All language subtitles for Parenthood.2010.S05E11.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,85 --> 00:00:03,462 JOEL: You got a text from Ed Brooks. 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,464 You guys have been texting each other a lot lately. 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,07 | need you to stop calling me. 4 00:00:07,90 --> 00:00:08,634 It's not fair to Joel. 5 00:00:09,218 --> 00:00:10,260 HANK: / like him. 6 00:00:10,511 --> 00:00:11,512 | like Max. 7 00:00:11,595 --> 00:00:12,888 I'm not saying he doesn't have his moments, 8 00:00:12,971 --> 00:00:14,97 but I'm showing him the ropes, 9 00:00:14,181 --> 00:00:15,265 and it’s good for him. 10 00:00:15,349 --> 00:00:16,433 And it's good for me. 11 00:00:16,725 --> 00:00:18,769 Are you having a great time? It's just been amazing. 12 00:00:18,852 --> 00:00:20,354 | miss you. Gotta go. 13 00:00:21,647 --> 00:00:23,899 We can't sleep together again. Okay? Okay. 14 00:00:24,566 --> 00:00:26,401 Maybe we should be just friends. 15 00:00:28,237 --> 00:00:29,238 Hi. 16 00:00:31,782 --> 00:00:34,76 So during the week, we have house parties. 17 00:00:34,159 --> 00:00:35,369 Even during the week? 18 00:00:35,452 --> 00:00:36,787 Yes. During the week. Cheese. 19 00:00:36,870 --> 00:00:38,413 Oh! Oh, no! Oh, yeah. | won. 20 00:00:38,497 --> 00:00:40,290 What? No, because... My hand is under your hand. 21 00:00:40,374 --> 00:00:41,917 | don't think that was... Because of what? 22 00:00:42,00 --> 00:00:43,835 (KNOCKING ON DOOR) No. Come in. 23 00:00:44,253 --> 00:00:46,630 Oh, my God, | got so lost on the BART, 24 00:00:46,713 --> 00:00:48,48 it was like, such a disaster. 25 00:00:48,131 --> 00:00:49,216 Hey. 26 00:00:50,634 --> 00:00:52,803 Oh. Hi. 27 00:00:52,886 --> 00:00:54,846 Yeah, this is my friend. NATALIE: | thought you'd be alone. 28 00:00:54,930 --> 00:00:56,181 Hil DREW: This is Amy. 29 00:00:56,431 --> 00:00:58,684 She's in from out of town. She goes to Tufts. 30 00:00:58,767 --> 00:01:00,978 Oh, I'm Natalie. Nice to meet you. Nice to meet you. 31 00:01:02,813 --> 00:01:04,856 Um... Cool, cool. 32 00:01:05,524 --> 00:01:07,651 We're just playing cards. 33 00:01:07,818 --> 00:01:10,362 You wanna play? NATALIE: No, I'll just, uh... 34 00:01:10,654 --> 00:01:12,531 I'll catch you later. It was nice, uh, meeting you. 35 00:01:12,990 --> 00:01:14,116 Bye. Yeah, bye. 36 00:01:14,199 --> 00:01:15,200 DREW: Bye. 37 00:01:17,160 --> 00:01:18,412 (DOOR CLOSES) 38 00:01:19,246 --> 00:01:20,372 She's cute. 39 00:01:21,123 --> 00:01:22,916 Oh. Is that your girlfriend? 40 00:01:23,375 --> 00:01:24,710 No. She, um... 41 00:01:24,960 --> 00:01:26,878 No she just lives down the hall. That's it. 42 00:01:27,462 --> 00:01:28,630 That's convenient. 43 00:01:29,131 --> 00:01:30,632 Yeah, she does that thing. 44 00:01:30,716 --> 00:01:33,594 The like, drunkenly dropping in. 45 00:01:33,677 --> 00:01:35,596 | guess that she's kind of known for that. 46 00:01:35,679 --> 00:01:37,14 It's okay. I'm kidding. Yeah. 47 00:01:37,97 --> 00:01:39,266 I'm joking. I'm just... | Know. | was just saying. 48 00:01:40,142 --> 00:01:41,143 (DREW CHUCKLES) 49 00:01:42,185 --> 00:01:44,396 Wanna keep playing? All right. Yeah. 50 00:01:45,314 --> 00:01:46,481 (DOORBELL RINGS) 51 00:01:47,65 --> 00:01:48,650 SARAH: Who is it? Mrs. Kroebels. 