Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:11,720
(AIRPLANE WHIRRING)
2
00:00:23,106 --> 00:00:24,399
Lauren...
3
00:00:25,234 --> 00:00:26,485
Are we on the way?
Yeah.
4
00:00:26,568 --> 00:00:28,529
It's dipping. Like, it...
All right. How's that?
Is that better?
5
00:00:28,612 --> 00:00:32,366
Huh. Um, no, that side
needs to come up and...
6
00:00:32,449 --> 00:00:33,534
Pull it
tighter. Tight.
7
00:00:33,617 --> 00:00:34,952
That's as tight
as it'll go.
Tight. It's dipping.
8
00:00:35,35 --> 00:00:36,537
Doesn't have
to be perfect.
Honey, it has to be perfect.
9
00:00:36,620 --> 00:00:37,871
Haddie's coming home
for the summev...
Not perfect.
10
00:00:37,955 --> 00:00:39,873
| want it to look nice.
| just measured
myself and I've
11
00:00:39,957 --> 00:00:41,917
grown two and a half
inches since the last
time | wore a suit.
12
00:00:42,00 --> 00:00:43,168
Oh, yeah?
Wow.
13
00:00:43,252 --> 00:00:45,45
That means my current
suit is socially
unacceptable to wear so
14
00:00:45,128 --> 00:00:46,547
| will be needing
a new sult.
For what?
15
00:00:46,630 --> 00:00:48,340
Graduation.
Max, we weren't
prepared for this.
16
00:00:48,423 --> 00:00:49,883
| want a brown suit.
Hank has a brown suit.
Okay.
17
00:00:49,967 --> 00:00:51,218
Brown suit.
| got to get
you a brown suit.
18
00:00:51,301 --> 00:00:53,53
Brown suits are good.
All right, we got to
get him a suit.
19
00:00:53,136 --> 00:00:54,888
Hey, there's Haddie!
Whoo!
20
00:00:54,972 --> 00:00:57,849
Hey! Yay! Sissy's home!
Woo-hoo! Yay!
21
00:00:57,933 --> 00:01:00,811
Hi! Oh, my God, Mom!
How are you?
22
00:01:00,894 --> 00:01:02,604
Hi! Hi!
Haddie, you look great!
23
00:01:02,688 --> 00:01:04,64
(LAUGHS)
24
00:01:04,147 --> 00:01:05,732
Her hair is so
blonde, it's like...
Who's that, there?
25
00:01:05,816 --> 00:01:07,484
Did you miss me?
No, but the socially
acceptable...
26
00:01:07,568 --> 00:01:08,610
Oh, my God.
...thing to Say is, yes.
27
00:01:08,694 --> 00:01:09,736
Wait.
So, I'll say yes.
28
00:01:09,820 --> 00:01:11,738
I'm so sorry.
Welcome.
I'm so excited right now.
29
00:01:11,822 --> 00:01:14,658
This is my super awesome
best friend, Lauren.
30
00:01:14,741 --> 00:01:17,244
Welcome to your
west coast family.
Welcome to California.
31
00:01:17,327 --> 00:01:18,787
Put those down.
| got 'em.
Okay?
32
00:01:18,870 --> 00:01:22,249
We'll get you guys
settled in inside.
Max. Help me with these bags.
33
00:01:22,332 --> 00:01:24,668
| don't want to.
Okay! Yeah.
34
00:01:31,216 --> 00:01:32,384
Sarah.
35
00:01:33,802 --> 00:01:35,637
Hey.
Hi. What are you doing here?
36
00:01:35,721 --> 00:01:37,723
| got you coffee.
Thank you.
37
00:01:37,806 --> 00:01:40,767
Yeah. It's not that
good. It tastes
like pepper and soap.
38
00:01:40,851 --> 00:01:42,686
Hil
Hi.
39
00:01:43,937 --> 00:01:45,814
How's the kid?
Uh, stable and
40
00:01:45,897 --> 00:01:48,650
they're... We're waiting
for some tests to come
back and stuff, but, uh...
41
00:01:48,734 --> 00:01:49,985
Yeah.
He's better today.
42
00:01:50,68 --> 00:01:51,69
Yeah, | think
he'll be all right.
43
00:01:51,153 --> 00:01:54,323
| can't believe you're
here. | was just going to get
some stuff for Amber.
44
00:01:54,406 --> 00:01:57,117
Well, I'll go. What do you
gotta get? I'll go.
You go to the hospital.
45
00:01:57,200 --> 00:01:58,660
No, that's okay.
Yeah. What do you need?
46
00:01:58,744 --> 00:02:00,621
Honestly, | got to get
her underwear and...
47
00:02:00,704 --> 00:02:04,166
Um, okay. So, uh,
I'll drive you
then. Yeah...
48
00:02:05,125 --> 00:02:07,85
What are you doing here?
49
00:02:08,920 --> 00:02:12,382
| just thought
I'd stick around.
Come on.
50
00:02:15,302 --> 00:02:18,13
JOEL: Check on that work.
LARRY: God. All the fixtures
are tomorrow. Sure.
51
00:02:18,96 --> 00:02:20,641
Oh, great.
What about the flooring?
Can we get the flooring in
52
00:02:20,724 --> 00:02:21,808
by the end of the week?
Yeah. I'm on it.
53
00:02:21,892 --> 00:02:24,19
We are all about the
flooring right now.
54
00:02:25,646 --> 00:02:27,814
Wow!
Everything all right?
55
00:02:28,440 --> 00:02:31,818
Uh, yeah. Yeah! My, uh...
56
00:02:31,902 --> 00:02:35,489
Uh, my son just won an essay
contest at school. That's...
57
00:02:35,572 --> 00:02:38,116
Congrats, man. That's great.
Thanks, man. Thank you.
He's really...
58
00:02:38,200 --> 00:02:40,952
He's really struggled...
Hey, listen up,
everybody. Listen up!
59
00:02:41,36 --> 00:02:44,831
Hey, no, no.
Joel's kid just won the school
essay contest. Let's hear it.
60
00:02:44,915 --> 00:02:47,209
(CHEERING)
Turns out Joel's
raising a genius.
61
00:02:47,292 --> 00:02:49,169
Yeah, thank you.
Get back to work.
62
00:02:49,252 --> 00:02:51,338
Thank you.
You're fired.
63
00:02:51,421 --> 00:02:54,216
Oh, hey, hey, hey. Get some
more down there
in the front. Victor!
64
00:02:54,299 --> 00:02:56,09
| have to go
from right to left...
Victor!
65
00:02:56,93 --> 00:02:57,969
Still a bunch over
here that | have to do.
| just got a message
66
00:02:58,53 --> 00:02:59,513
from Mrs. McKindall!
67
00:02:59,930 --> 00:03:01,56
What did | do this time?
68
00:03:01,139 --> 00:03:03,141
Am | getting sent back
to third grade?
69
00:03:03,517 --> 00:03:05,936
Did you enter an essay
contest at school?
70
00:03:07,813 --> 00:03:08,980
Why?
71
00:03:09,773 --> 00:03:12,359
Because your essay
came in first place
72
00:03:12,442 --> 00:03:14,611
for the entire school.
Really?
73
00:03:15,112 --> 00:03:17,30
| won?
You won.
74
00:03:17,114 --> 00:03:18,907
You won! Yeah!
75
00:03:18,990 --> 00:03:20,409
Yeah!
That's cool!
76
00:03:20,492 --> 00:03:24,287
| mean, you get
to read it aloud.
In front of who?
77
00:03:24,371 --> 00:03:26,748
The whole school, everyone,
at Wednesday assembly.
Yeah.
78
00:03:26,832 --> 00:03:29,876
I'm not reading that stupid
essay in front of everybody.
You're gonna be great!
79
00:03:29,960 --> 00:03:33,505
| can't... Okay.
You are gonna be great!
80
00:03:35,799 --> 00:03:38,677
You have to eat it,
you're not eating enough.
You eat this.
