Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,44 --> 00:00:05,547
| don't Know what to do.
She got into a bad group
in Minnesota,
2
00:00:05,631 --> 00:00:07,132
and I'm worried about her.
3
00:00:07,216 --> 00:00:09,134
| really like you.
| really want
to make a go of this.
4
00:00:10,636 --> 00:00:13,680
Your mom told me
that you're gonna go back
to Wyoming, with her.
5
00:00:13,805 --> 00:00:15,682
| don't have
any other options.
6
00:00:15,766 --> 00:00:16,767
I'm pregnant.
7
00:00:16,850 --> 00:00:21,104
He doesn't know?
Not yet. | just sort of
started telling people.
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,607
DR. GORDON: Your diagnostics
show multiple blockages.
9
00:00:23,690 --> 00:00:26,193
I'm afraid it's time
to talk about surgery.
10
00:00:32,658 --> 00:00:35,911
CAMILLE: | was talking
to Sheila again about
her husband's surgery.
11
00:00:35,994 --> 00:00:37,955
You know, he had
the same surgery
that you're having.
12
00:00:38,38 --> 00:00:40,874
Mmm-hmm.
And, uh, she said some
of the rooms at the hospital
13
00:00:40,958 --> 00:00:44,461
have beautiful views
of the courtyard.
Really?
14
00:00:45,45 --> 00:00:47,756
Mmm-hmm.
Oh, boy. Doesn't that
sound exciting?
15
00:00:48,215 --> 00:00:51,677
We can watch
the squirrels fornicate.
That'll be a hoot.
16
00:00:52,10 --> 00:00:54,137
You're gonna
be at the hospital
for a full day
17
00:00:54,221 --> 00:00:57,641
before the procedure.
So, | just think it'd be nice
if, you know,
18
00:00:57,724 --> 00:00:59,393
you had a beautiful view.
19
00:00:59,476 --> 00:01:03,772
Millie, the only view
I'm gonna need
is you sitting next to me.
20
00:01:05,899 --> 00:01:07,693
Now, look,
you've seen my cards.
21
00:01:11,488 --> 00:01:13,824
ADAM: Hey. Anybody home?
22
00:01:14,491 --> 00:01:16,326
CAMILLE: Wow.
ADAM: How are ya?
23
00:01:16,410 --> 00:01:18,203
CAMILLE: What a surprise.
Wow.
24
00:01:18,287 --> 00:01:19,788
Dad.
Hey, sweetheart.
25
00:01:19,913 --> 00:01:20,998
Hi.
26
00:01:21,415 --> 00:01:24,668
(CHUCKLES) Oh, baby,
come on, now. Hey.
27
00:01:24,793 --> 00:01:26,128
There he is.
28
00:01:27,546 --> 00:01:28,755
Hey.
You're gonna be fine.
29
00:01:28,839 --> 00:01:30,591
CROSBY: We wanted
to see the big guy
before his big day.
30
00:01:30,674 --> 00:01:32,217
Well, thanks, Crosby.
31
00:01:32,301 --> 00:01:33,969
SARAH: Hi, Daddy.
Hi, sweetheart.
32
00:01:34,52 --> 00:01:36,179
Hi. You look really good.
33
00:01:36,263 --> 00:01:37,681
ZEEK: Oh, thanks, honey.
34
00:01:38,348 --> 00:01:39,558
Okay. Okay.
What?
35
00:01:39,641 --> 00:01:41,268
Enough hugging, all right?
It's getting a little weird.
36
00:01:41,351 --> 00:01:42,519
All right.
I'm good.
37
00:01:43,145 --> 00:01:44,479
Aw, come on.
SARAH: He doesn't like you.
38
00:01:44,563 --> 00:01:46,64
You're gonna be fine.
Hi, baby.
39
00:01:46,148 --> 00:01:47,399
| love you so much.
40
00:01:48,692 --> 00:01:50,402
SARAH: Don't make him
stressed out.
41
00:01:50,485 --> 00:01:51,570
AMBER: He's already
stressed out, okay?
42
00:01:51,653 --> 00:01:54,197
Now, look. You guys,
it's gonna be fine.
43
00:01:54,281 --> 00:01:59,77
| mean, | got
a 96% success rate.
That's like batting .900.
44
00:01:59,161 --> 00:02:02,706
So, it's gonna be fine,
you know. Come on.
45
00:02:03,206 --> 00:02:05,959
Jeez. Oh, you guys.
46
00:02:06,43 --> 00:02:09,921
I've got four
just beautiful kids.
47
00:02:12,132 --> 00:02:14,217
And nine
wonderful grandkids.
48
00:02:16,94 --> 00:02:17,763
A great-grandchild
on the way.
49
00:02:17,846 --> 00:02:20,265
| mean, come on,
let's celebrate.
Let's have a party, huh?
50
00:02:23,644 --> 00:02:25,854
What?
I'm pregnant.
51
00:02:25,979 --> 00:02:27,856
CROSBY: Wow.
Hey.
52
00:02:27,939 --> 00:02:29,858
Congratulations... | guess.
53
00:02:31,693 --> 00:02:32,736
Okay.
SARAH: That happens.
54
00:02:32,819 --> 00:02:34,446
AMBER: One clean sweep.
55
00:02:36,615 --> 00:02:39,785
AMBER: Hey, Mr. Loose Lips.
ZEEK: Oh, yeah, gosh darn.
56
00:02:39,868 --> 00:02:41,453
Well, there you go. See?
57
00:02:41,995 --> 00:02:43,789
Man, Amber, | am so sorry.
58
00:02:43,872 --> 00:02:45,874
| mean, | just put
my foot in my mouth...
Don't be.
59
00:02:45,957 --> 00:02:47,793
... just blurted it out.
Don't be.
60
00:02:47,876 --> 00:02:49,878
Honestly, | thought
it was great.
Oh, brother.
61
00:02:49,961 --> 00:02:51,296
| was, like,
extremely stressed
62
00:02:51,380 --> 00:02:52,923
about having
to tell everybody
anyway.
63
00:02:53,06 --> 00:02:56,385
And you did it for me.
Besides, it's a great story
we'll always have. (LAUGHS)
64
00:02:56,468 --> 00:02:58,178
God.
(LAUGHS)
65
00:02:58,553 --> 00:03:00,889
Hey, | have something
| wanna show you.
66
00:03:10,899 --> 00:03:11,900
Oh, my.
67
00:03:13,26 --> 00:03:14,152
Well...
68
00:03:15,487 --> 00:03:17,739
He's beautiful.
| mean...
(CHUCKLES)
69
00:03:18,323 --> 00:03:21,159
Grandpa, you know
it could possibly
be a girl, right?
70
00:03:21,326 --> 00:03:23,328
That's okay?
Well, yeah.
71
00:03:23,495 --> 00:03:26,289
| mean, he, she...
It doesn't matter.
72
00:03:27,165 --> 00:03:28,166
It's your baby.
73
00:03:30,877 --> 00:03:32,212
(EXHALES)
(CHUCKLES)
74
00:03:33,505 --> 00:03:35,841
So how's Ryan
doing with all this?
75
00:03:37,884 --> 00:03:39,344
Uh, | haven't...
76
00:03:39,845 --> 00:03:41,722
| haven't
talked to him yet.
(SIGHS)
77
00:03:42,13 --> 00:03:45,100
| Know...
| Know that | have to
and I'm...
78
00:03:45,684 --> 00:03:46,685
| will.
79
00:03:52,232 --> 00:03:54,109
No, you keep it.
No, honey.
80
00:03:54,526 --> 00:03:56,361
All right, look,
sweetheart.
81
00:03:57,362 --> 00:03:59,322
I'm gonna be there
to see this child born.
82
00:04:00,824 --> 00:04:04,202
Okay? I'm gonna
hold him or her...
(SNIFFLES)
83
00:04:04,995 --> 00:04:06,496
1M my arms.
84
00:04:08,373 --> 00:04:09,708
| promise.
85
00:04:11,42 --> 00:04:12,919
So you keep
the picture.
86
00:04:14,588 --> 00:04:16,923
(LAUGHS TEARFULLY)
Okay.
87
00:04:18,175 --> 00:04:19,509
And you show it to Ryan.
88
00:04:23,13 --> 00:04:24,264
Yeah...
89
00:04:26,141 --> 00:04:27,434
I'm so scared.
90
00:04:27,559 --> 00:04:31,772
Oh, | get it. | mean,
| get the fear, you know.
And being scared.
