All language subtitles for Parenthood.2010.S06E02.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,85 --> 00:00:03,86 No, he's awake... He's fine. 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,296 Put that back on. Millie, | just stood up too fast. 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,48 I'm gonna take you back to the hospital to sort this out. 4 00:00:06,131 --> 00:00:07,382 You basically had a heart attack. 5 00:00:07,466 --> 00:00:09,09 | had an event. Eighteen, nineteen. 6 00:00:09,92 --> 00:00:10,761 And the event is over. 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,348 | didn't realize | was So upset. 8 00:00:17,935 --> 00:00:19,770 Your mom spent every ounce of her energy 9 00:00:19,853 --> 00:00:21,563 making this dream happen for you 10 00:00:21,647 --> 00:00:22,898 and other kids like you. 11 00:00:24,66 --> 00:00:25,359 I'm pregnant. 12 00:00:27,736 --> 00:00:28,820 Oh. 13 00:00:36,286 --> 00:00:38,622 Uh. So, um... 14 00:00:43,293 --> 00:00:44,336 Who? 15 00:00:44,419 --> 00:00:46,255 Ryan. Right. 16 00:00:46,338 --> 00:00:47,381 Right. 17 00:00:53,345 --> 00:00:54,429 How? 18 00:00:55,931 --> 00:00:57,15 What? 19 00:00:57,99 --> 00:00:58,350 Uh... 20 00:01:01,186 --> 00:01:02,813 No, he was in the hospital and... 21 00:01:03,272 --> 00:01:05,607 Uh, yeah. He was. Okay. All right. 22 00:01:09,736 --> 00:01:12,531 How long? How far along? 23 00:01:13,490 --> 00:01:14,992 Like, two months. 24 00:01:17,327 --> 00:01:18,829 So you're keeping it? 25 00:01:20,622 --> 00:01:23,625 | Know it Seems crazy. | Know it's crazy, but l... 26 00:01:24,167 --> 00:01:25,836 You're keeping it. | wanna keep it. 27 00:01:25,919 --> 00:01:28,46 Yeah. I... It's my... 28 00:01:30,173 --> 00:01:31,717 | think it's right. 29 00:01:32,509 --> 00:01:33,510 Good. 30 00:01:33,635 --> 00:01:35,137 | think it's right. 31 00:01:35,220 --> 00:01:36,388 Good. 32 00:01:40,142 --> 00:01:41,310 (WHISPERS) Just... 33 00:01:41,852 --> 00:01:43,478 (CHUCKLES) 34 00:02:02,497 --> 00:02:03,790 (PHONE VIBRATING) 35 00:02:06,960 --> 00:02:08,587 Hey. Everything okay? 36 00:02:08,670 --> 00:02:10,589 Hey. Am | catching you at a bad time? 37 00:02:10,672 --> 00:02:12,466 No, I just... | came into the office early. 38 00:02:12,549 --> 00:02:15,177 Oh. Sorry, uh, yeah. | was just, uh, 39 00:02:15,260 --> 00:02:18,221 thinking we should talk about, uh, this email from Syd's teacher? 40 00:02:18,305 --> 00:02:19,806 | didn't see it. What's up? 41 00:02:19,890 --> 00:02:23,810 Well, uh, evidently there's some sort of girl drama going down at school. 42 00:02:23,894 --> 00:02:25,312 Uh, | talked to Syd about it. 43 00:02:25,395 --> 00:02:28,23 She said there's this new girl that's been picking on her. 44 00:02:28,106 --> 00:02:29,900 Oh, no. What? Yeah. 45 00:02:29,983 --> 00:02:32,903 Oh, believe me, I'm almost ready to go kick some little girl's butt. 46 00:02:32,986 --> 00:02:34,738 But according to Syd, it's no big deal. 47 00:02:34,821 --> 00:02:36,657 (CHUCKLES) Um, Mrs. Reece 48 00:02:36,740 --> 00:02:38,659 probably just wants us to know she's on top of it. 49 00:02:38,742 --> 00:02:40,911 But... But she does want to see us, though. 50 00:02:40,994 --> 00:02:42,704 Or, you know, one of us. 51 00:02:42,788 --> 00:02:44,623 Just schedule it, I'll make it happen. 52 00:02:44,998 --> 00:02:46,291 Okay, all right. I'll... Mil talk to you later. 53 00:02:46,375 --> 00:02:47,501 Thanks. 54 00:02:49,670 --> 00:02:50,796 Everything okay? 55 00:02:52,506 --> 00:02:53,715 (PAN HISSING) 56 00:02:53,799 --> 00:02:55,634 Here's your breakfast. Ew! 57 00:02:55,717 --> 00:02:57,928 Yum, yum. (LAUGHS) Okay, you don't have to have that. 58 00:02:58,11 --> 00:02:59,262 Your mother'll make you some eggs. Eggies are ready! 59 00:02:59,346 --> 00:03:01,139 | gotta get out of here. Excuse me. Here, baby. 60 00:03:01,390 --> 00:03:02,683 Here, Nora. (CELL PHONE RINGING) 61 00:03:02,766 --> 00:03:04,142 Mmm, it's hot so be careful. Oh, you got a phone call. 62 00:03:04,226 --> 00:03:05,602 Who is it? Uh, Emily Miller. 63 00:03:05,686 --> 00:03:06,687 That's Edgar's mom. There you go. | love you. 64 00:03:06,770 --> 00:03:07,896 See you later. Why is she calling me at this hour? 65 00:03:07,979 --> 00:03:09,147 No idea. Probably because you gave your phone number 66 00:03:09,231 --> 00:03:10,232 to every single parent and told them... Hello? 67 00:03:10,315 --> 00:03:11,316 ...to call at any hour. 68 00:03:11,400 --> 00:03:12,567 One second. Hold on. Yeah, | can talk. |... What... 69 00:03:12,651 --> 00:03:14,194 The eggs. Hold on. Uh... All right. 70 00:03:14,277 --> 00:03:15,487 Yeah, no problem. 71 00:03:15,612 --> 00:03:17,447 Ah, Max. You want your eggs? KRISTINA: Hi. For sure. 72 00:03:17,531 --> 00:03:18,615 | can't talk about eggs right now. 73 00:03:18,699 --> 00:03:19,741 Why not? Yeah. 74 00:03:19,825 --> 00:03:21,34 Because I've decided on an art elective. 75 00:03:21,118 --> 00:03:22,119 You have? Hallelujah. 76 00:03:22,202 --> 00:03:23,328 Finally. What's it gonna be? KRISTINA: Um... 77 00:03:23,412 --> 00:03:25,622 Photography. Uh, no. Photography is not an option. 78 00:03:25,706 --> 00:03:27,40 You run the school. Make it an option. 79 00:03:27,124 --> 00:03:28,166 We can absolutely address this. 80 00:03:28,250 --> 00:03:29,334 Technically, your mother runs the school. 81 00:03:29,418 --> 00:03:31,44 Your problem is our problem. She should make it an option. 82 00:03:31,128 --> 00:03:32,212 There are your eggs. Okay? 83 00:03:32,295 --> 00:03:33,797 Honey, | gotta go. I'll see you later. Wait one second, 84 00:03:33,880 --> 00:03:35,257 I'll discuss this with my husband. I've got a meeting. 85 00:03:35,340 --> 00:03:37,08 | gotta get out of here. What? Thank you. Okay. Bye, Emily. 86 00:03:37,92 --> 00:03:39,511 | gotta go meet... Okay, Edgar's nutritionist wants to... 87 00:03:39,594 --> 00:03:41,847 MAX: What is that? ...take him off casein and gluten. 88 00:03:41,930 --> 00:03:43,390 Okay, well, I'm glad she called us at... 89 00:03:43,473 --> 00:03:44,766 It's to take pictures. .../:00 a.m. to tell us that? 90 00:03:44,850 --> 00:03:47,269 Well, she had to, because it reflects in his school lunches, 91 00:03:47,352 --> 00:03:48,395 Okay. which we have to help manage. 92 00:03:48,478 --> 00:03:49,646 Good luck with that. No, please... 93 00:03:49,730 --> 00:03:50,731 Can you please do me a favor? 94 00:03:50,814 --> 00:03:51,898 No, no, no, | can't. Can't you just... 95 00:03:51,982 --> 00:03:53,24 You don't even know what I'm gonna ask you. 96 00:03:53,108 --> 00:03:54,276 | Know what you're gonna ask me. What do you know? 97 00:03:54,359 --> 00:03:55,485 You're gonna ask me to call the lunch vendor 98 00:03:55,569 --> 00:03:56,570 and I'm slammed today already. 99 00:03:56,653 --> 00:03:57,654 | gotta go. And you're right. 100 00:03:57,738 --> 00:04:00,157 But you're... You're so good at it. Please. You know only because 101 00:04:00,240 --> 00:04:02,659 | don't ask them to do crazy things like take all the cay-sein 102 00:04:02,743 --> 00:04:04,77 out of one kid's lunch. The... It's casein. 103 00:04:04,161 --> 00:04:05,829 It's cay-sein. Why did we found the school? 104 00:04:05,954 --> 00:04:07,122 To be a fascist institution. To meet the needs 105 00:04:07,205 --> 00:04:08,832 of every student. It's not fascist. 106 00:04:08,915 --> 00:04:10,83 That is fascism. It's capitalism. 107 00:04:10,167 --> 00:04:11,501 No, that's fascism. It's all we can afford right now. 108 00:04:11,585 --> 00:04:12,836 Okay? Three electives. MAX: Uh, uh. Fascism. 109 00:04:12,919 --> 00:04:14,45 You founded Chambers Acadeny... 110 00:04:14,129 --> 00:04:15,130 KRISTINA: Okay, pottery, dance and drawing. 111 00:04:15,213 --> 00:04:16,381 ...to meet the needs of every student. My artistic 112 00:04:16,465 --> 00:04:17,674 needs are not being met. | don't want to interfere 113 00:04:17,758 --> 00:04:20,427 with the student/headmaster conference, so I'm gonna take off. | love you. 114 00:04:20,510 --> 00:04:21,762 I'll see you... ...letting her draw on me. Not fair. 115 00:04:21,845 --> 00:04:22,929 So you'll call the vendor? I'm... Yes. 116 00:04:23,13 --> 00:04:24,681 You're calling the vendor. | gotta go. | can't hear you. 117 00:04:24,765 --> 00:04:26,475 Woo! You're gonna do it. (DOOR CLOSES) 118 00:04:27,184 --> 00:04:29,436 Guys, take a second and acknowledge this moment. 119 00:04:29,519 --> 00:04:31,271 Don't let it pass you by. 120 00:04:31,521 --> 00:04:34,900 You're about to lay down your debut track on hallowed ground 121 00:04:34,983 --> 00:04:38,403 in a place where legends were made of songwriters. 122 00:04:38,487 --> 00:04:41,239 Where icons were made out of singers. Okay? 123 00:04:41,323 --> 00:04:45,911 You're sitting right now where Janis Joplin actually recorded. 124 00:04:46,495 --> 00:04:50,81 Who's Janis Joplin? You know what? Out of my studio. 