All language subtitles for Parenthood.2010.S06E07.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,921 Sarah's a big part of my life. 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,756 She's gonna be a part of Ruby's. 3 00:00:06,798 --> 00:00:07,966 Okay. 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,760 | hate Mom. She's the worst. 5 00:00:10,93 --> 00:00:11,845 It's so much better here with you guys. 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,973 SARAH: Amber, it's not that | don't want you to do this. 7 00:00:15,57 --> 00:00:18,644 You have no idea how hard something like this is to do by yourself. 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,812 | really like you. | really want to make a go at this. 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,815 Okay. We need to tell them we're not getting back together. 10 00:00:24,107 --> 00:00:25,776 You're ready to say that to them? 11 00:00:40,415 --> 00:00:41,875 Hello? 12 00:00:44,795 --> 00:00:47,297 Oh. Hi, you're out of bed. 13 00:00:47,381 --> 00:00:49,967 There's a scary monster in my room. 14 00:00:50,467 --> 00:00:53,178 Oh, no. That sounds so scary. 15 00:00:53,262 --> 00:00:56,181 Come here. Oh, I'll Keep you safe. 16 00:00:56,682 --> 00:00:58,58 It's currently 6:00 a.m. 17 00:00:58,433 --> 00:01:00,102 Uh, is it 6:00? Wow. It's so early. 18 00:01:00,185 --> 00:01:01,853 Mom always gets out of bed at 6:00. 19 00:01:01,937 --> 00:01:03,605 Dad sometimes hits snooze four times, 20 00:01:03,689 --> 00:01:05,357 which means he gets out of bed at 6:24. 21 00:01:05,440 --> 00:01:07,359 Mmm-hmm. But Mom has problems with that and so do I. 22 00:01:07,526 --> 00:01:09,111 Well, that's good to know. 23 00:01:09,194 --> 00:01:10,737 That's 6:24. You are currently the acting parent 24 00:01:10,821 --> 00:01:12,447 because Mom and Dad are soliciting donations 25 00:01:12,531 --> 00:01:13,532 for Chambers Academy in Sacramento, 26 00:01:13,615 --> 00:01:15,409 meaning that you are responsible for me and Nora 27 00:01:15,492 --> 00:01:16,994 being on the Alcatraz docks at 10:00 a.m. 28 00:01:17,119 --> 00:01:19,997 Oh yeah. We're gonna conquer the old fears 29 00:01:20,80 --> 00:01:21,748 and go to Alcatraz today, huh? 30 00:01:21,832 --> 00:01:22,916 It's gonna be good. Tomorrow. 31 00:01:23,00 --> 00:01:24,418 | meant tomorrow. We're going to Alcatraz tomorrow. 32 00:01:24,501 --> 00:01:25,961 | still haven't had coffee so I'm... 33 00:01:26,44 --> 00:01:27,87 We have tickets for the 11:00 ferry. 34 00:01:27,170 --> 00:01:28,797 All other times are sold out. I'm hungry. 35 00:01:28,880 --> 00:01:30,632 You're hungry? Okay. Don't interrupt me, Nora. 36 00:01:30,716 --> 00:01:31,842 It's okay. Hey. 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,635 It should take 26 minutes exactly without traffic, 38 00:01:33,719 --> 00:01:35,12 but | assume there will be traffic, 39 00:01:35,95 --> 00:01:37,723 meaning that you should probably check the traffic report on the day of. 40 00:01:37,806 --> 00:01:39,57 All right. Well, | will check... 41 00:01:39,141 --> 00:01:40,892 Though | should probably do that because | do not trust 42 00:01:40,976 --> 00:01:42,19 your organizational abilities. 43 00:01:42,102 --> 00:01:44,396 Evidence, it is currently 6:03 and you are still in bed. 44 00:01:44,855 --> 00:01:47,566 Well, | have a different system. 45 00:01:49,401 --> 00:01:50,652 (SIGHS) 46 00:01:51,695 --> 00:01:54,865 Oh, boy. This is what | am talkin’ about. 47 00:01:55,490 --> 00:01:58,827 Beautiful day, open road. | got my grandson here. 48 00:01:58,952 --> 00:02:00,78 Perfect. 49 00:02:00,245 --> 00:02:01,997 All right. Get in the right lane. 50 00:02:02,122 --> 00:02:04,166 Get in the right lane. Right lane. Right lane. 51 00:02:04,291 --> 00:02:07,127 Okay. All right. Yeah. Huh? 52 00:02:07,628 --> 00:02:09,463 Doesn't she handle like a dream? 53 00:02:09,713 --> 00:02:10,756 She definitely does. 54 00:02:10,839 --> 00:02:12,924 | want you to feel that Suspension. 55 00:02:13,216 --> 00:02:15,93 Isn't that something? Huh? 56 00:02:15,177 --> 00:02:17,512 Yeah. Wait. Where am | exiting? 57 00:02:17,596 --> 00:02:19,431 Okay. Get in the right lane. 58 00:02:19,514 --> 00:02:21,224 Get in the right lane there. All right. 59 00:02:21,600 --> 00:02:22,934 Exit right over here. 60 00:02:23,310 --> 00:02:25,270 Af, it's beautiful! 61 00:02:27,314 --> 00:02:28,732 DREW: Where are we? 62 00:02:31,652 --> 00:02:34,696 We're at Big Top Burger, Grandpa? 63 00:02:34,780 --> 00:02:35,864 Indeed we are. 64 00:02:36,323 --> 00:02:38,575 We drove to Oakland to go to Big Top Burger? 65 00:02:38,742 --> 00:02:40,327 Yeah, | wish there was one closer, 66 00:02:40,410 --> 00:02:42,412 but these are the times we live in, grandson. 67 00:02:42,496 --> 00:02:44,373 Grandpa, | thought that we were going 68 00:02:44,456 --> 00:02:45,999 to the doctor or something. 69 00:02:46,83 --> 00:02:48,293 Why would you think that? Because you made it sound urgent. 70 00:02:48,377 --> 00:02:50,379 Well, it is urgent. Your grandmother's got me 71 00:02:50,462 --> 00:02:52,89 eating nothing but grass and twigs. 72 00:02:52,255 --> 00:02:54,716 Yes, because you just had heart surgery. 73 00:02:54,800 --> 00:02:56,218 Oh, please. 74 00:02:56,301 --> 00:02:57,844 | can't have you eating this stuff. 75 00:02:57,928 --> 00:02:59,596 Excuse me. Excuse me. 76 00:02:59,680 --> 00:03:02,265 When | gave you this car, 77 00:03:02,349 --> 00:03:04,935 did you think it came with no strings attached? 78 00:03:05,227 --> 00:03:06,478 ‘Cause you're wrong. 79 00:03:06,561 --> 00:03:09,439 All right, fine. Well, this is the one time. 80 00:03:09,523 --> 00:03:11,566 But you're not getting a milkshake or anything. 81 00:03:11,692 --> 00:03:12,734 I'm not? 82 00:03:12,901 --> 00:03:13,944 No. 83 00:03:15,821 --> 00:03:18,573 I'm glad that's so funny but... (LAUGHING) 84 00:03:18,657 --> 00:03:19,866 You can't be eating this stuff. Wait a minute. 85 00:03:19,950 --> 00:03:21,576 You're making the rules? You are So... 86 00:03:21,660 --> 00:03:22,953 Yeah. | just drove forever to get here. 87 00:03:23,36 --> 00:03:24,413 You are so adorable when you make the rules. 88 00:03:24,496 --> 00:03:25,789 WOMAN (ON SPEAKER): Welcome to Big Top Burgers. 89 00:03:25,872 --> 00:03:27,624 Why don't you go ahead and order? Can | help you? 90 00:03:28,208 --> 00:03:30,794 Okay. You know it's gotta stay in the bag, this camera, 91 00:03:30,877 --> 00:03:31,920 when you're on that boat? 92 00:03:32,03 --> 00:03:34,589 It doesn't come out of the bag till you get to land. 93 00:03:34,673 --> 00:03:35,716 | understand. 94 00:03:35,799 --> 00:03:39,10 | don't care what you see. You see a mermaid popping out... 95 00:03:39,94 --> 00:03:40,95 MAX: Mermaids aren't real. 96 00:03:40,178 --> 00:03:41,555 | don't gotta remind you how expensive... 97 00:03:41,638 --> 00:03:43,56 $548. 98 00:03:43,557 --> 00:03:45,392 That's why I'm giving it to you. ‘Cause you know. 99 00:03:45,475 --> 00:03:47,561 Yes, it's the 28 to 135 P class ultrasonic. 100 00:03:47,644 --> 00:03:49,354 That's right. You know the deal. 101 00:03:49,438 --> 00:03:51,189 I'm well aware of its rarity and its cost, 102 00:03:51,273 --> 00:03:52,524 and of what saltwater could do to it. 103 00:03:52,607 --> 00:03:55,110 Saltwater is the end of this. | understand. 104 00:03:55,193 --> 00:03:57,362 And also, | need it for a shoot Wednesday morning, 105 00:03:57,446 --> 00:03:59,197 so you gotta give it to me as soon as you're done. 106 00:03:59,281 --> 00:04:00,449 All right? 