All language subtitles for Parenthood.2010.S05E12.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,670 | hated Afghanistan. 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,672 But at least there, everything makes sense. 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,132 | just feel out of sync here, still. 4 00:00:07,216 --> 00:00:10,219 Well, you're gonna have to decide which world you belong in. 5 00:00:10,552 --> 00:00:13,222 Yeah, | went back and | reenlisted. 6 00:00:13,305 --> 00:00:16,767 | have a buddy in advertising who hires photographers. 7 00:00:16,850 --> 00:00:17,851 You would enjoy meeting him. 8 00:00:17,935 --> 00:00:18,936 Hi. CARL: This is my friend, Sarah. 9 00:00:19,19 --> 00:00:20,145 Sarah. Yeah, 10 00:00:20,229 --> 00:00:21,939 Carl told me that your work is amazing. 11 00:00:22,22 --> 00:00:24,775 | thought that | felt something from you. That's what | thought. 12 00:00:24,858 --> 00:00:25,984 I'm married. 13 00:00:26,68 --> 00:00:27,694 Are you having an affair with Ed? 14 00:00:28,153 --> 00:00:29,655 No. 15 00:00:31,698 --> 00:00:33,700 | heard they've been having an affair for months. 16 00:00:33,784 --> 00:00:35,994 WOMAN 1: Really? Yeah. | mean, it makes sense. 17 00:00:36,78 --> 00:00:38,163 They're on the sustainability committee together. 18 00:00:38,247 --> 00:00:39,289 JILL: Do you think that was an accident? 19 00:00:39,373 --> 00:00:40,374 No one picks that committee. 20 00:00:40,457 --> 00:00:41,458 JILL: | mean, | just don't get it, 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,460 Joel is the greatest husband ever. 22 00:00:43,544 --> 00:00:45,295 WOMAN 1: And he's so cute. WOMAN 2: | Know. 23 00:00:45,379 --> 00:00:46,380 He's so sweet. Shh, shh, shh! 24 00:00:46,463 --> 00:00:48,06 JILL: Hey, Julia. Hey. 25 00:00:49,174 --> 00:00:50,551 (INDISTINCT WHISPERING) 26 00:00:51,134 --> 00:00:52,219 (SCHOOL BELL RINGING) 27 00:00:52,302 --> 00:00:53,303 Bye! 28 00:00:53,679 --> 00:00:55,13 Bye, Victor. 29 00:00:56,265 --> 00:00:57,266 (CHUCKLES) 30 00:00:57,349 --> 00:00:59,309 Like, maybe she's just... Pardon me. 31 00:00:59,393 --> 00:01:00,394 (GASPS) 32 00:01:02,145 --> 00:01:03,146 That was awkward. 33 00:01:03,230 --> 00:01:04,648 Okay. What do you wanna know? 34 00:01:05,65 --> 00:01:06,108 About... 35 00:01:06,233 --> 00:01:07,985 | Know you've been talking about me. 36 00:01:08,68 --> 00:01:10,70 Heard all about it. So, what do you wanna know? 37 00:01:10,153 --> 00:01:13,31 (NERVOUSLY) Julia, no! We're just really uh... 38 00:01:13,115 --> 00:01:15,200 Sorry for everything that's been going on with you. 39 00:01:15,284 --> 00:01:17,202 WOMAN: We're really sorry. Nothing's been going on with me. 40 00:01:17,286 --> 00:01:19,121 I'm not having an affair. I'm not getting a divorce. 41 00:01:19,204 --> 00:01:21,498 So you can get a life, if you wanna talk about maybe something else. 42 00:01:21,582 --> 00:01:22,916 (SCOFFS) And don't tell me that you're sorry, 43 00:01:23,00 --> 00:01:24,251 ‘cause you're not. 44 00:01:26,211 --> 00:01:27,296 Okay. 45 00:01:27,713 --> 00:01:28,964 (DOORBELL RINGS) 46 00:01:29,673 --> 00:01:30,882 Hi. Can | come in? 47 00:01:30,966 --> 00:01:32,843 Can | pretend I'm not wearing pajamas? 48 00:01:32,926 --> 00:01:34,553 Can we pretend you're wearing nothing at all? 49 00:01:34,636 --> 00:01:35,929 Come in, Carl. (CHUCKLES) 50 00:01:36,13 --> 00:01:38,890 Uh, so you remember, Alec from that party. 51 00:01:38,974 --> 00:01:41,268 Yeah. He was asking about you for a job. 52 00:01:41,351 --> 00:01:42,561 He wants to interview you. 53 00:01:42,644 --> 00:01:44,396 For what? Surfsport? You ever heard of them? 54 00:01:44,479 --> 00:01:46,523 (GASPS) Yes, I've heard of Surfsport. 55 00:01:46,607 --> 00:01:47,649 | don't live underground. 56 00:01:47,733 --> 00:01:49,568 Well, you sort of do. 57 00:01:50,27 --> 00:01:51,903 Anyway, Alec said it's some huge campaign. 58 00:01:51,987 --> 00:01:54,197 | told him | thought your work was fantastic 59 00:01:54,281 --> 00:01:56,283 and he wants to sit down with you. 60 00:01:56,366 --> 00:01:58,118 (STAMMERING) | don't know if | can 61 00:01:58,201 --> 00:02:00,537 handle an account like Surfsport. 62 00:02:00,621 --> 00:02:01,622 Why not? 63 00:02:01,705 --> 00:02:03,123 Because they're huge. 64 00:02:03,206 --> 00:02:05,292 | don't have the experience. | don't have the equipment. Yeah. 65 00:02:05,375 --> 00:02:06,710 | think you'll figure it out. 66 00:02:06,793 --> 00:02:08,629 | mean, the only reason you haven't done a job this big before 67 00:02:08,712 --> 00:02:11,548 is because you haven't done a job this big before. 68 00:02:11,632 --> 00:02:13,925 Right? Can | give him your phone number? 69 00:02:14,09 --> 00:02:15,10 Just have him call you? 70 00:02:15,552 --> 00:02:16,970 Sure. Good. 71 00:02:17,387 --> 00:02:19,389 Good. (CHUCKLES) See ya. 72 00:02:19,931 --> 00:02:21,808 Blue! Forty-one! Red coat! JASMINE: Hey, hey, hey! 73 00:02:21,892 --> 00:02:23,185 Hut! Hut! Hike! What are you doing in the house? 74 00:02:23,268 --> 00:02:24,311 Nice! Ends on hands! Hey, hey, hey! 75 00:02:24,394 --> 00:02:26,647 Whoo! What? Why is there a motorcycle in our driveway? 76 00:02:27,356 --> 00:02:28,398 (AIDA COOS) 77 00:02:28,482 --> 00:02:29,483 CROSBY: Oh, that's Oliver. 78 00:02:29,566 --> 00:02:32,277 Oh, man. | bet he's here to complain about the band. 79 00:02:32,361 --> 00:02:34,905 They're bickering. JASMINE: Why is he coming here? 80 00:02:34,988 --> 00:02:36,365 He looks cool. 81 00:02:38,33 --> 00:02:39,868 Hey. What's up, Crosby. 82 00:02:40,619 --> 00:02:42,162 We gota bit of a problem, bro. 83 00:02:42,245 --> 00:02:43,413 Mrs. Crosby. Hello. 84 00:02:43,497 --> 00:02:44,790 What... Spawn of Crosby. 85 00:02:44,873 --> 00:02:45,957 What's the problem? 86 00:02:46,41 --> 00:02:47,250 The band and | are in a huge fight. 87 00:02:47,334 --> 00:02:48,335 About what? 88 00:02:48,418 --> 00:02:51,129 About them being jackasses. And I'm not gonna play another song until... 89 00:02:51,213 --> 00:02:52,464 (CLEARS THROAT) 90 00:02:52,923 --> 00:02:56,51 Butt faces. | will not finish recording 91 00:02:56,134 --> 00:02:57,636 this record until they apologize to me. 92 00:02:57,719 --> 00:02:59,221 | mean, they're trying to get in my head 93 00:02:59,304 --> 00:03:00,847 and there's only one person in this head, 94 00:03:00,931 --> 00:03:02,307 most of the time and so, 95 00:03:02,391 --> 00:03:03,892 they kicked me out of the house 96 00:03:03,975 --> 00:03:05,519 and | don't know anybody else in town 97 00:03:05,602 --> 00:03:08,480 ‘cause I've just been focusing on my art, this whole time. 98 00:03:08,563 --> 00:03:09,815 So who am | gonna meet? (MOUTHING) 99 00:03:09,898 --> 00:03:11,316 | Know you, and you can 100 00:03:11,400 --> 00:03:13,193 maybe let me crash for a couple days. 101 00:03:13,276 --> 00:03:14,444 and that would be awesome. 102 00:03:14,528 --> 00:03:15,987 That would be so sweet. (MOUTHING) 103 00:03:16,71 --> 00:03:17,531 Yeah. A few days is great. Please. 104 00:03:17,614 --> 00:03:19,408 (SIGHS) That's just a couple days isn't? That'll work? 105 00:03:19,491 --> 00:03:20,826 Few. Awesome! That's it. Yeah. 106 00:03:20,909 --> 00:03:22,619 And | gotta get the rest of my stuff. 107 00:03:22,703 --> 00:03:23,954 | couldn't fit it on my bike, 108 00:03:24,37 --> 00:03:26,331 so if you could take the minivan machine, 109 00:03:26,415 --> 00:03:27,582 then we could just do a quick... 110 00:03:27,666 --> 00:03:29,126 You also need me to move. Uh-huh. Oh! 111 00:03:29,209 --> 00:03:30,210 All right. All right. 112 00:03:30,293 --> 00:03:31,795 You're all | got. Dude! 113 00:03:31,878 --> 00:03:33,463 You and me! Bunk mates! 114 00:03:33,547 --> 00:03:35,132 Uh, probably not bunk mates but... 115 00:03:35,215 --> 00:03:36,466 Flashlights under the blanket and stuff like that? 116 00:03:36,550 --> 00:03:37,676 Yeah, that sounds weird. JABBAR: Yeah! 117 00:03:38,385 --> 00:03:39,720 No! 118 00:03:47,728 --> 00:03:49,229 Hey. 119 00:03:50,939 --> 00:03:52,315 Max? 120 00:03:53,650 --> 00:03:54,943 Max? 121 00:03:55,902 --> 00:03:56,945 What's going on? You were supposed to meet me 122 00:03:57,28 --> 00:03:58,530 20 minutes ago in the parking lot. 123 00:04:01,908 --> 00:04:03,618 You all right? Yeah. 124 00:04:04,995 --> 00:04:06,37 (LOCKER SLAMS) 125 00:04:06,121 --> 00:04:08,81 ADAM: Where's the rest of the Yearbook Club? 126 00:04:08,165 --> 00:04:09,916 | don't know. Don't know? 127 00:04:10,00 --> 00:04:11,626 What about Mr. Carlson, where was he? 128 00:04:11,710 --> 00:04:13,628 | don't know. Okay. 129 00:04:14,337 --> 00:04:16,757 Hey, look who's here. What's up, Micah! 