125 00:04:50,165 --> 00:04:52,417 Go on and just get out. I'm just kidding. 126 00:04:52,584 --> 00:04:54,85 It's not your fault. It's your mother's fault. 127 00:04:54,169 --> 00:04:55,462 Listen to me. Guys? 128 00:04:55,545 --> 00:04:58,673 All you have to do is sing in your normal voices, the mics will pick it up. 129 00:04:58,757 --> 00:05:02,10 Just remember your motivation which is... Be cute. 130 00:05:02,93 --> 00:05:03,637 Especially you, Max. 131 00:05:03,720 --> 00:05:06,765 And wish your grandfather a very, very happy 72nd birthday. 132 00:05:06,973 --> 00:05:09,17 We should record his birthday song with a full band. 133 00:05:09,100 --> 00:05:11,520 Okay, you know what? When he turns 80, we'll do that. 134 00:05:11,603 --> 00:05:12,854 The whole thing. Any questions? 135 00:05:12,979 --> 00:05:15,816 Can you sign a form stating that this counts as my art elective? 136 00:05:15,899 --> 00:05:17,734 That's absurd. | cannot do that. 137 00:05:17,818 --> 00:05:19,861 Then | am not singing. Not gonna sing. CROSBY: Here we go. 138 00:05:19,945 --> 00:05:21,321 Five, six, seven, eight. 139 00:05:21,488 --> 00:05:22,489 (PLAYBACK BEGINNING) 140 00:05:22,572 --> 00:05:25,158 (KIDS SINGING) / can change the world 141 00:05:25,951 --> 00:05:28,537 With my own two hands 142 00:05:28,620 --> 00:05:31,373 Make a better place 143 00:05:32,374 --> 00:05:35,126 With my own two hands 144 00:05:35,210 --> 00:05:37,295 Make a kinder place 145 00:05:39,214 --> 00:05:41,842 With my own two hands 146 00:05:51,351 --> 00:05:52,477 Okay. 147 00:05:53,687 --> 00:05:57,315 Your diagnostics show multiple blockages. (SIGHS) 148 00:05:57,440 --> 00:06:00,26 But | still don't think that's what caused your collapse. 149 00:06:00,527 --> 00:06:04,155 | also Saw some significant mitral regurgitation. 150 00:06:04,447 --> 00:06:06,116 Not an ideal situation. 151 00:06:07,409 --> 00:06:11,580 Guys, we spent the last two years working with just diet and medication. 152 00:06:11,663 --> 00:06:13,290 Yeah, but he can still do a lot better with the diet. 153 00:06:13,373 --> 00:06:17,02 | don't know, um... Yeah, but | quit cigars. That's a big deal. 154 00:06:17,85 --> 00:06:20,05 And that's great. But even with the perfect diet, 155 00:06:20,88 --> 00:06:21,882 it's just not gonna be enough. 156 00:06:22,757 --> 00:06:26,94 I'm afraid it's time to talk about surgery. Ah, man. 157 00:06:26,177 --> 00:06:30,682 See, surgery was always a... A last option in... In your opinion. 158 00:06:30,765 --> 00:06:33,18 It is, and it's time to seriously consider it. 159 00:06:33,101 --> 00:06:34,769 Well, this was no big deal. 160 00:06:34,853 --> 00:06:38,607 | mean, |... | was short of breath, | stood up too fast, that's all. 161 00:06:38,690 --> 00:06:42,444 No. No. You were just lucky. 162 00:06:42,527 --> 00:06:45,822 Lucky you weren't alone when it happened and lucky it was just a clean fall. 163 00:06:45,906 --> 00:06:48,533 Leland, it was not that big a deal. 164 00:06:48,617 --> 00:06:51,119 Zeek, this will happen again. 165 00:06:51,786 --> 00:06:53,914 And if you're driving when it does, 166 00:06:53,997 --> 00:06:57,459 or you smack your head on the pavement when you fall, 167 00:06:57,542 --> 00:07:01,46 then, my friend, been nice knowing ya. 168 00:07:56,351 --> 00:07:59,62 So, what are you thinking? 169 00:07:59,145 --> 00:08:01,773 I'm thinking that, uh, Leland would like to buy himself 170 00:08:01,856 --> 00:08:04,67 a new vacation place, is what I'm thinking. 171 00:08:04,484 --> 00:08:06,111 That's ridiculous. 172 00:08:06,403 --> 00:08:09,531 I'm thinking we need to have a conversation. Uh-huh. 173 00:08:09,614 --> 00:08:10,865 Yeah. Okay. 174 00:08:11,825 --> 00:08:12,951 There you go. No, I'm driving. 175 00:08:13,34 --> 00:08:15,537 No, I'm driving. I'm driving. 176 00:08:17,706 --> 00:08:18,832 God. 177 00:08:20,00 --> 00:08:22,752 Take away my driving privileges, my God! 178 00:08:23,03 --> 00:08:24,796 But he was in a full body cast. 179 00:08:24,879 --> 00:08:27,549 | don't really wanna think about the details as much as you... 180 00:08:27,632 --> 00:08:28,717 But we were there. ...apparently do. 181 00:08:28,800 --> 00:08:30,593 We would've heard something. We weren't there. 182 00:08:30,677 --> 00:08:32,12 How would we have heard them? We were in a hotel, 183 00:08:32,137 --> 00:08:33,179 like, a million miles away. Well, uh, you know, 184 00:08:33,263 --> 00:08:34,597 he was attached to a heart monitor. 185 00:08:34,681 --> 00:08:36,99 That would've been going off, and... 186 00:08:36,182 --> 00:08:38,685 Look. All | know is that my daughter's pregnant. 187 00:08:38,852 --> 00:08:41,730 And she was so scared, too, she was so scared to tell me. 188 00:08:41,813 --> 00:08:44,357 And | just froze. I... 189 00:08:45,525 --> 00:08:49,446 | bet she dreamed of this wonderful moment 190 00:08:49,529 --> 00:08:52,449 where she tells her mom this exciting news 191 00:08:52,532 --> 00:08:54,993 and | totally let her down. 192 00:08:55,76 --> 00:08:58,747 | just said, "Oh." 193 00:09:02,542 --> 00:09:04,711 He was in traction, you know? Maybe that helped. 194 00:09:04,794 --> 00:09:06,755 Oh, my God. It's not the point. 195 00:09:06,838 --> 00:09:09,132 | know. | know. | know, | know, | know. 196 00:09:10,675 --> 00:09:13,678 How do... How do you really feel about it? 197 00:09:18,683 --> 00:09:19,768 | think... 198 00:09:22,395 --> 00:09:24,189 That it doesn't matter what | feel. 199 00:09:26,149 --> 00:09:27,442 She needs me. 200 00:09:28,777 --> 00:09:30,445 Hey, Crosby. What? 201 00:09:30,528 --> 00:09:32,781 You're gonna have to do the 11:00 a.m. Oliver Rome thing by yourself. 202 00:09:32,864 --> 00:09:33,948 | gotta go. All right? 203 00:09:34,32 --> 00:09:35,992 What, are you putting the school ahead of the Luncheonette again? 204 00:09:36,76 --> 00:09:37,285 You can't... You can't... You can't do that, man. 205 00:09:37,368 --> 00:09:38,411 This isn't about the Luncheonette... This is... 206 00:09:38,495 --> 00:09:39,662 This is our business! This is about our father. 207 00:09:39,746 --> 00:09:41,122 | have to go talk to our dad. For what? 208 00:09:41,206 --> 00:09:43,500 He's a stubborn ass. Mom said he won't even consider having the surgery. 209 00:09:43,583 --> 00:09:45,293 What surgery? His heart surgery! 210 00:09:45,376 --> 00:09:47,420 Yeah, | don't... To correct his mitral regurgitation. | gotta go. 211 00:09:47,504 --> 00:09:49,672 You're saying that like | Know what that is. |... |never heard that. 212 00:09:49,756 --> 00:09:51,382 How do you not know about this? Dad's having heart surgery? 213 00:09:51,466 --> 00:09:52,509 He's refusing to have the heart surgery. 214 00:09:52,592 --> 00:09:53,635 | thought Mom told you about this. 215 00:09:53,718 --> 00:09:54,928 Mom did not tell me about this. 216 00:09:55,11 --> 00:09:56,596 Okay. Which is a pattern of behavior where she treats 217 00:09:56,679 --> 00:09:58,807 me like the baby, and she hides this kind of medical... Uh-huh. 218 00:09:58,890 --> 00:10:01,59 ... situation. Right. Okay. Can we not make this about you right now? 219 00:10:01,142 --> 00:10:02,852 This is serious! How would | know it's serious? 220 00:10:02,936 --> 00:10:05,271 Nobody's telling me a thing! Okay. | gotta go. 221 00:10:05,355 --> 00:10:07,899 Tell me what happened before you go! Here's... | will! 222 00:10:07,982 --> 00:10:09,776 You can't be in that big of a hurry! The cardiologist... 223 00:10:09,859 --> 00:10:11,945 The cardiologist wants to do a coronary bypass... Okay. 224 00:10:12,28 --> 00:10:13,404 ...and a mitral valve replacement. Okay? 225 00:10:13,488 --> 00:10:14,948 Wait, but that's open-heart surgery! 226 00:10:15,31 --> 00:10:17,200 Yes. | know, and that's why I'm gonna go talk to him. 227 00:10:17,283 --> 00:10:18,952 Well, he's gotta do it. All right? Yeah, he is gonna do it. 228 00:10:19,35 --> 00:10:21,246 I'm gonna make him do it. I'm gonna talk to him. I'm going with you. 229 00:10:21,329 --> 00:10:22,455 | don't need you to come with me. 230 00:10:22,539 --> 00:10:24,415 I'm coming with you. It's our father. You're not coming with me. 231 00:10:24,499 --> 00:10:25,750 He's got you wrapped around his little finger. 232 00:10:25,834 --> 00:10:27,335 He's gonna try to get you to flip to his side. 233 00:10:27,418 --> 00:10:28,753 You'll do it in two seconds. That is not true. 234 00:10:28,837 --> 00:10:29,963 It is true. You just... That is not true. 235 00:10:30,46 --> 00:10:31,172 | will just... | will be the hammer. 236 00:10:31,256 --> 00:10:32,590 You'll be quiet. | will do all the talking. 237 00:10:36,427 --> 00:10:38,12 Hey, Jim. How are you? 238 00:10:38,96 --> 00:10:39,347 You're here... Do you know what this is? 239 00:10:40,181 --> 00:10:42,225 Yes, this is the email that | sent to you 240 00:10:42,308 --> 00:10:45,687 about Edgar Miller and the casein intolerance. Do you know what this is? 241 00:10:46,62 --> 00:10:49,23 This is our contract, yes, for the Chambers Academy. The Select... 