107 00:04:00,532 --> 00:04:02,200 I'm not confident in my ability to do that. 108 00:04:02,659 --> 00:04:05,36 Why not? My caretaker may not have the proper transportation. 109 00:04:05,328 --> 00:04:06,913 Who's your caretaker? Amber. 110 00:04:07,330 --> 00:04:08,749 HANK: Well, she can... I'm gonna come by... 111 00:04:08,832 --> 00:04:10,417 | hate my school. | wanna transfer. 112 00:04:10,500 --> 00:04:11,877 Hello, Ruby. What? What's going on? 113 00:04:11,960 --> 00:04:13,420 You have to put me in a different school. 114 00:04:13,503 --> 00:04:15,88 Anywhere but Roosevelt. Okay? 115 00:04:15,172 --> 00:04:16,506 MAX: Chambers Academy currently has openings, 116 00:04:16,590 --> 00:04:18,717 but you have to have a Challenge that makes it difficult for you 117 00:04:18,800 --> 00:04:20,886 to succeed in a traditional classroom environment. 118 00:04:21,720 --> 00:04:22,971 Do you have such a challenge? 119 00:04:23,472 --> 00:04:24,598 HANK: All right, Max. Here. No. 120 00:04:24,681 --> 00:04:26,725 Take it. Go. I'm gonna talk to Ruby. Thank you for the lens, Hank. 121 00:04:26,808 --> 00:04:28,18 Goodbye, Aunt Sarah. All right. Be careful. 122 00:04:28,101 --> 00:04:29,269 Bye, Max. 123 00:04:29,352 --> 00:04:30,854 What happened? Come on. 124 00:04:30,937 --> 00:04:32,981 What's going on? Teachers? 125 00:04:33,64 --> 00:04:34,900 No! Well, what? 126 00:04:34,983 --> 00:04:37,527 Are you not being challenged over there? 127 00:04:37,611 --> 00:04:38,779 It's not that. 128 00:04:38,862 --> 00:04:40,614 Hey. What's his name? 129 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 HANK: Whose name? Jake. His name is Jake. 130 00:04:43,366 --> 00:04:45,619 SARAH: Why are they always named Jake? Who's Jake? 131 00:04:45,702 --> 00:04:48,371 Or Nick. | can't see him again. | don't know... 132 00:04:48,497 --> 00:04:51,166 Well, she should probably go to a different school, you know? 133 00:04:51,249 --> 00:04:53,293 What the hell are you talking about? 134 00:04:53,376 --> 00:04:54,711 What's going on? She has a thing with Jake. 135 00:04:54,795 --> 00:04:56,671 She can never see him again. On the other hand... 136 00:04:56,755 --> 00:04:58,840 | wanna know who Jake is. Here, take a walk with me for a second. 137 00:04:58,924 --> 00:05:00,50 Where you going? Am | going with you? 138 00:05:00,133 --> 00:05:01,843 If you leave school, 139 00:05:01,968 --> 00:05:03,595 Jake will know it's because of him. 140 00:05:03,678 --> 00:05:05,680 HANK: Who's Jake? And think of what that'll do to his ego. 141 00:05:05,764 --> 00:05:07,265 I'm not following you. I'm staying here. 142 00:05:07,349 --> 00:05:08,767 RUBY: | know. But I'm not gonna see him again. 143 00:05:08,850 --> 00:05:10,685 No, you don't wanna see him again now. 144 00:05:10,769 --> 00:05:13,522 But, | mean tomorrow you might actually... 145 00:05:13,647 --> 00:05:14,648 (DOOR CLOSES) 146 00:05:19,27 --> 00:05:20,821 This brings us to the house. 147 00:05:20,904 --> 00:05:22,614 You've both been incredibly amicable so far, 148 00:05:22,697 --> 00:05:24,407 but this is usually the tough one. 149 00:05:24,574 --> 00:05:26,409 At our last session | asked you to think 150 00:05:26,493 --> 00:05:27,911 about how you'd like to handle it. 151 00:05:32,999 --> 00:05:38,296 Well, | think that the fairest thing to do is to sell the house. 152 00:05:38,380 --> 00:05:41,883 It's a good market. We'll make a profit and split it fifty-fifty. 153 00:05:43,176 --> 00:05:44,302 Joel? 154 00:05:50,559 --> 00:05:51,768 Joel? 155 00:05:54,980 --> 00:05:56,273 She can have it. 156 00:06:00,68 --> 00:06:02,320 It's our kids' home. It's your home. 157 00:06:03,71 --> 00:06:04,656 | want you to have it. 158 00:06:06,32 --> 00:06:08,535 MEDIATOR: Julia, assuming you're Okay with that? 159 00:06:13,164 --> 00:06:14,916 Yeah. Okay. 160 00:06:15,876 --> 00:06:18,587 That's everything then. | can get all this to your attorney. 161 00:06:18,670 --> 00:06:20,255 She'll draw up the divorce papers. 162 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 You two have been great. The hard part is over. 163 00:06:32,183 --> 00:06:34,394 I'll take the next. No, it's okay. 164 00:08:10,532 --> 00:08:12,283 Okay. Next question. 165 00:08:12,367 --> 00:08:15,620 "If 'X' is the mean of a random sample of size 'N,' 166 00:08:15,704 --> 00:08:17,455 “where 'N' equals..." 167 00:08:19,290 --> 00:08:22,460 It's like a Squiggly line in front of the "Y." 168 00:08:22,544 --> 00:08:24,462 And it's, like, wearing a top hat. 169 00:08:25,547 --> 00:08:27,48 | have no clue. I've never seen that. 170 00:08:27,132 --> 00:08:28,800 | don't know what that is. 171 00:08:28,967 --> 00:08:30,93 Yeah. 172 00:08:30,176 --> 00:08:31,469 (LAUGHING) You're gonna ace this. 173 00:08:31,553 --> 00:08:34,347 | have to take this test in three days. It's not funny. 174 00:08:34,431 --> 00:08:35,932 | don't even know how to read the questions. 175 00:08:36,16 --> 00:08:38,852 Well you shouldn't have an art history major helping you study. 176 00:08:38,935 --> 00:08:40,186 That's not gonna help you at all. 177 00:08:40,270 --> 00:08:41,980 | need to know how to read the questions. 178 00:08:42,63 --> 00:08:43,64 You can't close the book. 179 00:08:43,148 --> 00:08:44,482 Come on. Let's just switch gears. 180 00:08:44,566 --> 00:08:46,359 You have to let your brain rest. 181 00:08:46,443 --> 00:08:48,445 Haven't you heard of this? Mmm-hmm? No. 182 00:08:48,528 --> 00:08:51,31 | have 72 hours to be so smart until the test... 183 00:08:51,114 --> 00:08:52,782 You have 68 hours. 184 00:08:52,866 --> 00:08:54,492 You really are bad at math. 185 00:08:54,576 --> 00:08:56,911 (CELL PHONE RINGING) Grandpa's calling me at... 186 00:08:56,995 --> 00:08:58,913 This is a nightmare. This is the third time. 187 00:08:58,997 --> 00:09:00,123 Yeah. 188 00:09:00,248 --> 00:09:01,875 Well, something could be wrong. 189 00:09:01,958 --> 00:09:03,668 No. | promise you. 190 00:09:03,793 --> 00:09:05,545 Hi, Mr. Braverman. 191 00:09:06,04 --> 00:09:07,47 No. He's right here. 192 00:09:07,881 --> 00:09:09,758 (WHISPERING) It's your grandpa. (WHISPERING) Thank you. 193 00:09:10,467 --> 00:09:11,676 Hey, Grandpa. 194 00:09:11,760 --> 00:09:13,720 Hey, Drew. Drew. Listen, | got no time 195 00:09:13,803 --> 00:09:15,180 for pleasantries, okay? 196 00:09:15,263 --> 00:09:16,973 | need you over here ASAP. 197 00:09:17,57 --> 00:09:18,183 We got a big day ahead of us. 198 00:09:18,266 --> 00:09:19,809 Okay. | don't really have time 199 00:09:19,893 --> 00:09:22,812 if you're trying to go to Big Top or something. 200 00:09:22,896 --> 00:09:24,898 I'm kind of studying. 201 00:09:24,981 --> 00:09:26,24 This is gonna be 202 00:09:26,107 --> 00:09:27,150 an adventure you will 203 00:09:27,233 --> 00:09:28,860 never ever forget. 204 00:09:28,985 --> 00:09:30,195 Is it gonna take very long? 205 00:09:30,320 --> 00:09:32,197 Because | have a lot of work 206 00:09:32,280 --> 00:09:33,490 that I'm trying to get done. 207 00:09:33,573 --> 00:09:34,908 Oh, | don't know. A couple hours. 208 00:09:34,991 --> 00:09:36,618 Five or six at the most, grandson. (MOUTHING) 209 00:09:36,701 --> 00:09:39,37 Okay. I'll be waiting for you out front. Bye. 210 00:09:39,454 --> 00:09:40,538 (PHONE BEEPS) 211 00:09:41,498 --> 00:09:43,500 Thank you. Gonna hang out with Gramps? 212 00:09:43,583 --> 00:09:44,793 "Five or six hours." (LAUGHING) 213 00:09:45,710 --> 00:09:46,795 AMBER: (SIGHS) Okay. 214 00:09:46,878 --> 00:09:48,463 MAX: Twelve. Got all the dog barf off the bed. 215 00:09:48,546 --> 00:09:49,923 We have 12 minutes to get outside... 