Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,44 --> 00:00:04,129
There's a million
Bravermans out there.
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,423
You can cry with them,
but you come to me.
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,342
| can't be here for you
anymore, Sarah.
4
00:00:09,51 --> 00:00:10,844
KRISTINA: Hello?
We've got a little
situation here.
5
00:00:10,928 --> 00:00:13,972
Trevor peed in my canteen.
I'm gonna kill him.
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,391
When Daddy and | decided
to take a break,
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,936
we also decided to
take a break from
each other's families.
8
00:00:19,61 --> 00:00:20,312
If you're just taking a break,
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,147
when's it gonna be over?
10
00:00:22,231 --> 00:00:24,149
Jack upped his bid.
Oh, my God.
11
00:00:24,233 --> 00:00:25,776
You have three days.
12
00:00:26,443 --> 00:00:28,28
| have to
get my life together.
13
00:00:28,111 --> 00:00:29,571
I'm gonna make it
work with Hank.
14
00:00:29,780 --> 00:00:30,989
Goodbye, Mark.
15
00:00:40,332 --> 00:00:41,333
Amber.
16
00:00:41,500 --> 00:00:43,669
Mr. Mark! Mr. Mark.
Hi!
17
00:00:43,752 --> 00:00:44,753
How are you?
18
00:00:44,920 --> 00:00:47,422
I'm good.
How are you?
Good, um...
19
00:00:48,90 --> 00:00:49,258
How's everything?
You're getting married.
20
00:00:50,92 --> 00:00:51,93
I'm not.
21
00:00:51,218 --> 00:00:52,928
Oh, my gosh.
Nope, it's okay.
22
00:00:53,11 --> 00:00:54,388
It's fine.
It's for the best.
23
00:00:54,471 --> 00:00:55,931
We didn't...
Sorry.
24
00:00:56,98 --> 00:00:57,516
We didn't go for that.
Okay.
25
00:00:57,599 --> 00:00:59,17
It's totally fine, though.
I'm fine.
Good.
26
00:00:59,101 --> 00:01:00,561
Good, good.
I'm actually good, yeah.
27
00:01:00,644 --> 00:01:03,63
I'm, you know, working at the
Luncheonette still, you know?
28
00:01:03,188 --> 00:01:04,523
Nice.
What about you?
29
00:01:04,606 --> 00:01:06,483
Everything's... Everything's
pretty good, yeah.
30
00:01:06,567 --> 00:01:08,68
How's your...
How's your mom?
31
00:01:08,193 --> 00:01:10,529
My mom is...
She's good.
32
00:01:11,113 --> 00:01:12,406
Good. Good.
33
00:01:12,531 --> 00:01:14,74
She's doing really well.
34
00:01:14,199 --> 00:01:16,410
She's actually doing
so well, it's crazy.
35
00:01:16,493 --> 00:01:19,329
Yeah, she's this, she's, like,
this huge photographer now.
36
00:01:19,413 --> 00:01:21,456
Oh, so she's
still with...
37
00:01:21,540 --> 00:01:23,333
|! mean, is she still
working with Hank?
38
00:01:23,417 --> 00:01:24,543
Not really, no.
39
00:01:24,668 --> 00:01:25,877
It's mostly her own thing.
40
00:01:25,961 --> 00:01:27,129
You know Surfsport?
Yeah.
41
00:01:27,212 --> 00:01:28,839
Yeah, that's her client.
No way!
42
00:01:29,06 --> 00:01:30,799
Wow, that's incredible.
| Know, it's crazy.
43
00:01:30,924 --> 00:01:33,218
And, you know,
she has her own apartment.
44
00:01:33,802 --> 00:01:35,262
It's very cool.
(CHUCKLES) That's cool.
45
00:01:35,345 --> 00:01:36,388
It's very trendy, yeah.
46
00:01:36,513 --> 00:01:38,56
That's good to hear.
47
00:01:38,140 --> 00:01:42,227
Well, will you tell her
| said hi when you see her?
48
00:01:42,311 --> 00:01:43,520
If you see her?
You'll see her.
I'll see her.
49
00:01:43,604 --> 00:01:44,605
She's your mother.
I'll probably see her.
50
00:01:44,688 --> 00:01:46,189
Yeah, | will.
Of course I'll say hi.
51
00:01:46,273 --> 00:01:48,275
Yeah. Well, it was
good to see you.
Yeah, you too.
52
00:01:49,526 --> 00:01:50,652
All right, have a...
Have a good... Oh.
53
00:01:50,736 --> 00:01:52,195
(LAUGHS)
Ah, jinx.
54
00:01:52,279 --> 00:01:53,864
Bye, Mr. Mark.
55
00:02:02,914 --> 00:02:05,167
So, what's going on here,
slinky robe?
56
00:02:05,250 --> 00:02:06,251
(GIGGLES) Nothing.
57
00:02:06,335 --> 00:02:08,03
Huh?
Got a little...
58
00:02:08,86 --> 00:02:09,630
That's my favorite robe.
| Know.
59
00:02:09,713 --> 00:02:11,757
That's why | wore it.
We've had some good times.
60
00:02:11,882 --> 00:02:13,842
Look at what else | got.
Oh, | see.
61
00:02:13,925 --> 00:02:15,886
A little lotion for the ocean.
What's going on here?
62
00:02:15,969 --> 00:02:17,596
Come here.
63
00:02:17,679 --> 00:02:18,889
(GIGGLING)
64
00:02:18,972 --> 00:02:19,973
Honey.
What?
65
00:02:20,98 --> 00:02:21,808
We don't need
the lotion anymore.
66
00:02:21,933 --> 00:02:23,727
Max!
What?
67
00:02:24,561 --> 00:02:25,687
What are you doing?
| wanted you to know
68
00:02:25,771 --> 00:02:26,855
that | have made a decision,
69
00:02:26,938 --> 00:02:28,273
and | feel much
better about this school.
70
00:02:28,398 --> 00:02:29,858
Buddy, it's way past
your bedtime here.
Okay.
71
00:02:29,941 --> 00:02:31,151
Can we talk about this...
My decision is
72
00:02:31,234 --> 00:02:33,153
that I've decided
never to go back
to school again.
73
00:02:33,904 --> 00:02:36,323
Honey, yes, you are.
You have to go
back to school, okay?
74
00:02:36,406 --> 00:02:37,824
No.
Look.
75
00:02:37,908 --> 00:02:39,451
We set up a meeting
with your teachers
76
00:02:39,534 --> 00:02:40,619
and the principal.
They're not my teachers
77
00:02:40,702 --> 00:02:42,329
or my principal.
Yes, they actually are.
78
00:02:42,412 --> 00:02:43,914
It's not my school anymore.
It's done.
79
00:02:45,707 --> 00:02:47,250
Okay, well, where
are you gonna go to school?
80
00:02:47,417 --> 00:02:49,628
| don't know.
Well, you have to go to school
somewhere, Max.
81
00:02:49,711 --> 00:02:50,962
That's not my problem.
82
00:02:51,46 --> 00:02:53,131
I'm never going back
to Cedar Knoll again.
83
00:02:53,256 --> 00:02:54,549
I've decided.
84
00:03:00,263 --> 00:03:01,723
ZEEK: Damn, it's dark in here.
85
00:03:01,807 --> 00:03:03,809
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Dad, Dad, Dad!
86
00:03:03,892 --> 00:03:05,519
Hey, guess what, son?
| found it!
87
00:03:05,602 --> 00:03:07,729
CROSBY: What?
| found it!
The grille for my GTO.
88
00:03:07,813 --> 00:03:10,107
It's the final piece
of the puzzle.
Congratulations. Get out.
89
00:03:10,190 --> 00:03:11,233
| talked
to the guy on the phone,
90
00:03:11,316 --> 00:03:13,694
he said he'd wait
a couple of days,
but he's a little sketchy.
91
00:03:13,777 --> 00:03:15,862
So we gotta get up
to Eugene right away.
92
00:03:15,946 --> 00:03:17,322
JASMINE: Eugene?
We gotta... What?
93
00:03:17,406 --> 00:03:18,573
Yeah, what,
you're gonna let your old man
94
00:03:18,699 --> 00:03:20,409
go on the road all by himself,
for Pete's sake?
95
00:03:20,534 --> 00:03:23,328
Come on, we're gonna get off
the beaten path
and go see America.
96
00:03:23,412 --> 00:03:24,621
CROSBY: There's no way
| can do that.
97
00:03:24,705 --> 00:03:26,331
All of this to say
it's gonna be
98
00:03:26,415 --> 00:03:29,251
an early start. 0600 hours.
All right.
99
00:03:29,334 --> 00:03:31,545
Got it all settled?
You want the lights out?
100
00:03:31,628 --> 00:03:33,547
| want you out.
Go, please.
101
00:03:35,549 --> 00:03:38,343
Ridiculous.
(GIGGLES)
You know you're dying to go.
102
00:03:38,510 --> 00:03:39,678
What?
Yeah.
103
00:03:39,761 --> 00:03:41,763
No, | didn't say...
No, | didn't say that.
104
00:03:41,847 --> 00:03:45,642
You wanna go, so it's fine.
You have a slow work week.
105
00:03:46,101 --> 00:03:48,186
Just go.
106
00:03:48,270 --> 00:03:49,688
And just
leave you with everything?
107
00:03:49,771 --> 00:03:51,523
Yeah, I'll be fine.
I'll be fine.
108
00:03:51,815 --> 00:03:53,191
And it would
be good for you.
109
00:03:53,275 --> 00:03:55,110
Your dad needs you.
Just go.
110
00:03:56,69 --> 00:03:58,780
This has been
an incredible meal.
111
00:03:58,864 --> 00:04:01,366
Well, we deserve it.
We got our first buyer.
112
00:04:01,491 --> 00:04:03,160
Let's drink to that again.
Yeah.
113
00:04:03,243 --> 00:04:04,995
(LAUGHS) Let's drink again.
(LAUGHS)
114
00:04:06,580 --> 00:04:07,831
You know what?
115
00:04:07,914 --> 00:04:09,249
Let me get this.
Oh, no.
116
00:04:09,374 --> 00:04:10,834
Come on, it's company charge.
We're celebrating.
117
00:04:10,917 --> 00:04:14,671
Listen, this job
has been amazing for me.
118
00:04:14,755 --> 00:04:18,49
And you took a chance
and frankly,
119
00:04:18,216 --> 00:04:20,844
it's the one thing in my life
that makes sense right now.