91
00:04:31,855 --> 00:04:34,399
My God, I've been
going through it
the last couple of days.
92
00:04:34,483 --> 00:04:37,402
Oh, God.
But he needs to know,
sweetheart.
93
00:04:37,486 --> 00:04:38,779
| Know.
Yeah.
94
00:04:38,862 --> 00:04:43,950
And, you know, with you
and what you're going through,
you know, like...
95
00:04:45,160 --> 00:04:46,745
| Know it's scary.
96
00:04:46,828 --> 00:04:49,873
But you're gonna
get through it
with such strength
97
00:04:49,956 --> 00:04:51,625
because of how
strong you are.
98
00:04:51,833 --> 00:04:54,920
And we all
get our strength
from you.
99
00:04:57,05 --> 00:04:59,07
So you're gonna
be totally fine.
100
00:05:01,92 --> 00:05:02,469
It's gonna be okay.
101
00:05:06,306 --> 00:05:08,391
Oh, boy. | wish
you were my doctor.
102
00:05:08,517 --> 00:05:10,435
(LAUGHS)
(SNIFFLES)
103
00:05:10,519 --> 00:05:12,395
Oh, golly, Amber.
104
00:05:13,438 --> 00:05:15,524
You're an amazing girl,
sweetheart.
105
00:05:16,525 --> 00:05:18,318
Grandpa.
Mmm-hmm.
106
00:06:09,202 --> 00:06:10,370
Hey.
Can | come in?
107
00:06:10,453 --> 00:06:12,539
Yeah.
This your new room?
108
00:06:12,622 --> 00:06:14,541
Oh, yeah.
This ts It.
109
00:06:15,125 --> 00:06:17,127
Wow. It's nice.
110
00:06:17,711 --> 00:06:19,212
Brought you coffee.
111
00:06:19,880 --> 00:06:23,91
Assuming you got my text.
Yeah, | did, yeah.
112
00:06:23,174 --> 00:06:26,344
| got about 15
before that, yeah.
113
00:06:26,428 --> 00:06:28,597
I'm sorry.
| should've...
114
00:06:28,763 --> 00:06:31,725
| should've come over
the second that
everybody knew.
115
00:06:31,808 --> 00:06:34,60
| should've...
| should've told you first.
116
00:06:34,185 --> 00:06:37,22
Like, you're
the closest person
to me and
117
00:06:37,939 --> 00:06:41,401
somehow that made it
the scariest to tell you.
118
00:06:41,484 --> 00:06:43,278
Amber, | totally...
I'm really sorry.
119
00:06:43,361 --> 00:06:47,198
| totally understand.
It's totally fine.
| just
120
00:06:47,490 --> 00:06:49,534
wanna know
how you're doing,
you know?
121
00:06:49,618 --> 00:06:52,621
Okay.
What are you gonna do?
What's Ryan saying about it?
122
00:06:52,704 --> 00:06:54,205
(GROANS)
123
00:06:54,289 --> 00:06:57,792
Well, that's kind of what
| came here to talk to you
about, actually, um...
124
00:06:58,793 --> 00:07:01,630
Uh, he doesn't know yet.
And |
125
00:07:02,422 --> 00:07:05,425
just woke up feeling like
| had to tell him today.
126
00:07:05,508 --> 00:07:09,387
So, um, | just
was wondering
if | could borrow your car
127
00:07:09,471 --> 00:07:11,723
because mine'll
never make it to Wyoming.
128
00:07:11,806 --> 00:07:13,600
You're trying to drive there?
Yeah.
129
00:07:13,683 --> 00:07:16,853
| just feel like
| need to, you know,
tell him to his face, so...
130
00:07:16,937 --> 00:07:19,272
| mean, can't you call him
or something?
131
00:07:19,356 --> 00:07:22,984
| feel like | owe it to him
to talk to him
person-to-person about this.
132
00:07:23,68 --> 00:07:25,528
You don't
owe him anything.
Um...
133
00:07:25,612 --> 00:07:28,365
Okay. Drew,
this is something
that | have to do.
134
00:07:28,448 --> 00:07:31,618
And whether
| borrow your car
or someone else's,
135
00:07:31,701 --> 00:07:34,871
I'm gonna go up there. So...
I'm going up there with you.
136
00:07:35,288 --> 00:07:37,123
What?
!am not gonna let you
go up there and talk to him.
137
00:07:37,207 --> 00:07:38,667
You don't have
to go with me.
Yeah, | know.
138
00:07:38,750 --> 00:07:40,543
But | don't want you
to go up there alone.
139
00:07:41,878 --> 00:07:43,630
| gotta change really quick.
140
00:07:45,799 --> 00:07:46,967
RUBY: Dad?
141
00:07:50,53 --> 00:07:51,888
Hmm...
Dad?
142
00:07:52,681 --> 00:07:54,975
Yeah, yeah.
Hold on a second.
Dad?
143
00:07:55,58 --> 00:07:56,726
I'm just figuring out
this damn lighting.
144
00:07:56,810 --> 00:07:58,603
You said
you'd take me
shopping.
145
00:07:58,687 --> 00:07:59,896
(HANK GROANS)
146
00:08:01,64 --> 00:08:03,525
RUBY: Does he
tune you out, too?
Or is it just me?
147
00:08:04,567 --> 00:08:05,568
Huh?
148
00:08:06,653 --> 00:08:09,447
Uh, tune me out?
He does. Yes. Oh, yes.
149
00:08:09,531 --> 00:08:11,950
Well, will you please tell him
that he's supposed
to take me to the mall?
150
00:08:12,33 --> 00:08:13,660
Yes. | will. Hank?
He's ignoring me.
151
00:08:13,743 --> 00:08:15,78
I'm not ignoring you.
Five minutes. That's it.
152
00:08:15,161 --> 00:08:16,788
Five minutes.
You said that
like five hours ago.
153
00:08:16,871 --> 00:08:18,873
Hank.
God. I'm sick
of being stuck here.
154
00:08:19,40 --> 00:08:20,875
You know what? I'm sick
of being stuck here.
155
00:08:20,959 --> 00:08:23,628
So, let's go
across the street
to the drugstore.
156
00:08:23,712 --> 00:08:25,964
It's not the mall,
but they've got a great
selection of lip gloss.
157
00:08:26,47 --> 00:08:27,382
You wanna go?
Great.
158
00:08:27,841 --> 00:08:29,509
All right. Well,
I'll take that as a yes.
159
00:08:29,592 --> 00:08:31,469
Hey, Hank,
we're leaving
for a little bit.
160
00:08:31,553 --> 00:08:33,221
Gonna do some
secret girl stuff.
161
00:08:33,513 --> 00:08:36,57
Hank, register.
Register?
162
00:08:37,100 --> 00:08:38,309
Hank!
HANK: Yeah.
163
00:08:38,393 --> 00:08:40,645
Okay. Talk to you later.
164
00:08:40,729 --> 00:08:42,397
You guys going?
165
00:08:42,731 --> 00:08:44,274
Okay.
Adam just talked
to my mom.
166
00:08:44,357 --> 00:08:46,151
They haven't even taken him
into his room yet.
167
00:08:46,568 --> 00:08:48,361
Why is this
taking forever?
Hmm.
168
00:08:48,528 --> 00:08:51,281
| wouldn't worry about it.
Your old man's a tough guy.
He's gonna be all right.
169
00:08:53,366 --> 00:08:55,118
Well, | mean,
he seems tough,
170
00:08:55,201 --> 00:08:56,870
you know, from what
you've told me about him.
171
00:08:57,162 --> 00:09:00,40
And that one time | met him
he seemed tough as hell.
When did you meet him?
172
00:09:00,707 --> 00:09:01,875
You don't remember?
You did not meet my dad.
173
00:09:01,958 --> 00:09:02,959
Mmm-hmm.
174
00:09:03,43 --> 00:09:05,545
| distinctly remember
that | did not introduce you
to my parents
175
00:09:05,628 --> 00:09:09,632
because my dad has a way
of making introductions
to boyfriends very memorable.
176
00:09:09,841 --> 00:09:12,218
Hmm. You don't remember
because it was before
we were dating.
177
00:09:13,53 --> 00:09:16,56
It was our freshman
study group,
in your dorm room.
178
00:09:16,639 --> 00:09:19,59
Ah, you remember now,
don't you?
Yes.
179
00:09:19,142 --> 00:09:21,811
Mmm-hmm.
| completely
blocked that out.