216 00:09:50,06 --> 00:09:51,299 | don't Know what you ate. Are you okay? 217 00:09:51,382 --> 00:09:52,675 It's horrible. Okay. Otis is not allowed on the bed. 218 00:09:52,759 --> 00:09:54,344 Yes. Apparently he didn't get that memo. 219 00:09:54,427 --> 00:09:56,137 Okay, hang on. Max, just give me a second to focus here. 220 00:09:56,221 --> 00:09:57,347 All right. We don't have a second. 221 00:09:57,430 --> 00:09:59,265 We have exactly 11 minutes before we need to be on the road... 222 00:09:59,349 --> 00:10:01,101 | have sweaters. | have sunscreen. 223 00:10:01,184 --> 00:10:02,435 Okay. | think we're good. Um... 224 00:10:02,519 --> 00:10:03,561 Do you not understand the time... 225 00:10:03,645 --> 00:10:04,687 Stroller's in the car. Hey. 226 00:10:04,771 --> 00:10:06,106 I'm taking you. ...constraints right now. 227 00:10:06,189 --> 00:10:07,273 I'm overcoming my boat fear... 228 00:10:07,357 --> 00:10:08,775 | don't care about that. ...to take you to Alcatraz. 229 00:10:08,858 --> 00:10:10,68 But you're pumped, right? I'm very pumped. 230 00:10:10,151 --> 00:10:12,195 All right. Here we go. You ready to go? 231 00:10:12,320 --> 00:10:13,363 You ready to go? 232 00:10:13,446 --> 00:10:16,32 Come on, let's go on an adventure, baby girl. 233 00:10:16,116 --> 00:10:17,909 Okay, guys. Here we go. 234 00:10:18,660 --> 00:10:20,578 That's right, okay. You stay here, okay? 235 00:10:20,662 --> 00:10:21,955 MAX: We need to hurry. | Know. Hang on. 236 00:10:22,38 --> 00:10:23,665 We're doing great. Okay. Hang on. 237 00:10:24,415 --> 00:10:25,667 Okay. 238 00:10:26,876 --> 00:10:28,419 We have nine minutes. Okay. 239 00:10:28,503 --> 00:10:29,879 Nine. Nine minutes. It's gonna be great. 240 00:10:29,963 --> 00:10:31,923 That's plenty of time. Okay, hang on. 241 00:10:32,132 --> 00:10:33,299 (CAR BEEPING) What's happening here? 242 00:10:33,383 --> 00:10:35,426 Why isn't the car starting? Do you not have the keys? 243 00:10:35,510 --> 00:10:37,303 They have to... | mean... 244 00:10:37,387 --> 00:10:39,556 The keys are the one thing that you need. 245 00:10:39,639 --> 00:10:41,516 | know. They must be in the house. Hang on, hang on, hang on. 246 00:10:41,975 --> 00:10:43,768 (PANTING) Oh, God. Oh, God. 247 00:10:43,852 --> 00:10:45,19 Keys. 248 00:10:50,817 --> 00:10:52,485 Oh, God. Where are the keys? 249 00:10:52,569 --> 00:10:54,154 Oh, my God. Where are the keys? 250 00:10:54,237 --> 00:10:55,989 No, no. 251 00:10:59,117 --> 00:11:00,702 Okay. You know what? 252 00:11:02,370 --> 00:11:03,454 Okay. 253 00:11:03,997 --> 00:11:05,248 Where are the keys? 254 00:11:05,331 --> 00:11:06,833 New plan. New plan. Jump out. Come on! 255 00:11:06,916 --> 00:11:08,126 We're gonna take my car. | can't find the keys. 256 00:11:08,209 --> 00:11:09,919 Go shut that door. Okay. 257 00:11:10,03 --> 00:11:12,797 This is ridiculous. The traffic app updated. 258 00:11:12,881 --> 00:11:14,549 There is increased traffic on the 580. 259 00:11:14,632 --> 00:11:15,675 AMBER: Jump out. That's okay. 260 00:11:15,758 --> 00:11:18,344 We have two minutes to be on the road... AMBER: Here we go. 261 00:11:18,428 --> 00:11:19,846 ...If we wanna be there on time. 262 00:11:19,929 --> 00:11:20,972 AMBER: Oh, you're doing great. Okay. 263 00:11:21,55 --> 00:11:22,682 What do you plan to do about that? We're gonna fix it. 264 00:11:22,765 --> 00:11:24,100 Nora's heading into the street. 265 00:11:24,184 --> 00:11:26,19 Nora, Nora, Nora! Stay, stay, stay! What are you doing? 266 00:11:26,102 --> 00:11:29,522 Whoo! Come here. Okay. Here we go. 267 00:11:29,647 --> 00:11:32,317 Max. Max, get the car seat outta there for me. 268 00:11:32,400 --> 00:11:33,693 That's not my job! 269 00:11:33,776 --> 00:11:35,361 If you wanna make the ferry, you'll help me. Come on. 270 00:11:35,445 --> 00:11:37,30 Quick, quick, quick. Come on. 271 00:11:38,781 --> 00:11:41,326 This is not on my list of responsibilities. 272 00:11:41,409 --> 00:11:44,996 Jam it in there. Let's just try to keep it together, okay? 273 00:11:45,79 --> 00:11:46,581 You got it. Just... That's fine. 274 00:11:46,664 --> 00:11:48,124 Come here, baby girl. 275 00:11:48,208 --> 00:11:50,126 Let me go! Let me down! Max, there's no parts. 276 00:11:50,210 --> 00:11:52,462 There's no hooks. It is now physically impossible 277 00:11:52,545 --> 00:11:54,464 for us to be able to make it to the ferry on time. 278 00:11:54,547 --> 00:11:56,341 | can't get the thing in there because there's no hooks. 279 00:11:56,424 --> 00:11:59,469 How can you have a car that is incapable of transporting children 280 00:11:59,552 --> 00:12:01,95 if you are about to have a child? (NORA SCREAMING) 281 00:12:01,179 --> 00:12:04,390 You are going to be the worst mother in history. 282 00:12:04,474 --> 00:12:06,893 Let me down, let me go, let me down. 283 00:12:19,239 --> 00:12:20,782 RUBY: Why don't the cool guys like me? 284 00:12:20,990 --> 00:12:23,284 What? They're not even cool. That's why. 285 00:12:23,368 --> 00:12:25,203 But they are. No. It'll change. 286 00:12:25,286 --> 00:12:26,663 Wait till your 20th high school reunion. 287 00:12:26,746 --> 00:12:28,498 But he gets Phoebe Cates. 288 00:12:28,581 --> 00:12:30,250 No, this is a fantasy. 289 00:12:30,583 --> 00:12:33,586 RUBY: But if | was as hot as Phoebe Cates he would totally like me. 290 00:12:33,670 --> 00:12:36,506 (LAUGHS) First of all, no one's as hot as Phoebe Cates. 291 00:12:36,589 --> 00:12:37,966 She was like a freak of nature. 292 00:12:38,49 --> 00:12:41,302 Whoa. Anyway, this is gonna be edited for TV. 293 00:12:41,386 --> 00:12:42,595 (KNOCKING ON DOOR) 294 00:12:42,679 --> 00:12:44,55 But, again, this is his fantasy. 295 00:12:45,223 --> 00:12:47,350 Yeah. Yeah. Hey. Hey. Hi. 296 00:12:47,600 --> 00:12:48,977 Ruby, you didn't hear me honking? 297 00:12:49,60 --> 00:12:50,186 I'm double-parked. Oh. 298 00:12:50,687 --> 00:12:53,398 No, you're not supposed to be here until, like, 3:00, right, though? 299 00:12:53,481 --> 00:12:54,857 You didn't get my text? 300 00:12:55,191 --> 00:12:57,360 | don't have my phone. I'm sorry. 301 00:12:57,443 --> 00:12:59,445 Well, that's a first. Come on, sweetie. Let's go. Get your stuff. 302 00:12:59,529 --> 00:13:01,72 All right. RUBY: But! can't go now, though. 303 00:13:01,155 --> 00:13:02,657 The movie's not even over, though. 304 00:13:02,740 --> 00:13:04,784 We'll finish it later. Fine. 305 00:13:05,451 --> 00:13:08,955 Sorry. She's in a mood because of Jake. 306 00:13:09,706 --> 00:13:10,999 Who's Jake? 307 00:13:11,82 --> 00:13:14,85 Yeah. Who's Jake? | never know. 308 00:13:14,168 --> 00:13:15,503 Oh, I'm sure she'll tell you about him. 309 00:13:15,586 --> 00:13:17,630 He's a boy she likes at school. 310 00:13:17,714 --> 00:13:18,965 He's a cool guy. 311 00:13:19,48 --> 00:13:21,50 | get it. | get the gist of it. Ruby, come on, sweetie. 312 00:13:21,134 --> 00:13:22,135 Let's go. RUBY: Okay. 313 00:13:22,218 --> 00:13:23,344 We've all been there, right? 314 00:13:23,428 --> 00:13:25,430 Yeah. Yeah. (LAUGHING) So... 315 00:13:25,513 --> 00:13:29,517 Are you watching Fast Times at Ridgemont High? 316 00:13:29,600 --> 00:13:31,519 Yes. It's the TV version. 317 00:13:31,602 --> 00:13:33,730 Most of it's cut out. You're okay with that, Hank? 318 00:13:33,813 --> 00:13:36,232 With our 15-year-old daughter watching a film 319 00:13:36,316 --> 00:13:38,359 that glorifies sexual promiscuity? 