Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,02 --> 00:00:03,712
CROSBY: | think I'm losing
my business.
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,881
| think the
Luncheonette's going under.
3
00:00:05,964 --> 00:00:08,217
| just don't want you
hiding from me.
4
00:00:08,300 --> 00:00:10,302
| hate Mom.
She's the worst.
5
00:00:10,385 --> 00:00:12,221
It's so much better
here with you guys.
6
00:00:12,304 --> 00:00:14,97
| got Asperger's.
| don't Know what to say.
7
00:00:14,181 --> 00:00:15,682
So, looking back,
| think that
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,851
a lot of the stuff was me.
It wasn't you.
9
00:00:17,935 --> 00:00:20,62
AMBER: | asked you for a raise
because | think | deserve it.
10
00:00:20,145 --> 00:00:22,606
And now I'm like a total
piggy and nobody's
gonna wanna hire me.
11
00:00:22,689 --> 00:00:24,525
And | gotta try to help
my sister.
12
00:00:24,608 --> 00:00:27,569
Max has feelings for you.
13
00:00:27,653 --> 00:00:29,154
Do you think
she likes me a three yet?
14
00:00:31,198 --> 00:00:33,158
Wow, pretty.
15
00:00:34,117 --> 00:00:36,828
His face is really blue.
It's cute.
16
00:00:36,912 --> 00:00:39,206
| didn't do that.
You did do that.
17
00:00:39,623 --> 00:00:42,84
You did a good job.
| did these.
18
00:00:42,167 --> 00:00:45,03
You did all of those.
What should we call him?
Mom.
19
00:00:45,87 --> 00:00:46,838
How about Freddie?
| need to know how
to ask a girl out.
20
00:00:46,922 --> 00:00:48,215
Freddie.
What?
21
00:00:48,298 --> 00:00:51,09
| need to know how
to ask Dylan out on a date
outside of this house.
22
00:00:51,93 --> 00:00:52,511
We've had two dates
inside of the house,
23
00:00:52,594 --> 00:00:54,888
but because of that
I'm worried that | am
in critical danger
24
00:00:54,972 --> 00:00:56,14
of falling into
the friend zone.
25
00:00:56,98 --> 00:00:57,933
And that is not a zone
that | wanna be in.
Okay.
26
00:00:58,16 --> 00:00:59,726
And | can't ask Dad
because he's still
away on business.
27
00:00:59,810 --> 00:01:02,521
So, again | ask,
how do | ask a girl out
on a date?
28
00:01:02,604 --> 00:01:04,565
Listen.
| understand.
29
00:01:04,648 --> 00:01:06,316
Are you sure that you
wanna do this right now?
30
00:01:06,400 --> 00:01:07,818
lam absolutely sure that
|! wanna do this right now.
31
00:01:07,901 --> 00:01:08,986
Maybe we should
wait for Dad to get back?
32
00:01:09,69 --> 00:01:10,571
I'm not going to wait
for Dad to get back.
33
00:01:10,654 --> 00:01:11,655
How do you ask
a girl out?
34
00:01:12,155 --> 00:01:15,617
Okay. All right. Um...
(SIGHS)
35
00:01:15,701 --> 00:01:17,160
How do | ask a girl out?
Here's the thing, buddy.
36
00:01:17,244 --> 00:01:19,746
Sometimes, sometimes
the problem is, is when...
37
00:01:19,830 --> 00:01:22,958
When you ask somebody out,
you don't know how
they're gonna respond.
38
00:01:23,41 --> 00:01:26,03
| Know exactly how she's
going to respond and
that is not what | asked.
39
00:01:26,86 --> 00:01:27,671
| need to know the
specific protocol.
40
00:01:27,754 --> 00:01:31,425
Okay. Um...
| guess you just...
41
00:01:32,467 --> 00:01:35,512
You just ask them.
You say, um,
42
00:01:35,596 --> 00:01:37,472
"Would you like to
go out on a date?"
43
00:01:37,556 --> 00:01:39,933
Okay, understood.
I'm going to
go get changed.
44
00:01:40,17 --> 00:01:41,435
Dad says ladies appreciate
a little effort.
45
00:01:41,518 --> 00:01:43,353
Are you sure you don't
want to wait, Max?
46
00:01:44,396 --> 00:01:46,857
(IN SING-SONG VOICE)
Max has a girlfriend.
47
00:01:48,525 --> 00:01:49,901
(SIGHS)
48
00:01:51,28 --> 00:01:52,613
JASMINE: So, | was talking
to my mom the other day.
49
00:01:52,696 --> 00:01:55,324
Yeah?
She was mentioning how
her office is looking to hire
50
00:01:55,407 --> 00:01:58,35
someone part-time
to help with the filing.
51
00:01:58,118 --> 00:02:00,162
Well, that's very exciting.
52
00:02:00,245 --> 00:02:03,123
It is.
Especially since...
53
00:02:03,749 --> 00:02:05,208
It's paying
$30 an hour.
54
00:02:05,917 --> 00:02:07,02
To file?
Yep.
55
00:02:07,85 --> 00:02:09,379
What are they storing down
there, launch codes?
56
00:02:09,463 --> 00:02:10,714
| know, it's
a lot of money.
57
00:02:11,256 --> 00:02:13,675
That's why | told her
| was interested.
58
00:02:14,259 --> 00:02:15,886
You're interested
in filing?
59
00:02:16,178 --> 00:02:18,263
I'm interested in
$30 an hour.
60
00:02:18,347 --> 00:02:19,640
It could really
help us out.
61
00:02:20,390 --> 00:02:22,559
No, look, hon.
That's...
62
00:02:22,643 --> 00:02:24,186
That's not fun.
You don't wanna do that.
63
00:02:24,269 --> 00:02:26,772
Well, it's probably not
gonna be fun. But it'll
just be for a little while.
64
00:02:26,855 --> 00:02:28,690
Until the Luncheonette
gets back on its feet.
65
00:02:29,983 --> 00:02:31,26
No.
66
00:02:31,109 --> 00:02:32,569
Yeah. What's the big deal?
67
00:02:34,29 --> 00:02:35,572
What you guys talking about?
68
00:02:35,656 --> 00:02:36,990
Uh, we were just celebrating.
69
00:02:37,74 --> 00:02:38,575
Your mom got a new job.
70
00:02:39,34 --> 00:02:41,870
Oh, yay! Go, Mommy!
Yay, Mommy! Yay...
71
00:02:41,953 --> 00:02:43,914
Now can | get an iPhone?
72
00:02:44,289 --> 00:02:45,457
No.
73
00:02:49,753 --> 00:02:52,297
No, you just...
You don't believe in me!
74
00:02:52,381 --> 00:02:54,216
Oh, please don't try and
manipulate me.
75
00:02:54,299 --> 00:02:55,842
No, that's what it is.
Oh, boy.
76
00:02:55,926 --> 00:02:57,552
Oh, boy.
What's going on?
What's going on?
77
00:02:57,636 --> 00:03:00,681
Dad, Mom thinks I'm an
idiot and | can't spend
one night alone.
78
00:03:00,764 --> 00:03:02,974
I... | don't think that
you're an idiot, Ruby.
79
00:03:03,58 --> 00:03:05,60
| think that some of your
friends are idiots.
80
00:03:05,143 --> 00:03:07,312
And | think those idiots
are gonna end up at my house.
81
00:03:07,396 --> 00:03:12,317
Mom, | promised you
like 1,000 times, | will
not have any people over.
82
00:03:12,776 --> 00:03:14,152
| swear.
Okay.
83
00:03:14,236 --> 00:03:16,196
(STAMMERING)
Yeah. Why not?
| believe her.
84
00:03:16,279 --> 00:03:17,614
Thank you.
85
00:03:17,698 --> 00:03:18,782
She said it, right?
86
00:03:18,865 --> 00:03:21,535
Thank you, Dad. It's nice
to have one parent that
actually believes in me.
87
00:03:21,618 --> 00:03:23,578
Please. Really?
You're gonna really just
sell me up the river?
88
00:03:23,662 --> 00:03:27,332
| just want you to tell me
that you can watch Ruby
tomorrow night.
89
00:03:27,416 --> 00:03:30,252
Well, | can't.
I'm not a baby. | don't
need to be watched, Mom.
90
00:03:30,335 --> 00:03:33,04
Yeah, and | got a client
coming over, so | think
it'll be all right.
91
00:03:33,88 --> 00:03:35,382
Well I... | have a two day
conference in Gilroy.
92
00:03:35,465 --> 00:03:37,175
And now I'm gonna have
to drive back at night,
93
00:03:37,259 --> 00:03:39,94
unless we can find
a babysitter for her.
94
00:03:39,177 --> 00:03:41,513
No, we don't need
a babysitter, okay?
95
00:03:41,596 --> 00:03:44,766
Dad! Dad, can you
please tell Mom that
I'm 15 years old.
96
00:03:44,850 --> 00:03:47,644
I'm not gonna have
any people over and
that she can believe me!
97
00:03:47,728 --> 00:03:50,605
Look, | believe her.
I'm gonna be here anyway,
I'm five minutes away,
98
00:03:50,689 --> 00:03:52,774
but if she gets
scared or something...
Okay, so it's settled!
99
00:03:52,858 --> 00:03:55,68
Yeah.
Okay. Thank you so much, Dad.
100
00:03:55,152 --> 00:03:56,403
You promise, right?
I... Yes!
101
00:03:56,486 --> 00:03:57,487
She promises.
| swear, okay?
102
00:03:57,571 --> 00:03:59,114
Yeah.
Thank you.
103
00:04:01,199 --> 00:04:02,325
(SIGHS)
104
00:04:08,582 --> 00:04:09,583
Hi, Max!
105
00:04:09,666 --> 00:04:11,543
Hey, | had an idea for
our chemistry project...
Where is Dylan?
106
00:04:11,626 --> 00:04:14,588
| don't Know.
|... lwas thinking
a watermelon volcano.
107
00:04:14,671 --> 00:04:16,47
Have you seen Dylan?
108
00:04:16,131 --> 00:04:17,466
Not really, why?
109
00:04:17,549 --> 00:04:19,801
It's important that
| find her.
110
00:04:19,885 --> 00:04:20,886
Where is Dylan?
111
00:04:20,969 --> 00:04:23,680
Uh, | saw her heading
into the kitchen
a few minutes ago.
112
00:04:24,598 --> 00:04:25,974
That doesn't make
any sense.
113
00:04:26,57 --> 00:04:27,726
It's not even kitchen hours.
