All language subtitles for Parenthood.2010.S06E08.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,02 --> 00:00:03,712 CROSBY: | think I'm losing my business. 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,881 | think the Luncheonette's going under. 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,217 | just don't want you hiding from me. 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,302 | hate Mom. She's the worst. 5 00:00:10,385 --> 00:00:12,221 It's so much better here with you guys. 6 00:00:12,304 --> 00:00:14,97 | got Asperger's. | don't Know what to say. 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,682 So, looking back, | think that 8 00:00:15,766 --> 00:00:17,851 a lot of the stuff was me. It wasn't you. 9 00:00:17,935 --> 00:00:20,62 AMBER: | asked you for a raise because | think | deserve it. 10 00:00:20,145 --> 00:00:22,606 And now I'm like a total piggy and nobody's gonna wanna hire me. 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,525 And | gotta try to help my sister. 12 00:00:24,608 --> 00:00:27,569 Max has feelings for you. 13 00:00:27,653 --> 00:00:29,154 Do you think she likes me a three yet? 14 00:00:31,198 --> 00:00:33,158 Wow, pretty. 15 00:00:34,117 --> 00:00:36,828 His face is really blue. It's cute. 16 00:00:36,912 --> 00:00:39,206 | didn't do that. You did do that. 17 00:00:39,623 --> 00:00:42,84 You did a good job. | did these. 18 00:00:42,167 --> 00:00:45,03 You did all of those. What should we call him? Mom. 19 00:00:45,87 --> 00:00:46,838 How about Freddie? | need to know how to ask a girl out. 20 00:00:46,922 --> 00:00:48,215 Freddie. What? 21 00:00:48,298 --> 00:00:51,09 | need to know how to ask Dylan out on a date outside of this house. 22 00:00:51,93 --> 00:00:52,511 We've had two dates inside of the house, 23 00:00:52,594 --> 00:00:54,888 but because of that I'm worried that | am in critical danger 24 00:00:54,972 --> 00:00:56,14 of falling into the friend zone. 25 00:00:56,98 --> 00:00:57,933 And that is not a zone that | wanna be in. Okay. 26 00:00:58,16 --> 00:00:59,726 And | can't ask Dad because he's still away on business. 27 00:00:59,810 --> 00:01:02,521 So, again | ask, how do | ask a girl out on a date? 28 00:01:02,604 --> 00:01:04,565 Listen. | understand. 29 00:01:04,648 --> 00:01:06,316 Are you sure that you wanna do this right now? 30 00:01:06,400 --> 00:01:07,818 lam absolutely sure that |! wanna do this right now. 31 00:01:07,901 --> 00:01:08,986 Maybe we should wait for Dad to get back? 32 00:01:09,69 --> 00:01:10,571 I'm not going to wait for Dad to get back. 33 00:01:10,654 --> 00:01:11,655 How do you ask a girl out? 34 00:01:12,155 --> 00:01:15,617 Okay. All right. Um... (SIGHS) 35 00:01:15,701 --> 00:01:17,160 How do | ask a girl out? Here's the thing, buddy. 36 00:01:17,244 --> 00:01:19,746 Sometimes, sometimes the problem is, is when... 37 00:01:19,830 --> 00:01:22,958 When you ask somebody out, you don't know how they're gonna respond. 38 00:01:23,41 --> 00:01:26,03 | Know exactly how she's going to respond and that is not what | asked. 39 00:01:26,86 --> 00:01:27,671 | need to know the specific protocol. 40 00:01:27,754 --> 00:01:31,425 Okay. Um... | guess you just... 41 00:01:32,467 --> 00:01:35,512 You just ask them. You say, um, 42 00:01:35,596 --> 00:01:37,472 "Would you like to go out on a date?" 43 00:01:37,556 --> 00:01:39,933 Okay, understood. I'm going to go get changed. 44 00:01:40,17 --> 00:01:41,435 Dad says ladies appreciate a little effort. 45 00:01:41,518 --> 00:01:43,353 Are you sure you don't want to wait, Max? 46 00:01:44,396 --> 00:01:46,857 (IN SING-SONG VOICE) Max has a girlfriend. 47 00:01:48,525 --> 00:01:49,901 (SIGHS) 48 00:01:51,28 --> 00:01:52,613 JASMINE: So, | was talking to my mom the other day. 49 00:01:52,696 --> 00:01:55,324 Yeah? She was mentioning how her office is looking to hire 50 00:01:55,407 --> 00:01:58,35 someone part-time to help with the filing. 51 00:01:58,118 --> 00:02:00,162 Well, that's very exciting. 52 00:02:00,245 --> 00:02:03,123 It is. Especially since... 53 00:02:03,749 --> 00:02:05,208 It's paying $30 an hour. 54 00:02:05,917 --> 00:02:07,02 To file? Yep. 55 00:02:07,85 --> 00:02:09,379 What are they storing down there, launch codes? 56 00:02:09,463 --> 00:02:10,714 | know, it's a lot of money. 57 00:02:11,256 --> 00:02:13,675 That's why | told her | was interested. 58 00:02:14,259 --> 00:02:15,886 You're interested in filing? 59 00:02:16,178 --> 00:02:18,263 I'm interested in $30 an hour. 60 00:02:18,347 --> 00:02:19,640 It could really help us out. 61 00:02:20,390 --> 00:02:22,559 No, look, hon. That's... 62 00:02:22,643 --> 00:02:24,186 That's not fun. You don't wanna do that. 63 00:02:24,269 --> 00:02:26,772 Well, it's probably not gonna be fun. But it'll just be for a little while. 64 00:02:26,855 --> 00:02:28,690 Until the Luncheonette gets back on its feet. 65 00:02:29,983 --> 00:02:31,26 No. 66 00:02:31,109 --> 00:02:32,569 Yeah. What's the big deal? 67 00:02:34,29 --> 00:02:35,572 What you guys talking about? 68 00:02:35,656 --> 00:02:36,990 Uh, we were just celebrating. 69 00:02:37,74 --> 00:02:38,575 Your mom got a new job. 70 00:02:39,34 --> 00:02:41,870 Oh, yay! Go, Mommy! Yay, Mommy! Yay... 71 00:02:41,953 --> 00:02:43,914 Now can | get an iPhone? 72 00:02:44,289 --> 00:02:45,457 No. 73 00:02:49,753 --> 00:02:52,297 No, you just... You don't believe in me! 74 00:02:52,381 --> 00:02:54,216 Oh, please don't try and manipulate me. 75 00:02:54,299 --> 00:02:55,842 No, that's what it is. Oh, boy. 76 00:02:55,926 --> 00:02:57,552 Oh, boy. What's going on? What's going on? 77 00:02:57,636 --> 00:03:00,681 Dad, Mom thinks I'm an idiot and | can't spend one night alone. 78 00:03:00,764 --> 00:03:02,974 I... | don't think that you're an idiot, Ruby. 79 00:03:03,58 --> 00:03:05,60 | think that some of your friends are idiots. 80 00:03:05,143 --> 00:03:07,312 And | think those idiots are gonna end up at my house. 81 00:03:07,396 --> 00:03:12,317 Mom, | promised you like 1,000 times, | will not have any people over. 82 00:03:12,776 --> 00:03:14,152 | swear. Okay. 83 00:03:14,236 --> 00:03:16,196 (STAMMERING) Yeah. Why not? | believe her. 84 00:03:16,279 --> 00:03:17,614 Thank you. 85 00:03:17,698 --> 00:03:18,782 She said it, right? 86 00:03:18,865 --> 00:03:21,535 Thank you, Dad. It's nice to have one parent that actually believes in me. 87 00:03:21,618 --> 00:03:23,578 Please. Really? You're gonna really just sell me up the river? 88 00:03:23,662 --> 00:03:27,332 | just want you to tell me that you can watch Ruby tomorrow night. 89 00:03:27,416 --> 00:03:30,252 Well, | can't. I'm not a baby. | don't need to be watched, Mom. 90 00:03:30,335 --> 00:03:33,04 Yeah, and | got a client coming over, so | think it'll be all right. 91 00:03:33,88 --> 00:03:35,382 Well I... | have a two day conference in Gilroy. 92 00:03:35,465 --> 00:03:37,175 And now I'm gonna have to drive back at night, 93 00:03:37,259 --> 00:03:39,94 unless we can find a babysitter for her. 94 00:03:39,177 --> 00:03:41,513 No, we don't need a babysitter, okay? 95 00:03:41,596 --> 00:03:44,766 Dad! Dad, can you please tell Mom that I'm 15 years old. 96 00:03:44,850 --> 00:03:47,644 I'm not gonna have any people over and that she can believe me! 97 00:03:47,728 --> 00:03:50,605 Look, | believe her. I'm gonna be here anyway, I'm five minutes away, 98 00:03:50,689 --> 00:03:52,774 but if she gets scared or something... Okay, so it's settled! 99 00:03:52,858 --> 00:03:55,68 Yeah. Okay. Thank you so much, Dad. 100 00:03:55,152 --> 00:03:56,403 You promise, right? I... Yes! 101 00:03:56,486 --> 00:03:57,487 She promises. | swear, okay? 102 00:03:57,571 --> 00:03:59,114 Yeah. Thank you. 103 00:04:01,199 --> 00:04:02,325 (SIGHS) 104 00:04:08,582 --> 00:04:09,583 Hi, Max! 105 00:04:09,666 --> 00:04:11,543 Hey, | had an idea for our chemistry project... Where is Dylan? 106 00:04:11,626 --> 00:04:14,588 | don't Know. |... lwas thinking a watermelon volcano. 107 00:04:14,671 --> 00:04:16,47 Have you seen Dylan? 108 00:04:16,131 --> 00:04:17,466 Not really, why? 109 00:04:17,549 --> 00:04:19,801 It's important that | find her. 110 00:04:19,885 --> 00:04:20,886 Where is Dylan? 