All language subtitles for Parenthood.2010.S05E16.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,02 --> 00:00:03,879 The house is on the market? When were you gonna tell me this? 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,131 We don't have to run anything by you or anyone else. 3 00:00:06,215 --> 00:00:07,799 ADAM: Where do you put a kid who doesn't belong anywhere? 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,260 KRISTINA: As far as I'm concerned the only way to get a school for him 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,512 is if we start one ourselves. 6 00:00:11,595 --> 00:00:15,516 You wanted this free-spirited thing, and | just need rules. 7 00:00:15,599 --> 00:00:17,184 Maybe we should be just friends. 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,269 | don't understand why you would leave me. 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,939 | wanna go home. It's not fair. 10 00:00:22,22 --> 00:00:26,109 JULIA: /t’s so quiet in here. It just, it feels empty. It sounds empty. 11 00:00:26,193 --> 00:00:27,569 So, it's kinda turning into something? 12 00:00:27,653 --> 00:00:28,654 With Carl? No. Yeah. 13 00:00:28,737 --> 00:00:29,738 | may be falling for you. 14 00:00:33,617 --> 00:00:34,785 (CHUCKLING) 15 00:00:44,628 --> 00:00:45,921 I'm going to Africa. 16 00:00:46,04 --> 00:00:47,256 (LAUGHING) 17 00:00:47,965 --> 00:00:49,883 A simple, "I gotta go," will do. 18 00:00:49,967 --> 00:00:51,218 (LAUGHING) No. 19 00:00:52,261 --> 00:00:56,139 No, I've gotta go, uh, for work to Zimbabwe for a week. 20 00:00:56,223 --> 00:00:57,558 Oh, my God. 21 00:00:57,849 --> 00:00:59,685 | don't really wanna go without you. 22 00:01:00,394 --> 00:01:01,687 That'd be sad. 23 00:01:03,230 --> 00:01:04,565 Come with me? 24 00:01:09,486 --> 00:01:10,487 What? 25 00:01:12,614 --> 00:01:15,158 Come with me, come with me to Africa. 26 00:01:20,622 --> 00:01:22,207 Really? Really. 27 00:01:22,291 --> 00:01:23,875 Really, really. Yeah. 28 00:01:23,959 --> 00:01:26,587 | can't go. | have work. | have a deadline. You can. 29 00:01:26,920 --> 00:01:29,423 | have a Surfsport important deadline. 30 00:01:29,506 --> 00:01:32,09 Oh, stop it with the Surfsport deadline. 31 00:01:32,92 --> 00:01:34,511 Get an... People get extensions for those things, right? 32 00:01:34,595 --> 00:01:37,514 | mean, does anybody really make deadlines anymore? 33 00:01:37,598 --> 00:01:39,57 It's so 70s. 34 00:01:39,600 --> 00:01:41,59 (BOTH CHUCKLING) 35 00:01:42,60 --> 00:01:45,314 Come with me. You will feel so inspired there. 36 00:01:45,397 --> 00:01:48,650 You'll photograph things you've never dreamed of. 37 00:01:55,449 --> 00:01:56,450 Okay. 38 00:01:56,908 --> 00:01:58,76 Okay? Yeah. 39 00:01:59,494 --> 00:02:01,288 Okay. (CHUCKLING) 40 00:02:02,122 --> 00:02:03,123 Okay. 41 00:02:09,463 --> 00:02:12,466 Yeah, you're gonna wanna tear down the shed, of course. 42 00:02:12,549 --> 00:02:14,09 It's not a shed, it's a barn. 43 00:02:14,92 --> 00:02:16,345 Oh, it makes the house look old. 44 00:02:16,428 --> 00:02:18,96 Look, little changes like these, 45 00:02:18,180 --> 00:02:19,723 the house is gonna fly off the market. 46 00:02:19,806 --> 00:02:21,600 | think she knows what she's talking about. 47 00:02:21,683 --> 00:02:22,768 (MUTTERING) | need you... What are you doing? 48 00:02:22,851 --> 00:02:24,186 | hate this Karen lady. 49 00:02:24,269 --> 00:02:26,396 CROSBY: Her Bluetooth, and that clipboard. 50 00:02:26,480 --> 00:02:27,856 Her felt boots. 51 00:02:27,939 --> 00:02:29,941 | mean, she's the worst. Oh, God. Come on. Stay out of it. 52 00:02:30,25 --> 00:02:32,736 Look at her. (IMITATING KAREN) You gotta do this, and this, and this... 53 00:02:32,819 --> 00:02:35,697 KAREN: Okay, you are definitely gonna wanna refinish these floors. 54 00:02:35,781 --> 00:02:37,240 If itis the one thing that you do, 55 00:02:37,324 --> 00:02:39,242 the list price will go up by 10 percent. 56 00:02:39,326 --> 00:02:40,952 People love floors. 57 00:02:41,36 --> 00:02:42,37 KAREN: Hey, guys! Hi. 58 00:02:42,120 --> 00:02:43,955 Oh, hey, Kare. Hey. Hi. 59 00:02:44,39 --> 00:02:46,83 And don't mind us, we're just going through our punch list. 60 00:02:46,166 --> 00:02:48,669 Ah. We are gonna get your parents’ house ready to sell! 61 00:02:48,752 --> 00:02:50,253 | could redo the floors, you know? CROSBY: Great. 62 00:02:50,337 --> 00:02:52,923 CAMILLE: No, you couldn't. | think they need to be done professionally. 63 00:02:53,06 --> 00:02:54,800 You definitely have to do them professionally, guys. Right. 64 00:02:54,883 --> 00:02:55,967 Come on, let's go upstairs. 65 00:02:56,51 --> 00:02:57,886 We're gonna de-clutter these bedrooms. 66 00:02:59,54 --> 00:03:00,514 Did you just hear that? 67 00:03:00,597 --> 00:03:03,183 "We're gonna de-clutter these bedrooms?" 68 00:03:03,266 --> 00:03:05,519 Oh, I'm sure that the crib is cluttering up the bedroom. 69 00:03:05,602 --> 00:03:06,603 Maybe we should get rid of that. 70 00:03:06,687 --> 00:03:08,21 Maybe even the kids, those are a real clutter. 71 00:03:08,105 --> 00:03:10,65 You really need to drop this. You sound really crazy right now. 72 00:03:10,148 --> 00:03:11,358 Did you see my father? Mmm-hmm. 73 00:03:11,441 --> 00:03:13,485 Did you see the look on his face? They're running over him. 74 00:03:13,568 --> 00:03:15,320 We're guests in their house, just... He's like a bobblehead. 75 00:03:15,404 --> 00:03:16,405 "Yeah, yeah, whatever you say." 76 00:03:16,488 --> 00:03:18,156 That's not even my dad that was walking... 77 00:03:18,240 --> 00:03:19,491 Look. ...behind those two crazy women. 78 00:03:19,574 --> 00:03:22,577 If you butt in, you're gonna make things more awkward than it already is. 79 00:03:22,661 --> 00:03:24,871 All right? I'm sleep-deprived, I'm breast-feeding, 80 00:03:24,955 --> 00:03:26,39 and I'm living with my in-laws. 81 00:03:26,123 --> 00:03:27,457 So, please, just... 82 00:03:27,541 --> 00:03:29,167 Stay out of it, okay? 83 00:03:29,626 --> 00:03:30,961 Fine. Thank you. 84 00:03:33,630 --> 00:03:34,923 (MUTTERING) Punch list. 85 00:03:35,06 --> 00:03:36,341 (SCHOOL BELL RINGING) 86 00:03:37,08 --> 00:03:38,593 (INDISTINCT CHATTER) 87 00:03:39,803 --> 00:03:40,804 (SCOFFING) 88 00:03:42,305 --> 00:03:43,306 Hey. 89 00:03:43,390 --> 00:03:44,391 Hey. 90 00:03:44,891 --> 00:03:47,227 Happy Green Week. Happy Green Week. 91 00:03:47,310 --> 00:03:49,104 Our garden sucks. Yup. 92 00:03:49,187 --> 00:03:50,188 So... 93 00:03:50,981 --> 00:03:52,315 I, uh... Hey. 94 00:03:54,25 --> 00:03:55,527 Listen. |, uh... 95 00:03:55,610 --> 00:03:57,70 | heard that Joel moved out. 96 00:03:57,154 --> 00:03:58,697 Oh, no, no. | just wanted you to know... 97 00:03:58,780 --> 00:04:00,657 I'm not talking about that with you. 98 00:04:01,366 --> 00:04:04,411 Okay, | just wanted you to know that I've been there and... 99 00:04:04,494 --> 00:04:06,830 Listen, Ed? It's Green Week. 100 00:04:06,913 --> 00:04:08,206 We're gonna be together. 101 00:04:08,290 --> 00:04:12,85 We're gonna talk about vegetables and recycling and our crappy garden 102 00:04:12,169 --> 00:04:15,630 and I'm not gonna talk about my personal stuff with you. 103 00:04:15,714 --> 00:04:18,300 | can't be actual friends with you. 104 00:04:22,804 --> 00:04:23,805 Got it. 105 00:04:25,974 --> 00:04:27,58 All right. 106 00:04:27,893 --> 00:04:31,438 | just dropped 200 bucks on vegetable plants at the garden center. 107 00:04:31,521 --> 00:04:33,815 So. Are you seriously gonna try to fake... 108 00:04:33,899 --> 00:04:35,442 They just magically grew overnight? 109 00:04:35,525 --> 00:04:36,526 Yeah. 110 00:04:37,652 --> 00:04:38,904 Got a better idea? 111 00:04:40,197 --> 00:04:41,364 Let's make it happen. 112 00:04:41,448 --> 00:04:43,158 All right, let's just get this done. 113 00:04:44,493 --> 00:04:46,244 God, this is a disaster. 114 00:04:46,953 --> 00:04:48,205 (MUSIC PLAYING) 115 00:04:48,288 --> 00:04:49,581 (KNOCKING ON DOOR) 116 00:04:50,40 --> 00:04:51,41 Hey, boys. 117 00:04:51,124 --> 00:04:52,125 Hi. 118 00:04:52,417 --> 00:04:53,418 Amber. AMBER: How's it going? 119 00:04:53,502 --> 00:04:54,920 What are you doing here? BERTO: What's up, Little Drew? 120 00:04:55,03 --> 00:04:56,04 "Little Drew?" 121 00:04:56,87 --> 00:04:58,06 He doesn't know... What's going on? 122 00:04:58,89 --> 00:04:59,466 Nothing, I... You haven't been texting me back. 123 00:04:59,549 --> 00:05:00,884 | brought your favorite chocolate. Ah. God. 124 00:05:00,967 --> 00:05:02,219 Thank you. How you doing? 125 00:05:02,302 --> 00:05:05,55 | Know, I'm sorry, I've been busy. Busy eating in bed? 126 00:05:05,138 --> 00:05:07,307 This spicy treat? (DREW MUTTERING) 127 00:05:07,390 --> 00:05:11,144 Or is it busy listening to Neo Wave emotional rap? 128 00:05:11,228 --> 00:05:12,729 Is that what we're... Please. Amber. 129 00:05:12,813 --> 00:05:14,22 | thought so. Not today. 130 00:05:14,105 --> 00:05:17,67 Look, | Know it's upsetting. | mean, we got dumped. 131 00:05:17,150 --> 00:05:19,27 It's bad. |... | didn't get dumped. 