320 00:13:38,443 --> 00:13:41,738 Ah, that doesn't... No, Sarah was watching it with her. 321 00:13:41,821 --> 00:13:43,948 Amber saw it when she was her age. 322 00:13:44,32 --> 00:13:46,326 It's actually got a lot of good high school dynamics. 323 00:13:46,409 --> 00:13:48,369 | think that we have different parenting styles. 324 00:13:49,203 --> 00:13:52,40 Hmm. Wow. Um... 325 00:13:52,123 --> 00:13:55,752 I'm just saying maybe next time when you watch a movie with my daughter, 326 00:13:55,835 --> 00:13:58,171 it's not a film where... Listen, listen. 327 00:13:58,254 --> 00:13:59,505 ...a girl shows her breasts to get attention. 328 00:13:59,589 --> 00:14:01,841 | apologize. | didn't view it that way at all. I... 329 00:14:04,135 --> 00:14:05,261 It's okay. Listen, | gotta go. 330 00:14:05,345 --> 00:14:07,221 | gotta get that camera from Max, remember? 331 00:14:07,305 --> 00:14:08,639 For that job tomorrow. 332 00:14:11,934 --> 00:14:13,853 Wow. Really? 333 00:14:14,20 --> 00:14:16,356 Oh, yeah. Get used to that. 334 00:14:16,439 --> 00:14:18,107 Ruby! RUBY: Okay! 335 00:14:18,191 --> 00:14:20,193 I'll be in the car. Let's go! 336 00:14:21,736 --> 00:14:22,737 (DOOR OPENS) 337 00:14:24,655 --> 00:14:25,656 (DOOR CLOSES) 338 00:14:26,574 --> 00:14:27,575 (KNOCKING) 339 00:14:29,243 --> 00:14:31,162 Hey. Hi. Um... 340 00:14:31,245 --> 00:14:32,747 You have a second? Yeah, come on in. 341 00:14:32,830 --> 00:14:34,123 Okay. 342 00:14:38,127 --> 00:14:40,505 Pretty nice, huh? | was, uh... 343 00:14:40,588 --> 00:14:43,216 | was waiting, you know, to figure out, 344 00:14:44,425 --> 00:14:46,302 you know, what we were gonna do. 345 00:14:46,386 --> 00:14:49,222 So, | could probably do some furniture shopping. 346 00:14:50,723 --> 00:14:52,725 Um, Joel? The house. 347 00:14:53,810 --> 00:14:56,562 Yes. Yesterday was emotional. 348 00:14:57,397 --> 00:15:00,566 So | just wanted to give you a chance to change your mind. 349 00:15:00,942 --> 00:15:02,610 Well, you don't have to do that. 350 00:15:04,612 --> 00:15:06,489 Joel, we bought the house together. 351 00:15:07,198 --> 00:15:08,282 Yeah. The smart thing to do 352 00:15:08,366 --> 00:15:12,161 is just take the emotion out of it and split the asset. 353 00:15:12,245 --> 00:15:14,247 It's not an asset, though, Julia. It's an asset. 354 00:15:14,330 --> 00:15:16,290 It's ahome. In a divorce, everything is an asset. 355 00:15:16,374 --> 00:15:17,458 | refuse to talk about it like that. 356 00:15:17,542 --> 00:15:18,626 We should just be reasonable. 357 00:15:18,709 --> 00:15:21,45 We brought our baby girl home to that house, Julia. 358 00:15:22,797 --> 00:15:25,550 It's the first safe place our son ever spent the night. 359 00:15:26,467 --> 00:15:29,137 | mean, heck, the first night we owned it, you know, 360 00:15:29,220 --> 00:15:32,348 we didn't have furniture, even electricity, 361 00:15:32,432 --> 00:15:34,600 but we just laid on that floor and we talked about the future, 362 00:15:34,684 --> 00:15:37,520 and argued about what color we were gonna paint the walls. 363 00:15:38,229 --> 00:15:41,399 It's not an asset. It's ahome. 364 00:15:43,317 --> 00:15:46,195 And it kills me | had to walk away from it. 365 00:15:47,780 --> 00:15:49,323 But | hurt you. 366 00:15:51,993 --> 00:15:55,371 | hurt you, and | own that. | get that. 367 00:15:58,458 --> 00:15:59,959 So | don't want the house. 368 00:16:01,878 --> 00:16:04,422 If | can't have you in it, | don't want it. 369 00:16:14,599 --> 00:16:17,59 I'm sorry. | shouldn't have... 370 00:16:19,145 --> 00:16:20,271 (SIGHS) 371 00:16:23,483 --> 00:16:24,650 (DOOR CLOSES) 372 00:16:27,695 --> 00:16:29,155 (SOBS) 373 00:16:32,116 --> 00:16:33,117 (SIGHS) 374 00:16:46,506 --> 00:16:47,673 (SIGHING) Hey. Hey. 375 00:16:47,757 --> 00:16:49,592 Hi. Max here? Hi. 376 00:16:49,967 --> 00:16:52,512 Yeah. He's in the kitchen. He's kind of freaking out right now, though. 377 00:16:52,595 --> 00:16:53,804 What's he doing? 378 00:16:53,888 --> 00:16:56,516 He's just freaking out. We had like a scheduling issue 379 00:16:56,599 --> 00:16:59,227 and, you know, he's doing that thing where he's panicking 380 00:16:59,310 --> 00:17:01,229 and I'm really stressed because l... 381 00:17:01,312 --> 00:17:02,980 | feel like | don't know... 382 00:17:03,147 --> 00:17:04,357 Max. 383 00:17:05,608 --> 00:17:07,610 (SCOFFS) I'll be upstairs. 384 00:17:07,777 --> 00:17:09,153 HANK: What are you doing, Max? 385 00:17:09,654 --> 00:17:11,155 The ferry left at 11:00. 386 00:17:11,239 --> 00:17:13,574 | was supposed to be on the ferry but | was not on the ferry. 387 00:17:13,658 --> 00:17:15,201 And | didn't get to take any pictures. 388 00:17:15,284 --> 00:17:17,203 Oh, that sucks. Yeah, it sucks. Yes, it does. 389 00:17:17,286 --> 00:17:19,330 But you gonna get all worked up just for that? 390 00:17:19,413 --> 00:17:22,41 | cannot help being worked up because | am upset. 391 00:17:22,124 --> 00:17:24,460 lam very, very upset. | see that. 392 00:17:24,544 --> 00:17:27,129 Which is why I'm doing my breathing and relaxation exercises. 393 00:17:27,213 --> 00:17:28,756 Well it ain't working, obviously. 394 00:17:28,839 --> 00:17:30,91 | just started them. 395 00:17:30,174 --> 00:17:31,217 Well, you... 396 00:17:31,300 --> 00:17:32,677 Your camera is there in the kitchen. 397 00:17:32,760 --> 00:17:34,220 You can get it and then you can go. | see my camera. 398 00:17:34,303 --> 00:17:36,97 | Know. I'm gonna take it. I'm gonna go. 399 00:17:36,180 --> 00:17:38,391 Not right now, okay? I'm a little worked up, too, you know. 400 00:17:38,474 --> 00:17:41,936 Did someone promise to take you somewhere and then have insufficient transportation... 401 00:17:42,19 --> 00:17:43,604 No. ...to be able to fulfill that promise? 402 00:17:43,688 --> 00:17:45,690 No. No. Nothing like that. 403 00:17:47,66 --> 00:17:49,235 You know, I'm just gonna walk with you. 404 00:17:49,318 --> 00:17:50,403 Okay. 405 00:17:50,486 --> 00:17:52,71 Sarah and Sandy were fighting. They're fighting, 406 00:17:52,154 --> 00:17:53,906 and | don't know what to say to them. 407 00:17:54,907 --> 00:17:57,535 And | panicked, okay. | panicked and | walked out. 408 00:17:59,78 --> 00:18:01,80 | don't like it when | can't understand people. 409 00:18:03,82 --> 00:18:05,668 Dr. Pelikan says it's because it makes me feel isolated. 410 00:18:05,751 --> 00:18:08,337 That' a good word for it, isolated. That's exactly right. 411 00:18:10,840 --> 00:18:14,260 But | like being by myself more than | like being with other people. 412 00:18:16,53 --> 00:18:17,888 Why is isolated bad? 413 00:18:18,723 --> 00:18:20,600 | like being alone, too. Trust me. 414 00:18:21,225 --> 00:18:23,311 Not a lot of people | like. |! mean there's a few. 415 00:18:23,394 --> 00:18:25,187 There's a few people that | like being around. 416 00:18:26,897 --> 00:18:28,524 | like Otis. 417 00:18:29,317 --> 00:18:30,735 My parents sometimes. 418 00:18:32,278 --> 00:18:33,571 And you. 419 00:18:35,114 --> 00:18:37,366 Oh, God. Why did | walk out? 420 00:18:38,159 --> 00:18:39,744 | panicked and | walked out. 421 00:18:41,996 --> 00:18:43,205 Damn it. 422 00:18:44,415 --> 00:18:46,375 DREW: So when are you gonna tell me where we're going? 423 00:18:47,01 --> 00:18:49,670 It's on a need to Know basis, grandson. 424 00:18:49,754 --> 00:18:51,839 Come on, you don't need to know anything. You keep saying that. 425 00:18:51,922 --> 00:18:53,132 Just keep driving. Yeah. 426 00:18:53,215 --> 00:18:55,509 | have this econ test that I'm studying for, 427 00:18:55,593 --> 00:18:57,637 so | don't really know how long we're gonna stay here. 428 00:18:57,720 --> 00:18:59,13 | hope it's not much further. Economics? 