52 00:01:49,484 --> 00:01:51,194 Who? Who? Carl. 53 00:01:51,403 --> 00:01:52,863 (CHUCKLES) Did you order Chinese? 54 00:01:54,156 --> 00:01:55,449 You can smell that, all the way out in the hallway? 55 00:01:55,532 --> 00:01:57,242 | have a very sensitive nose. Hmm. 56 00:01:57,326 --> 00:01:58,535 Hey, what are you doing Friday night? 57 00:01:59,286 --> 00:02:00,287 Why? 58 00:02:00,370 --> 00:02:02,289 Uh, | have to go to this charity thing 59 00:02:02,372 --> 00:02:03,957 and thought you might wanna go with me. 60 00:02:04,750 --> 00:02:07,336 Thank you, Carl, but | have told you 61 00:02:07,419 --> 00:02:09,129 that | will not be... 62 00:02:09,212 --> 00:02:11,465 Sleep with me. Yes, that conversation 63 00:02:11,548 --> 00:02:14,92 has been seared permanently in my memory. 64 00:02:14,176 --> 00:02:15,927 (CHUCKLES) Sorry. This is not about that. 65 00:02:16,11 --> 00:02:19,389 It's just a charity fundraiser thing, you know? 66 00:02:19,681 --> 00:02:22,476 Cocktail, dinner, some fancy house over in Sea Cliff. 67 00:02:22,559 --> 00:02:24,728 They said | had to bring a plus one. Not a date. 68 00:02:25,145 --> 00:02:26,229 A plus one. 69 00:02:26,355 --> 00:02:28,732 And you seem like the type of plus one 70 00:02:28,815 --> 00:02:32,277 who wouldn't drink five cosmos and then hurl in the shower. 71 00:02:32,402 --> 00:02:33,403 Gross. Mmm-hmm. 72 00:02:33,487 --> 00:02:34,613 Is that what that last girl did? Lincoln? 73 00:02:35,113 --> 00:02:36,573 It was the one after Lincoln actually. 74 00:02:37,282 --> 00:02:39,451 Johnson? Hey. See. Right there. 75 00:02:39,534 --> 00:02:41,203 You just made a presidential joke. 76 00:02:41,370 --> 00:02:43,538 Not everybody can do witty cocktail banter. Hmm. 77 00:02:43,830 --> 00:02:44,831 You should come with me. 78 00:02:45,165 --> 00:02:46,792 Hmm. What's in it for me? 79 00:02:47,125 --> 00:02:49,753 Wow. Uh, okay. | have 80 00:02:50,253 --> 00:02:53,215 a buddy in advertising who hires photographers. 81 00:02:53,298 --> 00:02:55,717 You would enjoy meeting him. And some other folks you'll like. 82 00:02:57,177 --> 00:02:58,178 Okay. 83 00:02:58,261 --> 00:02:59,262 All right. 84 00:03:02,683 --> 00:03:03,684 Talk later. 85 00:03:04,976 --> 00:03:06,395 (CHILDREN LAUGHING) 86 00:03:06,895 --> 00:03:08,814 And we're in a bit of a hurry, so let's move it now. 87 00:03:08,897 --> 00:03:10,816 Hey, do you got a sec? Um, it's... 88 00:03:11,274 --> 00:03:13,235 Just wanted to talk to you, that's all. Not a good time. 89 00:03:13,360 --> 00:03:15,362 Can you guys wait in the car for just a second? 90 00:03:16,29 --> 00:03:17,823 You're not returning any of my e-mails. 91 00:03:17,906 --> 00:03:19,741 You shouldn't be e-mailing me, Ed. 92 00:03:19,825 --> 00:03:21,451 | understand. Look, I'm just... 93 00:03:23,370 --> 00:03:25,455 | wanted to apologize for the other day. That's all. 94 00:03:26,39 --> 00:03:27,499 I'm not gonna talk about it. | Know. 95 00:03:27,791 --> 00:03:29,459 But I'm gonna be at the auction on Friday 96 00:03:29,543 --> 00:03:31,44 and | just don't want it to be weird. Okay? 97 00:03:31,128 --> 00:03:32,379 Listen, | don't know what you thought, but... 98 00:03:32,462 --> 00:03:35,549 | thought that | felt something from you. That's what | thought. 99 00:03:35,632 --> 00:03:36,883 I'm married. 