81
00:03:38,760 --> 00:03:40,387
Look at the lumps
in there.
Ryan, please.
82
00:03:40,470 --> 00:03:42,973
Don't make me spoon-feed
you. Okay? That's the
last thing | need...
83
00:03:43,56 --> 00:03:46,226
Ow, my stomach
hurts when you... Ow!
84
00:03:46,309 --> 00:03:48,979
Now, let the airplane
go into the hangar.
No...
85
00:03:49,62 --> 00:03:51,523
No, please. Oh, please.
Come on, let's resort
to that old trick.
86
00:03:51,606 --> 00:03:53,150
Well, you're a damn mess.
87
00:03:54,151 --> 00:03:55,318
Uh...
88
00:03:57,487 --> 00:04:00,73
You came out here.
You're... You're here.
89
00:04:01,283 --> 00:04:05,620
Of course I'm here. I'm your
mom, or did you forget?
90
00:04:06,663 --> 00:04:08,623
Oh, my God, hi,
91
00:04:08,707 --> 00:04:12,294
um, it's nice to
finally meet you.
I'm... I'm Amber.
92
00:04:12,377 --> 00:04:14,337
Nice to meet you.
93
00:04:14,963 --> 00:04:16,840
How do you know my son?
94
00:05:08,725 --> 00:05:10,811
Oh, you got that?
Yeah, | got it.
95
00:05:10,894 --> 00:05:13,230
Yeah, sorry, | don't
pack light.
96
00:05:14,189 --> 00:05:17,108
Um, | think
this is mine.
Yeah!
97
00:05:18,26 --> 00:05:19,694
You're leaving me.
98
00:05:20,403 --> 00:05:24,366
| have to be at my mom's
basement apartment, just
living the dream, all that...
99
00:05:24,449 --> 00:05:26,159
| told you. You have
an open invitation...
100
00:05:26,243 --> 00:05:27,911
| know, | know.
...to come visit me in
Portland anytime.
101
00:05:27,994 --> 00:05:31,915
| don't have any money.
| don't have a car.
Figure it out. Get creative.
102
00:05:37,838 --> 00:05:39,631
Portland awaits.
Yeah.
103
00:05:57,107 --> 00:05:59,25
| guess |, um,
| should get on that.
104
00:05:59,109 --> 00:06:01,69
Yep.
Great.
105
00:06:01,152 --> 00:06:03,697
All right, bye.
Bye.
106
00:06:12,205 --> 00:06:14,583
Drew! | love you.
107
00:06:28,388 --> 00:06:30,473
Oh, man. | thought...
Hey.
108
00:06:30,640 --> 00:06:33,894
Hey. There they are,
my strapping young men.
109
00:06:33,977 --> 00:06:35,520
Yeah. Dad where
are the movers?
110
00:06:35,604 --> 00:06:36,605
Movers?
Yeah.
111
00:06:36,688 --> 00:06:38,523
We don't need no
stinking movers.
Told you.
112
00:06:38,607 --> 00:06:41,693
Dad, | thought we were gonna
move boxes and stuff. All
the furniture is still here.
113
00:06:41,776 --> 00:06:43,153
Yeah, you can't
expect us to move
all this big stuff.
114
00:06:43,236 --> 00:06:44,362
Yeah, and our
hands are too
115
00:06:44,446 --> 00:06:47,73
delicate for that kind of...
Oh, nonsense, we're gonna
do this together.
116
00:06:47,157 --> 00:06:49,75
And it's gonna
be so much fun.
Hey, Crosby!
117
00:06:49,159 --> 00:06:50,327
Oh!
Look what | found.
118
00:06:50,869 --> 00:06:53,455
What.
Can you believe it? It was
somehow stuck in storage
119
00:06:53,538 --> 00:06:55,415
all these years.
How did you find that?
120
00:06:55,498 --> 00:06:59,628
What is it?
It's your clay birdhouse, your
sixth grade art project.
121
00:06:59,711 --> 00:07:02,422
Look... Crosby Braverman.
Oh.
122
00:07:02,505 --> 00:07:04,424
Your brother was
having such a hard time
123
00:07:04,507 --> 00:07:05,550
in art class in
the sixth grade...
Uh-huh.
124
00:07:05,634 --> 00:07:06,718
He was
blocked,
125
00:07:06,801 --> 00:07:08,511
creatively. And his...
Yeah.
Motor skills?
126
00:07:08,595 --> 00:07:12,349
..artist mother gave him
a little inspirational talk,
about freeing himself up.
127
00:07:12,432 --> 00:07:15,352
Your learning disability.
And he came home with
this three days later.
128
00:07:15,560 --> 00:07:18,63
Hmm. You don't have room
in the new place, though.
That's beautiful.
129
00:07:18,146 --> 00:07:19,272
Hey, hands off.
Okay.
130
00:07:19,356 --> 00:07:20,982
Hmm.
I'm keeping this forever.
131
00:07:21,66 --> 00:07:22,692
Hmm. Look at that.
132
00:07:24,361 --> 00:07:25,946
Very sensitive.
No?
133
00:07:26,29 --> 00:07:29,950
Why are you so uncomfortable
with your sensitive side?
That's a beautiful bird house.
134
00:07:30,33 --> 00:07:31,618
It's...
It's very feminine.
135
00:07:31,701 --> 00:07:33,203
Okay, come on.
Guys, what do you say?
It is. All right.
136
00:07:34,871 --> 00:07:38,124
One test after another. It's
such a waste of money.
137
00:07:39,42 --> 00:07:41,461
He's a little banged
up, but he's fine.
138
00:07:41,586 --> 00:07:45,256
You should've seen him after
he fell off his mountain
bike when he was 16.
139
00:07:46,424 --> 00:07:51,680
Uh... Yeah, | think, | think
it's more about, like
possible internal bleeding.
140
00:07:51,763 --> 00:07:55,183
So, they just have to do
a bunch of tests to
make sure, you know?
141
00:07:55,725 --> 00:07:58,353
So, how long did you
and Ryan date for?
142
00:08:01,147 --> 00:08:05,568
Uh, for a little while,
before his third tour
in Afghanistan.
143
00:08:06,27 --> 00:08:07,570
And then... Um...
144
00:08:08,822 --> 00:08:10,615
A little while after.
145
00:08:12,784 --> 00:08:15,161
Hmm. Didn't work out, huh?
146
00:08:17,789 --> 00:08:19,207
Not exactly.
147
00:08:21,418 --> 00:08:23,86
Excuse me,
Mrs. York?
Yes?
148
00:08:23,169 --> 00:08:26,256
Oh, I'm sorry, |
meant Amber. |
need a signature.
149
00:08:26,756 --> 00:08:30,885
Mrs. York? You're
married to my son?
Well, it's...
150
00:08:30,969 --> 00:08:33,763
It's complicated.
Complicated? Either you're
married to him or you're not.
151
00:08:33,847 --> 00:08:36,766
No, we, we were.
We were, um...
152
00:08:36,850 --> 00:08:40,103
We were engaged.
Sorry. What do you mean? You
said you were his wife.
153
00:08:40,228 --> 00:08:42,564
You're listed as
his beneficiary.
154
00:08:45,150 --> 00:08:46,943
How'd you swing that?
155
00:08:49,654 --> 00:08:51,781
LAUREN: Oh, my God!
What?
156
00:08:51,865 --> 00:08:55,785
You were such
a little chubster.
That's so rude.
157
00:08:55,869 --> 00:08:59,497
| can't believe my mom
turned this into her
stupid campaign office.
158
00:08:59,581 --> 00:09:03,251
This is my room.
My mom would never
get off the couch, so,
159
00:09:03,334 --> 00:09:06,46
she has that
going for her.
Your mom is
160
00:09:06,129 --> 00:09:08,173
so cool. She's
an amazing artist...
161
00:09:08,256 --> 00:09:11,09
Mmm. That's up for debate.
I'm excited for you to
meet everybody else.