180
00:09:21,895 --> 00:09:23,271
He couldn't
figure out where you were
181
00:09:23,354 --> 00:09:25,607
so he was just
walking around the complex
screaming your name.
182
00:09:25,690 --> 00:09:29,27
Yelling, yeah,
"Julia! Damn it."
(BOTH CHUCKLE)
183
00:09:29,110 --> 00:09:31,738
And then he found your complex
and he walked right
in your apartment
184
00:09:31,821 --> 00:09:33,364
with your
finals Survival kit.
185
00:09:33,531 --> 00:09:35,742
Candy.
A huge box of candy.
A huge box.
186
00:09:35,825 --> 00:09:37,160
Mmm-hmm.
And a"Go Cal" T-shirt.
187
00:09:37,243 --> 00:09:40,121
Mmm-hmm.
That is definitely my dad.
If | recall correctly.
188
00:09:40,747 --> 00:09:43,124
He will not, to this day,
admit that | went to Stanford.
189
00:09:43,208 --> 00:09:45,460
| thought it was pretty cool
that your old man
drove across the Bay
190
00:09:45,543 --> 00:09:47,837
just to bring you
a box of Twizzlers.
191
00:09:48,963 --> 00:09:50,381
(CHUCKLES)
192
00:09:50,924 --> 00:09:52,592
My favorite study snack.
| Know.
193
00:09:52,717 --> 00:09:53,927
It still is.
| Know.
194
00:09:54,10 --> 00:09:55,178
How do you remember this?
195
00:09:55,720 --> 00:09:58,14
It's a crazy detail...
It took me six months
196
00:09:58,98 --> 00:09:59,849
to get the courage
to ask you out.
197
00:10:00,391 --> 00:10:03,144
And then, in five dates,
you blew me off
198
00:10:03,228 --> 00:10:05,271
because you told me
that you had to focus
on school.
199
00:10:05,355 --> 00:10:08,274
| was very focused.
You were, indeed.
Very, very focused.
200
00:10:08,358 --> 00:10:10,985
You were very
adorable, too.
(CELL PHONE RINGING)
201
00:10:12,278 --> 00:10:13,279
It's Adam again.
202
00:10:13,446 --> 00:10:15,31
You should
take that phone call.
Yeah.
203
00:10:15,115 --> 00:10:16,449
Give me a kiss.
204
00:10:16,533 --> 00:10:18,34
Bye.
I'll see you later.
205
00:10:18,118 --> 00:10:19,744
Okay.
(PHONE CONTINUES RINGING)
206
00:10:21,37 --> 00:10:23,540
(CLEARS THROAT) Hey.
207
00:10:26,709 --> 00:10:28,545
How are you liking
the new school?
208
00:10:28,878 --> 00:10:31,548
It's okay.
Yeah, well...
209
00:10:32,423 --> 00:10:36,94
It probably takes
a little time, you know,
to get used to...
210
00:10:36,219 --> 00:10:40,640
It's okay. Like, you don't
have to try and make
conversation with me.
211
00:10:40,723 --> 00:10:42,142
We can just shop.
212
00:10:44,894 --> 00:10:46,146
Oh. All right.
213
00:10:46,229 --> 00:10:48,606
Hey, help me pick
a color, though.
What do you think of that?
214
00:10:48,731 --> 00:10:51,901
It's kind of a classic.
Red's for old people.
215
00:10:52,193 --> 00:10:54,279
Red is...
Red is for old...
Okay.
216
00:10:54,362 --> 00:10:56,197
Well, | don't want
that one, then.
217
00:10:56,281 --> 00:10:58,283
Whatis...
What is a good color?
218
00:10:58,950 --> 00:11:00,368
You should get the red.
219
00:11:02,954 --> 00:11:04,38
220
00:11:12,46 --> 00:11:13,47
Ruby?
221
00:11:14,924 --> 00:11:17,93
Did you wanna
buy a lip gloss?
222
00:11:17,177 --> 00:11:18,970
Nah, I'm good.
223
00:11:26,603 --> 00:11:29,898
CAMILLE: Wow. Look at this.
This is a better view
than the courtyard.
224
00:11:29,981 --> 00:11:31,733
Okay, Mr. Braverman.
225
00:11:31,816 --> 00:11:33,902
This'll be your home
while you come off
your blood thinners.
226
00:11:34,194 --> 00:11:36,446
There's your gown.
You can go ahead
and put that on
227
00:11:36,529 --> 00:11:38,781
and put your
personal belongings
into the plastic bag.
228
00:11:39,32 --> 00:11:40,950
Your clothing,
your jewelry.
229
00:11:41,34 --> 00:11:42,660
Um, don't forget
your wedding ring.
230
00:11:42,744 --> 00:11:45,288
And, uh, we'll get
your IV going. Okay?
231
00:11:45,955 --> 00:11:47,290
ZEEK: What are you
gonna do with my stuff?
232
00:11:47,373 --> 00:11:48,625
NURSE: I'm sorry,
what's that,
Mr. Braverman?
233
00:11:48,791 --> 00:11:50,251
Where are you
gonna put my stuff?
234
00:11:50,335 --> 00:11:51,586
Oh, we'll put it
in the closet.
235
00:11:55,48 --> 00:11:57,675
Right.
That's my wedding ring.
Solid gold.
236
00:11:58,51 --> 00:11:59,719
It's very safe,
Mr. Braverman.
237
00:11:59,969 --> 00:12:02,680
Mmm. Yeah.
I'm sure it's safe.
(CHUCKLES)
238
00:12:02,764 --> 00:12:05,600
Well, your wife can
take your stuff home with her
if that makes you feel better.
239
00:12:05,683 --> 00:12:07,60
Actually,
I'm spending the night here.
240
00:12:07,143 --> 00:12:08,937
Well, | promise,
Mr. Braverman,
241
00:12:09,20 --> 00:12:10,521
we'll take
very good care
of your things.
242
00:12:10,897 --> 00:12:13,608
I'm not putting
my wedding ring
in the closet.
243
00:12:14,734 --> 00:12:17,654
|... I'm not supposed
to let you keep anything.
244
00:12:17,737 --> 00:12:19,948
I'm sorry.
They won't allow any jewelry
into the operating room.
245
00:12:20,31 --> 00:12:21,199
I'll give it
to one of the kids.
246
00:12:21,532 --> 00:12:23,493
Adam'll take it.
I'll give it to Adam.
247
00:12:24,285 --> 00:12:27,247
Okay. Here's, um...
Here's how this
is gonna work.
248
00:12:27,872 --> 00:12:32,669
This is not an operating room.
This is a crappy little room
with a view of dead people.
249
00:12:38,800 --> 00:12:40,134
This is, uh,
250
00:12:40,343 --> 00:12:43,721
my last night with my wife,
so if you don't mind,
I'm gonna... (VOICE BREAKS)
251
00:12:44,555 --> 00:12:45,932
I'm gonna keep my ring.
252
00:12:46,724 --> 00:12:48,268
Okay?
253
00:12:49,185 --> 00:12:50,311
Yeah.
254
00:12:55,900 --> 00:12:57,193
(SIGHS)
255
00:13:03,825 --> 00:13:06,77
AMBER: Is it...that oak tree?
256
00:13:06,160 --> 00:13:07,870
Hey, you know
that it's nothing,
257
00:13:08,37 --> 00:13:09,789
‘cause I'm not
playing | Spy.
Why won't you play with me?
258
00:13:09,872 --> 00:13:11,791
It's such a long drive.
| don't wanna
play | Spy.
259
00:13:11,874 --> 00:13:13,835
| have to keep
my eyes on the road.
260
00:13:16,879 --> 00:13:18,339
AMBER: What am | gonna
say to Ryan?
261
00:13:18,423 --> 00:13:21,09
Like, how does one go about
this tricky business?
262
00:13:21,92 --> 00:13:22,969
What are you trying
to say to him?
263
00:13:23,52 --> 00:13:24,595
| mean,
what is the point
of going?
264
00:13:24,721 --> 00:13:27,98
Like, do you have something
that you just wanna tell him?
265
00:13:27,181 --> 00:13:30,143
Well, yeah. The point is,
is that | want him to know
266
00:13:30,226 --> 00:13:32,729
that I'm gonna
have this, like, child...
267
00:13:32,812 --> 00:13:35,64
Yeah.
...that's both of ours,
you know?
268
00:13:35,148 --> 00:13:38,484
But, like, | mean,
| guess, honestly,
what | really want from him
269
00:13:38,568 --> 00:13:40,361
is just to tell him
that, like...
