Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,921
Sarah's a big part
of my life.
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,756
She's gonna be
a part of Ruby's.
3
00:00:06,798 --> 00:00:07,966
Okay.
4
00:00:08,383 --> 00:00:09,760
| hate Mom.
She's the worst.
5
00:00:10,93 --> 00:00:11,845
It's so much better
here with you guys.
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,973
SARAH: Amber, it's not that
| don't want you to do this.
7
00:00:15,57 --> 00:00:18,644
You have no idea how hard
something like this is
to do by yourself.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,812
| really like you.
| really want to
make a go at this.
9
00:00:21,522 --> 00:00:23,815
Okay. We need to
tell them we're not
getting back together.
10
00:00:24,107 --> 00:00:25,776
You're ready
to say that to them?
11
00:00:40,415 --> 00:00:41,875
Hello?
12
00:00:44,795 --> 00:00:47,297
Oh. Hi, you're
out of bed.
13
00:00:47,381 --> 00:00:49,967
There's a scary monster
in my room.
14
00:00:50,467 --> 00:00:53,178
Oh, no.
That sounds so scary.
15
00:00:53,262 --> 00:00:56,181
Come here.
Oh, I'll Keep you safe.
16
00:00:56,682 --> 00:00:58,58
It's currently
6:00 a.m.
17
00:00:58,433 --> 00:01:00,102
Uh, is it 6:00?
Wow. It's so early.
18
00:01:00,185 --> 00:01:01,853
Mom always gets out
of bed at 6:00.
19
00:01:01,937 --> 00:01:03,605
Dad sometimes hits
snooze four times,
20
00:01:03,689 --> 00:01:05,357
which means he gets
out of bed at 6:24.
21
00:01:05,440 --> 00:01:07,359
Mmm-hmm.
But Mom has problems
with that and so do I.
22
00:01:07,526 --> 00:01:09,111
Well, that's good to know.
23
00:01:09,194 --> 00:01:10,737
That's 6:24.
You are currently
the acting parent
24
00:01:10,821 --> 00:01:12,447
because Mom and Dad
are soliciting donations
25
00:01:12,531 --> 00:01:13,532
for Chambers Academy
in Sacramento,
26
00:01:13,615 --> 00:01:15,409
meaning that you are
responsible for me and Nora
27
00:01:15,492 --> 00:01:16,994
being on the Alcatraz
docks at 10:00 a.m.
28
00:01:17,119 --> 00:01:19,997
Oh yeah.
We're gonna conquer
the old fears
29
00:01:20,80 --> 00:01:21,748
and go to Alcatraz
today, huh?
30
00:01:21,832 --> 00:01:22,916
It's gonna be good.
Tomorrow.
31
00:01:23,00 --> 00:01:24,418
| meant tomorrow.
We're going
to Alcatraz tomorrow.
32
00:01:24,501 --> 00:01:25,961
| still haven't had
coffee so I'm...
33
00:01:26,44 --> 00:01:27,87
We have tickets
for the 11:00 ferry.
34
00:01:27,170 --> 00:01:28,797
All other times are sold out.
I'm hungry.
35
00:01:28,880 --> 00:01:30,632
You're hungry? Okay.
Don't interrupt me, Nora.
36
00:01:30,716 --> 00:01:31,842
It's okay. Hey.
37
00:01:31,925 --> 00:01:33,635
It should take 26 minutes
exactly without traffic,
38
00:01:33,719 --> 00:01:35,12
but | assume there
will be traffic,
39
00:01:35,95 --> 00:01:37,723
meaning that you should
probably check the traffic
report on the day of.
40
00:01:37,806 --> 00:01:39,57
All right.
Well, | will check...
41
00:01:39,141 --> 00:01:40,892
Though | should
probably do that
because | do not trust
42
00:01:40,976 --> 00:01:42,19
your organizational
abilities.
43
00:01:42,102 --> 00:01:44,396
Evidence, it is
currently 6:03 and
you are still in bed.
44
00:01:44,855 --> 00:01:47,566
Well, | have
a different system.
45
00:01:49,401 --> 00:01:50,652
(SIGHS)
46
00:01:51,695 --> 00:01:54,865
Oh, boy.
This is what | am
talkin’ about.
47
00:01:55,490 --> 00:01:58,827
Beautiful day, open road.
| got my grandson here.
48
00:01:58,952 --> 00:02:00,78
Perfect.
49
00:02:00,245 --> 00:02:01,997
All right.
Get in the right lane.
50
00:02:02,122 --> 00:02:04,166
Get in the right lane.
Right lane. Right lane.
51
00:02:04,291 --> 00:02:07,127
Okay. All right.
Yeah. Huh?
52
00:02:07,628 --> 00:02:09,463
Doesn't she handle
like a dream?
53
00:02:09,713 --> 00:02:10,756
She definitely does.
54
00:02:10,839 --> 00:02:12,924
| want you to
feel that Suspension.
55
00:02:13,216 --> 00:02:15,93
Isn't that something? Huh?
56
00:02:15,177 --> 00:02:17,512
Yeah. Wait.
Where am | exiting?
57
00:02:17,596 --> 00:02:19,431
Okay. Get in
the right lane.
58
00:02:19,514 --> 00:02:21,224
Get in the right
lane there.
All right.
59
00:02:21,600 --> 00:02:22,934
Exit right over here.
60
00:02:23,310 --> 00:02:25,270
Af, it's beautiful!
61
00:02:27,314 --> 00:02:28,732
DREW: Where are we?
62
00:02:31,652 --> 00:02:34,696
We're at Big Top
Burger, Grandpa?
63
00:02:34,780 --> 00:02:35,864
Indeed we are.
64
00:02:36,323 --> 00:02:38,575
We drove to Oakland
to go to Big Top Burger?
65
00:02:38,742 --> 00:02:40,327
Yeah, | wish there
was one closer,
66
00:02:40,410 --> 00:02:42,412
but these are the times
we live in, grandson.
67
00:02:42,496 --> 00:02:44,373
Grandpa, | thought
that we were going
68
00:02:44,456 --> 00:02:45,999
to the doctor
or something.
69
00:02:46,83 --> 00:02:48,293
Why would you think that?
Because you made it
sound urgent.
70
00:02:48,377 --> 00:02:50,379
Well, it is urgent.
Your grandmother's got me
71
00:02:50,462 --> 00:02:52,89
eating nothing
but grass and twigs.
72
00:02:52,255 --> 00:02:54,716
Yes, because you just
had heart surgery.
73
00:02:54,800 --> 00:02:56,218
Oh, please.
74
00:02:56,301 --> 00:02:57,844
| can't have you
eating this stuff.
75
00:02:57,928 --> 00:02:59,596
Excuse me. Excuse me.
76
00:02:59,680 --> 00:03:02,265
When | gave you this car,
77
00:03:02,349 --> 00:03:04,935
did you think it came
with no strings attached?
78
00:03:05,227 --> 00:03:06,478
‘Cause you're wrong.
79
00:03:06,561 --> 00:03:09,439
All right, fine.
Well, this is the one time.
80
00:03:09,523 --> 00:03:11,566
But you're not getting
a milkshake or anything.
81
00:03:11,692 --> 00:03:12,734
I'm not?
82
00:03:12,901 --> 00:03:13,944
No.
83
00:03:15,821 --> 00:03:18,573
I'm glad that's
so funny but...
(LAUGHING)
84
00:03:18,657 --> 00:03:19,866
You can't be
eating this stuff.
Wait a minute.
85
00:03:19,950 --> 00:03:21,576
You're making the rules?
You are So...
86
00:03:21,660 --> 00:03:22,953
Yeah. | just drove
forever to get here.
87
00:03:23,36 --> 00:03:24,413
You are so adorable
when you make the rules.
88
00:03:24,496 --> 00:03:25,789
WOMAN (ON SPEAKER):
Welcome to Big Top Burgers.
89
00:03:25,872 --> 00:03:27,624
Why don't you
go ahead and order?
Can | help you?
90
00:03:28,208 --> 00:03:30,794
Okay. You know it's gotta
stay in the bag, this camera,
91
00:03:30,877 --> 00:03:31,920
when you're on that boat?
92
00:03:32,03 --> 00:03:34,589
It doesn't come
out of the bag
till you get to land.
93
00:03:34,673 --> 00:03:35,716
| understand.
94
00:03:35,799 --> 00:03:39,10
| don't care what you see.
You see a mermaid
popping out...
95
00:03:39,94 --> 00:03:40,95
MAX: Mermaids aren't real.
96
00:03:40,178 --> 00:03:41,555
| don't gotta remind
you how expensive...
97
00:03:41,638 --> 00:03:43,56
$548.
98
00:03:43,557 --> 00:03:45,392
That's why I'm
giving it to you.
‘Cause you know.
99
00:03:45,475 --> 00:03:47,561
Yes, it's the 28 to 135
P class ultrasonic.
100
00:03:47,644 --> 00:03:49,354
That's right.
You know the deal.
101
00:03:49,438 --> 00:03:51,189
I'm well aware of
its rarity and its cost,
102
00:03:51,273 --> 00:03:52,524
and of what saltwater
could do to it.
103
00:03:52,607 --> 00:03:55,110
Saltwater is
the end of this.
| understand.
104
00:03:55,193 --> 00:03:57,362
And also,
| need it for a shoot
Wednesday morning,
105
00:03:57,446 --> 00:03:59,197
so you gotta give it
to me as soon
as you're done.
106
00:03:59,281 --> 00:04:00,449
All right?
107
00:04:00,532 --> 00:04:02,200
I'm not confident
in my ability to do that.
108
00:04:02,659 --> 00:04:05,36
Why not?
My caretaker may not have
the proper transportation.
109
00:04:05,328 --> 00:04:06,913
Who's your caretaker?