242 00:10:49,107 --> 00:10:50,275 Correct again. 243 00:10:50,358 --> 00:10:52,652 Why are you doing that? That was really rude. 244 00:10:52,735 --> 00:10:53,862 Why are you breaking things? 245 00:10:53,945 --> 00:10:56,322 Every single day there's some crazy new request from you. 246 00:10:56,406 --> 00:10:59,242 No gluten, no dairy, vegetables only. Meat only. 247 00:10:59,325 --> 00:11:01,619 | can't make individualized meals for 40 kids. 248 00:11:01,703 --> 00:11:03,955 Okay, but your company is called Select Lunch. 249 00:11:04,38 --> 00:11:05,248 You even have it on your emblem. 250 00:11:05,373 --> 00:11:06,624 You have an apple, you have a carrot and you have... 251 00:11:06,708 --> 00:11:08,710 What are you doing? Please, Jim. 252 00:11:08,877 --> 00:11:10,712 Can you just help me for this week? That's it. 253 00:11:10,795 --> 00:11:13,882 | just can't work with you. I can... | can work with you. 254 00:11:13,965 --> 00:11:16,176 I'm desperate here. You know what? Fine. Leave. 255 00:11:16,259 --> 00:11:18,636 | will find somebody else that will help me that cares. 256 00:11:18,720 --> 00:11:19,929 Yeah, | bet. Cares about children. 257 00:11:20,13 --> 00:11:21,931 Oh, | don't care about kids, huh? And their intestinal tract 258 00:11:22,15 --> 00:11:23,224 and how they feel. Is that right? 259 00:11:23,308 --> 00:11:24,601 You should just leave then, you're Causing a scene. 260 00:11:24,684 --> 00:11:26,186 | will find somebody else that will do 261 00:11:26,269 --> 00:11:27,270 individualized meals. I'm causing a scene? 262 00:11:27,353 --> 00:11:28,688 You're causing a scene. Hey, kids. 263 00:11:28,771 --> 00:11:31,774 Look up, everybody. Really? You're gonna do this right now? 264 00:11:31,858 --> 00:11:33,234 No gluten free, no casein. Zucchini, kale sandwiches. 265 00:11:33,318 --> 00:11:34,611 Don't listen to anything he says. How about that? 266 00:11:34,694 --> 00:11:37,30 Wait 'til you see my review on Yelp. JIM: Yeah, that'll hurt. 267 00:11:37,113 --> 00:11:39,240 It's gonna hurt. You. 268 00:11:39,741 --> 00:11:40,992 (DOOR SLAMS SHUT) 269 00:11:41,534 --> 00:11:46,164 Sorry, kids. People. He must eat too much gluten. Casein. Whatever. 270 00:11:46,372 --> 00:11:47,790 So | guess you told my husband, 271 00:11:47,874 --> 00:11:51,294 Joel, that, um, there's been some playground drama? 272 00:11:51,377 --> 00:11:53,922 Well, what exactly did Sydney say has been happening? 273 00:11:54,05 --> 00:11:56,925 Just that Sydney's been, uh, you know, picked on a little bit. 274 00:11:57,08 --> 00:11:59,93 Which | understand, it happens. 275 00:11:59,177 --> 00:12:00,595 You know, jealousy, or whatever. 276 00:12:00,678 --> 00:12:02,639 Mr. and Mrs. Graham, I'm not sure you have 277 00:12:02,722 --> 00:12:04,766 a clear picture of what's happening here. 278 00:12:05,141 --> 00:12:07,602 Melody is the girl that Sydney was talking about. Mmm-hmm. 279 00:12:07,685 --> 00:12:09,229 Sydney has zeroed in on her. 280 00:12:09,312 --> 00:12:11,731 She's been quite aggressive about excluding her. 281 00:12:11,814 --> 00:12:13,566 Uh... (SCOFFS) Sorry. Um... 282 00:12:14,484 --> 00:12:16,402 So, Sydney's picking on Melody? 283 00:12:16,486 --> 00:12:18,321 | Know that kids will be kids and all that... JULIA: So... 284 00:12:18,404 --> 00:12:20,114 ...obut when it comes to matters of bullying... 285 00:12:20,198 --> 00:12:22,158 Bullying? JULIA: What happened? 286 00:12:22,659 --> 00:12:24,786 It started when one of Sydney's friends invited Melody 287 00:12:24,869 --> 00:12:25,912 to eat lunch with them. 288 00:12:25,995 --> 00:12:28,665 Sydney wouldn't allow it. What do you mean, she wouldn't allow it? 289 00:12:28,873 --> 00:12:31,251 Melody's a little on the heavy side and Sydney said that 290 00:12:31,334 --> 00:12:33,211 Melody shouldn't even be eating lunch. 291 00:12:33,294 --> 00:12:35,922 Now she's telling everyone not to speak to her. 292 00:12:36,05 --> 00:12:37,590 And you... You saw this? 293 00:12:37,924 --> 00:12:38,925 Yes. 294 00:12:39,08 --> 00:12:41,302 As you can imagine, Melody is... 295 00:12:41,386 --> 00:12:42,887 Well, she's despondent. 296 00:12:42,971 --> 00:12:46,182 Her parents kept her home from school yesterday, she was so upset. 297 00:12:47,141 --> 00:12:48,184 I'm... 298 00:12:48,810 --> 00:12:50,937 I'm sorry, this is not... 299 00:12:51,229 --> 00:12:54,732 This is not how our daughter behaves. I'm... I'm... 300 00:12:55,191 --> 00:12:56,943 | don't... | don't even know what to say. 301 00:12:57,26 --> 00:12:59,195 If there's something going on at home that | should know about? 302 00:12:59,279 --> 00:13:01,948 No. It's been a tough year. 303 00:13:02,31 --> 00:13:04,158 You know, every family has its troubles, 304 00:13:04,242 --> 00:13:06,452 but we're fine. We're currently separated. 305 00:13:07,36 --> 00:13:11,624 And, um, | think the kids are a little bit rattled by it. 306 00:13:12,583 --> 00:13:14,752 | know how tough this must be. Yeah. 307 00:13:14,836 --> 00:13:17,297 Thank you so much for bringing this to our attention. 308 00:13:17,380 --> 00:13:18,589 We will do our best to handle it. 309 00:13:18,673 --> 00:13:20,717 It was really nice meeting you, Ms. Reece. 310 00:13:20,800 --> 00:13:23,11 I'm sorry that you have not seen a better side of Sydney, 311 00:13:23,94 --> 00:13:25,179 because she's a great girl. Thank you. 312 00:13:33,21 --> 00:13:35,857 Julia, we need to talk. 313 00:13:36,274 --> 00:13:38,151 Yeah, um, 314 00:13:38,318 --> 00:13:40,528 I'm working with the kids tonight on Grandpa's birthday present, 315 00:13:40,611 --> 00:13:42,280 SO we can talk to her tomorrow night. 316 00:13:42,363 --> 00:13:43,906 No, I'm not talking about Syd. 317 00:13:43,990 --> 00:13:45,658 We have to talk about us. 318 00:13:45,950 --> 00:13:48,369 About what we're dealing with. 319 00:13:48,453 --> 00:13:49,996 This is clearly a reaction to that. 320 00:13:50,79 --> 00:13:52,957 You think? Yeah. Yeah, | do think. 321 00:13:53,41 --> 00:13:54,751 Yeah! Look, this is not like her. 322 00:13:54,834 --> 00:13:58,338 No, Joel. This is not like her. 323 00:13:59,172 --> 00:14:00,298 At all. 324 00:14:00,673 --> 00:14:05,345 You know, and moving out and giving up on me, was not like you. 325 00:14:05,845 --> 00:14:07,13 At all. Come on. 326 00:14:07,388 --> 00:14:09,265 Come on, stay and talk with me. Please. 327 00:14:09,349 --> 00:14:10,433 (SCOFFS) 328 00:14:10,808 --> 00:14:12,101 Are you kidding me? 329 00:14:12,935 --> 00:14:15,980 | begged you for a year just to talk to me 330 00:14:16,64 --> 00:14:17,607 and tell me what the hell was going on. 331 00:14:17,857 --> 00:14:20,610 And you refused to do that and that broke me. 332 00:14:21,319 --> 00:14:23,404 And I'm almost okay. 333 00:14:24,30 --> 00:14:28,326 So, you can't come over and talk to me about my dad. 334 00:14:28,451 --> 00:14:30,161 You can't kiss me. 335 00:14:30,828 --> 00:14:35,166 Okay? You can't pretend like you didn't destroy me. 336 00:14:35,249 --> 00:14:36,918 Because you did. 337 00:14:37,293 --> 00:14:39,337 You destroyed us. 338 00:14:39,670 --> 00:14:41,631 All of us. | Know. 339 00:14:42,131 --> 00:14:45,343 I'm so sorry. Okay, well, I'm gonna be okay. 340 00:14:45,468 --> 00:14:49,180 | can handle it. | don't know if the kids can. 341 00:14:56,938 --> 00:14:59,399 ADAM: Remember, the key with Dad, be direct. 342 00:14:59,565 --> 00:15:01,401 Confront that problem head on, attack it. 343 00:15:01,484 --> 00:15:02,985 Okay. Thanks for all the advice. Okay. 344 00:15:03,69 --> 00:15:04,821 And this guy, Dad, what's his first name? All right. 345 00:15:04,904 --> 00:15:06,489 You act like I've never met the guy or... I'm just saying, 346 00:15:06,572 --> 00:15:08,157 don't let him start talking, he'll get... ...talked to him. 347 00:15:08,241 --> 00:15:10,284 ...1N your head. Don't let him start playing mind games with us. 348 00:15:10,368 --> 00:15:12,662 Okay, he's nota magician or a hypnotist. 349 00:15:12,745 --> 00:15:13,788 Okay, can you check that email? 350 00:15:13,871 --> 00:15:14,872 It's KB. Who's KB? 351 00:15:14,956 --> 00:15:16,374 Kristina Braverman, your wife. 352 00:15:16,958 --> 00:15:18,00 Oh. Your... 353 00:15:18,84 --> 00:15:19,627 Yeah, is that her? Is that her calling? Oh. She's calling. 354 00:15:19,710 --> 00:15:20,795 Okay, pick that up. Yeah, yeah. Here we go. 355 00:15:20,878 --> 00:15:22,463 Okay, honey. Please don't ask me any questions. 356 00:15:22,547 --> 00:15:24,966 I'm in a real pickle, I'm in a real bind right now. 357 00:15:25,49 --> 00:15:28,136 My food vendor just quit on me and I've got 40 kids to feed. 358 00:15:28,219 --> 00:15:29,345 | have no idea what I'm gonna do. 359 00:15:29,429 --> 00:15:31,597 Well, what about the food vendor? He just quit. 360 00:15:31,681 --> 00:15:32,932 The first thing she said was no questions. 