132 00:05:19,110 --> 00:05:21,238 Fair enough. But listen, we have to move on. 133 00:05:21,321 --> 00:05:22,697 We gotta mix it up! lam. 134 00:05:22,781 --> 00:05:25,534 AMBER: You! You're vibrant. You're, you know, excitable. What's happening? 135 00:05:25,617 --> 00:05:26,993 Is there an event? He's the wrong person to ask. 136 00:05:27,77 --> 00:05:28,537 Like a dance coming up, or something that we could... 137 00:05:28,620 --> 00:05:30,789 There's a party at Psi Alpha Zeta. 138 00:05:30,872 --> 00:05:31,915 Thursday night. Uh-oh. 139 00:05:31,998 --> 00:05:33,375 Exactly, these are the options. 140 00:05:33,458 --> 00:05:35,544 ...watermelon ice luge. Some bikini mud wrestling. Excellent. 141 00:05:35,627 --> 00:05:39,89 Should we go to dinner at like, 5:30, and then walk over together, or something? 142 00:05:39,172 --> 00:05:40,340 5:30? 143 00:05:40,423 --> 00:05:43,426 The, uh... The party starts at 10:30. 144 00:05:43,510 --> 00:05:46,137 DREW: Yes. Exactly. It starts at 10:30. 145 00:05:46,221 --> 00:05:48,598 That's, it's very late. All right, so we take a nap. 146 00:05:48,682 --> 00:05:50,183 And then we do this thing right. 147 00:05:50,267 --> 00:05:52,18 Thursday, 10:30. 148 00:05:52,102 --> 00:05:54,521 See you there. Put on real pants. (CHUCKLING) 149 00:05:54,813 --> 00:05:56,231 See you guys later. 150 00:05:59,25 --> 00:06:01,903 Dude, your sister's kind of hot. 151 00:06:04,656 --> 00:06:06,408 No, she's not, Berto. 152 00:06:08,743 --> 00:06:10,662 (PHONE RINGING) (CLEARING THROAT) 153 00:06:10,745 --> 00:06:12,163 (INDISTINCT CHATTER) 154 00:06:18,86 --> 00:06:19,337 ADAM: Doing all right? 155 00:06:20,380 --> 00:06:21,715 Hmm? You okay? 156 00:06:22,632 --> 00:06:23,925 You feel nervous? 157 00:06:24,676 --> 00:06:25,677 No. 158 00:06:26,11 --> 00:06:27,971 You're gonna be fine. | Know I'm gonna be fine. 159 00:06:28,54 --> 00:06:31,16 | just feel like we've been waiting for a while. 160 00:06:31,99 --> 00:06:32,100 Yeah. 161 00:06:32,392 --> 00:06:33,810 (CELL PHONE RINGING) 162 00:06:34,311 --> 00:06:35,896 ADAM: It's the school calling. 163 00:06:36,187 --> 00:06:37,355 Want me to take that? 164 00:06:38,356 --> 00:06:39,357 No. 165 00:06:40,609 --> 00:06:41,985 | will. Okay. 166 00:06:42,68 --> 00:06:43,153 Thank you. 167 00:06:44,29 --> 00:06:46,114 Hello? Hey. Hey, Deb. Yeah. 168 00:06:46,990 --> 00:06:48,700 Thank you so much for calling me back. 169 00:06:48,783 --> 00:06:52,162 Um, | was just... | was hoping to talk to Principal Radford. 170 00:06:52,787 --> 00:06:54,39 Yeah, this is... 171 00:06:54,831 --> 00:06:56,249 Well, itis an urgent matter. 172 00:06:56,333 --> 00:06:58,251 It's concerning my son, Max. 173 00:06:58,335 --> 00:07:02,88 And Mr. Knight took away his chair in class and... 174 00:07:02,589 --> 00:07:05,133 This whole thing is just, it's so ridiculous to me, 175 00:07:05,216 --> 00:07:07,10 because this just happened in History, 176 00:07:07,93 --> 00:07:10,430 like, he's being sent to the library for the duration of History class, 177 00:07:10,513 --> 00:07:12,766 and I'm just not understanding it. 178 00:07:13,558 --> 00:07:16,61 NURSE: Kristina Braverman? KRISTINA: It's frustrating. 179 00:07:16,144 --> 00:07:18,480 Well, | know that you're a parent, what if... Kristina. 180 00:07:18,980 --> 00:07:21,149 | feel like you're giving up on my kid. 181 00:07:21,232 --> 00:07:22,651 Kristina. It's... 182 00:07:25,487 --> 00:07:27,280 Um, I'm gonna call you back. 183 00:07:29,658 --> 00:07:31,660 KRISTINA: Hey. We're ready for you. 184 00:07:32,202 --> 00:07:33,203 Thank you. 185 00:07:36,706 --> 00:07:38,416 How are you? 186 00:07:38,500 --> 00:07:41,169 NURSE: Okey-dokey. Good to see you. KRISTINA: Good to see you. 187 00:08:31,928 --> 00:08:34,389 All right, uh, we're... We're through here, Kristina. 188 00:08:34,472 --> 00:08:36,391 Great. Thank you so much. 189 00:08:37,100 --> 00:08:38,601 Everything looks good? 190 00:08:38,685 --> 00:08:40,61 Everything looks great so far. 191 00:08:40,145 --> 00:08:42,188 Great. We'll call you with the results in a couple of days. 192 00:08:42,272 --> 00:08:45,942 Hopefully, you'll be able to say that you are one year cancer-free. 193 00:08:46,26 --> 00:08:47,360 Uh, you can get dressed now, Kristina. 194 00:08:48,69 --> 00:08:49,154 (DOOR CLOSING) 195 00:08:50,739 --> 00:08:51,990 Just a couple days. 196 00:08:53,950 --> 00:08:54,951 Yeah. 197 00:08:55,827 --> 00:08:56,953 A couple days. 198 00:08:59,289 --> 00:09:01,791 Welcome to Green Week! 199 00:09:01,875 --> 00:09:03,752 ED: Yeah! Whoo! And to your garden! 200 00:09:03,835 --> 00:09:07,172 Look at this! All those teeny, tiny little seeds that you planted 201 00:09:07,255 --> 00:09:12,93 are big, beautiful, tasty vegetables now! Look! 202 00:09:12,177 --> 00:09:13,303 GIRL: Where did these come from? 203 00:09:13,386 --> 00:09:14,721 These weren't here yesterday. 204 00:09:14,804 --> 00:09:16,473 Well, the... Oh, they've been here for... 205 00:09:16,556 --> 00:09:18,433 They've been growing over the last month. 206 00:09:18,516 --> 00:09:19,517 This is all... JULIA: Yeah. 207 00:09:19,601 --> 00:09:22,729 ED: This is all your stuff! All right, let's pluck some vegetables! 208 00:09:22,812 --> 00:09:24,606 JULIA: Let's do it! Where did the corn come from, daddy? 209 00:09:24,689 --> 00:09:25,940 Uh, we plucked it yesterday. 210 00:09:26,24 --> 00:09:27,776 | didn't see it here yesterday. Well, it was... 211 00:09:27,859 --> 00:09:29,444 It was, it was just in the ground. You didn't see it. 212 00:09:29,527 --> 00:09:30,779 Go help... Go over to Mrs. Graham. 213 00:09:30,862 --> 00:09:32,530 So what we're doing is we're getting the green leaves 214 00:09:32,614 --> 00:09:35,33 off the outside, and then all the silky little gold bits, 215 00:09:35,116 --> 00:09:36,951 get those off so you don't have hairy corn! 216 00:09:37,35 --> 00:09:38,495 ALL: Eww! Yeah! 217 00:09:38,578 --> 00:09:41,414 Mommy? We need to talk. Okay. What's up? 218 00:09:41,498 --> 00:09:43,541 Tomorrow's funky pajama day at school, 219 00:09:43,625 --> 00:09:46,127 and | wanna wear my jammies with the green and pink polka dots. 220 00:09:46,211 --> 00:09:47,796 Uh-huh. But they're at our house, 221 00:09:47,879 --> 00:09:49,923 and I'm supposed to sleep at Daddy's tonight. 222 00:09:50,06 --> 00:09:53,384 Okay, well, | will go home and grab your funky pajamas 223 00:09:53,468 --> 00:09:54,803 and bring them over to Dad's. 224 00:09:54,886 --> 00:09:56,137 | don't want you to drop them off. 225 00:09:56,221 --> 00:09:57,472 | want to stay at our house. 226 00:09:58,389 --> 00:10:01,267 Okay. Well, sweetie, | get that, but... 227 00:10:01,351 --> 00:10:03,228 It's Dad's night, so you gotta stay over there. 228 00:10:03,311 --> 00:10:05,563 | don't wanna stay at Daddy's stupid apartment! 229 00:10:05,647 --> 00:10:08,900 The bedroom's too small, and it smells like paint! Okay. 230 00:10:08,983 --> 00:10:10,110 Is everything okay? 231 00:10:10,193 --> 00:10:12,153 My pajamas are at our house and | wanna sleep with you tonight! 232 00:10:12,237 --> 00:10:13,238 Sweetie, no. 233 00:10:13,321 --> 00:10:15,490 We have a schedule, and tonight is Dad's night. 234 00:10:15,573 --> 00:10:17,117 So, that's the way it has to be. 235 00:10:17,200 --> 00:10:18,785 No, | wanna stay with you. 236 00:10:18,868 --> 00:10:21,371 Please. Please just shuck some corn, please? 237 00:10:21,454 --> 00:10:23,915 No, | don't want to. | wanna sleep with you tonight. 238 00:10:23,998 --> 00:10:26,751 Okay, you can sleep with me tonight. 239 00:10:27,168 --> 00:10:28,211 Okay. Okay? 240 00:10:29,420 --> 00:10:31,297 Thank you. SYDNEY: Okay. 241 00:10:31,923 --> 00:10:33,299 GIRL: There's a worm in the corn! 242 00:10:33,383 --> 00:10:34,759 Oh, no! ALL: Eew! 243 00:10:34,843 --> 00:10:37,220 There's worms in the ground and that's where this stuff comes from. 244 00:10:37,303 --> 00:10:39,222 It's all natural and it's good for you. 245 00:10:39,305 --> 00:10:40,765 You're growing your own vegetables, 246 00:10:40,849 --> 00:10:42,642 you get some worms! Yep. 247 00:10:42,725 --> 00:10:44,477 | did a very good job on that. 248 00:10:44,561 --> 00:10:46,771 | took the photo on that one. You didn't take the photo on that one. 249 00:10:46,855 --> 00:10:48,148 | took the photo on that one, | did. 250 00:10:48,231 --> 00:10:49,941 | set it up. All you did was "click." You set it up. 251 00:10:50,24 --> 00:10:52,318 You did set it up... "Oh, my finger. Ow, it hurts. Click." 252 00:10:52,402 --> 00:10:53,862 But it's the ex... It's mostly the execution. 253 00:10:53,945 --> 00:10:55,488 | see. | understand. That's how it is. 254 00:10:55,572 --> 00:10:57,699 Okay. Well, anyway, | like it. 255 00:10:58,616 --> 00:11:00,869 All right. | think that's the cover. 256 00:11:00,952 --> 00:11:02,120 | do too. 257 00:11:02,954 --> 00:11:04,706 | think they're gonna be happy. 258 00:11:04,789 --> 00:11:06,791 Hey, so I'm gonna be gone for, uh... 259 00:11:06,916 --> 00:11:09,335 Just a week, next week. 260 00:11:10,86 --> 00:11:11,421 And then I'll be on email... 