120
00:04:20,927 --> 00:04:23,346
So please, | insist.
121
00:04:23,764 --> 00:04:25,682
Well, thank you.
Very sweet of you.
122
00:04:25,766 --> 00:04:27,100
Sure.
123
00:04:30,353 --> 00:04:31,563
Come on, I'll do it,
seriously.
124
00:04:31,688 --> 00:04:32,814
Did you see that?
| did.
125
00:04:32,898 --> 00:04:34,941
No, no.
| insist, please.
126
00:04:36,318 --> 00:04:37,569
| got this.
127
00:04:37,694 --> 00:04:39,613
Thank you.
Thank you.
128
00:04:41,448 --> 00:04:42,741
(CELL PHONE VIBRATING)
129
00:04:48,789 --> 00:04:49,915
Hello?
WOMAN: Hello.
130
00:04:49,998 --> 00:04:52,584
I'm calling from Calibank
fraud protection department.
131
00:04:52,918 --> 00:04:55,504
We're trying to verify
a recent charge on your card.
132
00:04:55,587 --> 00:04:56,880
Are you the primary cardholder
133
00:04:56,963 --> 00:05:00,50
of the card
ending in the numbers 0458?
134
00:05:00,133 --> 00:05:01,718
Yeah.
Yeah, that's me.
135
00:05:01,802 --> 00:05:03,94
I'm Julia Braverman.
136
00:05:03,178 --> 00:05:04,971
Mrs. Braverman,
can you confirm a charge
137
00:05:05,96 --> 00:05:08,642
of $468.36
that was made tonight?
138
00:05:08,767 --> 00:05:11,520
Tonight? No.
139
00:05:11,603 --> 00:05:15,941
| did not make
any purchase of $468.
140
00:05:16,566 --> 00:05:18,401
What is it for?
Where was it?
141
00:05:18,527 --> 00:05:20,403
The charge
came in at 12:18 a.m.
142
00:05:20,487 --> 00:05:22,364
from an establishment
called Chez Michelle
143
00:05:22,447 --> 00:05:24,950
on San Jose Boulevard
in San Francisco.
144
00:05:25,75 --> 00:05:26,284
A restaurant?
145
00:05:26,743 --> 00:05:30,413
Okay, well, no, I'm in bed.
I'm asleep.
146
00:05:30,497 --> 00:05:33,500
Well, is there anyone else
authorized to use your
account?
147
00:05:37,754 --> 00:05:38,755
(SIGHS)
148
00:06:26,94 --> 00:06:28,221
Zeek, in what world
149
00:06:28,305 --> 00:06:29,973
is going to Oregon now
a good choice?
150
00:06:30,56 --> 00:06:32,475
Ah, for Pete's sake,
Millie, my gosh.
151
00:06:32,559 --> 00:06:34,352
You can't find
these grilles anywhere.
152
00:06:34,436 --> 00:06:36,479
This is the golden fleece
of grilles, sweetheart.
153
00:06:36,563 --> 00:06:39,399
| understand that, honey,
but we got a big
decision to make, and we've...
154
00:06:39,482 --> 00:06:41,318
No, we've got 72 hours
to make that decision.
155
00:06:41,401 --> 00:06:44,613
We're only 15 hours in.
Come on, we have plenty of...
156
00:06:44,696 --> 00:06:46,239
You're avoiding.
We gotta talk this through.
157
00:06:46,323 --> 00:06:48,158
We gotta talk it through now.
158
00:06:48,283 --> 00:06:51,453
Oh, by the way, you are late,
so drop and give me 50.
| was a little bit
159
00:06:51,536 --> 00:06:53,914
rudely interrupted
this morning,
so now I'm back.
160
00:06:53,997 --> 00:06:57,375
If this is a bad time, we can
just call the guy
and see if he'll ship it.
161
00:06:57,459 --> 00:06:58,835
Do you wanna do that?
This is not a bad time.
162
00:06:58,919 --> 00:07:00,03
| talked to the guy.
163
00:07:00,86 --> 00:07:02,88
He's a little
crazy in the head.
164
00:07:02,213 --> 00:07:04,716
Some of these things you need
to do in person, face-to-face.
165
00:07:04,799 --> 00:07:06,968
Okay, so you're leaving.
So here's your medicine.
166
00:07:07,93 --> 00:07:09,888
Don't... Would you make
sure he takes these?
167
00:07:09,971 --> 00:07:11,806
Okay. Anything good
in there for me?
168
00:07:11,932 --> 00:07:13,516
Come on, come on, come here.
| love you, Mom.
169
00:07:13,642 --> 00:07:15,226
CROSBY: See you soon.
Love you.
170
00:07:15,977 --> 00:07:18,563
Thank you.
Okay.
171
00:07:18,647 --> 00:07:20,565
All right!
172
00:07:20,649 --> 00:07:22,359
(GRUNTS)
173
00:07:22,442 --> 00:07:24,444
(LAUGHS) Freedom awaits.
174
00:07:24,527 --> 00:07:27,238
Throw those pills out
the minute we turn the corner.
175
00:07:27,322 --> 00:07:29,449
Hey, guess what?
| got the tunes.
176
00:07:29,574 --> 00:07:31,743
Oh, look at this.
| copied them
off my 8-track.
177
00:07:31,826 --> 00:07:33,828
All the hits from 1962.
178
00:07:33,912 --> 00:07:34,996
Yeah.
What else you got?
179
00:07:35,80 --> 00:07:36,373
Guess what else?
Oh, yeah.
180
00:07:36,456 --> 00:07:38,208
You sweet-toothed
son of a gun.
181
00:07:38,416 --> 00:07:39,584
(HONKING HORN) Okay!
182
00:07:39,751 --> 00:07:41,211
See you Thursday, sweetheart!
183
00:07:41,920 --> 00:07:42,963
CROSBY: Love you!
184
00:07:48,259 --> 00:07:49,594
AMBER: It was really weird.
DREW: That's so weird.
185
00:07:49,678 --> 00:07:52,13
Was he, like, old-looking,
or is he just the same?
186
00:07:52,97 --> 00:07:53,723
What do you mean?
| mean, he looked like
Mr. Cyr.
187
00:07:53,890 --> 00:07:56,267
He had the same, like, weird
mustache-y thing, you know?
188
00:07:56,351 --> 00:07:58,436
He's not bald, you know,
if that's what you're asking.
189
00:07:58,520 --> 00:08:00,188
It's been, like, a year.
| Know, but a year...
190
00:08:00,271 --> 00:08:02,23
(PHONE RINGING)
And teachers...
|! mean, a lot can happen.
191
00:08:02,107 --> 00:08:03,400
Hello?
192
00:08:04,67 --> 00:08:05,986
Hey, Uncle Joel.
What's going on?
193
00:08:07,153 --> 00:08:10,657
(WHISPERING) Can I drink this?
Oh! | see.
194
00:08:10,824 --> 00:08:13,743
You know, | would love to,
but I'm working late today
195
00:08:13,827 --> 00:08:15,578
so | can't, but...
196
00:08:16,454 --> 00:08:18,623
But Drew could do it.
(CONTINUES WHISPERING)
Do what?
197
00:08:18,707 --> 00:08:19,874
Yeah, no, no,
he's actually sitting
198
00:08:20,41 --> 00:08:21,84
right here in front of me.
199
00:08:21,167 --> 00:08:23,03
Nope, he is free as a bird.
200
00:08:23,962 --> 00:08:25,296
We have to talk.
No plans.
201
00:08:25,422 --> 00:08:26,881
No plans at all.
How do you know?
202
00:08:26,965 --> 00:08:28,133
I'm not doing it.
Uh-huh.
203
00:08:28,216 --> 00:08:29,843
I'm out.
Yeah, he's excited.
204
00:08:29,926 --> 00:08:30,969
I'm not doing it.
Okay, great.
205
00:08:31,52 --> 00:08:33,138
4:00. Bye-bye.
(IN NORMAL TONE) Do what?
206
00:08:33,930 --> 00:08:36,224
You're baby-sitting
for Sydney and Victor.
207
00:08:36,307 --> 00:08:38,727
Oh, my gosh.
Babysit them?
208
00:08:38,852 --> 00:08:40,61
Yeah.
They hate me.
209
00:08:40,145 --> 00:08:42,22
Don't be a drama queen.
There's no common interests.
210
00:08:42,105 --> 00:08:43,815
No common interests?
They don't like me.
211
00:08:43,898 --> 00:08:45,275
It's not eHarmony.
It's children.
212
00:08:45,358 --> 00:08:47,444
Play a game with them.
I'm not doing it.
213
00:08:47,569 --> 00:08:50,71
Drew, you're doing it.
4:00.
214
00:08:54,701 --> 00:08:55,827
SARAH: Beautiful framing job.
Yeah, there you go.
215
00:08:55,910 --> 00:08:56,911
| love it.
| don't know.
216
00:08:56,995 --> 00:08:58,496
Hanging a picture
of a brochure
217
00:08:58,580 --> 00:09:00,248
is a little weird,
but all right.
Don't call it a brochure.
218
00:09:00,331 --> 00:09:02,417
It's a beautiful picture
that was in a brochure
219
00:09:02,500 --> 00:09:03,585
that was our first big job.
220
00:09:03,668 --> 00:09:05,378
Cheers.
Oh, yeah.
221
00:09:05,462 --> 00:09:06,671
A couple more jobs, too.
That's...
222
00:09:06,755 --> 00:09:08,798
| know, huh?
The two of us.
223
00:09:08,923 --> 00:09:10,675
We're a regular team.
That's hard to believe.
224
00:09:10,759 --> 00:09:12,10
(LAUGHS)
| gotta be honest.
225
00:09:12,93 --> 00:09:13,136
| didn't think
it was gonna work.
226
00:09:13,261 --> 00:09:15,96
Really? You had a negative
outlook about something?
227
00:09:15,180 --> 00:09:17,557
That's a shocker.
Yeah, didn't...
228
00:09:17,932 --> 00:09:20,101
The whole thing's
kind of working out,
229
00:09:20,226 --> 00:09:24,105
just spending time working,
even just hanging out
together.
230
00:09:24,314 --> 00:09:26,107
It's been pretty good.
231
00:09:26,232 --> 00:09:27,525
(KNOCKING ON DOOR)
232
00:09:27,942 --> 00:09:29,819
The, you know,
the working part.