361 00:15:33,15 --> 00:15:34,725 It doesn't matter. You got my email? How do you stay married? 362 00:15:34,809 --> 00:15:35,810 What? It's a miracle. 363 00:15:35,893 --> 00:15:38,729 And | need you to pick up 40 hot lunches for the kids and just bring them here. 364 00:15:38,813 --> 00:15:39,814 Just bring them here. 365 00:15:39,897 --> 00:15:41,649 No, no can do. | cannot go to Whole Foods. 366 00:15:41,732 --> 00:15:43,192 We're going to talk to my dad about his surgery. 367 00:15:43,276 --> 00:15:44,944 Adam, | don't know what to do. This is like a... 368 00:15:45,27 --> 00:15:47,155 A DEFCON 5 situation here, Adam. 369 00:15:47,238 --> 00:15:48,739 DEFCON 5is actually the good one. 370 00:15:48,823 --> 00:15:50,575 DEFCON 1 is... It's counterintuitive. Is that Crosby? 371 00:15:50,658 --> 00:15:51,701 Yeah, that's Crosby. Yeah. 372 00:15:51,784 --> 00:15:52,952 Whatever it is, it doesn't matter. 373 00:15:53,35 --> 00:15:54,162 | just... | need help. 374 00:15:54,454 --> 00:15:57,498 Hey, you know what? Maybe could Crosby go to your dad's? 375 00:15:57,582 --> 00:15:58,791 Yes, he can. Yes, he can. No. No, he can't. 376 00:15:58,875 --> 00:16:00,585 Absolutely. I'm on it. That would be wonderful. 377 00:16:00,668 --> 00:16:02,962 Kristina, it's all good. He's gonna go over to Whole Foods. 378 00:16:03,45 --> 00:16:05,465 Kristina... He'll get all these dietary, uh, requirements met 379 00:16:05,548 --> 00:16:08,92 and | will handle my father and thanks for checking in. Can... 380 00:16:08,176 --> 00:16:09,927 Okay. Yes! Okay. 381 00:16:10,11 --> 00:16:11,429 You're really happy with yourself now... So, we'll see. 382 00:16:11,512 --> 00:16:12,847 ..aren't you? We'll just see how we handle this. 383 00:16:12,930 --> 00:16:14,56 Don't even worry. 384 00:16:15,516 --> 00:16:16,851 (KNOCKING ON DOOR) SARAH: Knock, knock. 385 00:16:18,269 --> 00:16:19,520 How are you? I'm all right. 386 00:16:19,604 --> 00:16:20,730 Yeah? 387 00:16:22,648 --> 00:16:23,816 How's it going? 388 00:16:23,900 --> 00:16:28,237 | feel like | was in shock and | didn't do a good job not being in shock. 389 00:16:29,280 --> 00:16:32,492 But | am eager to hear more about, you know, 390 00:16:32,575 --> 00:16:35,286 what you and Ryan have planned. 391 00:16:35,369 --> 00:16:39,790 Or how you're gonna work it out and... Oh, um... 392 00:16:40,208 --> 00:16:41,501 I've... 393 00:16:41,792 --> 00:16:42,960 | don't know. | haven't... 394 00:16:43,44 --> 00:16:44,86 | haven't even thought about that. 395 00:16:44,212 --> 00:16:45,546 Where I've... He doesn't know. 396 00:16:45,838 --> 00:16:47,465 He doesn't know? Not yet. 397 00:16:47,548 --> 00:16:49,509 Hmm. It's just... | just sort of 398 00:16:50,301 --> 00:16:52,637 started telling people and everything, so | haven't really... 399 00:16:52,720 --> 00:16:56,224 ‘Cause | guess that would be a big piece in terms of, is he involved? 400 00:16:56,307 --> 00:17:00,61 Does he wanna be involved financially? Emotionally? 401 00:17:00,144 --> 00:17:01,145 Right. 402 00:17:01,229 --> 00:17:03,314 Just another person to help, you know? 403 00:17:03,397 --> 00:17:04,732 Yeah, | just don't know yet, though. 404 00:17:04,815 --> 00:17:06,150 | don't really know what I... Right. 405 00:17:06,234 --> 00:17:07,735 It's a weird thing where 406 00:17:08,528 --> 00:17:12,740 you are one person, and then suddenly you're two people. 407 00:17:12,823 --> 00:17:16,244 Yeah, I... | understand the math of it. That person needs you. 408 00:17:16,327 --> 00:17:19,664 Mmm-hmm. So, there is some planning that has to happen. 409 00:17:19,747 --> 00:17:20,831 | just feel like you're trying to... 410 00:17:20,915 --> 00:17:22,542 To say that you don't want me to do it. 411 00:17:22,625 --> 00:17:23,960 That's not what I'm trying to say. So maybe you should 412 00:17:24,43 --> 00:17:26,45 just say it. Amber, it's not that | don't want you to do this. 413 00:17:26,128 --> 00:17:28,548 Really? It's that, | wish you weren't doing it now. 414 00:17:28,631 --> 00:17:33,135 There it is. Okay. | feel like you've barely had time to work 415 00:17:33,219 --> 00:17:36,639 and be in love, and | do feel like 416 00:17:36,722 --> 00:17:40,434 you have no idea how hard something like this is to do by yourself. 417 00:17:40,518 --> 00:17:43,20 You have no idea and | do. 418 00:17:43,104 --> 00:17:45,64 And it doesn't mean | don't believe in you. 419 00:17:45,147 --> 00:17:46,524 | just... 420 00:17:48,359 --> 00:17:50,695 Okay, good to know. 421 00:17:56,576 --> 00:17:57,910 Let's go, let's go, let's go! 422 00:17:57,994 --> 00:18:00,121 Come on, honey. Let's go. 423 00:18:00,204 --> 00:18:02,623 These kids are foaming at the mouth. Oh, boy does my wallet hurt! 424 00:18:02,748 --> 00:18:04,417 They're foaming at the mouth. How much did all this cost? 425 00:18:04,500 --> 00:18:05,501 Take a look at that. 426 00:18:05,585 --> 00:18:07,628 All right. Look away. Look away. Holy crap. | can't. 427 00:18:07,712 --> 00:18:08,963 All right. | can't. How are we gonna afford that? 428 00:18:09,46 --> 00:18:10,590 I've no idea. We're gonna have to worry about that later. 429 00:18:10,673 --> 00:18:12,425 They're starving. They're ready to eat each other. 430 00:18:12,592 --> 00:18:14,635 (GRUNTS) We'll get the rest in a second. 431 00:18:14,719 --> 00:18:15,886 Can you get the door? 432 00:18:15,970 --> 00:18:18,472 Ah, come on! Get your head out of your ass? (INDISTINCT COMMENTARY) 433 00:18:18,556 --> 00:18:20,99 What's the score? Jeez, zero, zero. 434 00:18:20,182 --> 00:18:23,19 Hey, um, do you want a soda or something? 435 00:18:23,102 --> 00:18:24,145 You got iced tea? 436 00:18:24,228 --> 00:18:26,355 Yeah, | got iced tea. Yeah, | want iced tea. 437 00:18:26,439 --> 00:18:28,399 Okay. (SIGHS) 438 00:18:28,566 --> 00:18:30,276 Thank you, sir. Happy iced tea. 439 00:18:30,359 --> 00:18:31,902 Mmm-hmm, mmm-hmm. 440 00:18:32,236 --> 00:18:34,280 Good, get a little break. 441 00:18:34,614 --> 00:18:37,74 What do you want? How come you're here? 442 00:18:38,34 --> 00:18:40,536 Can't a young man just come by and say hi to his father? 443 00:18:40,620 --> 00:18:41,746 Mmm-hmm. 444 00:18:41,871 --> 00:18:43,456 Your mother called you, did she? 445 00:18:43,539 --> 00:18:45,708 Uh, she didn't, as a matter of fact. 446 00:18:45,791 --> 00:18:48,02 Which was pretty annoying and consistent. 447 00:18:48,85 --> 00:18:50,546 | had to find out secondhand about your surgery... 448 00:18:50,630 --> 00:18:51,797 Mmm-hmm. ...from Adam. 449 00:18:51,881 --> 00:18:53,299 Yeah. Really? Which | hate. 450 00:18:53,382 --> 00:18:55,885 Look at, look at... Hold on a sec. Hold. (INDISTINCT COMMENTARY) 451 00:18:56,260 --> 00:18:58,220 See, | got my eye on this kid here. 452 00:18:58,471 --> 00:19:00,139 Mmm-hmm, yeah. 453 00:19:00,222 --> 00:19:02,308 He didn't get a lot of hits but he gets on base a lot. 454 00:19:02,391 --> 00:19:03,643 Right. 455 00:19:03,893 --> 00:19:05,436 It's okay, let it go. Dad. 456 00:19:05,519 --> 00:19:06,979 Let it go. Easy does it. 457 00:19:07,188 --> 00:19:08,356 Dad. Yeah. 458 00:19:08,439 --> 00:19:09,649 Can... Can we talk about it? 459 00:19:09,732 --> 00:19:11,651 Well, there's not really much to talk about, Cros. 460 00:19:11,734 --> 00:19:14,695 It's elective surgery. And | have elected not to have it. 461 00:19:15,112 --> 00:19:18,157 Okay, well, Adam made it sound pretty serious. 462 00:19:18,240 --> 00:19:21,827 Well, Adam's a worrier and always has been and so is yourmom 463 00:19:21,911 --> 00:19:24,997 and that's why they get together, so they can worry each other out. 464 00:19:25,81 --> 00:19:27,625 All right. Well, to be honest, I'm pretty worried, too. 465 00:19:27,708 --> 00:19:28,834 It's your heart. 466 00:19:29,43 --> 00:19:31,587 |! mean, this mitriol gurgle... 467 00:19:31,671 --> 00:19:34,548 Mytreol gastral... No, uh, Crosby. 468 00:19:34,632 --> 00:19:37,93 What? Do you even know what mitral regurgitation is? 469 00:19:37,176 --> 00:19:38,386 No, | don't. 470 00:19:38,678 --> 00:19:43,724 Okay, it's a small leak in the heart valve. All right? 471 00:19:43,808 --> 00:19:45,393 Mmm-hmm. A lot of people walk around with it, 472 00:19:45,476 --> 00:19:47,812 don't even know they've got it. Mmm-hmm. 473 00:19:47,937 --> 00:19:51,65 The doctor said | could've had it for years and | never felt anything. 474 00:19:51,148 --> 00:19:54,652 And he says the other thing about it is it's not gonna kill me. All right? 475 00:19:54,735 --> 00:19:57,113 The worst that can happen, I'll have one of those fainting spells 476 00:19:57,196 --> 00:20:00,282 like | had in Vegas. | mean, and how bad was that, really? 477 00:20:00,366 --> 00:20:02,618 It was fine, wasn't it? Look at, son... Well, you looked... 478 00:20:02,702 --> 00:20:05,496 Yeah, you looked all right, | guess, the next day. Here's the deal. 479 00:20:05,579 --> 00:20:08,541 | would rather have a fainting spell like that 480 00:20:08,833 --> 00:20:12,294 than go in and have open-heart surgery or whatever the hell, 481 00:20:12,378 --> 00:20:15,881 crack open my chest and work on me and just take my chances. 