 --> 00:16:28,112
just incredible team.
455
00:16:30,948 --> 00:16:32,450
And we did that.
456
00:16:33,117 --> 00:16:35,161
| mean...
457
00:16:35,244 --> 00:16:37,580
Julia, we did that.
458
00:16:39,123 --> 00:16:42,835
And then when things
derailed last year...
459
00:16:42,919 --> 00:16:44,462
| was SO
460
00:16:46,47 --> 00:16:50,176
confused and hurt
about whatever
happened with Ed.
461
00:16:50,259 --> 00:16:52,929
And don't think that
| don't beat myself up
about that.
462
00:16:53,12 --> 00:16:54,263
I'm fully aware that I...
463
00:16:54,347 --> 00:16:55,473
It doesn't matter.
464
00:16:55,556 --> 00:16:57,58
It doesn't matter
what happened.
I'm in the wrong.
465
00:16:57,141 --> 00:17:00,311
It doesn't matter
what happened
with Ed.
466
00:17:02,230 --> 00:17:04,941
Because lam
the one who walked out.
467
00:17:09,403 --> 00:17:11,155
| walked out on you.
468
00:17:12,907 --> 00:17:15,76
And | walked out
on our kids.
469
00:17:19,372 --> 00:17:21,499
You know,
| took a vow to you.
470
00:17:21,582 --> 00:17:25,294
| made a vow
when we got married
that | would...
471
00:17:27,88 --> 00:17:29,423
That | would
uphold our marriage.
472
00:17:30,49 --> 00:17:32,927
Good times and bad,
and all that.
473
00:17:34,637 --> 00:17:35,888
And | failed.
474
00:17:38,641 --> 00:17:40,393
| failed you.
475
00:17:41,602 --> 00:17:44,105
And | felt such
shame, Julia.
476
00:17:46,232 --> 00:17:50,361
| mean, | felt like
| didn't even deserve to be
in your life anymore.
477
00:17:54,699 --> 00:17:57,702
But so long
as you're my wife,
478
00:17:57,785 --> 00:17:59,870
so long as
we're still married,
479
00:18:00,705 --> 00:18:03,457
lam gonna
do everything
in my power
480
00:18:04,709 --> 00:18:06,711
to uphold those vows.
481
00:18:12,216 --> 00:18:14,385
| love you so much.
482
00:18:15,553 --> 00:18:17,555
| have never
stopped loving you.
483
00:18:19,807 --> 00:18:22,602
And lam gonna
honor you
484
00:18:22,685 --> 00:18:25,980
for the rest of my days,
485
00:18:26,63 --> 00:18:27,607
if you'll have me.
486
00:18:33,779 --> 00:18:35,781
(SOFTLY) I'm gonna go.
487
00:18:50,921 --> 00:18:52,673
KRISTINA: Hey, honey.
Hi.
488
00:18:52,757 --> 00:18:54,508
You can have a seat.
Okay.
489
00:18:57,595 --> 00:18:59,347
Listen, | just
wanna say to you
490
00:18:59,430 --> 00:19:01,432
that 1am so,
so sorry
491
00:19:01,557 --> 00:19:03,184
for not addressing
Max's behavior.
492
00:19:03,267 --> 00:19:04,852
No.
No. It was totally
my fault.
493
00:19:04,935 --> 00:19:06,437
| didn't protect you.
494
00:19:06,520 --> 00:19:08,981
And as headmaster
| take full
responsibility, honey.
495
00:19:09,65 --> 00:19:10,232
But, |...
Okay?
496
00:19:10,316 --> 00:19:11,525
And | just want you to
know that moving forward,
497
00:19:11,609 --> 00:19:13,152
that that will never
happen again.
Okay?
498
00:19:13,235 --> 00:19:14,904
| understand
that Max can't help it.
499
00:19:14,987 --> 00:19:16,739
| Know, | just...
| wanna make sure
500
00:19:16,822 --> 00:19:19,659
that you feel protected
and feel secure. Okay?
501
00:19:23,37 --> 00:19:24,955
Dylan. What's wrong?
502
00:19:25,39 --> 00:19:27,583
What... What is...
What, is there
something else?
503
00:19:28,167 --> 00:19:30,503
My parents wanna
switch schools.
504
00:19:32,46 --> 00:19:33,339
Okay, um...
505
00:19:34,215 --> 00:19:38,386
| Know. | think maybe
what can happen is
| can talk to them,
506
00:19:38,469 --> 00:19:39,887
and | can tell them
that that's not a good idea.
507
00:19:39,970 --> 00:19:41,722
No, you can't because
they won't listen.
508
00:19:41,806 --> 00:19:43,516
They never listen to me.
509
00:19:43,599 --> 00:19:46,644
They don't get that
this is the first place
in five years
510
00:19:46,727 --> 00:19:48,896
that's actually
helped me.
511
00:19:50,189 --> 00:19:53,150
Okay. | know that
| can talk to them.
512
00:19:53,234 --> 00:19:56,195
And | want you here.
| believe in you.
513
00:19:56,320 --> 00:19:58,572
And | know
that this is the
right school for you.
514
00:19:59,240 --> 00:20:00,449
Okay?
| Know.
515
00:20:00,533 --> 00:20:03,369
And | will do
whatever it takes
to keep you here.
516
00:20:03,452 --> 00:20:05,37
| will, okay?
517
00:20:05,121 --> 00:20:07,164
Thank you so much.
You're so welcome.
518
00:20:07,248 --> 00:20:09,83
It's okay.
519
00:20:09,166 --> 00:20:11,502
We're gonna
fix this, okay?
Okay.