270
00:13:41,362 --> 00:13:45,533
| wanna do this on my own,
and... You know?
Yeah, just tell him that.
271
00:13:58,588 --> 00:14:02,550
You know what? | spy...
Yeah! What do you spy?
272
00:14:02,633 --> 00:14:04,385
...with my little eye...
With your teeny little eye.
273
00:14:04,510 --> 00:14:07,805
... something that is...
We'll have to go to Vegas!
274
00:14:07,889 --> 00:14:09,724
...black, and white,
and red all over!
Yeah!
275
00:14:10,58 --> 00:14:11,434
| don't even...
Are you noticing
any difference?
276
00:14:11,517 --> 00:14:12,643
See how the light
comes underneath there?
277
00:14:12,727 --> 00:14:14,145
Yeah.
They both look really good.
278
00:14:14,228 --> 00:14:17,65
Yeah. | just can't...
Hey, do you have a minute?
279
00:14:17,357 --> 00:14:19,525
Yeah, yeah...
280
00:14:19,609 --> 00:14:21,402
‘Cause something happened
with Ruby today.
281
00:14:21,486 --> 00:14:22,945
This one's pretty good, too.
Mmm-hmm.
282
00:14:23,112 --> 00:14:25,31
And this one.
There's not much difference.
283
00:14:25,114 --> 00:14:26,657
Do you wanna
talk about it later?
284
00:14:28,284 --> 00:14:31,120
All right. Yeah...
I'm doing it again.
No, no, no.
285
00:14:31,204 --> 00:14:32,455
I'm doing it again.
I'm not paying attention.
286
00:14:32,538 --> 00:14:34,40
It's okay.
And I'm looking
right at you.
287
00:14:34,123 --> 00:14:37,85
Aw, man, you look pretty.
Look, | like the whole thing.
288
00:14:37,168 --> 00:14:38,461
Thanks.
Yeah.
289
00:14:39,462 --> 00:14:41,756
What happened?
We just had a funny...
290
00:14:41,839 --> 00:14:44,801
Ruby says she had fun,
by the way. Yeah.
Did she really?
291
00:14:44,884 --> 00:14:47,220
Yeah. Well, she didn't...
|! mean, she didn't
come out and say it...
292
00:14:47,303 --> 00:14:49,597
Right.
But she didn't...
She would've came in
293
00:14:49,722 --> 00:14:53,643
really complaining
if something went bad,
so | think you guys...
294
00:14:53,726 --> 00:14:55,311
| think you're being nice.
| think you hit it off.
295
00:14:55,395 --> 00:14:58,398
She's definitely
in a different place
than when | saw her last.
296
00:14:58,481 --> 00:15:00,66
And | don't know
if that's being a teenager
297
00:15:00,149 --> 00:15:01,776
or the fact that
we're together, or...
298
00:15:01,859 --> 00:15:03,236
Yeah. Well, she's...
And that's fine.
299
00:15:03,528 --> 00:15:05,113
Yeah, at that age...
But she...
300
00:15:05,196 --> 00:15:10,34
She took a lipstick
and just put it in her bag.
And didn't pay for it.
301
00:15:11,911 --> 00:15:13,746
She... Like, shoplift?
302
00:15:13,871 --> 00:15:15,790
Yeah.
No.
303
00:15:16,707 --> 00:15:19,210
She doesn't shoplift.
Ruby doesn't shoplift.
304
00:15:19,293 --> 00:15:20,628
No, she did today.
305
00:15:20,711 --> 00:15:24,298
And | asked her about it
and she just shrugged it off
and walked away and...
306
00:15:24,382 --> 00:15:28,761
Are you sure you saw it right?
| mean, you might've
made a mistake maybe.
307
00:15:28,845 --> 00:15:30,263
‘Cause | don't think
she does that.
No, Hank.
308
00:15:30,346 --> 00:15:32,723
She's never done that with me.
! mean, | don't... | don't...
309
00:15:34,58 --> 00:15:35,393
| don't understand.
310
00:15:39,313 --> 00:15:41,65
What do | do?
| don't, uh...
311
00:15:42,900 --> 00:15:44,360
(SIGHING)
Oh, God.
312
00:15:45,862 --> 00:15:48,573
| suck at this, you know?
| suck at being a parent.
313
00:16:01,752 --> 00:16:04,88
JASMINE: Hey. You okay?
314
00:16:06,48 --> 00:16:08,259
Yeah, | just...
| couldn't sleep, I...
315
00:16:08,926 --> 00:16:10,261
Just looking at this...
316
00:16:10,720 --> 00:16:13,723
What is that?
"Worst case scenario."
What's that about?
317
00:16:13,806 --> 00:16:15,57
Adam's ina
318
00:16:15,725 --> 00:16:17,143
negativity vortex.
319
00:16:17,226 --> 00:16:18,936
And he put together
this email
320
00:16:19,20 --> 00:16:21,439
to scare the crap
out of everyone in the family,
which is...
321
00:16:21,564 --> 00:16:23,441
(CHUCKLES)
...n0w starting to work.
322
00:16:23,524 --> 00:16:26,319
Oh, he's just scared, baby.
That's how he deals with it.
323
00:16:27,778 --> 00:16:28,988
(SIGHS HEAVILY)
324
00:16:29,363 --> 00:16:30,907
Babe, it's a big deal,
you know?
325
00:16:30,990 --> 00:16:33,868
Your dad's
having heart surgery.
It's okay to be scared.
326
00:16:39,749 --> 00:16:43,586
I'm not gonna join him.
It's not gonna happen, so...
327
00:16:43,878 --> 00:16:45,880
| refuse to go down
this path with him.
328
00:16:59,435 --> 00:17:00,436
Hi.
329
00:17:01,437 --> 00:17:03,397
Hi. Sorry. |, uh,
330
00:17:04,23 --> 00:17:06,526
thought | had this
timed better. Um...
331
00:17:06,817 --> 00:17:09,737
How is he?
He's good.
He's good, actually.
332
00:17:09,820 --> 00:17:12,698
You know.
We didn't
talk about, uh...
333
00:17:12,782 --> 00:17:15,117
We just stuck
to baseball mostly.
334
00:17:16,452 --> 00:17:18,496
Right.
The big A's game today.
Big A's game.
335
00:17:18,579 --> 00:17:21,40
Yeah, he's convinced
we're going to the Series,
336
00:17:21,165 --> 00:17:25,294
which I'm not too sure about,
but | humored him. So...
337
00:17:26,03 --> 00:17:28,965
Anyway,
| better get out of here
before everyone gets here.
338
00:17:29,48 --> 00:17:30,258
All right.
339
00:17:31,217 --> 00:17:32,802
Hey, Jules.
340
00:17:34,387 --> 00:17:35,972
Your dad's gonna be fine.
341
00:17:36,430 --> 00:17:37,473
You know?
342
00:17:37,557 --> 00:17:38,933
He's a tough guy.
343
00:17:43,396 --> 00:17:44,397
Thanks.
344
00:17:47,358 --> 00:17:48,401
Okay. See ya.
345
00:17:52,363 --> 00:17:53,781
(MONITORING MACHINE BEEPING)
346
00:17:54,323 --> 00:17:55,783
Hmm.
347
00:18:00,871 --> 00:18:02,81
Hey, Pop.
348
00:18:02,665 --> 00:18:04,542
Hey, Cros.
Big day.
349
00:18:05,209 --> 00:18:08,296
Yeah, man. A's, Tigers.
We gotta win this one.
350
00:18:08,379 --> 00:18:09,547
CROSBY: Yeah.
351
00:18:09,630 --> 00:18:12,216
If this thing
goes sideways, though,
| want the truck.
352
00:18:12,550 --> 00:18:14,427
Yeah.
(LAUGHS)
353
00:18:15,720 --> 00:18:18,514
You look great, Dad.
You sleep okay?
354
00:18:18,639 --> 00:18:20,349
Yeah. | slept pretty good.
355
00:18:20,433 --> 00:18:22,435
Mom didn't do so well, though.
356
00:18:22,560 --> 00:18:25,271
"Mom didn't do so well"
because | was sleeping
on acot.
357
00:18:25,396 --> 00:18:28,190
Well...
It was uncomfortable.
I'm not nervous at all.
358
00:18:28,274 --> 00:18:30,985
He'll do great.
Of course.
I'm not worried.
359
00:18:31,68 --> 00:18:33,529
Mr. Braverman,
it's time to take you
down to surgery.