261 00:11:11,504 --> 00:11:12,547 (CLEARING THROAT) Stuff. 262 00:11:12,630 --> 00:11:15,08 But I'll finish up when | get back. What are you... 263 00:11:15,592 --> 00:11:16,718 What do you mean? 264 00:11:16,801 --> 00:11:18,469 | got a personal thing. 265 00:11:18,553 --> 00:11:20,138 Well, this... 266 00:11:20,221 --> 00:11:22,849 A week from Monday is... 267 00:11:22,932 --> 00:11:24,309 The deadline on this. 268 00:11:24,392 --> 00:11:27,562 | know. Well, we might have to move the deadline just a few days. 269 00:11:27,645 --> 00:11:29,731 I'm sure you'll be fine. You know what? | don't move deadlines. 270 00:11:29,814 --> 00:11:30,940 | don't get it, what's going on? 271 00:11:31,24 --> 00:11:32,275 What are you doing? Are you going to the Caribbean? 272 00:11:32,358 --> 00:11:33,359 | have a personal matter. Where you going? 273 00:11:33,443 --> 00:11:34,694 | heard that. Personal matter. 274 00:11:34,777 --> 00:11:35,987 But what does that mean? 275 00:11:37,113 --> 00:11:40,909 It means, Hank, that | don't have to tell you what I'm doing, because it's personal. 276 00:11:41,784 --> 00:11:43,620 And our relationship is professional. 277 00:11:43,703 --> 00:11:45,121 HANK: That's what I'm talking about. 278 00:11:45,496 --> 00:11:46,581 (SCOFFING) 279 00:11:48,208 --> 00:11:50,293 I'm gonna check something in the dark room. 280 00:11:56,507 --> 00:11:58,968 Mom, where's the lasagna leftovers? 281 00:11:59,52 --> 00:12:00,595 What, you mean that little bit? 282 00:12:00,678 --> 00:12:03,306 It's in the freezer. Oh, hello! 283 00:12:03,389 --> 00:12:04,641 What are you doing home? 284 00:12:04,724 --> 00:12:07,769 Uh, Adam had a work meeting so | decided to come home. 285 00:12:07,852 --> 00:12:11,856 What are you painting? Um, that little bedroom. Upstairs. Lilac. 286 00:12:11,940 --> 00:12:15,276 By "that little bedroom," you mean my little bedroom? You're painting it lilac? 287 00:12:15,360 --> 00:12:18,196 Yeah. Why would you paint my bedroom lilac? 288 00:12:18,279 --> 00:12:20,949 Because It's a soft, beautiful color. 289 00:12:21,32 --> 00:12:22,325 It's warm and inviting. 290 00:12:22,408 --> 00:12:24,953 This has nothing to do with Karen telling you, 291 00:12:25,36 --> 00:12:28,373 “Maybe you should paint my bedroom without asking me?" 292 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 No. 293 00:12:29,540 --> 00:12:31,501 No? It has nothing to do with that? No! 294 00:12:31,584 --> 00:12:33,44 No, I'm a painter, remember? 295 00:12:33,127 --> 00:12:34,796 | know a little something about color. 296 00:12:34,879 --> 00:12:37,548 And, uh, it hasn't been your bedroom in about 15 years. 297 00:12:37,632 --> 00:12:39,92 (MICROWAVE BEEPING) Okay. 298 00:12:39,175 --> 00:12:44,13 Well, be that as it may, | get a distinct impression that this is somehow being 299 00:12:44,97 --> 00:12:46,557 orchestrated by that Karen lady, like, you know.... 300 00:12:46,641 --> 00:12:49,936 "We gotta get this thing in tip-top shape so we can move this unit," and, 301 00:12:50,19 --> 00:12:51,646 you know, "whatever the cost may be." 302 00:12:51,729 --> 00:12:53,731 I'm sure my family's an inconvenience to that plan, 303 00:12:53,815 --> 00:12:54,941 maybe | can get them out of here. 304 00:12:55,24 --> 00:12:56,859 Okay, now you're being ridiculous. If she thinks that's... 305 00:12:56,943 --> 00:12:58,69 I'm not being ridiculous. 306 00:12:58,152 --> 00:13:01,948 | don't want you and your buddy Karen to steamroll Dad. 307 00:13:02,73 --> 00:13:04,117 What? It's a mutual decision. 308 00:13:04,200 --> 00:13:06,35 It is not mutual, | talked to him! 309 00:13:06,119 --> 00:13:07,620 He doesn't wanna sell this place. 310 00:13:07,704 --> 00:13:11,124 You positioned this so it's a choice between you and the house. 311 00:13:11,207 --> 00:13:13,543 Of course he's gonna pick you! You know what, Crosby? 312 00:13:13,626 --> 00:13:15,169 This is between me and your father, 313 00:13:15,253 --> 00:13:17,297 and | just really don't wanna get into it with you. 314 00:13:17,380 --> 00:13:20,925 Okay, well if he's not gonna stick up for himself, then someone has to! 315 00:13:21,09 --> 00:13:23,678 Yeah, and who's gonna stand up for me? Nobody's standing up for me. 316 00:13:23,761 --> 00:13:24,887 You don't need anyone to stand up for you. 317 00:13:24,971 --> 00:13:28,99 You're the one that's trying to sell this house out from under the entire family. 318 00:13:28,182 --> 00:13:30,184 We have an attachment to this place. 319 00:13:30,268 --> 00:13:31,436 It's very selfish! 320 00:13:35,606 --> 00:13:36,691 Selfish? 321 00:13:38,234 --> 00:13:40,737 Yes, | think this action is selfish. 322 00:13:41,446 --> 00:13:45,658 Okay, let me put this into some perspective for you. 323 00:13:45,742 --> 00:13:48,745 | spent over 30 years of my life 324 00:13:49,287 --> 00:13:51,289 taking care of four kids. 325 00:13:52,40 --> 00:13:56,252 Some of whom are still living in my house and coming home for lunch. 326 00:13:57,253 --> 00:13:59,297 And | spent most of my adult life 327 00:13:59,922 --> 00:14:01,507 compromising myself, 328 00:14:01,591 --> 00:14:04,218 and what | want, for your father. 329 00:14:04,302 --> 00:14:06,596 | have always put myself second, 330 00:14:07,388 --> 00:14:10,892 or third, or fourth, or fifth, or sixth. 331 00:14:11,559 --> 00:14:15,855 | have cooked your dinners, | have packed you school lunches. 332 00:14:15,938 --> 00:14:19,901 | have driven you to play dates, and practice, 333 00:14:19,984 --> 00:14:23,863 and done your laundry well past when | should have. 334 00:14:24,864 --> 00:14:27,75 And now, when | assert 335 00:14:27,158 --> 00:14:28,951 one thing that | want, 336 00:14:29,35 --> 00:14:30,328 one thing, 337 00:14:30,411 --> 00:14:33,623 you, and your dad, and everyone else, can't take it. 338 00:14:34,40 --> 00:14:36,250 So, If that's selfish... 339 00:14:36,334 --> 00:14:37,502 (INHALING) 340 00:14:37,585 --> 00:14:39,128 Excuse me. 341 00:14:48,221 --> 00:14:51,432 KRISTINA: Honey, just so you know, I'm gonna be mean, I'm gonna be really, really mean. 342 00:14:51,516 --> 00:14:52,850 Well, remember, this is our son's teacher. 343 00:14:52,934 --> 00:14:55,395 Max seems to like the guy. He doesn't deserve to be called a teacher. 344 00:14:55,478 --> 00:14:57,438 He's like a troll. He's a waste of space. 345 00:14:57,522 --> 00:14:59,232 He's everything that's wrong with this country. 346 00:14:59,315 --> 00:15:00,942 And he's a waste of taxpayers’ dollars. 347 00:15:01,25 --> 00:15:03,111 I'm just sick and tired of this stuff happening with Max. 348 00:15:03,194 --> 00:15:04,779 Okay, | think this is it. You ready? You good? 349 00:15:04,862 --> 00:15:06,280 Good. Yeah. Are you sure? 350 00:15:06,364 --> 00:15:07,698 Ready to meet the troll? 351 00:15:08,533 --> 00:15:09,742 Open the troll door. 352 00:15:11,911 --> 00:15:14,38 Mr. and Mrs. Braverman? Yep. 353 00:15:14,122 --> 00:15:16,290 All right. I'm Mr. Knight, Max's English teacher. 354 00:15:16,374 --> 00:15:17,375 Come in. Nice to meet you. 355 00:15:17,458 --> 00:15:18,459 Come on. 356 00:15:22,588 --> 00:15:26,300 So, I'm actually getting my PhD right now at Berkeley 357 00:15:26,384 --> 00:15:29,929 and one of the crazy, fascinating things that I've been studying is that 358 00:15:30,12 --> 00:15:34,267 sitting in chairs is a totally antiquated idea. 359 00:15:34,350 --> 00:15:36,477 |! mean, kids like Max, they learn better 360 00:15:36,561 --> 00:15:38,938 and they're far more engaged when they're up, you know? 361 00:15:39,21 --> 00:15:41,190 They're walking around, they're interacting with the class. 362 00:15:41,274 --> 00:15:43,276 | mean, otherwise half their energy is wasted 363 00:15:43,359 --> 00:15:45,236 trying to force themselves to sit still, you Know? 364 00:15:45,319 --> 00:15:46,404 Right. That makes sense. 365 00:15:46,487 --> 00:15:48,448 Yeah, | mean, | Know | do better when I'm up. 366 00:15:48,531 --> 00:15:52,201 | can't sit still for anything, | like to move my body, you know? 367 00:15:52,285 --> 00:15:53,619 Yeah, | like to move my body too. Yes. 368 00:15:53,703 --> 00:15:54,704 Yeah. Yeah. 369 00:15:54,787 --> 00:15:56,497 | mean, you would not believe the progress 370 00:15:56,581 --> 00:15:58,624 that he's made in one week since | took his Chair away. 371 00:15:58,708 --> 00:15:59,876 Wow. ADAM: Hmm. 372 00:15:59,959 --> 00:16:02,03 That's a brilliant kid you got there. 373 00:16:02,86 --> 00:16:04,714 Thank you. That is so nice to hear. 374 00:16:04,797 --> 00:16:05,798 Thanks. 375 00:16:05,882 --> 00:16:07,842 Well, look, | get it. 376 00:16:08,384 --> 00:16:11,137 This school can be a tough place. 377 00:16:11,387 --> 00:16:15,266 Now, honestly, | wish that there were more schools that catered to kids like Max. 378 00:16:15,349 --> 00:16:17,602 | mean, he's such a smart kid, that... 379 00:16:17,685 --> 00:16:20,980 It's So crazy that you're saying that because we were actually thinking about... 380 00:16:21,63 --> 00:16:24,567 Well, we were talking about possibly starting our own school. 