233
00:09:29,986 --> 00:09:31,946
Mmm-hmm.
No, the... No,
the working, yeah.
234
00:09:32,30 --> 00:09:33,615
Hold on one sec.
235
00:09:35,158 --> 00:09:37,410
Hi!
Yesterday | saw Mr. Cyr.
236
00:09:37,494 --> 00:09:39,204
(GASPS)
Mark Cyr, Mr. Mark.
237
00:09:39,329 --> 00:09:41,539
Oh, no kidding?
Hey, Hank's here.
Come on in.
238
00:09:42,624 --> 00:09:44,167
Hey.
Hi.
239
00:09:44,292 --> 00:09:45,877
How are you?
Good.
240
00:09:46,795 --> 00:09:48,797
So we're celebrating.
241
00:09:48,880 --> 00:09:50,924
We finished our job,
and then we got this new job
242
00:09:51,07 --> 00:09:53,218
for an organic skincare
company.
243
00:09:53,301 --> 00:09:54,385
Do you want
a glass of champagne?
AMBER: Okay.
244
00:09:54,469 --> 00:09:56,221
Oh, no, definitely not.
No.
245
00:09:56,346 --> 00:09:57,555
Cool.
But you can't stay?
246
00:09:57,639 --> 00:09:59,724
| can't
because it's late, so...
247
00:09:59,808 --> 00:10:01,351
All right.
See you.
248
00:10:01,476 --> 00:10:03,228
(SOFTLY) Text me from the car.
Okay.
249
00:10:03,311 --> 00:10:04,813
More champagne?
250
00:10:05,522 --> 00:10:08,233
We take matters of bullying
very seriously,
Mrs. Braverman.
251
00:10:08,316 --> 00:10:10,735
We're doing everything we can
to get to the bottom
of what happened.
252
00:10:11,319 --> 00:10:14,197
Well, what happened was
somebody peed
in my son's canteen, so...
253
00:10:14,280 --> 00:10:15,740
ADAM: He was traumatized
by it.
He is traumatized.
254
00:10:15,824 --> 00:10:16,866
| understand.
255
00:10:16,950 --> 00:10:18,34
But as of yet,
no one has come forward
256
00:10:18,118 --> 00:10:20,203
and admitted to the incident.
257
00:10:20,578 --> 00:10:21,704
Well, of course they haven't.
258
00:10:21,788 --> 00:10:23,623
Well, Max has a pretty good
idea who did it.
259
00:10:23,706 --> 00:10:26,251
You can't just start making
accusations without proof.
260
00:10:26,668 --> 00:10:28,169
How would you feel
if your child were accused
261
00:10:28,253 --> 00:10:29,671
of something that
he didn't do?
262
00:10:29,754 --> 00:10:31,548
I'm sorry.
| can't believe this.
263
00:10:31,631 --> 00:10:33,258
He's the kid who had
his canteen peed in.
264
00:10:33,341 --> 00:10:35,218
Honey, I'm really trying
hard to keep my cool here,
265
00:10:35,301 --> 00:10:37,95
but | gotta say your response
to this really blows.
266
00:10:37,178 --> 00:10:39,139
Oh, boy.
This is a serious incident.
267
00:10:39,222 --> 00:10:40,515
And nobody's blaming you,
Mr. Knight.
268
00:10:40,598 --> 00:10:42,267
You did everything you could.
You can't watch everybody,
269
00:10:42,350 --> 00:10:44,60
but, you know, this was
an official school trip.
270
00:10:44,144 --> 00:10:47,188
It happened on your watch,
and I'm expecting you
to take some responsibility.
271
00:10:47,272 --> 00:10:49,858
Excuse me,
Principal Radford, if | may.
272
00:10:49,941 --> 00:10:51,609
| have
to say that | agree
273
00:10:51,693 --> 00:10:53,611
with Mr. and
Mrs. Braverman here.
274
00:10:53,695 --> 00:10:55,29
We can't accept this.
We can't.
275
00:10:55,113 --> 00:10:56,239
We gotta get Max back here.
276
00:10:56,322 --> 00:10:58,116
If we fail one kid,
we fail as a school.
277
00:10:58,241 --> 00:10:59,325
Thank you.
278
00:10:59,450 --> 00:11:00,493
Thank you, Mr. Knight.
279
00:11:01,369 --> 00:11:03,163
| understand your passion,
Mr. Knight.
280
00:11:03,246 --> 00:11:05,999
And | understand you want this
resolved immediately,
Mr. and Mrs. Braverman,
281
00:11:06,124 --> 00:11:08,585
but it will take time.
Okay, | got that.
282
00:11:08,668 --> 00:11:10,336
It doesn't sound like it.
But what are we supposed to do
283
00:11:10,420 --> 00:11:12,547
as parents in the meantime?
He doesn't want to come
to school.
284
00:11:12,630 --> 00:11:13,840
We want to get him
back in the classroom.
285
00:11:13,923 --> 00:11:16,968
He's refusing.
So what do we tell him?
286
00:11:17,635 --> 00:11:19,679
Well, as...
As the Dean here,
287
00:11:19,762 --> 00:11:21,723
my feeling is
since there's only
288
00:11:21,806 --> 00:11:23,224
one month left
of the school year
289
00:11:23,308 --> 00:11:26,186
and since this is
Max's graduation year anyway,
290
00:11:26,269 --> 00:11:29,147
maybe we don't push Max
to return to school
291
00:11:29,230 --> 00:11:31,399
before he's really ready.
292
00:11:32,317 --> 00:11:34,68
Okay. Okay.
293
00:11:34,152 --> 00:11:35,361
So that's your solution.
294
00:11:35,445 --> 00:11:37,363
To keep Max at home.
295
00:11:37,447 --> 00:11:38,865
Keep my son at home,
296
00:11:38,948 --> 00:11:41,618
not the kid
that pissed in his canteen.
297
00:11:41,701 --> 00:11:42,869
All right, look.
They're not gonna
deal with it.
298
00:11:42,952 --> 00:11:44,120
You're gonna punish my kid...
Let's just go.
299
00:11:44,204 --> 00:11:46,206
This is asinine.
This is... This whole... No.
300
00:11:46,289 --> 00:11:48,791
This whole conversation
is useless, okay?
301
00:11:48,875 --> 00:11:50,960
Thank you so much.
I'm so glad that you are here.
302
00:11:51,169 --> 00:11:54,297
This, you and you,
this whole situation
is useless.
303
00:11:54,380 --> 00:11:55,548
Thank you so much.
304
00:11:55,632 --> 00:11:57,425
Have a good day.
Don't laugh at me.
305
00:11:57,508 --> 00:11:58,718
I'm not laughing.
306
00:12:01,721 --> 00:12:02,805
Well...
307
00:12:03,598 --> 00:12:05,225
It's been three whole days.
308
00:12:05,433 --> 00:12:07,393
Is that right?
Yeah, it's right.
309
00:12:07,477 --> 00:12:09,437
Living in total darkness...
Total darkness?
310
00:12:09,520 --> 00:12:11,314
And the catalogs
have been piling up
311
00:12:11,397 --> 00:12:13,149
downstairs by the mailboxes.
312
00:12:13,233 --> 00:12:15,235
(PHONE RINGING)
| promise I'll take...
I'll take care of that.
313
00:12:15,318 --> 00:12:17,28
Just a lot of promises,
sweetheart.
314
00:12:17,111 --> 00:12:18,780
Excuse me.
| just think
315
00:12:18,905 --> 00:12:21,908
that your head hasn't
been into your work lately.
316
00:12:21,991 --> 00:12:23,534
Hello?
317
00:12:23,618 --> 00:12:24,869
MARK: Hey.
318
00:12:24,994 --> 00:12:26,746
Hey, it’s Mark.
319
00:12:26,829 --> 00:12:29,332
(LAUGHS NERVOUSLY)
Cyr. Um...
320
00:12:30,250 --> 00:12:31,876
Hi.
Hi.
321
00:12:31,960 --> 00:12:33,211
Um...
322
00:12:33,294 --> 00:12:36,673
Sorry. | hope it's okay to,
you know, call you.
323
00:12:38,341 --> 00:12:41,344
| think it's...
Sure, it's fine.
324
00:12:42,262 --> 00:12:43,513
What's going on?
Well, I...
325
00:12:43,596 --> 00:12:44,973
| don't know if Amber told you
326
00:12:45,56 --> 00:12:47,225
that | ran into her...
327
00:12:47,308 --> 00:12:48,726
Oh, yeah, no,
she told me.
328
00:12:48,810 --> 00:12:50,895
That was weird.
That's so wild.
329
00:12:51,271 --> 00:12:52,438
It was weird, yeah,
but she...
330
00:12:52,522 --> 00:12:55,275
She looks great.
She seems good.
331
00:12:55,400 --> 00:12:58,152
Yeah, she's doing good,
like you said.
332
00:12:58,278 --> 00:13:02,573
SO anyway,
| was wondering if...
333
00:13:05,243 --> 00:13:07,829
| really need talk to you,
and, um...
334
00:13:08,955 --> 00:13:11,40
| don't wanna
do it on the phone.
Can we
335
00:13:11,582 --> 00:13:13,293
meet, do you think?
336
00:13:15,128 --> 00:13:17,338
Of course.
Okay.
337
00:13:18,798 --> 00:13:19,966
Okay.
338
00:13:24,470 --> 00:13:26,139
(OPERA MUSIC BLASTING)
339
00:13:30,893 --> 00:13:31,894
(ZEEK SINGING ALONG)
340
00:13:35,815 --> 00:13:37,275
Okay.
Dad, Dad, Dad...
341
00:13:37,358 --> 00:13:38,735
Don't turn it off.
| can't do it.
342
00:13:38,818 --> 00:13:40,361
Do not turn it off.
343
00:13:40,820 --> 00:13:42,947
It's breaking my ears, please!
344
00:13:45,325 --> 00:13:47,76
Is this not great
or what, Cros?
345
00:13:47,493 --> 00:13:48,578
You bet.
346
00:13:48,661 --> 00:13:51,164
Got chili dogs,
it's a beautiful day.
347
00:13:51,247 --> 00:13:54,83
Open road.
We be in California...
348
00:13:54,167 --> 00:13:56,461
Mmm-hmm.
The land of oceans
349
00:13:56,544 --> 00:13:59,422
and deserts
and mountains and palm trees.