360
00:18:33,779 --> 00:18:35,573
Mrs. Braverman,
you can walk along with us.
361
00:18:35,656 --> 00:18:36,657
The rest of you
will have to wait
362
00:18:36,741 --> 00:18:39,368
in the OR waiting room
on the third floor.
ZEEK: All right.
363
00:18:40,786 --> 00:18:43,331
SARAH: Love you, Dad.
Yeah, me too, honey.
364
00:18:45,916 --> 00:18:48,210
Love you, Daddy.
Love you, babe.
365
00:18:48,878 --> 00:18:50,171
You're gonna be fine, Pop.
366
00:18:51,714 --> 00:18:54,467
Dad, 96%.
ZEEK: Right.
367
00:18:54,550 --> 00:18:56,427
CROSBY: That's good odds.
ZEEK: Hey, Cros...
368
00:18:56,510 --> 00:18:58,262
We're gonna
win this one, son.
369
00:18:58,346 --> 00:19:00,222
So you're not
getting the truck.
370
00:19:00,389 --> 00:19:02,516
(LAUGHS WEAKLY)
| love you.
371
00:19:02,600 --> 00:19:04,143
ZEEK: Thanks.
372
00:19:12,777 --> 00:19:15,196
NURSE: We need
to take your ring now,
Mr. Braverman.
373
00:19:25,706 --> 00:19:28,542
I'm scared, Millie.
374
00:19:31,337 --> 00:19:32,963
(WEAKLY)
Okay. I'll see ya.
375
00:19:40,846 --> 00:19:42,682
(WHISPERING)
| love you.
376
00:19:55,152 --> 00:19:57,279
(BREATHES SHAKILY)
377
00:20:02,535 --> 00:20:04,537
(SOBBING)
378
00:20:11,168 --> 00:20:12,753
(EXHALES)
379
00:20:13,671 --> 00:20:15,47
(SNIFFLES)
380
00:20:22,54 --> 00:20:24,557
What?
It's just...
It's not just Dad.
381
00:20:24,640 --> 00:20:26,934
It's that Sydney's
having a really rough time
at school and...
382
00:20:27,17 --> 00:20:28,18
Oh, I'm sorry.
383
00:20:28,102 --> 00:20:31,355
Yeah, and the guy
that | thought
| was just seeing
384
00:20:31,439 --> 00:20:33,983
is maybe in love with me?
And I'm...
Hmm.
385
00:20:34,66 --> 00:20:35,735
CROSBY: Get on base. Yes!
386
00:20:35,818 --> 00:20:38,779
Honestly, could you
turn that down?
No, | can't turn it down.
387
00:20:38,863 --> 00:20:40,197
Why not?
I'm trying to keep score...
388
00:20:40,281 --> 00:20:41,532
ADAM: Just turn it off.
MAN: Excuse me.
389
00:20:41,615 --> 00:20:43,159
ADAM: Sorry. I'm asking him
to turn it down.
390
00:20:43,242 --> 00:20:45,202
No, no, no.
What is the score?
391
00:20:45,870 --> 00:20:47,246
Oh. A's up by two.
392
00:20:47,329 --> 00:20:48,873
Yeah?
Yeah.
393
00:20:49,623 --> 00:20:52,209
CROSBY: You seen this guy hit?
MAN: Yeah, yeah, yeah...
394
00:20:52,543 --> 00:20:53,669
Hey.
395
00:20:54,503 --> 00:20:55,880
How you doin', Mom?
396
00:20:56,338 --> 00:21:00,217
Oh, | just need coffee.
You want one?
No. No thanks.
397
00:21:06,724 --> 00:21:09,477
DREW: This is really weird.
AMBER: It's nice.
398
00:21:09,560 --> 00:21:11,479
What did he say?
He'll never...
What?
399
00:21:12,730 --> 00:21:15,441
Did you talk to him, though?
No, | didn't talk to him.
400
00:21:15,566 --> 00:21:17,234
You didn't call him?
401
00:21:17,443 --> 00:21:19,862
No, l...
Amber, oh, my God.
402
00:21:19,945 --> 00:21:22,72
What? The whole point
was to...
What if he doesn't live here?
403
00:21:22,156 --> 00:21:23,824
AMBER: I'm pretty sure
this is it. | think.
404
00:21:23,908 --> 00:21:27,745
What if he's not
even in Wyoming
and we just drove to Wyoming?
405
00:21:28,329 --> 00:21:30,623
ANNOUNCER:
...and you can see
he's trying again...
406
00:21:30,706 --> 00:21:31,791
DREW: That's him.
407
00:21:31,874 --> 00:21:33,751
God. Can we not
look in the window like that?
It's creepy.
408
00:21:33,834 --> 00:21:34,960
(DREW KNOCKING)
AMBER: Stop it.
409
00:21:35,44 --> 00:21:38,547
AMBER: Can we go to the door
like civilized people?
DREW: He's sleeping.
410
00:21:45,429 --> 00:21:46,806
Drew.
411
00:21:49,975 --> 00:21:51,60
Amber.
412
00:21:58,25 --> 00:22:01,403
Come on, Donaldson!
Pull your head
out of your ass.
413
00:22:01,487 --> 00:22:03,155
You blow
a two-run lead
like that?
414
00:22:03,239 --> 00:22:05,908
The A's suck. They blow it
right when it really matters.
415
00:22:05,991 --> 00:22:07,952
The game's not over, though.
We got a lot of game left.
416
00:22:08,35 --> 00:22:09,912
CROSBY: You can't
count 'em out.
We're still in it.
417
00:22:10,37 --> 00:22:11,789
Oh, that looks like me, man.
418
00:22:11,872 --> 00:22:14,375
Oh, hey. Good luck.
Thanks. You too.
419
00:22:14,458 --> 00:22:17,461
JULIA:
Oh, my God, remember that,
that's crazy...
420
00:22:17,545 --> 00:22:20,714
Oh, man, | hope he's
getting good news.
421
00:22:21,382 --> 00:22:22,633
He's not.
422
00:22:23,342 --> 00:22:25,553
What's wrong with you?
You're the harbinger of...
423
00:22:25,636 --> 00:22:28,347
Crosby, | spent
the last year in hospitals.
This is how it works.
424
00:22:28,430 --> 00:22:29,974
If you're getting
good news,
they tell you out here.
425
00:22:30,57 --> 00:22:31,851
If you get bad news,
they take you
to the bad news room
426
00:22:31,934 --> 00:22:33,727
so you can break down
in private.
427
00:22:42,862 --> 00:22:45,72
I'm kind of worried about Mom,
she doesn't look so good.
428
00:22:46,323 --> 00:22:47,741
She's gonna be
looking just fine
429
00:22:47,825 --> 00:22:49,660
when they
wheel Dad out, healthy.
430
00:22:49,910 --> 00:22:52,746
We don't know...
Unless you're gonna say
"96% success rate,"
431
00:22:52,830 --> 00:22:54,456
| don't wanna hear it.
Nobody wants to hear it.
Crosby...
432
00:22:54,540 --> 00:22:56,542
Get on base, can you?
433
00:22:56,625 --> 00:22:58,502
SARAH: It's 64 degrees
in London.
434
00:22:58,586 --> 00:22:59,962
JULIA: That's the paralegal
from my office.
435
00:23:00,45 --> 00:23:02,756
James. Hi. ls everything okay?
436
00:23:03,48 --> 00:23:05,217
lam so sorry
to bother you
with this here.
437
00:23:05,301 --> 00:23:07,845
But Chris said
it was urgent that you
look through this discovery.
438
00:23:08,53 --> 00:23:11,348
Oh. Okay. Yeah.
Sure, sure.
I'm really sorry.
439
00:23:11,432 --> 00:23:13,392
No, it's fine, it'll be
a good distraction.
440
00:23:13,475 --> 00:23:16,687
He also wanted me to tell you
he's available day or night
if you have any thoughts.
441
00:23:16,770 --> 00:23:18,230
Great. Thank you.
442
00:23:20,774 --> 00:23:23,485
How can they send you
a giant suitcase of work?
443
00:23:23,569 --> 00:23:26,196
| don't know. It's...
Well, it'll be a good...
444
00:23:31,785 --> 00:23:32,786
Hmm.
445
00:23:35,748 --> 00:23:37,458
SARAH: I'm confused.
(JULIA LAUGHS)
446
00:23:37,541 --> 00:23:39,919
That's not where
you went to school.
No, it's not.
447
00:23:44,840 --> 00:23:46,425
Don't mind if | do.