130 00:04:16,840 --> 00:04:18,175 What's going on, bud? 131 00:04:20,385 --> 00:04:21,887 Max, what was that all about? 132 00:04:22,53 --> 00:04:23,54 | don't know. 133 00:04:23,555 --> 00:04:24,681 That was Micah, your best friend. 134 00:04:24,765 --> 00:04:25,932 You guys just went by each other 135 00:04:26,16 --> 00:04:27,17 and didn't say anything. 136 00:04:27,100 --> 00:04:28,602 No. We're not friends anymore. 137 00:04:28,685 --> 00:04:30,20 Since when? 138 00:04:31,730 --> 00:04:32,898 Well, Max, what happened? 139 00:04:32,981 --> 00:04:34,357 | don't know. 140 00:04:34,441 --> 00:04:36,151 We have to get to Hank's. 141 00:04:42,324 --> 00:04:43,533 (SIGHS) 142 00:04:44,493 --> 00:04:45,660 (KNOCKING ON DOOR) 143 00:04:45,744 --> 00:04:47,37 RYAN: Hey. 144 00:04:48,121 --> 00:04:50,332 What are you doing here? You're a half hour early. 145 00:04:51,82 --> 00:04:52,375 Oh, sorry. 146 00:04:53,293 --> 00:04:54,711 (SIGHS) It's fine. 147 00:04:55,879 --> 00:04:57,923 Most of your stuff is in those boxes. 148 00:04:58,06 --> 00:04:59,132 Umm... Okay, thanks. 149 00:04:59,216 --> 00:05:00,967 You might wanna do a double-check, 150 00:05:01,51 --> 00:05:02,344 like, round the bathroom or something 151 00:05:02,427 --> 00:05:05,972 because you know, there might be some stuff that | missed, so... 152 00:05:06,56 --> 00:05:07,432 And if you could just leave the keys 153 00:05:07,516 --> 00:05:08,642 on the table, that'd be great. 154 00:05:08,725 --> 00:05:10,435 Yeah. Are you leaving? All right. 155 00:05:10,519 --> 00:05:11,520 Yeah, lam. 156 00:05:11,603 --> 00:05:12,979 I'm leaving. Do you want... 157 00:05:13,63 --> 00:05:15,273 | wasn't even gonna be here but you came half an hour early so... 158 00:05:15,982 --> 00:05:17,692 Do you wanna talk or anything? 159 00:05:19,319 --> 00:05:21,571 It's a little late to talk, isn't it? 160 00:05:22,864 --> 00:05:24,366 Go ahead, though, if you have something to say. 161 00:05:24,449 --> 00:05:28,78 (STAMMERS) It's just, I'm not... | may not see you before I... 162 00:05:29,871 --> 00:05:31,540 What? What's left? 163 00:05:40,799 --> 00:05:42,342 (SIGHS) 164 00:06:34,185 --> 00:06:35,478 Maybe he didn't see you guys. 165 00:06:35,562 --> 00:06:37,439 No, he saw us. | said "Hey, Micah!" 166 00:06:37,522 --> 00:06:39,733 | could see him seeing us out of the corner of his eye. 167 00:06:39,816 --> 00:06:41,735 He just kept on rolling. It doesn't make any sense. 168 00:06:41,818 --> 00:06:42,819 It just doesn't. |! asked Max about it. 169 00:06:42,903 --> 00:06:44,613 All Max said was, “We're not friends anymore." 170 00:06:44,696 --> 00:06:47,157 | mean, he hasn't been over here in a long time. No further explanation. 171 00:06:47,240 --> 00:06:49,534 You know, but | figured they're still friends. 172 00:06:49,618 --> 00:06:50,994 | just feel like this is my fault, 173 00:06:51,77 --> 00:06:53,121 because | used to help facilitate the play-dates and stuff 174 00:06:53,204 --> 00:06:54,831 and he was coming over. 175 00:06:54,915 --> 00:06:56,875 Since this election's been taking over our lives, it's like... 176 00:06:56,958 --> 00:06:58,293 It might be your fault. 177 00:06:58,960 --> 00:07:00,670 Adam. 178 00:07:00,795 --> 00:07:02,464 Hopefully it's something small and fixable. 179 00:07:02,547 --> 00:07:04,07 What if | called his parents? 180 00:07:04,90 --> 00:07:06,301 What if | called them and just explained the situation? 181 00:07:06,384 --> 00:07:08,428 Maybe they know something we don't. 182 00:07:08,511 --> 00:07:09,638 They're nice people. | think Max is a little old 183 00:07:09,721 --> 00:07:10,889 for us to be calling his friends’ parents? 184 00:07:11,306 --> 00:07:12,974 Well, he's not gonna tell us what's going on. 185 00:07:13,58 --> 00:07:14,893 He might. Gimme a shot. It's his only friend, Adam. 186 00:07:14,976 --> 00:07:16,144 ADAM: Let me think about it for a little while 187 00:07:16,227 --> 00:07:17,812 and I'll see if | can get to the bottom of it with Max. 188 00:07:18,355 --> 00:07:19,773 Okay? 189 00:07:21,816 --> 00:07:22,817 All right. 190 00:07:23,151 --> 00:07:25,111 OLIVER: Delicious! Amazing. CROSBY: Mmm! 191 00:07:25,195 --> 00:07:26,529 It really was, honey. So good. 192 00:07:26,613 --> 00:07:28,490 Jabbar, can you clear the table, please? Yeah. 193 00:07:28,573 --> 00:07:30,700 God! Family dinner. 194 00:07:30,784 --> 00:07:32,369 This is what it's like. It's nice, right? 195 00:07:32,452 --> 00:07:34,788 | longed for this my entire childhood. (GIGGLES) 196 00:07:34,871 --> 00:07:37,332 This is like a mélange of people 197 00:07:37,415 --> 00:07:40,502 just from all over the world, different races, 198 00:07:40,585 --> 00:07:42,03 coming together, eating chow. 199 00:07:42,87 --> 00:07:43,755 CROSBY: Norman Rockwell, right? Breaking bread. 200 00:07:43,838 --> 00:07:45,131 We're breaking bread with each other. 201 00:07:45,215 --> 00:07:47,592 This is actually happening. Yeah. It's gluten-free. 202 00:07:47,676 --> 00:07:49,886 That's even better, man. This is inspiring. 203 00:07:49,970 --> 00:07:51,388 This is like light bulb inspiration. 204 00:07:51,471 --> 00:07:53,556 | need a piece of paper. | need some paper. 205 00:07:53,640 --> 00:07:55,266 You want paper? Paper, pen, paper, pen, please. 206 00:07:55,350 --> 00:07:56,559 CROSBY: Yeah, honey, | think there's... 207 00:07:56,643 --> 00:07:59,771 Hey, Oliver, not to interrupt your thought process here, 208 00:07:59,854 --> 00:08:02,232 but have you spoken to the rest of the band? 209 00:08:02,315 --> 00:08:03,608 What's going on with... 210 00:08:05,443 --> 00:08:07,779 You know, when somebody just doesn't get it? 211 00:08:07,862 --> 00:08:08,947 That's my band. 212 00:08:09,30 --> 00:08:11,366 None of them get it. | just look at them and I'm like, 213 00:08:11,449 --> 00:08:14,160 "You're so immature, you're so Childish." 214 00:08:14,244 --> 00:08:16,37 They just think we're making a record. 215 00:08:16,121 --> 00:08:17,998 We're just making a record. It's not destiny. 216 00:08:18,81 --> 00:08:19,541 It's not my life. 217 00:08:19,624 --> 00:08:21,01 Well, | ascertained that... Now, I'm depressed. 218 00:08:21,84 --> 00:08:22,544 ...but sometimes when I'm sad, 219 00:08:22,627 --> 00:08:24,337 | like to go down to the studio and, 220 00:08:24,421 --> 00:08:26,131 let it out, you know, kinda like a release. 221 00:08:26,214 --> 00:08:27,716 JASMINE: Mmm-hmm. You know. It's kinda like, cathartic. 222 00:08:27,799 --> 00:08:29,384 | Know what you mean. Yeah, | see what you're doing there. 223 00:08:29,467 --> 00:08:30,552 CROSBY: Yeah. What's that? 224 00:08:30,635 --> 00:08:32,887 | Know you're not trying to smoke that in this house. 225 00:08:32,971 --> 00:08:34,597 Oh, no, no. It's just, it's not pot. 226 00:08:34,681 --> 00:08:37,225 It's just a little cigarette. Got ya. 227 00:08:37,308 --> 00:08:41,21 Now, this, my friend, is fine quality Bali shag. 228 00:08:41,104 --> 00:08:43,231 Now, if you're gonna smoke, don't buy cigarettes. 229 00:08:43,314 --> 00:08:45,650 You gotta roll 'em just like our forefathers did. 230 00:08:45,734 --> 00:08:47,235 Okay. JASMINE: No. 231 00:08:47,318 --> 00:08:48,361 Okay. Don't tell him that. 232 00:08:48,445 --> 00:08:49,571 First of all, you're never gonna smoke. 233 00:08:49,654 --> 00:08:51,322 Second of all, you're not smoking in this house. 234 00:08:51,406 --> 00:08:52,449 So, take it outside. 235 00:08:52,949 --> 00:08:55,35 But Crosby and | we, like... Crosby what? 236 00:08:55,118 --> 00:08:56,703 What are you talking about? We've... OLIVER: Nothing. 237 00:08:56,786 --> 00:08:58,204 Are you smoking? No! What? 238 00:08:58,288 --> 00:08:59,372 No, no, no! | gotta go anyways. 239 00:08:59,456 --> 00:09:01,374 What are you talking about? | don't know. 240 00:09:01,458 --> 00:09:03,752 | gotta visit a young lady. Tuck her into bed. 241 00:09:03,835 --> 00:09:05,837 Mmm. Maybe you should stay there tonight? 242 00:09:05,920 --> 00:09:07,714 I'm not giving that lady the wrong idea. 243 00:09:07,797 --> 00:09:08,882 Come on. (LAUGHS) Of course not. 244 00:09:08,965 --> 00:09:10,341 Anyway, I'm gonna be late, so... 245 00:09:10,425 --> 00:09:13,386 Do you wanna lock the door? Or keep it unlocked, or else I'm gonna break in. 246 00:09:13,470 --> 00:09:14,679 You definitely won't do that. 247 00:09:14,763 --> 00:09:17,140 We'll choose the unlocked option. See ya, fam! Love ya! Mmm! 248 00:09:17,223 --> 00:09:19,100 Oliver Rome is so cool. 249 00:09:19,184 --> 00:09:20,935 You know what I'm thinking for the holidays? 