482 00:20:15,965 --> 00:20:18,134 ! mean, think about It. What choice would you make? 483 00:20:18,217 --> 00:20:22,12 The fainting spell or take that risk? 484 00:20:25,558 --> 00:20:29,145 Prob... Probably fainting, if that's all it really was. 485 00:20:29,228 --> 00:20:31,772 Yeah, same here. 486 00:20:32,898 --> 00:20:35,234 You're sure? Honestly? 487 00:20:37,570 --> 00:20:39,447 | don't think I've ever felt better. 488 00:20:48,38 --> 00:20:49,999 (INDISTINCT TALK OVER TELEVISION) 489 00:20:52,209 --> 00:20:53,461 (SIGHS) 490 00:20:53,544 --> 00:20:56,130 This is absurd. | cannot find a single vendor 491 00:20:56,213 --> 00:20:58,215 who will make individual meals for these kids. 492 00:20:58,299 --> 00:20:59,717 | don't know what I'm gonna do. 493 00:20:59,800 --> 00:21:01,969 | really don't. | don't understand why baseball players 494 00:21:02,52 --> 00:21:04,180 aren't paid according to their stats. 495 00:21:05,931 --> 00:21:07,224 You know what | mean? 496 00:21:07,308 --> 00:21:10,478 Are you listening to anything I've been saying for the past five minutes, or... 497 00:21:10,561 --> 00:21:12,688 I'm just saying, you can do it. You weren't listening. 498 00:21:13,397 --> 00:21:15,65 | wasn't listening, you're right, I'm sorry. (BOTH CHUCKLE) 499 00:21:15,149 --> 00:21:17,109 Honey, I'm failing on all fronts. Hey. 500 00:21:17,193 --> 00:21:18,569 | really am. It's like... You're not failing. 501 00:21:18,652 --> 00:21:19,653 ...who do | think lam, Oprah? 502 00:21:19,737 --> 00:21:21,322 Hey. Come on. | can open a school and have it be great. 503 00:21:21,405 --> 00:21:22,698 You're not failing. Honey, 504 00:21:22,782 --> 00:21:24,617 | don't Know what we're gonna do about any of this. 505 00:21:24,700 --> 00:21:26,243 | just... I'm... I'm worried. 506 00:21:26,327 --> 00:21:29,246 What's all that? This was just something | thought about. I... 507 00:21:29,747 --> 00:21:33,793 It's stupid. | thought maybe that we could, you know, hire someone. 508 00:21:33,876 --> 00:21:35,294 We could bring in the food, and have somebody 509 00:21:35,377 --> 00:21:36,962 just come in and cook, you know? 510 00:21:38,714 --> 00:21:40,216 Tell you what. What? 511 00:21:40,841 --> 00:21:42,92 Here's what we're gonna do. Yes. 512 00:21:42,176 --> 00:21:44,637 | need you to make me a list of everything we need in the school kitchen. 513 00:21:44,720 --> 00:21:46,138 I'll go to Costco and pick it up tomorrow. 514 00:21:46,222 --> 00:21:48,140 It's gonna blow the budget for the entire week. It's not. 515 00:21:48,224 --> 00:21:49,975 It will. Not if we eliminate this column right here. 516 00:21:50,59 --> 00:21:51,852 That's our whole... That's like a cook. Right. 517 00:21:51,936 --> 00:21:53,354 And two assistants. Exactly. 518 00:21:53,437 --> 00:21:56,232 We need three, really. Well, perfect, because we'll have four. 519 00:21:56,315 --> 00:21:57,399 And they'll work for free. 520 00:21:57,483 --> 00:22:00,152 As part of our new cyu-linary arts elective. (CHUCKLES) 521 00:22:00,986 --> 00:22:02,905 It's culinary, but what are you talking about? 522 00:22:02,988 --> 00:22:04,615 I'm pretty sure it's cyu-linary arts. It's culinary, Adam. 523 00:22:04,698 --> 00:22:07,785 We're gonna have the kids come in and cook with me in the kitchen. 524 00:22:08,869 --> 00:22:10,120 That's crazy. It is crazy. 525 00:22:10,204 --> 00:22:13,165 It's no crazier than saying that gluten causes tantrums. Right? 526 00:22:13,249 --> 00:22:16,168 Okay, okay. All right. Guess what? 527 00:22:16,252 --> 00:22:18,128 I'm gonna sign off on this. Thank you. 528 00:22:18,212 --> 00:22:20,840 | will regret it. But I'm signing off. You're not gonna regret it. 529 00:22:20,923 --> 00:22:21,966 Yes, | will. Pizza for dinner. 530 00:22:22,49 --> 00:22:23,634 And I'm thinking half bacon, half pepperoni. 531 00:22:23,717 --> 00:22:25,553 Can we really do that? Sounds good. And Max, | have good news. 532 00:22:25,636 --> 00:22:28,222 We've heard your complaints and we're adding a new arts elective. 533 00:22:29,223 --> 00:22:32,142 It better be photography. BOTH: Culinary arts. 534 00:22:34,937 --> 00:22:37,565 (SINGING ON PLAYBACK) With my own two hands 535 00:22:37,648 --> 00:22:39,567 Make a better place 536 00:22:40,234 --> 00:22:41,652 We don't sound very good. 537 00:22:41,735 --> 00:22:44,488 You guys are not the Jackson Five, that is for sure. 538 00:22:44,572 --> 00:22:46,657 But you're not the first band that need a little help, 539 00:22:46,740 --> 00:22:50,744 and we have a secret tool called Auto-Tune. 540 00:22:51,245 --> 00:22:53,956 Put your finger there and go ahead and slide itup asl... 541 00:22:54,748 --> 00:22:56,333 Place! (CROSBY GASPING) 542 00:22:56,417 --> 00:22:59,03 Whoa, that sweetens it, doesn't it? Ooh. 543 00:22:59,545 --> 00:23:02,882 Now we sound good. Ooh! That sounds... That's harmonious. 544 00:23:02,965 --> 00:23:04,08 This is the power. 545 00:23:04,91 --> 00:23:06,886 Yeah, that's the secret Oliver Rome sauce, right there. 546 00:23:06,969 --> 00:23:08,679 Don't tell him though. Yeah. 547 00:23:08,762 --> 00:23:09,805 How old is Grandpa? 548 00:23:09,889 --> 00:23:12,391 Uh, he's turning 72. 549 00:23:12,725 --> 00:23:13,893 Is that old? 550 00:23:16,228 --> 00:23:17,688 Well, it's not young. 551 00:23:18,981 --> 00:23:21,108 But, uh, you know, he's a bull. 552 00:23:21,191 --> 00:23:22,985 He'll definitely make it to 80. Good. 553 00:23:23,110 --> 00:23:25,487 ‘Cause | can't wait till we do it with a full band. 554 00:23:25,571 --> 00:23:28,824 Mmm, well, not too soon. 555 00:23:29,74 --> 00:23:30,784 Max, watch out! Watch out! Whoa, whoa, guys! Move it! 556 00:23:30,868 --> 00:23:32,411 Careful, careful. 557 00:23:32,494 --> 00:23:33,495 Mr. Braverman? Yes. 558 00:23:33,579 --> 00:23:35,748 Is the chicken ready yet? Not yet, buddy. Let it sit there a little. 559 00:23:35,831 --> 00:23:37,958 How do you turn on the stove? We're not gonna turn the stove on yet. 560 00:23:38,42 --> 00:23:39,418 It's a little bit tricky. No, no, no. | like fire. 561 00:23:39,501 --> 00:23:40,878 Mr. Braverman? No, let me do it. One second, Ciara. 562 00:23:40,961 --> 00:23:42,546 You can flip it in a minute, but not yet, not yet. 563 00:23:42,630 --> 00:23:44,423 Mr. Braverman? This one's not supposed to have any gluten. 564 00:23:44,506 --> 00:23:45,841 Right. What's gluten? 565 00:23:45,925 --> 00:23:49,178 Uh, gluten is... It's a... It's a substance, in flour. Yeah. 566 00:23:49,261 --> 00:23:50,971 It's a protein composite found in wheat. 567 00:23:51,55 --> 00:23:52,473 There you go. MAX: Also, this is not art. 568 00:23:52,556 --> 00:23:53,641 This is slave labor. Max... 569 00:23:53,724 --> 00:23:54,975 You can be arrested for this. Yes. 570 00:23:55,59 --> 00:23:57,19 | think the chicken's ready. One second. Yes. Uh... 571 00:23:57,102 --> 00:23:58,646 What's cay-sein? It's ready to flip. You can flip it. 572 00:23:58,729 --> 00:24:00,105 MAX: It's casein. Okay, okay, let's not... 573 00:24:00,189 --> 00:24:01,357 Let's not light the stove right now. 574 00:24:01,440 --> 00:24:02,816 MAX: Dad? What do | do with this turkey? 575 00:24:02,900 --> 00:24:04,693 How do | cook it? Uh, we're not cooking the turkey. Yes? 576 00:24:04,777 --> 00:24:05,986 GIRL: Mr. Braverman? MAX: Do | put the potatoes... 577 00:24:06,70 --> 00:24:07,404 What? Yeah. Is the chicken ready to flip yet? 578 00:24:07,488 --> 00:24:08,822 If you want to, yes. Mr. Braverman, Aaron has a knife! 579 00:24:08,906 --> 00:24:11,742 Oh, God. Uh. Okay. One second. No, no. Aaron. Aaron, Aaron, no, no, no. 580 00:24:11,825 --> 00:24:13,35 Just let me take the knife. GIRL: Mr. Braverman? 581 00:24:13,118 --> 00:24:14,662 Everybody's okay. We're all good. 582 00:24:14,745 --> 00:24:16,163 We're good! That's good. Okay. 583 00:24:16,246 --> 00:24:17,331 Chicken's looking great, Edgar. 584 00:24:17,414 --> 00:24:18,415 Thank you. GIRL: Mr. Braverman? 585 00:24:18,499 --> 00:24:20,00 (DOOR BELL RINGING) Hey, Sydney? 586 00:24:20,84 --> 00:24:22,44 Can you come down here for a minute, please? 587 00:24:23,879 --> 00:24:26,340 Hey. Hey. Ready? 588 00:24:26,423 --> 00:24:28,50 Um, yeah. She... 589 00:24:30,719 --> 00:24:31,929 Why is Dad here? 590 00:24:32,12 --> 00:24:34,348 Because we wanted to talk to you about something together. 591 00:24:34,682 --> 00:24:36,141 So, um... 592 00:24:37,393 --> 00:24:38,477 Have a seat. 593 00:24:42,64 --> 00:24:43,232 So. 594 00:24:43,899 --> 00:24:46,902 We heard about what happened with Melody at school. 595 00:24:46,986 --> 00:24:48,862 Mmm, | don't know what you're talking about. 596 00:24:50,30 --> 00:24:52,908 Mrs. Reece told us that, uh... 597 00:24:54,743 --> 00:24:56,161 That you weren't too nice to her. 598 00:24:56,245 --> 00:24:57,454 That you said some things. 