114
00:05:31,748 --> 00:05:33,500
KRISTINA: You know
how low we are
on donations, Stephanie.
115
00:05:33,583 --> 00:05:35,377
If you can give this to us,
that would be amazing.
116
00:05:35,460 --> 00:05:37,170
Mom.
Yeah. Hold on one second.
117
00:05:37,254 --> 00:05:38,922
Yeah, exactly. | know.
118
00:05:39,05 --> 00:05:40,423
Mom.
It's SO Much work.
119
00:05:40,507 --> 00:05:41,842
Actually, hold on a second.
120
00:05:41,925 --> 00:05:43,677
You need to expel
Aaron Brownstein.
Honey, stop it.
121
00:05:43,760 --> 00:05:45,345
You cannot just barge
in like this.
You need to expel
122
00:05:45,428 --> 00:05:46,555
Aaron Brownstein.
123
00:05:46,638 --> 00:05:49,599
I'm gonna go ahead and call
you back, but put the order
in. Okay, bye.
124
00:05:49,683 --> 00:05:51,643
You cannot just barge
in like that, honey.
125
00:05:51,726 --> 00:05:53,812
When we're at school, I'm...
He was in the kitchen
during hours
126
00:05:53,895 --> 00:05:55,981
when he was not permitted
to be in the kitchen.
127
00:05:56,64 --> 00:05:58,191
Okay, honey.
That's not really an
expulsion-worthy...
128
00:05:58,275 --> 00:06:01,903
He's also extremely
disruptive, unable to focus
and he has behavioral issues.
129
00:06:01,987 --> 00:06:04,322
Sweetheart, every kid
at this school has
behavioral issues.
130
00:06:04,406 --> 00:06:06,449
That is the entire point
of Chambers Academy.
131
00:06:06,533 --> 00:06:08,34
No, Mom.
He broke the rules.
132
00:06:08,118 --> 00:06:10,203
Stop.
That should be reason enough
for you to expel him.
133
00:06:10,287 --> 00:06:12,789
Babe, | need you to sit down.
This is a private school!
134
00:06:12,873 --> 00:06:15,625
You don't even need
a reason, you can just
expel him if you want to.
135
00:06:15,709 --> 00:06:17,419
Can you just please
calm down?
136
00:06:17,502 --> 00:06:18,837
| can't!
Yes, you can.
137
00:06:18,920 --> 00:06:22,465
| can't while a student like
Aaron Brownstein is
allowed to roam the halls.
138
00:06:24,92 --> 00:06:25,260
(SIGHS)
139
00:06:26,428 --> 00:06:28,263
This is the bottle
warmer here.
140
00:06:28,346 --> 00:06:30,56
There's mushed up
vegetables in the fridge,
141
00:06:30,140 --> 00:06:32,642
which she doesn't like,
so you're gonna have to
kind of force-feed her.
142
00:06:32,726 --> 00:06:34,978
Yeah. Well, | think
| have a few tricks
up my sleeve. (CHUCKLES)
143
00:06:35,61 --> 00:06:36,980
Okay, hey, thank you so
much for doing this.
144
00:06:37,63 --> 00:06:38,189
Oh!
| really appreciate it.
145
00:06:38,273 --> 00:06:41,109
Of course, it's great to
get in a little Aida time.
146
00:06:41,192 --> 00:06:42,569
Yeah. Well, we'll see if you
147
00:06:42,652 --> 00:06:43,737
feel that way
after she screams
148
00:06:43,820 --> 00:06:44,946
for two hours straight.
149
00:06:45,30 --> 00:06:46,489
We'll be fine.
150
00:06:47,115 --> 00:06:49,534
Jasmine must be so
excited about going
back to work.
151
00:06:49,618 --> 00:06:51,286
Yeah. She, uh, yeah.
152
00:06:52,78 --> 00:06:53,121
Yeah, okay.
| love you.
153
00:06:53,204 --> 00:06:54,664
Yeah. Is she back at
Berkeley or, uh,
154
00:06:54,748 --> 00:06:56,249
is she teaching
somewhere else?
155
00:06:56,333 --> 00:07:00,03
She, um, she decided not
to go back into teaching.
156
00:07:00,86 --> 00:07:01,463
So, yeah, okay.
Oh, really?
157
00:07:01,546 --> 00:07:03,256
| love you!
What's she doing?
158
00:07:03,340 --> 00:07:06,676
Um, she is actually,
um, filing
159
00:07:06,760 --> 00:07:08,303
uh, administrative...
You know,
160
00:07:08,386 --> 00:07:09,721
admin and filing...
161
00:07:09,846 --> 00:07:11,431
Filing?
Yeah, it's a work...
You know.
162
00:07:11,514 --> 00:07:13,266
Really? Huh.
Yeah.
163
00:07:13,350 --> 00:07:15,18
| mean, between you and I,
| think she was feeling
164
00:07:15,101 --> 00:07:16,227
a little cooped up
in the home
165
00:07:16,311 --> 00:07:17,896
with the baby all day,
so it's really just
166
00:07:17,979 --> 00:07:19,356
an excuse
to get out of the house.
167
00:07:19,439 --> 00:07:21,524
Yeah, sure, well
| can understand that.
Yeah.
168
00:07:21,608 --> 00:07:22,609
It's gonna be good for her.
169
00:07:22,692 --> 00:07:23,735
She's gonna like it.
170
00:07:23,818 --> 00:07:25,570
| love you.
| love you.
171
00:07:25,654 --> 00:07:27,322
Say bye to Daddy.
Bye-bye, Daddy.
172
00:07:27,405 --> 00:07:30,659
Bye-bye, sweetie.
Don't eat all
your apple in one bite.
173
00:07:33,203 --> 00:07:34,496
JASMINE: Seems easy enough.
174
00:07:34,579 --> 00:07:36,456
This is gonna be so much fun.
175
00:07:36,539 --> 00:07:37,791
You and me working
together.
176
00:07:37,874 --> 00:07:39,709
| know, | know.
It's gonna be great.
177
00:07:39,793 --> 00:07:41,211
Thanks for making
this happen, Mom.
178
00:07:41,294 --> 00:07:45,90
Of course. | must admit
| was a little surprised
that you took the job.
179
00:07:45,173 --> 00:07:48,677
| thought you didn't wanna
go back to work until
Aida was a little older.
180
00:07:49,761 --> 00:07:52,138
Okay, Mom. Out with it.
You don't have
to dance around it.
181
00:07:52,222 --> 00:07:53,264
Dance around what?
182
00:07:54,307 --> 00:07:57,352
Well, Jasmine,
| Know that being a file
clerk is not your dream.
183
00:07:57,435 --> 00:08:00,230
So, I'm not gonna
pretend that I'm not
a little worried.
184
00:08:00,313 --> 00:08:01,690
Well, you don't have to
worry, you know?
185
00:08:01,773 --> 00:08:04,67
Things are just a little
bumpy at the Luncheonette.
That's all.
186
00:08:04,150 --> 00:08:05,151
How bumpy?
187
00:08:07,445 --> 00:08:09,906
Jasmine, | am your mother.
188
00:08:09,990 --> 00:08:11,533
And if you are having
financial problems...
189
00:08:11,616 --> 00:08:13,618
We're not having
problems yet.
190
00:08:13,702 --> 00:08:16,162
But Crosby's optimistic
things will turn around.
191
00:08:17,80 --> 00:08:18,498
Honestly, | don't...
| don't know.
192
00:08:18,581 --> 00:08:20,208
Hey, Ben.
Hi, Renee.
193
00:08:20,291 --> 00:08:22,669
There's that.
Is this, uh, your daughter?
194
00:08:22,752 --> 00:08:24,587
It certainly is.
Jasmine, this is Ben.
195
00:08:24,671 --> 00:08:25,922
He's one of our
senior accountants.
196
00:08:26,06 --> 00:08:27,507
Hi, nice to meet you.
Very nice to meet you.
197
00:08:27,590 --> 00:08:30,51
| just wanted to tell you
how amazing your mother is.
198
00:08:30,135 --> 00:08:31,511
She is, she is.
199
00:08:31,594 --> 00:08:33,972
She's our rock star
around here.
She is.
200
00:08:34,55 --> 00:08:35,974
Hope you'll be here
for the long haul
too, though.
201
00:08:36,57 --> 00:08:37,559
Thanks, Renee.
Thanks, Ben.
202
00:08:40,520 --> 00:08:42,480
What? This is too
good for you?
203
00:08:42,939 --> 00:08:43,982
| didn't say that.
204
00:08:44,65 --> 00:08:46,985
All right, we might be
doing this for 10, 20
years together, girl.
205
00:08:47,68 --> 00:08:48,820
Can | have benefits?
(CHUCKLES)
206
00:08:52,240 --> 00:08:57,412
(SINGING) Does your cat
like his food?
207
00:08:57,495 --> 00:09:03,877
Or does he push it away
with his little paw
and act really rude?
208
00:09:03,960 --> 00:09:08,381
BOTH:
Meow, meow, meow
209
00:09:08,465 --> 00:09:09,883
That's the sound
of a hungry cat
210
00:09:09,966 --> 00:09:13,303
BOTH:
Meow, meow, meow...
211
00:09:13,386 --> 00:09:15,680
This is demoralizing.
212
00:09:15,764 --> 00:09:20,393
Yeah, well, this is what
you get when you have to
pivot your business model.
213
00:09:20,477 --> 00:09:21,686
It's a lot of jingles.
214
00:09:21,770 --> 00:09:25,273
It's really bad.
And Amber, thank you for
inviting me to hear this.
215
00:09:25,356 --> 00:09:27,817
Mm-hmm, enjoy.
Well, at least it's a
paycheck, you know?
216
00:09:27,901 --> 00:09:29,444
Yeah.
It is a paycheck.
217
00:09:29,527 --> 00:09:31,446
Ooh! It's giving
me a pretty bad
headache, though.
218
00:09:31,529 --> 00:09:34,949
Can you please google what
the strongest painkiller
a pregnant person can take is?
219
00:09:35,33 --> 00:09:37,410
Hold on. | gotta wait for
my econ grade to load.
220
00:09:37,494 --> 00:09:38,995
Econ?
Yeah.
221
00:09:39,79 --> 00:09:41,372
Why would you take econ?
You're like, really
bad at math.
222
00:09:41,456 --> 00:09:42,624
I'm not bad at math.
Yes, you are.
223
00:09:42,707 --> 00:09:44,00
You're famously
bad at it.
I'm very good at math.
224
00:09:44,84 --> 00:09:46,02
No, no. Everyone
in the family knows
you're bad at math.