381 00:16:24,650 --> 00:16:25,985 A charter school. Yeah. 382 00:16:26,68 --> 00:16:30,72 For the in-between kids, like Max, who, you know, are gifted and do well, 383 00:16:30,156 --> 00:16:32,658 but need a little extra attention, like you said. 384 00:16:32,742 --> 00:16:33,868 Cool, so... 385 00:16:33,951 --> 00:16:37,497 Well, that's, um... That's great. That's great. 386 00:16:37,580 --> 00:16:39,540 Uh, you don't look like you think that's great. 387 00:16:39,624 --> 00:16:41,626 Well, it's just that charter schools are tough. 388 00:16:41,709 --> 00:16:43,669 There's a lot of red tape. We know that. 389 00:16:43,753 --> 00:16:45,338 We're not really afraid of red tape. 390 00:16:45,421 --> 00:16:47,06 | mean, we've dealt with other things before, so... 391 00:16:47,89 --> 00:16:48,341 Well, honestly... 392 00:16:48,424 --> 00:16:50,551 A lot of times they, they just don't last. 393 00:16:50,635 --> 00:16:53,221 The parents will start a charter school for their own kid. 394 00:16:53,304 --> 00:16:56,724 The kid graduates, the parents lose interest, and the school falls apart. 395 00:16:56,807 --> 00:16:58,601 Well, we wouldn't... We wouldn't do that. We wouldn't... 396 00:16:58,684 --> 00:17:01,20 Of course not, I'm not saying that at all. 397 00:17:01,103 --> 00:17:04,23 It's just, I've seen this before. 398 00:17:04,524 --> 00:17:06,651 It's gonna be a lot harder than you think. 399 00:17:13,366 --> 00:17:14,367 Hey. Hi. 400 00:17:14,450 --> 00:17:16,285 Um, it's my day, right? Yeah. 401 00:17:16,369 --> 00:17:18,79 Okay. Just, it's Green Week, so... 402 00:17:18,162 --> 00:17:19,288 Ah, right. | was here. 403 00:17:19,372 --> 00:17:21,457 The Sustainability Committee. Yeah. 404 00:17:21,541 --> 00:17:22,625 So | have to talk to you. 405 00:17:22,708 --> 00:17:26,420 Um, Sydney was really upset about spending the night at your place, 406 00:17:26,504 --> 00:17:29,465 so | was wondering if she could stay at the house tonight, 407 00:17:29,549 --> 00:17:32,134 and maybe you guys could have like a boys night? 408 00:17:32,552 --> 00:17:33,553 No. 409 00:17:33,636 --> 00:17:36,556 No, that's... The therapist said that was like the... 410 00:17:36,973 --> 00:17:40,768 (STAMMERING) Exactly the wrong thing to do right now. 411 00:17:41,352 --> 00:17:43,771 Yeah, but she was throwing a tantrum 412 00:17:44,230 --> 00:17:45,731 in front of the whole class, 413 00:17:45,815 --> 00:17:48,943 and, you know, wanted these specific pajamas for tomorrow, 414 00:17:49,26 --> 00:17:50,820 and she doesn't sleep well at your house. 415 00:17:50,903 --> 00:17:52,238 So, | just... You said "yes?" 416 00:17:52,738 --> 00:17:54,824 (SIGHING) Julia. 417 00:17:54,907 --> 00:17:56,75 It's... 418 00:17:56,158 --> 00:17:57,368 Come on, that's like... 419 00:17:57,451 --> 00:18:01,706 The therapist told us we have to set up a routine and be consistent with the schedule. 420 00:18:01,789 --> 00:18:03,708 That was like the most important thing right now. | Know. 421 00:18:03,791 --> 00:18:04,917 | want to be consistent. 422 00:18:05,01 --> 00:18:07,461 (STAMMERING) | really. | do. But she's just... 423 00:18:08,337 --> 00:18:10,965 | don't know. You try telling her "no" in front of the whole class. 424 00:18:11,48 --> 00:18:12,758 | told her "no" in front of the class for eight years. 425 00:18:12,842 --> 00:18:14,51 It's not fun. 426 00:18:14,135 --> 00:18:16,804 But it's better than the opposite, you know? 427 00:18:16,887 --> 00:18:19,56 If we don't stick to what we've set up, what we've laid out... 428 00:18:19,140 --> 00:18:20,141 Okay. 429 00:18:21,225 --> 00:18:22,226 Sorry. 430 00:18:22,310 --> 00:18:24,854 (BELL RINGING) I'll tell her that she's coming home with me, and... 431 00:18:24,937 --> 00:18:27,690 Maybe, uh, you better... 432 00:18:27,773 --> 00:18:30,818 Maybe it's better if you go, so she doesn't see you. 433 00:18:32,278 --> 00:18:35,906 Oh. And you can drop the pajamas Off later. 434 00:18:35,990 --> 00:18:36,991 Okay. 435 00:18:38,868 --> 00:18:40,244 I'll see you later then. 436 00:18:40,870 --> 00:18:42,538 Yeah. Okay. Okay. 437 00:18:51,964 --> 00:18:53,549 I'm coming in tomorrow. 438 00:18:54,634 --> 00:18:55,843 Tomorrow, okay. 439 00:18:55,926 --> 00:18:59,263 It's not my day. That's all right. Well, ask your parents first. 440 00:18:59,347 --> 00:19:00,556 Then you can come. 441 00:19:00,640 --> 00:19:02,224 Since Aunt Sarah's going to Africa next week, 442 00:19:02,350 --> 00:19:04,935 can | help work on the Surfsport project instead? 443 00:19:06,437 --> 00:19:07,563 What are you talking about? 444 00:19:07,647 --> 00:19:09,23 Aunt Sarah's going to Africa next week, 445 00:19:09,106 --> 00:19:11,942 with her boyfriend, so | wanted to work on the Surfsport project. 446 00:19:16,572 --> 00:19:19,116 Max, wait a minute. Are you sure about this? 447 00:19:19,200 --> 00:19:20,701 You've said on several different occasions 448 00:19:20,785 --> 00:19:22,536 that | have a better eye than Aunt Sarah. 449 00:19:22,620 --> 00:19:23,954 You've said it seven times. 450 00:19:24,38 --> 00:19:26,374 You also said that she talks too much when she works, 451 00:19:26,457 --> 00:19:27,708 and | rarely talk when | work. 452 00:19:27,792 --> 00:19:30,02 (SIGHING) Personal business, eh? 453 00:19:30,86 --> 00:19:31,87 (CHUCKLING) 454 00:19:33,172 --> 00:19:34,799 Can | work on the Surfsport project? 455 00:19:34,882 --> 00:19:37,176 Yeah. Uh, you know what? Yes, okay. 456 00:19:38,94 --> 00:19:40,638 Uh, we're gonna talk about this later. Let's pack up... 457 00:19:40,846 --> 00:19:42,890 The stuff. I'm gonna close up the shop early today. 458 00:19:42,973 --> 00:19:43,974 Why? 459 00:19:44,642 --> 00:19:46,394 Uh, personal business. 460 00:19:46,477 --> 00:19:48,688 | got to, uh... What does that mean? What do you have to do? 461 00:19:48,771 --> 00:19:50,272 Don't worry about it. Come on, I'll drive you home. 462 00:19:50,356 --> 00:19:51,607 You wanna drive? You wanna walk? 463 00:19:51,691 --> 00:19:53,401 You wanna get a yogurt? I'll give you a couple of dollars. 464 00:19:53,484 --> 00:19:55,152 You can get a yogurt. I like yellow M&M's as a topping. 465 00:19:56,529 --> 00:19:57,738 Natalie, hey. 466 00:19:58,447 --> 00:19:59,949 Wow. You emerged. 467 00:20:00,32 --> 00:20:02,451 Yeah, you hear about the party tonight? 468 00:20:02,868 --> 00:20:05,371 Yeah, | live on this campus, | heard about the party tonight. 469 00:20:05,454 --> 00:20:08,82 Okay. Well, | was just gonna see if you were going. 470 00:20:08,165 --> 00:20:09,208 Um... 471 00:20:09,291 --> 00:20:11,01 | don't know, maybe you wanna go together? 472 00:20:12,503 --> 00:20:14,296 You wanna go toa frat party with me? Yes. 473 00:20:14,380 --> 00:20:17,49 | know that it's weird. My sister and l, we made this plan to go. 474 00:20:17,133 --> 00:20:18,843 So, | was gonna see... 475 00:20:20,219 --> 00:20:22,138 | don't get you, Drew. 476 00:20:22,221 --> 00:20:26,16 | don't. Like, at first, you're like, "I like you, | want a relationship," 477 00:20:26,100 --> 00:20:29,186 and then your ex-girlfriend comes and basically lives with you, which is... 478 00:20:29,270 --> 00:20:31,230 | have... That was kind of a... That was really weird, man. 479 00:20:31,313 --> 00:20:32,857 Well, it was a special circumstance. Cause... 480 00:20:32,940 --> 00:20:34,191 And then you disappear. 481 00:20:34,275 --> 00:20:35,568 For, like, three weeks. 482 00:20:35,651 --> 00:20:38,821 Now, you suddenly emerge, you pretend like nothing ever happened, 483 00:20:38,904 --> 00:20:40,740 and you wanna take me to a frat party. 484 00:20:40,823 --> 00:20:43,826 Which I'm pretty sure is the last place you said you ever wanted to be seen with me. 485 00:20:43,909 --> 00:20:44,910 So... | Know. 486 00:20:44,994 --> 00:20:46,162 Yeah. 487 00:20:46,245 --> 00:20:47,455 No. 488 00:20:48,122 --> 00:20:50,291 No, | don't wanna go to a frat party with you. 489 00:20:50,374 --> 00:20:53,627 Well, okay, because | said | wanted a relationship, 490 00:20:53,711 --> 00:20:56,839 you said you wanted to be friends, which is what I'm trying to do. 491 00:20:58,966 --> 00:20:59,967 Right. 492 00:21:01,302 --> 00:21:03,304 | gotta go. | have class. Okay. 493 00:21:06,307 --> 00:21:08,350 Your co-worker is going to Africa. 494 00:21:09,101 --> 00:21:10,311 That's your emergency? 495 00:21:10,394 --> 00:21:11,479 Yeah, she's going with some guy. 496 00:21:11,562 --> 00:21:13,689 Some... Some friend, | guess. | don't know. 497 00:21:13,773 --> 00:21:16,358 | don't know what itis, but she lied, that's the thing. 498 00:21:16,442 --> 00:21:17,985 She told me it was a personal matter. 499 00:21:18,68 --> 00:21:19,361 Well, it sounds like maybe it is. 500 00:21:19,445 --> 00:21:23,657 No, she lied because she knew that it was BS, and that | would call her on it. 501 00:21:23,741 --> 00:21:24,950 So, this woman. Sarah? 502 00:21:25,34 --> 00:21:27,495 She's your co-worker, working on a project together. 503 00:21:27,578 --> 00:21:28,913 Yeah. And that's it? 504 00:21:28,996 --> 00:21:30,873 Yeah, that's it. We dated once. 505 00:21:30,956 --> 00:21:32,291 Hmm. Is that what you're getting at? 506 00:21:32,374 --> 00:21:33,959 Once. Yeah, it was a... 507 00:21:34,43 --> 00:21:35,836 While ago. Year ago, about. 