111 00:04:20,969 --> 00:04:23,680 Uh, | saw her heading into the kitchen a few minutes ago. 112 00:04:24,598 --> 00:04:25,974 That doesn't make any sense. 113 00:04:26,57 --> 00:04:27,726 It's not even kitchen hours. 114 00:05:31,748 --> 00:05:33,500 KRISTINA: You know how low we are on donations, Stephanie. 115 00:05:33,583 --> 00:05:35,377 If you can give this to us, that would be amazing. 116 00:05:35,460 --> 00:05:37,170 Mom. Yeah. Hold on one second. 117 00:05:37,254 --> 00:05:38,922 Yeah, exactly. | know. 118 00:05:39,05 --> 00:05:40,423 Mom. It's SO Much work. 119 00:05:40,507 --> 00:05:41,842 Actually, hold on a second. 120 00:05:41,925 --> 00:05:43,677 You need to expel Aaron Brownstein. Honey, stop it. 121 00:05:43,760 --> 00:05:45,345 You cannot just barge in like this. You need to expel 122 00:05:45,428 --> 00:05:46,555 Aaron Brownstein. 123 00:05:46,638 --> 00:05:49,599 I'm gonna go ahead and call you back, but put the order in. Okay, bye. 124 00:05:49,683 --> 00:05:51,643 You cannot just barge in like that, honey. 125 00:05:51,726 --> 00:05:53,812 When we're at school, I'm... He was in the kitchen during hours 126 00:05:53,895 --> 00:05:55,981 when he was not permitted to be in the kitchen. 127 00:05:56,64 --> 00:05:58,191 Okay, honey. That's not really an expulsion-worthy... 128 00:05:58,275 --> 00:06:01,903 He's also extremely disruptive, unable to focus and he has behavioral issues. 129 00:06:01,987 --> 00:06:04,322 Sweetheart, every kid at this school has behavioral issues. 130 00:06:04,406 --> 00:06:06,449 That is the entire point of Chambers Academy. 131 00:06:06,533 --> 00:06:08,34 No, Mom. He broke the rules. 132 00:06:08,118 --> 00:06:10,203 Stop. That should be reason enough for you to expel him. 133 00:06:10,287 --> 00:06:12,789 Babe, | need you to sit down. This is a private school! 134 00:06:12,873 --> 00:06:15,625 You don't even need a reason, you can just expel him if you want to. 135 00:06:15,709 --> 00:06:17,419 Can you just please calm down? 136 00:06:17,502 --> 00:06:18,837 | can't! Yes, you can. 137 00:06:18,920 --> 00:06:22,465 | can't while a student like Aaron Brownstein is allowed to roam the halls. 138 00:06:24,92 --> 00:06:25,260 (SIGHS) 139 00:06:26,428 --> 00:06:28,263 This is the bottle warmer here. 140 00:06:28,346 --> 00:06:30,56 There's mushed up vegetables in the fridge, 141 00:06:30,140 --> 00:06:32,642 which she doesn't like, so you're gonna have to kind of force-feed her. 142 00:06:32,726 --> 00:06:34,978 Yeah. Well, | think | have a few tricks up my sleeve. (CHUCKLES) 143 00:06:35,61 --> 00:06:36,980 Okay, hey, thank you so much for doing this. 144 00:06:37,63 --> 00:06:38,189 Oh! | really appreciate it. 145 00:06:38,273 --> 00:06:41,109 Of course, it's great to get in a little Aida time. 146 00:06:41,192 --> 00:06:42,569 Yeah. Well, we'll see if you 147 00:06:42,652 --> 00:06:43,737 feel that way after she screams 148 00:06:43,820 --> 00:06:44,946 for two hours straight. 149 00:06:45,30 --> 00:06:46,489 We'll be fine. 150 00:06:47,115 --> 00:06:49,534 Jasmine must be so excited about going back to work. 151 00:06:49,618 --> 00:06:51,286 Yeah. She, uh, yeah. 152 00:06:52,78 --> 00:06:53,121 Yeah, okay. | love you. 153 00:06:53,204 --> 00:06:54,664 Yeah. Is she back at Berkeley or, uh, 154 00:06:54,748 --> 00:06:56,249 is she teaching somewhere else? 155 00:06:56,333 --> 00:07:00,03 She, um, she decided not to go back into teaching. 156 00:07:00,86 --> 00:07:01,463 So, yeah, okay. Oh, really? 157 00:07:01,546 --> 00:07:03,256 | love you! What's she doing? 158 00:07:03,340 --> 00:07:06,676 Um, she is actually, um, filing 159 00:07:06,760 --> 00:07:08,303 uh, administrative... You know, 160 00:07:08,386 --> 00:07:09,721 admin and filing... 161 00:07:09,846 --> 00:07:11,431 Filing? Yeah, it's a work... You know. 162 00:07:11,514 --> 00:07:13,266 Really? Huh. Yeah. 163 00:07:13,350 --> 00:07:15,18 | mean, between you and I, | think she was feeling 164 00:07:15,101 --> 00:07:16,227 a little cooped up in the home 165 00:07:16,311 --> 00:07:17,896 with the baby all day, so it's really just 166 00:07:17,979 --> 00:07:19,356 an excuse to get out of the house. 167 00:07:19,439 --> 00:07:21,524 Yeah, sure, well | can understand that. Yeah. 168 00:07:21,608 --> 00:07:22,609 It's gonna be good for her. 169 00:07:22,692 --> 00:07:23,735 She's gonna like it. 170 00:07:23,818 --> 00:07:25,570 | love you. | love you. 171 00:07:25,654 --> 00:07:27,322 Say bye to Daddy. Bye-bye, Daddy. 172 00:07:27,405 --> 00:07:30,659 Bye-bye, sweetie. Don't eat all your apple in one bite. 173 00:07:33,203 --> 00:07:34,496 JASMINE: Seems easy enough. 174 00:07:34,579 --> 00:07:36,456 This is gonna be so much fun. 175 00:07:36,539 --> 00:07:37,791 You and me working together. 176 00:07:37,874 --> 00:07:39,709 | know, | know. It's gonna be great. 177 00:07:39,793 --> 00:07:41,211 Thanks for making this happen, Mom. 178 00:07:41,294 --> 00:07:45,90 Of course. | must admit | was a little surprised that you took the job. 179 00:07:45,173 --> 00:07:48,677 | thought you didn't wanna go back to work until Aida was a little older. 180 00:07:49,761 --> 00:07:52,138 Okay, Mom. Out with it. You don't have to dance around it. 181 00:07:52,222 --> 00:07:53,264 Dance around what? 182 00:07:54,307 --> 00:07:57,352 Well, Jasmine, | Know that being a file clerk is not your dream. 183 00:07:57,435 --> 00:08:00,230 So, I'm not gonna pretend that I'm not a little worried. 184 00:08:00,313 --> 00:08:01,690 Well, you don't have to worry, you know? 185 00:08:01,773 --> 00:08:04,67 Things are just a little bumpy at the Luncheonette. That's all. 186 00:08:04,150 --> 00:08:05,151 How bumpy? 187 00:08:07,445 --> 00:08:09,906 Jasmine, | am your mother. 188 00:08:09,990 --> 00:08:11,533 And if you are having financial problems... 189 00:08:11,616 --> 00:08:13,618 We're not having problems yet. 190 00:08:13,702 --> 00:08:16,162 But Crosby's optimistic things will turn around. 191 00:08:17,80 --> 00:08:18,498 Honestly, | don't... | don't know. 192 00:08:18,581 --> 00:08:20,208 Hey, Ben. Hi, Renee. 193 00:08:20,291 --> 00:08:22,669 There's that. Is this, uh, your daughter? 194 00:08:22,752 --> 00:08:24,587 It certainly is. Jasmine, this is Ben. 195 00:08:24,671 --> 00:08:25,922 He's one of our senior accountants. 196 00:08:26,06 --> 00:08:27,507 Hi, nice to meet you. Very nice to meet you. 197 00:08:27,590 --> 00:08:30,51 | just wanted to tell you how amazing your mother is. 198 00:08:30,135 --> 00:08:31,511 She is, she is. 199 00:08:31,594 --> 00:08:33,972 She's our rock star around here. She is. 200 00:08:34,55 --> 00:08:35,974 Hope you'll be here for the long haul too, though. 201 00:08:36,57 --> 00:08:37,559 Thanks, Renee. Thanks, Ben. 202 00:08:40,520 --> 00:08:42,480 What? This is too good for you? 203 00:08:42,939 --> 00:08:43,982 | didn't say that. 204 00:08:44,65 --> 00:08:46,985 All right, we might be doing this for 10, 20 years together, girl. 205 00:08:47,68 --> 00:08:48,820 Can | have benefits? (CHUCKLES) 206 00:08:52,240 --> 00:08:57,412 (SINGING) Does your cat like his food? 207 00:08:57,495 --> 00:09:03,877 Or does he push it away with his little paw and act really rude? 208 00:09:03,960 --> 00:09:08,381 BOTH: Meow, meow, meow 209 00:09:08,465 --> 00:09:09,883 That's the sound of a hungry cat 210 00:09:09,966 --> 00:09:13,303 BOTH: Meow, meow, meow... 211 00:09:13,386 --> 00:09:15,680 This is demoralizing. 212 00:09:15,764 --> 00:09:20,393 Yeah, well, this is what you get when you have to pivot your business model. 213 00:09:20,477 --> 00:09:21,686 It's a lot of jingles. 214 00:09:21,770 --> 00:09:25,273 It's really bad. And Amber, thank you for inviting me to hear this. 215 00:09:25,356 --> 00:09:27,817 Mm-hmm, enjoy. Well, at least it's a paycheck, you know? 216 00:09:27,901 --> 00:09:29,444 Yeah. It is a paycheck. 217 00:09:29,527 --> 00:09:31,446 Ooh! It's giving me a pretty bad headache, though. 