350
00:13:59,505 --> 00:14:01,549
This land was made
for you and me.
351
00:14:01,632 --> 00:14:04,135
Dad, what are you gonna
do about the house?
What are you thinking?
352
00:14:06,220 --> 00:14:09,182
What do you mean?
What are you talking about?
353
00:14:09,265 --> 00:14:10,391
Your house, you know,
354
00:14:10,475 --> 00:14:12,560
the one you gotta decide
whether or not
355
00:14:12,685 --> 00:14:14,812
you're gonna sell
within the next 52 hours.
356
00:14:14,896 --> 00:14:16,522
That house?
357
00:14:16,606 --> 00:14:19,25
Yeah.
Well, what are you gonna do?
358
00:14:19,525 --> 00:14:22,904
Well, to be
honest with you, Cros,
359
00:14:24,30 --> 00:14:26,366
uh, l...
360
00:14:27,617 --> 00:14:28,785
What?
361
00:14:29,869 --> 00:14:32,80
Dad?
Oh, my goodness gracious!
362
00:14:32,163 --> 00:14:34,540
Look!
We got ATVs up here.
363
00:14:34,665 --> 00:14:35,958
Ohl!
364
00:14:36,42 --> 00:14:37,710
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, pull over!
365
00:14:37,794 --> 00:14:39,337
Get in there!
Let's do this!
366
00:14:39,420 --> 00:14:41,172
ZEEK: We haven't done this
since you were a kid.
367
00:14:42,423 --> 00:14:43,508
SARAH: You actually think
the waiter's gonna
368
00:14:43,591 --> 00:14:44,634
tell you whether he was
on a date or not?
369
00:14:44,717 --> 00:14:46,677
Yes, I'm gonna make him
tell me...
370
00:14:47,345 --> 00:14:48,763
All right.
What he knows.
371
00:14:48,846 --> 00:14:50,848
Is there a possibility
it was a business dinner
372
00:14:50,932 --> 00:14:53,226
that went on a long time?
373
00:14:53,309 --> 00:14:55,61
| don't Know, maybe.
| hope so.
374
00:14:55,144 --> 00:14:59,107
All | know is
that it cost $468
375
00:14:59,190 --> 00:15:01,859
and that it was charged
after midnight last night.
376
00:15:01,984 --> 00:15:03,152
Wow.
377
00:15:03,236 --> 00:15:04,904
Oh, five minutes.
Okay.
378
00:15:06,197 --> 00:15:07,907
(SIGHING) Okay.
379
00:15:08,32 --> 00:15:09,617
Well, it seems to me that
380
00:15:09,700 --> 00:15:11,953
you should
be able to ask him,
381
00:15:12,161 --> 00:15:14,831
and he should tell you
if he was on a date.
382
00:15:14,914 --> 00:15:17,41
Yeah.
| can't do that.
383
00:15:18,126 --> 00:15:19,377
| can't ask Joel because
384
00:15:19,502 --> 00:15:22,755
he's basically...
Not talking to me.
385
00:15:22,839 --> 00:15:24,173
He's being very short with me.
386
00:15:24,298 --> 00:15:26,08
Still?
Yeah, he's making me feel
387
00:15:26,92 --> 00:15:27,844
like anything that's
not the kids' schedules
388
00:15:27,927 --> 00:15:30,179
is off-limits to talk about.
Julia, that's horrible.
389
00:15:30,430 --> 00:15:32,348
| know, but! don't...
390
00:15:32,932 --> 00:15:34,267
| just...
| don't know what's going on.
391
00:15:34,350 --> 00:15:37,186
And so, | just...
| wanna know.
What do you want to happen?
392
00:15:39,147 --> 00:15:40,273
With us?
393
00:15:40,356 --> 00:15:43,860
| want...my marriage back,
you know?
394
00:15:44,777 --> 00:15:46,320
But, um...
395
00:15:47,697 --> 00:15:50,658
But if | can't have that,
then | would like to know.
396
00:15:50,992 --> 00:15:52,702
It seems to me
you deserve to be able
397
00:15:52,827 --> 00:15:55,204
to ask your husband
what he's been doing,
398
00:15:55,288 --> 00:15:57,623
and he should
give you an answer.
399
00:15:58,458 --> 00:16:00,01
Yeah.
400
00:16:02,128 --> 00:16:03,754
You're totally right.
So let's get outta here.
401
00:16:03,838 --> 00:16:05,06
Good for you.
Let's go. Yes.
402
00:16:05,89 --> 00:16:06,883
Can we still have lunch?
Yes, but not here.
403
00:16:06,966 --> 00:16:08,718
| can't afford this place.
404
00:16:14,223 --> 00:16:16,476
So... Your dad told me
405
00:16:16,559 --> 00:16:18,311
you're not going
back to school today.
406
00:16:18,394 --> 00:16:21,481
Ever. |am never
going back to Cedar Knoll.
407
00:16:23,191 --> 00:16:24,817
(SIGHS) Yeah.
408
00:16:24,901 --> 00:16:25,943
| get it.
409
00:16:26,27 --> 00:16:28,70
School can definitely
be no fun sometimes.
410
00:16:28,154 --> 00:16:29,655
MAX: | can do
everything | need to here.
411
00:16:29,739 --> 00:16:31,699
Also, I'm smarter
than all of my teachers,
412
00:16:31,824 --> 00:16:34,202
and you guys have
Internet and better snacks.
413
00:16:34,410 --> 00:16:37,705
Also, the snacks are free.
| don't have to pay for them
in the vending machine.
414
00:16:39,999 --> 00:16:42,168
All good points.
415
00:16:42,251 --> 00:16:43,753
Except, you know, here,
416
00:16:43,836 --> 00:16:46,672
we don't have
all the other kids.
417
00:16:47,965 --> 00:16:49,675
| hate the other kids.
418
00:16:52,845 --> 00:16:54,639
AMBER: | understand.
419
00:16:55,56 --> 00:16:57,934
| had some pretty rough times
in middle school myself.
420
00:16:59,477 --> 00:17:00,853
Not this rough.
421
00:17:08,152 --> 00:17:09,487
Hey, Max.
422
00:17:09,612 --> 00:17:11,489
Let's say you and |
get outta here.
423
00:17:11,614 --> 00:17:12,990
Where?
424
00:17:13,199 --> 00:17:14,700
Go have an adventure.
425
00:17:14,825 --> 00:17:15,952
It's a Surprise.
426
00:17:16,35 --> 00:17:17,662
| don't like surprises.
427
00:17:19,956 --> 00:17:22,375
Well, | think
you're gonna like this one.
428
00:17:24,919 --> 00:17:26,87
You ready, Max?
429
00:17:26,170 --> 00:17:27,880
What are we doing here?
430
00:17:27,964 --> 00:17:29,340
We're gonna go surf.
431
00:17:29,465 --> 00:17:31,175
| don't surf.
You don't surf yet.
432
00:17:31,509 --> 00:17:32,593
| don't surf at all.
433
00:17:32,677 --> 00:17:33,928
Listen,
| got a Surprise for you.
434
00:17:34,11 --> 00:17:35,555
This is the surfboard
| learned on.
435
00:17:35,680 --> 00:17:38,15
Isn't that cool?
It's not 3:00 p.m. yet,
436
00:17:38,182 --> 00:17:39,433
and Cedar Knolls
said specifically
437
00:17:39,517 --> 00:17:41,269
that | have to keep doing
schoolwork until 3:00 p.m.
438
00:17:41,352 --> 00:17:42,979
Okay, screw Cedar Knoll.
Can you hold this?
439
00:17:43,104 --> 00:17:44,522
That's a bad word.
| Know it Is.
440
00:17:44,647 --> 00:17:46,65
|! would lose screen time
for saying that word.
441
00:17:46,148 --> 00:17:47,817
I'm gonna give you extra
screen time if you say,
442
00:17:47,900 --> 00:17:49,193
"Screw Cedar Knoll."
Screw Cedar Knoll.
443
00:17:49,277 --> 00:17:50,486
All right, can you hold this?
444
00:17:50,611 --> 00:17:52,196
All right,
grab that gray bag
right there.
445
00:17:52,280 --> 00:17:53,906
It's got your wetsuit in it.
446
00:17:54,31 --> 00:17:55,616
All right, let's do this.
447
00:17:55,700 --> 00:17:57,451
Let's catch a wave.
448
00:17:57,535 --> 00:17:58,953
You ready?
449
00:17:59,36 --> 00:18:00,580
| don't know.
You ready to surf?
450
00:18:00,663 --> 00:18:03,332
| don't know.
Yeah, you are.
451
00:18:03,666 --> 00:18:05,209
You can't know that.
| do!
452
00:18:05,293 --> 00:18:06,711
ADAM: | know it!
453
00:18:06,836 --> 00:18:08,04
Come on, bud!
454
00:18:09,05 --> 00:18:12,300
(OPERA MUSIC PLAYING)
455
00:18:41,120 --> 00:18:42,455
(KNOCKING ON DOOR)
456
00:18:45,583 --> 00:18:46,834
Hey.
Hey, what's up?
457
00:18:46,917 --> 00:18:48,169
There he is!
How's it going?
458
00:18:48,252 --> 00:18:49,587
Good, buddy.
Hey, thanks for doing this.
459
00:18:49,712 --> 00:18:51,672
Yeah, this is the new house?
460
00:18:51,756 --> 00:18:53,382
Yep, this is...
This Is it.
461
00:18:54,508 --> 00:18:56,218
JOEL: Hey. Guys.
462
00:18:56,344 --> 00:18:57,803
Look who's here.
463
00:18:57,887 --> 00:18:59,430
It's your cousin.
464
00:18:59,513 --> 00:19:00,848
Hey, guys.
Hey.
465
00:19:01,349 --> 00:19:02,683
Hi.
JOEL: All right, I'm off.
466
00:19:02,808 --> 00:19:04,60
| love you.
467
00:19:04,143 --> 00:19:05,561
Get out today, okay?
468
00:19:05,686 --> 00:19:07,146
Don't sit here
doing this all day,
469
00:19:07,229 --> 00:19:09,857
and I'll be back
at 8:00 at the latest, okay?
470
00:19:10,24 --> 00:19:12,860
And, hey, thanks again.
Yeah, totally.
471
00:19:12,985 --> 00:19:14,320
Call me if you need anything.