520
00:20:11,585 --> 00:20:15,589
Okay, So,
| come across
this matchbox,
521
00:20:15,673 --> 00:20:18,92
and it's got a picture
of a thorny rose on it.
522
00:20:18,175 --> 00:20:19,802
It's called Cafe Fleur,
523
00:20:19,885 --> 00:20:22,888
and all of
a sudden it hits me.
524
00:20:22,972 --> 00:20:24,890
I'm transported back
in time,
525
00:20:24,974 --> 00:20:27,435
I'm sitting at this cafe,
and guess what?
526
00:20:27,518 --> 00:20:31,397
Right across the
street is our...
It's the place.
527
00:20:31,480 --> 00:20:33,399
B&B.
Well, this is it?
528
00:20:33,482 --> 00:20:34,984
Yeah.
We just Google this.
529
00:20:35,67 --> 00:20:36,444
Yeah, well do that.
Fire it up.
530
00:20:36,527 --> 00:20:37,945
We can turn around
and see what's
across the street.
531
00:20:38,28 --> 00:20:39,196
Let's go, grandson.
We got no time to waste.
532
00:20:39,280 --> 00:20:40,906
Get in there
and let's find
this place.
533
00:20:41,449 --> 00:20:44,535
That's it.
Oh, yeah. That's it.
534
00:20:44,618 --> 00:20:46,245
That's the... Okay.
Okay, turn it around.
535
00:20:46,996 --> 00:20:48,539
ZEEK: (GASPS) Look.
Is that it?
536
00:20:48,622 --> 00:20:50,332
That's it.
It hasn't changed.
537
00:20:50,416 --> 00:20:51,834
Yep. Chez Marie.
538
00:20:51,917 --> 00:20:53,461
Chez Marie? See!
539
00:20:53,544 --> 00:20:55,546
| Knew it was
a woman's name.
540
00:20:55,629 --> 00:20:58,340
This mind is like
a steel trap, grandson.
541
00:20:58,466 --> 00:20:59,550
Well, that's it.
542
00:20:59,633 --> 00:21:01,635
Okay, here, this is it.
543
00:21:01,719 --> 00:21:04,513
Let's do it.
Let's book it.
544
00:21:07,16 --> 00:21:08,851
Grandpa, | can't book it.
545
00:21:09,477 --> 00:21:10,728
Why can't you book it?
546
00:21:10,811 --> 00:21:12,480
Because, um,
547
00:21:13,939 --> 00:21:16,275
Grandma knows,
Grandpa.
548
00:21:18,194 --> 00:21:20,738
I'm sorry. Okay?
549
00:21:20,821 --> 00:21:22,573
But | don't know
what I'm supposed to do,
550
00:21:22,656 --> 00:21:24,533
and she's asking me
questions about you.
551
00:21:24,617 --> 00:21:26,410
Because she's worried
about your health.
552
00:21:26,494 --> 00:21:27,661
So you told her?
553
00:21:27,745 --> 00:21:29,497
| didn't tell
her everything.
554
00:21:29,580 --> 00:21:31,248
No, I... |asked her
if it was okay for you to fly
555
00:21:31,332 --> 00:21:33,375
because
she's asking me
what we're doing.
556
00:21:33,459 --> 00:21:34,835
And I'm trying
not to tell her
557
00:21:34,919 --> 00:21:36,587
because you
don't want me to tell her.
558
00:21:36,670 --> 00:21:38,964
Ah, man.
But then in turn
| have to lie to her.
559
00:21:39,48 --> 00:21:40,508
So what
am | supposed
to do there?
560
00:21:40,591 --> 00:21:42,968
You know, you're putting
me in a really weird position.
561
00:21:43,52 --> 00:21:44,845
And so | told her
that you were gonna,
562
00:21:44,929 --> 00:21:47,56
you were trying to fly
somewhere, that's it.
Yeah, yeah.
563
00:21:47,890 --> 00:21:49,225
(SIGHS)
564
00:21:51,811 --> 00:21:53,646
God, you know, I...
565
00:21:55,189 --> 00:21:57,316
This is gonna be
a special trip.
566
00:21:57,399 --> 00:22:00,27
Drew. You know, it's...
| know.
567
00:22:00,152 --> 00:22:01,445
Me and your
grandmother.
568
00:22:01,529 --> 00:22:05,282
Maybe for the last...
Oh, God.
569
00:22:08,661 --> 00:22:10,955
| chose you
because | trusted you.
570
00:22:11,831 --> 00:22:14,41
Do you understand?
| trusted you.
571
00:22:14,458 --> 00:22:15,543
Yeah.
572
00:22:16,418 --> 00:22:18,03
You let me down.
573
00:22:18,671 --> 00:22:20,381
Do you understand?
574
00:22:23,467 --> 00:22:26,178
Just take me home.
Okay.
575
00:22:26,637 --> 00:22:28,389
(SIGHS)
576
00:22:31,225 --> 00:22:32,518
(PHONE RINGING)
577
00:22:32,601 --> 00:22:33,853
(SIGHS)
578
00:22:33,936 --> 00:22:34,937
Oh.
579
00:22:36,564 --> 00:22:37,773
Hi.
Hey.
580
00:22:37,857 --> 00:22:41,151
How'd it go?
Fine. It was fine, Chris.
581
00:22:41,235 --> 00:22:42,736
It was fine. It was
harder than | thought,
582
00:22:42,820 --> 00:22:44,989
so | didn't bring up
the papers.
583
00:22:45,72 --> 00:22:46,198
Doesn't mean I'm not...
584
00:22:46,282 --> 00:22:47,575
It doesn't mean
I'm having second
thoughts. Okay?