218 00:09:31,529 --> 00:09:34,949 Can you please google what the strongest painkiller a pregnant person can take is? 219 00:09:35,33 --> 00:09:37,410 Hold on. | gotta wait for my econ grade to load. 220 00:09:37,494 --> 00:09:38,995 Econ? Yeah. 221 00:09:39,79 --> 00:09:41,372 Why would you take econ? You're like, really bad at math. 222 00:09:41,456 --> 00:09:42,624 I'm not bad at math. Yes, you are. 223 00:09:42,707 --> 00:09:44,00 You're famously bad at it. I'm very good at math. 224 00:09:44,84 --> 00:09:46,02 No, no. Everyone in the family knows you're bad at math. 225 00:09:46,86 --> 00:09:48,296 If you're good at math, uh, multiply $478 an hour (BOTH MEOWING) 226 00:09:48,379 --> 00:09:51,07 times three hours, so we can know how much we're selling our souls for. 227 00:09:51,91 --> 00:09:53,802 Oh, and by the way. Didn't you know that it was $300? 228 00:09:53,885 --> 00:09:54,886 What do you mean it's 300? Yeah. 229 00:09:54,969 --> 00:09:56,888 SINGER: What did you guys think? Adam gave them a special rate. 230 00:09:56,971 --> 00:09:57,972 A special rate for this? 231 00:09:58,56 --> 00:09:59,99 Hello? CROSBY: It should be twice aS much... 232 00:09:59,182 --> 00:10:01,893 | don't Know what to tell you, we couldn't get them in the door otherwise. 233 00:10:01,976 --> 00:10:03,561 What, huh? Did you like it? 234 00:10:03,645 --> 00:10:07,440 Wow. Just, wow. It was really something. 235 00:10:07,524 --> 00:10:09,943 You know, It felt... It felt the same way in here. 236 00:10:10,26 --> 00:10:11,194 Let's go again. Yeah, let's do it again. 237 00:10:11,277 --> 00:10:13,321 Well, we could land on the moon 10 more times, 238 00:10:13,404 --> 00:10:15,490 but you know, the flag's already planted, so... 239 00:10:15,573 --> 00:10:16,616 Wow. Yes, yeah. 240 00:10:16,699 --> 00:10:18,827 Take a flyer. Expel Aaron Brownstein. 241 00:10:18,910 --> 00:10:21,621 He is a menace to our society at large. 242 00:10:21,704 --> 00:10:22,789 Hey, Max. What are you doing? 243 00:10:24,40 --> 00:10:25,667 Here. Expel Aaron Brownstein. 244 00:10:25,750 --> 00:10:28,586 | took my problems to the administration but they ignored my voice 245 00:10:28,670 --> 00:10:29,921 so I'm taking it to the people. 246 00:10:30,04 --> 00:10:31,673 Yo, man, the administration is your mom. 247 00:10:31,756 --> 00:10:33,508 lam very well aware that the administration is my mom. 248 00:10:33,591 --> 00:10:35,135 Hey, Asperger's. You running for mayor or something? 249 00:10:35,218 --> 00:10:38,805 It's important that everyone know exactly what kind of student Aaron Brownstein is. 250 00:10:38,888 --> 00:10:40,932 Yeah, he's a freak. We're all freaks, Max. 251 00:10:41,15 --> 00:10:42,600 That's the point of the school. No, he's worse. 252 00:10:42,684 --> 00:10:45,103 He is a menace. And he deserves expulsion. 253 00:10:45,186 --> 00:10:46,271 Hey. Here. 254 00:10:46,354 --> 00:10:47,856 What the hell is your problem, Braverman? 255 00:10:47,939 --> 00:10:51,192 Problems. Plural. They are clearly listed in this flyer. 256 00:10:51,860 --> 00:10:52,902 Get those papers out of my face! 257 00:10:52,986 --> 00:10:53,987 What is wrong with you? 258 00:10:54,70 --> 00:10:55,196 You're such a little bitch. 259 00:10:55,280 --> 00:10:56,739 Excuse me? 260 00:10:56,823 --> 00:10:58,658 Calling students derogatory names, do you hear that? 261 00:10:58,741 --> 00:11:00,285 Okay, Max. You didn't have a problem when | said... 262 00:11:00,368 --> 00:11:02,370 Yeah, no he called me "a little bitch." Okay, I... | heard it. 263 00:11:02,453 --> 00:11:04,289 Those were his exact words. Get out of my face! 264 00:11:04,372 --> 00:11:05,623 Everybody, can we please just... 265 00:11:05,999 --> 00:11:07,750 Max, you're being a little too Asperger's. 266 00:11:07,834 --> 00:11:08,960 Aaron, you're being a little too ADHD. 267 00:11:09,43 --> 00:11:10,378 I'm gonna kick your ass, Braverman! 268 00:11:10,461 --> 00:11:13,673 Stop! Can you guys please just stop? 269 00:11:13,756 --> 00:11:16,259 Get out of here! KRISTINA: Stop, Max. 270 00:11:16,342 --> 00:11:18,428 Can you please stop... Stop it, stop it. Stop. Stop! 271 00:11:18,511 --> 00:11:21,306 Stop! Stop! Both of you. Max! 272 00:11:21,389 --> 00:11:23,266 Max! Stop it! 273 00:11:24,475 --> 00:11:26,311 What is happening? He started it. 274 00:11:26,853 --> 00:11:28,229 | don't care who started it, get in my Office. 275 00:11:28,313 --> 00:11:30,64 No! Get in my office, right now. 276 00:11:30,148 --> 00:11:31,441 Both of you. Aaron, go. 277 00:11:33,610 --> 00:11:34,861 What? 278 00:11:35,570 --> 00:11:38,114 "Excessive PDA." What does this even mean? 279 00:11:38,198 --> 00:11:39,407 He was kissing Dylan. 280 00:11:43,620 --> 00:11:46,956 Honey. Honey, get in my office, please. 281 00:11:51,920 --> 00:11:54,88 Get back to class and pick this up, please. 282 00:12:12,190 --> 00:12:13,900 Aaron, you can go back to class. 283 00:12:21,783 --> 00:12:24,244 Hey, Max. Um... 284 00:12:25,203 --> 00:12:26,496 We have to talk about this, buddy. 285 00:12:27,163 --> 00:12:29,874 What just happened... Everything in the flyer is true. 286 00:12:29,958 --> 00:12:33,336 | don't really wanna talk about the flyer, babe. I... 287 00:12:34,254 --> 00:12:38,07 Look, | know how you feel about Dylan, 288 00:12:38,508 --> 00:12:42,95 and | know that things... As headmaster, my personal feelings are not your concern. 289 00:12:45,556 --> 00:12:48,268 But buddy, I'm your mom too, you know? 290 00:12:51,562 --> 00:12:54,107 And | know that your feelings are really hurt. 291 00:12:55,316 --> 00:12:56,609 | Know that. 292 00:12:58,695 --> 00:13:00,238 | don't wanna talk about it. 293 00:13:05,201 --> 00:13:06,327 Okay. 294 00:13:06,869 --> 00:13:08,913 Am | in trouble for distributing the flyer? 295 00:13:10,623 --> 00:13:11,874 (SOFTLY CHUCKLES) 296 00:13:11,958 --> 00:13:13,876 No, honey. You're not in trouble. 297 00:13:13,960 --> 00:13:15,420 Can | go to class? 298 00:13:17,630 --> 00:13:19,132 You can go to class. 299 00:13:28,641 --> 00:13:30,768 (LOUD PUNK ROCK MUSIC PLAYING) 300 00:13:50,538 --> 00:13:56,127 (LIP SYNCING LYRICS) Hey, ho, let's go! Hey, ho, let's go! 301 00:13:56,210 --> 00:14:01,466 Hey, ho, let's go! Hey, ho, let's go! 302 00:14:01,549 --> 00:14:04,10 They're forming in a Straight line 303 00:14:04,93 --> 00:14:05,928 They're goin' through a tight... 304 00:14:06,12 --> 00:14:07,13 (MUSIC STOPS) 305 00:14:07,96 --> 00:14:09,223 Hey! You just scared the crap outta me. 306 00:14:09,307 --> 00:14:11,225 You're scaring me. I'm worried. 307 00:14:11,809 --> 00:14:13,61 Should | be worried? You should knock. 308 00:14:13,561 --> 00:14:15,646 | should knock. Okay. Before you just barge in. 309 00:14:15,730 --> 00:14:17,523 I'm trying to cleanse this place with a little punk rock 310 00:14:17,607 --> 00:14:20,568 after that cat endeavor we went through. 311 00:14:20,651 --> 00:14:22,153 Yeah, that was bad. 312 00:14:22,236 --> 00:14:23,696 Woo! Think | hurt my neck. 313 00:14:23,780 --> 00:14:27,700 Well. If you liked the cat commercial, 314 00:14:27,784 --> 00:14:30,703 you're gonna love this. Just got a call from Adam. 315 00:14:30,787 --> 00:14:33,623 Oh, boy. We got ourselves a toothpaste commercial, baby. 316 00:14:33,706 --> 00:14:34,749 (GROANS) 317 00:14:34,832 --> 00:14:36,626 That's right. Oh, tell me it's a brightening one. 318 00:14:36,709 --> 00:14:38,252 Obviously it's a brightening one. 319 00:14:38,336 --> 00:14:39,629 We're not chumps. 320 00:14:39,712 --> 00:14:43,466 Oh! By the way, at the reduced rate. Oh, it's at the reduced rate! 321 00:14:43,549 --> 00:14:44,842 BOTH: Yay! 322 00:14:45,635 --> 00:14:47,303 Oh, my God. Aye, aye, aye. 323 00:14:47,387 --> 00:14:50,56 | don't wanna record toothpaste commercials. | wanna... 324 00:14:50,765 --> 00:14:53,601 | wanna record the Foo Fighters or Metallica or you know... 325 00:14:54,227 --> 00:14:56,187 Something. Yeah. Me too. 326 00:14:57,688 --> 00:15:01,192 Hey, |... | have this crazy idea. Okay, just hear me out. 327 00:15:01,859 --> 00:15:04,654 | heard this band and they're called Cornfed. 328 00:15:04,737 --> 00:15:05,988 Uh-huh. Which is the grossest name in the world. 329 00:15:06,72 --> 00:15:07,740 They're really good. Terrible, terrible name. Yeah. 330 00:15:07,824 --> 00:15:09,117 But they're good, right? Uh-huh. 331 00:15:09,200 --> 00:15:12,245 And so | did some digging and it turns out they're looking at recording at Bay View. 332 00:15:12,328 --> 00:15:14,330 At Bay View? | Know. 333 00:15:14,414 --> 00:15:16,833 Why not just record in the back of a cleaning van? 334 00:15:16,916 --> 00:15:18,543 | mean, that is... | know. | feel the same way. 335 00:15:18,626 --> 00:15:20,211 That place is the worst. But, so check it out, okay? 336 00:15:20,294 --> 00:15:23,256 They're playing tonight. And | think that we should go there. 