225
00:09:46,86 --> 00:09:48,296
If you're good at math,
uh, multiply $478 an hour
(BOTH MEOWING)
226
00:09:48,379 --> 00:09:51,07
times three hours, so we
can know how much we're
selling our souls for.
227
00:09:51,91 --> 00:09:53,802
Oh, and by the way.
Didn't you know that
it was $300?
228
00:09:53,885 --> 00:09:54,886
What do you mean it's 300?
Yeah.
229
00:09:54,969 --> 00:09:56,888
SINGER: What did
you guys think?
Adam gave them a special rate.
230
00:09:56,971 --> 00:09:57,972
A special rate for this?
231
00:09:58,56 --> 00:09:59,99
Hello?
CROSBY: It should be
twice aS much...
232
00:09:59,182 --> 00:10:01,893
| don't Know what to tell you,
we couldn't get them
in the door otherwise.
233
00:10:01,976 --> 00:10:03,561
What, huh?
Did you like it?
234
00:10:03,645 --> 00:10:07,440
Wow. Just, wow.
It was really something.
235
00:10:07,524 --> 00:10:09,943
You know, It felt...
It felt the same way
in here.
236
00:10:10,26 --> 00:10:11,194
Let's go again.
Yeah, let's do it again.
237
00:10:11,277 --> 00:10:13,321
Well, we could land on the
moon 10 more times,
238
00:10:13,404 --> 00:10:15,490
but you know,
the flag's already
planted, so...
239
00:10:15,573 --> 00:10:16,616
Wow.
Yes, yeah.
240
00:10:16,699 --> 00:10:18,827
Take a flyer.
Expel Aaron Brownstein.
241
00:10:18,910 --> 00:10:21,621
He is a menace to
our society at large.
242
00:10:21,704 --> 00:10:22,789
Hey, Max.
What are you doing?
243
00:10:24,40 --> 00:10:25,667
Here. Expel Aaron Brownstein.
244
00:10:25,750 --> 00:10:28,586
| took my problems to the
administration but they
ignored my voice
245
00:10:28,670 --> 00:10:29,921
so I'm taking it
to the people.
246
00:10:30,04 --> 00:10:31,673
Yo, man, the administration
is your mom.
247
00:10:31,756 --> 00:10:33,508
lam very well aware
that the administration
is my mom.
248
00:10:33,591 --> 00:10:35,135
Hey, Asperger's.
You running for
mayor or something?
249
00:10:35,218 --> 00:10:38,805
It's important that everyone
know exactly what kind of
student Aaron Brownstein is.
250
00:10:38,888 --> 00:10:40,932
Yeah, he's a freak.
We're all freaks, Max.
251
00:10:41,15 --> 00:10:42,600
That's the point
of the school.
No, he's worse.
252
00:10:42,684 --> 00:10:45,103
He is a menace.
And he deserves expulsion.
253
00:10:45,186 --> 00:10:46,271
Hey.
Here.
254
00:10:46,354 --> 00:10:47,856
What the hell is your
problem, Braverman?
255
00:10:47,939 --> 00:10:51,192
Problems. Plural.
They are clearly listed
in this flyer.
256
00:10:51,860 --> 00:10:52,902
Get those papers
out of my face!
257
00:10:52,986 --> 00:10:53,987
What is wrong with you?
258
00:10:54,70 --> 00:10:55,196
You're such a little bitch.
259
00:10:55,280 --> 00:10:56,739
Excuse me?
260
00:10:56,823 --> 00:10:58,658
Calling students
derogatory names,
do you hear that?
261
00:10:58,741 --> 00:11:00,285
Okay, Max.
You didn't have a problem
when | said...
262
00:11:00,368 --> 00:11:02,370
Yeah, no he called
me "a little bitch."
Okay, I... | heard it.
263
00:11:02,453 --> 00:11:04,289
Those were
his exact words.
Get out of my face!
264
00:11:04,372 --> 00:11:05,623
Everybody, can
we please just...
265
00:11:05,999 --> 00:11:07,750
Max, you're being
a little too Asperger's.
266
00:11:07,834 --> 00:11:08,960
Aaron, you're being
a little too ADHD.
267
00:11:09,43 --> 00:11:10,378
I'm gonna kick your ass,
Braverman!
268
00:11:10,461 --> 00:11:13,673
Stop! Can you
guys please just stop?
269
00:11:13,756 --> 00:11:16,259
Get out of here!
KRISTINA: Stop, Max.
270
00:11:16,342 --> 00:11:18,428
Can you please stop...
Stop it, stop it.
Stop. Stop!
271
00:11:18,511 --> 00:11:21,306
Stop! Stop!
Both of you. Max!
272
00:11:21,389 --> 00:11:23,266
Max! Stop it!
273
00:11:24,475 --> 00:11:26,311
What is happening?
He started it.
274
00:11:26,853 --> 00:11:28,229
| don't care who started it,
get in my Office.
275
00:11:28,313 --> 00:11:30,64
No!
Get in my office, right now.
276
00:11:30,148 --> 00:11:31,441
Both of you. Aaron, go.
277
00:11:33,610 --> 00:11:34,861
What?
278
00:11:35,570 --> 00:11:38,114
"Excessive PDA."
What does this even mean?
279
00:11:38,198 --> 00:11:39,407
He was kissing Dylan.
280
00:11:43,620 --> 00:11:46,956
Honey. Honey, get in
my office, please.
281
00:11:51,920 --> 00:11:54,88
Get back to class
and pick this up, please.
282
00:12:12,190 --> 00:12:13,900
Aaron, you can go
back to class.
283
00:12:21,783 --> 00:12:24,244
Hey, Max. Um...
284
00:12:25,203 --> 00:12:26,496
We have to talk
about this, buddy.
285
00:12:27,163 --> 00:12:29,874
What just happened...
Everything in the
flyer is true.
286
00:12:29,958 --> 00:12:33,336
| don't really wanna talk
about the flyer, babe. I...
287
00:12:34,254 --> 00:12:38,07
Look, | know how you
feel about Dylan,
288
00:12:38,508 --> 00:12:42,95
and | know that things...
As headmaster, my personal
feelings are not your concern.
289
00:12:45,556 --> 00:12:48,268
But buddy, I'm your
mom too, you know?
290
00:12:51,562 --> 00:12:54,107
And | know that your feelings
are really hurt.
291
00:12:55,316 --> 00:12:56,609
| Know that.
292
00:12:58,695 --> 00:13:00,238
| don't wanna
talk about it.
293
00:13:05,201 --> 00:13:06,327
Okay.
294
00:13:06,869 --> 00:13:08,913
Am | in trouble for
distributing the flyer?
295
00:13:10,623 --> 00:13:11,874
(SOFTLY CHUCKLES)
296
00:13:11,958 --> 00:13:13,876
No, honey.
You're not in trouble.
297
00:13:13,960 --> 00:13:15,420
Can | go to class?
298
00:13:17,630 --> 00:13:19,132
You can go to class.
299
00:13:28,641 --> 00:13:30,768
(LOUD PUNK ROCK
MUSIC PLAYING)
300
00:13:50,538 --> 00:13:56,127
(LIP SYNCING LYRICS)
Hey, ho, let's go!
Hey, ho, let's go!
301
00:13:56,210 --> 00:14:01,466
Hey, ho, let's go!
Hey, ho, let's go!
302
00:14:01,549 --> 00:14:04,10
They're forming
in a Straight line
303
00:14:04,93 --> 00:14:05,928
They're goin'
through a tight...
304
00:14:06,12 --> 00:14:07,13
(MUSIC STOPS)
305
00:14:07,96 --> 00:14:09,223
Hey! You just scared
the crap outta me.
306
00:14:09,307 --> 00:14:11,225
You're scaring me.
I'm worried.
307
00:14:11,809 --> 00:14:13,61
Should | be worried?
You should knock.
308
00:14:13,561 --> 00:14:15,646
| should knock.
Okay.
Before you just barge in.
309
00:14:15,730 --> 00:14:17,523
I'm trying to cleanse this
place with a little punk rock
310
00:14:17,607 --> 00:14:20,568
after that cat endeavor
we went through.
311
00:14:20,651 --> 00:14:22,153
Yeah, that was bad.
312
00:14:22,236 --> 00:14:23,696
Woo! Think | hurt
my neck.
313
00:14:23,780 --> 00:14:27,700
Well.
If you liked the
cat commercial,
314
00:14:27,784 --> 00:14:30,703
you're gonna love this.
Just got a call from Adam.
315
00:14:30,787 --> 00:14:33,623
Oh, boy.
We got ourselves a
toothpaste commercial, baby.
316
00:14:33,706 --> 00:14:34,749
(GROANS)
317
00:14:34,832 --> 00:14:36,626
That's right.
Oh, tell me it's
a brightening one.
318
00:14:36,709 --> 00:14:38,252
Obviously it's a
brightening one.
319
00:14:38,336 --> 00:14:39,629
We're not chumps.
320
00:14:39,712 --> 00:14:43,466
Oh! By the way,
at the reduced rate.
Oh, it's at the reduced rate!
321
00:14:43,549 --> 00:14:44,842
BOTH: Yay!
322
00:14:45,635 --> 00:14:47,303
Oh, my God.
Aye, aye, aye.
323
00:14:47,387 --> 00:14:50,56
| don't wanna record
toothpaste commercials.
| wanna...
324
00:14:50,765 --> 00:14:53,601
| wanna record
the Foo Fighters
or Metallica or you know...
325
00:14:54,227 --> 00:14:56,187
Something.
Yeah. Me too.
326
00:14:57,688 --> 00:15:01,192
Hey, |... | have
this crazy idea.
Okay, just hear me out.
327
00:15:01,859 --> 00:15:04,654
| heard this band and
they're called Cornfed.
328
00:15:04,737 --> 00:15:05,988
Uh-huh.
Which is the grossest
name in the world.
329
00:15:06,72 --> 00:15:07,740
They're really good.
Terrible, terrible name.
Yeah.
330
00:15:07,824 --> 00:15:09,117
But they're good, right?
Uh-huh.
331
00:15:09,200 --> 00:15:12,245
And so | did some digging and
it turns out they're looking
at recording at Bay View.
332
00:15:12,328 --> 00:15:14,330
At Bay View?
| Know.
333
00:15:14,414 --> 00:15:16,833
Why not just record in
the back of a cleaning van?
334
00:15:16,916 --> 00:15:18,543
| mean, that is...
| know. | feel the same way.