162
00:09:11,134 --> 00:09:13,303
Yeah.
| think they're
gonna like you.
163
00:09:13,386 --> 00:09:16,181
Well, | am your super
awesome best friend.
164
00:09:18,516 --> 00:09:20,310
| can't. I'm sorry.
165
00:09:20,560 --> 00:09:21,895
No.
| Know.
166
00:09:22,520 --> 00:09:24,731
You know, they're not
gonna love you any less.
167
00:09:26,149 --> 00:09:28,26
Yeah, | know.
168
00:09:28,109 --> 00:09:31,196
So what are
you afraid of?
169
00:09:33,573 --> 00:09:35,575
(SIGHS) | don't know.
170
00:09:39,79 --> 00:09:40,663
Hey.
171
00:09:43,166 --> 00:09:45,460
| Know, I'm being
really stupid.
172
00:09:47,87 --> 00:09:50,840
I'm happy to be your
super awesome best friend.
173
00:09:52,967 --> 00:09:56,12
Tell them when you're
ready. Don't do it for me.
Do it for yourself.
174
00:10:00,683 --> 00:10:05,480
See? You are my super
awesome best friend.
175
00:10:09,984 --> 00:10:12,362
My homework packet
is not where it usually is!
Max!
176
00:10:12,445 --> 00:10:13,446
And...
Get out!
177
00:10:13,530 --> 00:10:15,115
Do you know
how to knock?
The only thing
178
00:10:15,198 --> 00:10:16,199
that's changed is
that you're home.
Get out!
179
00:10:16,282 --> 00:10:18,952
The only thing | can
assume is that either you
or Lauren moved it.
180
00:10:23,706 --> 00:10:25,708
I'm walking backwards,
could you slow down?
Are you going high or low?
181
00:10:25,792 --> 00:10:27,252
I'm going high.
You gonna go high?
182
00:10:27,335 --> 00:10:29,87
This isn't gonna work.
I'm gonna go low.
CROSBY: No, no, no.
183
00:10:29,170 --> 00:10:31,05
I'm going low.
| think you should
stand it up. No, stand it up.
184
00:10:31,89 --> 00:10:32,757
Crosby!
No, you're supposed
to stand it.
185
00:10:32,841 --> 00:10:34,175
(GRUNTS)
186
00:10:34,759 --> 00:10:37,554
You're lucky
that didn't take out
this handrail here.
187
00:10:37,637 --> 00:10:38,680
| wish he'd
hired movers.
188
00:10:38,763 --> 00:10:41,349
| wish this thing
would've landed on that
189
00:10:41,432 --> 00:10:44,811
stupid birdhouse and got
rid of that once and for all.
190
00:10:44,978 --> 00:10:48,148
Why are you so obsessed
with that birdhouse? You
were so weird about that.
191
00:10:48,231 --> 00:10:52,68
Because | didn't
make that birdhouse.
What are you talking about?
192
00:10:52,152 --> 00:10:54,70
| stole it. Mine broke
in the kiln.
193
00:10:54,154 --> 00:10:56,281
The one | made, that Mom
coached me through,
194
00:10:56,364 --> 00:10:57,740
she's so proud of.
Right.
195
00:10:57,824 --> 00:11:01,35
So, you remember that girl,
Carol Barker? That lived,
like, eight doors down?
196
00:11:01,119 --> 00:11:02,871
That's Carol Barber.
Carol Barber.
197
00:11:02,954 --> 00:11:03,955
Big teeth?
Yes, yes.
198
00:11:04,38 --> 00:11:06,82
Braids, yeah!
Bucktooth Barber?
And we had the same initials.
199
00:11:06,166 --> 00:11:07,542
So | took hers.
200
00:11:07,625 --> 00:11:08,960
Yeah, yeah.
That's her birdhouse.
201
00:11:09,43 --> 00:11:11,45
Smooth, uh-huh.
And every time | tried
to tell Mom the truth,
202
00:11:11,129 --> 00:11:13,131
she... | could see how excited
she was to talk about it.
203
00:11:13,214 --> 00:11:15,425
And then the
thing just kind of
spiraled into a lie.
204
00:11:15,508 --> 00:11:17,343
So | hid it in the
attic. | didn't think
she'd ever find it.
205
00:11:17,427 --> 00:11:19,262
Now it's out
in the open.
206
00:11:19,345 --> 00:11:22,223
And you don't want Mom
to find out that
your whole life is a lie.
207
00:11:22,307 --> 00:11:24,58
So | shouldn't mention
the hot birdhouse that
208
00:11:24,142 --> 00:11:27,353
you stole from
Carol Barber! Ugh!
What is that?
209
00:11:27,478 --> 00:11:30,440
Ugh! You know what this
reminds me of?
What?
210
00:11:30,523 --> 00:11:32,775
The time we bobsledded
down here. Do you
remember that?
211
00:11:32,859 --> 00:11:34,944
| remember that.
Big time wrestling turned
into bobsledding.
212
00:11:35,28 --> 00:11:36,905
| remember the time
we went bobsledding.
We became legends!
213
00:11:36,988 --> 00:11:37,989
(GRUNTS)
214
00:11:41,784 --> 00:11:46,80
| hate it in here with
all the furniture out.
It's a shock, man.
215
00:11:46,164 --> 00:11:48,958
Yeah, it looks empty
and | don't like it.
216
00:11:51,669 --> 00:11:55,590
It pisses me off that they
went ahead and did this.
Mmm-hmm.
217
00:11:56,633 --> 00:11:59,52
| didn't think Dad
was gonna do it.
218
00:11:59,802 --> 00:12:02,847
Yeah, | had
that phase myself.
219
00:12:03,640 --> 00:12:06,309
I'm on the other side of it.
| went through all eight.
220
00:12:07,727 --> 00:12:11,481
| had a lot of good memories
in this house. | was
hoping to make some more.
221
00:12:11,564 --> 00:12:13,816
Hoping Nora could
have a sleepover
in the guesthouse.
222
00:12:13,900 --> 00:12:16,69
Maybe Haddie
get married here.
223
00:12:17,570 --> 00:12:20,949
Speaking of good memories,
you got one run left
in you, old guy?
224
00:12:25,995 --> 00:12:28,581
Oh, there
she is. Hey, hey.
Hey.
225
00:12:28,706 --> 00:12:30,667
Let's not go this way.
Do you want us to...
226
00:12:30,750 --> 00:12:33,02
No, no. No, it's a bad
vibe in there.
Why? Is he okay?
227
00:12:33,86 --> 00:12:36,673
Because Ryan's mom is here.
She doesn't even want me in
the room with the doctor.
228
00:12:36,756 --> 00:12:39,50
She's having like,
a power trip issue
with me | think.
229
00:12:39,133 --> 00:12:41,135
You want me
to talk to her?
No, | think it's better if...
230
00:12:41,219 --> 00:12:42,804
| can say something
if you want.
Hank! No.
231
00:12:42,887 --> 00:12:44,222
| mean, if a guy...
No, no. Not you.
232
00:12:44,305 --> 00:12:47,350
Wait. You're still here?
Yeah. Yeah, yeah.
I'm sticking around.
233
00:12:47,767 --> 00:12:50,270
Hank's sticking around.
Wow.
234
00:12:52,563 --> 00:12:55,900
Here's some vitamin water too.
| mean, you're probably
dehydrated or something.
235
00:12:55,984 --> 00:12:57,151
Thank you.
You lost a lot of water.
236
00:12:57,235 --> 00:12:59,237
Thank you. Listen.
Crying.
237
00:12:59,445 --> 00:13:03,533
Seriously, guys. | think
it's best if you go home. I'm
fine. | just feel like | need
238
00:13:03,616 --> 00:13:07,203
to be there for him.
Well, let me give you
the hotel key, okay?
239
00:13:07,412 --> 00:13:09,414
Thanks.
Just call anytime.
240
00:13:11,40 --> 00:13:14,752
Oh. It's gonna be fine.
| told you it was gonna
be all right, right?