585
00:22:47,658 --> 00:22:49,326
| don't wanna talk
about it, though.
Okay.
586
00:22:53,414 --> 00:22:55,958
Jules, where does,
um, where does
that leave us?
587
00:22:56,41 --> 00:22:58,252
In the same place.
Nothing has changed,
Chris.
588
00:22:58,335 --> 00:22:59,753
Exactly, nothing
has changed.
589
00:22:59,837 --> 00:23:01,463
Yeah, we're fine.
590
00:23:04,884 --> 00:23:07,52
You know,
actually, we're not.
591
00:23:07,136 --> 00:23:09,13
We're not fine.
|, um, | need
something.
592
00:23:09,96 --> 00:23:11,181
| need something
to change, Jules.
593
00:23:11,265 --> 00:23:12,433
| need something
more than this.
594
00:23:12,516 --> 00:23:14,18
| want something
more than this.
595
00:23:14,101 --> 00:23:15,769
And if this isn't
gonna move forward,
| don't know.
596
00:23:15,853 --> 00:23:18,272
It is moving forward.
| just... | need more time
to figure things out.
597
00:23:18,355 --> 00:23:19,982
You gotta tell me
what more time looks like.
598
00:23:20,65 --> 00:23:21,442
| don't know
what it looks like,
I'm not gonna...
599
00:23:21,525 --> 00:23:23,27
Is ita week? Is it a day?
Is ita month? Is it a year?
600
00:23:23,110 --> 00:23:24,570
| can't calendar it for you.
Get out of my face, Chris.
601
00:23:24,653 --> 00:23:26,363
Look, l...
| don't wanna talk
about it right now.
602
00:23:26,447 --> 00:23:28,616
No, you know what?
Actually, we do need to
talk about this right now.
603
00:23:28,699 --> 00:23:29,950
| have been more
than patient with you.
604
00:23:30,34 --> 00:23:31,911
| have done everything
| possibly can.
605
00:23:31,994 --> 00:23:33,954
And | don't think that
it's a matter of time, Julia.
606
00:23:34,38 --> 00:23:35,205
| don't think
that it matters
607
00:23:35,289 --> 00:23:36,874
how much time
| give you,
608
00:23:36,957 --> 00:23:38,542
because | think you're
still in love with
your husband.
609
00:23:38,626 --> 00:23:40,586
| have kids with the man,
yes, | have feelings for him.
610
00:23:40,669 --> 00:23:43,422
It's not that simple.
Stop pressuring me.
611
00:23:47,09 --> 00:23:48,719
Pressuring you.
612
00:23:53,724 --> 00:23:56,352
Okay, Julia.
All right, pressure's off.
613
00:23:58,145 --> 00:24:01,65
Chris. Chris!
614
00:24:04,693 --> 00:24:05,736
ADAM: Hey, buds.
KRISTINA: Hi, buddy.
615
00:24:05,819 --> 00:24:08,30
ADAM: We wanna talk
to you about what
happened with Dylan.
616
00:24:08,113 --> 00:24:11,241
Because | feel like
we owe you an apology.
617
00:24:11,659 --> 00:24:13,327
| don't feel like
we really gave you
the full picture
618
00:24:13,410 --> 00:24:16,246
about what
can happen in,
uh, relationships.
619
00:24:16,330 --> 00:24:17,498
Remember when
we talked about
620
00:24:17,581 --> 00:24:19,291
the number scale
and how things can change?
621
00:24:19,750 --> 00:24:20,834
Well, sometimes they don't.
622
00:24:20,918 --> 00:24:22,503
Sometimes
they're just stuck,
623
00:24:22,586 --> 00:24:25,589
because the two people
want different things.
624
00:24:27,299 --> 00:24:28,342
That's confusing.
625
00:24:29,93 --> 00:24:30,678
It is
confusing.
Very confusing.
626
00:24:30,761 --> 00:24:34,181
How are you supposed to
tell when the scale is fluid
and when it isn't?
627
00:24:34,264 --> 00:24:36,16
That's exactly what
we wanna talk to you about.
628
00:24:36,100 --> 00:24:37,893
Sometimes
it's just difficult,
629
00:24:37,977 --> 00:24:39,186
you know,
and you can't.
630
00:24:39,269 --> 00:24:41,271
Um, you just sort of
gauge it on
631
00:24:41,355 --> 00:24:44,400
how the person responds,
you know. And what
they're telling you.
632
00:24:44,483 --> 00:24:46,735
And you also have to
respect their wishes.
633
00:24:46,819 --> 00:24:49,530
Like, with Dylan,
you know, um...
634
00:24:50,72 --> 00:24:52,658
You might
wanna be
closer to her
635
00:24:52,741 --> 00:24:54,159
than she wants
to be to you.
636
00:24:54,243 --> 00:24:56,745
It's kind of like
when you get a hug
from someone.
637
00:24:56,829 --> 00:24:58,455
Even me, sometimes
I'll try and hug you
638
00:24:58,539 --> 00:24:59,581
and you don't want that.
639
00:24:59,665 --> 00:25:01,83
So I'll respect
that boundary
640
00:25:01,166 --> 00:25:02,334
and | won't keep
hugging you.
641
00:25:02,418 --> 00:25:04,628
And Dylan may
have felt overwhelmed
by what you were doing.
642
00:25:04,712 --> 00:25:06,130
KRISTINA: And she
just interpreted it
643
00:25:06,213 --> 00:25:08,340
differently than
how you were giving it.
644
00:25:09,49 --> 00:25:10,843
Dylan said
| was harassing her.
645
00:25:13,137 --> 00:25:14,930
Okay, well, you
weren't harassing her.