Amber.
110
00:04:07,330 --> 00:04:08,749
HANK: Well, she can...
I'm gonna come by...
111
00:04:08,832 --> 00:04:10,417
| hate my school.
| wanna transfer.
112
00:04:10,500 --> 00:04:11,877
Hello, Ruby.
What? What's going on?
113
00:04:11,960 --> 00:04:13,420
You have to put me
in a different school.
114
00:04:13,503 --> 00:04:15,88
Anywhere but Roosevelt.
Okay?
115
00:04:15,172 --> 00:04:16,506
MAX: Chambers Academy
currently has openings,
116
00:04:16,590 --> 00:04:18,717
but you have to have
a Challenge that makes it
difficult for you
117
00:04:18,800 --> 00:04:20,886
to succeed in a traditional
classroom environment.
118
00:04:21,720 --> 00:04:22,971
Do you have
such a challenge?
119
00:04:23,472 --> 00:04:24,598
HANK: All right, Max.
Here.
No.
120
00:04:24,681 --> 00:04:26,725
Take it. Go.
I'm gonna talk to Ruby.
Thank you for the lens, Hank.
121
00:04:26,808 --> 00:04:28,18
Goodbye, Aunt Sarah.
All right. Be careful.
122
00:04:28,101 --> 00:04:29,269
Bye, Max.
123
00:04:29,352 --> 00:04:30,854
What happened?
Come on.
124
00:04:30,937 --> 00:04:32,981
What's going on?
Teachers?
125
00:04:33,64 --> 00:04:34,900
No!
Well, what?
126
00:04:34,983 --> 00:04:37,527
Are you not being
challenged over there?
127
00:04:37,611 --> 00:04:38,779
It's not that.
128
00:04:38,862 --> 00:04:40,614
Hey.
What's his name?
129
00:04:41,156 --> 00:04:43,283
HANK: Whose name?
Jake. His name is Jake.
130
00:04:43,366 --> 00:04:45,619
SARAH: Why are they
always named Jake?
Who's Jake?
131
00:04:45,702 --> 00:04:48,371
Or Nick.
| can't see him again.
| don't know...
132
00:04:48,497 --> 00:04:51,166
Well, she should
probably go to a different
school, you know?
133
00:04:51,249 --> 00:04:53,293
What the hell
are you talking about?
134
00:04:53,376 --> 00:04:54,711
What's going on?
She has
a thing with Jake.
135
00:04:54,795 --> 00:04:56,671
She can never
see him again.
On the other hand...
136
00:04:56,755 --> 00:04:58,840
| wanna know who Jake is.
Here, take a walk with me
for a second.
137
00:04:58,924 --> 00:05:00,50
Where you going?
Am | going with you?
138
00:05:00,133 --> 00:05:01,843
If you leave school,
139
00:05:01,968 --> 00:05:03,595
Jake will know
it's because of him.
140
00:05:03,678 --> 00:05:05,680
HANK: Who's Jake?
And think of what
that'll do to his ego.
141
00:05:05,764 --> 00:05:07,265
I'm not following you.
I'm staying here.
142
00:05:07,349 --> 00:05:08,767
RUBY: | know. But I'm not
gonna see him again.
143
00:05:08,850 --> 00:05:10,685
No, you don't wanna
see him again now.
144
00:05:10,769 --> 00:05:13,522
But, | mean tomorrow
you might actually...
145
00:05:13,647 --> 00:05:14,648
(DOOR CLOSES)
146
00:05:19,27 --> 00:05:20,821
This brings us
to the house.
147
00:05:20,904 --> 00:05:22,614
You've both been
incredibly amicable so far,
148
00:05:22,697 --> 00:05:24,407
but this is usually
the tough one.
149
00:05:24,574 --> 00:05:26,409
At our last session
| asked you to think
150
00:05:26,493 --> 00:05:27,911
about how you'd like
to handle it.
151
00:05:32,999 --> 00:05:38,296
Well, | think that
the fairest thing to do
is to sell the house.
152
00:05:38,380 --> 00:05:41,883
It's a good market.
We'll make a profit
and split it fifty-fifty.
153
00:05:43,176 --> 00:05:44,302
Joel?
154
00:05:50,559 --> 00:05:51,768
Joel?
155
00:05:54,980 --> 00:05:56,273
She can have it.
156
00:06:00,68 --> 00:06:02,320
It's our kids' home.
It's your home.
157
00:06:03,71 --> 00:06:04,656
| want you to have it.
158
00:06:06,32 --> 00:06:08,535
MEDIATOR: Julia, assuming
you're Okay with that?
159
00:06:13,164 --> 00:06:14,916
Yeah.
Okay.
160
00:06:15,876 --> 00:06:18,587
That's everything then.
| can get all this
to your attorney.
161
00:06:18,670 --> 00:06:20,255
She'll draw up
the divorce papers.
162
00:06:20,380 --> 00:06:23,383
You two have been great.
The hard part is over.
163
00:06:32,183 --> 00:06:34,394
I'll take the next.
No, it's okay.
164
00:08:10,532 --> 00:08:12,283
Okay. Next question.
165
00:08:12,367 --> 00:08:15,620
"If 'X' is the mean
of a random sample
of size 'N,'
166
00:08:15,704 --> 00:08:17,455
“where 'N' equals..."
167
00:08:19,290 --> 00:08:22,460
It's like a Squiggly line
in front of the "Y."
168
00:08:22,544 --> 00:08:24,462
And it's, like,
wearing a top hat.
169
00:08:25,547 --> 00:08:27,48
| have no clue.
I've never seen that.
170
00:08:27,132 --> 00:08:28,800
| don't know what that is.
171
00:08:28,967 --> 00:08:30,93
Yeah.
172
00:08:30,176 --> 00:08:31,469
(LAUGHING)
You're gonna ace this.
173
00:08:31,553 --> 00:08:34,347
| have to take this test
in three days.
It's not funny.
174
00:08:34,431 --> 00:08:35,932
| don't even know
how to read the questions.
175
00:08:36,16 --> 00:08:38,852
Well you shouldn't
have an art history major
helping you study.
176
00:08:38,935 --> 00:08:40,186
That's not gonna
help you at all.
177
00:08:40,270 --> 00:08:41,980
| need to know how
to read the questions.
178
00:08:42,63 --> 00:08:43,64
You can't close the book.
179
00:08:43,148 --> 00:08:44,482
Come on.
Let's just switch gears.
180
00:08:44,566 --> 00:08:46,359
You have to let
your brain rest.
181
00:08:46,443 --> 00:08:48,445
Haven't you heard
of this? Mmm-hmm?
No.
182
00:08:48,528 --> 00:08:51,31
| have 72 hours
to be so smart
until the test...
183
00:08:51,114 --> 00:08:52,782
You have 68 hours.
184
00:08:52,866 --> 00:08:54,492
You really are
bad at math.
185
00:08:54,576 --> 00:08:56,911
(CELL PHONE RINGING)
Grandpa's calling me at...
186
00:08:56,995 --> 00:08:58,913
This is a nightmare.
This is the third time.
187
00:08:58,997 --> 00:09:00,123
Yeah.
188
00:09:00,248 --> 00:09:01,875
Well, something
could be wrong.
189
00:09:01,958 --> 00:09:03,668
No. | promise you.
190
00:09:03,793 --> 00:09:05,545
Hi, Mr. Braverman.
191
00:09:06,04 --> 00:09:07,47
No. He's right here.
192
00:09:07,881 --> 00:09:09,758
(WHISPERING)
It's your grandpa.
(WHISPERING) Thank you.
193
00:09:10,467 --> 00:09:11,676
Hey, Grandpa.
194
00:09:11,760 --> 00:09:13,720
Hey, Drew. Drew.
Listen, | got no time
195
00:09:13,803 --> 00:09:15,180
for pleasantries, okay?
196
00:09:15,263 --> 00:09:16,973
| need you over here ASAP.
197
00:09:17,57 --> 00:09:18,183
We got a big day
ahead of us.
198
00:09:18,266 --> 00:09:19,809
Okay. | don't really
have time
199
00:09:19,893 --> 00:09:22,812
if you're trying to go
to Big Top or something.
200
00:09:22,896 --> 00:09:24,898
I'm kind of studying.
201
00:09:24,981 --> 00:09:26,24
This is gonna be
202
00:09:26,107 --> 00:09:27,150
an adventure you will
203
00:09:27,233 --> 00:09:28,860
never ever forget.
204
00:09:28,985 --> 00:09:30,195
Is it gonna take
very long?
205
00:09:30,320 --> 00:09:32,197
Because | have
a lot of work
206
00:09:32,280 --> 00:09:33,490
that I'm trying to get done.
207
00:09:33,573 --> 00:09:34,908
Oh, | don't know.
A couple hours.
208
00:09:34,991 --> 00:09:36,618
Five or six at the
most, grandson.
(MOUTHING)
209
00:09:36,701 --> 00:09:39,37
Okay. I'll be waiting
for you out front. Bye.
210
00:09:39,454 --> 00:09:40,538
(PHONE BEEPS)
211
00:09:41,498 --> 00:09:43,500
Thank you.
Gonna hang out
with Gramps?
212
00:09:43,583 --> 00:09:44,793
"Five or six hours."
(LAUGHING)
213
00:09:45,710 --> 00:09:46,795
AMBER: (SIGHS) Okay.
214
00:09:46,878 --> 00:09:48,463
MAX: Twelve.
Got all the dog barf
off the bed.
215
00:09:48,546 --> 00:09:49,923
We have 12 minutes
to get outside...
216
00:09:50,06 --> 00:09:51,299
| don't Know what you ate.
Are you okay?
217
00:09:51,382 --> 00:09:52,675
It's horrible. Okay.
Otis is not allowed
on the bed.