448
00:23:48,52 --> 00:23:51,263
God, he sent enough
for the whole hospital.
449
00:23:51,722 --> 00:23:53,57
| think I like him.
450
00:23:54,850 --> 00:23:56,143
| think | like him, too.
451
00:23:58,62 --> 00:24:00,564
| wish you would have
told me that you guys
were coming here.
452
00:24:00,648 --> 00:24:01,815
It's okay, Ryan.
You don't have to...
453
00:24:01,899 --> 00:24:04,318
This is just
a freaking wreck
right now.
454
00:24:04,401 --> 00:24:06,153
AMBER: You can stop.
You don't have
to clean up.
455
00:24:06,236 --> 00:24:12,326
No, no. And my mom is like...
She smokes like a chimney.
It's just disgusting.
456
00:24:12,910 --> 00:24:17,998
How is your mom?
Uh, we have
our good days.
457
00:24:18,791 --> 00:24:20,42
That's good.
458
00:24:20,292 --> 00:24:21,835
Amber, I'm gonna go
wait in the car.
459
00:24:21,919 --> 00:24:25,05
What? No. Stay.
I'll just give you
a second.
460
00:24:25,89 --> 00:24:29,259
You want, like,
a lemonade or something?
Uh, no, I'm fine. Thank you.
461
00:24:30,886 --> 00:24:32,54
Okay...
462
00:24:34,807 --> 00:24:37,226
What are you guys
doing here?
463
00:24:38,519 --> 00:24:39,812
(EXHALES)
464
00:24:40,729 --> 00:24:44,984
| don't know...
| don't know
how to say this. Um...
465
00:24:48,404 --> 00:24:49,738
I'm pregnant.
466
00:24:51,323 --> 00:24:52,324
What?
467
00:24:54,493 --> 00:24:56,36
I'm gonna have a baby.
468
00:24:57,997 --> 00:25:00,833
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What do you mean?
Like, our baby?
469
00:25:00,916 --> 00:25:02,501
Like you're...
You're pregnant with our...
470
00:25:02,960 --> 00:25:04,03
What?
Yes.
471
00:25:04,86 --> 00:25:06,714
Yes. But, look,
| didn't come here
to ask you for anything, okay?
472
00:25:06,797 --> 00:25:08,340
| just honestly
came here...
What?
473
00:25:08,424 --> 00:25:11,301
...to tell you to your face.
But | don't... | don't
need anything from you.
474
00:25:11,385 --> 00:25:13,387
Like, | have
everything handled.
Oh, my God.
475
00:25:14,972 --> 00:25:16,640
We're having a baby?
476
00:25:17,99 --> 00:25:19,935
(LAUGHS WEAKLY)
Oh, my God.
477
00:25:20,394 --> 00:25:22,146
Oh, my God.
478
00:25:24,106 --> 00:25:25,524
(LAUGHS)
479
00:25:36,76 --> 00:25:37,411
How you doing?
480
00:25:40,456 --> 00:25:41,582
Well...
481
00:25:43,417 --> 00:25:46,920
You know
this day's gonna come.
482
00:25:47,129 --> 00:25:48,422
You...
483
00:25:50,174 --> 00:25:53,135
You say it at the altar,
"in sickness and in health."
484
00:25:55,262 --> 00:25:56,972
You just hope that
485
00:25:59,641 --> 00:26:01,310
you're strong enough.
486
00:26:02,770 --> 00:26:04,438
Mom, you're strong enough.
487
00:26:07,483 --> 00:26:09,401
“In good times and bad,
488
00:26:10,277 --> 00:26:12,654
“for richer, for poorer,"
that's... You know...
489
00:26:12,738 --> 00:26:14,740
We've been through all that.
490
00:26:15,908 --> 00:26:19,369
It's this one.
This is the tough one.
491
00:26:28,212 --> 00:26:30,756
All right, let's...
Let's get us something
to eat. Come on.
492
00:26:34,343 --> 00:26:37,179
Hey, Cros. Cros.
We've got a major problem.
Get this out. Get this out.
493
00:26:37,262 --> 00:26:39,264
I've gotta talk to you.
Bottom of the 8th.
It's tied.
494
00:26:39,348 --> 00:26:42,684
Give me that.
We need to talk.
| need to give Dad...
495
00:26:42,768 --> 00:26:43,852
Come on.
...the score. Okay?
496
00:26:43,936 --> 00:26:45,938
Why are you taking me
into the bad news room?
497
00:26:46,21 --> 00:26:48,23
Listen to me.
Because I've got
some bad news, all right?
498
00:26:48,107 --> 00:26:51,610
Oliver Rome freaked out
and left the sound check
in Alouquerque.
499
00:26:52,444 --> 00:26:56,323
How is this relevant right now
when Dad's in there
getting his heart operated on?
500
00:26:56,406 --> 00:26:58,158
Because if he doesn't
get back onstage
in two hours
501
00:26:58,242 --> 00:26:59,743
we're gonna get sued
by the promoters.
502
00:26:59,827 --> 00:27:01,453
Why don't you go deal with it
and I'll stay here...
503
00:27:01,537 --> 00:27:03,622
Because Oliver Rome
is your buddy.
504
00:27:03,705 --> 00:27:05,82
He will listen to you.
Call him.
505
00:27:05,165 --> 00:27:08,210
You go talk to him.
What is stuck up your ass?
Call Oliver Rome.
506
00:27:08,293 --> 00:27:09,336
No. I'm...
It's not a big deal.
507
00:27:09,419 --> 00:27:11,713
You know what? You're
totally incompetent.
I'll handle it. Okay?
508
00:27:11,797 --> 00:27:13,06
You know what? Fine.
Excellent.
509
00:27:13,90 --> 00:27:15,634
No...
He won't even listen to you.
So I'll do it.
510
00:27:23,308 --> 00:27:25,477
Hey. I'm sorry.
You're such a dick.
511
00:27:33,610 --> 00:27:37,30
So what are you thinking?
| mean, what are you...
How are you feeling?
512
00:27:37,114 --> 00:27:38,782
| feel like
I'm gonna explode.
I'm so happy.
513
00:27:39,74 --> 00:27:41,535
(CHUCKLES)
Wow. Um...
Yeah.
514
00:27:42,369 --> 00:27:44,913
| gotta say, I'm surprised
that's your reaction.
515
00:27:45,747 --> 00:27:47,457
Not at all.
You know, it's...
516
00:27:47,541 --> 00:27:49,84
What? No, I'm gonna be there.
517
00:27:50,02 --> 00:27:51,295
You're gonna be able
to count on me.
518
00:27:51,378 --> 00:27:53,338
And this little baby's
gonna count on me.
519
00:27:53,422 --> 00:27:57,509
And I'm... I'm gonna be
the most amazing dad
you've ever seen.
520
00:27:58,760 --> 00:28:00,470
And you're not
doing this alone.
521
00:28:01,54 --> 00:28:02,723
Okay? | promise you that.
522
00:28:03,223 --> 00:28:05,58
I'm gonna be with you
every step of the way.
523
00:28:21,950 --> 00:28:24,661
So?
How'd it go?
524
00:28:24,745 --> 00:28:27,414
I'm not five, Mom.
It was fine.
525
00:28:29,208 --> 00:28:30,500
(DOOR SLAMS)
526
00:28:31,585 --> 00:28:35,88
Something did come up, though.
Maybe. Might have happened...
527
00:28:35,172 --> 00:28:37,591
Whoa, whoa, whoa.
What might've come up?
528
00:28:37,966 --> 00:28:40,469
| don't know. | don't Know.
It doesn't sound like Ruby...
529
00:28:40,594 --> 00:28:43,597
Um... Sarah, you know,
she might have saw wrong.
530
00:28:43,680 --> 00:28:45,515
|! wasn't there,
so | don't Know...
531
00:28:45,599 --> 00:28:48,393
Whoa. Wait? Why?
Why was she
with Sarah alone?
532
00:28:48,769 --> 00:28:51,188
She was...
Well, they went out
‘cause | was working.
533
00:28:51,271 --> 00:28:52,397
Oh.
Yeah.
534
00:28:52,481 --> 00:28:55,567
Oh, okay. So then you
decided to pawn her off
on your girlfriend?
535
00:28:55,651 --> 00:28:57,819
| didn't pawn
anybody off, okay?
| was just...
536
00:28:57,903 --> 00:28:59,613
They're getting
to Know each other.
That's the...