100 00:03:49,20 --> 00:03:51,64 (DOOR OPENS) MAX: Hank! I'm here. 101 00:03:52,399 --> 00:03:53,400 Hey. 102 00:03:53,734 --> 00:03:55,485 Mad Max, what's going on? 103 00:03:55,652 --> 00:03:58,155 | took the last three pictures this morning and they're amazing. 104 00:03:59,656 --> 00:04:00,741 Where's the stuff? 105 00:04:01,283 --> 00:04:02,367 What? What stuff? 106 00:04:02,451 --> 00:04:04,161 The stuff to develop in the darkroom. 107 00:04:04,828 --> 00:04:06,747 You said we'd be developing my pictures today. 108 00:04:06,955 --> 00:04:08,874 Uh... Yeah, | gotta do this reshoot. 109 00:04:09,541 --> 00:04:10,751 Of what? A stupid purse? 110 00:04:11,42 --> 00:04:13,795 Yeah, well, it's not a purse. It's a 111 00:04:13,920 --> 00:04:16,882 convertible cross body bag, something. | don't know. Who cares? 112 00:04:17,90 --> 00:04:18,925 | care. It's a big client, you know? 113 00:04:19,09 --> 00:04:20,385 Give me that filter right there. 114 00:04:20,469 --> 00:04:22,471 No. You said that we would develop my photos today. 115 00:04:22,554 --> 00:04:23,638 You promised. 116 00:04:23,722 --> 00:04:24,848 | Know. 117 00:04:24,931 --> 00:04:27,809 Look, | got that. But this came up and l... No! 118 00:04:29,60 --> 00:04:30,61 Max... 119 00:04:30,854 --> 00:04:31,855 | gotta do this. 120 00:04:32,189 --> 00:04:33,899 You said that we'd develop my pictures today! 121 00:04:33,982 --> 00:04:36,151 | get that. Okay? This is a big job. 122 00:04:36,234 --> 00:04:38,111 This job pays for me to develop your pictures. 123 00:04:38,195 --> 00:04:40,489 Okay, fine. Then we will develop my pictures first 124 00:04:40,572 --> 00:04:42,908 like the plan that we had and then you can do yours. 125 00:04:42,991 --> 00:04:44,451 All right, Max, listen. We're not developing 126 00:04:44,534 --> 00:04:45,744 your pictures today. Okay? So great. 127 00:04:45,827 --> 00:04:46,995 So you're a liar! 128 00:04:47,496 --> 00:04:48,789 Max, did you... You lied! 129 00:04:48,872 --> 00:04:50,290 Hello! Did you hear what | said? 130 00:04:50,373 --> 00:04:52,375 We gotta do the shoot. No, you promised! 131 00:04:52,709 --> 00:04:54,211 Max! Hey! You promised! 132 00:04:54,294 --> 00:04:55,670 Whoa! (SHATTERS) 133 00:04:55,921 --> 00:04:56,963 Screw you, Hank! 134 00:04:57,47 --> 00:04:58,131 (YELLS) 135 00:04:58,548 --> 00:04:59,633 Max! 136 00:05:00,926 --> 00:05:02,52 Come on, Max! 137 00:05:05,55 --> 00:05:07,98 Max! Hold up! 138 00:05:08,433 --> 00:05:09,518 Damn it! 139 00:05:11,686 --> 00:05:13,814 Hey, buddy. I'm going upstairs. 140 00:05:13,897 --> 00:05:15,232 KRISTINA: Honey, what happened? What is going on? 141 00:05:15,315 --> 00:05:16,858 He's okay. He got a little upset. Because Hank is a liar. 142 00:05:16,942 --> 00:05:17,984 Stop it! Max. 143 00:05:18,68 --> 00:05:19,110 He's a liar! 144 00:05:19,194 --> 00:05:20,403 Don't call people a liar. 145 00:05:20,487 --> 00:05:21,488 Max! 146 00:05:22,30 --> 00:05:23,865 lam so... HANK: He got... Yeah. 147 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 What happened? He got upset. He got a little upset. 148 00:05:26,201 --> 00:05:27,285 | don't know, uh... 149 00:05:27,369 --> 00:05:29,79 What was that all about? He just had a tantrum. 150 00:05:29,162 --> 00:05:30,872 Yeah. He was at the studio and, uh... Uh-huh. 151 00:05:31,665 --> 00:05:33,875 He wanted to do something, | told him we couldn't do it. 152 00:05:34,125 --> 00:05:35,126 We had to do this other thing. 