646
00:25:15,14 --> 00:25:16,432
(EXHALES)
647
00:25:16,515 --> 00:25:17,808
Do you... Okay, Max...
648
00:25:17,891 --> 00:25:21,20
Harassment is
defined as aggressive
or intimidating pressure.
649
00:25:21,895 --> 00:25:23,397
| was only
trying to do
nice things.
650
00:25:23,480 --> 00:25:25,315
Yes, and you were
doing nice things.
651
00:25:25,399 --> 00:25:27,109
ADAM: You were,
it was just
too much for Dylan.
652
00:25:27,192 --> 00:25:28,277
We're just
suggesting that you
653
00:25:28,360 --> 00:25:30,154
pay a little more
attention to the feedback
654
00:25:30,237 --> 00:25:31,238
you're getting
from other people
655
00:25:31,321 --> 00:25:34,658
so you can figure out
what their boundaries are.
656
00:25:34,742 --> 00:25:36,493
Does that make sense?
657
00:25:41,81 --> 00:25:43,375
Am | the reason Dylan's
leaving the school?
658
00:25:51,759 --> 00:25:52,968
| was just backstage
with Ruby.
659
00:25:53,52 --> 00:25:55,345
How's she doing?
She doing okay?
She's in absolute heaven.
660
00:25:55,429 --> 00:25:56,430
She's polite.
Good!
661
00:25:56,513 --> 00:25:57,931
She's engaged.
She's gracious.
Yeah.
662
00:25:58,15 --> 00:25:59,558
It's like somebody took
our teenage daughter
663
00:25:59,641 --> 00:26:01,393
and replaced her
with Sandy from
Grease.
664
00:26:01,477 --> 00:26:02,895
Yeah, yeah. Hey.
665
00:26:03,20 --> 00:26:04,188
Hil
Hi.
666
00:26:04,313 --> 00:26:05,606
Hey, Mark. Hi.
Hi, Hank.
667
00:26:05,689 --> 00:26:08,400
I'm Sandy. Hi, I'm...
I'm Ruby's mom.
Mark.
668
00:26:08,484 --> 00:26:09,485
Oh, yes. Yes.
Yeah.
669
00:26:09,568 --> 00:26:10,569
She plays Sandy,
I'm Sandy.
Yeah, yeah.
670
00:26:10,652 --> 00:26:12,279
So, if you guys...
You wanna catch up, or...
671
00:26:12,362 --> 00:26:13,655
| didn't Know you
were gonna be here.
672
00:26:13,739 --> 00:26:15,949
No, | Know. I'm...
I'm actually just here
673
00:26:16,33 --> 00:26:18,619
on, um, official
substitute drama
teacher business.
674
00:26:18,702 --> 00:26:21,413
Um, Savannah
is feeling better.
675
00:26:21,497 --> 00:26:24,208
And she's decided
last minute
676
00:26:24,291 --> 00:26:26,210
that she wants
to go on as Sandy.
677
00:26:26,293 --> 00:26:28,253
SARAH: Ah.
SANDY: Well, okay, that's...
678
00:26:28,337 --> 00:26:29,797
Last minute. Yeah.
They can...
They can do that?
679
00:26:29,880 --> 00:26:32,132
Well, | mean that's...
That's not fair to Ruby.
680
00:26:32,216 --> 00:26:34,760
| know, | know.
| just found out.
681
00:26:34,843 --> 00:26:37,429
And I... | already
told Ruby and she's...
Wow.
682
00:26:37,513 --> 00:26:39,765
Really upset.
She says she doesn't
wanna go on tonight
683
00:26:39,848 --> 00:26:41,58
if she's just gonna be
part of the chorus.
684
00:26:41,141 --> 00:26:43,143
So | just wanted
to tell you guys.
No, I'm...
685
00:26:43,268 --> 00:26:44,478
I'm gonna go in
and talk to her.
686
00:26:44,561 --> 00:26:46,730
Yeah. Yeah, yeah.
Hank? Come on.
687
00:26:46,814 --> 00:26:49,566
Yeah. Oh, | gotta...
Okay. Um. You wanna...
688
00:26:49,650 --> 00:26:51,568
| don't think | should
be part of that.
689
00:26:51,652 --> 00:26:53,112
No, no.
It was nice to
meet you. Hank?
690
00:26:53,195 --> 00:26:54,738
Nice to
meet you, too.
691
00:26:57,116 --> 00:26:58,158
(SIGHS)
692
00:26:58,242 --> 00:27:00,35
Hi.
Well.
693
00:27:00,119 --> 00:27:01,495
Subbing as the
drama teacher.
694
00:27:01,578 --> 00:27:03,163
Yes.
Did not expect that.
695
00:27:03,247 --> 00:27:04,915
Neither did I.
Twist.
696
00:27:04,998 --> 00:27:06,291
This flu.
697
00:27:07,292 --> 00:27:09,211
| just keep
screwing up my life.
698
00:27:09,294 --> 00:27:10,462
Well, yeah.
699
00:27:10,587 --> 00:27:11,797
How do you
keep doing that?
700
00:27:11,880 --> 00:27:15,92
Well, | just ruined
a really good thing
with a really good guy.
701
00:27:15,175 --> 00:27:17,511
That guy Chris?
From the barbeque?
Mmm-hmm.
702
00:27:18,137 --> 00:27:20,222
What happened?
What'd you do?
703
00:27:20,305 --> 00:27:23,851
I just... |...
| couldn't cut
the cord with Joel.
704
00:27:25,185 --> 00:27:27,771
He's making
this so hard. It's...
705
00:27:28,856 --> 00:27:29,940
How?
706
00:27:33,235 --> 00:27:35,529
Well, he wants to
get back together.