537
00:28:59,738 --> 00:29:02,741
Sarah says that's important.
Okay. That's great.
Sarah thinks it's important
538
00:29:02,824 --> 00:29:03,992
that she get to know
our daughter.
539
00:29:04,76 --> 00:29:06,745
Whereas, | think
it's important
that you do.
540
00:29:06,828 --> 00:29:09,665
Okay, this is all
coming off the rails here,
all right?
541
00:29:09,748 --> 00:29:11,291
And it... Nothing
probably happened.
542
00:29:11,375 --> 00:29:12,668
Sarah probably
saw it all wrong.
543
00:29:12,751 --> 00:29:14,795
All right. Just...
What did Sarah think
that she saw?
544
00:29:16,171 --> 00:29:18,799
Ruby might've tried
to steal some lipstick.
545
00:29:18,882 --> 00:29:21,510
But that doesn't
sound like her, right? So...
(SOFTLY) Crap.
546
00:29:21,760 --> 00:29:25,55
Yeah. That's what | thought.
| thought it probably
didn't happen, but | just...
547
00:29:25,180 --> 00:29:26,723
She is out of control.
548
00:29:27,99 --> 00:29:30,894
And if she doesn't stop...
| don't Know what happened.
549
00:29:30,978 --> 00:29:33,522
Wait. So, what?
She's stolen before?
550
00:29:33,605 --> 00:29:37,67
What part of our daughter
being in distress
did you not understand?
551
00:29:37,150 --> 00:29:39,528
Oh, great.
This is why
| moved back here, Hank.
552
00:29:39,611 --> 00:29:41,280
She steals now.
She's at a crossroads.
553
00:29:41,363 --> 00:29:43,991
The stealing,
the talking back,
the sneaking out...
554
00:29:44,74 --> 00:29:45,742
And now sneak...
She sneaks out, too?
555
00:29:45,826 --> 00:29:47,577
She needs a father!
556
00:29:51,373 --> 00:29:52,541
| know that.
Do you?
557
00:29:52,624 --> 00:29:54,876
Because | think if you did,
then she would've been
with you
558
00:29:54,960 --> 00:29:56,920
and not the woman
that you are sleeping with.
559
00:29:57,754 --> 00:29:58,880
Listen, | just...
560
00:29:59,965 --> 00:30:01,508
| feel like you're
not getting this,
561
00:30:01,591 --> 00:30:02,801
so I'm just gonna
lay down the law here.
562
00:30:02,926 --> 00:30:06,847
When Ruby is with you,
she is with you, okay?
563
00:30:06,930 --> 00:30:08,807
| don't even
want Sarah around.
564
00:30:08,890 --> 00:30:10,434
Do we understand each other?
565
00:30:12,769 --> 00:30:15,272
Yeah.
All right, don't just
nod your head.
566
00:30:15,355 --> 00:30:17,941
| hate it when you do that
because | know that you're
not really hearing me.
567
00:30:18,775 --> 00:30:20,152
| need you to Say it.
568
00:30:20,360 --> 00:30:22,571
| need you to say it, Hank.
| need you to say it out loud.
569
00:30:27,242 --> 00:30:29,369
I'm trying, you know?
I'm really trying.
570
00:30:30,787 --> 00:30:32,80
Well,
571
00:30:33,874 --> 00:30:35,709
you're just gonna
have to try a little harder.
572
00:30:39,755 --> 00:30:41,89
(DOOR OPENS)
573
00:30:42,341 --> 00:30:43,675
(DOOR CLOSES)
574
00:30:51,433 --> 00:30:52,934
Hey.
AMBER: Hey.
575
00:30:53,185 --> 00:30:55,520
That took forever.
Yeah. Sorry.
| didn't mean to.
576
00:30:55,604 --> 00:30:57,522
That's fine.
How'd it go?
577
00:30:58,273 --> 00:31:01,568
It went, like,
weirdly great.
578
00:31:01,651 --> 00:31:02,778
(CHUCKLES)
579
00:31:03,945 --> 00:31:04,946
What do you mean?
580
00:31:05,906 --> 00:31:08,658
Just like he's...
| don't know, he...
581
00:31:08,992 --> 00:31:12,329
He was, like, so excited
and happy about it.
582
00:31:13,622 --> 00:31:16,166
You know, it's...
| don't know,
it's confusing for me.
583
00:31:16,249 --> 00:31:18,877
It's weird being here,
like, seeing him and...
Yeah.
584
00:31:18,960 --> 00:31:21,838
It's hard for me
to see him again, and...
Yeah, it's...
585
00:31:23,90 --> 00:31:28,53
He was... He seemed like
he was kind of a mess, to me.
| mean...
586
00:31:28,428 --> 00:31:31,306
Oh. | don't...
| don't think
it was that bad.
587
00:31:31,390 --> 00:31:33,16
Let's just
talk about it
in the car,
588
00:31:33,100 --> 00:31:34,976
‘cause we have like
18 hours to drive.
589
00:31:35,60 --> 00:31:36,353
| wanted
to talk to you
about that.
590
00:31:36,436 --> 00:31:38,939
Amber...
Just for a second.
Drew, I'm...
591
00:31:39,189 --> 00:31:41,358
I'm gonna stay
for a little bit.
This is exactly why | came.
592
00:31:41,441 --> 00:31:42,943
You're not staying here.
593
00:31:43,318 --> 00:31:46,71
Okay. | am staying here.
But you don't have to stay.
| want you to go back.
594
00:31:46,154 --> 00:31:47,447
And I'll be back.
What are you thinking?
595
00:31:47,948 --> 00:31:50,367
What am | thinking?
I'm having a baby
with this guy...
596
00:31:50,450 --> 00:31:53,78
You're not
having a baby with him.
Yes, lam.
597
00:31:53,161 --> 00:31:55,372
You came here to tell him
that you're not gonna
have it with him.
598
00:31:55,455 --> 00:31:57,666
| Know that.
But after talking...
That was the whole point.
599
00:31:57,749 --> 00:31:59,459
| still need to figure
some things out
600
00:31:59,543 --> 00:32:01,878
and he's the father
of my child. | can't just...
601
00:32:01,962 --> 00:32:04,923
He's a mess!
What do you
expect him to do?
602
00:32:05,06 --> 00:32:06,425
You couldn't even marry him.
603
00:32:06,591 --> 00:32:09,136
Drew. This is different.
You're gonna raise a baby
with him now?
604
00:32:09,219 --> 00:32:11,721
This is different.
No, it's not different.
It's exactly the same.
605
00:32:11,805 --> 00:32:14,558
He's not gonna change.
He never changed.
That's not true.
606
00:32:14,641 --> 00:32:17,477
He's...
It's, it's like Dad,
you know?
607
00:32:17,561 --> 00:32:20,355
He's just gonna
say a bunch of stuff
and not live up to it...
608
00:32:20,439 --> 00:32:22,774
It's not like Dad.
Yes, itis.
It's exactly the same.
609
00:32:22,858 --> 00:32:25,527
You think that
you're gonna fix him
or something...
610
00:32:25,610 --> 00:32:27,446
Well, I'm thinking of him.
He needs me right now.
611
00:32:27,571 --> 00:32:29,489
First it was
"getting married is
gonna change him."
612
00:32:29,573 --> 00:32:32,701
Now it's, "Oh, having a baby
is gonna change him."
You're not gonna change him.
613
00:32:32,784 --> 00:32:36,79
I'm just trying to help
because he needs...
No. You can't help him.
614
00:32:36,371 --> 00:32:38,415
That's it.
You can't help.
615
00:32:38,665 --> 00:32:41,126
If you were gonna help
it would've already happened.
616
00:32:43,879 --> 00:32:46,256
I'm sorry that
you feel this way,
617
00:32:46,506 --> 00:32:48,675
but I'm staying to figure
some things out with him.
618
00:32:48,758 --> 00:32:52,637
Okay. I'm gonna leave
for like an hour.
And then I'm gonna come back.
619
00:32:52,721 --> 00:32:56,600
You can go deal with it,
but you're not staying here.
I'll be back.
620
00:32:59,603 --> 00:33:02,314
I'm not leaving you
in Wyoming.
(ENGINE STARTS)
621
00:33:14,784 --> 00:33:16,912
Oliver? Listen.
Do not hang up on me.
622
00:33:17,37 --> 00:33:19,289
What the hell are you doing
in Santa Fe, man?
623
00:33:19,372 --> 00:33:21,750
Yeah, well, we all
have stuff going on.