218
00:09:52,759 --> 00:09:54,344
Yes. Apparently
he didn't get that memo.
219
00:09:54,427 --> 00:09:56,137
Okay, hang on.
Max, just give me
a second to focus here.
220
00:09:56,221 --> 00:09:57,347
All right.
We don't have a second.
221
00:09:57,430 --> 00:09:59,265
We have exactly
11 minutes before we need
to be on the road...
222
00:09:59,349 --> 00:10:01,101
| have sweaters.
| have sunscreen.
223
00:10:01,184 --> 00:10:02,435
Okay. | think
we're good. Um...
224
00:10:02,519 --> 00:10:03,561
Do you not understand
the time...
225
00:10:03,645 --> 00:10:04,687
Stroller's in the car. Hey.
226
00:10:04,771 --> 00:10:06,106
I'm taking you.
...constraints right now.
227
00:10:06,189 --> 00:10:07,273
I'm overcoming my boat fear...
228
00:10:07,357 --> 00:10:08,775
| don't care about that.
...to take you to Alcatraz.
229
00:10:08,858 --> 00:10:10,68
But you're
pumped, right?
I'm very pumped.
230
00:10:10,151 --> 00:10:12,195
All right. Here we go.
You ready to go?
231
00:10:12,320 --> 00:10:13,363
You ready to go?
232
00:10:13,446 --> 00:10:16,32
Come on, let's go on
an adventure, baby girl.
233
00:10:16,116 --> 00:10:17,909
Okay, guys.
Here we go.
234
00:10:18,660 --> 00:10:20,578
That's right, okay.
You stay here, okay?
235
00:10:20,662 --> 00:10:21,955
MAX: We need to hurry.
| Know. Hang on.
236
00:10:22,38 --> 00:10:23,665
We're doing great.
Okay. Hang on.
237
00:10:24,415 --> 00:10:25,667
Okay.
238
00:10:26,876 --> 00:10:28,419
We have nine minutes.
Okay.
239
00:10:28,503 --> 00:10:29,879
Nine. Nine minutes.
It's gonna be great.
240
00:10:29,963 --> 00:10:31,923
That's plenty of time.
Okay, hang on.
241
00:10:32,132 --> 00:10:33,299
(CAR BEEPING)
What's happening here?
242
00:10:33,383 --> 00:10:35,426
Why isn't
the car starting?
Do you not have the keys?
243
00:10:35,510 --> 00:10:37,303
They have to...
| mean...
244
00:10:37,387 --> 00:10:39,556
The keys are the one
thing that you need.
245
00:10:39,639 --> 00:10:41,516
| know. They must be
in the house. Hang on,
hang on, hang on.
246
00:10:41,975 --> 00:10:43,768
(PANTING)
Oh, God. Oh, God.
247
00:10:43,852 --> 00:10:45,19
Keys.
248
00:10:50,817 --> 00:10:52,485
Oh, God.
Where are the keys?
249
00:10:52,569 --> 00:10:54,154
Oh, my God.
Where are the keys?
250
00:10:54,237 --> 00:10:55,989
No, no.
251
00:10:59,117 --> 00:11:00,702
Okay. You know what?
252
00:11:02,370 --> 00:11:03,454
Okay.
253
00:11:03,997 --> 00:11:05,248
Where are the keys?
254
00:11:05,331 --> 00:11:06,833
New plan. New plan.
Jump out. Come on!
255
00:11:06,916 --> 00:11:08,126
We're gonna take my car.
| can't find the keys.
256
00:11:08,209 --> 00:11:09,919
Go shut that door.
Okay.
257
00:11:10,03 --> 00:11:12,797
This is ridiculous.
The traffic app updated.
258
00:11:12,881 --> 00:11:14,549
There is increased
traffic on the 580.
259
00:11:14,632 --> 00:11:15,675
AMBER: Jump out.
That's okay.
260
00:11:15,758 --> 00:11:18,344
We have two minutes
to be on the road...
AMBER: Here we go.
261
00:11:18,428 --> 00:11:19,846
...If we wanna
be there on time.
262
00:11:19,929 --> 00:11:20,972
AMBER: Oh, you're
doing great. Okay.
263
00:11:21,55 --> 00:11:22,682
What do you plan
to do about that?
We're gonna fix it.
264
00:11:22,765 --> 00:11:24,100
Nora's heading
into the street.
265
00:11:24,184 --> 00:11:26,19
Nora, Nora, Nora!
Stay, stay, stay!
What are you doing?
266
00:11:26,102 --> 00:11:29,522
Whoo! Come here.
Okay. Here we go.
267
00:11:29,647 --> 00:11:32,317
Max. Max, get
the car seat
outta there for me.
268
00:11:32,400 --> 00:11:33,693
That's not my job!
269
00:11:33,776 --> 00:11:35,361
If you wanna make
the ferry, you'll help me.
Come on.
270
00:11:35,445 --> 00:11:37,30
Quick, quick, quick.
Come on.
271
00:11:38,781 --> 00:11:41,326
This is not on my list
of responsibilities.
272
00:11:41,409 --> 00:11:44,996
Jam it in there.
Let's just try to keep it
together, okay?
273
00:11:45,79 --> 00:11:46,581
You got it.
Just... That's fine.
274
00:11:46,664 --> 00:11:48,124
Come here,
baby girl.
275
00:11:48,208 --> 00:11:50,126
Let me go!
Let me down!
Max, there's no parts.
276
00:11:50,210 --> 00:11:52,462
There's no hooks.
It is now physically
impossible
277
00:11:52,545 --> 00:11:54,464
for us to be able
to make it
to the ferry on time.
278
00:11:54,547 --> 00:11:56,341
| can't get the thing
in there because
there's no hooks.
279
00:11:56,424 --> 00:11:59,469
How can you have
a car that is incapable
of transporting children
280
00:11:59,552 --> 00:12:01,95
if you are about
to have a child?
(NORA SCREAMING)
281
00:12:01,179 --> 00:12:04,390
You are going to be
the worst mother in history.
282
00:12:04,474 --> 00:12:06,893
Let me down, let me go,
let me down.
283
00:12:19,239 --> 00:12:20,782
RUBY: Why don't
the cool guys like me?
284
00:12:20,990 --> 00:12:23,284
What? They're not even cool.
That's why.
285
00:12:23,368 --> 00:12:25,203
But they are.
No. It'll change.
286
00:12:25,286 --> 00:12:26,663
Wait till your
20th high school reunion.
287
00:12:26,746 --> 00:12:28,498
But he gets Phoebe Cates.
288
00:12:28,581 --> 00:12:30,250
No, this is a fantasy.
289
00:12:30,583 --> 00:12:33,586
RUBY: But if | was as hot
as Phoebe Cates he would
totally like me.
290
00:12:33,670 --> 00:12:36,506
(LAUGHS) First of all,
no one's as hot as
Phoebe Cates.
291
00:12:36,589 --> 00:12:37,966
She was like
a freak of nature.
292
00:12:38,49 --> 00:12:41,302
Whoa.
Anyway, this is gonna
be edited for TV.
293
00:12:41,386 --> 00:12:42,595
(KNOCKING ON DOOR)
294
00:12:42,679 --> 00:12:44,55
But, again,
this is his fantasy.
295
00:12:45,223 --> 00:12:47,350
Yeah. Yeah.
Hey.
Hey. Hi.
296
00:12:47,600 --> 00:12:48,977
Ruby, you didn't
hear me honking?
297
00:12:49,60 --> 00:12:50,186
I'm double-parked.
Oh.
298
00:12:50,687 --> 00:12:53,398
No, you're not supposed
to be here until, like,
3:00, right, though?
299
00:12:53,481 --> 00:12:54,857
You didn't get my text?
300
00:12:55,191 --> 00:12:57,360
| don't have my phone.
I'm sorry.
301
00:12:57,443 --> 00:12:59,445
Well, that's a first.
Come on, sweetie. Let's go.
Get your stuff.
302
00:12:59,529 --> 00:13:01,72
All right.
RUBY: But! can't go
now, though.
303
00:13:01,155 --> 00:13:02,657
The movie's not
even over, though.
304
00:13:02,740 --> 00:13:04,784
We'll finish it later.
Fine.
305
00:13:05,451 --> 00:13:08,955
Sorry. She's in a mood
because of Jake.
306
00:13:09,706 --> 00:13:10,999
Who's Jake?
307
00:13:11,82 --> 00:13:14,85
Yeah. Who's Jake?
| never know.
308
00:13:14,168 --> 00:13:15,503
Oh, I'm sure she'll
tell you about him.
309
00:13:15,586 --> 00:13:17,630
He's a boy she
likes at school.
310
00:13:17,714 --> 00:13:18,965
He's a cool guy.
311
00:13:19,48 --> 00:13:21,50
| get it.
| get the gist of it.
Ruby, come on, sweetie.
312
00:13:21,134 --> 00:13:22,135
Let's go.
RUBY: Okay.
313
00:13:22,218 --> 00:13:23,344
We've all
been there, right?
314
00:13:23,428 --> 00:13:25,430
Yeah. Yeah.
(LAUGHING) So...
315
00:13:25,513 --> 00:13:29,517
Are you watching
Fast Times at Ridgemont High?
316
00:13:29,600 --> 00:13:31,519
Yes.
It's the TV version.
317
00:13:31,602 --> 00:13:33,730
Most of it's cut out.
You're okay with that, Hank?
318
00:13:33,813 --> 00:13:36,232
With our 15-year-old
daughter watching a film
319
00:13:36,316 --> 00:13:38,359
that glorifies
sexual promiscuity?
320
00:13:38,443 --> 00:13:41,738
Ah, that doesn't...
No, Sarah was watching
it with her.
321
00:13:41,821 --> 00:13:43,948
Amber saw it when
she was her age.