335
00:15:18,626 --> 00:15:20,211
That place is the worst.
But, so check it out, okay?
336
00:15:20,294 --> 00:15:23,256
They're playing tonight.
And | think that we
should go there.
337
00:15:23,339 --> 00:15:26,384
We'll go down to the Elbow
Room, you and me, and
we'll be really passionate.
338
00:15:26,467 --> 00:15:29,429
Yeah, yeah. |... |have a
dinner date with my
mother-in-law, which Is...
339
00:15:29,512 --> 00:15:31,681
Okay, first of all...
(SNORING)
Can't get no wiggle room.
340
00:15:31,764 --> 00:15:34,559
And second of all,
does it start at 11:00 p.m.?
341
00:15:34,642 --> 00:15:36,269
Because that's
when they go on.
11:00 p.m.?
342
00:15:36,352 --> 00:15:37,854
That's almost midnight.
343
00:15:37,937 --> 00:15:38,980
| can't go out at midnight.
344
00:15:39,63 --> 00:15:41,607
Crosby, what are you,
Uncle Adam? What's going on?
345
00:15:41,691 --> 00:15:43,526
lam not Adam. No.
You are Adam.
346
00:15:43,609 --> 00:15:47,113
Look, | Know that we're tired
and we're stressed and we have
a lot of stuff going on,
347
00:15:47,196 --> 00:15:50,658
but you know,
| didn't come here and join
a rock n' roll studio
348
00:15:50,741 --> 00:15:53,411
to play it safe, and | don't
think that you did either.
349
00:15:53,494 --> 00:15:55,371
You know, we're
losing our soul here, and...
350
00:15:55,455 --> 00:15:59,208
And if you, our creative heart
of this whole studio
351
00:15:59,292 --> 00:16:02,670
can't go out past midnight,
then like, we're doomed.
352
00:16:03,87 --> 00:16:06,340
Come on. Do this with me.
Have this adventure.
353
00:16:09,760 --> 00:16:11,53
Okay.
Yeah, you in?
354
00:16:11,137 --> 00:16:12,722
I'm in.
Yeah!
355
00:16:12,805 --> 00:16:16,267
I'm in. The pregnant
girl and the dad.
What a team!
356
00:16:16,350 --> 00:16:18,186
Let's party hardy.
They'll never see
us coming.
357
00:16:19,395 --> 00:16:20,396
(CAMERA BEEPS)
358
00:16:21,606 --> 00:16:22,940
Okay, um...
359
00:16:24,108 --> 00:16:26,611
Danielle, can you just
get a little of that
off the forehead?
360
00:16:26,694 --> 00:16:28,196
There's a little
shine there.
361
00:16:28,279 --> 00:16:30,740
I'm gonna be one minute.
Everything looks good, though.
362
00:16:33,534 --> 00:16:35,119
(RINGING)
363
00:16:35,786 --> 00:16:38,206
RUBY: Hey, Dad.
Hey, how's it going?
364
00:16:38,289 --> 00:16:40,708
(STAMMERING)
Yeah, everything's fine. Um...
365
00:16:40,791 --> 00:16:44,03
There's a Real Housewives
marathon on TV, so, um...
366
00:16:44,86 --> 00:16:45,296
My night is made.
367
00:16:45,379 --> 00:16:48,341
Okay, good. Well, um,
you know, if you get
368
00:16:48,424 --> 00:16:51,886
spooked or anything,
I'm... I'm right here.
I'm just a phone call away.
369
00:16:51,969 --> 00:16:54,555
That's, that's really
sweet, but I'm fine.
370
00:16:54,639 --> 00:16:56,516
Okay. Wait, what's that?
(DISTANT LAUGHTER)
371
00:16:56,599 --> 00:16:57,850
(GIRLS LAUGHING)
What?
372
00:16:57,934 --> 00:16:59,602
What was that? | heard
something. | heard voices.
373
00:17:00,686 --> 00:17:03,481
Maybe it's the TV
or something...
| didn't hear anything.
374
00:17:03,564 --> 00:17:06,817
They sounded like people.
Dad, you sound like Mom.
375
00:17:06,901 --> 00:17:08,653
Okay? I... I...
| made you a promise.
376
00:17:08,736 --> 00:17:10,988
I'm not gonna have any
people over, and I'm not.
377
00:17:11,989 --> 00:17:13,783
| Know. | Know.
Okay.
378
00:17:15,159 --> 00:17:16,244
All right, I...
| love you.
379
00:17:16,327 --> 00:17:18,204
Okay, | love you...
(HANGS UP)
380
00:17:18,287 --> 00:17:19,497
Too.
381
00:17:22,708 --> 00:17:24,210
Willia!
382
00:17:24,293 --> 00:17:25,628
GIRL: Good to see you!
383
00:17:25,711 --> 00:17:28,89
(LAUGHING)
Hey, hey, hey, hey, hey!
384
00:17:28,172 --> 00:17:30,508
| was so proud of
Jasmine at work today.
385
00:17:30,591 --> 00:17:32,969
(LAUGHS)
She said you guys
had a great time.
386
00:17:33,52 --> 00:17:35,555
Mm-hmm. And | know it's
not your dream job, but,
387
00:17:36,55 --> 00:17:38,140
you know, you do what
you have to do
in this economy.
388
00:17:38,224 --> 00:17:39,475
Yeah.
389
00:17:39,559 --> 00:17:41,894
| mean, this economy has been
hard on a lot of people.
390
00:17:41,978 --> 00:17:47,149
| was talking to a girlfriend
at church, and her son just
got his real estate license.
391
00:17:47,233 --> 00:17:49,110
Hmm. That's great.
392
00:17:49,193 --> 00:17:51,696
| guess you don't have to
have previous experience.
393
00:17:51,779 --> 00:17:53,364
He just sold his first house.
394
00:17:53,447 --> 00:17:55,157
Really? Good for him.
395
00:17:55,241 --> 00:17:59,453
| thought so. Apparently
the market has turned
around completely,
396
00:17:59,537 --> 00:18:03,374
so, | mean, | don't know
if you'd be interested.
397
00:18:03,457 --> 00:18:06,711
But if you want to hear
more about it, | can put
you in touch.
398
00:18:06,794 --> 00:18:10,673
You know, I'm good.
But, um, thanks
for thinking of me.
399
00:18:10,756 --> 00:18:13,634
Yeah, Mom. Crosby is
pretty busy as it is.
That was considerate.
400
00:18:13,718 --> 00:18:16,262
Yeah, with the business | own.
You know, the studio.
401
00:18:16,345 --> 00:18:18,973
Well, | wasn't talking
about leaving the studio.
402
00:18:19,56 --> 00:18:20,433
| mean, that's your
dream, right?
403
00:18:20,516 --> 00:18:22,560
Oh, okay.
But while things are slow...
404
00:18:22,643 --> 00:18:24,812
Uh-huh.
It might
be nice, comforting,
405
00:18:24,895 --> 00:18:26,397
to have a little something
on the side.
406
00:18:26,480 --> 00:18:28,816
Yeah. Yeah, like show
houses on my lunch break?
407
00:18:28,899 --> 00:18:31,944
Or maybe at night...
some night showings?
No, weekends.
408
00:18:32,28 --> 00:18:35,72
Oh, great. Great idea.
409
00:18:35,740 --> 00:18:40,202
| think he made 20
or $30,000. | mean,
it's something to think about.
410
00:18:40,286 --> 00:18:41,537
No, Mom.
411
00:18:41,996 --> 00:18:43,998
What, did | say
something wrong?
412
00:18:45,541 --> 00:18:47,585
(MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING)
413
00:18:49,837 --> 00:18:51,422
(INDISTINCT CHATTER)
414
00:18:53,883 --> 00:18:54,884
(DIALING)
415
00:18:57,720 --> 00:18:59,680
(CELL PHONE RINGING)
416
00:19:02,183 --> 00:19:03,392
(WHISPERING) | have
to take this.
417
00:19:03,476 --> 00:19:05,561
Yeah, hi, Hank.
Yeah, hi. She lied to me.
418
00:19:05,645 --> 00:19:09,65
Ruby lied to me. It is,
it's a party. Right now.
Right now in your house.
419
00:19:09,148 --> 00:19:12,735
Oh, crap.
Yeah, it's big. It's big.
420
00:19:12,818 --> 00:19:16,113
There's a keg. There's a keg
right now. I'm watching a keg
go in the house right now,
421
00:19:16,197 --> 00:19:20,368
and | don't know what that
is, marijuana paraphernalia?
| can't tell at this distance.
422
00:19:20,451 --> 00:19:21,911
Where are you?
I'm, I'm here.
423
00:19:21,994 --> 00:19:25,456
I'm right across the
street. I'm just... Wait,
hold on, hold on. It is.
424
00:19:25,539 --> 00:19:26,832
It's marijuana paraphernalia.
425
00:19:27,500 --> 00:19:30,378
Get... Get in there
and bust it up.
426
00:19:30,461 --> 00:19:32,380
What are you doing?
| can't.
No, I... | just...
427
00:19:32,463 --> 00:19:34,590
| can't go in there.
‘Cause...
Yes, you can.
428
00:19:34,674 --> 00:19:37,93
| just can't.
You go in and you Say,
"Get the hell out!"
429
00:19:37,176 --> 00:19:39,553
Yeah, but then, then
she's gonna think
that | don't trust her.
430
00:19:39,637 --> 00:19:41,347
Yeah, because you didn't.
431
00:19:42,139 --> 00:19:45,184
But we're... We're in a good
place now, me and her.
432
00:19:45,267 --> 00:19:49,313
Hank, there is
a keg in my house,
433
00:19:49,397 --> 00:19:51,565
and | need you
to get it out.
434
00:19:51,649 --> 00:19:53,818
She said,
"| love you, Dad," okay?
435
00:19:53,901 --> 00:19:55,444
You know, she doesn't
say that a lot.
436
00:19:58,30 --> 00:19:59,990
Oh, hold on.
That's her.
437
00:20:00,74 --> 00:20:04,36
Oh, my God. You made it.
Oh, yeah!
438
00:20:04,120 --> 00:20:06,414
God, | don't know
what to do.
439
00:20:07,81 --> 00:20:08,124
| Know.
440
00:20:08,833 --> 00:20:12,253
You never did. It's fine.
I'm... I'm...
I'm on my way home.
441
00:20:22,930 --> 00:20:24,515
(KNOCKING ON DOOR)
One sec.
442
00:20:25,182 --> 00:20:28,60
Oh. Hey.
Hi, Mrs. Braverman.