337 00:15:23,339 --> 00:15:26,384 We'll go down to the Elbow Room, you and me, and we'll be really passionate. 338 00:15:26,467 --> 00:15:29,429 Yeah, yeah. |... |have a dinner date with my mother-in-law, which Is... 339 00:15:29,512 --> 00:15:31,681 Okay, first of all... (SNORING) Can't get no wiggle room. 340 00:15:31,764 --> 00:15:34,559 And second of all, does it start at 11:00 p.m.? 341 00:15:34,642 --> 00:15:36,269 Because that's when they go on. 11:00 p.m.? 342 00:15:36,352 --> 00:15:37,854 That's almost midnight. 343 00:15:37,937 --> 00:15:38,980 | can't go out at midnight. 344 00:15:39,63 --> 00:15:41,607 Crosby, what are you, Uncle Adam? What's going on? 345 00:15:41,691 --> 00:15:43,526 lam not Adam. No. You are Adam. 346 00:15:43,609 --> 00:15:47,113 Look, | Know that we're tired and we're stressed and we have a lot of stuff going on, 347 00:15:47,196 --> 00:15:50,658 but you know, | didn't come here and join a rock n' roll studio 348 00:15:50,741 --> 00:15:53,411 to play it safe, and | don't think that you did either. 349 00:15:53,494 --> 00:15:55,371 You know, we're losing our soul here, and... 350 00:15:55,455 --> 00:15:59,208 And if you, our creative heart of this whole studio 351 00:15:59,292 --> 00:16:02,670 can't go out past midnight, then like, we're doomed. 352 00:16:03,87 --> 00:16:06,340 Come on. Do this with me. Have this adventure. 353 00:16:09,760 --> 00:16:11,53 Okay. Yeah, you in? 354 00:16:11,137 --> 00:16:12,722 I'm in. Yeah! 355 00:16:12,805 --> 00:16:16,267 I'm in. The pregnant girl and the dad. What a team! 356 00:16:16,350 --> 00:16:18,186 Let's party hardy. They'll never see us coming. 357 00:16:19,395 --> 00:16:20,396 (CAMERA BEEPS) 358 00:16:21,606 --> 00:16:22,940 Okay, um... 359 00:16:24,108 --> 00:16:26,611 Danielle, can you just get a little of that off the forehead? 360 00:16:26,694 --> 00:16:28,196 There's a little shine there. 361 00:16:28,279 --> 00:16:30,740 I'm gonna be one minute. Everything looks good, though. 362 00:16:33,534 --> 00:16:35,119 (RINGING) 363 00:16:35,786 --> 00:16:38,206 RUBY: Hey, Dad. Hey, how's it going? 364 00:16:38,289 --> 00:16:40,708 (STAMMERING) Yeah, everything's fine. Um... 365 00:16:40,791 --> 00:16:44,03 There's a Real Housewives marathon on TV, so, um... 366 00:16:44,86 --> 00:16:45,296 My night is made. 367 00:16:45,379 --> 00:16:48,341 Okay, good. Well, um, you know, if you get 368 00:16:48,424 --> 00:16:51,886 spooked or anything, I'm... I'm right here. I'm just a phone call away. 369 00:16:51,969 --> 00:16:54,555 That's, that's really sweet, but I'm fine. 370 00:16:54,639 --> 00:16:56,516 Okay. Wait, what's that? (DISTANT LAUGHTER) 371 00:16:56,599 --> 00:16:57,850 (GIRLS LAUGHING) What? 372 00:16:57,934 --> 00:16:59,602 What was that? | heard something. | heard voices. 373 00:17:00,686 --> 00:17:03,481 Maybe it's the TV or something... | didn't hear anything. 374 00:17:03,564 --> 00:17:06,817 They sounded like people. Dad, you sound like Mom. 375 00:17:06,901 --> 00:17:08,653 Okay? I... I... | made you a promise. 376 00:17:08,736 --> 00:17:10,988 I'm not gonna have any people over, and I'm not. 377 00:17:11,989 --> 00:17:13,783 | Know. | Know. Okay. 378 00:17:15,159 --> 00:17:16,244 All right, I... | love you. 379 00:17:16,327 --> 00:17:18,204 Okay, | love you... (HANGS UP) 380 00:17:18,287 --> 00:17:19,497 Too. 381 00:17:22,708 --> 00:17:24,210 Willia! 382 00:17:24,293 --> 00:17:25,628 GIRL: Good to see you! 383 00:17:25,711 --> 00:17:28,89 (LAUGHING) Hey, hey, hey, hey, hey! 384 00:17:28,172 --> 00:17:30,508 | was so proud of Jasmine at work today. 385 00:17:30,591 --> 00:17:32,969 (LAUGHS) She said you guys had a great time. 386 00:17:33,52 --> 00:17:35,555 Mm-hmm. And | know it's not your dream job, but, 387 00:17:36,55 --> 00:17:38,140 you know, you do what you have to do in this economy. 388 00:17:38,224 --> 00:17:39,475 Yeah. 389 00:17:39,559 --> 00:17:41,894 | mean, this economy has been hard on a lot of people. 390 00:17:41,978 --> 00:17:47,149 | was talking to a girlfriend at church, and her son just got his real estate license. 391 00:17:47,233 --> 00:17:49,110 Hmm. That's great. 392 00:17:49,193 --> 00:17:51,696 | guess you don't have to have previous experience. 393 00:17:51,779 --> 00:17:53,364 He just sold his first house. 394 00:17:53,447 --> 00:17:55,157 Really? Good for him. 395 00:17:55,241 --> 00:17:59,453 | thought so. Apparently the market has turned around completely, 396 00:17:59,537 --> 00:18:03,374 so, | mean, | don't know if you'd be interested. 397 00:18:03,457 --> 00:18:06,711 But if you want to hear more about it, | can put you in touch. 398 00:18:06,794 --> 00:18:10,673 You know, I'm good. But, um, thanks for thinking of me. 399 00:18:10,756 --> 00:18:13,634 Yeah, Mom. Crosby is pretty busy as it is. That was considerate. 400 00:18:13,718 --> 00:18:16,262 Yeah, with the business | own. You know, the studio. 401 00:18:16,345 --> 00:18:18,973 Well, | wasn't talking about leaving the studio. 402 00:18:19,56 --> 00:18:20,433 | mean, that's your dream, right? 403 00:18:20,516 --> 00:18:22,560 Oh, okay. But while things are slow... 404 00:18:22,643 --> 00:18:24,812 Uh-huh. It might be nice, comforting, 405 00:18:24,895 --> 00:18:26,397 to have a little something on the side. 406 00:18:26,480 --> 00:18:28,816 Yeah. Yeah, like show houses on my lunch break? 407 00:18:28,899 --> 00:18:31,944 Or maybe at night... some night showings? No, weekends. 408 00:18:32,28 --> 00:18:35,72 Oh, great. Great idea. 409 00:18:35,740 --> 00:18:40,202 | think he made 20 or $30,000. | mean, it's something to think about. 410 00:18:40,286 --> 00:18:41,537 No, Mom. 411 00:18:41,996 --> 00:18:43,998 What, did | say something wrong? 412 00:18:45,541 --> 00:18:47,585 (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING) 413 00:18:49,837 --> 00:18:51,422 (INDISTINCT CHATTER) 414 00:18:53,883 --> 00:18:54,884 (DIALING) 415 00:18:57,720 --> 00:18:59,680 (CELL PHONE RINGING) 416 00:19:02,183 --> 00:19:03,392 (WHISPERING) | have to take this. 417 00:19:03,476 --> 00:19:05,561 Yeah, hi, Hank. Yeah, hi. She lied to me. 418 00:19:05,645 --> 00:19:09,65 Ruby lied to me. It is, it's a party. Right now. Right now in your house. 419 00:19:09,148 --> 00:19:12,735 Oh, crap. Yeah, it's big. It's big. 420 00:19:12,818 --> 00:19:16,113 There's a keg. There's a keg right now. I'm watching a keg go in the house right now, 421 00:19:16,197 --> 00:19:20,368 and | don't know what that is, marijuana paraphernalia? | can't tell at this distance. 422 00:19:20,451 --> 00:19:21,911 Where are you? I'm, I'm here. 423 00:19:21,994 --> 00:19:25,456 I'm right across the street. I'm just... Wait, hold on, hold on. It is. 424 00:19:25,539 --> 00:19:26,832 It's marijuana paraphernalia. 425 00:19:27,500 --> 00:19:30,378 Get... Get in there and bust it up. 426 00:19:30,461 --> 00:19:32,380 What are you doing? | can't. No, I... | just... 427 00:19:32,463 --> 00:19:34,590 | can't go in there. ‘Cause... Yes, you can. 428 00:19:34,674 --> 00:19:37,93 | just can't. You go in and you Say, "Get the hell out!" 429 00:19:37,176 --> 00:19:39,553 Yeah, but then, then she's gonna think that | don't trust her. 430 00:19:39,637 --> 00:19:41,347 Yeah, because you didn't. 431 00:19:42,139 --> 00:19:45,184 But we're... We're in a good place now, me and her. 432 00:19:45,267 --> 00:19:49,313 Hank, there is a keg in my house, 433 00:19:49,397 --> 00:19:51,565 and | need you to get it out. 434 00:19:51,649 --> 00:19:53,818 She said, "| love you, Dad," okay? 435 00:19:53,901 --> 00:19:55,444 You know, she doesn't say that a lot. 436 00:19:58,30 --> 00:19:59,990 Oh, hold on. That's her. 437 00:20:00,74 --> 00:20:04,36 Oh, my God. You made it. Oh, yeah! 438 00:20:04,120 --> 00:20:06,414 God, | don't know what to do. 439 00:20:07,81 --> 00:20:08,124 | Know. 440 00:20:08,833 --> 00:20:12,253 You never did. It's fine. I'm... I'm... I'm on my way home. 441 00:20:22,930 --> 00:20:24,515 (KNOCKING ON DOOR) One sec. 442 00:20:25,182 --> 00:20:28,60 Oh. Hey. Hi, Mrs. Braverman. 443 00:20:28,144 --> 00:20:30,396 Hey, um... 444 00:20:31,814 --> 00:20:33,149 Come on in. Thanks. 