429 00:18:59,96 --> 00:19:01,432 Yeah. Oh, heck. Well, then you need a break, huh? 430 00:19:01,515 --> 00:19:03,559 Just enjoy yourself. Come on. 431 00:19:03,643 --> 00:19:06,312 Just keep driving. I'll let you know when we get there. 432 00:19:13,361 --> 00:19:14,528 Oh, shoot. 433 00:19:19,241 --> 00:19:20,826 Jiminy Christmas. 434 00:19:21,661 --> 00:19:24,38 This didn't used to be here. 435 00:19:24,747 --> 00:19:26,916 This was wide-open spaces. 436 00:19:26,999 --> 00:19:28,626 You could see forever. 437 00:19:28,709 --> 00:19:30,586 | mean, this whole thing was afield 438 00:19:30,670 --> 00:19:33,631 and it had beautiful trees in it. 439 00:19:34,715 --> 00:19:36,50 But none of this. 440 00:19:36,967 --> 00:19:38,344 Why did we come here? 441 00:19:38,427 --> 00:19:42,473 Well, my dad, he used to take me over here and we'd go to a... 442 00:19:42,556 --> 00:19:44,266 We'd go shooting, you know. So | thought it would 443 00:19:44,350 --> 00:19:46,769 be a great idea to come out here with you. 444 00:19:46,852 --> 00:19:48,270 Oh. That's all. 445 00:19:48,688 --> 00:19:51,565 We used to shoot cans of creamed corn and have all kinds of fun. 446 00:19:51,649 --> 00:19:54,944 It was great. | learned how to shoot here with him. 447 00:19:55,611 --> 00:19:58,698 You came here to shoot? Cans? Is that what you're saying? 448 00:19:58,781 --> 00:20:01,784 Yeah. Here. Open the trunk. Let me show you. 449 00:20:07,456 --> 00:20:11,210 Yeah. See? | mean | brought the creamed corn. 450 00:20:11,293 --> 00:20:13,587 And then | got this... 451 00:20:13,671 --> 00:20:15,172 There's not really much of anything out here. 452 00:20:15,256 --> 00:20:17,216 This 1911 nine millimeter Colt. Look at that. 453 00:20:17,299 --> 00:20:18,884 Whoa, whoa, Grandpa. Isn't that pretty? 454 00:20:18,968 --> 00:20:20,720 Put it away. What are you thinking? 455 00:20:20,803 --> 00:20:22,346 I'm just showing you the gun, that's all. 456 00:20:22,430 --> 00:20:24,932 Well, you can't pull out a gun in public. Oh, for Pete's sake. 457 00:20:25,15 --> 00:20:26,767 We're on the street. We're at a liquor store. 458 00:20:26,976 --> 00:20:29,395 Yeah? You can't have a gun out. 459 00:20:30,229 --> 00:20:32,982 God, | told you that | was busy and that | had to study 460 00:20:33,65 --> 00:20:34,442 and | have all this stuff to do. 461 00:20:34,525 --> 00:20:36,694 And you bring me out here to shoot a gun. 462 00:20:36,777 --> 00:20:38,404 You don't even know how | feel about guns. 463 00:20:39,822 --> 00:20:41,282 That's crazy. 464 00:20:42,450 --> 00:20:44,452 Just get in the car. Let's go. 465 00:20:55,04 --> 00:20:56,255 Hi. Hey. 466 00:20:56,338 --> 00:20:57,757 Did you get your camera? 467 00:20:57,840 --> 00:20:59,175 Yeah, | did. 468 00:20:59,842 --> 00:21:02,887 Sorry. | mean | just... | don't know. 469 00:21:02,970 --> 00:21:06,390 | panicked and, you know, how... 470 00:21:06,474 --> 00:21:07,558 What happened? How bad was it? 471 00:21:07,641 --> 00:21:10,853 We had a tense conversation and then she left. 472 00:21:10,936 --> 00:21:12,229 Well, that's good if she left, right? 473 00:21:12,313 --> 00:21:14,523 No, it's not good, Hank. Nothing got solved. 474 00:21:14,607 --> 00:21:15,733 Well, she's tense. It was very tense. 475 00:21:15,816 --> 00:21:17,568 Then you left and made it more tense. 476 00:21:17,651 --> 00:21:19,820 She's tense all the time. But that's not okay. 477 00:21:19,904 --> 00:21:21,739 She's irrational, though. What is she doing? 478 00:21:21,822 --> 00:21:23,908 She's, you know, yelling about a stupid movie. 479 00:21:23,991 --> 00:21:26,619 Hank, it's not about the movie. Do you not understand that? 480 00:21:26,869 --> 00:21:28,454 | don't! I... 481 00:21:29,205 --> 00:21:30,372 No, what? 482 00:21:30,456 --> 00:21:32,625 Look. She sees me bonding with Ruby. 483 00:21:32,708 --> 00:21:34,752 She doesn't like that. That's threatening to her. 484 00:21:34,835 --> 00:21:36,629 She thinks I'm taking her place. 485 00:21:36,712 --> 00:21:37,963 It's a bigger issue. 486 00:21:38,631 --> 00:21:40,466 Well, then why's she yelling about a movie, then? 487 00:21:42,301 --> 00:21:43,636 | should've got it. | didn't get it, okay? 488 00:21:43,761 --> 00:21:45,513 It's okay. | went. And | didn't know. 489 00:21:45,596 --> 00:21:46,931 You were fighting and you wanted me to fix it. 490 00:21:47,14 --> 00:21:48,349 And | had to get out. | had to go, so | went. 491 00:21:48,432 --> 00:21:50,392 | went to get the camera and then... 492 00:21:50,768 --> 00:21:52,978 And then it's Amber's crying and Max is pacing. Wait, what? 493 00:21:53,62 --> 00:21:55,564 So | helped him out. Yeah. 494 00:21:55,648 --> 00:21:57,608 Amber's crying? About what? Yeah, yeah. 495 00:21:58,859 --> 00:22:00,486 Um, | don't know. She's just crying. 496 00:22:00,569 --> 00:22:03,405 What do you mean you don't know? Didn't you ask her? 497 00:22:05,32 --> 00:22:06,116 No. 498 00:22:07,76 --> 00:22:08,285 (SIGHS) 499 00:22:09,537 --> 00:22:11,705 That's not normal, right? | should've asked her. 500 00:22:13,249 --> 00:22:14,500 What are you gonna do? 501 00:22:14,583 --> 00:22:16,585 I'm gonna go find out why my daughter's crying. 502 00:22:17,670 --> 00:22:20,05 (SIGHING) I'm sorry. | didn't, uh... 503 00:22:22,675 --> 00:22:24,09 (DOOR CLOSES) 504 00:22:30,724 --> 00:22:32,977 You know there's always Olive Garden. We could always just return. 505 00:22:33,60 --> 00:22:34,395 No, | don't have my old purse. Okay. 506 00:22:34,478 --> 00:22:37,523 It's not worth it unless you can make out with 10 pounds of breadsticks for the road. 507 00:22:37,606 --> 00:22:38,774 That's true. 508 00:22:38,983 --> 00:22:43,654 Or we could just go at the 10 cans of creamed corn in the backseat. 509 00:22:43,737 --> 00:22:45,489 Oh, yeah. That's, uh... What the hell is all of this? 510 00:22:45,573 --> 00:22:48,33 My big trip with Grandpa, it was to shoot. 511 00:22:48,409 --> 00:22:49,952 Like shoot guns? 512 00:22:51,412 --> 00:22:53,455 (LAUGHING) What? 513 00:22:53,622 --> 00:22:56,709 Wow. Thank you for laughing so hard at me shooting a gun. 514 00:22:56,792 --> 00:23:00,880 No. I'm sorry. I'm just... I'm like trying to picture you with a firearm. 515 00:23:01,714 --> 00:23:03,632 Well, there's not much to see. It's not really clicking. 516 00:23:03,716 --> 00:23:04,884 | didn't even... Do you have a picture? 517 00:23:04,967 --> 00:23:06,719 No, | didn't shoot the gun. Not once? 518 00:23:06,802 --> 00:23:08,345 No. (SIGHS) 519 00:23:08,888 --> 00:23:10,764 Come on. You could've humored him at least. 520 00:23:10,848 --> 00:23:12,516 | Know. But | was just annoyed. 521 00:23:12,600 --> 00:23:14,59 | told him that | had to study, 522 00:23:14,143 --> 00:23:16,145 and then he took me out for like five hours. 523 00:23:16,228 --> 00:23:18,272 You're being really selfish about this. 524 00:23:18,606 --> 00:23:22,359 How am | being selfish? That's selfish of him. 525 00:23:22,443 --> 00:23:24,445 | told him that | had something to do 526 00:23:24,528 --> 00:23:26,196 and that | was super busy and stressed. 527 00:23:26,280 --> 00:23:27,448 You remember. 528 00:23:27,531 --> 00:23:29,700 Well maybe it wasn't about you. Have you thought of that? 529 00:23:29,783 --> 00:23:31,327 | Know it wasn't about me. 530 00:23:31,410 --> 00:23:33,370 Exactly. It was about him. 531 00:23:33,495 --> 00:23:34,914 That's what I'm saying. He clearly has 532 00:23:35,39 --> 00:23:37,166 some, like, fond memories of shooting when he was your age. 533 00:23:37,249 --> 00:23:39,960 | Know, but he could've gone shooting with any one of us. 534 00:23:40,44 --> 00:23:41,879 Well, he didn't wanna go with anybody. And | am super stressed. 