443
00:20:28,144 --> 00:20:30,396
Hey, um...
444
00:20:31,814 --> 00:20:33,149
Come on in.
Thanks.
445
00:20:33,232 --> 00:20:34,483
Hi.
Hi.
446
00:20:34,567 --> 00:20:37,653
Do you want me
to get Max?
No, no. Um, can I...
447
00:20:37,737 --> 00:20:38,821
Can | just...
Can | talk to you?
448
00:20:40,156 --> 00:20:41,323
Yeah, of course.
Okay.
449
00:20:41,407 --> 00:20:43,325
How did you get here?
| just... | rode my bike.
450
00:20:43,409 --> 00:20:44,952
Oh, okay.
It's just late. So...
Yeah.
451
00:20:45,35 --> 00:20:47,788
Yeah, sorry. I'm sorry.
It's okay. What's going on?
452
00:20:47,913 --> 00:20:50,332
Um. Um, you've... You heard
about me and Aaron?
453
00:20:50,416 --> 00:20:52,585
Yeah, I've...
I've heard.
454
00:20:52,668 --> 00:20:55,296
Um, is Max...
Is Max upset?
455
00:20:55,379 --> 00:20:58,591
He was, he Is.
He's upset.
456
00:20:58,674 --> 00:21:01,802
He keeps asking me why | like
Aaron and | don't... | don't
really know what to say.
457
00:21:01,886 --> 00:21:03,220
| just, | like him.
458
00:21:03,304 --> 00:21:05,14
| just like him. And...
Yeah.
459
00:21:05,97 --> 00:21:08,476
And then Max keeps talking
about how the scale of
affection is fluid and how
460
00:21:08,559 --> 00:21:11,270
someday I'm gonna like
him at a "five" or whatever,
461
00:21:11,353 --> 00:21:14,774
| don't... | don't know.
I'm really sorry.
462
00:21:14,857 --> 00:21:16,901
Um, I'm never...
463
00:21:18,27 --> 00:21:21,572
I'm never gonna like Max,
like, in that way.
464
00:21:26,160 --> 00:21:28,496
That's okay.
That's how it goes.
Yeah.
465
00:21:28,579 --> 00:21:30,498
| didn't wanna hurt Max.
466
00:21:31,999 --> 00:21:35,836
| Know that you didn't,
and he'll get through it.
It's not...
467
00:21:35,920 --> 00:21:39,882
It's okay.
Okay. Yeah. I'm...
I'm really, really...
468
00:21:41,509 --> 00:21:43,93
Hi, bud.
Hey, Asperger's.
469
00:21:43,636 --> 00:21:44,637
What is she doing here?
470
00:21:44,720 --> 00:21:47,223
Um... I'm your friend.
She came by...
471
00:21:47,306 --> 00:21:48,474
To hang out.
Hang out.
472
00:21:48,557 --> 00:21:50,434
Hang out, like friends.
Yeah.
473
00:21:52,812 --> 00:21:54,104
We're not friends.
474
00:22:02,988 --> 00:22:04,198
Well, um...
475
00:22:12,498 --> 00:22:13,874
Amber?
Hi!
476
00:22:13,958 --> 00:22:15,292
Hey.
Help me up.
477
00:22:15,751 --> 00:22:17,586
Your roommate told me
you were here. Ow!
478
00:22:17,670 --> 00:22:19,213
Yeah. Are you okay?
Yeah.
479
00:22:19,296 --> 00:22:23,217
So... lam here to steal
you away for a surprise
date night.
480
00:22:23,300 --> 00:22:26,720
Uh, Amber, | can't. Sorry.
| can't go on a date night.
481
00:22:26,804 --> 00:22:28,347
Wait, you don't
even know what this
date night entails.
482
00:22:28,430 --> 00:22:30,766
Big stuff.
Yeah, well | have an economics
retest to take tomorrow now.
483
00:22:30,850 --> 00:22:33,143
So | can't do it.
Okay, | Know, school,
school, school.
484
00:22:33,227 --> 00:22:34,228
Yeah, school.
But check this out.
485
00:22:34,311 --> 00:22:36,897
We're gonna go to the Elbow
Room. We're gonna see
this amazing band.
486
00:22:36,981 --> 00:22:39,859
We can go like backstage
and talk to them and stuff
‘cause | might sign them.
487
00:22:39,942 --> 00:22:41,735
And this could be like,
my big break and everything.
488
00:22:41,819 --> 00:22:43,362
It's gonna be
a whole adventure.
489
00:22:43,445 --> 00:22:45,364
That sounds great,
| just can't go.
490
00:22:45,990 --> 00:22:49,660
Why?
Because | have a retest,
which means | didn't do good.
491
00:22:49,743 --> 00:22:50,828
He's letting me
redo it tomorrow.
492
00:22:50,911 --> 00:22:52,329
So | have to...
But you can go
for a little bit.
493
00:22:52,413 --> 00:22:55,165
You know full well we're
not gonna go for a little bit.
No, we will. Come on.
494
00:22:55,249 --> 00:22:57,334
What?
No, | can't go.
495
00:22:57,418 --> 00:23:01,547
Okay, but it's kind of like,
important for me, because this
could be like, the last time.
496
00:23:01,630 --> 00:23:03,90
This is kind of
important for me.
497
00:23:03,173 --> 00:23:05,551
But Drew, this
could be the last time
that you and | get to, like,
498
00:23:05,634 --> 00:23:07,136
go out and be
crazy and stuff.
499
00:23:07,219 --> 00:23:08,679
What does that even mean?
Before | have a baby.
500
00:23:08,762 --> 00:23:10,764
Yeah, exactly.
You're about to
have a baby.
501
00:23:10,848 --> 00:23:12,558
You're about to
lose your job.
502
00:23:13,893 --> 00:23:16,270
(SCOFFS)
You know how much money
it takes to raise a kid?
503
00:23:17,229 --> 00:23:19,899
And Mom doesn't have any
money either. So someone
has to make some money.
504
00:23:20,649 --> 00:23:22,151
Which is what
I'm trying to do.
505
00:23:29,742 --> 00:23:33,537
(ALL CHANTING)
Chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug!
506
00:23:44,757 --> 00:23:48,10
(INDISTINCT CHATTER)
507
00:23:54,433 --> 00:23:56,894
Ruby! Ruby!
508
00:23:59,855 --> 00:24:00,898
Dad?
Hi.
509
00:24:02,358 --> 00:24:03,651
I'm Ruby's dad!
510
00:24:03,734 --> 00:24:05,361
(CHATTER DIES DOWN)
511
00:24:05,903 --> 00:24:08,822
I'm the dad,
that means get out, now.
512
00:24:08,906 --> 00:24:11,575
Let's go! Out, now!
513
00:24:13,243 --> 00:24:15,621
Yeah, let's go. Let's go,
Breakfast Club. Beat it.
514
00:24:20,709 --> 00:24:22,878
Put it down, Jughead.
515
00:24:43,899 --> 00:24:45,109
What are you doing?
516
00:24:46,26 --> 00:24:49,29
| told you Amber and
| gotta go to the club
to hustle that band.
517
00:24:49,113 --> 00:24:50,447
Yeah, | know. But what's
up with the pot?
518
00:24:50,531 --> 00:24:51,991
| mean, it's Tuesday.
519
00:24:53,575 --> 00:24:56,704
Oh, we're on a "no pot
on Tuesdays" rule now?
520
00:24:57,538 --> 00:25:01,333
No more motorcycle.
| need a different career,
and now no weed on Tuesday.
521
00:25:01,417 --> 00:25:03,02
Okay. Have it all.
Here we go.
| don't want that.
522
00:25:03,85 --> 00:25:04,795
Here, take it,
weed police.
No.
523
00:25:06,505 --> 00:25:08,173
Please. What...
What's wrong with you?
524
00:25:09,216 --> 00:25:10,342
Hey!
525
00:25:10,426 --> 00:25:14,763
Honey, you went and told
your mother that I'm having
financial problems.
526
00:25:14,847 --> 00:25:16,306
Oh, come on.
Do you know how
emasculating that is?
527
00:25:16,390 --> 00:25:18,892
| took a crappy desk job.
It doesn't take a genius
to figure it out.
528
00:25:18,976 --> 00:25:20,894
Yeah.
And we are having troubles.
529
00:25:20,978 --> 00:25:22,354
Yeah. Uh-huh.
We, you and I, okay?
530
00:25:22,438 --> 00:25:23,522
Yeah, yeah.
Oh, believe me.
It's not just you.
531
00:25:23,605 --> 00:25:24,898
Yeah, | know it's not just me.
532
00:25:24,982 --> 00:25:27,67
| Know that there are
four people I'm failing
right now.
533
00:25:27,151 --> 00:25:29,611
You, Aida, Jabbar, me.
I'm not providing, | get it.
534
00:25:29,695 --> 00:25:31,71
And we're all
in this together!
535
00:25:31,155 --> 00:25:32,823
Okay.
Why can't you get that?
536
00:25:32,906 --> 00:25:34,616
All right. You know
what we're gonna do?
537
00:25:34,700 --> 00:25:35,743
We're gonna take
your mom's advice.
538
00:25:35,826 --> 00:25:37,619
We're gonna be a husband
and wife real estate team.
539
00:25:37,703 --> 00:25:39,913
Oh, come on.
Let's get our faces on park
benches. That'll be great.
540
00:25:40,622 --> 00:25:44,793
This is what | do.
This is how | provide
for the family.
541
00:25:54,303 --> 00:25:58,57
It's an interesting, uh, bunch
of friends you got there.
A couple of weirdos.
542
00:25:58,891 --> 00:26:00,392
Older kids.
543
00:26:01,101 --> 00:26:03,353
Yeah, | really don't know
how they all showed up.
544
00:26:03,437 --> 00:26:07,24
I... | only invited,
like, a couple people.
545
00:26:07,107 --> 00:26:09,902
Yeah.
Like, four people
and then...
546
00:26:09,985 --> 00:26:12,905
| don't know.
That's how these parties go.
547
00:26:12,988 --> 00:26:15,240
You know.
See? Yeah. Yeah, you get it.
548
00:26:15,324 --> 00:26:19,369
|! mean, Mom would totally
not get it and she would
like, yell at me, and...
549
00:26:19,453 --> 00:26:22,831
Yeah, well.
You're not gonna tell
her, are you?
550
00:26:23,874 --> 00:26:25,709
Please.
She already knows.
Are you kidding? I... I...
551
00:26:25,793 --> 00:26:27,878
Wait, you told her?