250 00:09:21,19 --> 00:09:23,480 JASMINE: What? He and your mother. staying here all at once. 251 00:09:23,563 --> 00:09:24,689 (JASMINE LAUGHS) Bunk beds. 252 00:09:24,773 --> 00:09:26,149 JABBAR: (GASPS) Yeah! 253 00:09:31,71 --> 00:09:32,572 Hey. Hey. 254 00:09:32,697 --> 00:09:35,450 How's it going? Yeah. Good, can | come in? 255 00:09:36,659 --> 00:09:38,953 Thank you. When are you headed out? 256 00:09:39,412 --> 00:09:40,455 Wednesday. 257 00:09:41,456 --> 00:09:43,208 Fort Lewis. Yeah. Oh. 258 00:09:44,125 --> 00:09:45,627 You're flying? Driving. 259 00:09:45,710 --> 00:09:46,711 Driving. 260 00:09:47,504 --> 00:09:49,547 Well, it's crappy weather up there all right. 261 00:09:49,631 --> 00:09:50,632 Yeah. 262 00:09:50,965 --> 00:09:52,425 Just, uh... 263 00:09:52,509 --> 00:09:55,11 Rains all the time. Just pisses all over you. 264 00:09:55,970 --> 00:09:56,971 Yeah. 265 00:09:57,680 --> 00:09:59,724 The reason | came by was to... 266 00:09:59,808 --> 00:10:01,351 (INHALES) 267 00:10:01,726 --> 00:10:04,312 To tell you that | hope what | said the other night 268 00:10:04,395 --> 00:10:06,773 isn't the reason why you reenlisted. 269 00:10:06,856 --> 00:10:08,233 No. No, it's not. 270 00:10:08,316 --> 00:10:10,151 Because | don't want Amber to think that, 271 00:10:10,235 --> 00:10:11,236 you know, it was me that... 272 00:10:11,319 --> 00:10:12,862 No, Zeek. It wasn't. 273 00:10:13,696 --> 00:10:16,783 And I'll find some way of making sure that she knows that. 274 00:10:17,700 --> 00:10:18,701 Yeah. 275 00:10:20,912 --> 00:10:22,956 The military's my life now. 276 00:10:23,748 --> 00:10:27,794 You know, | wanted Amber to be my life, and Berkeley and... 277 00:10:28,419 --> 00:10:29,838 Your whole family and... 278 00:10:31,923 --> 00:10:33,800 You know, | love her so much. 279 00:10:34,467 --> 00:10:35,510 But, 280 00:10:36,636 --> 00:10:40,181 | don't, uh, Know that I'm good for her. 281 00:10:43,226 --> 00:10:44,394 How is she? 282 00:10:44,477 --> 00:10:45,854 You haven't talked to her? 283 00:10:46,563 --> 00:10:47,981 No. 284 00:10:49,190 --> 00:10:51,317 No. She, uh, she's pretty mad. 285 00:10:52,235 --> 00:10:53,444 Well, you're leaving. 286 00:10:54,737 --> 00:10:56,990 Yeah, | know. She doesn't want to talk to me. 287 00:11:00,76 --> 00:11:01,619 (SIGHS) 288 00:11:04,497 --> 00:11:05,498 Sad. 289 00:11:10,128 --> 00:11:11,921 | Know. Okay. 290 00:11:13,798 --> 00:11:15,300 Hey, Zeek. 291 00:11:18,887 --> 00:11:21,222 Thank you. Thank you so much. 292 00:11:23,600 --> 00:11:25,518 You've done so much for me. 293 00:11:31,24 --> 00:11:32,859 Godspeed, Ryan. 294 00:11:50,293 --> 00:11:52,337 Hey. Can you take a minute? 295 00:11:52,670 --> 00:11:53,671 Yeah. 296 00:11:55,632 --> 00:11:57,133 (SIGHS) 297 00:12:03,514 --> 00:12:04,724 You know, um... 298 00:12:09,479 --> 00:12:11,105 I've been... 299 00:12:14,108 --> 00:12:15,777 (VOICE BREAKING) Pretty unhappy 300 00:12:17,403 --> 00:12:19,322 since | left work. 301 00:12:21,783 --> 00:12:22,867 And, uh... 302 00:12:24,118 --> 00:12:26,287 Ed was going through the same thing, so... 303 00:12:27,664 --> 00:12:30,792 That's basically how we became friends. 304 00:12:33,795 --> 00:12:35,463 You were so mad at me 305 00:12:35,922 --> 00:12:37,382 when Victor got held back, 306 00:12:37,924 --> 00:12:40,969 which | understand, that didn't go down right. 307 00:12:41,636 --> 00:12:42,637 But, 308 00:12:43,429 --> 00:12:45,473 you know, Ed and | talked about that too, and that's... 309 00:12:45,556 --> 00:12:46,724 You saw all those texts. 310 00:12:46,808 --> 00:12:48,142 That's what that was about. 311 00:12:48,226 --> 00:12:49,811 We were just... It was SO... 312 00:12:50,520 --> 00:12:52,355 Rough on us. 313 00:12:59,487 --> 00:13:00,822 (TEARFULLY) Joel, um... 314 00:13:03,491 --> 00:13:04,492 (SNIFFLES) 315 00:13:04,575 --> 00:13:08,37 Ed got confused about the nature of our friendship, 316 00:13:09,289 --> 00:13:10,873 clearly, because... 317 00:13:11,499 --> 00:13:13,376 (SIGHS) He kissed me. 318 00:13:15,86 --> 00:13:18,673 You know, and | stopped it and he hasn't tried to do it again. 319 00:13:22,343 --> 00:13:23,803 | thought you... 320 00:13:25,138 --> 00:13:26,472 You said nothing happened. 321 00:13:27,223 --> 00:13:29,392 Well, from my side of it, nothing happened, you know? 322 00:13:29,475 --> 00:13:30,476 From my... 323 00:13:31,60 --> 00:13:32,812 So... For me. 324 00:13:33,313 --> 00:13:35,606 Where? Where was it? Where was this? 325 00:13:36,524 --> 00:13:38,276 JULIA: This was at his house. 326 00:13:39,277 --> 00:13:41,487 | had gone... You went to his house? 327 00:13:42,155 --> 00:13:44,32 JOEL: When? | did. This is a couple weeks ago. 328 00:13:44,115 --> 00:13:46,117 | went over there because l... 329 00:13:46,492 --> 00:13:49,78 Started to get the sense that he was misunderstanding. 330 00:13:49,162 --> 00:13:51,122 So let me, let me just... 331 00:13:53,82 --> 00:13:54,876 Let me get this straight. You... 332 00:13:55,626 --> 00:13:58,963 You've been having, um, a... 333 00:13:59,47 --> 00:14:01,424 An emotional relationship with, 334 00:14:01,507 --> 00:14:04,886 with Ed, some sort of emotional affair with Ed. 335 00:14:04,969 --> 00:14:08,181 A friendship. And then you go over to his house... 336 00:14:09,307 --> 00:14:11,225 Clearly, he's separated from his wife 337 00:14:11,309 --> 00:14:13,770 and you go over and he kisses you. 338 00:14:13,853 --> 00:14:15,563 Yes. And when | ask you 339 00:14:15,646 --> 00:14:16,981 about anything happening... 340 00:14:17,106 --> 00:14:19,233 (SIGHS) | begged you. 341 00:14:19,776 --> 00:14:21,319 | begged you to tell me 342 00:14:21,402 --> 00:14:23,363 if anything happened and you said nothing. 343 00:14:23,446 --> 00:14:25,782 | said nothing because... 344 00:14:25,865 --> 00:14:27,575 Why? ...from my point of view it was nothing, 345 00:14:27,658 --> 00:14:29,494 and because | didn't want to unnecessarily upset you. 346 00:14:29,577 --> 00:14:31,287 Why would you think that that is nothing? 347 00:14:32,288 --> 00:14:36,292 (STAMMERING) For me... From me to him, it was nothing. 348 00:14:38,127 --> 00:14:39,295 (CRYING) 349 00:14:52,58 --> 00:14:53,559 (PHONE RINGING) 350 00:14:54,894 --> 00:14:56,479 Um... | love the bird. 351 00:14:57,397 --> 00:14:58,689 Oh, yeah. That was a great shot. 352 00:14:58,773 --> 00:15:00,24 So, uh... Yeah? 353 00:15:00,108 --> 00:15:02,568 Tell me, Hank, any chance you surf? 354 00:15:03,27 --> 00:15:04,695 No. | don't. 355 00:15:04,779 --> 00:15:07,698 And | tried it once and, uh, hated it. 356 00:15:07,782 --> 00:15:08,825 Yeah. 357 00:15:08,908 --> 00:15:11,327 Well, don't need to go to beach for this, you know that, right? 358 00:15:11,411 --> 00:15:13,788 ‘Cause the beach wind, you're gonna run into a lot of trouble 359 00:15:13,871 --> 00:15:15,665 with lens and sand and... 360 00:15:16,499 --> 00:15:17,500 Wind. 361 00:15:17,875 --> 00:15:19,669 Sun's gonna go down. That's gonna be a big... 362 00:15:19,752 --> 00:15:21,671 Right. Right, right. ...pain in the ass. when the sun goes down. 363 00:15:21,754 --> 00:15:24,882 So, you wouldn't do surfing shots for Surfsport? 364 00:15:26,717 --> 00:15:29,137 You don't. You don't do that for this kind of shoot. 365 00:15:29,220 --> 00:15:31,889 | mean, you know, | mean between me and you it's... 366 00:15:32,515 --> 00:15:33,516 You're not doing art here. 367 00:15:33,599 --> 00:15:34,892 You're doing a brochure. 368 00:15:35,393 --> 00:15:38,938 And you've got a budget and you're gonna wanna be in the studio for this one. 369 00:15:39,21 --> 00:15:41,399 Yeah, this is really good stuff. Thank you. 370 00:15:41,482 --> 00:15:43,860 And we'll get back to you as soon as we know something. 371 00:15:44,819 --> 00:15:46,28 Thank you. 372 00:15:46,487 --> 00:15:47,530 Okay. 373 00:15:53,453 --> 00:15:54,454 Hey. 374 00:15:55,538 --> 00:15:57,123 Hi. (LAUGHS) Hey. 375 00:15:57,206 --> 00:15:59,333 Hi. What are you doing here? 376 00:15:59,417 --> 00:16:01,627 (LAUGHS) Nice to see you too. 377 00:16:01,878 --> 00:16:04,464 Yeah, no... It's... But, what's up? 378 00:16:04,922 --> 00:16:06,257 | have an interview. 