445 00:20:33,232 --> 00:20:34,483 Hi. Hi. 446 00:20:34,567 --> 00:20:37,653 Do you want me to get Max? No, no. Um, can I... 447 00:20:37,737 --> 00:20:38,821 Can | just... Can | talk to you? 448 00:20:40,156 --> 00:20:41,323 Yeah, of course. Okay. 449 00:20:41,407 --> 00:20:43,325 How did you get here? | just... | rode my bike. 450 00:20:43,409 --> 00:20:44,952 Oh, okay. It's just late. So... Yeah. 451 00:20:45,35 --> 00:20:47,788 Yeah, sorry. I'm sorry. It's okay. What's going on? 452 00:20:47,913 --> 00:20:50,332 Um. Um, you've... You heard about me and Aaron? 453 00:20:50,416 --> 00:20:52,585 Yeah, I've... I've heard. 454 00:20:52,668 --> 00:20:55,296 Um, is Max... Is Max upset? 455 00:20:55,379 --> 00:20:58,591 He was, he Is. He's upset. 456 00:20:58,674 --> 00:21:01,802 He keeps asking me why | like Aaron and | don't... | don't really know what to say. 457 00:21:01,886 --> 00:21:03,220 | just, | like him. 458 00:21:03,304 --> 00:21:05,14 | just like him. And... Yeah. 459 00:21:05,97 --> 00:21:08,476 And then Max keeps talking about how the scale of affection is fluid and how 460 00:21:08,559 --> 00:21:11,270 someday I'm gonna like him at a "five" or whatever, 461 00:21:11,353 --> 00:21:14,774 | don't... | don't know. I'm really sorry. 462 00:21:14,857 --> 00:21:16,901 Um, I'm never... 463 00:21:18,27 --> 00:21:21,572 I'm never gonna like Max, like, in that way. 464 00:21:26,160 --> 00:21:28,496 That's okay. That's how it goes. Yeah. 465 00:21:28,579 --> 00:21:30,498 | didn't wanna hurt Max. 466 00:21:31,999 --> 00:21:35,836 | Know that you didn't, and he'll get through it. It's not... 467 00:21:35,920 --> 00:21:39,882 It's okay. Okay. Yeah. I'm... I'm really, really... 468 00:21:41,509 --> 00:21:43,93 Hi, bud. Hey, Asperger's. 469 00:21:43,636 --> 00:21:44,637 What is she doing here? 470 00:21:44,720 --> 00:21:47,223 Um... I'm your friend. She came by... 471 00:21:47,306 --> 00:21:48,474 To hang out. Hang out. 472 00:21:48,557 --> 00:21:50,434 Hang out, like friends. Yeah. 473 00:21:52,812 --> 00:21:54,104 We're not friends. 474 00:22:02,988 --> 00:22:04,198 Well, um... 475 00:22:12,498 --> 00:22:13,874 Amber? Hi! 476 00:22:13,958 --> 00:22:15,292 Hey. Help me up. 477 00:22:15,751 --> 00:22:17,586 Your roommate told me you were here. Ow! 478 00:22:17,670 --> 00:22:19,213 Yeah. Are you okay? Yeah. 479 00:22:19,296 --> 00:22:23,217 So... lam here to steal you away for a surprise date night. 480 00:22:23,300 --> 00:22:26,720 Uh, Amber, | can't. Sorry. | can't go on a date night. 481 00:22:26,804 --> 00:22:28,347 Wait, you don't even know what this date night entails. 482 00:22:28,430 --> 00:22:30,766 Big stuff. Yeah, well | have an economics retest to take tomorrow now. 483 00:22:30,850 --> 00:22:33,143 So | can't do it. Okay, | Know, school, school, school. 484 00:22:33,227 --> 00:22:34,228 Yeah, school. But check this out. 485 00:22:34,311 --> 00:22:36,897 We're gonna go to the Elbow Room. We're gonna see this amazing band. 486 00:22:36,981 --> 00:22:39,859 We can go like backstage and talk to them and stuff ‘cause | might sign them. 487 00:22:39,942 --> 00:22:41,735 And this could be like, my big break and everything. 488 00:22:41,819 --> 00:22:43,362 It's gonna be a whole adventure. 489 00:22:43,445 --> 00:22:45,364 That sounds great, | just can't go. 490 00:22:45,990 --> 00:22:49,660 Why? Because | have a retest, which means | didn't do good. 491 00:22:49,743 --> 00:22:50,828 He's letting me redo it tomorrow. 492 00:22:50,911 --> 00:22:52,329 So | have to... But you can go for a little bit. 493 00:22:52,413 --> 00:22:55,165 You know full well we're not gonna go for a little bit. No, we will. Come on. 494 00:22:55,249 --> 00:22:57,334 What? No, | can't go. 495 00:22:57,418 --> 00:23:01,547 Okay, but it's kind of like, important for me, because this could be like, the last time. 496 00:23:01,630 --> 00:23:03,90 This is kind of important for me. 497 00:23:03,173 --> 00:23:05,551 But Drew, this could be the last time that you and | get to, like, 498 00:23:05,634 --> 00:23:07,136 go out and be crazy and stuff. 499 00:23:07,219 --> 00:23:08,679 What does that even mean? Before | have a baby. 500 00:23:08,762 --> 00:23:10,764 Yeah, exactly. You're about to have a baby. 501 00:23:10,848 --> 00:23:12,558 You're about to lose your job. 502 00:23:13,893 --> 00:23:16,270 (SCOFFS) You know how much money it takes to raise a kid? 503 00:23:17,229 --> 00:23:19,899 And Mom doesn't have any money either. So someone has to make some money. 504 00:23:20,649 --> 00:23:22,151 Which is what I'm trying to do. 505 00:23:29,742 --> 00:23:33,537 (ALL CHANTING) Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 506 00:23:44,757 --> 00:23:48,10 (INDISTINCT CHATTER) 507 00:23:54,433 --> 00:23:56,894 Ruby! Ruby! 508 00:23:59,855 --> 00:24:00,898 Dad? Hi. 509 00:24:02,358 --> 00:24:03,651 I'm Ruby's dad! 510 00:24:03,734 --> 00:24:05,361 (CHATTER DIES DOWN) 511 00:24:05,903 --> 00:24:08,822 I'm the dad, that means get out, now. 512 00:24:08,906 --> 00:24:11,575 Let's go! Out, now! 513 00:24:13,243 --> 00:24:15,621 Yeah, let's go. Let's go, Breakfast Club. Beat it. 514 00:24:20,709 --> 00:24:22,878 Put it down, Jughead. 515 00:24:43,899 --> 00:24:45,109 What are you doing? 516 00:24:46,26 --> 00:24:49,29 | told you Amber and | gotta go to the club to hustle that band. 517 00:24:49,113 --> 00:24:50,447 Yeah, | know. But what's up with the pot? 518 00:24:50,531 --> 00:24:51,991 | mean, it's Tuesday. 519 00:24:53,575 --> 00:24:56,704 Oh, we're on a "no pot on Tuesdays" rule now? 520 00:24:57,538 --> 00:25:01,333 No more motorcycle. | need a different career, and now no weed on Tuesday. 521 00:25:01,417 --> 00:25:03,02 Okay. Have it all. Here we go. | don't want that. 522 00:25:03,85 --> 00:25:04,795 Here, take it, weed police. No. 523 00:25:06,505 --> 00:25:08,173 Please. What... What's wrong with you? 524 00:25:09,216 --> 00:25:10,342 Hey! 525 00:25:10,426 --> 00:25:14,763 Honey, you went and told your mother that I'm having financial problems. 526 00:25:14,847 --> 00:25:16,306 Oh, come on. Do you know how emasculating that is? 527 00:25:16,390 --> 00:25:18,892 | took a crappy desk job. It doesn't take a genius to figure it out. 528 00:25:18,976 --> 00:25:20,894 Yeah. And we are having troubles. 529 00:25:20,978 --> 00:25:22,354 Yeah. Uh-huh. We, you and I, okay? 530 00:25:22,438 --> 00:25:23,522 Yeah, yeah. Oh, believe me. It's not just you. 531 00:25:23,605 --> 00:25:24,898 Yeah, | know it's not just me. 532 00:25:24,982 --> 00:25:27,67 | Know that there are four people I'm failing right now. 533 00:25:27,151 --> 00:25:29,611 You, Aida, Jabbar, me. I'm not providing, | get it. 534 00:25:29,695 --> 00:25:31,71 And we're all in this together! 535 00:25:31,155 --> 00:25:32,823 Okay. Why can't you get that? 536 00:25:32,906 --> 00:25:34,616 All right. You know what we're gonna do? 537 00:25:34,700 --> 00:25:35,743 We're gonna take your mom's advice. 538 00:25:35,826 --> 00:25:37,619 We're gonna be a husband and wife real estate team. 539 00:25:37,703 --> 00:25:39,913 Oh, come on. Let's get our faces on park benches. That'll be great. 540 00:25:40,622 --> 00:25:44,793 This is what | do. This is how | provide for the family. 541 00:25:54,303 --> 00:25:58,57 It's an interesting, uh, bunch of friends you got there. A couple of weirdos. 542 00:25:58,891 --> 00:26:00,392 Older kids. 543 00:26:01,101 --> 00:26:03,353 Yeah, | really don't know how they all showed up. 544 00:26:03,437 --> 00:26:07,24 I... | only invited, like, a couple people. 545 00:26:07,107 --> 00:26:09,902 Yeah. Like, four people and then... 546 00:26:09,985 --> 00:26:12,905 | don't know. That's how these parties go. 547 00:26:12,988 --> 00:26:15,240 You know. See? Yeah. Yeah, you get it. 548 00:26:15,324 --> 00:26:19,369 |! mean, Mom would totally not get it and she would like, yell at me, and... 549 00:26:19,453 --> 00:26:22,831 Yeah, well. You're not gonna tell her, are you? 550 00:26:23,874 --> 00:26:25,709 Please. She already knows. Are you kidding? I... I... 551 00:26:25,793 --> 00:26:27,878 Wait, you told her? What do you think? 552 00:26:27,961 --> 00:26:29,04 You didn't. No, you... 553 00:26:29,88 --> 00:26:30,839 Just clean up. Look, we have to clean this up. 554 00:26:30,923 --> 00:26:33,133 You have to call her and tell her that it wasn't that big of a deal, 555 00:26:33,217 --> 00:26:35,260 that it was just me and like, a couple friends. 