472
00:19:14,403 --> 00:19:15,529
All right, cool.
Okay.
473
00:19:15,655 --> 00:19:17,615
JOEL: Bye, guys.
Bye.
474
00:19:19,75 --> 00:19:20,76
(DOOR SHUTS)
475
00:19:20,534 --> 00:19:22,536
So what do you guys wanna do?
476
00:19:25,539 --> 00:19:27,41
Do you wanna go to the pool?
477
00:19:27,124 --> 00:19:28,668
The pool's freezing cold.
478
00:19:28,793 --> 00:19:30,878
And there's so many chemicals,
it burns my eyes out.
479
00:19:34,715 --> 00:19:36,676
ADAM: Isn't that cool?
A wave of energy.
480
00:19:37,93 --> 00:19:38,552
Hey, you guys.
481
00:19:38,636 --> 00:19:40,971
Oh, hey!
Hi.
482
00:19:41,806 --> 00:19:44,141
How was your schoolwork?
Dad took me surfing.
483
00:19:44,266 --> 00:19:45,309
ADAM: Yeah.
You took him surfing?
484
00:19:45,393 --> 00:19:46,852
MAX: It was amazing!
Yeah, it was great.
485
00:19:46,936 --> 00:19:49,63
| should've called you.
Yeah, Dad said it took him
486
00:19:49,146 --> 00:19:50,398
three weeks
to get up his first time,
487
00:19:50,523 --> 00:19:52,24
and | got up on my first day.
Mmm...
488
00:19:52,149 --> 00:19:53,567
How was your schoolwork?
It was amazing.
489
00:19:53,693 --> 00:19:54,944
Dad said, "Screw Cedar Knoll."
It was done.
490
00:19:55,27 --> 00:19:56,404
Really? Did he?
MAX: Yes.
491
00:19:56,487 --> 00:19:58,239
MAX: | have to change.
Are you kidding?
492
00:19:58,322 --> 00:20:00,157
Listen, he finished
all of his schoolwork.
493
00:20:00,241 --> 00:20:01,742
We were only gone
a couple of hours.
He finished it?
494
00:20:02,243 --> 00:20:03,828
Okay, we're not
setting a good example.
495
00:20:03,911 --> 00:20:05,913
You can't just reward him
for not going to school.
496
00:20:05,996 --> 00:20:07,248
| Know
this whole situation is...
497
00:20:07,331 --> 00:20:08,499
Don't say that I'm
sending him the wrong message,
498
00:20:08,582 --> 00:20:10,751
| Know we have to be
careful with Max with
this sort of thing,
499
00:20:10,835 --> 00:20:11,836
but the kid deserves a break.
500
00:20:11,919 --> 00:20:13,87
It's not a paid vacation.
501
00:20:13,170 --> 00:20:14,213
| Know it's not.
502
00:20:14,296 --> 00:20:16,257
Look, | Know
we have to figure out
what we're doing with Max.
503
00:20:16,340 --> 00:20:17,466
| Know we have
to be together on this.
504
00:20:17,550 --> 00:20:18,926
But right now,
| just... | felt like
505
00:20:19,09 --> 00:20:20,302
| needed
to see my son be happy.
506
00:20:20,386 --> 00:20:22,12
| wanted to see
a smile on his face.
507
00:20:23,347 --> 00:20:24,557
And | did.
508
00:20:25,516 --> 00:20:27,560
Right.
He really got up?
509
00:20:27,643 --> 00:20:28,894
Yeah, he did.
510
00:20:29,228 --> 00:20:30,271
That's kind of awesome.
511
00:20:30,354 --> 00:20:31,522
It's a good thing.
Really?
512
00:20:31,605 --> 00:20:33,315
Did you really say,
"Screw Cedar Knoll"?
513
00:20:33,399 --> 00:20:35,359
| need to rinse off my...
You did.
514
00:20:35,443 --> 00:20:37,570
Don't do that.
It's fine if you take him...
515
00:20:43,576 --> 00:20:44,577
SYDNEY: Stop!
516
00:20:44,744 --> 00:20:46,495
VICTOR: Go, get off!
It's not even your turn!
517
00:20:46,579 --> 00:20:47,997
SYDNEY: Yes, it is!
Give it to me!
518
00:20:48,80 --> 00:20:50,207
SYDNEY: You've been using
it all day!
VICTOR: No, | haven't!
519
00:20:50,291 --> 00:20:51,834
SYDNEY: Yes, you have!
DREW: Hey, you guys.
520
00:20:51,917 --> 00:20:53,753
Stop. Stop!
521
00:20:53,836 --> 00:20:55,504
Jackass.
Stupid.
522
00:20:55,588 --> 00:20:56,964
I'm not stupid.
Yeah?
523
00:20:57,47 --> 00:20:58,632
Then why'd you get left back?
Stop it!
524
00:20:58,716 --> 00:21:01,469
| didn't get left back!
Stop! Stop!
525
00:21:01,552 --> 00:21:03,95
We're not doing this,
all right?
526
00:21:03,220 --> 00:21:04,764
We're not playing
the game anymore.
527
00:21:04,847 --> 00:21:08,309
Just gimme this.
We're leaving. Okay?
Come on.
528
00:21:15,149 --> 00:21:16,859
You guys...
529
00:21:22,698 --> 00:21:24,116
| think it's like,
530
00:21:24,200 --> 00:21:27,77
the most depressing
$40 I've ever made.
531
00:21:29,747 --> 00:21:31,248
What's the apartment like?
532
00:21:31,415 --> 00:21:33,793
It's sad.
It's like a whole
533
00:21:33,918 --> 00:21:35,336
complex of Uncle Joels.
534
00:21:35,419 --> 00:21:37,338
No.
Yes.
535
00:21:37,588 --> 00:21:39,06
How are the kids taking it?
536
00:21:39,89 --> 00:21:42,343
Not good, they like,
argued the whole time.
537
00:21:43,260 --> 00:21:45,262
And they, they don't
wanna do anything.
538
00:21:46,13 --> 00:21:48,265
What do you do with that?
539
00:21:49,99 --> 00:21:51,352
| mean, it makes sense.
Remember how unpleasant
540
00:21:51,435 --> 00:21:53,229
to be around we were
when Dad left?
541
00:21:53,312 --> 00:21:54,605
Yeah, that's true.
542
00:21:58,776 --> 00:22:00,611
Well,
543
00:22:00,986 --> 00:22:02,655
at least you could
pay for dinner this time.
544
00:22:03,614 --> 00:22:04,698
Yeah.
Huh?
545
00:22:04,782 --> 00:22:05,783
Uh-huh. That's true.
546
00:22:05,866 --> 00:22:07,743
Thank you,
it was delicious.
You're welcome.
547
00:22:17,586 --> 00:22:18,587
Hey.
548
00:22:18,921 --> 00:22:20,89
Hey.
549
00:22:20,923 --> 00:22:22,591
Do you wanna
come inside, or...
550
00:22:22,758 --> 00:22:23,759
Uh...
551
00:22:24,468 --> 00:22:27,513
No. | think that's probably
weird for the kids.
552
00:22:27,930 --> 00:22:29,932
And for me.
Yeah, | get that.
553
00:22:31,183 --> 00:22:33,936
Um, Sydney's science folder
for tomorrow.
Okay.
554
00:22:34,61 --> 00:22:36,438
You didn't have to come
all the way here for this.
555
00:22:36,564 --> 00:22:38,190
No, | didn't.
556
00:22:38,274 --> 00:22:39,483
Um...
557
00:22:40,901 --> 00:22:43,654
The fraud alert people
called me about a charge
558
00:22:43,737 --> 00:22:46,490
at Chez Michelle last night.
559
00:22:46,574 --> 00:22:49,869
It's $468.
So sorry, yeah.
560
00:22:50,327 --> 00:22:53,581
Um, it was a business dinner.
With Peet.
Okay.
561
00:22:54,748 --> 00:22:55,875
Good.
562
00:22:56,00 --> 00:22:57,334
Um...
563
00:22:58,627 --> 00:23:00,671
If it was a business dinner,
why didn't she pick up
564
00:23:00,754 --> 00:23:03,90
the tab?
Because...
565
00:23:03,841 --> 00:23:07,261
Sorry. It's...
We're sharing finances.
No, right, right.
566
00:23:07,344 --> 00:23:08,846
It's still... It's weird.
Um...
567
00:23:08,929 --> 00:23:10,931
She offered to pay.
We were celebrating.
568
00:23:11,15 --> 00:23:13,309
We had just sold
our first house.
569
00:23:13,434 --> 00:23:15,102
So | picked up
the tab.
Oh.
570
00:23:15,811 --> 00:23:18,63
That's fantastic.
Thank you.
571
00:23:19,273 --> 00:23:20,983
Yeah, congratulations.
572
00:23:22,860 --> 00:23:24,653
Are you sleeping...
573
00:23:24,737 --> 00:23:27,531
Dating each other?
574
00:23:31,160 --> 00:23:33,704
| offered to pick up
the tab, Julia.
575
00:23:33,787 --> 00:23:34,830
Okay.
576
00:23:34,914 --> 00:23:37,374
| had no idea it was gonna
be that much money.
577
00:23:37,458 --> 00:23:39,168
That's all that happened.
Okay.
578
00:23:39,251 --> 00:23:40,252
Okay?
Okay.
579
00:23:40,336 --> 00:23:42,838
| didn't have sex with her.
| didn't
580
00:23:43,88 --> 00:23:46,300
kiss her, | didn't go over
to her house with our children
581
00:23:46,425 --> 00:23:47,968
and cook dinner with her.
Okay.
582
00:23:48,52 --> 00:23:50,721
| didn't have long intimate
texts with her.
Joel, | have apologized.
583
00:23:50,846 --> 00:23:51,972
| made a mistake.
584
00:23:52,56 --> 00:23:54,58
| have begged for
your forgiveness.
585
00:23:54,224 --> 00:23:56,810
But right now,
I'm just trying to understand
586
00:23:56,894 --> 00:23:58,604
where we are in this.
587
00:23:58,687 --> 00:24:01,690
And | feel like | have not
been able to talk to you,
588
00:24:01,774 --> 00:24:02,983
like it's not allowed
or something.
589
00:24:03,67 --> 00:24:06,236
And | don't wanna
live in limbo.
590
00:24:07,696 --> 00:24:09,698
You know, SO are we...
591
00:24:11,75 --> 00:24:12,159
Trying to get back together?