153 00:05:35,210 --> 00:05:36,336 You know, we had a deadline. 154 00:05:36,419 --> 00:05:38,255 And he flipped out. | don't... 155 00:05:38,338 --> 00:05:39,965 ADAM: Okay. Does that happen? 156 00:05:40,48 --> 00:05:42,300 Uh, yeah. Sometimes. We're working on stuff with him. 157 00:05:42,384 --> 00:05:43,468 I'm so sorry. Is he gonna be okay? 158 00:05:43,552 --> 00:05:44,803 Everything in the studio's okay? You're all right? 159 00:05:44,886 --> 00:05:46,972 No, I'm all right. Yeah, he's fast though. That's a fast kid. 160 00:05:47,55 --> 00:05:48,139 | gotta go talk to him. I'm so sorry, Hank. 161 00:05:48,223 --> 00:05:49,349 Max? Yeah, okay. He'll be okay? 162 00:05:49,432 --> 00:05:50,725 Yeah, he'll be okay. 163 00:05:51,685 --> 00:05:53,270 Whoa, man. He's fast. 164 00:05:53,687 --> 00:05:55,522 Son of a bitch, he's fast. 165 00:06:44,29 --> 00:06:46,823 Life is beauty through and through 166 00:06:46,907 --> 00:06:48,241 ZEEK: God! 167 00:06:48,325 --> 00:06:51,369 Life is sunny, life is cool (GRUNTS) 168 00:06:52,162 --> 00:06:54,80 (GROANS) 169 00:06:56,249 --> 00:06:59,294 But if my word is to be true 170 00:06:59,377 --> 00:07:00,545 Fish. 171 00:07:00,754 --> 00:07:04,257 Life is something to behold 172 00:07:05,634 --> 00:07:08,511 Yes, life is hard 173 00:07:08,887 --> 00:07:12,682 Come celebrate 174 00:07:14,100 --> 00:07:16,770 Life is hard 175 00:07:17,312 --> 00:07:19,356 Ah-ha 176 00:07:19,439 --> 00:07:23,735 Ah-ha... 177 00:07:25,528 --> 00:07:27,155 (RAZOR BUZZING) 178 00:07:28,31 --> 00:07:29,699 CAMILLE: Zeek, it was such 179 00:07:29,783 --> 00:07:32,202 a beautiful day here today. 180 00:07:32,452 --> 00:07:33,954 You should've seen the sunset last night. 181 00:07:34,37 --> 00:07:35,205 | wished you were here. 182 00:07:35,789 --> 00:07:38,792 Just so much that |! wanna share with you. 183 00:07:38,875 --> 00:07:40,168 Oh, that sounds great, Millie. 184 00:07:40,585 --> 00:07:42,45 How are you? Me? 185 00:07:42,462 --> 00:07:44,89 Yeah. Fine. Fine, yeah. 186 00:07:45,632 --> 00:07:46,841 How's the other woman? 187 00:07:47,634 --> 00:07:50,95 Uh, well, yeah, she's doing good, you know? 188 00:07:50,178 --> 00:07:51,429 I'm working on her all the time. 189 00:07:51,513 --> 00:07:52,931 And, uh, slowly but surely. 190 00:07:53,56 --> 00:07:54,766 Well, it worked out then, didn't it? 191 00:07:55,100 --> 00:07:57,18 We're both pursuing Our passions. 192 00:07:57,644 --> 00:07:59,20 Yeah, it did. 193 00:08:00,563 --> 00:08:03,191 Listen, there's a gal in our group 194 00:08:03,316 --> 00:08:05,68 who's got a little villa outside Tuscany 195 00:08:05,151 --> 00:08:07,988 and she invited a few of us to come there and paint. 196 00:08:08,363 --> 00:08:10,907 It's just a wonderful opportunity. 197 00:08:11,366 --> 00:08:14,285 And | don't know when I'd have the chance again 198 00:08:14,786 --> 00:08:17,706 but it would mean extending my trip a week. 199 00:08:18,289 --> 00:08:19,374 So... 200 00:08:19,457 --> 00:08:20,458 Uh... 201 00:08:21,209 --> 00:08:22,335 I'll let you think about it. 202 00:08:22,419 --> 00:08:24,379 Okay, yeah. Yeah. 203 00:08:26,506 --> 00:08:27,966 You're sure | can't just wear jeans? 204 00:08:28,49 --> 00:08:29,342 No, you cannot wear jeans. 205 00:08:29,467 --> 00:08:30,969 Why do you have all of these awesome dresses? 206 00:08:31,52 --> 00:08:32,220 This is an amazing wardrobe. 