707
00:27:38,699 --> 00:27:39,783
That's a good thing.
708
00:27:39,867 --> 00:27:42,327
| know, | know.
| Know you
would think that.
709
00:27:42,411 --> 00:27:44,872
It's just that |
have taken so long
710
00:27:44,955 --> 00:27:47,82
to get to be
okay without him.
711
00:27:49,209 --> 00:27:50,627
And so he chooses now.
712
00:27:50,711 --> 00:27:53,172
That's...
You're just talking
about timing.
713
00:27:53,255 --> 00:27:54,464
Sometimes timing sucks.
714
00:27:54,548 --> 00:27:57,09
And it's...
No, it's not just timing.
715
00:27:59,720 --> 00:28:01,221
He bailed on me.
716
00:28:02,472 --> 00:28:04,266
Yeah, he screwed up.
717
00:28:04,349 --> 00:28:05,809
Haven't you
ever screwed up?
718
00:28:05,893 --> 00:28:07,936
No, | screwed up huge.
Obviously.
719
00:28:08,20 --> 00:28:09,396
That's what got us here.
720
00:28:09,479 --> 00:28:12,941
| mean, | know that.
But | never gave up
the fight.
721
00:28:15,444 --> 00:28:18,488
This is the first time
we were really tested,
722
00:28:19,323 --> 00:28:21,200
and | really needed him.
723
00:28:23,827 --> 00:28:25,454
And he was weak.
724
00:28:30,209 --> 00:28:32,669
You know what
marriage is, sweetie?
725
00:28:34,338 --> 00:28:36,381
You know what
it's about?
726
00:28:36,465 --> 00:28:37,507
Forgiveness.
727
00:28:49,353 --> 00:28:51,188
| don't think | can.
728
00:28:52,64 --> 00:28:54,399
Drew is at Berkeley,
he's doing well.
729
00:28:54,483 --> 00:28:55,484
Oh, yeah?
730
00:28:55,567 --> 00:28:57,444
He doesn't call
me enough.
731
00:28:57,527 --> 00:28:59,196
Uh...
732
00:28:59,279 --> 00:29:00,864
And, uh,
how's Amber?
733
00:29:00,948 --> 00:29:02,574
Amber is pregnant.
734
00:29:03,659 --> 00:29:04,826
Oh, wow.
Yeah.
735
00:29:04,910 --> 00:29:06,203
With... It...
736
00:29:06,286 --> 00:29:10,123
It's, uh, was a situation
with a boyfriend who
might not be in the picture.
737
00:29:10,207 --> 00:29:13,01
Oh.
But she's handling
it really well.
738
00:29:13,85 --> 00:29:14,544
And...
Yeah, she can do that.
739
00:29:14,628 --> 00:29:16,880
It's just about
six weeks away.
Wow.
740
00:29:16,964 --> 00:29:18,382
Big changes.
That is...
741
00:29:18,465 --> 00:29:20,801
So you're gonna be a, uh...
Ah-ta-duh!
742
00:29:20,884 --> 00:29:21,927
A thing.
No, no, no.
743
00:29:22,10 --> 00:29:23,387
No?
Mmm-mmm.
744
00:29:23,470 --> 00:29:24,846
We don't say
that. No.
745
00:29:24,930 --> 00:29:26,223
That word?
No.
746
00:29:26,306 --> 00:29:28,725
Maybe there's a...
There's gotta be some cool,
hip new word for it.
747
00:29:28,809 --> 00:29:29,977
I've been
trying to find it.
748
00:29:30,60 --> 00:29:31,144
Yeah?
It has eluded me.
749
00:29:31,228 --> 00:29:33,21
Yeah?
And I'm not sure
it's gonna catch on.
750
00:29:33,105 --> 00:29:36,233
Yeah, that's right.
There's been a word
for it for a while now.
751
00:29:36,316 --> 00:29:38,110
Oh, it's traumatic.
But...
752
00:29:38,193 --> 00:29:39,987
Oh. That's exciting, wow.
Yeah.
753
00:29:40,779 --> 00:29:44,241
That is just ahead
of my wife.
754
00:29:45,409 --> 00:29:46,660
No, really?
755
00:29:46,743 --> 00:29:48,120
Yeah.
You're gonna be a dad?
756
00:29:48,245 --> 00:29:50,163
Yeah!
Oh, wow.
757
00:29:50,247 --> 00:29:53,250
Yeah.
Oh, that's great.
758
00:29:53,917 --> 00:29:55,168
Yeah, it's exciting.
759
00:29:55,252 --> 00:29:56,670
You're gonna be so great.
760
00:29:56,753 --> 00:29:58,547
Thanks.
Um, | hope so.
761
00:29:58,630 --> 00:29:59,840
Oh, that makes me happy.
762
00:30:01,174 --> 00:30:02,467
Yeah, um...
763
00:30:02,551 --> 00:30:04,553
That's great.
Yeah. Uh...
764
00:30:07,222 --> 00:30:08,724
Yeah, it's surreal.
765
00:30:08,807 --> 00:30:12,144
But, um, I'm looking
forward to it, | guess.
766
00:30:13,186 --> 00:30:15,272
This is gonna
sound weird, but I'm...
767
00:30:15,355 --> 00:30:17,65
I'm glad | knew you.
768
00:30:19,901 --> 00:30:21,570
I'm glad | knew you, too.
769
00:30:23,363 --> 00:30:25,615
I'm really glad
| Knew you.
770
00:30:31,538 --> 00:30:32,748
Hey. How is she?
771
00:30:32,831 --> 00:30:34,124
Oh, you know,
a lot of drama.
A lot of crying.