322
00:13:44,32 --> 00:13:46,326
It's actually
got a lot of good
high school dynamics.
323
00:13:46,409 --> 00:13:48,369
| think that we have
different parenting styles.
324
00:13:49,203 --> 00:13:52,40
Hmm. Wow. Um...
325
00:13:52,123 --> 00:13:55,752
I'm just saying maybe
next time when you watch
a movie with my daughter,
326
00:13:55,835 --> 00:13:58,171
it's not a film where...
Listen, listen.
327
00:13:58,254 --> 00:13:59,505
...a girl shows her breasts
to get attention.
328
00:13:59,589 --> 00:14:01,841
| apologize.
| didn't view it
that way at all. I...
329
00:14:04,135 --> 00:14:05,261
It's okay.
Listen, | gotta go.
330
00:14:05,345 --> 00:14:07,221
| gotta get that camera
from Max, remember?
331
00:14:07,305 --> 00:14:08,639
For that job tomorrow.
332
00:14:11,934 --> 00:14:13,853
Wow. Really?
333
00:14:14,20 --> 00:14:16,356
Oh, yeah.
Get used to that.
334
00:14:16,439 --> 00:14:18,107
Ruby!
RUBY: Okay!
335
00:14:18,191 --> 00:14:20,193
I'll be in the car.
Let's go!
336
00:14:21,736 --> 00:14:22,737
(DOOR OPENS)
337
00:14:24,655 --> 00:14:25,656
(DOOR CLOSES)
338
00:14:26,574 --> 00:14:27,575
(KNOCKING)
339
00:14:29,243 --> 00:14:31,162
Hey.
Hi. Um...
340
00:14:31,245 --> 00:14:32,747
You have a second?
Yeah, come on in.
341
00:14:32,830 --> 00:14:34,123
Okay.
342
00:14:38,127 --> 00:14:40,505
Pretty nice, huh?
| was, uh...
343
00:14:40,588 --> 00:14:43,216
| was waiting,
you know, to figure out,
344
00:14:44,425 --> 00:14:46,302
you know, what we
were gonna do.
345
00:14:46,386 --> 00:14:49,222
So, | could probably do
some furniture shopping.
346
00:14:50,723 --> 00:14:52,725
Um, Joel? The house.
347
00:14:53,810 --> 00:14:56,562
Yes.
Yesterday was emotional.
348
00:14:57,397 --> 00:15:00,566
So | just wanted
to give you a chance
to change your mind.
349
00:15:00,942 --> 00:15:02,610
Well, you don't
have to do that.
350
00:15:04,612 --> 00:15:06,489
Joel, we bought
the house together.
351
00:15:07,198 --> 00:15:08,282
Yeah.
The smart thing to do
352
00:15:08,366 --> 00:15:12,161
is just take
the emotion out of it
and split the asset.
353
00:15:12,245 --> 00:15:14,247
It's not an asset,
though, Julia.
It's an asset.
354
00:15:14,330 --> 00:15:16,290
It's ahome.
In a divorce, everything
is an asset.
355
00:15:16,374 --> 00:15:17,458
| refuse to talk
about it like that.
356
00:15:17,542 --> 00:15:18,626
We should just
be reasonable.
357
00:15:18,709 --> 00:15:21,45
We brought
our baby girl home
to that house, Julia.
358
00:15:22,797 --> 00:15:25,550
It's the first
safe place our son
ever spent the night.
359
00:15:26,467 --> 00:15:29,137
| mean, heck,
the first night we
owned it, you know,
360
00:15:29,220 --> 00:15:32,348
we didn't have furniture,
even electricity,
361
00:15:32,432 --> 00:15:34,600
but we just laid
on that floor and we talked
about the future,
362
00:15:34,684 --> 00:15:37,520
and argued about
what color we were gonna
paint the walls.
363
00:15:38,229 --> 00:15:41,399
It's not an asset.
It's ahome.
364
00:15:43,317 --> 00:15:46,195
And it kills me | had
to walk away from it.
365
00:15:47,780 --> 00:15:49,323
But | hurt you.
366
00:15:51,993 --> 00:15:55,371
| hurt you,
and | own that.
| get that.
367
00:15:58,458 --> 00:15:59,959
So | don't want the house.
368
00:16:01,878 --> 00:16:04,422
If | can't have you
in it, | don't want it.
369
00:16:14,599 --> 00:16:17,59
I'm sorry.
| shouldn't have...
370
00:16:19,145 --> 00:16:20,271
(SIGHS)
371
00:16:23,483 --> 00:16:24,650
(DOOR CLOSES)
372
00:16:27,695 --> 00:16:29,155
(SOBS)
373
00:16:32,116 --> 00:16:33,117
(SIGHS)
374
00:16:46,506 --> 00:16:47,673
(SIGHING) Hey.
Hey.
375
00:16:47,757 --> 00:16:49,592
Hi.
Max here?
Hi.
376
00:16:49,967 --> 00:16:52,512
Yeah. He's in the kitchen.
He's kind of freaking out
right now, though.
377
00:16:52,595 --> 00:16:53,804
What's he doing?
378
00:16:53,888 --> 00:16:56,516
He's just freaking out.
We had like
a scheduling issue
379
00:16:56,599 --> 00:16:59,227
and, you know,
he's doing that thing
where he's panicking
380
00:16:59,310 --> 00:17:01,229
and I'm really
stressed because l...
381
00:17:01,312 --> 00:17:02,980
| feel like
| don't know...
382
00:17:03,147 --> 00:17:04,357
Max.
383
00:17:05,608 --> 00:17:07,610
(SCOFFS)
I'll be upstairs.
384
00:17:07,777 --> 00:17:09,153
HANK: What are
you doing, Max?
385
00:17:09,654 --> 00:17:11,155
The ferry left at 11:00.
386
00:17:11,239 --> 00:17:13,574
| was supposed to be
on the ferry but | was
not on the ferry.
387
00:17:13,658 --> 00:17:15,201
And | didn't get
to take any pictures.
388
00:17:15,284 --> 00:17:17,203
Oh, that sucks.
Yeah, it sucks.
Yes, it does.
389
00:17:17,286 --> 00:17:19,330
But you gonna get all
worked up just for that?
390
00:17:19,413 --> 00:17:22,41
| cannot help
being worked up
because | am upset.
391
00:17:22,124 --> 00:17:24,460
lam very, very upset.
| see that.
392
00:17:24,544 --> 00:17:27,129
Which is why I'm doing
my breathing and
relaxation exercises.
393
00:17:27,213 --> 00:17:28,756
Well it ain't
working, obviously.
394
00:17:28,839 --> 00:17:30,91
| just started them.
395
00:17:30,174 --> 00:17:31,217
Well, you...
396
00:17:31,300 --> 00:17:32,677
Your camera is there
in the kitchen.
397
00:17:32,760 --> 00:17:34,220
You can get it
and then you can go.
| see my camera.
398
00:17:34,303 --> 00:17:36,97
| Know.
I'm gonna take it.
I'm gonna go.
399
00:17:36,180 --> 00:17:38,391
Not right now, okay?
I'm a little worked up,
too, you know.
400
00:17:38,474 --> 00:17:41,936
Did someone promise to take
you somewhere and then have
insufficient transportation...
401
00:17:42,19 --> 00:17:43,604
No.
...to be able to
fulfill that promise?
402
00:17:43,688 --> 00:17:45,690
No. No.
Nothing like that.
403
00:17:47,66 --> 00:17:49,235
You know,
I'm just gonna
walk with you.
404
00:17:49,318 --> 00:17:50,403
Okay.
405
00:17:50,486 --> 00:17:52,71
Sarah and Sandy
were fighting.
They're fighting,
406
00:17:52,154 --> 00:17:53,906
and | don't know
what to say to them.
407
00:17:54,907 --> 00:17:57,535
And | panicked, okay.
| panicked
and | walked out.
408
00:17:59,78 --> 00:18:01,80
| don't like it when
| can't understand people.
409
00:18:03,82 --> 00:18:05,668
Dr. Pelikan says
it's because it
makes me feel isolated.
410
00:18:05,751 --> 00:18:08,337
That' a good word
for it, isolated.
That's exactly right.
411
00:18:10,840 --> 00:18:14,260
But | like being by myself
more than | like being
with other people.
412
00:18:16,53 --> 00:18:17,888
Why is isolated bad?
413
00:18:18,723 --> 00:18:20,600
| like being alone, too.
Trust me.
414
00:18:21,225 --> 00:18:23,311
Not a lot of people | like.
|! mean there's a few.
415
00:18:23,394 --> 00:18:25,187
There's a few people
that | like being around.
416
00:18:26,897 --> 00:18:28,524
| like Otis.
417
00:18:29,317 --> 00:18:30,735
My parents sometimes.
418
00:18:32,278 --> 00:18:33,571
And you.
419
00:18:35,114 --> 00:18:37,366
Oh, God.
Why did | walk out?
420
00:18:38,159 --> 00:18:39,744
| panicked
and | walked out.
421
00:18:41,996 --> 00:18:43,205
Damn it.
422
00:18:44,415 --> 00:18:46,375
DREW: So when
are you gonna tell me
where we're going?
423
00:18:47,01 --> 00:18:49,670
It's on a need to Know
basis, grandson.
424
00:18:49,754 --> 00:18:51,839
Come on, you don't need
to know anything.
You keep saying that.
425
00:18:51,922 --> 00:18:53,132
Just keep driving.
Yeah.
426
00:18:53,215 --> 00:18:55,509
| have this econ test
that I'm studying for,
427
00:18:55,593 --> 00:18:57,637
so | don't really
know how long we're
gonna stay here.
428
00:18:57,720 --> 00:18:59,13
| hope it's not
much further.
Economics?