207 00:08:32,345 --> 00:08:33,513 | think that'd look really good on you. 208 00:08:33,596 --> 00:08:35,223 Really? All right, I'll try that one too. Yeah. 209 00:08:35,682 --> 00:08:37,892 Hey, what's this guy's last name again? 210 00:08:37,976 --> 00:08:39,978 Fletcher. Carl Fletcher. Why? 211 00:08:40,61 --> 00:08:41,604 What are you doing? Looking him up. 212 00:08:41,688 --> 00:08:43,148 I'm looking him up. Don't look him up! 213 00:08:43,231 --> 00:08:46,651 Why not? Because, I'm superstitious about that. 214 00:08:46,776 --> 00:08:49,29 It's tacky and stalker-y. 215 00:08:49,112 --> 00:08:50,613 I'm gonna go try more dresses on. 216 00:08:50,697 --> 00:08:52,198 Um, it's a thousand dollars a plate, okay? (SARAH SIGHS) 217 00:08:52,282 --> 00:08:54,701 So we have to look him up and see what's going on with this guy. 218 00:08:54,784 --> 00:08:55,869 And you should wear the black one. 219 00:08:55,952 --> 00:08:56,953 It's gonna look amazing. 220 00:08:57,37 --> 00:08:58,580 SARAH: | don't wanna look amazing. Why not? 221 00:08:58,705 --> 00:08:59,956 Jasmine, it's not a date. 222 00:09:00,40 --> 00:09:02,208 I'm just going with this guy to... 223 00:09:02,459 --> 00:09:05,962 For networking reasons. And because he asked me to be his plus one, 224 00:09:06,46 --> 00:09:08,89 and | thought, you know. Who cares? Uh-huh. 225 00:09:08,173 --> 00:09:09,632 Carl Fletcher, right? That's his name? 226 00:09:09,716 --> 00:09:10,842 Yeah. 227 00:09:11,09 --> 00:09:13,53 Is this him? (GROANS) Is it police record? 228 00:09:13,136 --> 00:09:15,221 Just verify that this is him. 229 00:09:15,305 --> 00:09:16,765 Is this him? That is. | verified. Yes. 230 00:09:16,848 --> 00:09:18,183 Okay. So... 231 00:09:18,725 --> 00:09:21,895 “GlobalMed World Services is an international nonprofit 232 00:09:22,62 --> 00:09:23,480 “that builds hospitals and clinics 233 00:09:23,563 --> 00:09:25,398 "in underprivileged countries." 234 00:09:25,482 --> 00:09:26,983 It doesn't have anything to do with... 235 00:09:27,67 --> 00:09:30,445 Well, yeah, it is. Because he is the Chairman and Executive Director of it. 236 00:09:30,737 --> 00:09:33,656 He went to Duke, Columbia Med School. 237 00:09:33,740 --> 00:09:34,824 No, he didn't. 238 00:09:34,908 --> 00:09:37,285 And he is board certified in neonatology. 239 00:09:37,368 --> 00:09:38,953 You've gotta be kidding me. No. 240 00:09:39,37 --> 00:09:40,288 He's a doctor? 241 00:09:40,371 --> 00:09:42,207 And he saves babies. 242 00:09:42,373 --> 00:09:44,375 Uh, this sounds like a major evening. 243 00:09:44,584 --> 00:09:46,127 It is, which is why, you know, 244 00:09:46,211 --> 00:09:48,46 you should wear the black one. I'd better try the black. 245 00:09:48,129 --> 00:09:49,464 Yeah. Yeah. SARAH: God. 246 00:09:49,714 --> 00:09:50,965 JASMINE: Yeah. 247 00:09:52,467 --> 00:09:53,551 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 248 00:09:54,844 --> 00:09:55,970 (DOOR OPENS) 249 00:09:59,724 --> 00:10:01,893 ADAM: Excuse me, Hank? Hi. Oh, hey! 250 00:10:02,60 --> 00:10:03,144 How's it going? 251 00:10:03,269 --> 00:10:06,22 It's going all right. Listen, | wanted to apologize to you 252 00:10:06,231 --> 00:10:08,441 for Max's blow up the other day. 253 00:10:08,525 --> 00:10:09,692 Yeah, no. That's okay. I'm sorry about that. 254 00:10:09,776 --> 00:10:11,194 How's he... 255 00:10:11,319 --> 00:10:13,113 He's okay? Is he mad at me still? 