599 00:24:57,538 --> 00:24:58,914 That's not true. 600 00:24:58,998 --> 00:25:00,582 Well, | don't think she'd make it up, hon. 601 00:25:00,666 --> 00:25:02,835 My teacher is a liar. She hates me. 602 00:25:02,918 --> 00:25:06,46 Sydney, listen. We're not mad. 603 00:25:06,130 --> 00:25:07,631 All right? We wanna talk to you. 604 00:25:07,715 --> 00:25:10,467 If anything, we're worried and we wanna help you figure out 605 00:25:10,551 --> 00:25:12,928 what you're upset about or what's happening. I'm not upset! 606 00:25:13,12 --> 00:25:14,680 Syd. Sydney, we're... Listen. Okay. 607 00:25:14,763 --> 00:25:17,307 We're just confused. We're trying to figure out what this is all about. 608 00:25:17,391 --> 00:25:18,851 Okay, this is all. Why are you both ganging up on me? 609 00:25:18,934 --> 00:25:20,144 BOTH: We're not ganging up. 610 00:25:20,227 --> 00:25:21,895 We just wanna talk to you about this. Why are you even here? 611 00:25:21,979 --> 00:25:22,980 You don't even live here anymore! 612 00:25:23,63 --> 00:25:24,481 Sydney, don't talk to your father like that. Sydney. 613 00:25:24,565 --> 00:25:26,900 We wanna help you figure out what you're upset about... 614 00:25:26,984 --> 00:25:28,986 I'm not upset! And... Okay, calm down. 615 00:25:29,69 --> 00:25:30,696 No, | don't wanna calm down! 616 00:25:30,779 --> 00:25:32,614 (SHOUTS) Why don't you go back to your terrible apartment? 617 00:25:32,698 --> 00:25:34,908 | hate you. | hate both of you! 618 00:25:43,208 --> 00:25:44,209 (DOOR SLAMS SHUT) 619 00:25:50,90 --> 00:25:51,425 All right. 620 00:25:51,800 --> 00:25:53,802 That looks good, honey. All right. 621 00:25:53,886 --> 00:25:56,764 This is insane. | can't believe my dad is turning 72. 622 00:25:57,181 --> 00:25:59,99 | Know, it's crazy. (CELL PHONE RINGING) 623 00:26:01,143 --> 00:26:03,187 Who is that? Oh. It's Edgar's mom. 624 00:26:03,270 --> 00:26:05,189 Don't answer it. | have to answer it. What if it's important? 625 00:26:05,272 --> 00:26:06,648 Well, it is important. She's gonna complain 626 00:26:06,732 --> 00:26:08,67 that | used her son as slave labor. 627 00:26:08,150 --> 00:26:09,693 Please. I'm begging you. Don't answer it. Okay. 628 00:26:09,777 --> 00:26:11,528 | can't deal with it, not tonight. | won't answer it. 629 00:26:11,612 --> 00:26:12,863 I'm not doing it. Okay, not tonight. 630 00:26:12,946 --> 00:26:14,656 Whoa! Hey! The Trussell-man clan is here. All right. 631 00:26:14,740 --> 00:26:16,492 Hi, guys! Where's the birthday boy? 632 00:26:16,575 --> 00:26:18,327 You're the first ones to arrive. JABBAR: All right! 633 00:26:18,452 --> 00:26:19,578 What's up? Hey, hey. 634 00:26:19,661 --> 00:26:21,580 We're the nerdy family! First here. That's all right. 635 00:26:21,663 --> 00:26:23,82 We better be the last to leave. How are you? 636 00:26:23,165 --> 00:26:24,708 Well, we had an episode on the way here. Hi! 637 00:26:24,792 --> 00:26:26,543 The cutest member of the family crapped herself. So... 638 00:26:26,627 --> 00:26:27,920 Mmm-hmm. Jasmine. 639 00:26:28,45 --> 00:26:29,379 Come on. Yes. Jasmine crapped herself. 640 00:26:29,463 --> 00:26:31,882 (ALL LAUGHING) It smells really bad, I'm sorry. 641 00:26:31,965 --> 00:26:33,92 My bad. It's bad. It's... 642 00:26:33,175 --> 00:26:35,511 | will take you upstairs, | have some clothes of Nora's you can borrow. 643 00:26:35,594 --> 00:26:36,678 Yeah. Uh... 644 00:26:36,762 --> 00:26:38,222 | could hardly tell. KRISTINA: Ooh! It's like broccoli! 645 00:26:38,305 --> 00:26:39,556 Well, you should've been in the car with us. Jabbar. 646 00:26:39,640 --> 00:26:41,16 Come on. | have to show you something. Wow. 647 00:26:41,100 --> 00:26:42,935 Okay. Yeah, move it. 648 00:26:43,60 --> 00:26:46,688 Seventy-two? Is that... That's the right number? Yeah. 649 00:26:46,939 --> 00:26:49,191 | just saw him. He doesn't look a day over 50, 650 00:26:49,274 --> 00:26:50,609 if you ask me. It's hard to believe. 651 00:26:51,235 --> 00:26:55,30 Hey, | wanted to thank you for handling the situation with Dad. 652 00:26:55,114 --> 00:26:57,116 Oh, yeah. No problem. Yeah. 653 00:26:57,741 --> 00:27:00,911 Happy | could. | have to admit I, uh, was a little doubtful 654 00:27:00,994 --> 00:27:02,412 you were gonna be able to handle him. Oh, you were? 655 00:27:02,496 --> 00:27:03,622 Yeah, | didn't think you'd be able... Huh. 656 00:27:03,747 --> 00:27:05,82 ...to get him over the hump and talk him into surgery, 657 00:27:05,165 --> 00:27:08,377 but got that text saying all good. It was a big relief. 658 00:27:10,254 --> 00:27:13,340 Ye... Um, | think we might have a different idea 659 00:27:13,423 --> 00:27:14,925 of what "all good" means. 660 00:27:15,717 --> 00:27:17,803 Sugar-free. KRISTINA: Wow. 661 00:27:17,886 --> 00:27:20,514 Gluten-free, no cholesterol, 662 00:27:20,597 --> 00:27:22,307 it's a completely heart-healthy alternative... Wow. 663 00:27:22,391 --> 00:27:24,268 ...to the chocolate birthday cake, so... 664 00:27:24,351 --> 00:27:25,894 It's beautiful, Jules. Nice. Well done. 665 00:27:25,978 --> 00:27:27,980 | tried the filling. It sucks. 666 00:27:28,355 --> 00:27:29,982 Sydney... (LAUGHS) 667 00:27:30,65 --> 00:27:32,67 | spent a lot of time working on that. 668 00:27:32,151 --> 00:27:33,777 So what? It's still disgusting. 669 00:27:34,444 --> 00:27:35,612 Okay. (IMITATES CAT SCREECHING) 670 00:27:35,737 --> 00:27:39,616 Okay, easy! So, she's going through a thing. 671 00:27:39,700 --> 00:27:40,826 Yeah. You know. 672 00:27:40,909 --> 00:27:43,245 It's that age. It's so... You know, it's normal. 673 00:27:43,328 --> 00:27:46,39 Yeah. Yeah. Girls are way more dramatic than boys. 674 00:27:46,123 --> 00:27:48,83 So, here you go. That is for sure, for sure. 675 00:27:48,167 --> 00:27:49,376 Thank you. Yeah. 676 00:27:49,459 --> 00:27:51,837 Uncle Adam and Uncle Crosby are yelling at each other. 677 00:27:51,920 --> 00:27:53,172 Because you didn't handle it. 678 00:27:53,255 --> 00:27:54,715 What, according to your game plan. You let Dad steamroll 679 00:27:54,798 --> 00:27:56,175 you like always. | did not let... 680 00:27:56,258 --> 00:27:58,343 There's a difference between respecting someone's wishes 681 00:27:58,427 --> 00:27:59,678 and getting steamrolled. You weren't respecting him. 682 00:27:59,761 --> 00:28:01,13 What's happening? You just couldn't stand up to him. 683 00:28:01,96 --> 00:28:03,15 What's happening? He wants to micromanage Dad's illness for him. 684 00:28:03,98 --> 00:28:04,933 No. Crosby doesn't think Dad has to... Just like every other... 685 00:28:05,17 --> 00:28:06,185 ... have his surgery. ... thing in this family. 686 00:28:06,268 --> 00:28:08,270 You wanna be... Crosby, he has to have the surgery. 687 00:28:08,353 --> 00:28:10,355 Oh, what a shocker. You two are in... See? Julia gets it. 688 00:28:10,439 --> 00:28:12,107 Oh. Yeah. What were you talking to him about it for? 689 00:28:12,191 --> 00:28:13,233 | thought you handled this. 690 00:28:13,317 --> 00:28:14,693 Yeah, why didn't you handle it? | had an emergency. 691 00:28:14,776 --> 00:28:16,737 | couldn't do it, he said he'd handle it. What was the emergency? 692 00:28:16,820 --> 00:28:19,948 A bigger emergency than this? Yeah, the emergency was Anna needed broccoli for lunch. 693 00:28:20,32 --> 00:28:21,283 She couldn't eat a yam or something? 694 00:28:21,408 --> 00:28:22,868 She has a gluten problem. Oh, a gluten problem. 695 00:28:22,951 --> 00:28:24,286 That's up there with a heart... Crosby, shut up. Okay. 696 00:28:24,369 --> 00:28:25,787 Heart failure. You just made this harder for everybody. 697 00:28:25,871 --> 00:28:27,206 We need to solve this. We need to solve this. 698 00:28:27,289 --> 00:28:29,124 We need a strategy in place because... 699 00:28:29,208 --> 00:28:30,876 No! It's an elective procedure! 700 00:28:30,959 --> 00:28:33,170 Yeah, it is an elective procedure but he's not gonna elect to do it... 701 00:28:33,253 --> 00:28:35,130 Exactly. ...because he's afraid, don't you get that? 702 00:28:39,301 --> 00:28:40,469 Great. 703 00:28:42,763 --> 00:28:43,931 (DOOR CLOSES) 704 00:28:49,353 --> 00:28:51,355 Anybody gonna wish me a happy birthday? 705 00:28:51,939 --> 00:28:53,398 ALL: Happy birthday. Happy birthday, Dad. 706 00:28:53,482 --> 00:28:56,443 Guess who went to the giant sale at the party store? 707 00:28:56,526 --> 00:28:57,694 This guy! 708 00:28:57,778 --> 00:29:00,781 | got so much stuff you can have all of your kids' parties 709 00:29:00,864 --> 00:29:02,616 for the next, like, 50 years. 710 00:29:02,699 --> 00:29:04,326 They're having a... Hey! Oh, well, all right. 711 00:29:04,409 --> 00:29:05,535 Here. You pass these out. 712 00:29:05,619 --> 00:29:07,579 They're having a sale on hats and horns. 713 00:29:07,663 --> 00:29:10,540 | got leis. We could have like, a Hawaiian theme party. 714 00:29:10,624 --> 00:29:11,875 Take a... Anyone? 