429
00:18:59,96 --> 00:19:01,432
Yeah.
Oh, heck. Well, then
you need a break, huh?
430
00:19:01,515 --> 00:19:03,559
Just enjoy yourself.
Come on.
431
00:19:03,643 --> 00:19:06,312
Just keep driving.
I'll let you know
when we get there.
432
00:19:13,361 --> 00:19:14,528
Oh, shoot.
433
00:19:19,241 --> 00:19:20,826
Jiminy Christmas.
434
00:19:21,661 --> 00:19:24,38
This didn't
used to be here.
435
00:19:24,747 --> 00:19:26,916
This was wide-open spaces.
436
00:19:26,999 --> 00:19:28,626
You could see forever.
437
00:19:28,709 --> 00:19:30,586
| mean, this whole thing
was afield
438
00:19:30,670 --> 00:19:33,631
and it had
beautiful trees in it.
439
00:19:34,715 --> 00:19:36,50
But none of this.
440
00:19:36,967 --> 00:19:38,344
Why did we come here?
441
00:19:38,427 --> 00:19:42,473
Well, my dad, he used
to take me over here
and we'd go to a...
442
00:19:42,556 --> 00:19:44,266
We'd go shooting,
you know.
So | thought it would
443
00:19:44,350 --> 00:19:46,769
be a great idea
to come out here
with you.
444
00:19:46,852 --> 00:19:48,270
Oh.
That's all.
445
00:19:48,688 --> 00:19:51,565
We used to shoot cans
of creamed corn and have
all kinds of fun.
446
00:19:51,649 --> 00:19:54,944
It was great.
| learned how to
shoot here with him.
447
00:19:55,611 --> 00:19:58,698
You came here
to shoot? Cans?
Is that what you're saying?
448
00:19:58,781 --> 00:20:01,784
Yeah. Here.
Open the trunk.
Let me show you.
449
00:20:07,456 --> 00:20:11,210
Yeah. See? | mean
| brought the creamed corn.
450
00:20:11,293 --> 00:20:13,587
And then | got this...
451
00:20:13,671 --> 00:20:15,172
There's not really much
of anything out here.
452
00:20:15,256 --> 00:20:17,216
This 1911 nine millimeter
Colt. Look at that.
453
00:20:17,299 --> 00:20:18,884
Whoa, whoa, Grandpa.
Isn't that pretty?
454
00:20:18,968 --> 00:20:20,720
Put it away. What are
you thinking?
455
00:20:20,803 --> 00:20:22,346
I'm just showing you
the gun, that's all.
456
00:20:22,430 --> 00:20:24,932
Well, you can't pull out
a gun in public.
Oh, for Pete's sake.
457
00:20:25,15 --> 00:20:26,767
We're on the street.
We're at a liquor store.
458
00:20:26,976 --> 00:20:29,395
Yeah?
You can't have a gun out.
459
00:20:30,229 --> 00:20:32,982
God, | told you
that | was busy and
that | had to study
460
00:20:33,65 --> 00:20:34,442
and | have
all this stuff to do.
461
00:20:34,525 --> 00:20:36,694
And you bring me
out here to shoot a gun.
462
00:20:36,777 --> 00:20:38,404
You don't even know
how | feel about guns.
463
00:20:39,822 --> 00:20:41,282
That's crazy.
464
00:20:42,450 --> 00:20:44,452
Just get in the car.
Let's go.
465
00:20:55,04 --> 00:20:56,255
Hi.
Hey.
466
00:20:56,338 --> 00:20:57,757
Did you get your camera?
467
00:20:57,840 --> 00:20:59,175
Yeah, | did.
468
00:20:59,842 --> 00:21:02,887
Sorry. | mean | just...
| don't know.
469
00:21:02,970 --> 00:21:06,390
| panicked
and, you know, how...
470
00:21:06,474 --> 00:21:07,558
What happened?
How bad was it?
471
00:21:07,641 --> 00:21:10,853
We had a tense
conversation
and then she left.
472
00:21:10,936 --> 00:21:12,229
Well, that's good
if she left, right?
473
00:21:12,313 --> 00:21:14,523
No, it's not good, Hank.
Nothing got solved.
474
00:21:14,607 --> 00:21:15,733
Well, she's tense.
It was very tense.
475
00:21:15,816 --> 00:21:17,568
Then you left
and made it more tense.
476
00:21:17,651 --> 00:21:19,820
She's tense all the time.
But that's not okay.
477
00:21:19,904 --> 00:21:21,739
She's irrational, though.
What is she doing?
478
00:21:21,822 --> 00:21:23,908
She's, you know, yelling
about a stupid movie.
479
00:21:23,991 --> 00:21:26,619
Hank, it's not
about the movie.
Do you not understand that?
480
00:21:26,869 --> 00:21:28,454
| don't! I...
481
00:21:29,205 --> 00:21:30,372
No, what?
482
00:21:30,456 --> 00:21:32,625
Look. She sees me
bonding with Ruby.
483
00:21:32,708 --> 00:21:34,752
She doesn't like that.
That's threatening to her.
484
00:21:34,835 --> 00:21:36,629
She thinks
I'm taking her place.
485
00:21:36,712 --> 00:21:37,963
It's a bigger issue.
486
00:21:38,631 --> 00:21:40,466
Well, then why's she
yelling about a movie, then?
487
00:21:42,301 --> 00:21:43,636
| should've got it.
| didn't get it, okay?
488
00:21:43,761 --> 00:21:45,513
It's okay.
| went.
And | didn't know.
489
00:21:45,596 --> 00:21:46,931
You were fighting
and you wanted me to fix it.
490
00:21:47,14 --> 00:21:48,349
And | had to get out.
| had to go, so | went.
491
00:21:48,432 --> 00:21:50,392
| went to get
the camera and then...
492
00:21:50,768 --> 00:21:52,978
And then it's Amber's crying
and Max is pacing.
Wait, what?
493
00:21:53,62 --> 00:21:55,564
So | helped him out.
Yeah.
494
00:21:55,648 --> 00:21:57,608
Amber's crying?
About what?
Yeah, yeah.
495
00:21:58,859 --> 00:22:00,486
Um, | don't know.
She's just crying.
496
00:22:00,569 --> 00:22:03,405
What do you mean
you don't know?
Didn't you ask her?
497
00:22:05,32 --> 00:22:06,116
No.
498
00:22:07,76 --> 00:22:08,285
(SIGHS)
499
00:22:09,537 --> 00:22:11,705
That's not normal, right?
| should've asked her.
500
00:22:13,249 --> 00:22:14,500
What are you gonna do?
501
00:22:14,583 --> 00:22:16,585
I'm gonna go find out
why my daughter's crying.
502
00:22:17,670 --> 00:22:20,05
(SIGHING)
I'm sorry. | didn't, uh...
503
00:22:22,675 --> 00:22:24,09
(DOOR CLOSES)
504
00:22:30,724 --> 00:22:32,977
You know there's
always Olive Garden.
We could always just return.
505
00:22:33,60 --> 00:22:34,395
No, | don't have
my old purse.
Okay.
506
00:22:34,478 --> 00:22:37,523
It's not worth it unless you
can make out with 10 pounds
of breadsticks for the road.
507
00:22:37,606 --> 00:22:38,774
That's true.
508
00:22:38,983 --> 00:22:43,654
Or we could just go at
the 10 cans of creamed corn
in the backseat.
509
00:22:43,737 --> 00:22:45,489
Oh, yeah. That's, uh...
What the hell
is all of this?
510
00:22:45,573 --> 00:22:48,33
My big trip with Grandpa,
it was to shoot.
511
00:22:48,409 --> 00:22:49,952
Like shoot guns?
512
00:22:51,412 --> 00:22:53,455
(LAUGHING) What?
513
00:22:53,622 --> 00:22:56,709
Wow. Thank you
for laughing so hard
at me shooting a gun.
514
00:22:56,792 --> 00:23:00,880
No. I'm sorry.
I'm just... I'm like trying to
picture you with a firearm.
515
00:23:01,714 --> 00:23:03,632
Well, there's
not much to see.
It's not really clicking.
516
00:23:03,716 --> 00:23:04,884
| didn't even...
Do you have a picture?
517
00:23:04,967 --> 00:23:06,719
No, | didn't
shoot the gun.
Not once?
518
00:23:06,802 --> 00:23:08,345
No.
(SIGHS)
519
00:23:08,888 --> 00:23:10,764
Come on. You could've
humored him at least.
520
00:23:10,848 --> 00:23:12,516
| Know.
But | was just annoyed.
521
00:23:12,600 --> 00:23:14,59
| told him that
| had to study,
522
00:23:14,143 --> 00:23:16,145
and then he took me
out for like five hours.
523
00:23:16,228 --> 00:23:18,272
You're being really
selfish about this.
524
00:23:18,606 --> 00:23:22,359
How am | being selfish?
That's selfish of him.
525
00:23:22,443 --> 00:23:24,445
| told him that
| had something to do
526
00:23:24,528 --> 00:23:26,196
and that | was
super busy and stressed.
527
00:23:26,280 --> 00:23:27,448
You remember.
528
00:23:27,531 --> 00:23:29,700
Well maybe
it wasn't about you.
Have you thought of that?
529
00:23:29,783 --> 00:23:31,327
| Know it wasn't about me.
530
00:23:31,410 --> 00:23:33,370
Exactly.
It was about him.
531
00:23:33,495 --> 00:23:34,914
That's what I'm saying.
He clearly has
532
00:23:35,39 --> 00:23:37,166
some, like, fond
memories of shooting
when he was your age.
533
00:23:37,249 --> 00:23:39,960
| Know, but he could've gone
shooting with any one of us.
534
00:23:40,44 --> 00:23:41,879
Well, he didn't wanna
go with anybody.