556 00:26:35,344 --> 00:26:37,596 It's... What do you mean? It's obviously a big deal. 557 00:26:37,679 --> 00:26:41,16 There's... Look around! There's a keg in the bathtub! 558 00:26:41,100 --> 00:26:42,643 Why are you getting so mad at me? 559 00:26:42,726 --> 00:26:46,146 ‘Cause you lied to me! You lied to me, | trusted you. 560 00:26:46,230 --> 00:26:51,26 And then you told me that you love me, which obviously was to manipulate me and it did! 561 00:26:51,110 --> 00:26:53,612 I'm going to bed. No, you're not going to bed. 562 00:26:53,695 --> 00:26:55,906 Ruby, we gotta clean this up! Ruby! 563 00:26:56,365 --> 00:26:57,449 Ruby! Oh, yeah. 564 00:26:57,533 --> 00:27:00,911 Yeah, and | told you | loved you just to manipulate you, okay? 565 00:27:00,994 --> 00:27:04,206 Because | really don't love you, at all. 566 00:27:05,707 --> 00:27:06,875 | hate you. 567 00:27:19,263 --> 00:27:21,431 AMBER: Seriously? Oh, oh, oh. Hey, hey. 568 00:27:21,515 --> 00:27:22,850 Oh thank God, hi. So sorry I'm late. I'm sorry. 569 00:27:22,933 --> 00:27:26,270 No, it's fine. It's fine. | just feel so embarrassed being pregnant here. 570 00:27:26,353 --> 00:27:28,522 About what? What do you mean? It's like, embarrassing. 571 00:27:28,605 --> 00:27:29,940 You look so cute! No, | don't. | look fat. 572 00:27:30,23 --> 00:27:32,192 There'll be chubby chasers here. It's a very eclectic club. 573 00:27:32,276 --> 00:27:33,443 No, it's embarrassing. You look so cute! 574 00:27:33,527 --> 00:27:35,445 It's like, what am | doing out at a club? We're gonna have fun. 575 00:27:35,529 --> 00:27:37,197 That's not the attitude. Aye, aye, aye. | hope that's true. 576 00:27:37,281 --> 00:27:38,699 Go on in. Hey, arms out real quick. 577 00:27:38,782 --> 00:27:39,783 Huh? Arms out. 578 00:27:39,867 --> 00:27:43,36 You didn't frisk anyone else. What are you... Whoa! Why are you touching me, man? 579 00:27:43,120 --> 00:27:45,164 What, is Obama inside or... What's that? 580 00:27:45,873 --> 00:27:48,834 Well, it's weed. Yeah. It's my medicine, ‘cause | have glaucoma. 581 00:27:48,917 --> 00:27:50,794 |! wanna be able to see the show. Well, you can't take it in. 582 00:27:50,878 --> 00:27:52,421 What, Crosby? Did you bring weed? I'm in San Francisco. 583 00:27:52,504 --> 00:27:54,423 What, | can't bring some grass in there? Okay, well, look. 584 00:27:54,506 --> 00:27:57,634 If you wanna come in the club you can throw this away and I'll let you in the club. 585 00:27:57,718 --> 00:27:59,928 I'm a dad of two. | have a mortgage, 586 00:28:00,12 --> 00:28:03,265 | have a crazy mother-in-law, and this is my night to go in there, 587 00:28:03,348 --> 00:28:05,392 burn a little leaf in the toilet, and relax. 588 00:28:05,475 --> 00:28:07,686 How about you let me do that? I'll just go in and do that. Whoa! 589 00:28:07,769 --> 00:28:09,563 Hey. Are you gonna be a problem? Ow, ow, ow. 590 00:28:09,646 --> 00:28:11,815 Am | gonna be a problem? No, I'm not a problem. Just let me in. 591 00:28:11,899 --> 00:28:13,108 No, I'm not gonna let you in. Oh, I'm a problem. 592 00:28:13,192 --> 00:28:15,402 Hey. Hey, old guy. Hey, old guy. Move it along! 593 00:28:15,485 --> 00:28:17,237 Okay. Why don't you pipe down, all right? 594 00:28:17,321 --> 00:28:19,239 Crosby. Crosby, chill. Move it along! 595 00:28:19,323 --> 00:28:21,283 Soundgarden broke up. They're not playing tonight! 596 00:28:21,366 --> 00:28:24,203 Okay, One Direction's not playing either, so you're in the wrong line. 597 00:28:24,286 --> 00:28:25,579 (INHALING) Crosby? Crosby. 598 00:28:25,662 --> 00:28:27,372 Crosby, something's wrong. What? 599 00:28:27,456 --> 00:28:29,41 Okay, okay, okay. Maybe I'm having the baby or something. 600 00:28:29,124 --> 00:28:30,209 All right, okay. Okay. Okay, okay. 601 00:28:30,292 --> 00:28:31,293 | gotta get to the hospital right now. 602 00:28:31,376 --> 00:28:33,128 Okay, you guys are lucky. Oh, oh! Come on, come on! 603 00:28:34,796 --> 00:28:36,715 You're a loser. You are a loser. Crosby! 604 00:28:36,798 --> 00:28:38,675 Oh, my God. You just got saved by a pregnancy, bud. 605 00:28:38,759 --> 00:28:40,886 Crosby! Crosby, come on! Thank your lucky stars. All right, bud? 606 00:28:40,969 --> 00:28:42,721 You all right? You need me to carry you? No. 607 00:28:46,642 --> 00:28:47,976 Okay, we're here. Don't worry. Come on. 608 00:28:48,60 --> 00:28:49,394 Ow! We're... I'm gonna find you somebody, all right? 609 00:28:49,478 --> 00:28:51,647 It hurts so bad. Okay, okay. Listen, um, excuse me. 610 00:28:51,730 --> 00:28:53,857 Excuse me, we have a pregnancy situation here. What's going on? 611 00:28:53,941 --> 00:28:56,443 Yeah, she's... | have some really bad pain or a cramp or something. 612 00:28:56,526 --> 00:28:59,29 Okay, let's get you looked at. It feels like another one's coming. 613 00:28:59,112 --> 00:29:00,948 Okay, do you want me to call your mom? Ow! No, it's fine. 614 00:29:01,31 --> 00:29:03,367 All right. She's in Napa, she can't do anything anyway. 615 00:29:03,450 --> 00:29:06,370 Okay, um, how about Drew? Should | get Drew on the phone? 616 00:29:06,453 --> 00:29:09,331 Um, no. | don't wanna stress him out, it's fine. 617 00:29:09,414 --> 00:29:11,416 Okay, you're gonna be fine, we're here. 618 00:29:11,500 --> 00:29:14,211 Do you... And then | stay... Where do you want me? Crosby! 619 00:29:14,294 --> 00:29:16,88 Oh, okay. All right. 620 00:29:19,591 --> 00:29:20,842 Hank. 621 00:29:20,926 --> 00:29:22,803 Hey, uh, they're all gone. 622 00:29:22,886 --> 00:29:24,930 All the kids are gone, | got ‘em all out. 623 00:29:25,13 --> 00:29:27,849 And | cleaned up the whole place so don't worry, it's all clean. 624 00:29:27,933 --> 00:29:29,268 Thank you. Where's Ruby? 625 00:29:30,18 --> 00:29:33,188 She is asleep. And hating me. 626 00:29:34,898 --> 00:29:37,359 It's not funny. No, it's no joke, | mean, she actually said it. 627 00:29:37,442 --> 00:29:39,945 She said those words. She said, "I hate you, Dad." 628 00:29:40,28 --> 00:29:42,406 Well, I'm Sure she didn't mean it. 629 00:29:42,489 --> 00:29:45,409 I'm pretty sure that she did. It sounded like she did. 630 00:29:45,492 --> 00:29:47,911 Yeah, she... She probably did. (LAUGHING) Man. 631 00:29:47,995 --> 00:29:49,663 What, are you happy? | don't get it. 632 00:29:49,746 --> 00:29:51,290 Is this like an Asperger's thing that | can't... 633 00:29:51,373 --> 00:29:54,418 No. No, I'm livid, actually. But with Ruby. 634 00:29:54,876 --> 00:29:59,89 | feel like this is the first time I'm not on my own in this. 635 00:29:59,172 --> 00:30:01,925 And it's nice. Yeah. 636 00:30:03,93 --> 00:30:05,262 What do we do now, though? We gotta punish her? Oh, yeah. 637 00:30:05,345 --> 00:30:08,140 Yeah, yeah. We are gonna ground her ass. 638 00:30:08,223 --> 00:30:09,558 We ground her? To the wall. 639 00:30:09,641 --> 00:30:11,226 Yeah. Three weeks. 640 00:30:11,310 --> 00:30:14,688 Three weeks? Minimum. We could discuss it over a drink? 641 00:30:14,771 --> 00:30:16,189 Did the kids bring anything good? 642 00:30:16,273 --> 00:30:19,609 Actually, there's a bottle of, uh, brandy. 643 00:30:19,693 --> 00:30:21,987 Ooh! Blackberry brandy. 644 00:30:22,70 --> 00:30:23,488 Remember that? That'll do. 645 00:30:23,572 --> 00:30:25,449 Yeah. Crack that open. 646 00:30:27,284 --> 00:30:29,36 | feel like getting drunk. 647 00:30:29,119 --> 00:30:30,412 (GROANS) 648 00:30:35,250 --> 00:30:38,253 Oh, yeah. That tastes like high school. 649 00:30:38,337 --> 00:30:39,463 Hmm. 650 00:30:45,427 --> 00:30:47,429 | gotta tell you though, when, um... 651 00:30:48,597 --> 00:30:50,557 When she said, "| hate you," 652 00:30:52,476 --> 00:30:53,727 even if she didn't mean it... 653 00:30:54,978 --> 00:30:56,438 It hurt. 654 00:30:56,521 --> 00:30:57,689 Yeah. 655 00:30:58,815 --> 00:30:59,900 | Know. 656 00:31:00,650 --> 00:31:03,862 But even if she did mean it, she won't in the morning. 657 00:31:06,365 --> 00:31:07,908 This is hard. 658 00:31:07,991 --> 00:31:10,369 (CHUCKLING) | Know. 659 00:31:11,870 --> 00:31:13,622 | didn't think it was gonna be this hard. 660 00:31:14,122 --> 00:31:15,248 Yeah. 661 00:31:17,00 --> 00:31:18,919 Braxton Hicks contractions are very common, 662 00:31:19,02 --> 00:31:20,629 and | see nothing you need to worry about. 