241
00:13:15,211 --> 00:13:17,880
AMBER: | couldn't have
done it without you.
Yeah, but it's, uh...
242
00:13:18,381 --> 00:13:19,590
It's all working out.
243
00:13:19,674 --> 00:13:21,509
CROSBY: All right, you ready?
You want a shove?
I'm ready.
244
00:13:21,592 --> 00:13:24,304
Yes. Three, two!
One! And he's out!
Oh!
245
00:13:25,680 --> 00:13:29,726
And he sticks the landing!
Oh, oh, oh! Unbelievable!
Nice!
246
00:13:29,809 --> 00:13:33,354
You stuck the landing! Okay!
(IMITATING SPORTSCASTER)
And Crosby Braverman.
247
00:13:33,438 --> 00:13:35,606
The younger and
dumber Braverman...
Hoo!
248
00:13:35,690 --> 00:13:37,817
About to take
the steep slope!
Prodigy!
249
00:13:37,900 --> 00:13:42,196
Crosby Braverman!
Three, two, one!
Oh! Oh! Oh! Ohl!
250
00:13:43,740 --> 00:13:45,533
My God, you all right?
Oh!
251
00:13:45,616 --> 00:13:47,368
Whoa!
What is all the
ruckus out here?
252
00:13:47,452 --> 00:13:48,995
You all right?
What are you doing?
253
00:13:49,162 --> 00:13:51,497
Nothing! | didn't do anything!
Are you hurt?
254
00:13:51,622 --> 00:13:53,583
Uh, yeah, maybe a little bit.
Let me get some ice.
255
00:13:53,666 --> 00:13:55,418
My shoulder, | think.
Hey. Can | ask you something?
256
00:13:55,501 --> 00:13:58,588
What? Ow! Ow, ow!
What the heck is wrong with
you, for Pete's sake!
257
00:13:58,671 --> 00:14:01,674
It was his idea.
What, are you tattletaling?
258
00:14:02,633 --> 00:14:05,553
| will tell her about
the bird house!
No, hey!
259
00:14:10,933 --> 00:14:12,185
Hey.
Hey!
260
00:14:12,435 --> 00:14:16,939
How's the move going?
Oh, it's going. There's a lot
more in that big ol' house
261
00:14:17,23 --> 00:14:19,525
than | thought there was.
Hmm.
262
00:14:21,194 --> 00:14:23,29
How are you doing?
Good.
263
00:14:23,112 --> 00:14:25,239
Yeah? I'm just
excited you're home.
264
00:14:25,323 --> 00:14:27,867
Yeah, when you're here,
everything feels
like it's complete.
265
00:14:27,950 --> 00:14:29,786
Dad...
I'm not gonna get all
sappy on you.
266
00:14:29,869 --> 00:14:32,80
No, Dad!
It makes me
feel a lot better
267
00:14:32,163 --> 00:14:34,82
especially when we're
moving this house, so...
268
00:14:34,165 --> 00:14:35,917
You know, it'd
be nice to hear from
you a little more often.
269
00:14:36,00 --> 00:14:38,544
Oh, my God. Don't.
| call all the time.
What? | don't wanna be a nag.
270
00:14:38,628 --> 00:14:40,463
Now, how's your, how's
your friend Lauren
liking the Bay Area?
271
00:14:40,546 --> 00:14:41,547
She loves it.
She does?
272
00:14:41,631 --> 00:14:43,758
Yeah. Loves it.
Been taking her around?
273
00:14:43,841 --> 00:14:45,968
Yeah, she's obsessed.
Well, good.
274
00:14:46,52 --> 00:14:48,388
Yeah.
Well, she seems very cool.
275
00:14:49,97 --> 00:14:51,265
Yes. She's,
she's really cool.
Yeah.
276
00:14:51,349 --> 00:14:56,771
| never had a relationship
that was, um,
like this before. Like,
277
00:14:56,854 --> 00:15:01,67
she really gets me and
introduces me to new stuff.
Yeah.
278
00:15:01,150 --> 00:15:04,529
And like, pushes me
to be better and
279
00:15:04,612 --> 00:15:07,657
it's been really
important and good for me.
280
00:15:10,118 --> 00:15:13,788
Good, listen the friends you
make in college are sometimes
friends for a lifetime.
281
00:15:15,748 --> 00:15:17,917
That's great.
That's great, Haddie.
282
00:15:18,42 --> 00:15:20,420
I'm glad you've made
such a good friend so
soon. That's awesome.
283
00:15:22,380 --> 00:15:26,592
Yeah, me too. Um, we're
gonna go upstairs. All right?
All right.
284
00:15:26,676 --> 00:15:27,885
Love you, Dad.
All right.
285
00:15:27,969 --> 00:15:29,846
Talk to you later.
I'll see you later.
Love you.
286
00:15:29,929 --> 00:15:31,597
Good luck with the move.
287
00:15:35,101 --> 00:15:36,853
All right, you got it?
Yeah.
288
00:15:36,936 --> 00:15:38,771
All right.
Why is it...
289
00:15:38,855 --> 00:15:40,857
Just watch that doorway.
So heavy.
290
00:15:40,940 --> 00:15:44,360
It's made out of cast iron.
Well, you got to be
careful with it.
291
00:15:44,444 --> 00:15:46,28
It's got some
sentimental value.
All right, we got it.
292
00:15:46,112 --> 00:15:48,114
How... How long do you
need me to do this, Grandpa?
293
00:15:48,197 --> 00:15:50,32
Well, until
everything's packed
294
00:15:50,116 --> 00:15:53,786
and loaded up
and then unpacked
and unloaded, grandson.
295
00:15:53,870 --> 00:15:55,121
There you go.
Careful!
296
00:15:55,204 --> 00:15:58,875
This summer is just not
happening for me.
What are you talking about?
297
00:15:58,958 --> 00:16:00,293
| got to set it down.
You all right?
298
00:16:00,376 --> 00:16:02,44
Yeah, | got to.
What do you mean,
the summer's so bad?
299
00:16:02,128 --> 00:16:05,965
What about your girlfriend?
She's in Portland
the whole summer.
300
00:16:06,466 --> 00:16:09,51
Well, go see her.
| can't. I'm broke.
301
00:16:09,135 --> 00:16:11,304
| doubt she even
wants to see me.
302
00:16:11,804 --> 00:16:15,141
She told me that
she loved me and | just
stared at her.
303
00:16:15,224 --> 00:16:18,644
It's so stupid.
And now I'm staying on my
mom's couch the whole summer.
304
00:16:20,646 --> 00:16:22,273
It's fine. Sorry.
305
00:16:22,356 --> 00:16:26,944
Okay, well, no, you know,
Drew, there's gonna be a
reward for the best mover,
306
00:16:27,28 --> 00:16:29,947
you know?
Oh, a reward!
307
00:16:30,156 --> 00:16:33,534
It's probably like your
lucky first dollar?
308
00:16:34,76 --> 00:16:35,77
(LAUGHS)
309
00:16:35,495 --> 00:16:37,622
What'd you say?
Nothing.
310
00:16:44,670 --> 00:16:48,174
Oh, well if it
isn't Mrs. York.
Have a seat.
311
00:16:51,177 --> 00:16:52,762
You know, um...
312
00:16:53,679 --> 00:16:57,58
When | showed up
at the hospital, they
wouldn't let me see him,
313
00:16:57,141 --> 00:17:01,854
unless | was family.
So, it's the only
reason | said that.
314
00:17:01,979 --> 00:17:04,273
That's why | said
| was his wife.
315
00:17:04,649 --> 00:17:08,361
Just wanted to
clear that up with you.
Okay, okay. Thank you.
316
00:17:08,528 --> 00:17:11,781
Hi. Can | get you something?
Yeah, can | just have
coffee to go, please?
317
00:17:11,864 --> 00:17:13,950
! would love another one,
please. Thank you.
318
00:17:14,33 --> 00:17:17,828
I'm gonna need to ask
you to put that out.