And | am super stressed.
535
00:23:41,962 --> 00:23:43,297
He wanted to go with you.
536
00:23:43,380 --> 00:23:45,90
And he wanted
you to love it.
537
00:23:45,466 --> 00:23:49,386
Because your grandfather,
who, you know, FYI,
just had open heart surgery,
538
00:23:50,220 --> 00:23:53,641
maybe he wanted
to do something with you
so that in 50 years
539
00:23:53,724 --> 00:23:56,101
you can look back
and have all these
same fond memories
540
00:23:56,185 --> 00:23:58,896
that he had shooting
with his dad
when he was your age.
541
00:23:59,730 --> 00:24:03,692
But, yeah.
Wow, what a selfish jerk.
542
00:24:12,242 --> 00:24:14,453
Otis.
(KNOCKING ON DOOR)
543
00:24:14,536 --> 00:24:17,206
CHUCKY: (ON TV) / like
a little killing now and then.
What's wrong with that?
544
00:24:17,289 --> 00:24:18,999
Hello?
545
00:24:19,83 --> 00:24:20,292
Hi.
546
00:24:23,879 --> 00:24:25,214
Max?
547
00:24:26,715 --> 00:24:28,384
Are you supposed
to be eating that?
548
00:24:29,969 --> 00:24:31,595
Are you supposed
to be watching that?
549
00:24:31,679 --> 00:24:32,680
I've got to kill.
550
00:24:32,763 --> 00:24:34,848
MAX: I'm doing a lot of things
I'm not supposed to be doing.
551
00:24:35,224 --> 00:24:37,351
The system has broken down.
It's amazing.
552
00:24:37,685 --> 00:24:39,186
What do you mean?
Where's Amber?
553
00:24:40,521 --> 00:24:42,147
The dog is eating
ice cream, Max.
554
00:24:42,231 --> 00:24:43,315
Amber.
555
00:24:43,399 --> 00:24:45,317
TIFFANY: (ON TV)
We have a future to think of.
We have a child.
556
00:24:45,401 --> 00:24:46,860
No, no, no! Fine!
557
00:24:47,403 --> 00:24:49,446
Amber.
(SHUSHING)
558
00:24:51,615 --> 00:24:56,286
What is going on?
Max is downstairs having,
like, a feeding frenzy
559
00:24:56,829 --> 00:25:00,165
and, like, watching one
of the Chucky movies.
560
00:25:00,708 --> 00:25:02,251
Okay. That's just great.
561
00:25:02,334 --> 00:25:03,836
He said the system
had broken down.
562
00:25:03,961 --> 00:25:05,754
The whole world is...
(GASPING)
563
00:25:06,547 --> 00:25:08,48
Could she not sleep?
564
00:25:08,674 --> 00:25:12,678
The one thing that
| was not supposed to let
her do was climb into bed.
565
00:25:13,178 --> 00:25:16,181
And... But she was
freaking out.
566
00:25:16,265 --> 00:25:17,725
And it was the only thing
that calmed her down.
567
00:25:17,808 --> 00:25:22,62
And then Max just lost it
because | couldn't get us
to the boat in time.
568
00:25:22,146 --> 00:25:23,480
| had...
Boat?
569
00:25:23,564 --> 00:25:25,816
| was supposed
to take him to Alcatraz.
570
00:25:25,899 --> 00:25:28,819
These are big plans to make
with a little one and Max.
571
00:25:28,902 --> 00:25:30,237
But I'm gonna
have a little one.
572
00:25:30,320 --> 00:25:32,823
And | couldn't even
get the car seat to go
in my Car.
573
00:25:32,906 --> 00:25:34,658
Why not?
Because it doesn't
have the...
574
00:25:34,742 --> 00:25:36,744
The clickies...
What are the clickies?
575
00:25:36,827 --> 00:25:39,79
You know, you have to...
It's SO easy.
You click 'em in.
576
00:25:39,163 --> 00:25:40,456
My car doesn't have that.
577
00:25:40,539 --> 00:25:41,790
Well, your car's old.
578
00:25:42,291 --> 00:25:45,753
| can't have a baby
if | can't put a car seat
in my own Car.
579
00:25:45,836 --> 00:25:49,214
It's my fault anyway.
| let you watch Fast Times
at Ridgemont High too early.
580
00:25:49,465 --> 00:25:50,549
What?
581
00:25:50,632 --> 00:25:53,969
We'll get you started with
the clickie things and we'll
take it from there, okay?
582
00:25:54,53 --> 00:25:55,512
| just thought...
583
00:25:55,637 --> 00:25:58,599
| wanted today
to be so fun and it
just was like a...
584
00:25:58,682 --> 00:26:01,602
You shouldn't be putting all
this pressure on yourself.
585
00:26:01,685 --> 00:26:03,312
They don't
start out this age.
586
00:26:03,437 --> 00:26:05,647
They don't start out
as big as Max.
587
00:26:05,731 --> 00:26:09,610
They start out little and
tiny and they don't talk
or do anything except poo.
588
00:26:10,152 --> 00:26:11,487
You can handle that.
589
00:26:11,570 --> 00:26:13,906
Yeah. | can definitely
handle poo after today.
590
00:26:13,989 --> 00:26:16,116
Then eventually you
work your way up
591
00:26:16,241 --> 00:26:17,951
to dealing
with insanity.
592
00:26:19,36 --> 00:26:21,747
Look, you got her sleeping.
That's all that matters.
593
00:26:25,375 --> 00:26:29,588
| just can't believe I'm
really gonna do this alone.
594
00:26:30,881 --> 00:26:33,926
Excuse me. You're not
gonna do it alone.
595
00:26:38,305 --> 00:26:39,431
Tiny breathing.
596
00:26:57,574 --> 00:26:59,118
(DOORBELL RINGS)
597
00:27:07,126 --> 00:27:08,669
Hey.
Hi.
598
00:27:10,03 --> 00:27:11,922
We're still on
for 8:00, right?
599
00:27:12,05 --> 00:27:13,757
No?
Yes, we are.
600
00:27:13,841 --> 00:27:15,217
We absolutely are.
601
00:27:15,300 --> 00:27:18,512
I'm, uh... | completely
lost track of time.
602
00:27:18,762 --> 00:27:20,764
Let me put something on.
603
00:27:20,931 --> 00:27:22,683
I'll be right back.
You okay?
604
00:27:23,517 --> 00:27:26,19
Yeah. Yeah.
I'm, um...
605
00:27:26,186 --> 00:27:27,604
Yeah?
606
00:27:29,22 --> 00:27:30,858
| just got my divorce
papers today.
607
00:27:32,359 --> 00:27:34,361
Oh, wow, I'm so sorry.
608
00:27:34,444 --> 00:27:37,30
| don't know what
the right thing to say is.
609
00:27:37,114 --> 00:27:41,326
No, it's okay.
It's just hitting me
harder than | expected.
610
00:27:41,410 --> 00:27:43,829
Yeah.
But I'm fine.
611
00:27:43,912 --> 00:27:45,956
So let me just
change and...
612
00:27:46,39 --> 00:27:48,750
Look, we don't
have to go out, really.
613
00:27:49,01 --> 00:27:50,836
It's okay.
It's okay if you
wanna be alone.
614
00:27:50,961 --> 00:27:52,296
| totally understand.
615
00:27:52,921 --> 00:27:54,339
Uh...
616
00:27:58,927 --> 00:28:00,804
There's no reason anymore
why you shouldn't come in.
617
00:28:02,764 --> 00:28:03,807
You sure?
618
00:28:19,323 --> 00:28:21,700
| just didn't expect it
to happen so fast.
619
00:28:23,285 --> 00:28:25,120
The mediation went
so smoothly, you know.
620
00:28:25,204 --> 00:28:27,289
So all of a sudden
there's this messenger kid
621
00:28:27,372 --> 00:28:29,291
on my doorstep
with the papers.
622
00:28:30,42 --> 00:28:32,169
And as soon as | sign them,
623
00:28:32,711 --> 00:28:34,171
my marriage is over.
624
00:28:36,882 --> 00:28:38,91
(CHUCKLES)
625
00:28:39,218 --> 00:28:42,137
I'm sorry.
This is an awkward topic.
626
00:28:42,221 --> 00:28:44,723
Look, Jules, this is
just where you are
in your life right now.
627
00:28:44,806 --> 00:28:46,266
All right? | get it.
628
00:28:46,350 --> 00:28:49,228
| get it. So just tell me.
I'll have some wine.
629
00:28:49,895 --> 00:28:53,690
Mmm. Tell me about the house.
What happened with the house?
630
00:28:55,359 --> 00:28:57,778
Oh, no. No.
631
00:28:57,861 --> 00:28:59,404
l... I'm so sorry.
Chris.
632
00:28:59,488 --> 00:29:01,406
lam so sorry.
| shouldn't have just
blurted it out like that.
633
00:29:01,490 --> 00:29:03,200
Chris.
| got the house.
634
00:29:04,201 --> 00:29:05,827
You got the house?
| got the house.
635
00:29:05,911 --> 00:29:07,371
Really?
Yeah.
636
00:29:08,372 --> 00:29:10,207
Wow, you got
the whole thing?
637
00:29:10,290 --> 00:29:11,750
Yeah, all of it.
638
00:29:12,334 --> 00:29:13,961
Well, that's fantastic.
| know.
639
00:29:14,44 --> 00:29:16,505
It's a pretty nice house.
It is a nice house.
640
00:29:17,464 --> 00:29:18,548
Yup.
641
00:29:20,08 --> 00:29:22,970
My house.
All mine.
642
00:29:23,971 --> 00:29:25,681
Shouldn't you be
happy about that?
643
00:29:26,139 --> 00:29:29,893
It was just So weird.
| was completely prepared
to say goodbye.