592
00:24:12,284 --> 00:24:14,703
Or are we trying
to date other people?
593
00:24:14,787 --> 00:24:18,123
You know, it's just
not fair not knowing.
594
00:24:18,540 --> 00:24:19,583
Yeah.
595
00:24:20,876 --> 00:24:22,878
Yeah, you know what?
It's not fair
596
00:24:22,962 --> 00:24:26,173
that | stayed home
raising our family
597
00:24:26,256 --> 00:24:28,258
and supporting your career
for all those years,
598
00:24:28,342 --> 00:24:30,928
and when it was your turn,
you couldn't do that for me.
599
00:24:31,11 --> 00:24:32,179
That's unfair.
600
00:24:32,262 --> 00:24:35,265
You come into my work
and you make a scene
in front of my boss,
601
00:24:35,391 --> 00:24:36,725
you have an affair with Ed.
602
00:24:36,892 --> 00:24:38,769
That's not fair.
| didn't have
an affair with Ed.
603
00:24:38,894 --> 00:24:39,895
Whatever it is.
| just...
604
00:24:39,979 --> 00:24:41,939
| believed that
our relationship was built
on mutual respect.
605
00:24:42,356 --> 00:24:45,609
And | just found out that
that's not the case.
606
00:24:46,485 --> 00:24:47,987
Joel, I...
607
00:24:48,362 --> 00:24:51,740
| respect you more than
anyone | have ever known.
608
00:24:58,539 --> 00:25:00,416
Listen, | know that
609
00:25:00,874 --> 00:25:03,752
your dad was
unfaithful to your mom.
610
00:25:03,919 --> 00:25:05,838
And to think about...
Can we just talk
about us right now?
611
00:25:05,921 --> 00:25:08,424
| mean, my parents have
nothing to do with this.
Fine.
612
00:25:08,757 --> 00:25:10,509
Okay.
Okay.
| just hate this.
613
00:25:10,592 --> 00:25:11,760
You think
| don't hate this?
614
00:25:11,844 --> 00:25:13,804
You think | don't hate living
in this crappy apartment?
615
00:25:13,887 --> 00:25:15,472
Trying to make it
great for the kids?
616
00:25:15,556 --> 00:25:17,391
You think | don't hate
that they sleep in our house
617
00:25:17,474 --> 00:25:19,393
every night
and | sleep alone here?
618
00:25:19,476 --> 00:25:21,395
| hate it.
Our marriage,
it wasn't working, Julia.
619
00:25:21,520 --> 00:25:23,397
It wasn't working for me.
620
00:25:23,522 --> 00:25:25,232
And | don't know
what | want.
621
00:25:26,275 --> 00:25:28,110
But if you have to know,
if you're gonna
622
00:25:28,193 --> 00:25:31,739
press the issue right now,
then my answer is no.
623
00:25:31,822 --> 00:25:33,991
We're not working
on our relationship right now.
624
00:25:34,74 --> 00:25:37,578
We're not trying to
get back together right now.
625
00:25:38,412 --> 00:25:39,413
I'm sorry.
626
00:25:51,842 --> 00:25:54,136
Whoa! Look at this joint.
627
00:25:54,219 --> 00:25:56,972
They got ski boats
and muscle cars.
628
00:25:57,765 --> 00:26:01,351
Oh ho, ho, ho!
Dad, look at this bike.
Uh, yeah.
629
00:26:01,477 --> 00:26:03,312
Are you kidding me?
No, no, Crosby, come on.
630
00:26:03,395 --> 00:26:05,105
A little cafe racer.
| need your focus.
Come on.
631
00:26:05,189 --> 00:26:06,815
Wow, that's gorgeous.
632
00:26:07,66 --> 00:26:09,109
It's all hand built.
Huh.
633
00:26:10,402 --> 00:26:12,279
You gotta ring the bell,
| think, Dad.
Right.
634
00:26:14,573 --> 00:26:16,283
Yeah, can | help you?
635
00:26:16,366 --> 00:26:18,202
Huh? Hey!
Hi. Are you Paulie?
636
00:26:18,577 --> 00:26:19,995
I'm Ernie.
Ernie.
637
00:26:20,79 --> 00:26:22,122
Oh, hi.
Well, I'm Zeek Braverman.
638
00:26:22,289 --> 00:26:23,957
And | talked to
Paulie and...
639
00:26:24,291 --> 00:26:27,920
About a grille
fora 1965 GTO.
640
00:26:28,87 --> 00:26:30,672
Grille for the GTO.
‘65, you say?
641
00:26:30,798 --> 00:26:33,217
Oh, yeah,
I've got somebody else
interested in that. I'm sorry.
642
00:26:33,300 --> 00:26:35,177
Oh, no, no, no, no, no.
No, it can't be.
643
00:26:35,260 --> 00:26:38,597
| mean, it's too late. | mean,
because | drove up here
from Berkeley, California
644
00:26:38,722 --> 00:26:41,767
‘cause you know,
Paulie and | had agreed
on a price and talked about...
645
00:26:41,850 --> 00:26:43,519
Well, this is not
Paulie's place.
646
00:26:43,602 --> 00:26:45,479
Do you see Paulie's name
anywhere up there?
647
00:26:45,562 --> 00:26:47,856
ERNIE: No, it says
"Ernie's Salvage Yard."
648
00:26:47,940 --> 00:26:50,234
Okay, we're getting off to
a bad start here.
649
00:26:50,317 --> 00:26:52,528
Maybe we could just
look at the grille?
You might not even want it.
650
00:26:52,611 --> 00:26:53,946
Could we?
Would you show it to us?
651
00:26:54,29 --> 00:26:55,572
Would you be willing to
do that before we...
652
00:26:55,656 --> 00:26:59,201
All right. GTO. 1965 grille.
Your temperature's going up,
okay?
653
00:26:59,284 --> 00:27:03,247
Mint condition. I'll tell you
what, you ain't gonna find
this anywhere else.
654
00:27:03,330 --> 00:27:05,207
Ooh.
Oh, man.
| see it. | see it.
655
00:27:05,290 --> 00:27:06,708
CROSBY: That's nice.
Oh, yeah.
656
00:27:06,792 --> 00:27:07,793
Yeah.
This is the one.
657
00:27:07,876 --> 00:27:10,295
Okay, listen.
| got $450 right there.
658
00:27:10,379 --> 00:27:12,756
Yeah. Pay the man!
That was the price
Paulie and | agreed on, so...
659
00:27:12,840 --> 00:27:14,633
$450?
660
00:27:14,800 --> 00:27:18,95
Yeah, that's the deal.
No, no, no,
no, no, no, no.
661
00:27:18,178 --> 00:27:21,306
Look, | can't go $450 on this.
662
00:27:21,473 --> 00:27:25,60
This is a 1965 mint condition
663
00:27:25,144 --> 00:27:26,728
GTO grille.
664
00:27:26,812 --> 00:27:29,273
Now where you gonna find
something like that?
Here.
665
00:27:29,815 --> 00:27:31,900
Here is where
I'm gonna find it.
666
00:27:31,984 --> 00:27:33,652
That's what Paulie
and | agreed on.
667
00:27:33,777 --> 00:27:36,488
That's why | drove
500 miles to get here.
668
00:27:36,572 --> 00:27:38,699
This right here. This is where
I'm gonna do it.
669
00:27:38,782 --> 00:27:42,911
Look here.
| cannot let this go for $450.
670
00:27:42,995 --> 00:27:45,455
Yeah, we had a deal!
Well, | don't have a deal!
671
00:27:45,539 --> 00:27:47,499
Paulie and | had a deal!
672
00:27:47,583 --> 00:27:50,377
All right...
Will you forget Paulie?
Paulie is not here!
673
00:27:51,86 --> 00:27:52,754
Now...
How convenient.
674
00:27:52,838 --> 00:27:57,509
This fella that's interested
in this is willing to go $800.
675
00:27:57,593 --> 00:28:00,637
| can't let it go
for less than $700.
676
00:28:00,721 --> 00:28:01,722
Okay, let me tell you
something.
677
00:28:01,805 --> 00:28:03,724
Now, wait, wait.
Wait a minute.
678
00:28:03,807 --> 00:28:05,767
You know what this is
sounding like to me?
This is a scam.
679
00:28:05,934 --> 00:28:08,103
This is what this is.
A scam operation.
Yeah. Yeah.
680
00:28:08,187 --> 00:28:10,814
You and your invisible
friend Paulie.
Okay, okay.
681
00:28:10,939 --> 00:28:13,275
CROSBY: Hey. Hey.
| think you gentlemen
better get off my property.
682
00:28:13,358 --> 00:28:15,652
Okay. You can put that down.
Dad, let's...
Now, that's a little hasty.
683
00:28:15,736 --> 00:28:17,237
No, we need to regroup.
We're gonna...
684
00:28:17,321 --> 00:28:18,447
We're gonna see if we can
scrounge up some more?
685
00:28:18,530 --> 00:28:19,740
| got 450 bucks right here.
You want it or not?
686
00:28:19,823 --> 00:28:21,200
| don't want
your business, no!
687
00:28:21,283 --> 00:28:22,326
Okay, yeah, yeah.
Now, get on out of here.
688
00:28:22,409 --> 00:28:23,994
You don't want my business?
He's got a weapon!
689
00:28:24,77 --> 00:28:25,704
You know something, sir?
You suck.
690
00:28:25,787 --> 00:28:27,873
You get the hell
off my property!
691
00:28:27,956 --> 00:28:29,374
What do you think I'm doing?
I'm going.
692
00:28:29,458 --> 00:28:30,459
Go!
693
00:28:30,584 --> 00:28:32,461
I'm gonna write a
bad review on
Yelp about this.
694
00:28:35,88 --> 00:28:36,965
| thought | was
done with her.
695
00:28:37,424 --> 00:28:39,218
And | guess
I'm not.
696
00:28:41,428 --> 00:28:43,55
It's just that
we were getting...
697
00:28:45,15 --> 00:28:47,851
Getting along, you know?
We were getting closer.
Hmm.
698
00:28:47,976 --> 00:28:49,603
And then | thought...
699
00:28:50,771 --> 00:28:53,941
| was starting to believe
that maybe there was a chance.
700
00:28:56,276 --> 00:28:57,736
| don't know.
701
00:29:07,329 --> 00:29:09,289
Doc, come on.