379 00:16:07,08 --> 00:16:08,384 What? Where? 380 00:16:08,468 --> 00:16:09,677 Uh, Surfsport. 381 00:16:09,760 --> 00:16:10,928 Surfsport? 382 00:16:11,679 --> 00:16:13,556 (LAUGHS) That's just where | was. 383 00:16:13,639 --> 00:16:15,516 Oh, my God. (LAUGHS) You're interviewing there? 384 00:16:15,600 --> 00:16:17,810 Yeah, | don't have the chance now. HANK: | don't get it. 385 00:16:17,894 --> 00:16:18,936 Well, | don't. Seriously? 386 00:16:19,20 --> 00:16:20,396 Yes, seriously. 387 00:16:20,646 --> 00:16:22,23 How did... (CHUCKLES) 388 00:16:22,607 --> 00:16:24,150 | mean... You're so Surprised. 389 00:16:24,233 --> 00:16:26,319 You're bringing your pictures of dogs. 390 00:16:26,402 --> 00:16:27,778 Right, I... | don't, uh... 391 00:16:27,862 --> 00:16:29,780 | have lots of different pictures... Well, | mean... 392 00:16:29,864 --> 00:16:31,282 and | have an interview. | know, | know. 393 00:16:31,365 --> 00:16:32,700 (STAMMERS) | don't get it. | don't get it. 394 00:16:32,783 --> 00:16:34,285 |... Hi! ALEC: Sarah? Sarah? 395 00:16:34,368 --> 00:16:36,204 Hi. Alec, nice to see you again. 396 00:16:36,287 --> 00:16:37,538 Good to see you. Hi! (LAUGHS) 397 00:16:37,622 --> 00:16:39,123 Good to see you. 398 00:16:39,207 --> 00:16:41,876 Uh, my brothers are so excited I'm here. 399 00:16:41,959 --> 00:16:44,462 ALEC: Well, I'm excited that you're here as well, thanks for coming in. 400 00:16:44,545 --> 00:16:45,630 SARAH: Thank you. 401 00:16:45,713 --> 00:16:47,256 PEET: So, | mean, as you will see, 402 00:16:47,340 --> 00:16:49,383 we've made the adjustment for the, um, 403 00:16:49,467 --> 00:16:51,969 step down from the living room into the kitchen. 404 00:16:52,53 --> 00:16:53,638 And, uh, but | think all it's done, 405 00:16:53,721 --> 00:16:56,807 is just made this view even more spectacular. 406 00:16:57,600 --> 00:16:59,477 Love it. Oh, good! 407 00:16:59,560 --> 00:17:00,645 Great! 408 00:17:00,728 --> 00:17:03,397 Well, we've lost a tiny bit of space in the kitchen, 409 00:17:03,481 --> 00:17:06,317 but | think that between the sliding doors and then all this sunlight, 410 00:17:06,400 --> 00:17:07,693 it's just gonna feel even bigger. 411 00:17:07,777 --> 00:17:09,862 How many square feet did we lose exactly? 412 00:17:11,614 --> 00:17:13,699 Uh... Sorry. 413 00:17:13,908 --> 00:17:15,493 Uh, six. We lost six square feet. 414 00:17:15,576 --> 00:17:17,495 Right, but six useless square feet. 415 00:17:17,578 --> 00:17:19,372 | mean, it was between the refrigerator and the breakfast... 416 00:17:19,455 --> 00:17:21,290 Well, I'm actually standing in it, you just won't miss it. 417 00:17:21,374 --> 00:17:23,42 And what's the budget change per unit? 418 00:17:24,794 --> 00:17:26,212 That's... Sorry. 419 00:17:27,672 --> 00:17:28,923 I've got it. 420 00:17:29,48 --> 00:17:30,550 Umm, Joel's numbers are totally off 421 00:17:30,633 --> 00:17:32,260 ‘cause | asked him to change all the countertops. 422 00:17:32,343 --> 00:17:34,387 So, um, | tell you what, we'll get you a new breakdown 423 00:17:34,470 --> 00:17:35,805 and anew budget tonight. 424 00:17:36,472 --> 00:17:37,473 Okay? 425 00:17:37,557 --> 00:17:38,975 Sure. Good, okay. 426 00:17:39,58 --> 00:17:40,476 Come. | wanna show you upstairs. 427 00:17:40,560 --> 00:17:42,770 It's So sexy, this house. 428 00:17:43,145 --> 00:17:44,522 PEET: Itis just magnificent. 429 00:17:44,605 --> 00:17:45,898 (DOORBELL RINGS) (KNOCKS ON DOOR) 430 00:17:45,982 --> 00:17:46,983 Who is it? 431 00:17:47,858 --> 00:17:49,360 HANK: It's me. (GROANS) 432 00:17:50,403 --> 00:17:52,780 How'd you get that interview? (LAUGHING) 433 00:17:53,322 --> 00:17:54,699 What is wrong with you? 434 00:17:54,782 --> 00:17:55,825 I'm just asking. What are you doing? 435 00:17:55,908 --> 00:17:57,368 Can | come in? I'm gonna come in... You came over? Yes. 436 00:17:57,451 --> 00:17:59,370 What about the phone? Just call me. ‘Cause this is bothering me. 437 00:17:59,453 --> 00:18:00,663 I'm just wondering how... 438 00:18:00,746 --> 00:18:02,957 You know, | heard you say, "good to see you again." 439 00:18:03,40 --> 00:18:04,458 Well how? When did you see that guy? | could tell. 440 00:18:04,542 --> 00:18:06,711 | could tell that you were upset when we were there. 441 00:18:06,794 --> 00:18:08,379 I'm not upset. I'm a friend. 442 00:18:08,462 --> 00:18:10,423 I'm a friend. I'm a photographer. 443 00:18:10,506 --> 00:18:11,799 Mmm-hmm. Fellow photographer 444 00:18:11,882 --> 00:18:14,218 wondering how you got, uh... 445 00:18:14,302 --> 00:18:17,138 in that loop. (LAUGHS) | was referred by a friend. 446 00:18:17,221 --> 00:18:18,723 Well, what friend knew him? Who? | don't get it. 447 00:18:18,806 --> 00:18:20,433 Why do you care? Why does it matter? 448 00:18:20,516 --> 00:18:22,226 I've been doing this for a long time, I'm just wondering, 449 00:18:22,310 --> 00:18:23,978 how you are in the same circle, that's all. 450 00:18:24,61 --> 00:18:25,354 | mean, I'm happy for you. 451 00:18:25,438 --> 00:18:26,606 | just don't know how you got in there. 452 00:18:26,689 --> 00:18:30,276 Carl, who you met the other night, was my friend who... 453 00:18:30,359 --> 00:18:32,403 Tux guy? Mr. Tux? Mr. Tux. 454 00:18:32,486 --> 00:18:33,654 Mmm-hmm. Really? 455 00:18:34,238 --> 00:18:35,823 Okay. All right, now | get it. 456 00:18:35,906 --> 00:18:37,33 Oh, do you? What? 457 00:18:37,116 --> 00:18:38,618 (CHUCKLES) Come on, all right? 458 00:18:38,701 --> 00:18:41,287 Come on, what? I'm not going out with Carl. 459 00:18:41,370 --> 00:18:43,664 So you're qualified for that job then? 460 00:18:43,748 --> 00:18:45,124 | think | am, yeah. 461 00:18:45,458 --> 00:18:47,418 What kind of lens you use for a sunset? 462 00:18:47,501 --> 00:18:50,04 You don't have to, | don't have to pass your little tests, okay? 463 00:18:50,87 --> 00:18:51,797 What lens you gonna use? What kinda lens are you gonna use? 464 00:18:51,881 --> 00:18:53,257 Hank, why don't you... | think it's... 465 00:18:53,341 --> 00:18:54,925 Time for you to maybe go. 466 00:18:55,09 --> 00:18:56,52 You better be careful, all right? 467 00:18:56,177 --> 00:18:58,262 Careful with your game show host neighbor. Why are you warning me? 468 00:18:58,346 --> 00:18:59,805 All right? He's nota game show host. 469 00:18:59,889 --> 00:19:01,682 Yeah. He's a doctor, if you must know. 470 00:19:02,808 --> 00:19:04,226 Yeah, | know what kind of doctor he is. 471 00:19:04,310 --> 00:19:05,311 Bye. 472 00:19:07,647 --> 00:19:09,607 Hey. What was that? I'm sorry. 473 00:19:09,690 --> 00:19:10,691 I'm so sorry. That wasn't even a hard question. 474 00:19:10,775 --> 00:19:11,776 That was a basic one. | Know. 475 00:19:11,859 --> 00:19:13,361 (STAMMERS) I'm doing the report right now. 476 00:19:13,444 --> 00:19:15,112 Joel, I've put a ton of faith in you. 477 00:19:15,196 --> 00:19:16,280 You nearly screwed this up. 478 00:19:16,364 --> 00:19:19,33 That is the prototype. He doesn't like it, we have big problems. 479 00:19:19,116 --> 00:19:21,77 Yes. Yes, | Know. I'm sorry. 480 00:19:21,160 --> 00:19:24,246 | just... | haven't been sleeping well lately 481 00:19:24,538 --> 00:19:26,40 and, uh, my... 482 00:19:26,916 --> 00:19:28,668 My marriage... Right. 483 00:19:29,126 --> 00:19:30,920 | hate to say it, but | don't care. 484 00:19:31,03 --> 00:19:32,922 | don't care about your personal problems, Joel, | don't. 485 00:19:33,05 --> 00:19:34,382 This is your job. And it's a big one. 486 00:19:34,465 --> 00:19:35,883 So get it together. Okay? 487 00:19:39,53 --> 00:19:40,54 (DOOR SLAMS) 488 00:19:52,483 --> 00:19:53,484 (KNOCKING) 489 00:19:54,443 --> 00:19:55,861 Hey, Max. 490 00:19:57,947 --> 00:19:59,198 Hey, that's a good picture. 491 00:19:59,281 --> 00:20:01,450 | like that. No it's not. It's all out of focus. 492 00:20:01,534 --> 00:20:04,36 Otis ruined it. Otis sucks. We need a new dog. 493 00:20:05,371 --> 00:20:07,373 Well, | think we're stuck with Otis, so... 494 00:20:08,833 --> 00:20:10,167 Hey, listen. 495 00:20:11,419 --> 00:20:14,338 | wanted to talk with you 496 00:20:15,548 --> 00:20:17,133 about you and Micah. 497 00:20:17,758 --> 00:20:19,93 Why? 498 00:20:19,260 --> 00:20:21,11 Well, because Micah's your best friend. 499 00:20:22,388 --> 00:20:23,889 No, Hank is. 500 00:20:25,99 --> 00:20:27,309 All right, well, Hank's an adult, so... 501 00:20:27,393 --> 00:20:29,19 So? That's not relevant. 