508 00:21:36,295 --> 00:21:37,546 No big deal though. Uh-huh. 509 00:21:37,630 --> 00:21:38,923 So it wasn't serious? 510 00:21:39,06 --> 00:21:40,674 No. No, it wasn't serious. 511 00:21:41,550 --> 00:21:44,303 (STAMMERING) You know, | mean, | loved her, but... 512 00:21:45,387 --> 00:21:46,722 She loved me, | think. 513 00:21:46,806 --> 00:21:50,142 But anyway, So now we're just... It's totally platonic. 514 00:21:50,601 --> 00:21:51,811 She's my coworker. 515 00:21:53,103 --> 00:21:56,23 Maybe a friend, although she's really annoying. 516 00:21:56,106 --> 00:21:58,651 But it's not about that, it's about... 517 00:21:58,734 --> 00:21:59,735 What? 518 00:21:59,819 --> 00:22:00,820 I'm trying to figure everything out. 519 00:22:00,903 --> 00:22:02,696 You know, last time you told me what to say. 520 00:22:03,739 --> 00:22:06,367 And, uh, | didn't do that well. 521 00:22:06,450 --> 00:22:12,81 So, in your own words, are you able to tell Sarah how you feel about her? 522 00:22:13,499 --> 00:22:15,334 | mean, | can tell her how | feel, | just... 523 00:22:15,417 --> 00:22:16,877 | don't think she's gonna like it. 524 00:22:16,961 --> 00:22:19,129 | think it's important that you're honest with her. 525 00:22:19,213 --> 00:22:22,675 Yeah, honesty, that's, uh, hasn't worked for me, historically. 526 00:22:22,758 --> 00:22:23,759 | know, 527 00:22:23,843 --> 00:22:27,96 but you came to me because you wanted a change, 528 00:22:27,179 --> 00:22:28,180 didn't you? 529 00:22:30,57 --> 00:22:31,517 Yeah. Sometimes, even if it's 530 00:22:32,101 --> 00:22:33,352 not comfortable, 531 00:22:34,478 --> 00:22:36,230 you have to take that leap. 532 00:22:39,149 --> 00:22:40,150 Yeah. 533 00:22:40,442 --> 00:22:41,485 (KNOCKING ON DOOR) 534 00:22:43,362 --> 00:22:45,281 Hi. What are you doing here? 535 00:22:45,614 --> 00:22:49,743 Um, well, | tried to talk to you at the school, but you didn't really let me. 536 00:22:49,827 --> 00:22:52,872 But it... that's okay. Um, | just wanted to say that... 537 00:22:54,206 --> 00:22:56,00 | Know what you're going through right now. 538 00:22:56,83 --> 00:22:57,710 And I'm sorry. 539 00:22:57,793 --> 00:23:02,47 And it's really hard, especially the first few weeks. 540 00:23:02,131 --> 00:23:05,09 And if you need anything at all... Seriously? 541 00:23:06,302 --> 00:23:08,95 What? You're... You're seriously... 542 00:23:08,178 --> 00:23:11,15 You're coming here, at night, to my house, 543 00:23:11,98 --> 00:23:12,600 to see if | need anything? 544 00:23:12,683 --> 00:23:14,727 To say that you're sorry? 545 00:23:15,352 --> 00:23:16,353 Yeah. 546 00:23:17,438 --> 00:23:19,940 Did it ever occur to you that this is your fault? 547 00:23:21,233 --> 00:23:22,443 Uh, not really. 548 00:23:23,193 --> 00:23:24,945 You're the reason Joel left. 549 00:23:25,154 --> 00:23:28,32 | told him what happened and he left. 550 00:23:28,115 --> 00:23:30,326 And now we're shuttling our kids back and forth 551 00:23:30,409 --> 00:23:31,952 with these little roller suitcases and 552 00:23:32,36 --> 00:23:34,955 I'm here in this big house, alone, by myself half the time 553 00:23:35,39 --> 00:23:38,250 and the man that I've been in love with for 12 years can hardly look me in the face. 554 00:23:38,334 --> 00:23:40,753 So, | don't really wanna have a nice chat about it with you. 555 00:23:40,836 --> 00:23:42,254 Thanks, anyway. 556 00:23:42,338 --> 00:23:45,132 | really... | just wish I'd never met you. 557 00:23:45,591 --> 00:23:46,592 Okay. 558 00:23:46,675 --> 00:23:48,427 Look, I'm sorry for coming by, 559 00:23:48,510 --> 00:23:50,804 and I'm sorry for whatever part | played in this, 560 00:23:50,888 --> 00:23:53,515 but if you honestly think that I'm the sole reason 561 00:23:53,599 --> 00:23:55,392 why you and Joel are having problems, 562 00:23:55,476 --> 00:23:57,478 then you're just kidding yourself. 563 00:23:58,187 --> 00:24:00,606 And if you really want your marriage back, 564 00:24:00,689 --> 00:24:02,816 you're gonna have to dig a little deeper. 565 00:24:10,407 --> 00:24:12,242 All right, good. Feel loose? Feel good? | don't wanna be here. 566 00:24:12,326 --> 00:24:13,953 I'm like, already wasted... It's gonna be good. Me too. 567 00:24:14,36 --> 00:24:15,412 ...from us drinking before we got here. 568 00:24:15,496 --> 00:24:17,498 Doesn't matter. We're gonna have a good time, come on! 569 00:24:17,581 --> 00:24:19,83 We're excited! Natalie talked to me earlier and... 570 00:24:19,166 --> 00:24:20,334 No, no, no, no, no. She was mad at me. 571 00:24:20,417 --> 00:24:21,961 Yes, and then... (SHUSHING) No "Natalie." 572 00:24:22,44 --> 00:24:23,212 This is not about Natalie. 573 00:24:23,295 --> 00:24:24,838 This is about you and me and the... 574 00:24:24,922 --> 00:24:27,257 The fun folks that we used to be, okay? All right, you're right. 575 00:24:27,341 --> 00:24:28,968 It's gonna be good for us to let loose. 576 00:24:29,51 --> 00:24:30,260 Yeah. And | have another idea. 577 00:24:30,344 --> 00:24:32,888 We're gonna make a deal. Pinky kiss. 578 00:24:32,972 --> 00:24:35,683 We are going to each make out with somebody tonight. 579 00:24:35,766 --> 00:24:38,18 | can't promise that. We have to. Come on, we have to! 580 00:24:38,102 --> 00:24:39,895 We have to. Pinky kiss. Make out with someone? 581 00:24:39,979 --> 00:24:41,63 Yes. 582 00:24:41,146 --> 00:24:44,66 Yeah, all right, okay. Whoo, we can do this! 583 00:24:44,149 --> 00:24:46,735 It's gonna be good. Let's just stick together for a second. 584 00:24:49,363 --> 00:24:51,198 I'm just saying that a couple, 585 00:24:51,281 --> 00:24:52,366 by definition, is two. 586 00:24:52,449 --> 00:24:54,76 So when they say they're gonna call in a couple of days, 587 00:24:54,159 --> 00:24:55,369 they should call in two days. 588 00:24:55,452 --> 00:24:58,205 Honey, I'm sure we're gonna hear about it tomorrow. It's fine. 589 00:24:58,288 --> 00:25:00,207 Don't worry. You're stressing out over nothing. 590 00:25:00,290 --> 00:25:01,834 I'm sorry, it's... | Know everything's gonna be fine. 591 00:25:01,917 --> 00:25:04,795 You're gonna get a great report. You're so healthy, so... 592 00:25:04,878 --> 00:25:06,630 I'm really healthy. The end, I'm done. 593 00:25:06,714 --> 00:25:09,633 Dr. Bedsloe said he would call if he knew anything ahead of time. 594 00:25:09,717 --> 00:25:10,843 I'm sure they're just... Right. 595 00:25:10,926 --> 00:25:12,302 Checking everything to make sure. Okay. 596 00:25:12,678 --> 00:25:14,930 You know, | just was thinking about Mr. Knight. 597 00:25:15,14 --> 00:25:16,765 Even though he's a little unconventional, 598 00:25:16,849 --> 00:25:18,892 | think his philosophy is just... 599 00:25:18,976 --> 00:25:21,895 | don't know, it's kind of outstanding, and it's different. 600 00:25:21,979 --> 00:25:23,897 Mmm-hmm. And he's very smart. 601 00:25:23,981 --> 00:25:26,66 Yeah, he's really smart. | don't Know, just the way that he is... 602 00:25:26,150 --> 00:25:29,111 Yeah. Yeah. And what he emulates and just puts off... 603 00:25:29,194 --> 00:25:31,530 Puts off, yeah. Puts out there. 604 00:25:31,613 --> 00:25:32,865 Why are you looking at me like that? 605 00:25:32,948 --> 00:25:34,533 You got a little tongue-tied when you were talking to him. 606 00:25:34,616 --> 00:25:36,618 No, | didn't. Kristina, it's okay if you find him attractive. 607 00:25:36,702 --> 00:25:38,454 Stop it, | don't find him attractive. I'm secure. 608 00:25:38,537 --> 00:25:40,205 Listen. This is what I'm saying. All right, I'm listening. 609 00:25:40,289 --> 00:25:43,292 He made some really valid points about the school, you know? 610 00:25:43,375 --> 00:25:46,920 | just feel like | don't wanna start something and get in over our head. 611 00:25:47,04 --> 00:25:48,297 And it's a huge... We're always in over our heads. 612 00:25:48,380 --> 00:25:49,923 You just ran for mayor, remember that? 613 00:25:50,07 --> 00:25:51,133 Yeah, | do remember that. 614 00:25:51,216 --> 00:25:53,302 | don't want this to be unrealistic. 615 00:25:53,385 --> 00:25:55,220 And | wanna make sure that this is something 616 00:25:55,888 --> 00:25:57,264 that we can follow through on. 617 00:25:57,347 --> 00:26:00,601 Doesn't sound like you, Kristina, being afraid of something unrealistic. 618 00:26:00,684 --> 00:26:02,895 I'm not afraid of it, Adam. I'm just saying... 619 00:26:02,978 --> 00:26:05,355 And you know what? It's a great idea. You had a great idea. 620 00:26:05,439 --> 00:26:09,234 And we're starting this school because our son Max deserves a good place to learn. 621 00:26:09,318 --> 00:26:10,778 And so do other kids like Max. 622 00:26:10,861 --> 00:26:11,862 Yeah, | know. 623 00:26:11,945 --> 00:26:15,657 And one handsome teacher who's got an awesome personality, 624 00:26:15,741 --> 00:26:17,785 does not a bad idea make. | didn't say that. 625 00:26:17,868 --> 00:26:19,536 Okay? It's a good idea. 626 00:26:20,454 --> 00:26:22,748 And that's why we need to do this. 627 00:26:23,373 --> 00:26:24,583 | love you. 628 00:26:34,968 --> 00:26:37,429 (KNOCKING ON WINDOW) Ahh! Oh, my God. 629 00:26:37,513 --> 00:26:39,640 It's me. Hank! 630 00:26:39,723 --> 00:26:41,350 Yeah. Ugh. 631 00:26:44,436 --> 00:26:45,729 What's wrong with you? 632 00:26:45,813 --> 00:26:47,689 It's late. You scared me. 633 00:26:47,773 --> 00:26:49,399 | know it's late, that's why | looked in there. 