I'm not gonna cry.
702
00:29:12,292 --> 00:29:13,460
Hank...
703
00:29:14,44 --> 00:29:17,47
My strong suggestion
is that you
704
00:29:17,673 --> 00:29:20,467
start to open yourself
up to other possibilities.
705
00:29:20,592 --> 00:29:22,219
Beyond Sarah.
706
00:29:23,345 --> 00:29:24,596
Yeah.
707
00:29:25,973 --> 00:29:27,224
Yeah.
708
00:29:28,600 --> 00:29:30,644
It's just easier said
than done.
709
00:29:38,26 --> 00:29:39,611
I'm blowing my nose.
710
00:29:43,949 --> 00:29:44,950
Ah, man.
711
00:29:46,952 --> 00:29:48,620
Okay, just for the record,
712
00:29:48,870 --> 00:29:51,248
these are not the world's
best waffles.
713
00:29:51,957 --> 00:29:54,209
You probably don't have
enough butter on them.
Huh.
714
00:29:55,252 --> 00:29:57,421
Dad, we're gonna
get you another grille
for the GTO.
715
00:29:57,629 --> 00:29:59,47
We'll go online
and look it up.
716
00:29:59,131 --> 00:30:00,299
We'll google it
and I'll find it for you.
717
00:30:00,382 --> 00:30:01,925
It's not the
end of the world.
It's not about the grille.
718
00:30:02,09 --> 00:30:03,218
It's not about the grille.
719
00:30:03,468 --> 00:30:04,928
What's it about?
720
00:30:15,397 --> 00:30:17,65
Oh, God.
What is it?
721
00:30:23,322 --> 00:30:25,240
I'm feeling old, Crosby.
722
00:30:27,284 --> 00:30:29,202
Dad, you are not old.
723
00:30:29,286 --> 00:30:31,330
No?
Not by a long shot
724
00:30:32,289 --> 00:30:35,208
| mean,
| didn't expect you know,
just...
725
00:30:36,793 --> 00:30:39,796
This thing is happening
way too fast for me.
726
00:30:40,630 --> 00:30:43,800
The idea
of selling the house...
727
00:30:45,844 --> 00:30:48,221
You know, it just feels
like I'm cashing it in.
728
00:30:49,222 --> 00:30:50,724
Cashing in the chips.
729
00:30:50,891 --> 00:30:52,684
Feels like the end.
730
00:30:57,272 --> 00:30:59,107
Have you told Mom that?
731
00:30:59,191 --> 00:31:01,651
| told her I'd sell it,
you know.
732
00:31:03,70 --> 00:31:06,656
And I'm not gonna be a welcher
like that guy with the grille.
733
00:31:07,783 --> 00:31:09,910
That son of a bitch.
734
00:31:12,37 --> 00:31:14,790
| mean,
| told her I'd sell it,
735
00:31:14,873 --> 00:31:16,583
and if | turned around
on that now,
736
00:31:16,666 --> 00:31:19,169
|! mean, what kind of
a man does that make me?
737
00:31:24,257 --> 00:31:27,552
What do you think
| should do, Crosby?
738
00:31:32,474 --> 00:31:35,769
Ernie! My father was
quoted a price.
739
00:31:35,852 --> 00:31:38,688
And you're gonna
honor that price.
Not a penny more.
740
00:31:38,772 --> 00:31:41,441
| told you gentlemen, I'm not
interested in doing business
with you.
741
00:31:41,525 --> 00:31:43,485
Okay. Well, listen, I'm gonna
make this worth your while.
742
00:31:48,156 --> 00:31:49,408
Go on.
743
00:32:16,393 --> 00:32:18,61
Hey...
Hi!
744
00:32:18,145 --> 00:32:19,729
Hi.
Hi.
745
00:32:19,813 --> 00:32:21,523
Hi, hi!
746
00:32:21,606 --> 00:32:23,233
(GIGGLES) Hi!
747
00:32:23,316 --> 00:32:25,110
Thank you.
(CLEARING THROAT)
748
00:32:25,444 --> 00:32:28,864
Am | late?
No, | was even
a little late.
749
00:32:28,947 --> 00:32:31,533
Oh!
You're just slightly
later than me,
750
00:32:31,616 --> 00:32:33,618
but | was
proud of myself.
This is so nice.
751
00:32:33,702 --> 00:32:34,703
Yeah.
Yeah.
752
00:32:34,786 --> 00:32:37,372
You look so great.
Oh, no.
You look great.
753
00:32:37,456 --> 00:32:39,40
Thanks. Um...
754
00:32:39,124 --> 00:32:40,125
(SIGHING)
755
00:32:40,208 --> 00:32:43,170
So...
756
00:32:44,463 --> 00:32:48,175
Well, Amber told me how
incredibly successful
you've been
757
00:32:48,258 --> 00:32:50,218
this last little
period of time.
758
00:32:50,302 --> 00:32:51,344
So congratulations.
That's not true.
759
00:32:51,428 --> 00:32:53,472
Yeah.
| wouldn't say
incredibly successful.
760
00:32:53,555 --> 00:32:54,848
| got out of my
parents’ house
761
00:32:54,931 --> 00:32:57,17
so, that's...
That's great.
762
00:32:57,142 --> 00:32:58,560
Yeah, um,
| found this place.
763
00:32:58,643 --> 00:33:00,520
I'm the super of the building.
764
00:33:00,604 --> 00:33:02,481
Did she say that?
She didn't mention that part.
765
00:33:02,564 --> 00:33:05,108
But she told me
about the...
I've become handy.
766
00:33:05,192 --> 00:33:08,570
Yeah!
And then, yeah, the
photography thing has been
767
00:33:08,820 --> 00:33:11,323
really surprising.
Yeah, that's what
she was saying.
768
00:33:11,448 --> 00:33:14,34
That you've done
some big jobs,
ads for Surfsport?
769
00:33:14,201 --> 00:33:17,662
That's...
It wasn't. It was their,
um, sort of annual report,
770
00:33:17,746 --> 00:33:19,80
like, brochure.
771
00:33:19,164 --> 00:33:21,541
But it was a huge job...
Yeah. That's still amazing.
772
00:33:21,625 --> 00:33:24,44
And they liked it.
So it's led to other...
773
00:33:24,127 --> 00:33:26,880
Ooh. That's great.
I'm really happy for you.
774
00:33:27,464 --> 00:33:29,633
Oh, | ordered the...
775
00:33:30,634 --> 00:33:32,177
Is it the Italian?
Yeah.
776
00:33:32,260 --> 00:33:34,54
Thank you.
Of course. Um...
777
00:33:34,137 --> 00:33:35,180
Oh.
778
00:33:35,263 --> 00:33:38,391
But... But, yeah,
congratulations.
That's so great.
779
00:33:38,475 --> 00:33:42,395
I'm so happy for you.
Thank you.
780
00:33:42,562 --> 00:33:44,22
So, how are you?
781
00:33:44,231 --> 00:33:48,151
Um, I'm good. I've been...
I've been good.
782
00:33:48,276 --> 00:33:49,945
| actually...
783
00:33:50,862 --> 00:33:53,907
This is a little embarrassing.
But...
784
00:33:54,74 --> 00:33:55,325
| did bring this.
785
00:33:55,408 --> 00:33:56,409
Uh...
786
00:33:56,493 --> 00:33:58,286
(GASPING)
I'm a published writer.
787
00:33:58,370 --> 00:34:01,206
Ah! Oh, wow!
Yeah.
788
00:34:01,289 --> 00:34:04,209
Oh, wow!
It's justa
little journal.
789
00:34:04,292 --> 00:34:06,962
It's not the New Yorker.
Who cares?
It's amazing!
790
00:34:07,87 --> 00:34:08,88
It is,
it's exciting.
791
00:34:08,171 --> 00:34:10,465
It's your name in print.
| Know! That was my
favorite part.
792
00:34:10,549 --> 00:34:12,08
Can | keep this?
Can | read it?
Yes, that's for you.
793
00:34:12,92 --> 00:34:15,262
Oh, my goodness.
That journal has a circulation
of 37 people, so...
794
00:34:16,137 --> 00:34:18,181
Well,
you must be very proud.
lam.
795
00:34:18,265 --> 00:34:20,350
Now it's 38.
| can't wait to read it.
796
00:34:20,433 --> 00:34:21,977
Yeah...
Wait, here.
797
00:34:22,102 --> 00:34:25,981
And the other thing
that's sort of been
798
00:34:26,439 --> 00:34:29,526
going on is that, I've...
799
00:34:30,68 --> 00:34:31,444
Met someone.
800
00:34:32,404 --> 00:34:33,947
Um...
801
00:34:34,72 --> 00:34:38,368
Oh!
A woman, she teaches
at Roosevelt.
802
00:34:38,785 --> 00:34:40,745
And, um...
803
00:34:41,538 --> 00:34:44,708
We're actually engaged.
804
00:34:47,294 --> 00:34:48,336
Oh, my God.
805
00:34:48,461 --> 00:34:49,588
Yeah. Yeah.
806
00:34:49,671 --> 00:34:51,631
| mean,
it happened really fast.
807
00:34:51,715 --> 00:34:53,717
You know,
we just sort of...
808
00:34:54,301 --> 00:34:58,513
We wanted the same things.
We both wanted to
start a family,
809
00:34:58,597 --> 00:35:01,891
and we just sort of
both knew.
810
00:35:02,100 --> 00:35:03,435
So...
811
00:35:05,270 --> 00:35:08,148
But when I, you know,
| ran into Amber,
812
00:35:08,231 --> 00:35:09,399
and l...
(CLEARS THROAT)
813
00:35:09,482 --> 00:35:11,651
It just came to me that
sooner or later
814
00:35:11,776 --> 00:35:13,778
you would run
into someone
815
00:35:13,862 --> 00:35:17,282
and they might tell you,
and | didn't want you to just,
816
00:35:18,74 --> 00:35:21,369
| don't know, hear from
someone. | wanted to...
817
00:35:21,453 --> 00:35:25,290
Thank you. That's so nice of
you. That is so you to...
818
00:35:26,416 --> 00:35:28,84
That is...
819
00:35:30,86 --> 00:35:33,298
SO...
I'm really happy for you.
| really am.
820
00:35:33,590 --> 00:35:34,633
Thanks.
821
00:35:35,425 --> 00:35:37,52
That's so great.
That's so great.