We don't allow smoking.
319
00:17:17,912 --> 00:17:20,540
California.
Mmm-hmm.
320
00:17:22,667 --> 00:17:26,87
Why are you still here? Just
hanging around the hotel?
321
00:17:26,212 --> 00:17:29,799
Uh, no. I'm here while
Ryan's in the hospital.
322
00:17:29,882 --> 00:17:31,551
I'm gonna... I'm
gonna stick it out.
323
00:17:35,429 --> 00:17:37,974
You know, I'm signing
him out on Friday, right?
324
00:17:38,57 --> 00:17:39,850
I'm taking him
home to Wyoming.
325
00:17:41,978 --> 00:17:47,984
Okay, well I... | just
wanna talk to him. You
know, make sure that's
326
00:17:48,67 --> 00:17:51,362
what he wants and...
Why does everybody
wanna talk to you?
327
00:17:51,445 --> 00:17:54,532
All these doctors
and nurses, they
wanna talk to you.
328
00:17:54,615 --> 00:17:57,201
I'm his mother.
Okay? You're not
even his girlfriend.
329
00:17:57,285 --> 00:18:00,454
So, why don't you
let me take care of
his affairs from now on?
330
00:18:02,873 --> 00:18:07,753
Okay, yeah. | just...
Just really wanna make
sure that his opinion
331
00:18:07,837 --> 00:18:10,298
doesn't get lost in all this
too, you know what | mean?
332
00:18:10,923 --> 00:18:13,926
Uh, well he doesn't have a lot
of options, does he?
333
00:18:14,93 --> 00:18:16,554
He's been
discharged from
the Army.
334
00:18:17,263 --> 00:18:19,765
What, um...
I'm sorry, what?
335
00:18:19,849 --> 00:18:21,767
You didn't know?
336
00:18:22,602 --> 00:18:25,62
He doesn't have
a pot to piss in, honey.
337
00:18:28,316 --> 00:18:29,942
Mmm, that's cute.
338
00:18:31,68 --> 00:18:34,238
You wanna try the
blue one instead?
No, | want this one.
339
00:18:34,322 --> 00:18:37,575
Okay, that's fine. The blue...
This is the one
|! want. Excuse me?
340
00:18:37,658 --> 00:18:40,995
Tailor person?
Max, he... That's
kind of rude.
341
00:18:41,495 --> 00:18:43,289
Yes, sir.
It's not. He's a
tailor and a person.
342
00:18:43,372 --> 00:18:46,292
Okay, we'll get the brown.
We can probably...
If two girls are kissing,
343
00:18:46,375 --> 00:18:50,588
does that mean
they're lesbians?
Don't prick me.
344
00:18:50,671 --> 00:18:54,258
Honey, um, what?
Why would
you ask me that?
345
00:18:54,342 --> 00:18:55,926
Haddie and Lauren
were kissing.
346
00:18:59,972 --> 00:19:02,16
They... Haddie and Lauren.
Yes.
347
00:19:02,99 --> 00:19:04,560
Were kissing
like in the...
Don't prick me.
348
00:19:04,644 --> 00:19:08,314
Sometimes when girls kiss
they're friends and so
they're friendly, like, um...
349
00:19:08,397 --> 00:19:11,67
! want a maroon tie.
Hank has a maroon tie.
There's a friendship.
350
00:19:11,150 --> 00:19:13,653
Max, can you explain...
This one works.
351
00:19:13,819 --> 00:19:17,281
Um, me, buddy...
352
00:19:18,115 --> 00:19:21,452
Honey! How were
they kissing? Bud?
353
00:19:21,535 --> 00:19:24,455
"My grandma thought
he had lost it.
(LAUGHTER)
354
00:19:25,39 --> 00:19:28,542
"One day | got in trouble for
fighting with my sister,
‘cause she's a freak.
355
00:19:29,210 --> 00:19:33,05
"And as a punishment my
mom made me help my grandpa
fixing up the Pontiac.
356
00:19:33,89 --> 00:19:35,49
"But it turned out to
not be a punishment.
357
00:19:35,174 --> 00:19:38,427
"It turned out to be just
about the best thing that's
ever happened to me.
358
00:19:39,387 --> 00:19:43,57
"| learned all about cars
when cars were still cars,
as my grandpa would say.
359
00:19:43,140 --> 00:19:46,227
"| got to hear so many
stories from my grandpa
about Vietnam
360
00:19:46,310 --> 00:19:49,563
"and how Oakland A's screwed
up their chances to become
the best team in history.
361
00:19:50,356 --> 00:19:54,26
“He also taught me the five
strategies guaranteed to get
a girl to say yes to a date.
362
00:19:54,110 --> 00:19:55,444
(LAUGHTER)
363
00:19:58,280 --> 00:20:01,283
"We're almost finished
with the Pontiac now.
It looks beautiful.
364
00:20:01,367 --> 00:20:03,786
"Like the prettiest girl
at the prom, my grandpa
would say.
365
00:20:03,994 --> 00:20:07,498
"| Know it should really make
me happy and proud of what
we've accomplished,
366
00:20:07,623 --> 00:20:10,376
"put the truth is
it makes me kind of sad.
367
00:20:10,751 --> 00:20:15,506
“Because that car has taken
a really hard year for me
and made it pretty decent.
368
00:20:16,590 --> 00:20:20,94
“| guess the good news
is, Grandpa's got his
eye on a '68 Mustang
369
00:20:20,177 --> 00:20:22,888
“that he guarantees
will do nothing less
than rock my world.
370
00:20:23,764 --> 00:20:25,224
"| can't wait."
371
00:20:39,572 --> 00:20:41,407
All right, guys.
Today, new rule.
372
00:20:41,490 --> 00:20:44,452
| want you to find the
biggest Cup you can get,
373
00:20:44,535 --> 00:20:49,206
okay? And stuff it with
toppings, all the way.
Every topping you want.
374
00:20:49,290 --> 00:20:52,877
If you guys aren't in a sugar
coma in 20 minutes, you
have failed. Are we clear?
375
00:20:52,960 --> 00:20:54,295
Got it.
Go.
376
00:20:55,546 --> 00:20:56,630
(SIGHS)
377
00:20:57,47 --> 00:20:59,633
Oh, yeah. Here
it goes. Whoo!
378
00:21:01,218 --> 00:21:02,636
What a day!
Right?
379
00:21:02,720 --> 00:21:04,722
| mean...
It was like a dream.
380
00:21:04,805 --> 00:21:07,975
What... Yeah, what
an experience.
That was amazing.
381
00:21:08,809 --> 00:21:10,311
He's amazing.
382
00:21:10,519 --> 00:21:13,397
He's so mature.
So poised up there. Yeah.
383
00:21:13,481 --> 00:21:16,734
It was like, throughout the
whole speech you could just
see his confidence growing!
384
00:21:16,817 --> 00:21:19,904
Yeah! | loved that he
just became an adult...
Yeah!
385
00:21:19,987 --> 00:21:22,323
In the middle
of the speech.
Yeah.
386
00:21:23,741 --> 00:21:25,284
That was nice.
387
00:21:29,288 --> 00:21:30,372
Yeah.
388
00:21:30,456 --> 00:21:32,374
(BOTH CHEERING)
389
00:21:32,500 --> 00:21:35,127
Oh, okay. That's
a stomachache.
Mmm-hmm.
390
00:21:36,796 --> 00:21:39,465
| don't understand traffic,
you know?
No?
391
00:21:39,548 --> 00:21:42,384
(STAMMERING) If everybody just
put their foot on the gas more
392
00:21:42,468 --> 00:21:43,636
we'd all go.
393
00:21:43,719 --> 00:21:46,472
| Know. This is
a lot of traffic.
394
00:21:47,973 --> 00:21:52,520
| think we should talk about
the big tomato
that's in the room,
395
00:21:52,603 --> 00:21:55,272
whenever we're together now
for the last couple of weeks.