772
00:30:34,207 --> 00:30:36,126
Sandy's taking
her back now.
773
00:30:37,878 --> 00:30:38,962
Okay, let's go.
774
00:30:39,46 --> 00:30:40,547
Yeah. If you
wanna hang...
No, no.
775
00:30:41,673 --> 00:30:43,91
(CLEARS THROAT)
776
00:30:43,175 --> 00:30:46,136
Well, it was...
It was really nice
to see you and, uh...
777
00:30:46,219 --> 00:30:47,721
Good luck being a...
778
00:30:48,764 --> 00:30:50,974
Whatever word
you come up with.
779
00:30:51,58 --> 00:30:53,143
And I'm sorry about Ruby.
780
00:30:53,226 --> 00:30:55,854
HANK: Oh, yeah, yeah.
She's okay.
781
00:30:55,937 --> 00:30:57,731
Yeah.
Thanks.
782
00:30:59,149 --> 00:31:00,692
Okay, bye.
783
00:31:19,169 --> 00:31:20,420
(EXHALES)
784
00:31:24,07 --> 00:31:25,801
(SIGHS)
785
00:31:32,766 --> 00:31:34,184
(SPUTTERING)
786
00:31:37,312 --> 00:31:38,730
You still sore
about the trip?
787
00:31:38,814 --> 00:31:40,649
Yeah, you're
damn right I'm sore
about the trip.
788
00:31:40,732 --> 00:31:44,69
God. I... | mean,
| can't even drive
my own damn car.
789
00:31:44,152 --> 00:31:46,321
| got...
Everybody's treating
me like an invalid.
790
00:31:46,405 --> 00:31:48,198
| can't even spend
my own money
791
00:31:48,281 --> 00:31:50,325
when | wanna spend
it for what |
wanna do with it.
792
00:31:50,409 --> 00:31:51,618
No, you can't.
No.
793
00:31:51,701 --> 00:31:53,286
Not when you're planning
on sneaking around
794
00:31:53,370 --> 00:31:55,122
doing things that are
bad for your health.
795
00:31:55,205 --> 00:31:57,499
Where were you
gonna fly off to anyway?
796
00:31:59,42 --> 00:32:00,252
France.
797
00:32:01,628 --> 00:32:04,47
France?
Yeah, gonna go to France.
798
00:32:04,131 --> 00:32:06,800
Yeah? What were
you gonna do in France?
799
00:32:07,467 --> 00:32:08,844
Okay.
800
00:32:10,95 --> 00:32:12,389
Well, do you remember
801
00:32:12,472 --> 00:32:14,391
when | wrote you
after | got out
of the service
802
00:32:14,474 --> 00:32:17,227
and | was in this
little village of Eze?
803
00:32:17,978 --> 00:32:20,105
And they had this
wonderful B&B there,
804
00:32:20,188 --> 00:32:22,524
with the best
food and wine
I've ever had.
805
00:32:22,607 --> 00:32:23,692
Yeah, | remember that.
806
00:32:23,775 --> 00:32:25,444
You remember that? Okay.
Yeah. Uh-huh.
807
00:32:25,527 --> 00:32:27,237
Well... | was...
Yeah?
808
00:32:28,530 --> 00:32:31,32
| was gonna surprise you
on Our anniversary,
809
00:32:31,116 --> 00:32:33,368
and | was gonna
take you there,
810
00:32:33,452 --> 00:32:35,620
back to the B&B.
811
00:32:35,704 --> 00:32:36,913
And, uh,
812
00:32:36,997 --> 00:32:39,124
| figured you could
paint all you wanted to.
813
00:32:39,207 --> 00:32:41,418
| mean, hell,
you painted
all over Italy
814
00:32:41,501 --> 00:32:44,337
and fiddled around
with those statues
and God knows what else.
815
00:32:44,421 --> 00:32:48,508
But the point is,
just you and me,
spending some...
816
00:32:51,219 --> 00:32:52,387
(EXHALES)
817
00:32:54,764 --> 00:32:56,433
Oh, Zeek.
818
00:32:58,643 --> 00:32:59,769
Really?
819
00:33:00,896 --> 00:33:02,22
Yeah.
820
00:33:04,858 --> 00:33:06,401
Well, we could still go.
821
00:33:08,695 --> 00:33:10,30
Can't we?
822
00:33:10,113 --> 00:33:12,782
| mean, after you see Leland,
he okays you for travel?
823
00:33:12,866 --> 00:33:14,493
We'll just go.
824
00:33:15,285 --> 00:33:17,621
| like it better this way,
that it's not a surprise,
825
00:33:17,829 --> 00:33:20,415
‘cause we can look
forward to it together.
826
00:33:21,500 --> 00:33:22,918
Really?
Yeah.
827
00:33:26,254 --> 00:33:27,672
You... You think it's changed?
828
00:33:27,756 --> 00:33:29,758
No. No.
No, no, no.
829
00:33:29,841 --> 00:33:30,842
It hasn't changed.
830
00:33:30,926 --> 00:33:33,303
Here. You look it up.
It's a village called Eze,
831
00:33:33,386 --> 00:33:36,223
and the B&B
is called Chez Marie.
832
00:33:41,728 --> 00:33:43,146
(GASPS)
833
00:33:49,110 --> 00:33:51,238
Ohl!
834
00:33:55,825 --> 00:33:59,871
Oh! Oh-ho!
835
00:33:59,955 --> 00:34:01,998
Oh, Zeek.
Yeah.
836
00:34:24,604 --> 00:34:25,647
You want a beer?
837
00:34:25,730 --> 00:34:29,401
Oh, no. No, no, no, no.
No, no. I'm okay, yeah.