663 00:31:21,296 --> 00:31:23,382 How are you feeling? Much better, thanks. 664 00:31:23,465 --> 00:31:25,550 Good. We're just gonna run a few more tests 665 00:31:25,634 --> 00:31:26,885 and then you should be able to go home shortly. 666 00:31:26,968 --> 00:31:28,553 Great. Okay? Great. 667 00:31:28,637 --> 00:31:30,222 Thanks, that's a huge relief. Yeah, thank you. 668 00:31:30,305 --> 00:31:32,224 It was a little scary on the car ride. 669 00:31:32,307 --> 00:31:35,102 Yeah, sorry. | just... 670 00:31:35,185 --> 00:31:37,562 | dragged you out and then ruined our big night out. 671 00:31:37,646 --> 00:31:40,107 Huh? No, no, no, no. It ended up like this. 672 00:31:40,190 --> 00:31:41,942 Are you kidding? Don't be sorry. 673 00:31:42,25 --> 00:31:43,26 Are you... 674 00:31:43,110 --> 00:31:46,947 The only jerk tonight was that big galoot who stole my dime bag of weed. 675 00:31:47,30 --> 00:31:48,532 Okay? (LAUGHING) Crosby. 676 00:31:48,615 --> 00:31:51,743 I'm on a budget right now so | can't be donating weed to door guys. 677 00:31:51,827 --> 00:31:54,454 | can get you plenty of weed, that's not a problem. Oh, okay. 678 00:31:55,956 --> 00:31:57,624 Seriously, though. 679 00:31:57,707 --> 00:32:01,253 | ruined our chance at getting that band to record at the Luncheonette. 680 00:32:01,336 --> 00:32:03,255 And, you know, are we gonna be okay without that? 681 00:32:03,338 --> 00:32:06,758 Amber, it's... First of all, it's not on you to save the Luncheonette. 682 00:32:06,842 --> 00:32:09,678 That's Adam and I's job. So don't take that on. 683 00:32:09,761 --> 00:32:12,931 And you need to be prepared for the possibility that it might not be savable. 684 00:32:13,14 --> 00:32:15,267 Crosby, no! You can't say that. 685 00:32:15,350 --> 00:32:18,562 Crosby. Please, don't walk away from this yet. 686 00:32:18,645 --> 00:32:21,22 | Know we can still fix it. We love the Luncheonette. 687 00:32:21,106 --> 00:32:24,234 | know. | do too, but you know... 688 00:32:25,485 --> 00:32:28,905 There are certain realities that are going on right now and 689 00:32:28,989 --> 00:32:32,284 you're about to find out what I'm dealing with which is, you know... 690 00:32:32,367 --> 00:32:35,787 You're responsible for people, and they're counting on you, and you gotta support 'em. 691 00:32:35,871 --> 00:32:39,958 Crosby. So | can't promise I'm gonna 692 00:32:40,41 --> 00:32:43,420 go down with the ship, if that's what's happening. No, no! Don't give up, please. 693 00:32:43,503 --> 00:32:46,214 This is the Luncheonette. This is like, our passion. 694 00:32:46,298 --> 00:32:50,135 Please don't walk away from it just yet. | really think we can still fix it. 695 00:32:59,769 --> 00:33:00,979 Hello, Dylan. 696 00:33:02,105 --> 00:33:05,108 I've been thinking and it makes absolutely no sense that you would like Aaron. 697 00:33:06,485 --> 00:33:08,195 You and | have more common interests than you and him, 698 00:33:08,278 --> 00:33:11,990 and also | am taller than him and objectively speaking, lam much more attractive. 699 00:33:12,73 --> 00:33:13,116 Yeah. Okay, Max... 700 00:33:13,200 --> 00:33:15,535 So, the only reason | can think that you like him instead of me is that 701 00:33:15,619 --> 00:33:17,954 | have not properly expressed the nature of my feelings for you. 702 00:33:18,38 --> 00:33:20,749 Max, it's not... As such, I've made you this incredible and romantic gift. 703 00:33:22,751 --> 00:33:26,171 Oh, my gosh, that is fantastic. 704 00:33:26,254 --> 00:33:28,340 As you can see, I've incorporated horses into 705 00:33:28,423 --> 00:33:31,09 this collage as | know you like horses from this drawing that you made. 706 00:33:31,92 --> 00:33:32,677 Yeah, | see. Also, these are photos of you. 707 00:33:32,761 --> 00:33:34,513 Some of them are candid, some of them staged. 708 00:33:34,596 --> 00:33:37,15 And it shows my photography aesthetic. Dylan, this is so romantic. 709 00:33:37,98 --> 00:33:38,808 It is an incredibly romantic gift, and as you can see, 710 00:33:38,892 --> 00:33:40,894 | like you very much and | want you to be my girlfriend. 711 00:33:40,977 --> 00:33:44,648 Yeah, um. It's... It's completely creepy. 712 00:33:44,731 --> 00:33:46,775 Yeah. | don't care about what you two think. 713 00:33:47,400 --> 00:33:49,319 Do you like it? |... |can't take this, Max. 714 00:33:49,402 --> 00:33:51,863 I... |can't... | can't take this. Of course you can. 715 00:33:52,906 --> 00:33:55,367 If it helps, | can also express my feelings for you verbally. 716 00:33:55,450 --> 00:33:57,827 No, that's... That's okay. Oh, | totally wanna hear this. 717 00:33:57,911 --> 00:33:59,454 No, that's fine. No, please. Go ahead. 718 00:33:59,538 --> 00:34:02,249 | enjoy the way you talk to me and the way that your hair smells. 719 00:34:02,332 --> 00:34:04,125 Okay, Max. Can you, can you please... 720 00:34:04,209 --> 00:34:05,794 Also, you have incredibly blue, pretty eyes. 721 00:34:05,877 --> 00:34:07,295 Max, can you please. Stop, Max. 722 00:34:07,379 --> 00:34:09,881 I've been told to compliment your eyes and your smile from the Internet. 723 00:34:09,965 --> 00:34:11,49 (WHISPERING) Max, please stop. 724 00:34:11,132 --> 00:34:13,301 It does not make any sense. That's not the point, Max. 725 00:34:13,385 --> 00:34:15,220 | just... Can you please stop? Please. No. 726 00:34:15,303 --> 00:34:16,346 I'm not going to stop. Please. 727 00:34:16,429 --> 00:34:18,557 It doesn't make any sense that you would like him more than me. 728 00:34:18,640 --> 00:34:19,683 It's not that... 729 00:34:19,766 --> 00:34:23,895 Also, | input all of our compatibility matches into an Internet matchmaker 730 00:34:23,979 --> 00:34:24,980 and it told me that... That's not... 731 00:34:25,63 --> 00:34:27,774 Buddy, can you come in my office for a second? No. I'm not coming. 732 00:34:27,857 --> 00:34:29,109 | need to talk to you. Lunch is not over. 733 00:34:29,192 --> 00:34:31,778 And | am not done expressing my love for Dylan. Max! Max, | don't... 734 00:34:31,861 --> 00:34:33,905 | don't love you back. Okay? | don't... Why? 735 00:34:33,989 --> 00:34:35,615 | don't know how to explain it. Then what is it about? 736 00:34:35,699 --> 00:34:37,659 | don't know, Max! | don't understand. 737 00:34:37,742 --> 00:34:40,495 | will never love you, okay? Please, just leave me alone! 738 00:34:56,511 --> 00:34:57,512 Max? 739 00:35:03,435 --> 00:35:06,146 KRISTINA: Max? Max! (HORNS HONKING) 740 00:35:08,607 --> 00:35:10,734 What the hell is wrong with you? 741 00:35:10,817 --> 00:35:12,444 Are you kidding me? 742 00:35:16,781 --> 00:35:18,283 Max, buddy? 743 00:35:21,870 --> 00:35:23,455 (PANTING) 744 00:35:23,538 --> 00:35:26,416 Buddy, you can't do that to me, okay? 745 00:35:27,83 --> 00:35:28,877 Can we talk about this? | just want... 746 00:35:28,960 --> 00:35:32,672 | don't wanna talk about it. | Know you don't wanna talk about it. Just please listen. 747 00:35:33,923 --> 00:35:36,92 | Know you're embarrassed and | know that you're hurt. 748 00:35:36,176 --> 00:35:39,387 Okay? And that's totally normal. But | just wanna tell you 749 00:35:40,13 --> 00:35:41,514 that |... 750 00:35:41,598 --> 00:35:44,392 (GETTING CHOKED UP) lam so incredibly proud of you. 751 00:35:47,103 --> 00:35:49,564 What you did up there took so much courage. 752 00:35:50,732 --> 00:35:53,443 And | thought that your collage was absolutely beautiful. 753 00:35:54,486 --> 00:35:56,29 Absolutely beautiful. 754 00:35:56,112 --> 00:35:59,157 Dylan's friend said it was Creepy. It's not creepy! 755 00:35:59,240 --> 00:36:01,826 There was nothing about that that was creepy, honey. 756 00:36:02,243 --> 00:36:05,789 You just showed your emotions, and, and do you know how many people can't do that? 757 00:36:05,872 --> 00:36:07,624 It conveyed everything that you're feeling inside. 758 00:36:07,707 --> 00:36:10,710 | had no idea you were feeling all those things and it's just... 759 00:36:12,87 --> 00:36:14,89 Buddy, listen, | Know that it sucks right now. 760 00:36:14,172 --> 00:36:17,425 And | know that you're mad because Dylan doesn't feel the same way about you 761 00:36:17,509 --> 00:36:20,762 that you do her, but | gotta tell you, 762 00:36:20,845 --> 00:36:25,684 | guarantee that someday very soon you're gonna have all these emotions again. 