502 00:20:29,103 --> 00:20:31,480 It is relevant. It's important for you 503 00:20:32,314 --> 00:20:34,442 to have friendships with people who are your Own age, 504 00:20:34,525 --> 00:20:36,861 and | know that you and Micah were really good friends 505 00:20:36,944 --> 00:20:38,195 and something happened. 506 00:20:38,279 --> 00:20:39,697 Did he do something? 507 00:20:39,780 --> 00:20:43,33 Did you maybe say something that upset him? 508 00:20:43,367 --> 00:20:45,35 Can you remember? 509 00:20:46,78 --> 00:20:47,997 Maybe it's because he was suddenly obsessed with basketball 510 00:20:48,80 --> 00:20:50,166 and | told him, basketball was stupid. 511 00:20:50,583 --> 00:20:52,42 Okay, that could be. 512 00:20:52,293 --> 00:20:54,545 He can't even play basketball, he's in a wheelchair. 513 00:20:56,630 --> 00:20:58,758 You didn't say that, did you? Yeah. 514 00:20:58,883 --> 00:21:00,468 And then it was even more stupid 515 00:21:00,551 --> 00:21:02,344 because he said he could play wheelchair basketball, 516 00:21:02,428 --> 00:21:04,597 which | told him was stupid because it's not real basketball. 517 00:21:04,680 --> 00:21:06,56 Okay. 518 00:21:08,809 --> 00:21:11,562 | think that may have hurt Micah's feelings. 519 00:21:13,522 --> 00:21:15,691 So, | think you should apologize to him. 520 00:21:17,26 --> 00:21:18,569 And | got an idea. Why don't | get some tickets 521 00:21:18,652 --> 00:21:21,322 to a Golden State Warriors game and you can invite him to go with us? 522 00:21:21,405 --> 00:21:22,406 What do you say? 523 00:21:22,490 --> 00:21:23,908 | don't want to go to the Golden State Warriors. 524 00:21:23,991 --> 00:21:25,284 Max, this is important. This is so... 525 00:21:25,367 --> 00:21:27,244 They're not even warriors anyway. They're basketball players. 526 00:21:27,328 --> 00:21:28,788 It's just the name of the game. Warriors fight in wars, 527 00:21:28,871 --> 00:21:29,914 these guys just play basketball. Okay. 528 00:21:29,997 --> 00:21:31,957 It doesn't make any sense. 529 00:21:33,375 --> 00:21:35,294 For Micah and for me, | want you to 530 00:21:35,377 --> 00:21:36,921 tell him you're sorry for saying those things 531 00:21:37,04 --> 00:21:40,49 and invite him to come to the basketball game. Can you do that? 532 00:21:44,970 --> 00:21:45,971 Fine. 533 00:21:46,889 --> 00:21:47,932 Great. 534 00:21:48,933 --> 00:21:50,976 | think that Micah's gonna be very excited 535 00:21:51,60 --> 00:21:52,645 about going to this basketball game. 536 00:21:55,22 --> 00:21:56,565 That's good. | like that. 537 00:22:04,31 --> 00:22:06,742 All right, little dude, pay close attention to the music right here. 538 00:22:06,826 --> 00:22:08,536 This part iS pure genius. 539 00:22:08,619 --> 00:22:09,703 Is that the shark? 540 00:22:09,787 --> 00:22:11,413 No, no, no. | mean, she thinks the shark's there, 541 00:22:11,497 --> 00:22:12,873 it's the music, man. It's scaring you. 542 00:22:12,957 --> 00:22:15,543 It's making everything hurt. You're like, “Agh! I'm gonna die! 543 00:22:15,626 --> 00:22:16,627 “I'm gonna die!" Is the shark gonna 544 00:22:16,710 --> 00:22:17,795 kill that guy? OLIVER: What do you think? 545 00:22:17,878 --> 00:22:19,88 Hey, hey, hey! What are you doing out of bed? 546 00:22:19,171 --> 00:22:20,714 And what are you watching? What is this? 547 00:22:20,798 --> 00:22:21,882 Jaws? It's Jaws. 548 00:22:21,966 --> 00:22:23,08 TV off. You in bed. 549 00:22:23,92 --> 00:22:24,718 Get up and let's go. But | couldn't go to sleep! 550 00:22:24,802 --> 00:22:25,970 Well, you better try now. OLIVER: No, come on. 551 00:22:26,53 --> 00:22:27,429 Let's go. You know better. But he said it's a classic! 552 00:22:27,513 --> 00:22:28,764 | don't care what he said. He's not your mother. 553 00:22:28,848 --> 00:22:30,57 What's going on here? And you, he's 10 years old. 554 00:22:30,140 --> 00:22:31,141 You don't show him that. 555 00:22:31,225 --> 00:22:32,309 JABBAR: Not fair! CROSBY: He's watching what? 556 00:22:32,393 --> 00:22:33,394 JASMINE: You, get in bed! 557 00:22:33,477 --> 00:22:36,21 You, you can't show the kid horror movies? What are you doing, man? 558 00:22:36,105 --> 00:22:38,148 Horror movies? Jaws is a horror movie? Yes! It's a scary... 559 00:22:38,232 --> 00:22:39,483 It's a scary movie, dude. Last time | checked 560 00:22:39,567 --> 00:22:42,486 it was brilliant cinema. It's just the score that's freaking you out. 561 00:22:42,570 --> 00:22:44,613 It's a great movie but, uh, oh... 562 00:22:44,697 --> 00:22:46,323 You're in this part. 563 00:22:48,33 --> 00:22:49,410 Oh, hey! | said turn it off! 564 00:22:49,493 --> 00:22:50,786 Turn it off already. Oh, no! Okay! 565 00:22:50,870 --> 00:22:52,371 Because, how many times is she gonna ask? 566 00:22:52,454 --> 00:22:54,39 (KNOCK ON DOOR) 567 00:22:54,623 --> 00:22:55,624 | got the job! 568 00:22:55,708 --> 00:22:57,126 You got the job? Yeah. 569 00:22:57,209 --> 00:22:58,502 Congrats! That's amazing. Thanks. 570 00:22:58,586 --> 00:23:00,296 It's a little too amazing. 571 00:23:00,379 --> 00:23:02,214 How's that possible? I, uh... 572 00:23:02,298 --> 00:23:03,632 Did you have anything to do with this? 573 00:23:03,716 --> 00:23:05,175 Are you the reason | got it? 574 00:23:05,259 --> 00:23:07,428 I'm definitely not the reason you got it, but | don't think it hurt. 575 00:23:07,511 --> 00:23:09,179 | mean, Alecis a friend. This is great. 576 00:23:09,263 --> 00:23:12,16 | was up against some really amazing photographers. 577 00:23:12,433 --> 00:23:13,767 Even better. (SIGHS) 578 00:23:13,851 --> 00:23:15,352 Just feels like | don't deserve it. 579 00:23:15,436 --> 00:23:18,397 Hey, don't, no. Don't talk about deserving it, right? 580 00:23:18,606 --> 00:23:20,774 You went in, you won the job, now you're gonna go kill it. 581 00:23:21,108 --> 00:23:22,109 What if | don't do a good job? 582 00:23:22,192 --> 00:23:24,528 Well, then you'll never work again and it'll look bad for me. 583 00:23:25,154 --> 00:23:26,655 Hey, you know what? 584 00:23:26,906 --> 00:23:28,324 Don't second guess this. 585 00:23:28,407 --> 00:23:29,491 You can do it. 586 00:23:32,202 --> 00:23:33,203 | think go to the right 587 00:23:33,287 --> 00:23:34,747 and take the route that's marked. Jabbar! Hey, come on, 588 00:23:34,830 --> 00:23:35,873 we got to go to school. 589 00:23:35,956 --> 00:23:36,957 Where'd you get chips? 590 00:23:37,41 --> 00:23:38,792 Pantry, dude. Hey, listen to me. 591 00:23:38,876 --> 00:23:39,877 No, no, no, no. Go brush your teeth. 592 00:23:39,960 --> 00:23:41,03 No, no, no, no. Wait, it's breakfast. 593 00:23:41,86 --> 00:23:42,87 CROSBY: You can't eat that for breakfast. 594 00:23:42,671 --> 00:23:43,881 Oh, good. What the hell? 595 00:23:43,964 --> 00:23:45,549 ADAM: Okay. Hey. What's up, Jabbar? Hey, Uncle Adam. 596 00:23:45,633 --> 00:23:46,634 Can you please turn that off? 597 00:23:46,717 --> 00:23:48,969 No, just let me get to the end of this level here. Okay, you know what? 598 00:23:49,53 --> 00:23:50,220 ADAM: No more videogames. OLIVER: No, no, no, no! 599 00:23:50,304 --> 00:23:52,473 The slumber party's over. It's time for you to get back in the studio 600 00:23:52,556 --> 00:23:54,99 and finish the album. CROSBY: That's right. 601 00:23:54,183 --> 00:23:55,601 What is this, like an intervention here? 602 00:23:55,684 --> 00:23:56,685 Yeah. That's exactly right, 603 00:23:56,769 --> 00:23:57,853 ‘cause you've got to get in the studio 604 00:23:57,937 --> 00:23:59,313 and finish that song today. 605 00:23:59,396 --> 00:24:00,856 It's not gonna happen, man. ADAM: Yes, it is. 606 00:24:00,940 --> 00:24:02,66 No. Look, It has to. 607 00:24:02,149 --> 00:24:03,275 I'm working with a bunch of douches over there, 608 00:24:03,359 --> 00:24:04,401 I'm not gonna finish this record. 609 00:24:04,485 --> 00:24:05,694 | don't care, man. You think you're the only one... 610 00:24:05,778 --> 00:24:06,820 You're the front man of the band! 611 00:24:06,904 --> 00:24:08,30 Make... Un-douche 'em! 612 00:24:08,113 --> 00:24:09,657 We've put in time. We've put in money. Mmm-hmm. 613 00:24:09,740 --> 00:24:10,950 We've put an incredible amount of faith 614 00:24:11,33 --> 00:24:12,34 into Ashes of Rome. That's right. 615 00:24:12,117 --> 00:24:13,452 And we both need you to be an adult 616 00:24:13,535 --> 00:24:15,371 and get back into the Luncheonette and record that album. 617 00:24:15,454 --> 00:24:17,39 You can't force creativity. 618 00:24:17,122 --> 00:24:19,166 Have you ever tried to make something from nothing? Have you? 619 00:24:19,249 --> 00:24:20,292 CROSBY: Listen to me. Have you once tried... 