What do you think?
552
00:26:27,961 --> 00:26:29,04
You didn't. No, you...
553
00:26:29,88 --> 00:26:30,839
Just clean up. Look, we
have to clean this up.
554
00:26:30,923 --> 00:26:33,133
You have to call her and
tell her that it wasn't
that big of a deal,
555
00:26:33,217 --> 00:26:35,260
that it was just me and
like, a couple friends.
556
00:26:35,344 --> 00:26:37,596
It's... What do you mean?
It's obviously a big deal.
557
00:26:37,679 --> 00:26:41,16
There's... Look around!
There's a keg in the bathtub!
558
00:26:41,100 --> 00:26:42,643
Why are you getting
so mad at me?
559
00:26:42,726 --> 00:26:46,146
‘Cause you lied to me!
You lied to me,
| trusted you.
560
00:26:46,230 --> 00:26:51,26
And then you told me that you
love me, which obviously was
to manipulate me and it did!
561
00:26:51,110 --> 00:26:53,612
I'm going to bed.
No, you're not going to bed.
562
00:26:53,695 --> 00:26:55,906
Ruby, we gotta clean this up!
Ruby!
563
00:26:56,365 --> 00:26:57,449
Ruby!
Oh, yeah.
564
00:26:57,533 --> 00:27:00,911
Yeah, and | told you
| loved you just to
manipulate you, okay?
565
00:27:00,994 --> 00:27:04,206
Because | really don't
love you, at all.
566
00:27:05,707 --> 00:27:06,875
| hate you.
567
00:27:19,263 --> 00:27:21,431
AMBER: Seriously?
Oh, oh, oh.
Hey, hey.
568
00:27:21,515 --> 00:27:22,850
Oh thank God, hi.
So sorry I'm late. I'm sorry.
569
00:27:22,933 --> 00:27:26,270
No, it's fine. It's fine.
| just feel so embarrassed
being pregnant here.
570
00:27:26,353 --> 00:27:28,522
About what?
What do you mean?
It's like, embarrassing.
571
00:27:28,605 --> 00:27:29,940
You look so cute!
No, | don't. | look fat.
572
00:27:30,23 --> 00:27:32,192
There'll be chubby
chasers here. It's
a very eclectic club.
573
00:27:32,276 --> 00:27:33,443
No, it's embarrassing.
You look so cute!
574
00:27:33,527 --> 00:27:35,445
It's like, what am |
doing out at a club?
We're gonna have fun.
575
00:27:35,529 --> 00:27:37,197
That's not the attitude.
Aye, aye, aye.
| hope that's true.
576
00:27:37,281 --> 00:27:38,699
Go on in.
Hey, arms out real quick.
577
00:27:38,782 --> 00:27:39,783
Huh?
Arms out.
578
00:27:39,867 --> 00:27:43,36
You didn't frisk anyone else.
What are you... Whoa! Why
are you touching me, man?
579
00:27:43,120 --> 00:27:45,164
What, is Obama inside or...
What's that?
580
00:27:45,873 --> 00:27:48,834
Well, it's weed. Yeah.
It's my medicine,
‘cause | have glaucoma.
581
00:27:48,917 --> 00:27:50,794
|! wanna be able
to see the show.
Well, you can't take it in.
582
00:27:50,878 --> 00:27:52,421
What, Crosby?
Did you bring weed?
I'm in San Francisco.
583
00:27:52,504 --> 00:27:54,423
What, | can't bring some
grass in there?
Okay, well, look.
584
00:27:54,506 --> 00:27:57,634
If you wanna come in the club
you can throw this away
and I'll let you in the club.
585
00:27:57,718 --> 00:27:59,928
I'm a dad of two.
| have a mortgage,
586
00:28:00,12 --> 00:28:03,265
| have a crazy mother-in-law,
and this is my night
to go in there,
587
00:28:03,348 --> 00:28:05,392
burn a little leaf
in the toilet, and relax.
588
00:28:05,475 --> 00:28:07,686
How about you let me do that?
I'll just go in and
do that. Whoa!
589
00:28:07,769 --> 00:28:09,563
Hey. Are you gonna
be a problem?
Ow, ow, ow.
590
00:28:09,646 --> 00:28:11,815
Am | gonna be a problem?
No, I'm not a problem.
Just let me in.
591
00:28:11,899 --> 00:28:13,108
No, I'm not gonna
let you in.
Oh, I'm a problem.
592
00:28:13,192 --> 00:28:15,402
Hey. Hey, old guy.
Hey, old guy.
Move it along!
593
00:28:15,485 --> 00:28:17,237
Okay.
Why don't you pipe down,
all right?
594
00:28:17,321 --> 00:28:19,239
Crosby. Crosby, chill.
Move it along!
595
00:28:19,323 --> 00:28:21,283
Soundgarden broke up.
They're not playing tonight!
596
00:28:21,366 --> 00:28:24,203
Okay, One Direction's
not playing either, so you're
in the wrong line.
597
00:28:24,286 --> 00:28:25,579
(INHALING)
Crosby? Crosby.
598
00:28:25,662 --> 00:28:27,372
Crosby, something's wrong.
What?
599
00:28:27,456 --> 00:28:29,41
Okay, okay, okay.
Maybe I'm having the
baby or something.
600
00:28:29,124 --> 00:28:30,209
All right, okay.
Okay. Okay, okay.
601
00:28:30,292 --> 00:28:31,293
| gotta get to the
hospital right now.
602
00:28:31,376 --> 00:28:33,128
Okay, you guys are lucky.
Oh, oh!
Come on, come on!
603
00:28:34,796 --> 00:28:36,715
You're a loser.
You are a loser.
Crosby!
604
00:28:36,798 --> 00:28:38,675
Oh, my God.
You just got saved by
a pregnancy, bud.
605
00:28:38,759 --> 00:28:40,886
Crosby! Crosby, come on!
Thank your lucky stars.
All right, bud?
606
00:28:40,969 --> 00:28:42,721
You all right?
You need me to carry you?
No.
607
00:28:46,642 --> 00:28:47,976
Okay, we're here.
Don't worry. Come on.
608
00:28:48,60 --> 00:28:49,394
Ow!
We're... I'm gonna find you
somebody, all right?
609
00:28:49,478 --> 00:28:51,647
It hurts so bad.
Okay, okay.
Listen, um, excuse me.
610
00:28:51,730 --> 00:28:53,857
Excuse me, we have a
pregnancy situation here.
What's going on?
611
00:28:53,941 --> 00:28:56,443
Yeah, she's...
| have some really bad pain
or a cramp or something.
612
00:28:56,526 --> 00:28:59,29
Okay, let's get you looked at.
It feels like another
one's coming.
613
00:28:59,112 --> 00:29:00,948
Okay, do you want
me to call your mom?
Ow! No, it's fine.
614
00:29:01,31 --> 00:29:03,367
All right.
She's in Napa, she can't
do anything anyway.
615
00:29:03,450 --> 00:29:06,370
Okay, um, how about Drew?
Should | get Drew
on the phone?
616
00:29:06,453 --> 00:29:09,331
Um, no. | don't wanna
stress him out, it's fine.
617
00:29:09,414 --> 00:29:11,416
Okay, you're gonna
be fine, we're here.
618
00:29:11,500 --> 00:29:14,211
Do you... And then | stay...
Where do you want me?
Crosby!
619
00:29:14,294 --> 00:29:16,88
Oh, okay. All right.
620
00:29:19,591 --> 00:29:20,842
Hank.
621
00:29:20,926 --> 00:29:22,803
Hey, uh, they're all gone.
622
00:29:22,886 --> 00:29:24,930
All the kids are gone,
| got ‘em all out.
623
00:29:25,13 --> 00:29:27,849
And | cleaned up the whole
place so don't worry,
it's all clean.
624
00:29:27,933 --> 00:29:29,268
Thank you. Where's Ruby?
625
00:29:30,18 --> 00:29:33,188
She is asleep.
And hating me.
626
00:29:34,898 --> 00:29:37,359
It's not funny.
No, it's no joke, | mean,
she actually said it.
627
00:29:37,442 --> 00:29:39,945
She said those words.
She said, "I hate you, Dad."
628
00:29:40,28 --> 00:29:42,406
Well, I'm Sure she
didn't mean it.
629
00:29:42,489 --> 00:29:45,409
I'm pretty sure that she did.
It sounded like she did.
630
00:29:45,492 --> 00:29:47,911
Yeah, she...
She probably did.
(LAUGHING) Man.
631
00:29:47,995 --> 00:29:49,663
What, are you happy?
| don't get it.
632
00:29:49,746 --> 00:29:51,290
Is this like an Asperger's
thing that | can't...
633
00:29:51,373 --> 00:29:54,418
No. No, I'm livid, actually.
But with Ruby.
634
00:29:54,876 --> 00:29:59,89
| feel like this is
the first time I'm not
on my own in this.
635
00:29:59,172 --> 00:30:01,925
And it's nice.
Yeah.
636
00:30:03,93 --> 00:30:05,262
What do we do now, though?
We gotta punish her?
Oh, yeah.
637
00:30:05,345 --> 00:30:08,140
Yeah, yeah.
We are gonna ground her ass.
638
00:30:08,223 --> 00:30:09,558
We ground her?
To the wall.
639
00:30:09,641 --> 00:30:11,226
Yeah.
Three weeks.
640
00:30:11,310 --> 00:30:14,688
Three weeks?
Minimum. We could discuss
it over a drink?
641
00:30:14,771 --> 00:30:16,189
Did the kids bring
anything good?
642
00:30:16,273 --> 00:30:19,609
Actually, there's a
bottle of, uh, brandy.
643
00:30:19,693 --> 00:30:21,987
Ooh!
Blackberry brandy.
644
00:30:22,70 --> 00:30:23,488
Remember that?
That'll do.
645
00:30:23,572 --> 00:30:25,449
Yeah. Crack that open.
646
00:30:27,284 --> 00:30:29,36
| feel like getting drunk.
647
00:30:29,119 --> 00:30:30,412
(GROANS)
648
00:30:35,250 --> 00:30:38,253
Oh, yeah. That tastes
like high school.
649
00:30:38,337 --> 00:30:39,463
Hmm.
650
00:30:45,427 --> 00:30:47,429
| gotta tell you
though, when, um...
651
00:30:48,597 --> 00:30:50,557
When she said,
"| hate you,"
652
00:30:52,476 --> 00:30:53,727
even if she didn't mean it...
653
00:30:54,978 --> 00:30:56,438
It hurt.