644
00:29:29,977 --> 00:29:33,939
And now | get to stay.
And so I'm...
645
00:29:34,314 --> 00:29:39,361
I'm just here
in the middle of all
these memories, you know?
646
00:29:41,822 --> 00:29:43,657
You know what?
Yeah.
647
00:29:44,616 --> 00:29:45,701
Here's to new memories.
648
00:29:55,252 --> 00:29:57,796
You know if | finish
this glass of wine,
649
00:29:58,255 --> 00:30:00,48
I'm gonna be
too drunk to drive.
650
00:30:09,433 --> 00:30:13,270
That's a good call.
| am pretty tired myself.
651
00:30:14,146 --> 00:30:15,897
Maybe we should
call it a night.
652
00:30:17,149 --> 00:30:18,525
Yeah.
653
00:30:37,919 --> 00:30:38,920
(KNOCKING)
654
00:30:40,88 --> 00:30:43,467
Hey.
Hey.
What is it now, Hank?
655
00:30:43,550 --> 00:30:47,679
Okay. Sarah isn't gonna
replace you in Ruby's life.
656
00:30:47,763 --> 00:30:50,724
No, of course not.
I'm Ruby's mother.
657
00:30:52,59 --> 00:30:54,311
Okay. All right.
All right.
658
00:30:54,394 --> 00:30:58,398
Well, as long as you
get that then, uh,
then we're good, | guess.
659
00:30:59,274 --> 00:31:00,817
Okay.
| don't know.
Maybe we're not good.
660
00:31:00,901 --> 00:31:02,986
| don't know.
Because it sounds like
when you're saying
661
00:31:03,70 --> 00:31:04,571
that the issue
is settled, but...
662
00:31:04,654 --> 00:31:06,990
Okay. What are you doing?
Are you trying
to pick a fight with me?
663
00:31:07,74 --> 00:31:08,992
No. No, I'm not
trying to fight.
What?
664
00:31:09,76 --> 00:31:12,788
| just wanna...
Here's the thing.
665
00:31:12,871 --> 00:31:17,459
| recently have realized
that | guess I'm not
good at communicating.
666
00:31:17,542 --> 00:31:18,960
Oh, my God.
You're just
realizing this now?
667
00:31:19,44 --> 00:31:20,712
I've only been
telling you for 18 years.
668
00:31:20,796 --> 00:31:23,799
| know. And I've
just been thinking
that you were
669
00:31:23,882 --> 00:31:26,927
some oversensitive, uh,
well, shrew, | guess.
670
00:31:27,52 --> 00:31:28,595
Well, that's great.
Because | thought
if | could just...
671
00:31:28,678 --> 00:31:30,222
| mean, wait.
Wait, wait, wait.
672
00:31:32,99 --> 00:31:33,475
| suck at this.
673
00:31:35,18 --> 00:31:39,22
Okay. I'm trying
to say that you...
674
00:31:39,773 --> 00:31:41,775
You weren't the problem.
675
00:31:43,944 --> 00:31:45,612
Here's the thing.
I'm seeing this guy.
676
00:31:45,987 --> 00:31:47,364
And...
What? What?
677
00:31:47,572 --> 00:31:49,574
Not seeing.
I'm not seeing a guy.
678
00:31:49,658 --> 00:31:52,619
I'm talking to this guy.
He's a professional.
679
00:31:52,702 --> 00:31:55,914
He's a shrink.
He specializes
in people like me.
680
00:31:55,997 --> 00:31:57,874
Uh, okay.
What do you mean,
“people like you"?
681
00:31:57,958 --> 00:31:59,584
People like me.
People who just...
682
00:31:59,668 --> 00:32:02,421
They're just not
so good with emotions,
stuff like that.
683
00:32:02,504 --> 00:32:05,465
And understanding
feelings, whatever.
684
00:32:05,882 --> 00:32:08,593
You know, here's the thing.
He thinks that it's like
a jump ball
685
00:32:08,677 --> 00:32:10,11
whether | have it or not.
686
00:32:10,95 --> 00:32:11,680
But lately I'm
realizing it's not.
687
00:32:11,763 --> 00:32:15,58
It's not a jump ball.
In fact, I'm pretty sure
it's a Slam-dunk.
688
00:32:15,308 --> 00:32:16,810
| got Asperger's.
689
00:32:18,61 --> 00:32:19,271
That's what it is.
690
00:32:21,148 --> 00:32:24,276
It's... It's a high
functioning autism.
691
00:32:24,359 --> 00:32:26,486
No, | know.
692
00:32:28,488 --> 00:32:29,823
| Know.
693
00:32:31,158 --> 00:32:32,742
694
00:32:33,34 --> 00:32:34,870
| had no idea. I'm...
695
00:32:36,955 --> 00:32:38,623
I'm sorry.
| don't Know what to say.
696
00:32:38,707 --> 00:32:41,751
So, looking back,
| think that probably
697
00:32:43,837 --> 00:32:46,173
a lot of the stuff was me.
It wasn't you.
698
00:32:47,257 --> 00:32:49,50
And, uh...
699
00:32:50,719 --> 00:32:52,345
I'm starting
to get that, you know?
700
00:32:52,429 --> 00:32:53,972
It must've been
hard to,
701
00:32:56,141 --> 00:32:57,684
you know,
be married to me.
702
00:33:03,607 --> 00:33:04,900
Was it?
703
00:33:08,945 --> 00:33:10,238
Yeah.
704
00:33:12,532 --> 00:33:13,950
Yeah.
705
00:33:14,576 --> 00:33:17,370
Yeah.
|! wish | would've known.
706
00:33:18,622 --> 00:33:20,582
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, me, too.
707
00:33:21,333 --> 00:33:24,669
But look, in any case,
I'm gonna try harder
now with Ruby.
708
00:33:25,45 --> 00:33:28,06
And that'll be good.
And you, too.
709
00:33:28,715 --> 00:33:30,258
SO...
Thank you.
710
00:33:31,218 --> 00:33:32,677
Okay.
So we're good, right?
711
00:33:32,761 --> 00:33:34,471
Yeah. We're good.
712
00:33:34,554 --> 00:33:35,680
All right.
713
00:33:37,516 --> 00:33:39,601
But are we really good?
Because if we're not good...
(CHUCKLING)
714
00:33:39,684 --> 00:33:42,646
What you gotta do
now is you gotta
be very specific.
715
00:33:42,729 --> 00:33:44,231
Okay.
‘Cause that helps.
716
00:33:46,66 --> 00:33:49,152
Kazmir staring down
that... That, uh, guy
from the Royals?
717
00:33:49,236 --> 00:33:51,363
| mean, that was
the highlight of
the whole season.
718
00:33:51,446 --> 00:33:52,656
Hands down.
719
00:33:52,739 --> 00:33:56,993
Yeah. Well, it's like
time should've stopped,
you know.
720
00:33:57,77 --> 00:33:59,746
Oh.
The kid should've dropped
the bat and left the field.
721
00:33:59,829 --> 00:34:01,289
He basically did.
(LAUGHING)
722
00:34:01,373 --> 00:34:03,542
(LAUGHING)
Gosh. See,
| gotta tell you.
723
00:34:03,625 --> 00:34:04,960
I'm enjoying
the hell outta this.
724
00:34:05,43 --> 00:34:07,45
You know, | could talk
baseball all night long.
725
00:34:07,128 --> 00:34:08,463
But l...
726
00:34:09,631 --> 00:34:13,09
| got a sneaking suspicion
that's not why you're here.
727
00:34:13,93 --> 00:34:16,12
So, what's going on?
728
00:34:17,556 --> 00:34:19,766
What?
Nothing.
729
00:34:19,849 --> 00:34:23,895
| just remember
you used to just intimidate
the crap out of me.
730
00:34:24,938 --> 00:34:26,606
Me?
You're so harmless now.
731
00:34:26,690 --> 00:34:29,651
Oh, God.
And I've gotten in touch
with my feminine side.
732
00:34:29,734 --> 00:34:31,695
It shows.
Does it?
733
00:34:31,820 --> 00:34:33,655
Really.
Probably in the walk.
734
00:34:33,780 --> 00:34:35,31
Definitely.
735
00:34:35,699 --> 00:34:36,700
What are you doing here?
736
00:34:39,494 --> 00:34:40,954
I, uh...
737
00:34:43,999 --> 00:34:46,710
I'm saying goodbye, Zeek.
738
00:34:47,502 --> 00:34:48,670
What?
739
00:34:51,131 --> 00:34:54,718
You know, | never had
a role model growing up.
740
00:34:54,801 --> 00:34:56,219
| never had that.
741
00:34:56,303 --> 00:34:57,512
And...
742
00:35:02,350 --> 00:35:04,936
And you were that
for me, so | just wanted
to say thank you.
743
00:35:05,20 --> 00:35:08,64
And I'm gonna miss you
and I'm gonna miss...
744
00:35:09,357 --> 00:35:10,567
I'm gonna miss your family.
745
00:35:10,650 --> 00:35:12,402
That's it?
You're outta here?
746
00:35:12,736 --> 00:35:13,737
Yeah.
747
00:35:14,696 --> 00:35:17,741
| mean, we finished up
mediation this week so...
748
00:35:19,993 --> 00:35:21,411
So you're done.
749
00:35:21,494 --> 00:35:22,662
Yeah.
750
00:35:23,955 --> 00:35:26,625
| can't keep dragging
this on, you know.
| gotta let her go.
751
00:35:26,875 --> 00:35:27,959
Yeah.
752
00:35:30,337 --> 00:35:31,963
Just giving up?
753
00:35:34,341 --> 00:35:35,884
I'm not giving up.
754
00:35:36,468 --> 00:35:37,802
Yeah you are.
No, I'm not.