620 00:24:20,376 --> 00:24:21,877 You are contractually obligated 621 00:24:21,961 --> 00:24:23,45 to finish the album, SO yOu... 622 00:24:23,128 --> 00:24:24,296 “Contractually obligated." Yes. 623 00:24:24,380 --> 00:24:25,714 Unfortunately you are. Pulling out the big kid words. 624 00:24:25,798 --> 00:24:26,840 So, you're gonna have to force it. 625 00:24:26,924 --> 00:24:27,967 You're gonna contractually demand... Bye, guys. 626 00:24:28,50 --> 00:24:29,885 Have a good day at school, Jabbar. CROSBY: I'm driving you. 627 00:24:29,969 --> 00:24:31,136 What are you talking about? Hold on one second. 628 00:24:31,220 --> 00:24:32,221 Later, dude. JASMINE: Bye, sweetie. 629 00:24:32,304 --> 00:24:34,640 | hate to say this, but you can't stay here any longer, 630 00:24:34,723 --> 00:24:35,933 unless you get to the studio. 631 00:24:36,16 --> 00:24:37,309 CROSBY: All right? New rules. Oh! Just on the way out 632 00:24:37,393 --> 00:24:38,686 you're gonna drop that. Mrs. Crosby... That's right. 633 00:24:38,769 --> 00:24:39,979 You're gonna let him? I'm not a part of this. 634 00:24:40,62 --> 00:24:41,689 JABBAR: Bye, Oliver! So, we will see you in the studio. 635 00:24:41,772 --> 00:24:42,898 Today. Okay? Guess what? 636 00:24:42,982 --> 00:24:44,274 You got to, you got to tear the band aid off. 637 00:24:44,566 --> 00:24:46,527 Sure! I'll be right there! 638 00:24:51,281 --> 00:24:52,282 (GRUNTS) 639 00:24:54,34 --> 00:24:55,77 PLAYER: Go! 640 00:24:55,536 --> 00:24:59,206 Micah. Micah. Micah. 641 00:25:01,875 --> 00:25:03,460 (SIGHS) What's up, Max? 642 00:25:03,544 --> 00:25:06,338 | Know you like basketball and I'm sorry | called it stupid. 643 00:25:07,89 --> 00:25:09,174 My dad and | are going to a Golden State Warriors game 644 00:25:09,258 --> 00:25:11,844 this Friday and | was wondering if you wanted to come. 645 00:25:12,344 --> 00:25:14,263 The seats are section 115, row G, 646 00:25:14,346 --> 00:25:15,723 seats four through six. 647 00:25:15,806 --> 00:25:18,100 Also, there will be hot dogs. 648 00:25:19,268 --> 00:25:20,644 | can't. It's on Friday 649 00:25:20,728 --> 00:25:22,646 and they'll be playing the San Antonio Spurs. 650 00:25:22,730 --> 00:25:24,314 And there will be nachos too. 651 00:25:24,690 --> 00:25:26,358 Oh, nachos! (LAUGHING) 652 00:25:26,775 --> 00:25:28,193 (ALL LAUGHING) 653 00:25:29,445 --> 00:25:31,572 | don't wanna go. Sorry. 654 00:25:32,31 --> 00:25:34,700 Is that it? Because we're kind of busy. 655 00:25:36,952 --> 00:25:40,456 BOY: I'll go with you. Your dad and me. Come on, what's up? 656 00:25:45,544 --> 00:25:47,755 Up and down. This is the hat. 657 00:25:48,422 --> 00:25:50,674 Hey, buddy. Max! 658 00:25:50,758 --> 00:25:52,718 What... What happened? 659 00:25:52,801 --> 00:25:53,802 | don't know. He won't talk to me. 660 00:25:54,94 --> 00:25:55,679 | didn't get a word out of him all the way home. 661 00:25:55,804 --> 00:25:57,56 Hey, bud? I'm going to Hank's. 662 00:25:57,139 --> 00:25:58,265 What's going on? I'm going to Hanks. 663 00:25:58,348 --> 00:26:00,184 Hey. No, no, no. You're not going to Hanks, it's not your day. 664 00:26:00,267 --> 00:26:01,810 Is it? Hank doesn't care. 665 00:26:01,894 --> 00:26:02,895 ADAM: All right, look. Did something happen? 666 00:26:02,978 --> 00:26:04,188 | don't wanna talk. | just wanna go to Hank's. 667 00:26:04,271 --> 00:26:05,606 All right, stop, Max. Listen to me, okay? 668 00:26:05,689 --> 00:26:08,275 You can go if you just let us know what's going on. 669 00:26:08,358 --> 00:26:09,943 Talk to your mother. Yeah. 670 00:26:10,27 --> 00:26:11,570 We're not going to the basketball game on Friday 671 00:26:11,653 --> 00:26:13,363 because | asked Micah to go and he said no. 672 00:26:14,239 --> 00:26:15,407 Well, why did he say no? 673 00:26:15,491 --> 00:26:16,950 Did you ask him the way that we talked about? Yes. 674 00:26:17,34 --> 00:26:18,535 You apologized to him? Yes. 675 00:26:18,952 --> 00:26:19,953 Told him about the good seats? 676 00:26:20,37 --> 00:26:22,539 | told him the great seats, | told him the nachos, | told him the hot dogs, 677 00:26:22,623 --> 00:26:23,707 | told him everything! 678 00:26:23,791 --> 00:26:25,292 And he doesn't want to be friends with me anymore. 679 00:26:25,375 --> 00:26:26,960 Because he has new friends that play basketball 680 00:26:27,44 --> 00:26:28,378 and they all think that I'm weird. 681 00:26:29,838 --> 00:26:31,215 Now, | talked. I'm going to Hank's. 682 00:26:37,554 --> 00:26:38,555 (SIGHS) 683 00:26:39,681 --> 00:26:40,891 (KNOCK ON DOOR) 684 00:26:42,893 --> 00:26:44,228 Hey! Hi! 685 00:26:44,728 --> 00:26:46,271 Can | come in? Please. 686 00:26:50,192 --> 00:26:53,487 Well! My gosh. 687 00:26:55,781 --> 00:26:58,75 What? Well, I've just never been here before. 688 00:26:58,158 --> 00:26:59,493 This is it, huh? 689 00:26:59,785 --> 00:27:01,829 Yeah, this is it. This is all I've got. 690 00:27:02,204 --> 00:27:04,206 Can | sit down? Please, yeah. 691 00:27:04,873 --> 00:27:08,460 You want some water or anything? No, thank you. 692 00:27:08,710 --> 00:27:09,837 Okay. 693 00:27:10,504 --> 00:27:14,383 Uh, | stopped by and | saw Ryan yesterday. 694 00:27:15,259 --> 00:27:16,260 Okay. 695 00:27:17,553 --> 00:27:20,264 | don't wanna talk about Ryan at all, so please. Yeah. 696 00:27:21,557 --> 00:27:23,976 He's, he's pretty, uh, torn up. 697 00:27:25,185 --> 00:27:27,771 That's terrible. Do you know who else is torn up? 698 00:27:28,272 --> 00:27:30,649 Me. 'Cause | got broken up with. 699 00:27:31,608 --> 00:27:35,612 | Know that if you let this kid go 700 00:27:35,696 --> 00:27:37,197 and you don't say goodbye, 701 00:27:37,281 --> 00:27:39,199 you're gonna regret it for the rest of your life. 702 00:27:39,992 --> 00:27:40,993 (SCOFFS) 703 00:27:41,410 --> 00:27:43,912 You realize that | didn't ask him to leave, right? 704 00:27:43,996 --> 00:27:46,582 You realize he broke off our engagement? 705 00:27:46,665 --> 00:27:49,84 He asked me to marry him. And then he took it back. 706 00:27:49,751 --> 00:27:51,128 He left me. 707 00:27:51,211 --> 00:27:53,130 But he deserves a goodbye. 708 00:27:53,630 --> 00:27:56,508 What about what | deserve? What about what your granddaughter deserves, 709 00:27:56,592 --> 00:27:59,887 after | did exactly what you told me to do! 710 00:28:00,12 --> 00:28:03,140 Which was to be patient and kind and loving 711 00:28:03,223 --> 00:28:05,392 and open and try to stand by him 712 00:28:05,475 --> 00:28:06,894 through everything, and | did that. 713 00:28:06,977 --> 00:28:09,730 And | Know you have a weird military thing with him. Hey, Amber... 714 00:28:09,813 --> 00:28:11,732 But what about me? Amber... 715 00:28:12,191 --> 00:28:14,276 Am, give me your hand. (SIGHS) 716 00:28:16,195 --> 00:28:17,779 Sweetheart, do you love him? 717 00:28:19,198 --> 00:28:22,367 | don't know why you would ask me a question like that. 718 00:28:22,451 --> 00:28:23,619 | don't Know what you're trying to say. 719 00:28:23,702 --> 00:28:25,287 But | don't wanna talk about this with you. 720 00:28:25,370 --> 00:28:27,831 (STAMMERING) It's not your business. 721 00:28:29,875 --> 00:28:31,126 It's just not. 722 00:28:34,379 --> 00:28:35,505 Okay. 723 00:28:46,475 --> 00:28:49,645 And | didn't even want to go to the basketball game anyways. 724 00:28:49,728 --> 00:28:50,854 It's a dumb sport. 725 00:28:51,21 --> 00:28:52,731 Yeah, | agree. It's boring, 726 00:28:52,814 --> 00:28:54,733 and then the last three minutes take like, an hour. 727 00:28:55,317 --> 00:28:56,401 It's a waste of time. 728 00:28:56,485 --> 00:28:58,362 And | also don't see why it was bad to say 729 00:28:58,445 --> 00:29:01,73 he can't play basketball because he's ina wheelchair? It's a fact. 730 00:29:01,156 --> 00:29:02,741 (PHONE RINGING) Yeah, hold on, hold on, hold on. 731 00:29:03,242 --> 00:29:05,535 Hello? Uh-huh. 732 00:29:07,37 --> 00:29:10,40 Uh, yeah. Okay. Yeah. No, it's all right. 733 00:29:10,749 --> 00:29:12,167 All right, thank. Well, uh, hold on. 734 00:29:12,251 --> 00:29:14,378 Do you mind telling me who did get it? 735 00:29:15,170 --> 00:29:16,630 Yeah, yeah. That's what | thought. 736 00:29:16,713 --> 00:29:18,173 Yeah. All right. Thank you. 737 00:29:18,423 --> 00:29:19,633 (PHONE BEEPS) 738 00:29:20,175 --> 00:29:22,886 Oh, your aunt Sarah. She's something. 