654
00:30:56,521 --> 00:30:57,689
Yeah.
655
00:30:58,815 --> 00:30:59,900
| Know.
656
00:31:00,650 --> 00:31:03,862
But even if she did mean it,
she won't in the morning.
657
00:31:06,365 --> 00:31:07,908
This is hard.
658
00:31:07,991 --> 00:31:10,369
(CHUCKLING)
| Know.
659
00:31:11,870 --> 00:31:13,622
| didn't think it was
gonna be this hard.
660
00:31:14,122 --> 00:31:15,248
Yeah.
661
00:31:17,00 --> 00:31:18,919
Braxton Hicks contractions
are very common,
662
00:31:19,02 --> 00:31:20,629
and | see nothing you
need to worry about.
663
00:31:21,296 --> 00:31:23,382
How are you feeling?
Much better, thanks.
664
00:31:23,465 --> 00:31:25,550
Good. We're just gonna
run a few more tests
665
00:31:25,634 --> 00:31:26,885
and then you should be
able to go home shortly.
666
00:31:26,968 --> 00:31:28,553
Great.
Okay? Great.
667
00:31:28,637 --> 00:31:30,222
Thanks, that's a huge relief.
Yeah, thank you.
668
00:31:30,305 --> 00:31:32,224
It was a little scary
on the car ride.
669
00:31:32,307 --> 00:31:35,102
Yeah, sorry. | just...
670
00:31:35,185 --> 00:31:37,562
| dragged you out and then
ruined our big night out.
671
00:31:37,646 --> 00:31:40,107
Huh? No, no, no, no.
It ended up like this.
672
00:31:40,190 --> 00:31:41,942
Are you kidding?
Don't be sorry.
673
00:31:42,25 --> 00:31:43,26
Are you...
674
00:31:43,110 --> 00:31:46,947
The only jerk tonight was
that big galoot who stole
my dime bag of weed.
675
00:31:47,30 --> 00:31:48,532
Okay?
(LAUGHING) Crosby.
676
00:31:48,615 --> 00:31:51,743
I'm on a budget right now
so | can't be donating
weed to door guys.
677
00:31:51,827 --> 00:31:54,454
| can get you plenty of weed,
that's not a problem.
Oh, okay.
678
00:31:55,956 --> 00:31:57,624
Seriously, though.
679
00:31:57,707 --> 00:32:01,253
| ruined our chance at
getting that band to record
at the Luncheonette.
680
00:32:01,336 --> 00:32:03,255
And, you know, are we gonna
be okay without that?
681
00:32:03,338 --> 00:32:06,758
Amber, it's... First of all,
it's not on you to save
the Luncheonette.
682
00:32:06,842 --> 00:32:09,678
That's Adam and I's job.
So don't take that on.
683
00:32:09,761 --> 00:32:12,931
And you need to be prepared
for the possibility that
it might not be savable.
684
00:32:13,14 --> 00:32:15,267
Crosby, no!
You can't say that.
685
00:32:15,350 --> 00:32:18,562
Crosby. Please, don't
walk away from this yet.
686
00:32:18,645 --> 00:32:21,22
| Know we can still fix it.
We love the Luncheonette.
687
00:32:21,106 --> 00:32:24,234
| know.
| do too, but you know...
688
00:32:25,485 --> 00:32:28,905
There are certain
realities that are going
on right now and
689
00:32:28,989 --> 00:32:32,284
you're about to find out what
I'm dealing with which is,
you know...
690
00:32:32,367 --> 00:32:35,787
You're responsible for people,
and they're counting on you,
and you gotta support 'em.
691
00:32:35,871 --> 00:32:39,958
Crosby.
So | can't promise I'm gonna
692
00:32:40,41 --> 00:32:43,420
go down with the ship,
if that's what's happening.
No, no! Don't give up, please.
693
00:32:43,503 --> 00:32:46,214
This is the Luncheonette.
This is like, our passion.
694
00:32:46,298 --> 00:32:50,135
Please don't walk away from
it just yet. | really think
we can still fix it.
695
00:32:59,769 --> 00:33:00,979
Hello, Dylan.
696
00:33:02,105 --> 00:33:05,108
I've been thinking and it
makes absolutely no sense
that you would like Aaron.
697
00:33:06,485 --> 00:33:08,195
You and | have
more common interests
than you and him,
698
00:33:08,278 --> 00:33:11,990
and also | am taller than him
and objectively speaking,
lam much more attractive.
699
00:33:12,73 --> 00:33:13,116
Yeah. Okay, Max...
700
00:33:13,200 --> 00:33:15,535
So, the only reason | can
think that you like him
instead of me is that
701
00:33:15,619 --> 00:33:17,954
| have not properly
expressed the nature
of my feelings for you.
702
00:33:18,38 --> 00:33:20,749
Max, it's not...
As such, I've made you this
incredible and romantic gift.
703
00:33:22,751 --> 00:33:26,171
Oh, my gosh,
that is fantastic.
704
00:33:26,254 --> 00:33:28,340
As you can see, I've
incorporated horses into
705
00:33:28,423 --> 00:33:31,09
this collage as | know you
like horses from this drawing
that you made.
706
00:33:31,92 --> 00:33:32,677
Yeah, | see.
Also, these are
photos of you.
707
00:33:32,761 --> 00:33:34,513
Some of them are candid,
some of them staged.
708
00:33:34,596 --> 00:33:37,15
And it shows my
photography aesthetic.
Dylan, this is so romantic.
709
00:33:37,98 --> 00:33:38,808
It is an incredibly romantic
gift, and as you can see,
710
00:33:38,892 --> 00:33:40,894
| like you very much and |
want you to be my girlfriend.
711
00:33:40,977 --> 00:33:44,648
Yeah, um. It's...
It's completely creepy.
712
00:33:44,731 --> 00:33:46,775
Yeah.
| don't care about what
you two think.
713
00:33:47,400 --> 00:33:49,319
Do you like it?
|... |can't take this, Max.
714
00:33:49,402 --> 00:33:51,863
I... |can't...
| can't take this.
Of course you can.
715
00:33:52,906 --> 00:33:55,367
If it helps, | can also
express my feelings
for you verbally.
716
00:33:55,450 --> 00:33:57,827
No, that's... That's okay.
Oh, | totally wanna hear this.
717
00:33:57,911 --> 00:33:59,454
No, that's fine.
No, please. Go ahead.
718
00:33:59,538 --> 00:34:02,249
| enjoy the way you
talk to me and the way
that your hair smells.
719
00:34:02,332 --> 00:34:04,125
Okay, Max.
Can you, can you please...
720
00:34:04,209 --> 00:34:05,794
Also, you have incredibly
blue, pretty eyes.
721
00:34:05,877 --> 00:34:07,295
Max, can you please.
Stop, Max.
722
00:34:07,379 --> 00:34:09,881
I've been told to compliment
your eyes and your smile
from the Internet.
723
00:34:09,965 --> 00:34:11,49
(WHISPERING)
Max, please stop.
724
00:34:11,132 --> 00:34:13,301
It does not make any sense.
That's not the point, Max.
725
00:34:13,385 --> 00:34:15,220
| just... Can you please
stop? Please.
No.
726
00:34:15,303 --> 00:34:16,346
I'm not going to stop.
Please.
727
00:34:16,429 --> 00:34:18,557
It doesn't make any sense
that you would like
him more than me.
728
00:34:18,640 --> 00:34:19,683
It's not that...
729
00:34:19,766 --> 00:34:23,895
Also, | input all of our
compatibility matches into
an Internet matchmaker
730
00:34:23,979 --> 00:34:24,980
and it told me that...
That's not...
731
00:34:25,63 --> 00:34:27,774
Buddy, can you come in my
office for a second?
No. I'm not coming.
732
00:34:27,857 --> 00:34:29,109
| need to talk to you.
Lunch is not over.
733
00:34:29,192 --> 00:34:31,778
And | am not done expressing
my love for Dylan.
Max! Max, | don't...
734
00:34:31,861 --> 00:34:33,905
| don't love you back.
Okay? | don't...
Why?
735
00:34:33,989 --> 00:34:35,615
| don't know how to
explain it.
Then what is it about?
736
00:34:35,699 --> 00:34:37,659
| don't know, Max!
| don't understand.
737
00:34:37,742 --> 00:34:40,495
| will never love you, okay?
Please, just leave me alone!
738
00:34:56,511 --> 00:34:57,512
Max?
739
00:35:03,435 --> 00:35:06,146
KRISTINA: Max? Max!
(HORNS HONKING)
740
00:35:08,607 --> 00:35:10,734
What the hell is
wrong with you?
741
00:35:10,817 --> 00:35:12,444
Are you kidding me?
742
00:35:16,781 --> 00:35:18,283
Max, buddy?
743
00:35:21,870 --> 00:35:23,455
(PANTING)
744
00:35:23,538 --> 00:35:26,416
Buddy, you can't do
that to me, okay?
745
00:35:27,83 --> 00:35:28,877
Can we talk about this?
| just want...
746
00:35:28,960 --> 00:35:32,672
| don't wanna talk about it.
| Know you don't wanna talk
about it. Just please listen.
747
00:35:33,923 --> 00:35:36,92
| Know you're embarrassed
and | know that you're hurt.
748
00:35:36,176 --> 00:35:39,387
Okay? And that's
totally normal.
But | just wanna tell you
749
00:35:40,13 --> 00:35:41,514
that |...
750
00:35:41,598 --> 00:35:44,392
(GETTING CHOKED UP)
lam so incredibly
proud of you.
751
00:35:47,103 --> 00:35:49,564
What you did up there
took so much courage.
752
00:35:50,732 --> 00:35:53,443
And | thought that
your collage was
absolutely beautiful.
753
00:35:54,486 --> 00:35:56,29
Absolutely beautiful.
754
00:35:56,112 --> 00:35:59,157
Dylan's friend said
it was Creepy.
It's not creepy!
755
00:35:59,240 --> 00:36:01,826
There was nothing about that
that was creepy, honey.
756
00:36:02,243 --> 00:36:05,789
You just showed your emotions,
and, and do you know how
many people can't do that?
757
00:36:05,872 --> 00:36:07,624
It conveyed everything that
you're feeling inside.
758
00:36:07,707 --> 00:36:10,710
| had no idea you were
feeling all those things
and it's just...
759
00:36:12,87 --> 00:36:14,89
Buddy, listen, | Know that
it sucks right now.