634 00:26:49,483 --> 00:26:50,859 But | can see right in there. That's, uh... 635 00:26:50,943 --> 00:26:53,237 Don't knock from the street. It's crazy. 636 00:26:53,320 --> 00:26:54,530 What are you doing? Are you packing up? 637 00:26:54,613 --> 00:26:56,573 For, uh... For the personal matter? 638 00:26:56,657 --> 00:26:57,825 Yeah, lam. 639 00:26:57,908 --> 00:26:59,827 Well, you got a malaria net? 640 00:26:59,910 --> 00:27:03,288 Oh, well, | guess you know I'm going to Africa, and you're mad about it. 641 00:27:03,372 --> 00:27:04,915 I'm not mad. I'm not mad. 642 00:27:04,998 --> 00:27:06,583 No? No, nobody said | was mad. 643 00:27:06,667 --> 00:27:08,01 Well, what? I'm disappointed. 644 00:27:08,85 --> 00:27:09,336 Uh-huh. I'm disappointed, yeah. 645 00:27:09,419 --> 00:27:11,171 We started this project and... 646 00:27:11,255 --> 00:27:13,632 And | saw something new in you. 647 00:27:13,715 --> 00:27:15,676 You really wanted this. You were focused. 648 00:27:15,759 --> 00:27:18,762 And | thought that we were making something that could turn out to be really good. 649 00:27:18,846 --> 00:27:21,807 Yeah, but then... Then you just started doing... We are. We will. 650 00:27:21,890 --> 00:27:23,308 Something that I've seen you do your... 651 00:27:23,392 --> 00:27:24,893 Your whole life. I'm seeing patterns. 652 00:27:24,977 --> 00:27:27,729 You've got a good job here, you've got a great opportunity... 653 00:27:27,813 --> 00:27:29,857 And you're blowing it off for some guy. 654 00:27:29,940 --> 00:27:32,25 What is this? What are you doing? | don't know, listen... 655 00:27:32,109 --> 00:27:34,69 Maybe you're scared, maybe deep down you think, uh... 656 00:27:34,153 --> 00:27:35,487 You can't make it as a photographer. 657 00:27:35,571 --> 00:27:38,532 Whatever it is, and this is regardless of what | think of that guy, 658 00:27:38,615 --> 00:27:40,159 which is that he pretty much sucks, 659 00:27:40,242 --> 00:27:42,77 in case you were wondering, because he gets you the job... 660 00:27:42,161 --> 00:27:43,537 He didn't get me the job. Well, whatever. 661 00:27:43,620 --> 00:27:45,998 He helped you do it and now he's telling you that it doesn't matter. 662 00:27:46,81 --> 00:27:50,627 I'm just... I'm reporting to you that I'm seeing you do what you always do. 663 00:27:50,711 --> 00:27:52,629 Mmm-hmm? You put a man before yourself. 664 00:27:52,713 --> 00:27:54,756 | don't think you should do that. Okay. 665 00:27:54,840 --> 00:27:56,800 Thank you. Thank you for that. Are you done? 666 00:27:56,884 --> 00:27:58,719 Are you pissed at me? Yes, lam. 667 00:27:58,802 --> 00:28:02,181 Because, uh, you're coming over here and reporting... I'm just trying to be honest. 668 00:28:02,264 --> 00:28:03,515 Your honesty... I'm just trying to be honest. 669 00:28:03,599 --> 00:28:04,600 | didn't ask. 670 00:28:04,683 --> 00:28:08,61 How dare you tell me about my problems, and patterns, 671 00:28:08,145 --> 00:28:10,731 when | don't see you any more connected to somebody 672 00:28:10,814 --> 00:28:12,65 than you were when we were together. 673 00:28:12,149 --> 00:28:16,528 | mean, you're Mr. Perfect Relationship, great-career guy? No. 674 00:28:16,612 --> 00:28:19,239 I'm taking a once in a lifetime opportunity... Okay. 675 00:28:19,323 --> 00:28:21,158 To do something very cool, and... 676 00:28:21,241 --> 00:28:23,327 Why do you have to come over and make me feel bad about it? 677 00:28:23,410 --> 00:28:24,411 All right. 678 00:28:24,953 --> 00:28:26,747 It was a bad idea. I'm gonna go. 679 00:28:27,706 --> 00:28:28,707 Enjoy your trip. 680 00:28:28,790 --> 00:28:31,710 You know what, I'll email you, if something comes up with the project. 681 00:28:31,793 --> 00:28:33,420 (DOOR CLOSING) (SIGHING) 682 00:28:36,173 --> 00:28:40,552 CAMILLE: Come on, Zeek. We've been back and forth with this for months now. 683 00:28:41,11 --> 00:28:43,722 And finally we reach a careful, 684 00:28:43,805 --> 00:28:46,266 and, what | thought was, a mutual decision, 685 00:28:46,350 --> 00:28:49,728 and | think that at last it's finally over and you won't drop it. 686 00:28:49,811 --> 00:28:51,563 Instead, you enlist your son... No. 687 00:28:51,647 --> 00:28:54,816 To fight your battles. No, | didn't enlist anybody, Camille. 688 00:28:54,900 --> 00:28:57,694 | do not know what the hell you're talking about. 689 00:28:57,778 --> 00:28:58,987 He called me selfish. 690 00:28:59,738 --> 00:29:00,948 CAMILLE: Crosby. JASMINE: Hey. 691 00:29:01,31 --> 00:29:02,574 What are you doing? It's after midnight. Shh! 692 00:29:02,699 --> 00:29:04,451 What are you doing? Come here, come here. 693 00:29:04,534 --> 00:29:06,36 Listen, to this. ZEEK: Look. 694 00:29:07,79 --> 00:29:11,124 ZEEK: Crosby, Jasmine, the kids, they're here, | mean, so what? 695 00:29:11,250 --> 00:29:13,168 CAMILLE: Yeah... I've been listening to their fights 696 00:29:13,252 --> 00:29:14,628 for 30 years through this vent. 697 00:29:14,711 --> 00:29:16,296 And let me tell you, this is a bad one. 698 00:29:16,380 --> 00:29:17,547 This is not good. 699 00:29:17,631 --> 00:29:19,800 She said that | was the most selfish member of this family. 700 00:29:19,883 --> 00:29:21,677 (SCOFFING) That's clearly Sarah. 701 00:29:21,760 --> 00:29:23,637 Clearly. That's how wound up she is. 702 00:29:23,720 --> 00:29:24,721 No objectivity. 703 00:29:24,805 --> 00:29:27,599 CAMILLE: Hopefully, unlike Sarah, they won't stay here for years and years. 704 00:29:27,683 --> 00:29:30,310 Oof, that's harsh. I'm glad Sarah didn't hear that. 705 00:29:30,852 --> 00:29:32,479 You said something to her, didn't you? 706 00:29:32,562 --> 00:29:34,982 | tried to have an adult conversation with her, but... 707 00:29:35,65 --> 00:29:36,817 | told you not to say anything, you promised. 708 00:29:36,900 --> 00:29:38,652 | said... Listen, it was going fine. 709 00:29:38,735 --> 00:29:41,488 But | mentioned the word "selfish," which | believe she's being, 710 00:29:41,571 --> 00:29:43,365 and she went ballistic. Oh, my God! 711 00:29:43,448 --> 00:29:45,200 | told you this was gonna blow up. | told you. 712 00:29:45,284 --> 00:29:47,160 And you never said anything to Crosby 713 00:29:47,244 --> 00:29:50,122 about wanting to sell the house, right? Oh, for Pete's sake. 714 00:29:50,205 --> 00:29:54,126 ZEEK: | mean, all | did was have an honest face-to-face conversation with my own son. 715 00:29:54,209 --> 00:29:56,586 ZEEK: Look, sweetheart... We cannot stay here. 716 00:29:57,337 --> 00:29:58,422 We gotta go. 717 00:29:58,505 --> 00:30:00,257 We gotta get out of this house. 718 00:30:04,803 --> 00:30:06,972 (ROCK MUSIC PLAYING) 719 00:30:18,608 --> 00:30:20,110 Hey. Hey. 720 00:30:20,193 --> 00:30:21,570 Hey. (CHUCKLING) 721 00:30:21,653 --> 00:30:22,988 Quite a party, huh? 722 00:30:23,71 --> 00:30:24,239 Yeah. Whoo. 723 00:30:24,323 --> 00:30:26,742 You know, honestly, it's not exactly my scene, 724 00:30:26,825 --> 00:30:29,77 but I'm trying to branch out, you know? 725 00:30:29,161 --> 00:30:31,246 I'm just going through a break-up, you know? 726 00:30:31,330 --> 00:30:33,498 So I'm not looking for anything serious, So, l... 727 00:30:33,582 --> 00:30:34,583 Oh, that's... 728 00:30:34,666 --> 00:30:35,959 It was nice talking to you. 729 00:30:36,43 --> 00:30:37,127 All right. 730 00:30:38,86 --> 00:30:39,171 Ouch. 731 00:30:39,254 --> 00:30:40,881 BERTO: Hey, Little Drew! 732 00:30:40,964 --> 00:30:43,675 Hi, | need to hook up with someone here. 733 00:30:43,759 --> 00:30:47,137 Like, now-ish. | don't know any of these... this... 734 00:30:47,220 --> 00:30:49,181 Come with me. This is your thing. Can you help me? 735 00:30:49,264 --> 00:30:51,266 Yeah, man of the people. 736 00:30:51,350 --> 00:30:54,269 AMBER: Great, I... It shouldn't be this hard. 737 00:30:54,353 --> 00:30:57,898 Oh, I'll, uh... Your brother is over there somewhere. 738 00:30:59,149 --> 00:31:01,109 Yeah, he's my brother. 739 00:31:01,943 --> 00:31:04,154 I'm not gonna hook up with my brother tonight. Oh. 740 00:31:04,237 --> 00:31:07,157 Right. It's just not on the roster for the evening, I... 741 00:31:07,240 --> 00:31:08,450 Would just love it if | could... 742 00:31:08,533 --> 00:31:10,702 (YELPING) Oh, no! No! 743 00:31:10,786 --> 00:31:11,787 No... 744 00:31:11,870 --> 00:31:13,80 No! 745 00:31:13,163 --> 00:31:14,164 No. 746 00:31:14,247 --> 00:31:15,290 Wrong, that's... 747 00:31:15,374 --> 00:31:17,793 This is... This is wrong. 748 00:31:17,876 --> 00:31:19,961 This is... | have to get out. 749 00:31:20,712 --> 00:31:22,589 | thought it was awesome. Berto, hey, what's up? 750 00:31:22,672 --> 00:31:23,757 Hey, Natalie! 