715 00:29:11,959 --> 00:29:14,169 Guys! They got festive colors. Oh, here. 716 00:29:14,253 --> 00:29:17,256 Dad, | guess you're the birthday boy and... 717 00:29:18,48 --> 00:29:20,509 So, what is going on? 718 00:29:20,926 --> 00:29:22,803 (MUSIC PLAYING AND CHATTERING) Whoo! 719 00:29:22,928 --> 00:29:26,181 So, it tracks how many steps you've taken. 720 00:29:26,265 --> 00:29:28,976 You can press a little button and it'll tell you how many steps you've taken 721 00:29:29,59 --> 00:29:31,520 and all kinds of things. CAMILLE: (CHUCKLES) That's pretty amazing. 722 00:29:31,603 --> 00:29:32,729 (PHONE RINGING) | have to answer that. 723 00:29:32,813 --> 00:29:34,356 | thought you were gonna stay strong for me. Edgar's mom. 724 00:29:34,439 --> 00:29:35,774 lam staying strong, okay? 725 00:29:35,857 --> 00:29:38,26 Edgar's a kid that we use as Slave labor. (SIGHS) 726 00:29:38,110 --> 00:29:39,152 Adam did, actually. 727 00:29:39,236 --> 00:29:40,237 She doesn't need to know this. Hey, Emily. 728 00:29:40,320 --> 00:29:42,30 It's like a health game. | don't know. It's fun. 729 00:29:42,114 --> 00:29:44,533 | want one. Right? They're... They're fun. Yeah, yeah. 730 00:29:44,616 --> 00:29:47,244 Okay, well, you can use this one. KRISTINA: Yeah. Of course. 731 00:29:48,120 --> 00:29:50,38 Okay, I'm gonna go check on the grandkids. No, it's not a problem 732 00:29:50,122 --> 00:29:51,873 at all. Yeah, and | didn't listen to your message yet, 733 00:29:51,957 --> 00:29:53,292 | just, um, we're in the middle of... 734 00:29:53,458 --> 00:29:54,543 I'm not gonna measure my steps, 735 00:29:54,626 --> 00:29:55,877 Yeah. I'm just gonna count ‘em to myself. 736 00:29:55,961 --> 00:29:57,170 ...my father-in-law's birthday party. 737 00:29:57,254 --> 00:29:59,840 He's actually not in the best of health right now, so... 738 00:29:59,923 --> 00:30:01,174 CAMILLE: He's so stubborn. I'm sorry, what? 739 00:30:01,258 --> 00:30:02,301 Nothing. 740 00:30:02,384 --> 00:30:03,844 JULIA: He's so stubborn. 741 00:30:03,927 --> 00:30:06,596 Mom, you have to talk to him. KRISTINA: No, no, I'm here. 742 00:30:06,680 --> 00:30:09,308 Well, we're talking. KRISTINA: Yes, Edgar, of course. 743 00:30:09,391 --> 00:30:13,61 But this is birthday. | just want him to have a nice party. 744 00:30:13,145 --> 00:30:14,563 Okay. Well, 745 00:30:15,439 --> 00:30:18,108 | guess what we really need is birthday cake. 746 00:30:18,567 --> 00:30:20,819 We need birthday cake. Makes everything better. (CHUCKLES) 747 00:30:20,944 --> 00:30:22,112 Yes, yes. 748 00:30:22,195 --> 00:30:23,697 Okay. I'll help you with the candles. 749 00:30:23,780 --> 00:30:25,490 Thank you. AMBER: Brought some snacks. 750 00:30:25,574 --> 00:30:26,950 Hey. AMBER: Hey! 751 00:30:27,242 --> 00:30:29,536 Can you hold her? Yes? Oh! Uh... 752 00:30:29,619 --> 00:30:31,163 You got her? You got her? Okay, sure. Hi. | do. 753 00:30:31,246 --> 00:30:33,123 Okay, good? Um... 754 00:30:36,668 --> 00:30:38,211 For crying out loud. 755 00:30:38,920 --> 00:30:40,88 Dad. 756 00:30:40,172 --> 00:30:42,341 Oh, God, there's gotta be something. 757 00:30:42,466 --> 00:30:45,52 Dad? Uh, look at that. 758 00:30:45,135 --> 00:30:48,430 | Know you can hear me. Dad. Ah, jeez. Huh? 759 00:30:49,389 --> 00:30:51,933 Oh, you gotta speak up, son. You know, | got bad ears. 760 00:30:52,17 --> 00:30:54,561 I'm just a... A frail, old man. 761 00:30:55,979 --> 00:30:57,22 (GASPS) 762 00:30:57,105 --> 00:30:58,398 Would you come on? What are you doing? 763 00:30:58,482 --> 00:31:01,443 Well, | was looking for something with meat in it, 764 00:31:01,526 --> 00:31:02,861 because in case you hadn't noticed, 765 00:31:02,944 --> 00:31:07,532 at my birthday party, everything is mostly made with lentils or tofu. 766 00:31:07,616 --> 00:31:09,451 Yeah, | know. Everybody's worried about you. 767 00:31:10,77 --> 00:31:12,537 Really? Well, I'm kinda worried about me. 768 00:31:12,662 --> 00:31:13,789 Are you? 769 00:31:13,872 --> 00:31:15,40 It doesn't seem like it. 770 00:31:15,123 --> 00:31:16,458 It doesn't seem like you're dealing with this. 771 00:31:16,541 --> 00:31:17,959 It doesn't seem like you're taking it seriously at all. 772 00:31:18,43 --> 00:31:19,544 Ah, no, son. 773 00:31:20,253 --> 00:31:22,464 lam taking this very seriously. 774 00:31:22,547 --> 00:31:24,257 Well, then you should do it. You should have this surgery. 775 00:31:24,341 --> 00:31:26,93 It's not that simple. It is that simple. 776 00:31:26,176 --> 00:31:27,427 Do you know what could happen? 777 00:31:28,261 --> 00:31:30,263 | could die on that table. | Know. 778 00:31:30,847 --> 00:31:34,17 But | also know it's a 95% success rate for this surgery. 779 00:31:34,101 --> 00:31:35,310 95%. Well. 780 00:31:35,394 --> 00:31:36,520 Those are really good odds. Are they? 781 00:31:36,603 --> 00:31:37,729 Yeah. 782 00:31:37,938 --> 00:31:40,315 Jeez. I'm glad you're willing to take the risk. Come on. 783 00:31:40,399 --> 00:31:42,567 lam willing to take the risk. | don't like the alternative. 784 00:31:42,651 --> 00:31:44,194 Well, do you know what my doctor told me? 785 00:31:44,277 --> 00:31:47,239 My doctor says that, you know, if the surgery doesn't go well, 786 00:31:47,322 --> 00:31:49,991 | think he put it very poetically when he said, 787 00:31:50,75 --> 00:31:53,412 "You'd have a diminished quality of life." 788 00:31:53,537 --> 00:31:54,663 It's still life. 789 00:31:56,206 --> 00:31:57,541 Not one | want. 790 00:31:57,666 --> 00:31:59,918 If you don't have the surgery, you could die. 791 00:32:02,421 --> 00:32:04,965 (VOICE BREAKING) You could die, Dad. What do... What do | do then? 792 00:32:05,549 --> 00:32:08,427 If | die, you just take my ashes, 793 00:32:09,94 --> 00:32:11,388 you scatter them in the center field at Marine Park, 794 00:32:11,471 --> 00:32:14,266 and you play a game of baseball over me. 795 00:32:15,934 --> 00:32:18,270 ‘Cause I'm going out on my terms. 796 00:32:19,438 --> 00:32:21,481 (ALL SINGING OUT OF SYNC) Happy birthday to you 797 00:32:22,691 --> 00:32:26,528 Happy birthday to you 798 00:32:26,611 --> 00:32:30,740 Happy birthday, dear Dad Happy birthday, Doctor President 799 00:32:31,408 --> 00:32:34,453 Happy birthday to you 800 00:32:49,551 --> 00:32:50,635 (DOOR CLOSING) 801 00:32:50,719 --> 00:32:51,970 Hey. 802 00:32:52,554 --> 00:32:54,389 Hi. Hey. 803 00:32:56,183 --> 00:32:57,976 What are you doing? (CHUCKLES) 804 00:32:58,268 --> 00:33:00,228 I'm getting away from the stupid fruit tart. 805 00:33:00,312 --> 00:33:02,397 That's what I'm doing. (LAUGHING) Me too. 806 00:33:02,481 --> 00:33:04,816 (SNIFFLING) Can | sit down? 807 00:33:05,567 --> 00:33:06,693 You sure? 808 00:33:09,654 --> 00:33:11,156 Oh, boy. 809 00:33:11,781 --> 00:33:12,949 (SIGHS) 810 00:33:13,366 --> 00:33:16,953 Ah, dear. This isn't about my heart condition, is it? 811 00:33:21,374 --> 00:33:22,584 I'm pregnant. (CRYING) 812 00:33:26,46 --> 00:33:28,215 Oh. Are you disappointed in me? 813 00:33:28,298 --> 00:33:31,843 Oh, baby, no! 814 00:33:31,927 --> 00:33:33,720 Amber! No! (CRYING) 815 00:33:35,931 --> 00:33:37,724 Oh, sweetheart. 816 00:33:38,225 --> 00:33:41,19 Mmm. It's incredible. 817 00:33:42,687 --> 00:33:43,980 It's wonderful. 818 00:33:45,899 --> 00:33:47,734 It's the most beautiful thing in the world, 819 00:33:47,817 --> 00:33:50,987 you get to hold your... Your child. 820 00:33:54,241 --> 00:33:56,868 It's magic. Yeah. 821 00:33:58,370 --> 00:34:02,165 I'm gonna be a great granddad. (CHUCKLES) 822 00:34:02,290 --> 00:34:04,543 My... (BOTH LAUGHING) 823 00:34:04,834 --> 00:34:06,628 I'm gonna be amom. 824 00:34:06,920 --> 00:34:09,381 (BOTH CONTINUE LAUGHING) It's just crazy. 825 00:34:10,340 --> 00:34:11,383 Oh. 826 00:34:11,841 --> 00:34:15,95 Should somebody go out there? No, no. Let him be. 827 00:34:15,845 --> 00:34:17,222 (SIGHS) 828 00:34:18,515 --> 00:34:20,58 Hey! Grandpa's back. 829 00:34:21,184 --> 00:34:23,311 Hi. Want some fruit tart? 830 00:34:23,395 --> 00:34:24,646 No, I'm gonna... Okay. 831 00:34:24,729 --> 00:34:26,439 I'll tell you later. 832 00:34:26,523 --> 00:34:27,524 Dad. Hi. 833 00:34:27,607 --> 00:34:29,818 Just try a slice of fruit tart. 834 00:34:29,901 --> 00:34:30,986 It's a Martha Stewart recipe. 835 00:34:31,69 --> 00:34:32,862 She promised me you wouldn't even miss the gluten. 836 00:34:32,946 --> 00:34:35,73 Festivities. Ugh! Oh, my God. 837 00:34:35,198 --> 00:34:36,908 I'll leave it here. That tastes vile. 838 00:34:37,284 --> 00:34:39,578 Yeah, that's like a landfill. Does it really? 839 00:34:39,661 --> 00:34:41,329 CROSBY: Whatever store did this come from? You bought it? 840 00:34:41,413 --> 00:34:43,164 No, no. | made it. 841 00:34:43,248 --> 00:34:44,958 How come Uncle Crosby's allowed to say it and I'm not? 842 00:34:45,41 --> 00:34:46,459 Because you want to be mature. 