739 00:29:24,930 --> 00:29:27,641 I'm not allowed to talk about Aunt Sarah while I'm here. 740 00:29:28,558 --> 00:29:30,60 What? If you mention Aunt Sarah, 741 00:29:30,143 --> 00:29:31,979 then | have to either change the subject or leave. 742 00:29:32,62 --> 00:29:33,897 All right, well, you know what? We won't call her "Aunt Sarah." 743 00:29:33,981 --> 00:29:37,276 How about that? We'll just call her, um, The Competitor. 744 00:29:38,610 --> 00:29:40,612 (SIGHS) Anyway, the, uh, The Competitor, 745 00:29:40,696 --> 00:29:44,199 she, uh, stole a job from me even though she's far less qualified. 746 00:29:44,866 --> 00:29:46,451 Then how'd she get the job? 747 00:29:46,535 --> 00:29:49,454 She's very, um, charming. 748 00:29:49,788 --> 00:29:51,456 Not really the word | wanna use. 749 00:29:52,332 --> 00:29:54,459 Everybody likes her. 750 00:29:57,04 --> 00:29:59,89 | like you better than Aunt Sarah. 751 00:30:00,90 --> 00:30:01,383 Well, you might be the only one. 752 00:30:02,301 --> 00:30:04,928 Everyone else sucks. Pretty much. 753 00:30:08,98 --> 00:30:10,809 (SINGING) What's it mean Mrs. Starfish 754 00:30:10,892 --> 00:30:13,186 Don't you like me? 755 00:30:13,270 --> 00:30:15,522 Oh, hello. Oh, hey! 756 00:30:15,897 --> 00:30:17,441 I'm out. I'm out by the end of the day. 757 00:30:17,524 --> 00:30:19,776 | know the drill. I'm out, don't worry. 758 00:30:20,193 --> 00:30:21,945 Did you go in today? 759 00:30:22,571 --> 00:30:24,573 Nope, nope. (PHONE VIBRATING) 760 00:30:25,407 --> 00:30:27,576 Oh, there's the man right there. 761 00:30:28,76 --> 00:30:30,329 Seventeen missed Crosby calls. 762 00:30:30,537 --> 00:30:32,581 This man is dedicated. 763 00:30:34,166 --> 00:30:37,836 Did Crosby ever tell you that | was a professional dancer. 764 00:30:38,795 --> 00:30:40,130 Really? Yes. 765 00:30:40,213 --> 00:30:42,132 That's hot. You're talking like, 766 00:30:42,215 --> 00:30:43,216 Jazzercise pants, 767 00:30:43,300 --> 00:30:46,303 or you're talking like, exotic kinda vibe? 768 00:30:46,762 --> 00:30:48,96 None of the above. 769 00:30:49,97 --> 00:30:51,558 You know, | started dancing when | was Six. 770 00:30:52,601 --> 00:30:55,187 And | wanted to be a dancer when | grew up. 771 00:30:56,229 --> 00:30:59,399 But as | got older, | realized that there were... 772 00:31:00,734 --> 00:31:02,652 There were a lot of girls with the same dream, 773 00:31:02,736 --> 00:31:06,365 and | wondered like, why? Why was | gonna make it? 774 00:31:06,907 --> 00:31:08,450 | totally get that. You know? 775 00:31:09,76 --> 00:31:11,912 But | went for it anyway, because | Knew if | didn't, 776 00:31:12,412 --> 00:31:15,290 that for the rest of my life, | would wonder 777 00:31:15,999 --> 00:31:17,709 if | could have made it. 778 00:31:18,543 --> 00:31:20,45 But | just had to know. 779 00:31:21,922 --> 00:31:25,300 You think that might be why you don't want to go back to the studio? 780 00:31:26,551 --> 00:31:29,930 Because once you're done, it's over, 781 00:31:30,305 --> 00:31:32,140 the album is gonna be out there. 782 00:31:32,682 --> 00:31:33,850 People are gonna judge it 783 00:31:33,934 --> 00:31:35,894 and there's nothing you can do about it anymore. 784 00:31:35,977 --> 00:31:38,647 No, | know. It's... I'm not afraid of sucking. 785 00:31:38,730 --> 00:31:41,274 That's not what it's about. I'm not afraid of that. Mmm. 786 00:31:41,358 --> 00:31:44,69 What | am afraid of is just being mediocre. 787 00:31:44,653 --> 00:31:46,154 | just... 788 00:31:46,488 --> 00:31:49,366 | just want it to be great, you know? 789 00:31:49,449 --> 00:31:51,701 Mmm-hmm. That great that you dreamed 790 00:31:51,785 --> 00:31:53,161 when you were a kid, you know? Mmm-hmm. 791 00:31:53,245 --> 00:31:54,413 Like, the real deal. 792 00:31:54,496 --> 00:31:55,914 This is all I've ever known how to do. 793 00:31:55,997 --> 00:31:58,333 This... | literally have no other skills. 794 00:31:58,417 --> 00:31:59,751 (LAUGHING) 795 00:31:59,835 --> 00:32:02,754 It's not funny, I'm serious. No, | agree with you. 796 00:32:03,380 --> 00:32:05,882 Look, Oliver, you got to get it out there. 797 00:32:07,384 --> 00:32:09,761 Otherwise, you'll always wonder. 798 00:32:21,106 --> 00:32:24,234 KRISTINA: Oh, golly. She's finally down. 799 00:32:24,901 --> 00:32:25,902 Good. 800 00:32:25,986 --> 00:32:28,447 She's feisty today. Like her daddy. 801 00:32:28,530 --> 00:32:29,531 (CHUCKLES) 802 00:32:30,824 --> 00:32:32,409 What you doing? 803 00:32:35,829 --> 00:32:38,623 | was thinking about calling Micah's parents 804 00:32:38,707 --> 00:32:40,83 and begging them 805 00:32:40,459 --> 00:32:43,503 to have him go to this Warriors game with Max. 806 00:32:46,465 --> 00:32:48,675 Well, you know me, I'm not above begging, 807 00:32:48,758 --> 00:32:51,178 especially when it comes to Max, but... 808 00:32:51,261 --> 00:32:54,97 | just don't know that it's gonna help what is really going on here. 809 00:32:55,432 --> 00:32:57,642 Well, what do you think is really going on here? 810 00:32:58,768 --> 00:33:01,605 Max has lost his only friend at school. 811 00:33:03,773 --> 00:33:08,653 And the kids at school are starting to notice that Max has his differences. 812 00:33:10,780 --> 00:33:12,574 And he's all alone. 813 00:33:15,118 --> 00:33:19,915 Honey, look. | mean, | wanna fix things for Max all the time, 814 00:33:19,998 --> 00:33:22,209 you know that | do. 815 00:33:22,292 --> 00:33:24,02 But he's getting older, 816 00:33:24,85 --> 00:33:26,922 and we can't just jump in and solve his problems all the time. 817 00:33:27,05 --> 00:33:29,382 He was humiliated, Kristina. 818 00:33:32,594 --> 00:33:35,847 You should've seen him when he was walking back to the car from those kids. 819 00:33:36,97 --> 00:33:37,724 I'm helpless. 820 00:33:38,517 --> 00:33:40,60 And | hate it. 821 00:33:42,812 --> 00:33:44,356 | just hate it. 822 00:33:54,491 --> 00:33:56,34 Hey. Hey. 823 00:33:57,160 --> 00:33:58,620 Is this yours? 824 00:34:00,705 --> 00:34:01,957 Yeah. 825 00:34:07,170 --> 00:34:08,463 (SIGHS) 826 00:34:10,549 --> 00:34:12,133 I'm so mad at you. 827 00:34:14,10 --> 00:34:16,429 | don't understand 828 00:34:16,805 --> 00:34:19,766 why you would do this. | don't... 829 00:34:21,476 --> 00:34:23,562 | don't understand 830 00:34:24,62 --> 00:34:25,772 why you would leave me. 831 00:34:26,898 --> 00:34:28,900 | don't think | ever really will. 832 00:34:30,360 --> 00:34:31,820 | think what makes me the angriest 833 00:34:31,903 --> 00:34:34,30 is that you would go somewhere 834 00:34:34,114 --> 00:34:36,741 that | can't know for sure that you're safe. 835 00:34:38,910 --> 00:34:42,247 So, just please... 836 00:34:43,248 --> 00:34:45,792 Take care of yourself, okay? 837 00:34:45,875 --> 00:34:47,335 Yeah. And promise me 838 00:34:47,419 --> 00:34:50,88 that you'll come home safe, okay? Promise. 839 00:34:52,591 --> 00:34:54,676 I'll be careful. 840 00:34:56,94 --> 00:34:57,429 Okay. 841 00:34:59,139 --> 00:35:00,932 Well, that's... 842 00:35:02,642 --> 00:35:04,477 That's all | came here to say. 843 00:35:32,422 --> 00:35:33,715 SARAH: Hi! 844 00:35:34,466 --> 00:35:36,92 Oh, look at this. 845 00:35:36,176 --> 00:35:38,219 Sarah Leibovitz is in the building. 846 00:35:38,303 --> 00:35:40,263 Nice. Very good. So, you heard. 847 00:35:40,347 --> 00:35:41,681 | did hear. Yeah. Well... 848 00:35:41,973 --> 00:35:44,434 Listen, | have a question related to my new job 849 00:35:44,517 --> 00:35:46,936 but | would like your assurance that, uh, 850 00:35:47,20 --> 00:35:49,397 you're not gonna embarrass me or make me grovel. 851 00:35:50,65 --> 00:35:51,858 | don't, | don't know if | can do that. 852 00:35:51,941 --> 00:35:53,735 Okay. I'll talk to you later. All right, all right. What? 853 00:35:53,818 --> 00:35:55,403 | won't make you. | won't embarrass you, 854 00:35:55,487 --> 00:35:56,655 or the other thing. 855 00:35:56,738 --> 00:35:58,990 Grovel. Do not make me grovel. All right, | won't. Go. 856 00:35:59,115 --> 00:36:04,79 Okay, um, so | have this job for Surfsport and, uh, 857 00:36:04,162 --> 00:36:05,914 | realize that I'm a little short on 858 00:36:05,997 --> 00:36:09,376 certain equipment and | need studio space 859 00:36:09,459 --> 00:36:12,504 that | don't have and so | wondered if | could, 860 00:36:12,587 --> 00:36:15,507 if we could, uh, you know, do it, the job together. 