751 00:31:23,840 --> 00:31:24,883 How's it going, man? Good. 752 00:31:24,966 --> 00:31:26,676 Um, hey, have you seen Drew anywhere? 753 00:31:26,760 --> 00:31:30,764 Yeah, he's over, uh, there somewhere. Oh. 754 00:31:30,847 --> 00:31:31,848 But, hey. 755 00:31:31,932 --> 00:31:32,933 Listen. 756 00:31:33,16 --> 00:31:35,477 Broski is ona mission tonight. Okay. 757 00:31:35,560 --> 00:31:37,687 Out to get some tail, so if you don't wanna 758 00:31:37,771 --> 00:31:40,148 make out with him, or anything, no dice. 759 00:31:40,232 --> 00:31:41,483 You know what | mean? 760 00:31:41,733 --> 00:31:43,276 Got it, yeah. 761 00:31:43,360 --> 00:31:46,238 Hey, are you up for some mud wrestling? 762 00:31:46,321 --> 00:31:48,573 DREW: Excuse me, sorry. Sorry, sorry. No. 763 00:31:48,657 --> 00:31:50,200 Natalie, hi. Berto! No! 764 00:31:50,283 --> 00:31:51,284 Hey! Hey! 765 00:31:51,368 --> 00:31:52,577 BERTO: Good luck, man. Hey. 766 00:31:52,661 --> 00:31:53,662 You came? 767 00:31:53,745 --> 00:31:55,747 Yeah, | just wanted to see what the big deal was. 768 00:31:55,831 --> 00:31:59,501 Yeah, there's like, um, sorry, there's drinks over there. 769 00:31:59,584 --> 00:32:00,669 You want me to get you a drink? 770 00:32:00,752 --> 00:32:01,962 No, I'm good. 771 00:32:02,462 --> 00:32:04,297 | think I'm gonna take off, actually. 772 00:32:04,381 --> 00:32:06,49 No, here, I'll walk you out then. 773 00:32:06,133 --> 00:32:08,301 No, | hear you're amanonamission. 774 00:32:08,385 --> 00:32:09,469 A what... 775 00:32:10,262 --> 00:32:11,888 Yeah. All right, I'll see you later. Um... 776 00:32:11,972 --> 00:32:13,432 Natalie. Bye. 777 00:32:14,99 --> 00:32:15,725 Sorry, excuse me. Just... 778 00:32:23,233 --> 00:32:24,568 CARL: Coming. 779 00:32:25,26 --> 00:32:26,778 Mmm. Hi. Hey. 780 00:32:27,946 --> 00:32:31,116 Uh, | got like eight movies here. 781 00:32:31,199 --> 00:32:33,910 Including Muscle Shoals, have you heard about it? 782 00:32:33,994 --> 00:32:35,912 No. Music doc, it's supposed to be amazing. 783 00:32:35,996 --> 00:32:38,790 And a bunch of other stuff that | think you're gonna love. 784 00:32:38,874 --> 00:32:40,250 Hey, Carl... Bags. Bags. 785 00:32:40,333 --> 00:32:41,543 Do you, uh... 786 00:32:42,502 --> 00:32:43,670 Where's your stuff? 787 00:32:44,796 --> 00:32:45,922 | can't go. 788 00:32:47,215 --> 00:32:48,216 Huh? 789 00:32:48,300 --> 00:32:50,594 | Know it Sounds crazy. 790 00:32:50,677 --> 00:32:52,846 I'm sure I'll never have this chance again. 791 00:32:52,929 --> 00:32:55,15 But | was getting ready, and... 792 00:32:55,98 --> 00:32:57,350 And | looked in the bathroom mirror. 793 00:32:58,560 --> 00:33:02,63 And you know that sticker | have? Yeah. Yeah, | do. 794 00:33:02,147 --> 00:33:04,774 The, uh... | saw that. "The Year of Sarah." 795 00:33:04,858 --> 00:33:07,652 "The Year of Sarah," | wrote. | wasn't gonna ask, but I... 796 00:33:07,736 --> 00:33:10,280 When | moved in, | put that up, 797 00:33:10,363 --> 00:33:12,365 as corny as that seems, 798 00:33:13,366 --> 00:33:14,784 to remind myself 799 00:33:15,827 --> 00:33:17,496 what a big year this is, 800 00:33:17,913 --> 00:33:19,956 finally living on my own. 801 00:33:20,624 --> 00:33:22,584 Not in my parents’ house. 802 00:33:22,667 --> 00:33:24,252 My kids are doing well. 803 00:33:24,336 --> 00:33:26,379 I'm starting a new career. 804 00:33:26,463 --> 00:33:29,299 | have a tendency to get distracted. 805 00:33:30,133 --> 00:33:34,12 And | put that note up to remind myself 806 00:33:35,388 --> 00:33:36,973 not to get distracted. 807 00:33:38,850 --> 00:33:40,644 | guess distractions can be dangerous. 808 00:33:40,727 --> 00:33:42,145 (BOTH CHUCKLING) 809 00:33:42,229 --> 00:33:43,438 Especially when... 810 00:33:44,64 --> 00:33:45,524 they look so good. 811 00:33:46,233 --> 00:33:48,735 Then I'm guessing, when | get back, that's... 812 00:33:51,738 --> 00:33:53,698 Yeah, um... | don't think... 813 00:33:55,242 --> 00:33:56,409 Yeah. 814 00:33:57,118 --> 00:33:59,829 Well, I've got a plane to catch. 815 00:34:02,165 --> 00:34:03,625 Have a great time. 816 00:34:04,751 --> 00:34:05,961 I'll see you around. 817 00:34:06,503 --> 00:34:08,04 I'll see you around. 818 00:34:14,386 --> 00:34:17,722 JULIA: So tomatoes are just one of the many vegetables we have here today. 819 00:34:17,806 --> 00:34:19,57 Tomatoes are a fruit. 820 00:34:19,140 --> 00:34:20,225 Okay. Really? 821 00:34:20,308 --> 00:34:21,893 Yeah. Tomatoes are a fruit. 822 00:34:21,977 --> 00:34:23,19 Everyone knows that. 823 00:34:23,103 --> 00:34:24,604 Okay, well... 824 00:34:24,688 --> 00:34:27,482 Did you even do your research before you came in to teach us? 825 00:34:27,566 --> 00:34:28,567 Yes, | did. 826 00:34:28,650 --> 00:34:30,151 This carrot tastes like dirt. 827 00:34:30,235 --> 00:34:32,404 It's disgusting. I'm not eating it. 828 00:34:32,487 --> 00:34:34,239 Ah! It's a vegetable! 829 00:34:34,322 --> 00:34:37,325 Uh, there was a Supreme Court case in 1893, 830 00:34:37,409 --> 00:34:40,453 and they decided that tomatoes are indeed a vegetable. 831 00:34:40,662 --> 00:34:42,539 What do you think the, uh, tomato said on the stand? 832 00:34:43,248 --> 00:34:44,374 Huh? 833 00:34:46,84 --> 00:34:47,586 SYDNEY: Nothing? ED: Yeah. 834 00:34:48,545 --> 00:34:50,130 You think that tastes like dirt? 835 00:34:50,213 --> 00:34:51,339 Yeah. Have you had much dirt? 836 00:34:51,423 --> 00:34:54,384 SYDNEY: None at all. ED: Well, I'm kind of a dirt connoisseur. 837 00:34:54,467 --> 00:34:56,177 So, we could do a little taste test. 838 00:34:56,261 --> 00:34:58,763 Have a bowl of dirt and a carrot, and we could try ‘em side by side. 839 00:34:58,847 --> 00:35:00,265 A little comparison. What do you say? 840 00:35:00,348 --> 00:35:02,58 I'm not tasting dirt with you. 841 00:35:02,142 --> 00:35:04,144 That's fair enough. It does taste a little like dirt. 842 00:35:04,352 --> 00:35:05,353 | told you. 843 00:35:06,229 --> 00:35:07,647 (SCOFFING) Okay. 844 00:35:08,732 --> 00:35:10,317 Hey, honey. In there, you cook it up. 845 00:35:10,400 --> 00:35:12,277 Be careful with that, though, ‘cause It's a little bit... Yeah. 846 00:35:12,360 --> 00:35:13,862 lewd... She just wanted to see what you were cooking. 847 00:35:13,945 --> 00:35:15,530 You might turn it down a little bit. Just some spaghetti. 848 00:35:15,614 --> 00:35:17,991 (LAUGHING) (CELL PHONE RINGING) 849 00:35:20,952 --> 00:35:23,413 Okay. Hey, honey, um... Yeah? 850 00:35:26,583 --> 00:35:27,626 Hello. 851 00:35:28,668 --> 00:35:29,753 Yeah. 852 00:35:29,836 --> 00:35:30,879 (REFRIGERATOR CLOSING) 853 00:35:38,887 --> 00:35:40,263 Okay. That's, uh... (CLEARING THROAT) 854 00:35:40,347 --> 00:35:41,473 That's great. That's... 855 00:35:41,556 --> 00:35:43,58 Yeah, that's wonderful. 856 00:35:44,267 --> 00:35:46,19 | will see you in six months. 857 00:35:47,354 --> 00:35:48,521 Thanks, bye. 858 00:35:50,357 --> 00:35:52,108 What did he say? (EXHALING) 859 00:35:53,568 --> 00:35:54,736 All clear. 860 00:35:55,695 --> 00:35:57,30 All clear. My blood work is... 861 00:35:57,113 --> 00:35:58,698 Clear. That's good. Yup, is... 862 00:35:58,782 --> 00:36:00,700 Is spectacular, um... Clear is good. 863 00:36:00,784 --> 00:36:03,36 No tumors, no shadows, no... 864 00:36:03,119 --> 00:36:06,414 Um... Good. I'm good to go. I'm perfect. 865 00:36:06,748 --> 00:36:07,874 Perfect? Yeah. 866 00:36:07,957 --> 00:36:09,42 Good. 867 00:36:09,876 --> 00:36:11,02 That's good. 868 00:36:11,628 --> 00:36:13,880 You're stuck with me. (LAUGHING) Yeah. 869 00:36:14,214 --> 00:36:15,215 Oh, honey. 870 00:36:15,298 --> 00:36:16,966 (SOBBING) I'm sorry, | don't know why I'm doing this. 871 00:36:17,50 --> 00:36:19,177 Come here, it's okay. (ADAM SOBBING) 872 00:36:21,846 --> 00:36:23,598 Oh, God. It's okay. 873 00:36:24,683 --> 00:36:26,559 You know, it's just, you know, Gwen? 874 00:36:27,102 --> 00:36:28,520 And those women, | just... 875 00:36:28,603 --> 00:36:30,605 | Know. | just didn't want you to have to go through that again. 876 00:36:30,689 --> 00:36:32,732 | know. It's gonna be a road, though, you know? 877 00:36:32,816 --> 00:36:35,443 It's gonna be scan to scan every six months. | Know. 878 00:36:35,527 --> 00:36:37,445 We're gonna have to keep doing this and keep on... 879 00:36:38,238 --> 00:36:39,823 Waiting for something bad to happen. 880 00:36:39,906 --> 00:36:42,492 Okay, we're not those people who are gonna wait for something bad to happen. 881 00:36:42,575 --> 00:36:43,827 Okay? No, we're not. 882 00:36:43,910 --> 00:36:45,870 We're the people who are gonna make things happen, right? 883 00:36:45,954 --> 00:36:47,330 (SNIFFLING) Yeah. Come on. 884 00:36:47,414 --> 00:36:49,708 We're gonna make it happen. (BOTH CHUCKLING) 885 00:36:54,671 --> 00:36:55,672 KRISTINA: Hi. 886 00:36:55,755 --> 00:36:57,882 Hey, Mr. and Mrs. Braverman? 887 00:36:57,966 --> 00:36:58,967 Hey. Yeah. Hi, um... 888 00:36:59,50 --> 00:37:01,10 We just wanted to stop by and talk to you 889 00:37:01,94 --> 00:37:03,96 about what you said about starting the charter school 890 00:37:03,179 --> 00:37:05,473 the other day when we were having the conversation, and... 891 00:37:05,557 --> 00:37:08,351 We realize this is incredibly inappropriate for us to just drop by unannounced. 