256 00:10:13,279 --> 00:10:14,489 Yeah. Yeah. 257 00:10:14,572 --> 00:10:16,199 Unfortunately, Max can be kind of stubborn. 258 00:10:16,282 --> 00:10:18,34 But you handled the situation really well, SO... 259 00:10:18,284 --> 00:10:19,786 Yeah. But he does that, huh? 260 00:10:19,869 --> 00:10:20,870 Yeah. Yeah? 261 00:10:20,954 --> 00:10:22,539 He got it into his head that you lied to him, 262 00:10:22,622 --> 00:10:24,290 which I'm sure isn't true. And... 263 00:10:24,457 --> 00:10:27,293 Yeah, no. It's typical of Max that he can't let things go. 264 00:10:27,377 --> 00:10:29,254 So, it's irrational, it's frustrating, 265 00:10:29,337 --> 00:10:31,506 but | just want you to know, don't take it personally. Yeah, | know. 266 00:10:31,589 --> 00:10:33,842 No, | don't. | mean, you know, to be honest, 267 00:10:34,634 --> 00:10:36,886 | did break a promise to him. So... 268 00:10:37,470 --> 00:10:39,222 Well, that happens. 269 00:10:39,305 --> 00:10:41,224 Yeah. And he needs to learn how to deal with that. 270 00:10:41,307 --> 00:10:42,350 Yeah. And I... 271 00:10:42,600 --> 00:10:44,18 | brought you this book on Asperger Syndrome. 272 00:10:44,102 --> 00:10:45,228 | don't Know if you have time to read it. 273 00:10:45,311 --> 00:10:46,312 But it might... Um... 274 00:10:46,396 --> 00:10:48,523 ...help understand Max a little bit better. Because, uh... 275 00:10:48,648 --> 00:10:50,108 We really want this to work out here. 276 00:10:50,191 --> 00:10:51,401 | mean, we love that he comes here. 277 00:10:51,526 --> 00:10:53,444 It's been really good for him. So. Yeah. | know, | know, relax. 278 00:10:53,778 --> 00:10:55,697 Okay. |! mean, | like him. 279 00:10:55,780 --> 00:10:57,949 | like the kid. So, it's not that complicated, really. 280 00:10:58,32 --> 00:10:59,33 Okay, good. Yeah. 281 00:10:59,117 --> 00:11:01,744 If you want to, hopefully it'll be of some help. 282 00:11:01,870 --> 00:11:03,621 Yeah, sure. This is cool. 283 00:11:03,913 --> 00:11:06,499 Hey! Look at that, London Pumps. 284 00:11:06,583 --> 00:11:08,793 Yeah. It's weird that you know that. 285 00:11:08,877 --> 00:11:09,878 Oh. 286 00:11:10,211 --> 00:11:11,212 It's gotta go back, though. 287 00:11:11,296 --> 00:11:12,380 Oh! Yeah. Oh, boy. Yeah, | gotta... 288 00:11:12,463 --> 00:11:13,631 Got a thing. Yep, sure. Of course. 289 00:11:13,715 --> 00:11:15,383 Yeah, no, that's all for... All right, you're working. 290 00:11:15,466 --> 00:11:16,801 I'm gonna go. | mean, | just set that up. 291 00:11:16,885 --> 00:11:18,11 Okay. If you have time for the book, great. 292 00:11:18,94 --> 00:11:19,137 Uh, yeah. 293 00:11:19,220 --> 00:11:21,431 Yeah. I'll take a look into that. But, um, 294 00:11:21,681 --> 00:11:23,433 you know, say hello to him or something. 295 00:11:23,808 --> 00:11:24,893 ADAM: Okay. Yeah. 296 00:11:26,895 --> 00:11:28,104 (MUSIC PLAYING) 297 00:11:29,480 --> 00:11:30,481 Hi. 298 00:11:38,198 --> 00:11:39,199 Hey. 299 00:11:41,201 --> 00:11:42,452 Pretty stupid, huh? 300 00:11:43,745 --> 00:11:45,872 Everybody in here's older than dirt. 301 00:11:45,955 --> 00:11:47,624 You'd think they'd make the print bigger. 302 00:11:48,124 --> 00:11:49,959 Yeah. The BLT's good. 303 00:11:50,960 --> 00:11:53,87 Uh-huh. It's not on the menu. 304 00:11:53,379 --> 00:11:55,298 But Doris will make it for you if you ask her. 305 00:11:55,965 --> 00:11:57,91 Won't you, Doris? 