The tomato?
396
00:21:55,356 --> 00:21:57,691
You know, the... You know.
That's the expression.
397
00:21:57,775 --> 00:21:58,776
The big tomato
in the room.
398
00:21:58,859 --> 00:22:02,863
Do you mean the
elephant in the room?
| don't, but it was exactly...
399
00:22:02,947 --> 00:22:03,948
That's the
expression, though.
400
00:22:04,31 --> 00:22:05,783
Is that what it should be?
(LAUGHS)
401
00:22:05,866 --> 00:22:08,911
Yes. I'm sorry.
The tomato in the room.
Yeah. | just got to know where
402
00:22:08,994 --> 00:22:12,81
you're at. That's all. You
know, | kind of opened up.
Mmm-hmm.
403
00:22:12,206 --> 00:22:14,166
And that, that
wasn't easy.
| Know.
404
00:22:14,250 --> 00:22:15,334
That was hard for me.
| Know.
405
00:22:15,417 --> 00:22:17,378
You know, that's about
as hard as it gets for me.
406
00:22:18,379 --> 00:22:21,06
| mean, | just thought
you wanted to give
it another a shot.
407
00:22:21,90 --> 00:22:22,216
‘Cause, um, I'm prepared
408
00:22:22,299 --> 00:22:25,52
for anything. | just...
| just kind of need to know.
409
00:22:26,345 --> 00:22:28,138
| really have been
thinking about it.
410
00:22:28,222 --> 00:22:32,101
And it just seems
complicated, you know?
411
00:22:32,184 --> 00:22:34,353
Because
412
00:22:34,436 --> 00:22:38,649
we've been doing really
well just working together
and | know it's not
413
00:22:38,732 --> 00:22:40,776
right to say,
but the Asperger's thing,
414
00:22:40,860 --> 00:22:42,152
it worries me.
415
00:22:43,320 --> 00:22:45,739
Sometimes you don't...
You can't look at me.
416
00:22:46,574 --> 00:22:47,658
| look at you.
417
00:22:48,742 --> 00:22:53,330
But it's hard for you.
And I'm a communicator
and | need that.
418
00:22:53,414 --> 00:22:57,334
And | know you're
working on it, and |
appreciate that so much.
419
00:22:59,44 --> 00:23:00,921
‘Cause it wouldn't be
420
00:23:02,381 --> 00:23:06,176
a small thing, you know?
To try again. It would be a...
421
00:23:06,969 --> 00:23:08,512
Yeah.
A big thing and...
422
00:23:08,596 --> 00:23:10,180
Yeah, | get it.
Yeah. But
423
00:23:10,264 --> 00:23:12,850
| don't know. | mean,
| don't know, you know?
Unless we,
424
00:23:12,933 --> 00:23:14,768
we would try and then
425
00:23:14,852 --> 00:23:17,605
you, we risk all that...
426
00:23:18,689 --> 00:23:20,816
You know what | mean?
427
00:23:20,900 --> 00:23:21,942
| think so...
428
00:23:25,738 --> 00:23:28,32
You're going under
the speed limit.
Oh!
429
00:23:28,115 --> 00:23:29,867
You can... You can
get a ticket for that too.
430
00:23:29,950 --> 00:23:31,35
| was not even
paying attention.
431
00:23:32,953 --> 00:23:33,954
Hi.
432
00:23:37,458 --> 00:23:40,628
How you feeling?
Perfect.
433
00:23:40,753 --> 00:23:42,838
You look incredible.
Thanks.
434
00:23:45,466 --> 00:23:50,137
So, your mom told me
that you got discharged
from the service.
435
00:23:52,97 --> 00:23:53,807
Yeah.
What happened?
436
00:23:57,144 --> 00:24:01,732
| was stupid. |, | was out
all night partying and...
437
00:24:03,150 --> 00:24:07,71
And then the sun came
up and | had to report
back for maneuvers.
438
00:24:09,657 --> 00:24:11,867
And drove in still
wasted and
439
00:24:13,369 --> 00:24:16,538
| just... | looked down at my
phone for a second and
| looked up and | was
440
00:24:16,622 --> 00:24:20,250
blowing through a red
light and | had to swerve
to miss an SUV. | just
441
00:24:20,334 --> 00:24:24,338
rolled my truck.
So, here | am.
The, the...
442
00:24:25,673 --> 00:24:28,509
The war hero you were
expecting to come rescue.
443
00:24:30,260 --> 00:24:31,387
I'm sorry.
444
00:24:31,470 --> 00:24:36,183
Yeah, they were cool about it.
They, um, they said it's a
medical discharge, it's not
445
00:24:36,266 --> 00:24:38,185
like dishonorable. So...
446
00:24:41,105 --> 00:24:43,315
So, what are
you gonna do now?
447
00:24:44,817 --> 00:24:48,112
I'll figure
something out.
Ryan?
448
00:24:48,612 --> 00:24:52,783
Hmm.
Your mom told me that you're
gonna go back to Wyoming,
449
00:24:52,866 --> 00:24:55,828
with her.
Is that true?
450
00:25:00,332 --> 00:25:01,458
Yeah.
451
00:25:03,836 --> 00:25:08,215
Help me understand,
because everything that
you've ever told me
452
00:25:08,632 --> 00:25:12,761
about that place is that
you hate it and you
never wanna go back and...
453
00:25:13,178 --> 00:25:17,558
Is that really what you want?
It's, uh... | don't have
any other options.
454
00:25:23,814 --> 00:25:26,108
But...
No, no, no, no.
455
00:25:26,900 --> 00:25:28,652
No, come here.
456
00:25:29,903 --> 00:25:33,157
Come here. Hey.
457
00:25:37,786 --> 00:25:39,955
This isn't for you
to fix, okay?
458
00:25:40,748 --> 00:25:43,00
All right? | got
to do this.
459
00:25:44,168 --> 00:25:46,45
Okay? It's not for you.
460
00:25:47,87 --> 00:25:48,756
(SOBBING)
Okay?
461
00:25:59,183 --> 00:26:02,936
| still miss
you So much.
| think about you every day.
462
00:26:47,22 --> 00:26:49,316
Okay?
Yeah.
463
00:26:55,739 --> 00:26:57,199
VICTOR: I'm not gonna hang it.
464
00:26:57,282 --> 00:26:58,826
Yes, you are.
I'm gonna hang it.
JOEL: Yes, you are.
465
00:26:58,909 --> 00:27:01,662
I'm making color copies.
We can post it all
over the house.
466
00:27:01,745 --> 00:27:03,997
All over the house.
I'll put a billboard
out front.
467
00:27:04,581 --> 00:27:06,625
| love you.
!am so proud of you.
That's right.
468
00:27:06,708 --> 00:27:08,585
It is way past your bedtime.
469
00:27:08,836 --> 00:27:10,879
Good night.
Good work, buddy.
470
00:27:11,171 --> 00:27:13,215
I'll take this one.
Oh, okay.
471
00:27:13,298 --> 00:27:14,633
Yeah. Okay.
472
00:27:15,551 --> 00:27:16,927
All right, buddy.
All righty.
473
00:27:17,136 --> 00:27:20,347
Don't go.
JULIA: Sweetie,
it's really late.
474
00:27:20,430 --> 00:27:21,431
Yeah.
475
00:27:21,890 --> 00:27:24,393
Okay. | know.
Why do you have to go?
476
00:27:24,685 --> 00:27:27,479
It's just... It's that
time of night. Okay?
477
00:27:27,896 --> 00:27:29,523
Okay. Time to go.
| know, it's been
a really special day...
478
00:27:29,606 --> 00:27:31,233
Well, don't go.
And | don't want
it to end either.
479
00:27:31,316 --> 00:27:33,402
But...
Today wasn't special! It's
how it's supposed to be.
480
00:27:33,527 --> 00:27:36,989
Stay here, please, Daddy.
Stay! Stay here!
Come on, | got to go.