843 00:34:46,543 --> 00:34:47,836 | don't know exactly what gluten is 844 00:34:47,919 --> 00:34:49,963 but | would like Martha to Know | do miss it. 845 00:34:50,46 --> 00:34:52,173 It's really not, you know, that bad. 846 00:34:52,716 --> 00:34:54,426 Kinda... (LAUGHS) 847 00:34:55,719 --> 00:34:57,971 I'm sorry. Stop lying to me! 848 00:34:58,54 --> 00:34:59,723 (LAUGHING) 849 00:34:59,806 --> 00:35:00,849 JULIA: Okay. 850 00:35:00,932 --> 00:35:02,475 You haven't even heard your birthday song yet. 851 00:35:02,559 --> 00:35:04,978 A birthday song? | get a birthday song? 852 00:35:05,61 --> 00:35:06,688 Oh, here. Thank you for eating it. 853 00:35:06,771 --> 00:35:07,981 Mmm, let me hear. 854 00:35:08,64 --> 00:35:10,567 KRISTINA: Catch! CROSBY: A Braverman Original production here. 855 00:35:10,984 --> 00:35:13,403 (RECORDING PLAYING) | can change the world 856 00:35:13,486 --> 00:35:14,571 Oh, God. 857 00:35:14,738 --> 00:35:18,325 With my own two hands, make a better place 858 00:35:18,408 --> 00:35:19,659 Who's singing this? 859 00:35:19,743 --> 00:35:21,578 This is us. Uncle Crosby helped us make it. 860 00:35:21,828 --> 00:35:23,38 That is so good, Crosby. Do you like it, Grandpa? 861 00:35:23,121 --> 00:35:24,623 Do | like it? | love it! 862 00:35:24,706 --> 00:35:25,832 Make a kinder place 863 00:35:25,915 --> 00:35:27,334 Good, 'cause we're gonna do it again when you turn 80. 864 00:35:27,417 --> 00:35:29,210 ALL: Yeah! Dad says we can use a real band then. 865 00:35:29,294 --> 00:35:30,545 With my own two hands That'll be fun. 866 00:35:30,629 --> 00:35:32,839 I'll... | can sell the CDs at Safeway. 867 00:35:32,922 --> 00:35:34,633 Gonna make it a brighter place Come on, there it is. 868 00:35:34,716 --> 00:35:36,301 JASMINE: Yeah, get it, Zeek! CROSBY: Uh-huh! 869 00:35:36,384 --> 00:35:38,511 Gonna make it a safer place 870 00:35:39,220 --> 00:35:41,723 Gonna help the human race 871 00:36:12,754 --> 00:36:13,922 SARAH: Hi. 872 00:36:14,964 --> 00:36:16,216 Seriously? It doesn't freak you out... Hey. 873 00:36:16,299 --> 00:36:17,592 ...when people just show up at your doorway? 874 00:36:17,676 --> 00:36:18,843 Oh God, Mom. 875 00:36:18,927 --> 00:36:22,889 It's really late for another big discussion, isn't it? 876 00:36:22,972 --> 00:36:24,224 All right. I'm kind of tired. 877 00:36:24,766 --> 00:36:26,434 Are you feeling okay? Yeah. 878 00:36:27,352 --> 00:36:28,561 What's going on? 879 00:36:30,271 --> 00:36:32,982 | just wanted to show you some 880 00:36:34,567 --> 00:36:36,403 pictures | was going through. 881 00:36:39,280 --> 00:36:40,323 Who is that? 882 00:36:40,407 --> 00:36:41,574 Who is that? 883 00:36:42,742 --> 00:36:45,495 (LAUGHS) Hello! It's this lady. 884 00:36:45,578 --> 00:36:47,372 Ew! Member of the stripe club. 885 00:36:47,455 --> 00:36:50,333 Oh no, look at the thighs. (LAUGHING) 886 00:36:50,458 --> 00:36:52,85 SARAH: I'm sorry | put you in ruffles. 887 00:36:52,168 --> 00:36:53,920 (LAUGHS) And I'm really sorry about the haircut. 888 00:36:54,03 --> 00:36:55,213 It was the '90s. We didn't have a lot of money. 889 00:36:55,296 --> 00:36:56,631 (CHUCKLING) What was | gonna do? 890 00:36:56,715 --> 00:36:58,216 This. Oh. 891 00:36:58,383 --> 00:37:01,219 Do you remember your line from the play where you played a maple leaf? 892 00:37:02,11 --> 00:37:03,847 Mmm-mmm. You didn't that night either. 893 00:37:03,930 --> 00:37:05,807 Ooh! (LAUGHS) 894 00:37:06,224 --> 00:37:07,350 "It's autumn." 895 00:37:07,684 --> 00:37:09,60 That was it? Yeah. 896 00:37:10,895 --> 00:37:12,480 SARAH: | forget what made you laugh that hard. 897 00:37:12,564 --> 00:37:13,690 (LAUGHS) 898 00:37:13,773 --> 00:37:15,567 You were laughing so hard. 899 00:37:15,734 --> 00:37:17,68 Mmm. 900 00:37:18,403 --> 00:37:19,654 Look at that little cutie. 901 00:37:21,823 --> 00:37:23,158 (WHISPERS) Mom. 902 00:37:25,910 --> 00:37:27,704 | realized 903 00:37:28,455 --> 00:37:31,82 | forgot to tell you about all the good stuff. 904 00:37:35,879 --> 00:37:36,921 I'm so scared. 905 00:37:37,05 --> 00:37:39,507 | Know. Me too. 906 00:37:40,216 --> 00:37:42,594 We're gonna be okay. Yeah? 907 00:37:42,677 --> 00:37:45,889 Yeah, we're gonna be okay. Okay. 908 00:37:50,894 --> 00:37:53,521 There's a lot of food left over. There is a lot of food. 909 00:37:53,980 --> 00:37:57,776 And bean dip. | don't even Know that | bought bean dip. 910 00:37:58,568 --> 00:37:59,611 Thank you. 911 00:37:59,694 --> 00:38:01,362 But it was a good party. You did great! 912 00:38:01,446 --> 00:38:02,989 Oh, yeah. Great party. 913 00:38:03,239 --> 00:38:05,867 Honey, it was a good party. (SIGHS DEEPLY) 914 00:38:06,34 --> 00:38:07,76 Mmm. 915 00:38:08,244 --> 00:38:10,747 Mmm. | was gonna wait until tomorrow to tell you, 916 00:38:10,830 --> 00:38:12,81 but |, um... 917 00:38:12,749 --> 00:38:14,459 | got a call from Edgar's mom. 918 00:38:14,584 --> 00:38:15,585 All right, lay it on me. 919 00:38:15,668 --> 00:38:18,755 And, um, she said that Edgar actually came home from school 920 00:38:18,838 --> 00:38:20,632 and told her everything that happened. 921 00:38:20,715 --> 00:38:22,717 Time for me to lawyer up? No, no. 922 00:38:23,259 --> 00:38:26,638 She actually, um, she's thrilled. 923 00:38:26,805 --> 00:38:27,931 Really? | know. 924 00:38:28,348 --> 00:38:30,975 It's crazy, because our little plan worked. 925 00:38:31,59 --> 00:38:32,477 She's... He had a good time. 926 00:38:32,560 --> 00:38:35,313 He came home and told her about this 927 00:38:35,396 --> 00:38:36,815 piece of chicken that he was cooking. 928 00:38:36,898 --> 00:38:39,526 And he was so excited about this piece of chicken. 929 00:38:39,609 --> 00:38:40,985 He kept saying, "It's my piece of chicken 930 00:38:41,69 --> 00:38:43,363 “and Adam taught me how to cook this piece of chicken." 931 00:38:43,446 --> 00:38:46,991 And she just felt very grateful to us... Hmm. 932 00:38:47,75 --> 00:38:49,702 ...because it was the first time, | guess, in a long time 933 00:38:49,786 --> 00:38:51,955 that she actually saw something in him that... 934 00:38:52,372 --> 00:38:53,915 That gave her some hope. 935 00:38:54,624 --> 00:38:56,00 Good. Yeah. 936 00:38:56,251 --> 00:38:58,586 Wow. Well, we got lucky. 937 00:38:58,795 --> 00:39:02,507 And she thinks that you are a genius. 938 00:39:02,590 --> 00:39:04,551 Well, | don't think that I'm a genius. No, she said that. 939 00:39:04,634 --> 00:39:07,53 She said whoever thought of bringing... Kristina, I'll take it. 940 00:39:07,178 --> 00:39:09,138 ...a Cyu-linary art. There you go, culinary. 941 00:39:09,222 --> 00:39:10,390 She said that. No. She said that. 942 00:39:10,473 --> 00:39:11,599 It's still culinary. Oh. 943 00:39:11,683 --> 00:39:12,767 It's not culinary. 944 00:39:12,851 --> 00:39:15,687 A culinary art form is nothing short of genius. Yes. 945 00:39:15,770 --> 00:39:17,856 It's pretty kyool. Kyool? 946 00:39:17,939 --> 00:39:19,691 (LAUGHING) Yeah. 947 00:39:20,984 --> 00:39:22,902 Ah, man. Mmm. 948 00:39:23,69 --> 00:39:25,113 That was the best news I've had all day. Yes, itis. 949 00:39:25,196 --> 00:39:27,240 You did a really good thing. Mmm. 950 00:39:54,726 --> 00:39:57,20 Hey, it's me. Are you up? 951 00:39:57,228 --> 00:39:58,396 Yeah. 952 00:39:59,564 --> 00:40:01,232 What is happening with Syd? 953 00:40:02,191 --> 00:40:04,110 Yeah, | just don't know what to do. 954 00:40:06,321 --> 00:40:07,822 Yeah, me neither. 955 00:40:18,625 --> 00:40:19,751 You still there? 956 00:40:20,585 --> 00:40:21,920 I'm still here. 957 00:40:35,350 --> 00:40:37,518 Hey, honey. How come you're still up? 958 00:40:39,729 --> 00:40:42,857 Well, I'm enjoying the last few minutes of my birthday. 959 00:40:43,608 --> 00:40:45,26 Oh, | see. 960 00:40:45,109 --> 00:40:46,402 Hmm. (CHUCKLES) 961 00:40:50,740 --> 00:40:52,659 Sit down a second. 962 00:40:57,163 --> 00:40:58,790 Uh-oh. (CHUCKLES) 963 00:40:58,873 --> 00:41:01,42 Yeah, well. | heard some... | heard some 964 00:41:01,125 --> 00:41:04,253 big news tonight and I'm pretty sure it's a secret. 965 00:41:06,89 --> 00:41:07,90 What is it? 966 00:41:07,173 --> 00:41:09,550 No, | said I'm pretty sure it's a secret. 967 00:41:09,634 --> 00:41:12,53 Oh, come on. We don't keep secrets. 968 00:41:15,848 --> 00:41:17,308 Amber's pregnant. 969 00:41:19,18 --> 00:41:20,144 What? 970 00:41:24,649 --> 00:41:25,775 Wow. 971 00:41:26,859 --> 00:41:29,278 Wait a minute. That's ridiculous. 972 00:41:29,362 --> 00:41:30,989 Amber can't be pregnant. 973 00:41:31,906 --> 00:41:33,658 Sarah was just pregnant with Amber. 974 00:41:36,911 --> 00:41:39,38 Great-grandparents. Yeah. 975 00:41:39,247 --> 00:41:41,82 Great-grandparents? 976 00:41:41,165 --> 00:41:42,333 Right. 977 00:41:44,377 --> 00:41:45,628 Yeah. 978 00:41:57,15 --> 00:41:59,58 I'm gonna have the surgery, Millie. 979 00:42:03,688 --> 00:42:05,23 Of course. Yeah. 980 00:42:07,400 --> 00:42:08,776 Good. Yeah. 981 00:42:10,737 --> 00:42:12,113 Good. 72339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.