306 00:11:58,968 --> 00:12:00,470 Want some coffee, hon? 307 00:12:00,762 --> 00:12:04,390 Uh, no, thank you. I'd just like a beer and, um... 308 00:12:04,974 --> 00:12:06,809 I'll try the turkey meatloaf. 309 00:12:07,727 --> 00:12:09,812 Thanks. How about those Niners? 310 00:12:10,230 --> 00:12:11,356 Yeah. How about 'em? 311 00:12:11,439 --> 00:12:14,442 People are gonna be talking about this season for a long time. 312 00:12:14,525 --> 00:12:17,195 Yeah. Or are you a Raiders fan? 313 00:12:18,738 --> 00:12:21,74 Sir, you know, | don't wanna be rude, 314 00:12:21,407 --> 00:12:23,618 but | don't wanna chit-chat. 315 00:12:23,826 --> 00:12:25,578 | just wanna eat my dinner, 316 00:12:26,246 --> 00:12:29,290 have my beer and work on my crossword, if you don't mind. 317 00:12:29,624 --> 00:12:31,584 Sure. | got you. Thanks. 318 00:12:32,919 --> 00:12:34,796 Working on that Alzheimer's thing. 319 00:12:35,04 --> 00:12:36,464 No, | don't have Alzheimer's. 320 00:12:36,547 --> 00:12:38,633 No, you won't if you keep doing that crossword. 321 00:12:39,634 --> 00:12:40,927 Good for you. 322 00:12:41,761 --> 00:12:43,179 Creeps up on you, you know. 323 00:12:44,13 --> 00:12:45,682 You don't know you're getting Alzheimer's... Hey... 324 00:12:45,765 --> 00:12:47,600 ... Cause you got Alzheimer's. 325 00:12:47,809 --> 00:12:49,143 But you don't forget 326 00:12:49,811 --> 00:12:51,562 what you formerly knew. 327 00:12:51,813 --> 00:12:53,231 You got any friends? 328 00:12:53,982 --> 00:12:56,234 Well, | wasn't trying to get fresh with you or anything. 329 00:12:56,317 --> 00:12:57,819 | didn't... Just, uh... 330 00:12:59,696 --> 00:13:00,863 What a putz. 331 00:13:00,947 --> 00:13:02,323 What? Nothing. 332 00:13:03,616 --> 00:13:05,368 Jules. What's going on? Hi! 333 00:13:05,576 --> 00:13:07,704 | have a favor to ask you, and | was in the neighborhood, 334 00:13:07,787 --> 00:13:09,497 so | thought I'd just come ask. Come on in. 335 00:13:09,956 --> 00:13:11,249 Have a seat. Okay, um... 336 00:13:12,125 --> 00:13:14,377 So tomorrow night, you know we have the auction at Sycamore. 337 00:13:14,460 --> 00:13:15,795 Yeah. We're watching, uh, 338 00:13:15,962 --> 00:13:18,881 Jabbar and Aida for Crosby. Oh. Never mind then. 339 00:13:18,965 --> 00:13:21,301 What? | was gonna ask if Victor and Sydney could come over. 340 00:13:21,384 --> 00:13:22,635 Of course. Really? 341 00:13:22,719 --> 00:13:24,429 Yeah, we'll just have a big sleep over. All of them? 342 00:13:24,512 --> 00:13:25,805 You and Joel can have a night out. 343 00:13:26,806 --> 00:13:28,57 Yeah. (SCOFFS) 344 00:13:29,392 --> 00:13:31,436 You all right? Yeah. 345 00:13:32,270 --> 00:13:34,314 Yeah. No, it's fine. Julia. 346 00:13:34,605 --> 00:13:36,607 Julia. Something's going on. Adam. 347 00:13:36,858 --> 00:13:38,901 Look at me. It's... (SIGHS) 348 00:13:39,277 --> 00:13:40,445 It's not 349 00:13:42,280 --> 00:13:43,531 been going well, 350 00:13:45,33 --> 00:13:46,451 between Joel and I. 351 00:13:47,618 --> 00:13:48,703 What's going on? 352 00:13:48,870 --> 00:13:50,621 (SIGHS) There's this guy. 353 00:13:51,289 --> 00:13:53,41 There's a guy? No. No, no, no. Listen. Listen. 354 00:13:53,666 --> 00:13:56,02 There's this guy, who's a dad at the school. 