481
00:27:37,72 --> 00:27:39,32
Sweetie...
You're just gonna
go back there.
482
00:27:39,116 --> 00:27:40,826
| got to go. Okay?
Come on.
483
00:27:40,909 --> 00:27:42,35
Come on, come on.
No, Daddy, please
don't go.
484
00:27:42,119 --> 00:27:46,832
Please, don't go, Dad! |
want you to stay here,
please, with me.
485
00:27:46,915 --> 00:27:50,169
Okay, okay. Okay, bug.
Just stay, please.
486
00:27:50,252 --> 00:27:53,88
Just stay... Please, Daddy.
Okay, let's get you to bed.
487
00:27:53,213 --> 00:27:55,841
Forever, please.
Hey, we're gonna
get you to bed.
488
00:27:55,924 --> 00:27:57,09
Okay?
Okay.
489
00:27:57,92 --> 00:27:58,844
Okay. Come on.
490
00:28:05,934 --> 00:28:08,687
I'm gonna be okay. | promise.
491
00:28:16,69 --> 00:28:18,280
I'll see you soon.
Bye, buddy.
492
00:28:19,72 --> 00:28:21,116
Bye, buddy.
493
00:28:35,47 --> 00:28:37,841
JOEL: Well, you put your
mom through a very,
494
00:28:37,925 --> 00:28:40,427
very long and
very intense labor.
495
00:28:40,510 --> 00:28:43,222
| mean, some Say epic.
(LAUGHS)
496
00:28:43,305 --> 00:28:47,517
And the longer it went on
the more Bravermans were
insisting on coming in
497
00:28:47,601 --> 00:28:53,398
to the delivery room.
And finally your dad yelled
at the top of his lungs,
498
00:28:53,482 --> 00:28:56,568
“No Bravermans
in the birthing room!"
499
00:28:57,486 --> 00:29:02,241
And everyone was so
shocked, because, um,
| don't think I'd raised my
500
00:29:02,324 --> 00:29:04,326
voice above a whisper
with any of them.
501
00:29:05,77 --> 00:29:07,120
And | thought,
"Man, did | go too far?"
502
00:29:07,204 --> 00:29:09,498
And that's when your grandpa
pulled me aside and he said,
503
00:29:10,666 --> 00:29:14,86
"Sonny, your fly is open."
504
00:29:14,670 --> 00:29:17,89
And sure enough |
looked down and
505
00:29:17,172 --> 00:29:20,676
there | was standing
in front of a roomful of
Bravermans with my fly open.
506
00:29:22,344 --> 00:29:26,431
And that was, um... That
was the first time he ever
called me "Sonny."
507
00:29:27,224 --> 00:29:29,518
Just like he does
with his sons.
508
00:29:30,852 --> 00:29:33,772
And what about the
guy with the needle?
Okay.
509
00:29:33,855 --> 00:29:37,25
We got to cut you off at
some point here, sweetie.
It's okay.
510
00:29:37,192 --> 00:29:41,321
It's okay. Okay. Um...
Well, your mom and | had, uh,
511
00:29:41,405 --> 00:29:45,742
were doing this natural
childbirth training
course which was like,
512
00:29:45,826 --> 00:29:48,870
you have the child
without any pain killers.
513
00:29:48,954 --> 00:29:52,165
So we did, like,
six months
of these classes.
514
00:29:52,249 --> 00:29:57,254
And the first time
your mom felt like,
a serious contraction
515
00:29:57,337 --> 00:30:01,633
she said, "Give me
the drugs. Now."
516
00:30:03,719 --> 00:30:08,473
And so, there's a... There's
this doctor that comes in
and gives the painkillers.
517
00:30:08,557 --> 00:30:10,309
That's his one job.
518
00:30:10,392 --> 00:30:13,645
And he would come in and
give her the painkillers. And
then he'd come back in and
519
00:30:13,729 --> 00:30:18,608
check on her, and every time
he did, she would turn to him
with her wide eyes and say,
520
00:30:20,902 --> 00:30:25,73
"| love you.
| love you so much.
521
00:30:26,908 --> 00:30:29,411
"You're such
a wonderful man."
522
00:30:30,579 --> 00:30:35,83
Here | was going through
40 hours of intense labor
next to this woman
523
00:30:35,167 --> 00:30:39,838
and this guy comes in
and gives her one shot.
And she loves him.
524
00:31:10,369 --> 00:31:11,745
Hey, grand,
grand... Grandson.
525
00:31:11,828 --> 00:31:13,705
You got to be
careful with that.
Yeah, | got it.
526
00:31:13,789 --> 00:31:15,457
It's got kKnickknacks in it.
Yeah, | got it. It's fine.
527
00:31:15,540 --> 00:31:16,833
Hey, Zeek?
Oh, well, see...
528
00:31:16,917 --> 00:31:20,295
Oh, what?
Why don't you let Drew go?
He's done enough.
529
00:31:20,462 --> 00:31:23,215
No, he's loving this. What
are you talking about?
You're loving this,
530
00:31:23,298 --> 00:31:25,675
aren't you, grandson?
I'm absolutely loving it.
531
00:31:25,759 --> 00:31:28,512
See? See?
Yeah, he looks like
he's loving it.
532
00:31:28,595 --> 00:31:31,765
Okay. Okay, okay, okay.
Take a break. Take
a break. Set it down.
533
00:31:31,848 --> 00:31:33,642
Set it down, take a
break. You've...
534
00:31:33,725 --> 00:31:36,269
You deserve it. | mean,
Adam didn't pull his weight...
Thanks for...
535
00:31:36,353 --> 00:31:39,898
...aS a mover and,
my gosh, Crosby, he injured
himself being a schmuck.
536
00:31:39,981 --> 00:31:44,486
So, uh, | guess by default you
win the best mover prize.
537
00:31:44,611 --> 00:31:45,987
(LAUGHS)
Thank you.
538
00:31:46,71 --> 00:31:49,116
| won, what,
the lucky dollar?
What is it?
539
00:31:49,199 --> 00:31:54,496
The lucky dollar.
Uh-huh. Well, you're
not even close.
540
00:32:00,210 --> 00:32:01,211
What?
541
00:32:02,45 --> 00:32:04,923
What do you mean?
Come on.
542
00:32:05,06 --> 00:32:06,07
What?
543
00:32:07,509 --> 00:32:09,636
| don't understand.
Well,
544
00:32:10,345 --> 00:32:12,639
you can go see that girl
in Portland now.
545
00:32:13,223 --> 00:32:15,100
Oh, gosh.
There you go.
546
00:32:15,183 --> 00:32:17,102
No, I'm not.
Ah, come on!
547
00:32:17,185 --> 00:32:20,730
What do you mean?
Yeah! Yeah, take
it for a spin.
548
00:32:21,648 --> 00:32:24,860
| can't take the car.
549
00:32:25,193 --> 00:32:26,945
Hey, you know something,
grandson?
550
00:32:27,28 --> 00:32:29,865
Let me tell you a secret.
551
00:32:31,199 --> 00:32:34,77
You're not a very
good mover, really.
552
00:32:35,454 --> 00:32:40,208
But from the very beginning,
| was doing this for you.
553
00:32:42,961 --> 00:32:44,379
It's yours.
554
00:32:47,507 --> 00:32:48,967
Have fun.
Wow.
555
00:32:53,889 --> 00:32:56,516
Thank you.
Start her up, come on!
556
00:33:01,813 --> 00:33:03,356
(ENGINE STARTING)
557
00:33:08,111 --> 00:33:10,572
Wow! | don't even
know what to say!
558
00:33:10,697 --> 00:33:13,783
ZEEK: Don't get
in any accidents.
No speeding tickets.
559
00:33:16,870 --> 00:33:19,247
Bye, you guys.
Bye.
560
00:33:28,381 --> 00:33:29,966
Wow.
561
00:33:30,133 --> 00:33:33,303
You know, when you're
not such a pain in the ass,
you're a pretty sweet guy.