535 00:23:41,962 --> 00:23:43,297 He wanted to go with you. 536 00:23:43,380 --> 00:23:45,90 And he wanted you to love it. 537 00:23:45,466 --> 00:23:49,386 Because your grandfather, who, you know, FYI, just had open heart surgery, 538 00:23:50,220 --> 00:23:53,641 maybe he wanted to do something with you so that in 50 years 539 00:23:53,724 --> 00:23:56,101 you can look back and have all these same fond memories 540 00:23:56,185 --> 00:23:58,896 that he had shooting with his dad when he was your age. 541 00:23:59,730 --> 00:24:03,692 But, yeah. Wow, what a selfish jerk. 542 00:24:12,242 --> 00:24:14,453 Otis. (KNOCKING ON DOOR) 543 00:24:14,536 --> 00:24:17,206 CHUCKY: (ON TV) / like a little killing now and then. What's wrong with that? 544 00:24:17,289 --> 00:24:18,999 Hello? 545 00:24:19,83 --> 00:24:20,292 Hi. 546 00:24:23,879 --> 00:24:25,214 Max? 547 00:24:26,715 --> 00:24:28,384 Are you supposed to be eating that? 548 00:24:29,969 --> 00:24:31,595 Are you supposed to be watching that? 549 00:24:31,679 --> 00:24:32,680 I've got to kill. 550 00:24:32,763 --> 00:24:34,848 MAX: I'm doing a lot of things I'm not supposed to be doing. 551 00:24:35,224 --> 00:24:37,351 The system has broken down. It's amazing. 552 00:24:37,685 --> 00:24:39,186 What do you mean? Where's Amber? 553 00:24:40,521 --> 00:24:42,147 The dog is eating ice cream, Max. 554 00:24:42,231 --> 00:24:43,315 Amber. 555 00:24:43,399 --> 00:24:45,317 TIFFANY: (ON TV) We have a future to think of. We have a child. 556 00:24:45,401 --> 00:24:46,860 No, no, no! Fine! 557 00:24:47,403 --> 00:24:49,446 Amber. (SHUSHING) 558 00:24:51,615 --> 00:24:56,286 What is going on? Max is downstairs having, like, a feeding frenzy 559 00:24:56,829 --> 00:25:00,165 and, like, watching one of the Chucky movies. 560 00:25:00,708 --> 00:25:02,251 Okay. That's just great. 561 00:25:02,334 --> 00:25:03,836 He said the system had broken down. 562 00:25:03,961 --> 00:25:05,754 The whole world is... (GASPING) 563 00:25:06,547 --> 00:25:08,48 Could she not sleep? 564 00:25:08,674 --> 00:25:12,678 The one thing that | was not supposed to let her do was climb into bed. 565 00:25:13,178 --> 00:25:16,181 And... But she was freaking out. 566 00:25:16,265 --> 00:25:17,725 And it was the only thing that calmed her down. 567 00:25:17,808 --> 00:25:22,62 And then Max just lost it because | couldn't get us to the boat in time. 568 00:25:22,146 --> 00:25:23,480 | had... Boat? 569 00:25:23,564 --> 00:25:25,816 | was supposed to take him to Alcatraz. 570 00:25:25,899 --> 00:25:28,819 These are big plans to make with a little one and Max. 571 00:25:28,902 --> 00:25:30,237 But I'm gonna have a little one. 572 00:25:30,320 --> 00:25:32,823 And | couldn't even get the car seat to go in my Car. 573 00:25:32,906 --> 00:25:34,658 Why not? Because it doesn't have the... 574 00:25:34,742 --> 00:25:36,744 The clickies... What are the clickies? 575 00:25:36,827 --> 00:25:39,79 You know, you have to... It's SO easy. You click 'em in. 576 00:25:39,163 --> 00:25:40,456 My car doesn't have that. 577 00:25:40,539 --> 00:25:41,790 Well, your car's old. 578 00:25:42,291 --> 00:25:45,753 | can't have a baby if | can't put a car seat in my own Car. 579 00:25:45,836 --> 00:25:49,214 It's my fault anyway. | let you watch Fast Times at Ridgemont High too early. 580 00:25:49,465 --> 00:25:50,549 What? 581 00:25:50,632 --> 00:25:53,969 We'll get you started with the clickie things and we'll take it from there, okay? 582 00:25:54,53 --> 00:25:55,512 | just thought... 583 00:25:55,637 --> 00:25:58,599 | wanted today to be so fun and it just was like a... 584 00:25:58,682 --> 00:26:01,602 You shouldn't be putting all this pressure on yourself. 585 00:26:01,685 --> 00:26:03,312 They don't start out this age. 586 00:26:03,437 --> 00:26:05,647 They don't start out as big as Max. 587 00:26:05,731 --> 00:26:09,610 They start out little and tiny and they don't talk or do anything except poo. 588 00:26:10,152 --> 00:26:11,487 You can handle that. 589 00:26:11,570 --> 00:26:13,906 Yeah. | can definitely handle poo after today. 590 00:26:13,989 --> 00:26:16,116 Then eventually you work your way up 591 00:26:16,241 --> 00:26:17,951 to dealing with insanity. 592 00:26:19,36 --> 00:26:21,747 Look, you got her sleeping. That's all that matters. 593 00:26:25,375 --> 00:26:29,588 | just can't believe I'm really gonna do this alone. 594 00:26:30,881 --> 00:26:33,926 Excuse me. You're not gonna do it alone. 595 00:26:38,305 --> 00:26:39,431 Tiny breathing. 596 00:26:57,574 --> 00:26:59,118 (DOORBELL RINGS) 597 00:27:07,126 --> 00:27:08,669 Hey. Hi. 598 00:27:10,03 --> 00:27:11,922 We're still on for 8:00, right? 599 00:27:12,05 --> 00:27:13,757 No? Yes, we are. 600 00:27:13,841 --> 00:27:15,217 We absolutely are. 601 00:27:15,300 --> 00:27:18,512 I'm, uh... | completely lost track of time. 602 00:27:18,762 --> 00:27:20,764 Let me put something on. 603 00:27:20,931 --> 00:27:22,683 I'll be right back. You okay? 604 00:27:23,517 --> 00:27:26,19 Yeah. Yeah. I'm, um... 605 00:27:26,186 --> 00:27:27,604 Yeah? 606 00:27:29,22 --> 00:27:30,858 | just got my divorce papers today. 607 00:27:32,359 --> 00:27:34,361 Oh, wow, I'm so sorry. 608 00:27:34,444 --> 00:27:37,30 | don't know what the right thing to say is. 609 00:27:37,114 --> 00:27:41,326 No, it's okay. It's just hitting me harder than | expected. 610 00:27:41,410 --> 00:27:43,829 Yeah. But I'm fine. 611 00:27:43,912 --> 00:27:45,956 So let me just change and... 612 00:27:46,39 --> 00:27:48,750 Look, we don't have to go out, really. 613 00:27:49,01 --> 00:27:50,836 It's okay. It's okay if you wanna be alone. 614 00:27:50,961 --> 00:27:52,296 | totally understand. 615 00:27:52,921 --> 00:27:54,339 Uh... 616 00:27:58,927 --> 00:28:00,804 There's no reason anymore why you shouldn't come in. 617 00:28:02,764 --> 00:28:03,807 You sure? 618 00:28:19,323 --> 00:28:21,700 | just didn't expect it to happen so fast. 619 00:28:23,285 --> 00:28:25,120 The mediation went so smoothly, you know. 620 00:28:25,204 --> 00:28:27,289 So all of a sudden there's this messenger kid 621 00:28:27,372 --> 00:28:29,291 on my doorstep with the papers. 622 00:28:30,42 --> 00:28:32,169 And as soon as | sign them, 623 00:28:32,711 --> 00:28:34,171 my marriage is over. 624 00:28:36,882 --> 00:28:38,91 (CHUCKLES) 625 00:28:39,218 --> 00:28:42,137 I'm sorry. This is an awkward topic. 626 00:28:42,221 --> 00:28:44,723 Look, Jules, this is just where you are in your life right now. 627 00:28:44,806 --> 00:28:46,266 All right? | get it. 628 00:28:46,350 --> 00:28:49,228 | get it. So just tell me. I'll have some wine. 629 00:28:49,895 --> 00:28:53,690 Mmm. Tell me about the house. What happened with the house? 630 00:28:55,359 --> 00:28:57,778 Oh, no. No. 631 00:28:57,861 --> 00:28:59,404 l... I'm so sorry. Chris. 632 00:28:59,488 --> 00:29:01,406 lam so sorry. | shouldn't have just blurted it out like that. 633 00:29:01,490 --> 00:29:03,200 Chris. | got the house. 634 00:29:04,201 --> 00:29:05,827 You got the house? | got the house. 635 00:29:05,911 --> 00:29:07,371 Really? Yeah. 636 00:29:08,372 --> 00:29:10,207 Wow, you got the whole thing? 637 00:29:10,290 --> 00:29:11,750 Yeah, all of it. 638 00:29:12,334 --> 00:29:13,961 Well, that's fantastic. | know. 639 00:29:14,44 --> 00:29:16,505 It's a pretty nice house. It is a nice house. 