861 00:36:15,882 --> 00:36:18,843 Just like we used to? Except that I'm the boss. 862 00:36:19,469 --> 00:36:20,470 (CHUCKLES) 863 00:36:21,596 --> 00:36:23,515 | don't think so. Okay, | just... 864 00:36:23,598 --> 00:36:26,476 |, | mean, look. Forget who's what. 865 00:36:27,268 --> 00:36:28,895 How does that work money wise? 866 00:36:29,229 --> 00:36:30,605 Right to the deal making. Yeah. 867 00:36:30,689 --> 00:36:32,816 | mean, how we gonna... I'd pay you, of course. 868 00:36:32,899 --> 00:36:34,317 Pay me what? Your fee. 869 00:36:34,776 --> 00:36:36,319 My hourly fee? Yes. 870 00:36:36,403 --> 00:36:38,905 You, you would go broke. You... No, no. Not that hourly fee. 871 00:36:38,988 --> 00:36:41,658 The hourly fee that you get after, you know, we... 872 00:36:42,117 --> 00:36:43,284 | don't have that. After the... 873 00:36:43,368 --> 00:36:44,411 See what | do? Okay? 874 00:36:44,494 --> 00:36:45,870 You can't afford that. Oh, my God. Okay, fine. 875 00:36:45,954 --> 00:36:47,372 Then we'll split it, 70-30. 876 00:36:47,455 --> 00:36:48,998 50-50. 50-50? 877 00:36:49,82 --> 00:36:51,84 We're using my equipment. We're doing my thing. 878 00:36:51,167 --> 00:36:53,44 Come on. You told me you would not make me grovel. 879 00:36:53,128 --> 00:36:55,296 This is embarrassing. The boss can't get paid. | didn't Know you were 880 00:36:55,380 --> 00:36:57,424 talking about money! (SIGHS) 881 00:36:58,758 --> 00:37:00,301 Okay. 882 00:37:02,512 --> 00:37:04,222 All right, but hold on. But first | just want... Oh, God. 883 00:37:04,305 --> 00:37:06,391 No, | just want one thing. | just want you to say, What else? 884 00:37:07,267 --> 00:37:10,520 it's not really about the equipment or the time or the thing or... 885 00:37:10,687 --> 00:37:12,772 It's about the talent 886 00:37:12,856 --> 00:37:17,26 and the fact that you are in a little bit over your head. 887 00:37:18,153 --> 00:37:20,71 Say it, boss. (SIGHS) 888 00:37:20,572 --> 00:37:22,741 All right, buddy. Are you super-excited about this game? 889 00:37:22,824 --> 00:37:23,950 This is stupid. | don't even wanna go. 890 00:37:24,33 --> 00:37:26,578 It's not stupid and your dad is totally looking forward to it. 891 00:37:26,661 --> 00:37:27,912 ADAM: Okay! You're gonna have so much fun! 892 00:37:27,996 --> 00:37:29,205 Whoa! Yay! 893 00:37:29,289 --> 00:37:31,833 Who is ready to rumble? I'm ready to rumble! 894 00:37:32,292 --> 00:37:33,418 There you go! That's boxing. 895 00:37:33,501 --> 00:37:34,711 You just gave me the finger! For you. | did. 896 00:37:34,794 --> 00:37:36,254 KRISTINA: Thank you. What is this? 897 00:37:36,337 --> 00:37:37,922 It's a foam finger. For cheering. 898 00:37:38,06 --> 00:37:39,90 (BOTH CHEERING) 899 00:37:39,174 --> 00:37:40,508 It looks stupid. Well, that's the point! 900 00:37:40,592 --> 00:37:42,927 BOTH: Whoop, whoop! Whoop, whoop! 901 00:37:43,178 --> 00:37:45,638 All right. | have one question for you, Max, before we go. 902 00:37:45,847 --> 00:37:46,931 Are you ready to rumble? 903 00:37:47,265 --> 00:37:49,100 Yes. Can you please stop asking that question? 904 00:37:49,184 --> 00:37:52,103 No, | can't hear you. Oh, | think | must have a little wax in my year. 905 00:37:52,228 --> 00:37:54,773 I'm ready to rumble. Are you ready to rumble? 906 00:37:54,856 --> 00:37:56,941 (LOUDLY) Yes! lam ready to rumble! 907 00:37:57,25 --> 00:37:58,485 ADAM: All right! Here we go! Whoo! 908 00:37:58,568 --> 00:37:59,694 High one! 909 00:37:59,778 --> 00:38:01,29 Yes! Yes! I'm excited. 910 00:38:01,112 --> 00:38:02,697 Yes, let's go. 911 00:38:02,781 --> 00:38:04,824 All right, honey. You ready? Whoo! 912 00:38:04,908 --> 00:38:06,409 I'm ready. All right. 913 00:38:06,951 --> 00:38:07,952 (CHUCKLES) 914 00:38:08,36 --> 00:38:09,829 KRISTINA: Okay, Max, whoo! ADAM: Whoo! 915 00:38:11,539 --> 00:38:15,502 Alrighty, and that is all she wrote. 916 00:38:16,85 --> 00:38:18,379 I'm outta your hair. Well, we made it. 917 00:38:18,463 --> 00:38:20,215 Yay! | just wanna say, like, 918 00:38:20,298 --> 00:38:24,594 living with you guys the last couple days has been life changing. 919 00:38:24,677 --> 00:38:26,429 Like, seriously. | mean, Jasmine, 920 00:38:26,513 --> 00:38:28,389 if | ever get married. And I'm talking 921 00:38:28,723 --> 00:38:30,600 years from now, way down the road. 922 00:38:30,683 --> 00:38:32,727 Mmm-hmm. | want a chick that's just like 923 00:38:33,186 --> 00:38:34,938 a younger version of you, 924 00:38:35,355 --> 00:38:37,232 but that's not what, you know, 925 00:38:37,315 --> 00:38:40,26 a fine wine, like you, age... Ageless beauty. Yeah, | got it. 926 00:38:40,109 --> 00:38:41,110 Thank you, Oliver. 927 00:38:41,194 --> 00:38:42,612 Anyway, | just wanna say thank you 928 00:38:42,695 --> 00:38:44,239 and so l, | wrote you a song. 929 00:38:44,322 --> 00:38:45,740 Oh! Really? 930 00:38:45,824 --> 00:38:47,325 It's called Jasmine All The Time. 931 00:38:47,408 --> 00:38:49,327 I'm seriously not trying to move in on your wife here. 932 00:38:49,410 --> 00:38:51,412 Give it a shot. But | can play it for you, if you want. | mean... 933 00:38:51,496 --> 00:38:52,664 No, no, no. You don't have to do that. 934 00:38:52,747 --> 00:38:54,40 Yeah... | wanna hear it! 935 00:38:54,123 --> 00:38:55,124 JABBAR: Yeah. 936 00:38:55,208 --> 00:38:56,626 All right, all right, all right. It's gonna be good. 937 00:38:56,709 --> 00:38:59,295 He's good! This could end up on the album. (SIGHS) 938 00:39:00,588 --> 00:39:02,757 Jasmine All the Time. It's just like a piece. 939 00:39:02,841 --> 00:39:04,384 All right. 940 00:39:04,759 --> 00:39:08,721 (SINGING) Just throw away the clocks for now 941 00:39:08,805 --> 00:39:12,350 It's Jasmine all the time 942 00:39:14,561 --> 00:39:18,982 It keeps Jasmine on my mind 943 00:39:20,942 --> 00:39:24,112 And I'm picking up the pieces 944 00:39:24,487 --> 00:39:26,656 But every song | write 945 00:39:27,615 --> 00:39:31,995 It's Jasmine 946 00:39:32,579 --> 00:39:35,248 Jasmine all the time 947 00:39:39,752 --> 00:39:41,04 (SIGHS) 948 00:39:52,557 --> 00:39:54,183 I'm really sorry. 949 00:39:56,561 --> 00:39:57,854 Yeah, | know. 950 00:40:01,608 --> 00:40:03,318 But it's gonna be okay. 951 00:40:07,322 --> 00:40:08,448 Is it? 952 00:40:11,826 --> 00:40:13,328 Hey, look... 953 00:40:13,995 --> 00:40:15,413 If | say it's gonna be okay, 954 00:40:15,496 --> 00:40:16,956 it's gonna be okay. Okay? 955 00:40:17,624 --> 00:40:18,708 Okay. 956 00:40:19,167 --> 00:40:20,543 (CHUCKLES) 957 00:40:21,02 --> 00:40:22,587 Okay. 958 00:40:24,47 --> 00:40:25,214 Okay. 959 00:40:51,240 --> 00:40:54,369 Hey, Joel. | wanna talk to you about something. 960 00:40:54,702 --> 00:40:58,665 | was thinking that we should try and see a marriage counselor. 961 00:41:00,833 --> 00:41:02,627 So, | called around today and a couple of them 962 00:41:02,877 --> 00:41:04,754 can take us this week... No. 963 00:41:07,131 --> 00:41:09,717 No, this week doesn't work for you, Or... No. 964 00:41:09,801 --> 00:41:11,970 | don't want to see a marriage counselor. 965 00:41:12,53 --> 00:41:14,806 Because the marriage is not the problem. 966 00:41:14,889 --> 00:41:16,224 The problem is you. 967 00:41:17,183 --> 00:41:18,977 Joel, | don't... (SIGHS) 968 00:41:20,19 --> 00:41:21,62 | don't know what you're trying... 969 00:41:21,145 --> 00:41:22,814 This is why | didn't wanna tell you about Ed. 970 00:41:22,897 --> 00:41:24,482 You didn't wanna tell me about Ed? Because you're making it 971 00:41:24,565 --> 00:41:25,650 a bigger deal than it is. 972 00:41:25,733 --> 00:41:27,276 It's a pretty big deal. 973 00:41:28,27 --> 00:41:29,195 Okay. It's a pretty big deal. 974 00:41:29,654 --> 00:41:33,282 It's not even just Ed. It's like, ever since you left your job... 975 00:41:33,366 --> 00:41:34,492 (STAMMERING) | don't even know. 976 00:41:34,575 --> 00:41:36,452 | don't even know who you are. 977 00:41:38,246 --> 00:41:39,998 | wanna fix it. And I've been wandering around this house 978 00:41:40,81 --> 00:41:43,126 for the past couple of days, trying to figure out why I'm... 979 00:41:43,209 --> 00:41:44,711 I'm here, why I'm doing this. 980 00:41:44,794 --> 00:41:47,130 And | just think it's ‘cause of those two. 981 00:41:47,213 --> 00:41:48,548 lam so... 982 00:41:50,341 --> 00:41:52,593 Joel, don't you think somebody can help us? 983 00:41:54,679 --> 00:41:55,972 (SIGHS) 984 00:41:57,348 --> 00:41:59,726 You wanna fix it and | don't think... 985 00:41:59,809 --> 00:42:01,769 | don't think it can be fixed. 986 00:42:06,774 --> 00:42:08,526 (CRYING) 68680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.