838
00:34:30,694 --> 00:34:32,821
Are you okay?
Yeah.
839
00:34:34,573 --> 00:34:37,284
You haven't said
a word since
we left school.
840
00:34:42,289 --> 00:34:44,82
You're happy, right?
841
00:34:45,375 --> 00:34:46,710
(CHUCKLES)
842
00:34:46,793 --> 00:34:48,545
| mean, in general.
You're... You're good?
843
00:34:48,628 --> 00:34:51,423
‘Cause l...
‘Cause | got
a lot of baggage.
844
00:34:51,506 --> 00:34:53,842
| Know | got...
| got a lot of stuff.
845
00:34:53,925 --> 00:34:55,385
But, uh...
846
00:34:55,468 --> 00:34:57,95
| mean,
| got a daughter who's...
847
00:34:57,178 --> 00:34:59,764
Sometimes she's an angel,
sometimes she... She's not.
848
00:35:00,348 --> 00:35:03,184
| got an ex-wife
who's very volatile,
849
00:35:03,268 --> 00:35:05,353
and I'm weird.
850
00:35:05,437 --> 00:35:07,731
And... A lot of stuff.
851
00:35:08,273 --> 00:35:10,442
Lot of stuff... And...
852
00:35:12,27 --> 00:35:15,572
Do you think that you...
Like, your life
would be better,
853
00:35:16,865 --> 00:35:18,867
or just simpler if...
854
00:35:21,77 --> 00:35:23,121
If you'd chosen him?
855
00:35:25,206 --> 00:35:27,292
(STAMMERS) | know you're
not going back to him.
856
00:35:27,375 --> 00:35:28,418
| Know that.
Not now.
857
00:35:28,501 --> 00:35:30,795
That's not
what this is about.
858
00:35:30,879 --> 00:35:32,464
I'm just wondering.
859
00:35:33,423 --> 00:35:35,258
| guess I'm asking...
860
00:35:38,720 --> 00:35:41,56
Is this really
where you wanna be?
861
00:35:43,350 --> 00:35:45,18
I'm sorry,
I'm sorry.
My God! No!
862
00:35:45,101 --> 00:35:46,561
Sorry to barge in, | just...
863
00:35:46,645 --> 00:35:47,812
Everything
| say is wrong.
864
00:35:47,896 --> 00:35:49,189
RUBY: You don't understand
what I'm going through!
865
00:35:49,272 --> 00:35:50,607
Ruby, what do
you mean | don't?
No, you don't.
866
00:35:50,690 --> 00:35:51,775
vo | am trying to!
867
00:35:51,858 --> 00:35:54,194
Oh, my God!
She is impossible.
868
00:35:55,487 --> 00:35:57,197
(EXHALES)
I'm sorry. I'm sorry.
869
00:35:57,280 --> 00:35:59,908
I'm sorry. | just...
| didn't Know where to go.
870
00:35:59,991 --> 00:36:01,493
I'm... I'm sorry.
871
00:36:02,911 --> 00:36:05,413
| love... The place is great.
Sort of a country modern.
872
00:36:05,497 --> 00:36:07,290
It's just modern.
873
00:36:07,374 --> 00:36:09,292
KRISTINA: It's beautiful.
| love the tile
work here, too.
874
00:36:09,376 --> 00:36:10,377
Thank you.
Thanks.
875
00:36:10,460 --> 00:36:13,88
It's Guatemalan?
I'll get you my designer's
number if you want.
876
00:36:13,171 --> 00:36:15,382
Mmm-hmm.
Hey, listen.
We're really sorry.
877
00:36:15,465 --> 00:36:18,760
I'm sorry, uh,
about coming over
unannounced so late.
878
00:36:18,843 --> 00:36:21,680
| just, um,
we wanted to apologize.
879
00:36:21,763 --> 00:36:22,806
Um...
880
00:36:22,889 --> 00:36:24,432
For not addressing
your daughter's needs
881
00:36:24,516 --> 00:36:26,559
sooner and really
taking them to heart.
882
00:36:28,478 --> 00:36:31,189
Well, thank you for that.
It's nice to hear.
883
00:36:31,272 --> 00:36:32,524
KRISTINA: Mmm-hmm.
884
00:36:32,607 --> 00:36:36,69
But we're actually most
concerned about this
situation with your son.
885
00:36:36,152 --> 00:36:37,696
We'd like to know
what you're gonna
do about that.
886
00:36:37,779 --> 00:36:40,365
Well, actually
he would like to
apologize to Dylan, if...
887
00:36:40,448 --> 00:36:42,575
Only if she wants to
meet me out of
her own free will.
888
00:36:42,659 --> 00:36:45,370
If not, then | can
just apologize to
the two of you.
889
00:36:49,958 --> 00:36:51,960
(WHISPERS) Maybe
you should go...
890
00:36:52,43 --> 00:36:53,628
I'll go get her.
891
00:37:01,469 --> 00:37:05,306
Yeah, we've been out
of town traveling
a lot, for work. So...
892
00:37:06,474 --> 00:37:09,477
Thank you for those
occasions when you
hosted Dylan.
893
00:37:09,561 --> 00:37:10,687
Oh, well.
Thanks.
894
00:37:10,770 --> 00:37:11,980
We loved having her.
No problem.
It's a pleasure.
895
00:37:12,63 --> 00:37:13,648
We watched movies,
we cooked, we baked.
896
00:37:13,732 --> 00:37:14,816
We hung out.
You baked? That's funny.
897
00:37:14,899 --> 00:37:16,234
We baked.
Yeah, chocolate chip.
Well, that's...
898
00:37:16,317 --> 00:37:17,777
| hope you, you know.