892 00:37:08,435 --> 00:37:09,436 Right. 893 00:37:09,519 --> 00:37:11,896 And what you were saying about other parents that, you know. 894 00:37:11,980 --> 00:37:13,732 That don't finish things. What they start. 895 00:37:13,815 --> 00:37:15,775 And maybe only doing a charter school for four years. 896 00:37:15,859 --> 00:37:17,402 We want to tell you that we are not those parents. 897 00:37:17,485 --> 00:37:19,404 We don't wanna start something that we can't finish. Okay. 898 00:37:19,487 --> 00:37:21,698 We wanna open a school that's gonna run forever and ever. 899 00:37:21,781 --> 00:37:23,783 ADAM: Yep. And | just got a clean bill of health, 900 00:37:23,867 --> 00:37:26,828 and it sounds crazy for me to be telling you this, but I'm sticking around. 901 00:37:26,911 --> 00:37:30,832 And | wanna stick around long enough, not just to help my kid, but to help all kids. 902 00:37:30,915 --> 00:37:32,208 A lot of kids, a lot of families. 903 00:37:32,292 --> 00:37:34,43 And we want your help. Yes, we do want your help. 904 00:37:34,127 --> 00:37:36,379 We have the passion, and the balls, and the energy, and the drive, 905 00:37:36,463 --> 00:37:38,339 and we need an educator that's gonna come in 906 00:37:38,423 --> 00:37:40,383 and drive that train with us, and help us. We're here... 907 00:37:40,467 --> 00:37:41,593 To ask you... And we think that person's you. 908 00:37:41,676 --> 00:37:43,720 If you would run the school, we hope to open up in the fall. 909 00:37:43,803 --> 00:37:46,681 You know, I've never had parents come to my house before. 910 00:37:46,765 --> 00:37:48,266 I'm so sorry about that. Sorry about that. 911 00:37:48,349 --> 00:37:50,143 It's just, this is important to us... It's really rude... 912 00:37:50,226 --> 00:37:51,978 ADAM: Very sorry. | like it. 913 00:37:54,63 --> 00:37:55,356 Tell me more about the school. 914 00:37:55,440 --> 00:37:57,233 Okay, well we see a small school. Small school. 915 00:37:57,317 --> 00:38:00,737 You know, faculty/student ratio is four-to-one at the very most. 916 00:38:00,820 --> 00:38:03,114 And a scholarship program is really important to us. 917 00:38:03,239 --> 00:38:04,574 ADAM: Yep. So it doesn't just benefit 918 00:38:04,657 --> 00:38:06,659 the wealthy kids. It benefits all kids. 919 00:38:06,743 --> 00:38:07,869 We're looking out for the kids, we've just seen 920 00:38:07,952 --> 00:38:10,121 too many of these kids just fall through the cracks. Yeah. 921 00:38:10,205 --> 00:38:11,331 Mmm-hmm. Social skills. 922 00:38:11,414 --> 00:38:13,416 We wanna talk about that, social skills is... You know... 923 00:38:13,500 --> 00:38:15,84 Why don't we talk about this over coffee? 924 00:38:15,168 --> 00:38:16,669 You guys wanna come in and have a coffee? 925 00:38:16,753 --> 00:38:17,879 | love coffee! Yeah? Okay. 926 00:38:17,962 --> 00:38:18,963 ADAM: (CHUCKLING) All right, thank you. 927 00:38:21,591 --> 00:38:22,717 (DOOR OPENING) 928 00:38:23,551 --> 00:38:24,636 Hey. 929 00:38:24,719 --> 00:38:26,638 (DOOR CLOSING) Hey. 930 00:38:26,721 --> 00:38:28,348 (EXHALING) Well... 931 00:38:29,516 --> 00:38:31,100 | didn't go to Africa. (CHUCKLING) 932 00:38:31,851 --> 00:38:33,686 | mean, you were right, you know, that... | mean... 933 00:38:33,770 --> 00:38:35,230 Some of the things you said about the, 934 00:38:35,313 --> 00:38:39,67 you know, the job, | mean, that's not the only reason, but | just thought... 935 00:38:39,150 --> 00:38:42,195 (SCOFFING) You know, this thing with Carl is... (EXCLAIMING) 936 00:38:42,278 --> 00:38:44,280 | don't wanna talk about it, but, uh... 937 00:38:45,949 --> 00:38:48,368 (SIGHING) | didn't... | didn't go. 938 00:38:49,661 --> 00:38:51,830 So, see you at work tomorrow. 939 00:38:53,873 --> 00:38:54,958 Wait. 940 00:38:57,335 --> 00:39:00,46 What do you think of this for the second to last page? 941 00:39:01,548 --> 00:39:02,966 Mmm-hmm. 942 00:39:04,50 --> 00:39:05,718 For the... All the... 943 00:39:05,802 --> 00:39:07,220 Yeah, the credits... Yeah. 944 00:39:07,303 --> 00:39:10,98 Board members? And the inside of the back page. 945 00:39:10,181 --> 00:39:11,432 | like it. Yeah. 946 00:39:11,516 --> 00:39:13,17 | mean, | was... It was either that or this. 947 00:39:13,101 --> 00:39:15,395 | was stuck on this for a while. | think it's that. 948 00:39:15,478 --> 00:39:17,230 It is, right? Yeah, | think so. 949 00:39:17,313 --> 00:39:19,315 This is how we do it, right? Yes. 950 00:39:20,108 --> 00:39:23,27 And there's the taco truck right there... Okay. 951 00:39:24,279 --> 00:39:27,949 So, Mom, uh, Dad. We have some good news. 952 00:39:28,32 --> 00:39:31,494 We, uh, founda condo to sublet, so... Mmm-hmm. 953 00:39:31,578 --> 00:39:33,496 We'll be getting out of your hair on Sunday. 954 00:39:33,580 --> 00:39:36,708 Thank you for everything, for your hospitality and opening your home. 955 00:39:36,791 --> 00:39:39,168 We know that it's been really crazy for both of you. 956 00:39:39,252 --> 00:39:40,336 JASMINE: Around here. 957 00:39:40,420 --> 00:39:41,629 What... 958 00:39:41,713 --> 00:39:43,256 You're leaving? Why? 959 00:39:43,339 --> 00:39:46,384 Well, you guys have a lot going on around here, we thought it would just be... 960 00:39:46,467 --> 00:39:47,594 CROSBY: Helpful. JASMINE: Yeah. 961 00:39:47,677 --> 00:39:48,845 CROSBY: Better. 962 00:39:49,95 --> 00:39:50,179 CROSBY: You know. 963 00:39:51,14 --> 00:39:52,557 Well, | thought you couldn't afford it. 964 00:39:52,640 --> 00:39:54,267 We got a pretty good deal actually. 965 00:39:54,350 --> 00:39:56,436 It's like, a friend of a friend type of a... 966 00:39:56,519 --> 00:39:58,479 And it's only for another month, maybe, so... Yeah. 967 00:39:58,563 --> 00:40:00,231 | don't know why you wouldn't stay here. 968 00:40:00,315 --> 00:40:02,859 | mean, why would you stay in a stranger's house? 969 00:40:02,942 --> 00:40:05,695 Well, look, we just... We don't wanna be in anyone's way and... 970 00:40:05,778 --> 00:40:07,572 You're not in anyone's way. 971 00:40:07,655 --> 00:40:08,865 Absolutely not. 972 00:40:08,948 --> 00:40:10,366 CAMILLE: And, uh, you're not moving out. 973 00:40:10,450 --> 00:40:12,493 This is your home as long as you need it to be. 974 00:40:12,577 --> 00:40:15,413 And... | won't have it any other way. 975 00:40:15,496 --> 00:40:16,497 So. 976 00:40:16,581 --> 00:40:17,582 Settled. 977 00:40:18,625 --> 00:40:21,294 CAMILLE: Jabbar, wanna dish up some sundaes with me? 978 00:40:21,377 --> 00:40:22,378 JABBAR: Yeah! 979 00:40:28,593 --> 00:40:30,94 Hi. Thank you. 980 00:40:30,511 --> 00:40:32,597 For saving me with Sydney. 981 00:40:33,389 --> 00:40:34,390 No problem. 982 00:40:34,474 --> 00:40:37,810 And, um, | want to apologize. 983 00:40:38,895 --> 00:40:42,65 Because, obviously, it's not your fault. 984 00:40:42,482 --> 00:40:44,442 What Joel and | are going through. 985 00:40:45,944 --> 00:40:52,408 I've been realizing, um, | am responsible for my own marriage. 986 00:40:53,576 --> 00:40:55,995 Hey, don't beat yourself up about it. 987 00:40:57,330 --> 00:40:58,581 Marriage is hard. 988 00:40:59,499 --> 00:41:01,793 That's why it has such an awesome success rate. 989 00:41:01,876 --> 00:41:03,711 Yeah. (LAUGHING) 990 00:41:05,254 --> 00:41:06,339 Um... 991 00:41:07,632 --> 00:41:10,426 | also Know how much it sucks eating 992 00:41:10,510 --> 00:41:12,679 by yourself without the kids, and so... 993 00:41:13,388 --> 00:41:15,306 | made you chicken marsala. 994 00:41:15,390 --> 00:41:17,225 It's cold now, but, um... 995 00:41:17,308 --> 00:41:18,643 Wow. (CHUCKLING) 996 00:41:19,560 --> 00:41:20,937 Yeah. Thank you. 997 00:41:21,396 --> 00:41:22,397 | Know you like it. 998 00:41:22,480 --> 00:41:25,483 | seriously hope this is farm-to-table, 'cause | can't eat it otherwise. 999 00:41:27,443 --> 00:41:29,612 Thank God Green Week is over. Oh, God! 1000 00:41:30,29 --> 00:41:32,73 The environment is such a pain in the ass. 1001 00:41:32,156 --> 00:41:33,992 (CHUCKLING) It really... It really is. 1002 00:41:35,243 --> 00:41:36,494 Thank you for this. 1003 00:41:36,577 --> 00:41:38,287 This is really, um... 1004 00:41:40,248 --> 00:41:44,711 Honestly, | haven't had a lot of good-type feelings lately, so... 1005 00:41:46,87 --> 00:41:47,296 Thanks. 1006 00:41:50,49 --> 00:41:51,50 Unless... 1007 00:41:52,176 --> 00:41:53,761 Did you wanna come in? 1008 00:41:53,845 --> 00:41:55,54 (SIGHING) No. 1009 00:41:55,138 --> 00:41:56,514 No, I'll go home. 1010 00:41:56,889 --> 00:41:58,683 Thank you. Okay. 1011 00:42:00,309 --> 00:42:02,645 | mean, there's plenty here for dinner. 1012 00:42:05,815 --> 00:42:07,150 It's just dinner. 1013 00:42:07,233 --> 00:42:09,110 Yeah, it's... It's just dinner. 1014 00:42:10,903 --> 00:42:12,530 Come on. Okay. 1015 00:42:12,780 --> 00:42:13,948 Thanks. 1016 00:42:15,74 --> 00:42:17,493 Only takes these words you 1017 00:42:17,577 --> 00:42:19,954 Never believe are true 73660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.