822
00:35:37,135 --> 00:35:40,138
Cheers.
Cheers. Cheers.
823
00:35:44,434 --> 00:35:45,602
Um...
824
00:35:46,603 --> 00:35:48,146
(CLEARING THROAT)
825
00:35:54,277 --> 00:35:57,697
All right, this looks good.
And...
826
00:35:57,781 --> 00:36:00,283
There.
So how high should |
be holding the product?
827
00:36:00,575 --> 00:36:01,576
Uh...
828
00:36:01,701 --> 00:36:03,828
What do you think there,
boss?
829
00:36:04,621 --> 00:36:06,915
Yeah, that looks good.
830
00:36:06,998 --> 00:36:09,00
Good for you?
But just turn the label
towards...
831
00:36:10,168 --> 00:36:11,586
She looks great,
thank you.
832
00:36:11,670 --> 00:36:13,505
Think we're good.
Yeah. Let's go.
833
00:36:13,588 --> 00:36:15,507
You're at five, six,
right?
Yeah.
834
00:36:15,590 --> 00:36:16,591
Yeah.
Nice.
835
00:36:17,258 --> 00:36:19,135
And just tilt it down,
| mean a tiny bit there.
836
00:36:19,219 --> 00:36:20,637
Start with that,
and then...
Yeah. Thank you.
837
00:36:21,763 --> 00:36:23,848
How did dinner go,
by the way?
838
00:36:26,17 --> 00:36:27,352
Good, it was good.
839
00:36:28,395 --> 00:36:29,437
How's he doing?
840
00:36:30,146 --> 00:36:33,775
Good. He got
a short story published.
841
00:36:34,818 --> 00:36:36,736
Yeah? Well, good.
Angle your body,
just a little more like that.
842
00:36:36,820 --> 00:36:38,321
Yeah, nice.
843
00:36:38,571 --> 00:36:40,323
And he got engaged.
844
00:36:41,491 --> 00:36:43,660
Smiling, or...
Sure.
845
00:36:44,369 --> 00:36:45,662
Really?
846
00:36:46,996 --> 00:36:49,499
Really.
Hmm.
847
00:36:50,875 --> 00:36:52,794
Well, good for him.
848
00:36:52,877 --> 00:36:53,962
Nice.
849
00:36:54,212 --> 00:36:55,922
WOMAN ON TV:
You just called me a liar
| do not lie.
850
00:36:56,05 --> 00:36:57,924
(KNOCKING)
You know, one of my
biggest faults is that I'm
851
00:36:58,133 --> 00:37:00,593
too straight and | have
too much to Say as it is.
852
00:37:03,388 --> 00:37:05,223
Hey.
Hey. Trust me.
853
00:37:05,348 --> 00:37:08,101
Hey, guys. Hey.
We're gonna go out, okay?
854
00:37:08,226 --> 00:37:09,728
So, come on, let's go.
855
00:37:09,894 --> 00:37:13,857
No questions. And wear
something warm, okay?
Mmm-hmm.
856
00:37:15,150 --> 00:37:18,945
AMBER: Cool strings.
Geez, Louise. Look at this.
DREW: And this shape...
857
00:37:20,530 --> 00:37:22,157
AMBER: How does this go?
DREW: Yeah, we gotta...
858
00:37:22,240 --> 00:37:23,324
I'll just watch.
859
00:37:24,743 --> 00:37:25,744
Me too.
860
00:37:25,827 --> 00:37:27,620
Sorry?
No.
861
00:37:27,704 --> 00:37:29,706
Yeah, no, no.
We're gonna go skating.
It's gonna be fun.
862
00:37:29,789 --> 00:37:31,916
You didn't even tell us
where we were going.
That's rude.
863
00:37:32,00 --> 00:37:34,419
AMBER: Rude?
This place looks
really crappy.
864
00:37:34,502 --> 00:37:37,547
Okay, I...
This is what
I'm talking about.
865
00:37:37,630 --> 00:37:39,632
Listen, we used to come here
a lot when we were little.
866
00:37:39,758 --> 00:37:41,843
It's actually really fun
once you get out there.
| promise.
867
00:37:41,926 --> 00:37:43,887
It looks like it got
pretty old since then.
868
00:37:43,970 --> 00:37:45,221
Okay.
Okay.
869
00:37:45,305 --> 00:37:47,766
It's run down.
Well, it's a '70s-style
decor, that's true.
870
00:37:47,891 --> 00:37:49,684
But once we're out there,
it's actually gonna be
really fun.
871
00:37:49,768 --> 00:37:51,478
Well, I'm not skating.
Me neither.
872
00:37:51,561 --> 00:37:52,771
You can't force me.
873
00:37:53,438 --> 00:37:55,190
So what do we do?
Okay.
874
00:37:55,273 --> 00:37:56,566
Can | talk to you guys
for a sec?
875
00:37:56,649 --> 00:37:58,276
Can you sit down
just for a second, please?
876
00:38:06,326 --> 00:38:07,577
You guys,
877
00:38:08,286 --> 00:38:12,290
| Know that what you're
going through is like,
really, really hard.
878
00:38:12,582 --> 00:38:14,834
And I'm not just saying that.
You know?
879
00:38:14,918 --> 00:38:16,920
I'm saying it ‘cause
| went through it, too.
880
00:38:17,170 --> 00:38:21,49
And there's not a whole
lot that | can say or do
that's gonna make it better.
881
00:38:21,257 --> 00:38:25,678
But | can tell you that
at least you don't have to
go through it alone.
882
00:38:26,262 --> 00:38:27,972
You know?
‘Cause you guys
have each other.
883
00:38:28,640 --> 00:38:30,308
Just like | had him.
884
00:38:31,17 --> 00:38:33,770
| promise you,
it makes it a lot easier.
885
00:38:34,562 --> 00:38:36,606
So just don't give up yet.
Okay?
886
00:38:36,689 --> 00:38:38,149
We can still
have some fun.
887
00:38:38,233 --> 00:38:40,944
Give it a try, huh?
Give it a shot.
888
00:38:41,110 --> 00:38:43,655
What do you say?
Five minutes, if you
don't like it we can leave.
889
00:38:43,863 --> 00:38:44,864
Fine.
Okay.
890
00:38:44,948 --> 00:38:46,366
Yeah! All right.
All right.
891
00:38:46,491 --> 00:38:48,785
Let's strap up.
Huh?
892
00:38:48,952 --> 00:38:50,453
Whatever...
(GIGGLES)
893
00:38:50,995 --> 00:38:53,122
| want you to know,
Max finished
all his schoolwork.
894
00:38:53,206 --> 00:38:54,374
KRISTINA: Okay.
ADAM: All of it.
895
00:38:54,457 --> 00:38:56,125
And we promise to
be home before dinner.
Wait a second.
896
00:38:56,209 --> 00:38:57,377
He finished all of it?
897
00:38:57,460 --> 00:38:59,337
All of it.
Every single part
of my homework.
898
00:39:00,88 --> 00:39:01,130
Okay.
899
00:39:01,214 --> 00:39:02,257
Mom, you should
come with us.
900
00:39:02,465 --> 00:39:04,676
Yeah.
Oh, honey.
lam not a beach person.
901
00:39:04,759 --> 00:39:05,885
I'm from Cleveland,
remember?
902
00:39:05,969 --> 00:39:07,345
He'd love for you to come.
Tell you what.
903
00:39:07,428 --> 00:39:10,14
Why don't you just
leave that and we'll grab
some pizzas on the way back.
904
00:39:10,98 --> 00:39:12,141
Please.
| want you to come.
905
00:39:15,311 --> 00:39:17,63
Okay.
| can't say no to that.
906
00:39:17,146 --> 00:39:18,565
All right. I'm gonna
get Nora.
Here, look.
907
00:39:18,648 --> 00:39:20,316
You can take pictures
of me when we're there.
908
00:39:20,400 --> 00:39:21,818
Open it up like this,
and then you wind this
909
00:39:21,943 --> 00:39:23,570
forward twice,
and then back once.
910
00:39:23,653 --> 00:39:26,489
And then you close it,
and this button here
controls the shutter.
911
00:39:50,54 --> 00:39:51,222
(INAUDIBLE)
912
00:40:00,23 --> 00:40:01,24
(INAUDIBLE)
913
00:41:00,500 --> 00:41:02,210
(HORN HONKING)
JABBAR: Daddy's home.
914
00:41:02,293 --> 00:41:04,170
JASMINE: Oh, hey, Dad!
JABBAR: Careful.
915
00:41:04,921 --> 00:41:05,922
(REVVING ENGINE)
916
00:41:06,631 --> 00:41:07,924
(LAUGHS)
917
00:41:09,133 --> 00:41:11,761
Cool! Cool!
918
00:41:11,844 --> 00:41:13,388
Come on!
919
00:41:13,638 --> 00:41:15,56
Wow!
Look at this thing!
920
00:41:15,139 --> 00:41:16,349
Is that your dad's?
What?
921
00:41:16,432 --> 00:41:17,475
Whose is that?
Mine!
922
00:41:17,642 --> 00:41:19,18
Yours?
Yeah, it's mine!
923
00:41:19,602 --> 00:41:22,63
JASMINE: Really.
CROSBY: | found it in a junk
yard. Can you believe it?
924
00:41:22,146 --> 00:41:23,231
Cool. | wanna try.
Wanna try that on?
925
00:41:23,314 --> 00:41:24,440
Yeah!
Get on there.
926
00:41:24,524 --> 00:41:26,275
CROSBY: How's my girl?
Hey, Zeek.
927
00:41:26,359 --> 00:41:27,568
Hey.
Come here.
928
00:41:27,694 --> 00:41:30,29
Oh! How's my little
girl? Huh?
929
00:41:30,113 --> 00:41:31,114
Hey.
930
00:41:31,239 --> 00:41:33,324
Mmm! Did you miss me?
931
00:41:36,160 --> 00:41:37,578
Aloha.
932
00:41:38,121 --> 00:41:39,122
You know what?
933
00:41:39,789 --> 00:41:41,874
| think we
should accept the offer.
934
00:41:42,458 --> 00:41:43,626
Really?
935
00:41:43,793 --> 00:41:45,712
Oh, yeah. Really.
I'm ready to do it.
936
00:41:46,629 --> 00:41:48,89
Wow.
How about you?
937
00:41:57,724 --> 00:42:01,185
(INAUDIBLE)
64532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.