562
00:33:34,471 --> 00:33:38,975
You think?
So, are you ready for this?
563
00:33:41,311 --> 00:33:43,313
Oh, God. | don't
know, Camille.
564
00:33:45,232 --> 00:33:46,983
Me either.
565
00:33:52,948 --> 00:33:54,491
(KNOCK AT DOOR)
566
00:33:55,784 --> 00:33:56,952
Hey, peanut.
567
00:33:57,35 --> 00:33:58,161
Hey.
Hi.
568
00:33:58,245 --> 00:34:00,121
What's up?
Can | come in?
569
00:34:00,205 --> 00:34:02,582
Yeah.
Can | hang with you
for a little bit?
570
00:34:02,666 --> 00:34:03,959
Um, yeah.
571
00:34:04,417 --> 00:34:08,88
Cool. Getting all
settled in. Um...
572
00:34:08,171 --> 00:34:09,756
| got your signs
573
00:34:09,839 --> 00:34:12,08
staring at me.
| Know. Sorry.
574
00:34:12,926 --> 00:34:14,678
Where's Lauren?
Did she go out?
575
00:34:14,928 --> 00:34:16,930
Yeah, she like,
runs every day.
576
00:34:17,13 --> 00:34:19,766
It's really annoying.
And, you know,
577
00:34:20,16 --> 00:34:21,851
show Off.
578
00:34:22,143 --> 00:34:25,146
Yeah, she's pretty great.
She's kind of...
She's a good kid.
579
00:34:25,230 --> 00:34:27,357
Yeah, she's incredible.
Yeah.
580
00:34:28,441 --> 00:34:31,945
| just, uh... |want you to
know how much I, um...
581
00:34:34,364 --> 00:34:38,410
Um, | support you. And, um,
582
00:34:41,204 --> 00:34:43,206
I'll always be
here for you, and
583
00:34:43,290 --> 00:34:48,128
so, if you ever wanna
talk about things or, um...
584
00:34:51,590 --> 00:34:56,803
Yeah. Yeah, so, um,
Max talked to
you, I'm guessing.
585
00:34:57,679 --> 00:35:02,475
He said...
Yeah, | just... | don't know.
| just, | wasn't sure
586
00:35:02,559 --> 00:35:03,810
what he saw.
587
00:35:03,893 --> 00:35:07,63
If he saw
anything or... So...
588
00:35:07,647 --> 00:35:10,567
Yeah, um...
So, you and Lauren
are... Are you?
589
00:35:14,154 --> 00:35:15,905
Yeah, we're dating.
590
00:35:17,866 --> 00:35:20,160
Okay, okay!
Yeah.
591
00:35:21,328 --> 00:35:24,414
| mean, | was gonna
tell you, obviously. | just...
592
00:35:25,165 --> 00:35:28,251
| don't Know, it's like
| Know you guys are really
593
00:35:28,335 --> 00:35:32,464
you know, open
and super Berkeley
and all of that but
594
00:35:32,547 --> 00:35:36,343
| also Know you like,
you know, you want
your kids to have this
595
00:35:37,52 --> 00:35:40,930
standard of living
and | just didn't want to
596
00:35:41,514 --> 00:35:44,517
scare you or
freak you out 'cause
597
00:35:44,601 --> 00:35:46,728
nothing is really different.
598
00:35:49,814 --> 00:35:52,525
Haddie, scare me, how?
599
00:35:53,151 --> 00:35:54,527
No, honey, no.
600
00:35:54,611 --> 00:35:59,32
| would never be
upset with you for
following your heart, ever.
601
00:35:59,115 --> 00:36:02,702
And | just want you to
be truly, truly happy.
602
00:36:03,912 --> 00:36:04,913
Mmm-hmm.
603
00:36:04,996 --> 00:36:07,499
And | mean that.
Okay.
604
00:36:07,624 --> 00:36:09,459
Okay?
Yeah.
605
00:36:12,462 --> 00:36:15,632
| love you, no matter what.
Mmm-hmm. | love you too.
606
00:36:17,217 --> 00:36:20,804
Come here.
Thanks.
607
00:36:25,141 --> 00:36:26,559
(SIGHS)
608
00:36:32,482 --> 00:36:34,109
Hey.
Hi, Mr. Braverman.
609
00:36:34,192 --> 00:36:36,152
Please call me Adam.
Hi, Adam.
610
00:36:36,236 --> 00:36:37,737
How was your run?
It was good.
611
00:36:37,821 --> 00:36:39,447
Yeah?
Yeah, the air
here is incredible.
612
00:36:39,531 --> 00:36:41,366
Some good hills
out there, too, right?
Yeah.
613
00:36:41,449 --> 00:36:43,493
Yeah. Grab a water,
if you want to.
Thank you.
614
00:36:46,371 --> 00:36:51,00
Lauren, | just wanna
thank you for being such
a good friend to Haddie.
615
00:36:51,167 --> 00:36:54,587
It's comforting to know
she has such a great friend
she can count on in college.
616
00:36:54,671 --> 00:36:57,799
Yeah. | love Haddie.
She's really amazing.
617
00:37:26,453 --> 00:37:28,913
CROSBY: Don't do
a sissy knot.
Hey! Hey, guys! Hey!
618
00:37:29,38 --> 00:37:32,792
Yeah, what?
Look what | found! Come on!
We'll play a little pepper.
619
00:37:32,876 --> 00:37:35,712
Pepper!
Yeah, glove up. Let's
do a little pepper.
620
00:37:35,795 --> 00:37:36,963
Did | get the right one?
What are you doing?
621
00:37:37,46 --> 00:37:38,548
Oh! Yeah, yeah, yeah.
That's my glove!
622
00:37:38,673 --> 00:37:40,258
No. You gave this to me.
Come on, guys!
623
00:37:40,341 --> 00:37:41,509
Ready, Pop?
Yeah, ready.
624
00:37:41,593 --> 00:37:43,887
Ho! Ho!
625
00:37:45,305 --> 00:37:48,933
(SHOUTING AND CHEERING)
626
00:38:08,787 --> 00:38:11,790
Hey! What's going on?
627
00:38:30,725 --> 00:38:32,685
Really?
628
00:38:36,940 --> 00:38:39,108
Is there still a
tomato in the room?
629
00:38:40,109 --> 00:38:41,945
No tomato, and, uh,
630
00:38:42,529 --> 00:38:44,489
I'm looking right at ya.
631
00:38:53,998 --> 00:38:57,502
CROSBY: Okay, let's
go. Oh, | think | just
tore a hammy.
632
00:38:58,962 --> 00:39:01,172
You good? You need
Mom to come out and
help with your side?
633
00:39:01,339 --> 00:39:02,799
(LAUGHING) Very funny.
634
00:39:04,801 --> 00:39:08,263
LAUREN: This connects there.
HADDIE: On the lead.
Okay. Oh, my God! Hey.
635
00:39:08,346 --> 00:39:09,848
Okay, let's.
Let me help with the...
636
00:39:09,931 --> 00:39:11,558
It looks really good.
Yeah. That's perfect,
thank you.
637
00:39:11,641 --> 00:39:12,725
It looks really good.
Thanks.
638
00:39:12,809 --> 00:39:14,185
| think you need
one more, though.
639
00:39:14,269 --> 00:39:15,770
All right.
Chairs?
640
00:39:15,854 --> 00:39:17,438
Um...
Yeah, we need
the chairs.
641
00:39:17,522 --> 00:39:19,190
All right...
| don't know, it's...
642
00:39:19,274 --> 00:39:20,692
You're such
a perfectionist.
643
00:39:20,775 --> 00:39:21,901
Let's put it up.
644
00:40:38,61 --> 00:40:39,771
(INAUDIBLE)
645
00:41:06,130 --> 00:41:07,131
(INAUDIBLE)
646
00:41:10,927 --> 00:41:12,720
Come on, let's go!
647
00:41:24,273 --> 00:41:25,775
(INAUDIBLE)
49998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.