755
00:35:37,927 --> 00:35:39,512
I'm not.
This is what she wanted.
756
00:35:39,596 --> 00:35:41,723
This is what she wanted.
I'm trying to honor that.
757
00:35:41,806 --> 00:35:43,767
This is what
your daughter wanted.
758
00:35:43,850 --> 00:35:48,21
Can you please just
let me get outta here
with some sense of dignity?
759
00:35:48,897 --> 00:35:50,190
Are you kidding me?
760
00:35:57,947 --> 00:36:00,533
You love your kids?
Come on.
761
00:36:01,201 --> 00:36:02,243
Hmm?
762
00:36:03,370 --> 00:36:05,330
Do you love your kids?
(SIGHS)
763
00:36:10,377 --> 00:36:11,878
Do you love your wife?
764
00:36:16,466 --> 00:36:18,301
You know | do.
Mmm.
765
00:36:24,182 --> 00:36:27,352
| took you in as a son.
766
00:36:31,398 --> 00:36:32,565
Look at me.
767
00:36:33,316 --> 00:36:34,442
(SNIFFLES)
768
00:36:34,526 --> 00:36:35,819
Look at me.
769
00:36:38,29 --> 00:36:43,660
Okay?
If you love her, Joel,
you fight for her.
770
00:36:43,785 --> 00:36:46,329
Come on.
You fight for her.
771
00:36:48,39 --> 00:36:49,541
Don't leave.
772
00:36:57,382 --> 00:36:59,426
And | kind of wanted to...
| can't let you win,
you know that.
773
00:36:59,509 --> 00:37:01,761
(KNOCKING ON DOOR)
You can't stop me.
774
00:37:01,845 --> 00:37:03,722
That's, uh...
Yeah.
775
00:37:04,514 --> 00:37:06,141
HANK: Don't move.
Okay.
776
00:37:07,976 --> 00:37:09,811
Hey. Hi.
Hi, Hank.
777
00:37:10,186 --> 00:37:11,646
Sarah, hi.
Hey.
778
00:37:11,813 --> 00:37:13,356
Hi.
Ruby, your mom's here.
779
00:37:13,773 --> 00:37:15,275
Oh, there she is.
Hey.
I'll get the...
780
00:37:15,358 --> 00:37:17,152
HANK: You got your
bag over here.
Oh. Okay. Thanks.
781
00:37:17,235 --> 00:37:19,571
Come on. | have a really
big day planned for us.
782
00:37:19,654 --> 00:37:21,239
Oh, God. What?
783
00:37:21,531 --> 00:37:22,824
Mom, what are you
making me do?
784
00:37:23,158 --> 00:37:25,702
I'm making you
go to Yogurtland.
That's what I'm making you do.
785
00:37:25,785 --> 00:37:28,830
SARAH: Uh-oh.
Oh, and that's, like,
this really big day?
786
00:37:28,913 --> 00:37:30,39
Yeah.
It is, Ruby.
787
00:37:30,123 --> 00:37:33,460
Because | called all over
town until | finally found one
788
00:37:33,543 --> 00:37:35,879
that has taro root
on the menu.
789
00:37:35,962 --> 00:37:38,173
Oh, come on. Really?
Oh!
790
00:37:38,256 --> 00:37:39,299
RUBY: Oh my God.
HANK: For real?
791
00:37:39,382 --> 00:37:40,592
Yes!
Yay.
792
00:37:40,675 --> 00:37:42,135
Here?
Is that really a flavor?
793
00:37:42,218 --> 00:37:43,928
Yeah.
Oh, it's amazing.
Honestly.
794
00:37:44,12 --> 00:37:46,264
It's So good.
Dad, you got it that one
time by accident. Thanks.
795
00:37:46,347 --> 00:37:47,682
Yeah, | didn't know.
| didn't have my glasses.
796
00:37:47,766 --> 00:37:48,975
| thought it was,
uh, toffee.
797
00:37:49,58 --> 00:37:51,603
Right. But then we tried it
and now it's like our crack.
798
00:37:51,686 --> 00:37:52,854
| Know.
It's awesome.
799
00:37:52,937 --> 00:37:54,689
And you know
what stinks is they took it
out of the rotation.
800
00:37:54,773 --> 00:37:55,815
| Know.
801
00:37:55,899 --> 00:37:57,901
HANK: | can't figure that out.
Hey, you should
come with us, Dad.
802
00:37:57,984 --> 00:37:59,486
HANK: Yeah. Yeah.
That'd be awesome.
803
00:37:59,569 --> 00:38:00,737
Hold up.
Mom should, you know...
804
00:38:00,820 --> 00:38:01,863
You need time with her.
805
00:38:01,946 --> 00:38:03,698
You're gonna talk
about the whole Jake
saga and everything.
806
00:38:03,782 --> 00:38:05,408
No, no, no.
Hank, come on.
Come on. Come with us.
807
00:38:05,492 --> 00:38:07,827
We can all talk about
the whole Jake saga.
808
00:38:08,161 --> 00:38:09,829
Oh, my God.
That's embarrassing.
809
00:38:09,913 --> 00:38:11,873
Oh, Sarah.
I'm so sorry.
Oh.
810
00:38:11,956 --> 00:38:14,793
No. We are
being so rude.
811
00:38:14,876 --> 00:38:17,462
You don't mind
if we steal him
for the day, do you?
812
00:38:17,754 --> 00:38:20,173
Uh, no. No.
Of course, taro root.
813
00:38:20,256 --> 00:38:22,08
| mean,
it's a Special day.
814
00:38:22,91 --> 00:38:23,760
You guys have fun. Yeah.
You know what I'll do,
815
00:38:23,843 --> 00:38:25,970
I'll get it and
I'll bring it back.
No, that's okay.
816
00:38:26,54 --> 00:38:28,56
It would never last.
Where is it?
817
00:38:28,139 --> 00:38:29,307
It's by
the university.
818
00:38:29,390 --> 00:38:31,17
All right.
So it won't be long.
All right. Cool.
819
00:38:31,100 --> 00:38:32,894
We'll be right back.
See you, Ruby.
See you next weekend.
820
00:38:32,977 --> 00:38:34,354
(DOOR CLOSES)
821
00:38:37,524 --> 00:38:38,858
(DOOR CLOSES)
822
00:38:39,734 --> 00:38:42,737
Wow.
What are you doing?
823
00:38:42,946 --> 00:38:44,322
Huh?
You eating a cookie?
824
00:38:44,405 --> 00:38:46,741
Yeah. I'm eating a cookie.
You're not allowed
to eat that, right?
825
00:38:46,908 --> 00:38:48,368
What do you mean,
"I'm not allowed to eat it"?
826
00:38:48,451 --> 00:38:50,203
Come on. Let's go.
Go where?
827
00:38:50,453 --> 00:38:52,288
Oh, it's a
need to know basis.
828
00:38:52,372 --> 00:38:54,457
We're going somewhere
on a need to...
Let's go. It's a jailoreak.
829
00:38:54,541 --> 00:38:56,751
Oh. I'm liking this.
Come on.
830
00:38:56,876 --> 00:39:00,46
Millie!
Need to know basis.
Leaving.
831
00:39:00,129 --> 00:39:02,966
DREW: There we go.
I'm not eating a cookie.
Don't worry.
832
00:39:14,394 --> 00:39:15,687
Here we go.
833
00:39:19,357 --> 00:39:22,26
Oh, that's a great touch.
Oh, yeah.
834
00:39:22,110 --> 00:39:23,444
Thank you.
They said it was too messy,
835
00:39:23,528 --> 00:39:26,114
but | told 'em how old
you were so they assumed
you wouldn't hit anything,
836
00:39:26,197 --> 00:39:27,490
so they let me.
Hmm.
837
00:39:27,574 --> 00:39:28,783
Well, we'll see
about that.
838
00:39:28,867 --> 00:39:30,910
You're gonna take
the first shot,
aren't you?
839
00:39:30,994 --> 00:39:33,371
No. I'm...
I'm rooting you on.
840
00:39:33,454 --> 00:39:35,748
Okay, grandson.
This is such
a great treat for me,
841
00:39:35,832 --> 00:39:36,875
and we came all this way.
842
00:39:36,958 --> 00:39:38,251
Now humor me, all right?
843
00:39:38,334 --> 00:39:42,297
The first lesson here is,
of course, safety, okay?
844
00:39:42,380 --> 00:39:44,424
All right.
And you're dealing
with a weapon.
845
00:39:44,507 --> 00:39:49,53
It's gotta be handled
like it's a dangerous,
beautiful woman.
846
00:39:49,137 --> 00:39:50,430
Wow.
All right?
847
00:39:50,513 --> 00:39:52,599
I'll try not to...
Now are you right-handed
or left-handed?
848
00:39:52,682 --> 00:39:54,434
Uh, right.
Okay.
849
00:39:54,517 --> 00:39:56,686
So, here you go.
You take that in your hand.
Okay.
850
00:39:57,103 --> 00:39:59,606
Put your index finger along
the side of the weapon.
851
00:40:01,608 --> 00:40:03,860
All right.
The safety...
852
00:41:41,207 --> 00:41:42,709
Hey, is something wrong?
853
00:41:43,167 --> 00:41:45,545
A year ago you asked me
to fight for you.
854
00:41:47,130 --> 00:41:49,132
And | was too
stupid to listen.
855
00:41:50,758 --> 00:41:52,427
So I'm here.
856
00:41:53,720 --> 00:41:57,348
| don't wanna live
another day
without you, Julia.
857
00:41:57,765 --> 00:41:59,642
Not another second.
858
00:42:00,18 --> 00:42:03,271
So lam fighting for you.
And | am fighting
for our marriage.
859
00:42:06,357 --> 00:42:08,151
| want you back.
61078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.