640 00:29:17,464 --> 00:29:18,548 Yup. 641 00:29:20,08 --> 00:29:22,970 My house. All mine. 642 00:29:23,971 --> 00:29:25,681 Shouldn't you be happy about that? 643 00:29:26,139 --> 00:29:29,893 It was just So weird. | was completely prepared to say goodbye. 644 00:29:29,977 --> 00:29:33,939 And now | get to stay. And so I'm... 645 00:29:34,314 --> 00:29:39,361 I'm just here in the middle of all these memories, you know? 646 00:29:41,822 --> 00:29:43,657 You know what? Yeah. 647 00:29:44,616 --> 00:29:45,701 Here's to new memories. 648 00:29:55,252 --> 00:29:57,796 You know if | finish this glass of wine, 649 00:29:58,255 --> 00:30:00,48 I'm gonna be too drunk to drive. 650 00:30:09,433 --> 00:30:13,270 That's a good call. | am pretty tired myself. 651 00:30:14,146 --> 00:30:15,897 Maybe we should call it a night. 652 00:30:17,149 --> 00:30:18,525 Yeah. 653 00:30:37,919 --> 00:30:38,920 (KNOCKING) 654 00:30:40,88 --> 00:30:43,467 Hey. Hey. What is it now, Hank? 655 00:30:43,550 --> 00:30:47,679 Okay. Sarah isn't gonna replace you in Ruby's life. 656 00:30:47,763 --> 00:30:50,724 No, of course not. I'm Ruby's mother. 657 00:30:52,59 --> 00:30:54,311 Okay. All right. All right. 658 00:30:54,394 --> 00:30:58,398 Well, as long as you get that then, uh, then we're good, | guess. 659 00:30:59,274 --> 00:31:00,817 Okay. | don't know. Maybe we're not good. 660 00:31:00,901 --> 00:31:02,986 | don't know. Because it sounds like when you're saying 661 00:31:03,70 --> 00:31:04,571 that the issue is settled, but... 662 00:31:04,654 --> 00:31:06,990 Okay. What are you doing? Are you trying to pick a fight with me? 663 00:31:07,74 --> 00:31:08,992 No. No, I'm not trying to fight. What? 664 00:31:09,76 --> 00:31:12,788 | just wanna... Here's the thing. 665 00:31:12,871 --> 00:31:17,459 | recently have realized that | guess I'm not good at communicating. 666 00:31:17,542 --> 00:31:18,960 Oh, my God. You're just realizing this now? 667 00:31:19,44 --> 00:31:20,712 I've only been telling you for 18 years. 668 00:31:20,796 --> 00:31:23,799 | know. And I've just been thinking that you were 669 00:31:23,882 --> 00:31:26,927 some oversensitive, uh, well, shrew, | guess. 670 00:31:27,52 --> 00:31:28,595 Well, that's great. Because | thought if | could just... 671 00:31:28,678 --> 00:31:30,222 | mean, wait. Wait, wait, wait. 672 00:31:32,99 --> 00:31:33,475 | suck at this. 673 00:31:35,18 --> 00:31:39,22 Okay. I'm trying to say that you... 674 00:31:39,773 --> 00:31:41,775 You weren't the problem. 675 00:31:43,944 --> 00:31:45,612 Here's the thing. I'm seeing this guy. 676 00:31:45,987 --> 00:31:47,364 And... What? What? 677 00:31:47,572 --> 00:31:49,574 Not seeing. I'm not seeing a guy. 678 00:31:49,658 --> 00:31:52,619 I'm talking to this guy. He's a professional. 679 00:31:52,702 --> 00:31:55,914 He's a shrink. He specializes in people like me. 680 00:31:55,997 --> 00:31:57,874 Uh, okay. What do you mean, “people like you"? 681 00:31:57,958 --> 00:31:59,584 People like me. People who just... 682 00:31:59,668 --> 00:32:02,421 They're just not so good with emotions, stuff like that. 683 00:32:02,504 --> 00:32:05,465 And understanding feelings, whatever. 684 00:32:05,882 --> 00:32:08,593 You know, here's the thing. He thinks that it's like a jump ball 685 00:32:08,677 --> 00:32:10,11 whether | have it or not. 686 00:32:10,95 --> 00:32:11,680 But lately I'm realizing it's not. 687 00:32:11,763 --> 00:32:15,58 It's not a jump ball. In fact, I'm pretty sure it's a Slam-dunk. 688 00:32:15,308 --> 00:32:16,810 | got Asperger's. 689 00:32:18,61 --> 00:32:19,271 That's what it is. 690 00:32:21,148 --> 00:32:24,276 It's... It's a high functioning autism. 691 00:32:24,359 --> 00:32:26,486 No, | know. 692 00:32:28,488 --> 00:32:29,823 | Know. 693 00:32:31,158 --> 00:32:32,742 694 00:32:33,34 --> 00:32:34,870 | had no idea. I'm... 695 00:32:36,955 --> 00:32:38,623 I'm sorry. | don't Know what to say. 696 00:32:38,707 --> 00:32:41,751 So, looking back, | think that probably 697 00:32:43,837 --> 00:32:46,173 a lot of the stuff was me. It wasn't you. 698 00:32:47,257 --> 00:32:49,50 And, uh... 699 00:32:50,719 --> 00:32:52,345 I'm starting to get that, you know? 700 00:32:52,429 --> 00:32:53,972 It must've been hard to, 701 00:32:56,141 --> 00:32:57,684 you know, be married to me. 702 00:33:03,607 --> 00:33:04,900 Was it? 703 00:33:08,945 --> 00:33:10,238 Yeah. 704 00:33:12,532 --> 00:33:13,950 Yeah. 705 00:33:14,576 --> 00:33:17,370 Yeah. |! wish | would've known. 706 00:33:18,622 --> 00:33:20,582 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, me, too. 707 00:33:21,333 --> 00:33:24,669 But look, in any case, I'm gonna try harder now with Ruby. 708 00:33:25,45 --> 00:33:28,06 And that'll be good. And you, too. 709 00:33:28,715 --> 00:33:30,258 SO... Thank you. 710 00:33:31,218 --> 00:33:32,677 Okay. So we're good, right? 711 00:33:32,761 --> 00:33:34,471 Yeah. We're good. 712 00:33:34,554 --> 00:33:35,680 All right. 713 00:33:37,516 --> 00:33:39,601 But are we really good? Because if we're not good... (CHUCKLING) 714 00:33:39,684 --> 00:33:42,646 What you gotta do now is you gotta be very specific. 715 00:33:42,729 --> 00:33:44,231 Okay. ‘Cause that helps. 716 00:33:46,66 --> 00:33:49,152 Kazmir staring down that... That, uh, guy from the Royals? 717 00:33:49,236 --> 00:33:51,363 | mean, that was the highlight of the whole season. 718 00:33:51,446 --> 00:33:52,656 Hands down. 719 00:33:52,739 --> 00:33:56,993 Yeah. Well, it's like time should've stopped, you know. 720 00:33:57,77 --> 00:33:59,746 Oh. The kid should've dropped the bat and left the field. 721 00:33:59,829 --> 00:34:01,289 He basically did. (LAUGHING) 722 00:34:01,373 --> 00:34:03,542 (LAUGHING) Gosh. See, | gotta tell you. 723 00:34:03,625 --> 00:34:04,960 I'm enjoying the hell outta this. 724 00:34:05,43 --> 00:34:07,45 You know, | could talk baseball all night long. 725 00:34:07,128 --> 00:34:08,463 But l... 726 00:34:09,631 --> 00:34:13,09 | got a sneaking suspicion that's not why you're here. 727 00:34:13,93 --> 00:34:16,12 So, what's going on? 728 00:34:17,556 --> 00:34:19,766 What? Nothing. 729 00:34:19,849 --> 00:34:23,895 | just remember you used to just intimidate the crap out of me. 730 00:34:24,938 --> 00:34:26,606 Me? You're so harmless now. 731 00:34:26,690 --> 00:34:29,651 Oh, God. And I've gotten in touch with my feminine side. 732 00:34:29,734 --> 00:34:31,695 It shows. Does it? 733 00:34:31,820 --> 00:34:33,655 Really. Probably in the walk. 734 00:34:33,780 --> 00:34:35,31 Definitely. 735 00:34:35,699 --> 00:34:36,700 What are you doing here? 736 00:34:39,494 --> 00:34:40,954 I, uh... 737 00:34:43,999 --> 00:34:46,710 I'm saying goodbye, Zeek. 738 00:34:47,502 --> 00:34:48,670 What? 739 00:34:51,131 --> 00:34:54,718 You know, | never had a role model growing up. 740 00:34:54,801 --> 00:34:56,219 | never had that. 741 00:34:56,303 --> 00:34:57,512 And... 742 00:35:02,350 --> 00:35:04,936 And you were that for me, so | just wanted to say thank you. 743 00:35:05,20 --> 00:35:08,64 And I'm gonna miss you and I'm gonna miss... 744 00:35:09,357 --> 00:35:10,567 I'm gonna miss your family. 745 00:35:10,650 --> 00:35:12,402 That's it? You're outta here? 746 00:35:12,736 --> 00:35:13,737 Yeah. 747 00:35:14,696 --> 00:35:17,741 | mean, we finished up mediation this week so... 748 00:35:19,993 --> 00:35:21,411 So you're done. 749 00:35:21,494 --> 00:35:22,662 Yeah. 750 00:35:23,955 --> 00:35:26,625 | can't keep dragging this on, you know. | gotta let her go. 751 00:35:26,875 --> 00:35:27,959 Yeah. 752 00:35:30,337 --> 00:35:31,963 Just giving up? 753 00:35:34,341 --> 00:35:35,884 I'm not giving up. 754 00:35:36,468 --> 00:35:37,802 Yeah you are. No, I'm not. 755 00:35:37,927 --> 00:35:39,512 I'm not. This is what she wanted. 