899
00:37:17,861 --> 00:37:18,987
You didn't go crazy
with the sugar.
900
00:37:19,70 --> 00:37:20,71
We really try
to limit that.
901
00:37:20,155 --> 00:37:21,156
No. No, no.
KRISTINA: Oh, yeah.
902
00:37:21,239 --> 00:37:22,824
We kept a good
eye on that.
Yeah.
903
00:37:22,907 --> 00:37:24,617
KRISTINA: So.
Hey.
904
00:37:24,701 --> 00:37:26,77
Hi.
905
00:37:26,536 --> 00:37:28,37
Hello, Dylan.
906
00:37:28,121 --> 00:37:30,999
| want you to know
that | am deeply
repentant of my actions.
907
00:37:31,583 --> 00:37:34,335
| understand now that
when you say you don't
reciprocate my feelings,
908
00:37:34,419 --> 00:37:36,171
it means that | need
to give you space.
909
00:37:36,254 --> 00:37:38,757
Also, if you do decide
to come back to
Chambers Academy,
910
00:37:38,840 --> 00:37:42,218
| promise to never
come near you again
in any capacity.
911
00:37:49,726 --> 00:37:54,272
We're hoping that you guys
will reconsider and
stay at Chambers.
912
00:38:01,696 --> 00:38:04,157
Well, we're not exactly
crazy about the idea
913
00:38:04,240 --> 00:38:06,785
of changing schools in
the middle of the school year.
914
00:38:06,868 --> 00:38:08,620
It's SO...
Disruptive.
915
00:38:08,703 --> 00:38:09,871
Mmm-hmm.
916
00:38:09,954 --> 00:38:11,289
Yeah, so we'll, uh...
917
00:38:13,374 --> 00:38:16,795
| guess we'll just
re-evaluate at
the end of the year.
918
00:38:16,878 --> 00:38:18,296
Yeah?
Yeah.
919
00:38:24,844 --> 00:38:26,888
See you at
school tomorrow,
Asperger's.
920
00:38:26,971 --> 00:38:29,641
What? Dylan. I've
never even heard
her say that before.
921
00:38:29,724 --> 00:38:30,975
It's okay.
It's fine.
922
00:38:31,59 --> 00:38:33,144
Although some may
take offense to that,
923
00:38:33,228 --> 00:38:34,813
in her case
itis aterm
of endearment,
924
00:38:34,896 --> 00:38:36,981
and so | understand.
| take no offense.
925
00:38:41,569 --> 00:38:42,821
(DOOR SHUTS)
926
00:38:42,904 --> 00:38:44,781
Oh, hey. All right.
927
00:38:45,323 --> 00:38:47,534
She finally stopped.
Thirty minutes of, uh...
928
00:38:47,617 --> 00:38:51,162
Some crying,
a little bit of bribery,
and, uh...
929
00:38:52,413 --> 00:38:53,998
Oh, God.
930
00:38:54,82 --> 00:38:56,42
By the way, she's got
like, posters all over
her room.
931
00:38:56,125 --> 00:38:57,335
| don't Know where
she's getting them from.
932
00:38:57,418 --> 00:39:00,255
She's got like,
a half-naked guy from
that werewolf show.
933
00:39:00,338 --> 00:39:01,840
What is that about?
| didn't have that.
934
00:39:01,923 --> 00:39:03,591
| had like, a poster of...
935
00:39:03,675 --> 00:39:05,677
| had the robot from
the Lost In Space thing.
936
00:39:05,760 --> 00:39:07,887
| don't know.
| don't know
if that's healthy.
937
00:39:07,971 --> 00:39:09,55
| don't know,
938
00:39:09,138 --> 00:39:11,516
if | should do
something about it
or not.
939
00:39:11,599 --> 00:39:15,353
You know, a lot of...
One girl with
flames for hair.
940
00:39:16,521 --> 00:39:18,147
|! mean, what is that?
941
00:39:18,231 --> 00:39:19,482
Hey.
942
00:39:23,403 --> 00:39:25,29
You asked me
if I'm happy.
943
00:39:27,574 --> 00:39:28,992
I'm happy.
944
00:39:30,243 --> 00:39:32,412
There's nowhere
else | wanna be.
945
00:39:43,923 --> 00:39:45,675
(COMMENTATOR
SPEAKING ON TV)
946
00:39:45,758 --> 00:39:47,468
(KNOCKING ON DOOR)
947
00:39:56,519 --> 00:39:57,979
Hey.
948
00:39:58,62 --> 00:40:02,358
Um, the...
The kids are asleep.
949
00:40:03,401 --> 00:40:04,944
We need to sign
the papers, Joel.
950
00:40:05,695 --> 00:40:08,156
We made a decision,
we need to follow
through with it.
951
00:40:08,239 --> 00:40:10,658
Julia.
Enough second guessing.
952
00:40:13,244 --> 00:40:14,746
I'm signing the papers.
953
00:40:25,214 --> 00:40:26,257
Is this what you want?
954
00:41:27,402 --> 00:41:29,654
(CRICKETS CHIRPING)
955
00:41:35,994 --> 00:41:37,912
Camille...
956
00:41:39,247 --> 00:41:43,84
Camille. Camille.
957
00:41:45,461 --> 00:41:46,796
Camille.
958
00:41:49,841 --> 00:41:52,677
Call... Camille.
959
00:41:52,760 --> 00:41:53,970
Call an ambulance.
960
00:41:54,53 --> 00:41:55,138
| can't move.
961
00:41:57,223 --> 00:41:58,891
Oh, God.
962
00:42:04,939 --> 00:42:06,482
(INAUDIBLE)
66560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.