624
00:33:21,833 --> 00:33:24,461
You gotta get in your car
right now and get back
to Alouquerque.
625
00:33:24,544 --> 00:33:27,923
You gotta play those
pseudo-alternative songs
in front of the teenyboppers.
626
00:33:28,06 --> 00:33:30,91
You've got a contract,
do you understand that?
627
00:33:30,175 --> 00:33:33,678
You can't just have some
whimsical creative breakdown
right now.
628
00:33:33,762 --> 00:33:36,97
You know what
I'm dealing with?
Yeah, life or death, man.
629
00:33:36,181 --> 00:33:38,725
Get in your... Don't.
If you hang up on me...
630
00:33:38,808 --> 00:33:41,853
No! You get in the car
and get to the show,
do you under...
631
00:33:41,937 --> 00:33:43,63
Oliver!
632
00:34:01,790 --> 00:34:03,375
(ENGINE STARTS)
633
00:34:47,460 --> 00:34:49,87
(BRAKES SCREECHING)
634
00:34:58,722 --> 00:35:00,599
(GROANING)
635
00:35:01,516 --> 00:35:02,767
(GRUNTS)
636
00:35:03,435 --> 00:35:05,395
(GROANS)
637
00:35:05,854 --> 00:35:07,939
(PANTING)
638
00:35:11,943 --> 00:35:12,944
(GRUNTS)
639
00:35:14,988 --> 00:35:17,157
(CELL PHONE RINGS)
640
00:35:20,160 --> 00:35:21,953
Hi. How are the kids?
JOEL: Hey.
641
00:35:22,37 --> 00:35:23,955
Oh, they're great.
| was just calling to see
642
00:35:24,39 --> 00:35:27,292
if there was
an update on Zeek.
Um...
643
00:35:28,418 --> 00:35:30,295
No. It's been
six hours, though,
644
00:35:30,378 --> 00:35:32,672
so hopefully
something soon.
Okay.
645
00:35:34,341 --> 00:35:35,759
And how are you?
646
00:35:36,509 --> 00:35:38,345
I'm good. I'm good.
647
00:35:39,346 --> 00:35:41,222
You know, hanging in there.
Yeah?
648
00:35:41,890 --> 00:35:44,100
You know,
it's okay if you're not.
649
00:35:45,101 --> 00:35:46,936
I'm fine. Really.
650
00:35:47,20 --> 00:35:48,688
Jules, | can
hear it in your voice.
651
00:35:49,272 --> 00:35:52,567
If you need to get outside...
| Know you don't wanna cry
in front of your mom, but...
652
00:35:52,692 --> 00:35:53,943
You know, if you need to...
653
00:35:54,361 --> 00:35:55,570
I'd be happy
to meet you somewhere
654
00:35:55,654 --> 00:35:57,280
if you just need to talk or...
655
00:35:57,364 --> 00:35:58,657
Or whatever.
656
00:36:00,283 --> 00:36:01,868
Joel, it's too hard.
657
00:36:03,119 --> 00:36:04,829
What?
Just, you.
658
00:36:05,955 --> 00:36:08,667
Asking me how | am,
and wanting to be
there for me and...
659
00:36:10,210 --> 00:36:11,461
It's confusing.
660
00:36:12,03 --> 00:36:14,673
Well, you know,
| care about you.
661
00:36:15,674 --> 00:36:19,177
And I...
| care about the family.
662
00:36:19,636 --> 00:36:21,596
And, you know, | just...
Joel, um...
663
00:36:26,142 --> 00:36:27,686
I'm seeing someone.
664
00:36:39,823 --> 00:36:44,703
Uh... Yeah.
Um, yeah, so | was just...
665
00:36:44,828 --> 00:36:50,875
| was just calling to see
if Zeek was okay. And...
Yeah. We'll talk later. Bye.
666
00:37:05,56 --> 00:37:06,933
Hey.
Hey.
667
00:37:15,859 --> 00:37:18,778
(EXHALES SLOWLY)
How'd it go out there?
668
00:37:20,155 --> 00:37:21,364
Okay.
669
00:37:23,992 --> 00:37:25,493
Um...
670
00:37:26,661 --> 00:37:28,496
| just have to ask, like,
671
00:37:29,789 --> 00:37:33,418
what's going on with you
and like the...
The pill stuff?
672
00:37:33,501 --> 00:37:35,670
Oh, you know, it's time.
I've been... I'm...
673
00:37:36,921 --> 00:37:39,174
I've been wanting to...
I'm gonna call the VA
674
00:37:39,257 --> 00:37:41,217
and set up
an appointment
with a doctor
675
00:37:41,342 --> 00:37:45,555
and get them to wean me Off,
you know, help me
wean myself off it.
676
00:37:50,351 --> 00:37:55,23
| want you to know
that | will always want you
to be in this baby's life.
677
00:37:55,106 --> 00:37:58,443
I'm going to.
I'm going to be.
| know, but...
678
00:37:58,526 --> 00:38:01,571
Okay.
I'm gonna be your
teammate in this.
679
00:38:01,863 --> 00:38:04,157
And I'm gonna be
a father to that child.
680
00:38:04,240 --> 00:38:06,743
Everything changed the minute
you came here today.
Ryan...
681
00:38:06,826 --> 00:38:08,119
Everything.
Ryan...
682
00:38:10,622 --> 00:38:11,956
| believe in you.
683
00:38:12,916 --> 00:38:14,959
Just like I've always
believed in you.
684
00:38:16,211 --> 00:38:17,587
What are you doing?
685
00:38:18,338 --> 00:38:21,216
But you have
a lot of work to do.
686
00:38:21,758 --> 00:38:22,759
And
687
00:38:24,260 --> 00:38:26,763
| can't do it with you.
688
00:38:27,180 --> 00:38:32,185
Because | have to start
taking care of myself
and of this baby, right now.
689
00:38:33,353 --> 00:38:35,814
And I'm sorry,
but you're just
not ready yet.
690
00:38:39,192 --> 00:38:40,193
Well...
691
00:38:41,653 --> 00:38:44,572
| didn't know that
you were pregnant
until today.
692
00:38:46,991 --> 00:38:47,992
(SOFTLY)
| Know.
693
00:39:15,770 --> 00:39:17,355
JULIA: Hey.
Still nothing?
694
00:39:17,605 --> 00:39:19,566
ALL: No.
Wow.
695
00:39:20,275 --> 00:39:21,860
What's going on?
| called you five times.
696
00:39:22,193 --> 00:39:23,403
(SIGHS)
697
00:39:23,570 --> 00:39:24,946
| couldn't
get a hold of Oliver
698
00:39:25,29 --> 00:39:27,73
and then | fought with him
for a while.
699
00:39:27,156 --> 00:39:29,75
And then | tried
to call him back.
There's no updates?
700
00:39:29,158 --> 00:39:30,201
No.
701
00:39:31,286 --> 00:39:32,662
CROSBY: No?
702
00:39:42,672 --> 00:39:46,175
Surgery went well.
He's recovering
in the ICU now.
703
00:39:46,593 --> 00:39:49,554
You can all go visit him
but just for a minute, okay?
704
00:39:49,637 --> 00:39:51,639
So it's... It's all over?
705
00:39:52,15 --> 00:39:55,351
There were no complications
with the bypass
or the valve replacement,
706
00:39:55,435 --> 00:39:58,813
so we'll just have to see
how he responds.
707
00:39:58,897 --> 00:40:00,732
Hopefully his heart muscle
will get stronger.
708
00:40:01,107 --> 00:40:05,403
Camille, please don't worry.
I'll check in with you
tomorrow...
709
00:40:05,486 --> 00:40:07,488
Oh. All right. Okay.
710
00:40:07,572 --> 00:40:10,33
CROSBY: Thank you.
Thank you very much.
711
00:40:11,409 --> 00:40:13,161
ADAM: Everything's
gonna be fine.
712
00:40:13,328 --> 00:40:15,747
JULIA: Let's go see him.
Hey. | could've dealt
with that a lot better.
713
00:40:15,830 --> 00:40:17,332
I'm sorry.
JULIA: Let's go see.
714
00:40:18,499 --> 00:40:20,126
You all right?
Mmm-hmm.
715
00:40:20,209 --> 00:40:22,337
You sure?
| just tweaked something
riding, | think.
716
00:40:26,549 --> 00:40:30,11
(SLOW BALLAD PLAYING)
717
00:40:58,957 --> 00:41:00,667
(MUSIC CONTINUES)
52683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.