763 00:36:25,767 --> 00:36:27,686 And it's gonna be for the right girl. 764 00:36:27,769 --> 00:36:29,771 And you know how you're gonna know it's the right girl? 765 00:36:29,854 --> 00:36:33,358 Because that girl's gonna like you the same way back. | can guarantee you. 766 00:36:35,902 --> 00:36:37,654 So | don't want you to get down. 767 00:36:38,655 --> 00:36:40,824 And | don't want you to get upset, 768 00:36:42,117 --> 00:36:45,412 ‘cause what you did was truly amazing. 769 00:36:48,456 --> 00:36:50,125 It doesn't feel amazing. 770 00:36:53,628 --> 00:36:54,879 | Know. 771 00:37:09,102 --> 00:37:10,145 Hey. Hi. 772 00:37:10,228 --> 00:37:11,688 Can | talk to you for a second? | know you're busy. 773 00:37:11,771 --> 00:37:13,523 Oh, it's fine. Okay. 774 00:37:13,606 --> 00:37:16,693 Um... Oh, God. What's up? 775 00:37:16,776 --> 00:37:19,654 I'm so sweaty. You're pregnant. 776 00:37:20,405 --> 00:37:24,909 So, this is gonna sound dramatic, but | had to go to the hospital last night. 777 00:37:24,993 --> 00:37:27,78 Are you okay? Yeah, I'm fine. | just... 778 00:37:27,162 --> 00:37:28,872 The baby's fine? Yeah. It's fine. 779 00:37:28,955 --> 00:37:32,792 | just had this like, really bad pain and it turned out to be nothing but still, 780 00:37:32,876 --> 00:37:34,753 it was scary, you know and... Yeah. 781 00:37:35,170 --> 00:37:38,798 And | wanted to call you like, obviously right away, but... 782 00:37:39,674 --> 00:37:43,553 Like, | didn't wanna stress you out, and you've been So flipped out over this 783 00:37:43,636 --> 00:37:46,514 whole thing and | just didn't wanna like, push you over the edge. 784 00:37:46,598 --> 00:37:49,309 Oh, gosh. No. Okay, if you go to the hospital, you have to call me. 785 00:37:49,392 --> 00:37:54,147 | Know. And | don't wanna have there be any weird financial stress between us. 786 00:37:54,230 --> 00:37:58,485 Yeah. It's something | have to figure out, not... Not you. 787 00:37:58,568 --> 00:38:00,695 That's what I'm trying to do with all this. Is it? 788 00:38:00,779 --> 00:38:02,447 Yeah. With economics? 789 00:38:03,198 --> 00:38:04,616 There's not a lot of magic involved. 790 00:38:04,699 --> 00:38:09,537 Economics is vaguely enjoyable. It's not terrible. 791 00:38:09,621 --> 00:38:14,793 Vaguely enjoyable? Hmm. That's a rave review to base the rest of your entire life on. 792 00:38:14,876 --> 00:38:16,628 But you know what I'm saying. | don't. 793 00:38:16,711 --> 00:38:22,300 And frankly, | don't want you to waste any time on something that you don't really love. 794 00:38:23,843 --> 00:38:25,386 | won't. I'm serious. 795 00:38:25,470 --> 00:38:26,930 Me too, yeah. 796 00:38:27,847 --> 00:38:29,224 Yes. | promise. 797 00:38:29,307 --> 00:38:31,351 Okay. Thanks. 798 00:38:32,393 --> 00:38:33,478 Hey. Hey. 799 00:38:33,561 --> 00:38:37,106 | present to you our grounded teenage daughter. 800 00:38:37,190 --> 00:38:39,484 May you fare better with her than | did. 801 00:38:40,652 --> 00:38:42,529 Ruby, | will see you tomorrow. Okay? 802 00:38:42,612 --> 00:38:45,281 Please try not to make your dad's life miserable. Hmm? 803 00:38:45,365 --> 00:38:47,242 Okay. Okay. Good luck. 804 00:38:47,325 --> 00:38:48,451 Yeah. Be strong. 805 00:38:48,535 --> 00:38:50,78 Yeah, we'll be all right. Bye, guys. 806 00:38:50,161 --> 00:38:51,830 All right, bye-bye. Bye. 807 00:38:55,124 --> 00:38:56,543 What? Nothing, nothing. 808 00:38:56,626 --> 00:39:00,380 Just surprised you didn't run in your room already, slam the door. 809 00:39:00,463 --> 00:39:05,93 Well, I... | can't watch TV or go online or talk to my friends, so... 810 00:39:05,176 --> 00:39:06,553 | hope you're prepared to entertain me. 811 00:39:06,636 --> 00:39:11,266 Well, you don't need any of that stuff. We're gonna... We'll figure something to do. 812 00:39:12,475 --> 00:39:15,395 Do whatever you want. You want to, uh... 813 00:39:15,478 --> 00:39:17,856 How about a puzzle? You wanna do a puzzle? 814 00:39:18,314 --> 00:39:19,649 (MUMBLES) No? 815 00:39:19,774 --> 00:39:21,276 That's like, when | was 10, Dad. 816 00:39:21,359 --> 00:39:23,486 Yeah. Yeah, no, | Know. Um... 817 00:39:25,613 --> 00:39:27,365 Cards. You wanna play some cards? 818 00:39:27,448 --> 00:39:28,783 Okay. What game, though? 819 00:39:28,867 --> 00:39:32,495 Any game you want. | mean, | know poker the best. Do you know poker? 820 00:39:32,579 --> 00:39:33,788 No. 821 00:39:34,205 --> 00:39:35,832 Well, wanna learn it? Okay. 822 00:39:35,915 --> 00:39:37,500 Yeah. All right, I'll learn poker. 823 00:39:37,584 --> 00:39:39,878 Yeah. That's good, every kid should know poker. 824 00:39:40,795 --> 00:39:45,133 All right, good. I'll teach you, um, Texas Hold 'Em. 825 00:39:45,216 --> 00:39:46,217 Okay. 826 00:39:46,301 --> 00:39:48,845 Don't tell your mom. Tell your mom we did a puzzle, all right? 827 00:39:48,928 --> 00:39:51,931 All right, so this is Texas Hold 'Em. We're gonna give you some chips. 828 00:39:52,15 --> 00:39:54,684 This is gonna be your money. Like, I'm gonna give you 10 of these. 829 00:39:54,767 --> 00:39:56,477 Each one's a dollar. I'll take 10. 830 00:39:56,561 --> 00:39:59,731 And when you run out, you owe me ten dollars. No, I'm... 831 00:39:59,856 --> 00:40:01,149 Yeah, I'm not gonna let you win, though. 832 00:40:01,232 --> 00:40:03,318 No, you took my privileges, you can't take my money, too. 833 00:40:03,401 --> 00:40:05,28 Well, it's my money, anyway, really, right? 834 00:40:05,111 --> 00:40:06,321 So, we'll just do it that way. 835 00:40:06,404 --> 00:40:07,864 Okay, we get two cards each. 836 00:40:07,947 --> 00:40:09,616 Okay. These aren't good, though. 837 00:40:09,699 --> 00:40:10,992 Wait, can | get more... No! You don't do that. 838 00:40:11,75 --> 00:40:13,244 See, you don't do that in poker, you just keep a straight face. 839 00:40:13,328 --> 00:40:15,496 You don't... You don't show any emotion. 840 00:40:15,580 --> 00:40:19,334 Okay. So then, you're really good at it, then. 841 00:40:20,627 --> 00:40:22,629 (CHUCKLES) That's funny. That's a joke, right? 842 00:40:22,712 --> 00:40:24,380 Yes. All right. 843 00:40:28,676 --> 00:40:30,136 (KNOCKING) 844 00:40:30,219 --> 00:40:31,763 Hey. soy 845 00:40:32,138 --> 00:40:36,809 So, | get back from work about 4:00, maybe we can take the kids for some ice cream later? 846 00:40:37,727 --> 00:40:39,187 Yeah. Good? 847 00:40:41,981 --> 00:40:43,608 Honey, | hate that you're doing this. 848 00:40:43,691 --> 00:40:46,861 | don't. I'm doing what we have to do for the family. 849 00:40:47,528 --> 00:40:50,406 Yeah, but I... | hate that you have to do this. 850 00:40:50,490 --> 00:40:53,326 It's not like you wanted to do this. 851 00:40:56,537 --> 00:40:58,122 | feel like such a failure. 852 00:40:58,498 --> 00:41:00,41 Why, baby? 853 00:41:02,126 --> 00:41:05,296 Because, l... You know... 854 00:41:06,130 --> 00:41:08,424 We took all this risk at the Luncheonette. 855 00:41:08,508 --> 00:41:11,386 And we stupidly followed this dream, 856 00:41:11,469 --> 00:41:14,138 and | should've been playing it way more safe. 857 00:41:14,222 --> 00:41:16,224 | should've sold the Luncheonette when | had the chance 858 00:41:16,307 --> 00:41:19,352 and just worked and taken care of everybody and... 859 00:41:21,145 --> 00:41:23,398 I'm sorry, | just really regret that I... 860 00:41:24,482 --> 00:41:26,484 My appetite was that big. 861 00:41:27,151 --> 00:41:29,988 Well, you shouldn't, because it's not a stupid dream. 862 00:41:30,822 --> 00:41:33,74 And | can do some providing too, you know? 863 00:41:33,533 --> 00:41:35,326 It's okay. Yeah, I... Clearly. 864 00:41:35,410 --> 00:41:37,912 Yeah. But you know, you have dreams, too. 865 00:41:37,996 --> 00:41:41,207 You wanna open a dance studio. You don't wanna file documents all day. 866 00:41:41,290 --> 00:41:42,875 No, and I'm not, forever. 867 00:41:44,85 --> 00:41:46,254 We'll all get our time to shine, baby. 868 00:41:48,89 --> 00:41:50,842 It's okay. | love you. 869 00:41:52,635 --> 00:41:54,971 | love you. And | believe in you. 870 00:41:57,306 --> 00:41:58,808 Gimme some sugar. 66995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.