756 00:35:39,596 --> 00:35:41,723 This is what she wanted. I'm trying to honor that. 757 00:35:41,806 --> 00:35:43,767 This is what your daughter wanted. 758 00:35:43,850 --> 00:35:48,21 Can you please just let me get outta here with some sense of dignity? 759 00:35:48,897 --> 00:35:50,190 Are you kidding me? 760 00:35:57,947 --> 00:36:00,533 You love your kids? Come on. 761 00:36:01,201 --> 00:36:02,243 Hmm? 762 00:36:03,370 --> 00:36:05,330 Do you love your kids? (SIGHS) 763 00:36:10,377 --> 00:36:11,878 Do you love your wife? 764 00:36:16,466 --> 00:36:18,301 You know | do. Mmm. 765 00:36:24,182 --> 00:36:27,352 | took you in as a son. 766 00:36:31,398 --> 00:36:32,565 Look at me. 767 00:36:33,316 --> 00:36:34,442 (SNIFFLES) 768 00:36:34,526 --> 00:36:35,819 Look at me. 769 00:36:38,29 --> 00:36:43,660 Okay? If you love her, Joel, you fight for her. 770 00:36:43,785 --> 00:36:46,329 Come on. You fight for her. 771 00:36:48,39 --> 00:36:49,541 Don't leave. 772 00:36:57,382 --> 00:36:59,426 And | kind of wanted to... | can't let you win, you know that. 773 00:36:59,509 --> 00:37:01,761 (KNOCKING ON DOOR) You can't stop me. 774 00:37:01,845 --> 00:37:03,722 That's, uh... Yeah. 775 00:37:04,514 --> 00:37:06,141 HANK: Don't move. Okay. 776 00:37:07,976 --> 00:37:09,811 Hey. Hi. Hi, Hank. 777 00:37:10,186 --> 00:37:11,646 Sarah, hi. Hey. 778 00:37:11,813 --> 00:37:13,356 Hi. Ruby, your mom's here. 779 00:37:13,773 --> 00:37:15,275 Oh, there she is. Hey. I'll get the... 780 00:37:15,358 --> 00:37:17,152 HANK: You got your bag over here. Oh. Okay. Thanks. 781 00:37:17,235 --> 00:37:19,571 Come on. | have a really big day planned for us. 782 00:37:19,654 --> 00:37:21,239 Oh, God. What? 783 00:37:21,531 --> 00:37:22,824 Mom, what are you making me do? 784 00:37:23,158 --> 00:37:25,702 I'm making you go to Yogurtland. That's what I'm making you do. 785 00:37:25,785 --> 00:37:28,830 SARAH: Uh-oh. Oh, and that's, like, this really big day? 786 00:37:28,913 --> 00:37:30,39 Yeah. It is, Ruby. 787 00:37:30,123 --> 00:37:33,460 Because | called all over town until | finally found one 788 00:37:33,543 --> 00:37:35,879 that has taro root on the menu. 789 00:37:35,962 --> 00:37:38,173 Oh, come on. Really? Oh! 790 00:37:38,256 --> 00:37:39,299 RUBY: Oh my God. HANK: For real? 791 00:37:39,382 --> 00:37:40,592 Yes! Yay. 792 00:37:40,675 --> 00:37:42,135 Here? Is that really a flavor? 793 00:37:42,218 --> 00:37:43,928 Yeah. Oh, it's amazing. Honestly. 794 00:37:44,12 --> 00:37:46,264 It's So good. Dad, you got it that one time by accident. Thanks. 795 00:37:46,347 --> 00:37:47,682 Yeah, | didn't know. | didn't have my glasses. 796 00:37:47,766 --> 00:37:48,975 | thought it was, uh, toffee. 797 00:37:49,58 --> 00:37:51,603 Right. But then we tried it and now it's like our crack. 798 00:37:51,686 --> 00:37:52,854 | Know. It's awesome. 799 00:37:52,937 --> 00:37:54,689 And you know what stinks is they took it out of the rotation. 800 00:37:54,773 --> 00:37:55,815 | Know. 801 00:37:55,899 --> 00:37:57,901 HANK: | can't figure that out. Hey, you should come with us, Dad. 802 00:37:57,984 --> 00:37:59,486 HANK: Yeah. Yeah. That'd be awesome. 803 00:37:59,569 --> 00:38:00,737 Hold up. Mom should, you know... 804 00:38:00,820 --> 00:38:01,863 You need time with her. 805 00:38:01,946 --> 00:38:03,698 You're gonna talk about the whole Jake saga and everything. 806 00:38:03,782 --> 00:38:05,408 No, no, no. Hank, come on. Come on. Come with us. 807 00:38:05,492 --> 00:38:07,827 We can all talk about the whole Jake saga. 808 00:38:08,161 --> 00:38:09,829 Oh, my God. That's embarrassing. 809 00:38:09,913 --> 00:38:11,873 Oh, Sarah. I'm so sorry. Oh. 810 00:38:11,956 --> 00:38:14,793 No. We are being so rude. 811 00:38:14,876 --> 00:38:17,462 You don't mind if we steal him for the day, do you? 812 00:38:17,754 --> 00:38:20,173 Uh, no. No. Of course, taro root. 813 00:38:20,256 --> 00:38:22,08 | mean, it's a Special day. 814 00:38:22,91 --> 00:38:23,760 You guys have fun. Yeah. You know what I'll do, 815 00:38:23,843 --> 00:38:25,970 I'll get it and I'll bring it back. No, that's okay. 816 00:38:26,54 --> 00:38:28,56 It would never last. Where is it? 817 00:38:28,139 --> 00:38:29,307 It's by the university. 818 00:38:29,390 --> 00:38:31,17 All right. So it won't be long. All right. Cool. 819 00:38:31,100 --> 00:38:32,894 We'll be right back. See you, Ruby. See you next weekend. 820 00:38:32,977 --> 00:38:34,354 (DOOR CLOSES) 821 00:38:37,524 --> 00:38:38,858 (DOOR CLOSES) 822 00:38:39,734 --> 00:38:42,737 Wow. What are you doing? 823 00:38:42,946 --> 00:38:44,322 Huh? You eating a cookie? 824 00:38:44,405 --> 00:38:46,741 Yeah. I'm eating a cookie. You're not allowed to eat that, right? 825 00:38:46,908 --> 00:38:48,368 What do you mean, "I'm not allowed to eat it"? 826 00:38:48,451 --> 00:38:50,203 Come on. Let's go. Go where? 827 00:38:50,453 --> 00:38:52,288 Oh, it's a need to know basis. 828 00:38:52,372 --> 00:38:54,457 We're going somewhere on a need to... Let's go. It's a jailoreak. 829 00:38:54,541 --> 00:38:56,751 Oh. I'm liking this. Come on. 830 00:38:56,876 --> 00:39:00,46 Millie! Need to know basis. Leaving. 831 00:39:00,129 --> 00:39:02,966 DREW: There we go. I'm not eating a cookie. Don't worry. 832 00:39:14,394 --> 00:39:15,687 Here we go. 833 00:39:19,357 --> 00:39:22,26 Oh, that's a great touch. Oh, yeah. 834 00:39:22,110 --> 00:39:23,444 Thank you. They said it was too messy, 835 00:39:23,528 --> 00:39:26,114 but | told 'em how old you were so they assumed you wouldn't hit anything, 836 00:39:26,197 --> 00:39:27,490 so they let me. Hmm. 837 00:39:27,574 --> 00:39:28,783 Well, we'll see about that. 838 00:39:28,867 --> 00:39:30,910 You're gonna take the first shot, aren't you? 839 00:39:30,994 --> 00:39:33,371 No. I'm... I'm rooting you on. 840 00:39:33,454 --> 00:39:35,748 Okay, grandson. This is such a great treat for me, 841 00:39:35,832 --> 00:39:36,875 and we came all this way. 842 00:39:36,958 --> 00:39:38,251 Now humor me, all right? 843 00:39:38,334 --> 00:39:42,297 The first lesson here is, of course, safety, okay? 844 00:39:42,380 --> 00:39:44,424 All right. And you're dealing with a weapon. 845 00:39:44,507 --> 00:39:49,53 It's gotta be handled like it's a dangerous, beautiful woman. 846 00:39:49,137 --> 00:39:50,430 Wow. All right? 847 00:39:50,513 --> 00:39:52,599 I'll try not to... Now are you right-handed or left-handed? 848 00:39:52,682 --> 00:39:54,434 Uh, right. Okay. 849 00:39:54,517 --> 00:39:56,686 So, here you go. You take that in your hand. Okay. 850 00:39:57,103 --> 00:39:59,606 Put your index finger along the side of the weapon. 851 00:40:01,608 --> 00:40:03,860 All right. The safety... 852 00:41:41,207 --> 00:41:42,709 Hey, is something wrong? 853 00:41:43,167 --> 00:41:45,545 A year ago you asked me to fight for you. 854 00:41:47,130 --> 00:41:49,132 And | was too stupid to listen. 855 00:41:50,758 --> 00:41:52,427 So I'm here. 856 00:41:53,720 --> 00:41:57,348 | don't wanna live another day without you, Julia. 857 00:41:57,765 --> 00:41:59,642 Not another second. 858 00:42:00,18 --> 00:42:03,271 So lam fighting for you. And | am fighting for our marriage. 859 00:42:06,357 --> 00:42:08,151 | want you back. 61078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.