760
00:36:14,172 --> 00:36:17,425
And | know that you're mad
because Dylan doesn't feel
the same way about you
761
00:36:17,509 --> 00:36:20,762
that you do her,
but | gotta tell you,
762
00:36:20,845 --> 00:36:25,684
| guarantee that someday
very soon you're gonna have
all these emotions again.
763
00:36:25,767 --> 00:36:27,686
And it's gonna be
for the right girl.
764
00:36:27,769 --> 00:36:29,771
And you know how you're gonna
know it's the right girl?
765
00:36:29,854 --> 00:36:33,358
Because that girl's gonna
like you the same way back.
| can guarantee you.
766
00:36:35,902 --> 00:36:37,654
So | don't want you
to get down.
767
00:36:38,655 --> 00:36:40,824
And | don't want you
to get upset,
768
00:36:42,117 --> 00:36:45,412
‘cause what you did
was truly amazing.
769
00:36:48,456 --> 00:36:50,125
It doesn't feel amazing.
770
00:36:53,628 --> 00:36:54,879
| Know.
771
00:37:09,102 --> 00:37:10,145
Hey.
Hi.
772
00:37:10,228 --> 00:37:11,688
Can | talk to you for
a second? | know you're busy.
773
00:37:11,771 --> 00:37:13,523
Oh, it's fine.
Okay.
774
00:37:13,606 --> 00:37:16,693
Um... Oh, God.
What's up?
775
00:37:16,776 --> 00:37:19,654
I'm so sweaty.
You're pregnant.
776
00:37:20,405 --> 00:37:24,909
So, this is gonna sound
dramatic, but | had to go
to the hospital last night.
777
00:37:24,993 --> 00:37:27,78
Are you okay?
Yeah, I'm fine. | just...
778
00:37:27,162 --> 00:37:28,872
The baby's fine?
Yeah. It's fine.
779
00:37:28,955 --> 00:37:32,792
| just had this like, really
bad pain and it turned out
to be nothing but still,
780
00:37:32,876 --> 00:37:34,753
it was scary,
you know and...
Yeah.
781
00:37:35,170 --> 00:37:38,798
And | wanted to call you like,
obviously right away, but...
782
00:37:39,674 --> 00:37:43,553
Like, | didn't wanna stress
you out, and you've been
So flipped out over this
783
00:37:43,636 --> 00:37:46,514
whole thing and |
just didn't wanna like,
push you over the edge.
784
00:37:46,598 --> 00:37:49,309
Oh, gosh. No. Okay,
if you go to the hospital,
you have to call me.
785
00:37:49,392 --> 00:37:54,147
| Know. And | don't wanna
have there be any weird
financial stress between us.
786
00:37:54,230 --> 00:37:58,485
Yeah.
It's something | have to
figure out, not... Not you.
787
00:37:58,568 --> 00:38:00,695
That's what I'm trying to
do with all this.
Is it?
788
00:38:00,779 --> 00:38:02,447
Yeah.
With economics?
789
00:38:03,198 --> 00:38:04,616
There's not a lot of
magic involved.
790
00:38:04,699 --> 00:38:09,537
Economics is vaguely
enjoyable. It's not terrible.
791
00:38:09,621 --> 00:38:14,793
Vaguely enjoyable? Hmm. That's
a rave review to base the rest
of your entire life on.
792
00:38:14,876 --> 00:38:16,628
But you know what
I'm saying.
| don't.
793
00:38:16,711 --> 00:38:22,300
And frankly, | don't want you
to waste any time on something
that you don't really love.
794
00:38:23,843 --> 00:38:25,386
| won't.
I'm serious.
795
00:38:25,470 --> 00:38:26,930
Me too, yeah.
796
00:38:27,847 --> 00:38:29,224
Yes.
| promise.
797
00:38:29,307 --> 00:38:31,351
Okay. Thanks.
798
00:38:32,393 --> 00:38:33,478
Hey.
Hey.
799
00:38:33,561 --> 00:38:37,106
| present to you our
grounded teenage daughter.
800
00:38:37,190 --> 00:38:39,484
May you fare better
with her than | did.
801
00:38:40,652 --> 00:38:42,529
Ruby, | will see you
tomorrow. Okay?
802
00:38:42,612 --> 00:38:45,281
Please try not to make your
dad's life miserable. Hmm?
803
00:38:45,365 --> 00:38:47,242
Okay.
Okay. Good luck.
804
00:38:47,325 --> 00:38:48,451
Yeah.
Be strong.
805
00:38:48,535 --> 00:38:50,78
Yeah, we'll be all right.
Bye, guys.
806
00:38:50,161 --> 00:38:51,830
All right, bye-bye.
Bye.
807
00:38:55,124 --> 00:38:56,543
What?
Nothing, nothing.
808
00:38:56,626 --> 00:39:00,380
Just surprised you
didn't run in your room
already, slam the door.
809
00:39:00,463 --> 00:39:05,93
Well, I... | can't watch
TV or go online or talk
to my friends, so...
810
00:39:05,176 --> 00:39:06,553
| hope you're prepared
to entertain me.
811
00:39:06,636 --> 00:39:11,266
Well, you don't need any
of that stuff. We're gonna...
We'll figure something to do.
812
00:39:12,475 --> 00:39:15,395
Do whatever you want.
You want to, uh...
813
00:39:15,478 --> 00:39:17,856
How about a puzzle?
You wanna do a puzzle?
814
00:39:18,314 --> 00:39:19,649
(MUMBLES)
No?
815
00:39:19,774 --> 00:39:21,276
That's like,
when | was 10, Dad.
816
00:39:21,359 --> 00:39:23,486
Yeah. Yeah, no, | Know. Um...
817
00:39:25,613 --> 00:39:27,365
Cards. You wanna
play some cards?
818
00:39:27,448 --> 00:39:28,783
Okay. What game, though?
819
00:39:28,867 --> 00:39:32,495
Any game you want.
| mean, | know poker the best.
Do you know poker?
820
00:39:32,579 --> 00:39:33,788
No.
821
00:39:34,205 --> 00:39:35,832
Well, wanna learn it?
Okay.
822
00:39:35,915 --> 00:39:37,500
Yeah.
All right, I'll learn poker.
823
00:39:37,584 --> 00:39:39,878
Yeah. That's good, every
kid should know poker.
824
00:39:40,795 --> 00:39:45,133
All right, good.
I'll teach you, um,
Texas Hold 'Em.
825
00:39:45,216 --> 00:39:46,217
Okay.
826
00:39:46,301 --> 00:39:48,845
Don't tell your mom.
Tell your mom we did
a puzzle, all right?
827
00:39:48,928 --> 00:39:51,931
All right, so this is Texas
Hold 'Em. We're gonna give
you some chips.
828
00:39:52,15 --> 00:39:54,684
This is gonna be your money.
Like, I'm gonna give you
10 of these.
829
00:39:54,767 --> 00:39:56,477
Each one's a dollar.
I'll take 10.
830
00:39:56,561 --> 00:39:59,731
And when you run out,
you owe me ten dollars.
No, I'm...
831
00:39:59,856 --> 00:40:01,149
Yeah, I'm not gonna let
you win, though.
832
00:40:01,232 --> 00:40:03,318
No, you took my privileges,
you can't take my money, too.
833
00:40:03,401 --> 00:40:05,28
Well, it's my money,
anyway, really, right?
834
00:40:05,111 --> 00:40:06,321
So, we'll just
do it that way.
835
00:40:06,404 --> 00:40:07,864
Okay, we get
two cards each.
836
00:40:07,947 --> 00:40:09,616
Okay. These aren't
good, though.
837
00:40:09,699 --> 00:40:10,992
Wait, can | get more...
No! You don't do that.
838
00:40:11,75 --> 00:40:13,244
See, you don't do that
in poker, you just
keep a straight face.
839
00:40:13,328 --> 00:40:15,496
You don't... You don't
show any emotion.
840
00:40:15,580 --> 00:40:19,334
Okay. So then, you're
really good at it, then.
841
00:40:20,627 --> 00:40:22,629
(CHUCKLES) That's funny.
That's a joke, right?
842
00:40:22,712 --> 00:40:24,380
Yes.
All right.
843
00:40:28,676 --> 00:40:30,136
(KNOCKING)
844
00:40:30,219 --> 00:40:31,763
Hey. soy
845
00:40:32,138 --> 00:40:36,809
So, | get back from work about
4:00, maybe we can take the
kids for some ice cream later?
846
00:40:37,727 --> 00:40:39,187
Yeah.
Good?
847
00:40:41,981 --> 00:40:43,608
Honey, | hate that
you're doing this.
848
00:40:43,691 --> 00:40:46,861
| don't. I'm doing what we
have to do for the family.
849
00:40:47,528 --> 00:40:50,406
Yeah, but I... | hate that
you have to do this.
850
00:40:50,490 --> 00:40:53,326
It's not like you
wanted to do this.
851
00:40:56,537 --> 00:40:58,122
| feel like such a failure.
852
00:40:58,498 --> 00:41:00,41
Why, baby?
853
00:41:02,126 --> 00:41:05,296
Because, l...
You know...
854
00:41:06,130 --> 00:41:08,424
We took all this risk
at the Luncheonette.
855
00:41:08,508 --> 00:41:11,386
And we stupidly
followed this dream,
856
00:41:11,469 --> 00:41:14,138
and | should've been
playing it way more safe.
857
00:41:14,222 --> 00:41:16,224
| should've sold
the Luncheonette
when | had the chance
858
00:41:16,307 --> 00:41:19,352
and just worked and taken
care of everybody and...
859
00:41:21,145 --> 00:41:23,398
I'm sorry, | just really
regret that I...
860
00:41:24,482 --> 00:41:26,484
My appetite was that big.
861
00:41:27,151 --> 00:41:29,988
Well, you shouldn't, because
it's not a stupid dream.
862
00:41:30,822 --> 00:41:33,74
And | can do some
providing too, you know?
863
00:41:33,533 --> 00:41:35,326
It's okay.
Yeah, I... Clearly.
864
00:41:35,410 --> 00:41:37,912
Yeah.
But you know,
you have dreams, too.
865
00:41:37,996 --> 00:41:41,207
You wanna open a dance studio.
You don't wanna file
documents all day.
866
00:41:41,290 --> 00:41:42,875
No, and I'm not, forever.
867
00:41:44,85 --> 00:41:46,254
We'll all get our time
to shine, baby.
868
00:41:48,89 --> 00:41:50,842
It's okay. | love you.
869
00:41:52,635 --> 00:41:54,971
| love you.
And | believe in you.
870
00:41:57,306 --> 00:41:58,808
Gimme some sugar.
66995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.