355 00:13:56,85 --> 00:13:58,463 And we're on the same volunteer committee, so you know, 356 00:13:58,546 --> 00:14:00,214 we've been spending a bunch of time together... 357 00:14:00,423 --> 00:14:02,216 Mmm-hmm. ...at that and we've become friends. 358 00:14:02,300 --> 00:14:03,426 And | did not 359 00:14:04,802 --> 00:14:07,805 intend for anything to happen. 360 00:14:08,765 --> 00:14:10,975 But we were talking the other day, 361 00:14:11,517 --> 00:14:13,353 and... Okay. 362 00:14:13,519 --> 00:14:14,604 He kissed me. 363 00:14:15,897 --> 00:14:17,231 He just kissed you? 364 00:14:17,690 --> 00:14:18,691 Yeah. 365 00:14:18,858 --> 00:14:20,401 Look. This sort of thing happens. 366 00:14:20,485 --> 00:14:22,320 | mean, believe it or not, it happened to me. 367 00:14:22,487 --> 00:14:24,405 This assistant we had at the Luncheonette, Rachel, 368 00:14:24,489 --> 00:14:25,823 just kissed me. And | 369 00:14:26,282 --> 00:14:28,993 immediately told Kristina about it, and we worked it out. 370 00:14:29,619 --> 00:14:30,745 It'll be fine. 371 00:14:31,621 --> 00:14:32,789 You didn't kiss her back? 372 00:14:33,706 --> 00:14:35,124 No, of course not. Okay. 373 00:14:35,666 --> 00:14:37,627 Julia. Good, well, | don't... 374 00:14:38,795 --> 00:14:41,631 | don't know. Maybe this is different. 375 00:14:47,553 --> 00:14:49,597 Julia, do you have feelings for this guy? | don't know. 376 00:14:50,723 --> 00:14:52,16 No. 377 00:14:52,558 --> 00:14:53,559 Okay. 378 00:14:53,810 --> 00:14:54,811 It's just 379 00:14:56,20 --> 00:14:57,105 been 380 00:14:58,147 --> 00:15:00,983 so hard with Joel and I. 381 00:15:01,67 --> 00:15:04,362 We cannot get on the same page at all. 382 00:15:07,657 --> 00:15:08,950 Adam, he doesn't 383 00:15:10,284 --> 00:15:11,494 look at me. 384 00:15:15,289 --> 00:15:17,250 (SOBBING) And so, Ed just... 385 00:15:18,376 --> 00:15:21,87 He sees me, you know? Okay. Yeah. 386 00:15:21,462 --> 00:15:22,505 (SNIFFLES) 387 00:15:22,588 --> 00:15:24,590 Hey, Julia. Listen to me. Okay? Yeah. 388 00:15:24,674 --> 00:15:26,342 Whatever is feeling good right now 389 00:15:26,426 --> 00:15:28,94 about Ed, 390 00:15:28,636 --> 00:15:32,348 is just related to how bad things are feeling with Joel. 391 00:15:32,473 --> 00:15:34,16 All right? And it is not worth it. 392 00:15:34,475 --> 00:15:36,394 It's not about him. This is about you and Joel. 393 00:15:36,477 --> 00:15:37,979 And you gotta focus on your marriage. 394 00:15:38,646 --> 00:15:40,231 Okay? It's about you. It's about your family. 395 00:15:41,274 --> 00:15:42,733 It's not worth it, okay? 396 00:15:42,817 --> 00:15:44,986 You gotta get this guy out of your life and forget about him. 397 00:15:45,486 --> 00:15:47,321 Figure your stuff out with Joel. Okay? 398 00:15:47,405 --> 00:15:48,865 If you guys need to go talk to somebody, 399 00:15:48,948 --> 00:15:50,283 you can do it. Have you done that? 400 00:15:50,658 --> 00:15:52,535 We're talking about it. We're trying to. 401 00:15:52,618 --> 00:15:54,954 Okay. All right, you're gonna be okay. All right? Okay. 402 00:15:55,204 --> 00:15:56,664 All right, you didn't do anything wrong. 403 00:15:56,789 --> 00:15:59,125 You didn't do anything wrong, you're okay. (SIGHS) 404 00:15:59,333 --> 00:16:00,960 All right? You're gonna be okay. 405 00:16:01,127 --> 00:16:02,295 Oh, Adam, thank you. 406 00:16:02,378 --> 00:16:04,46 You're gonna be okay. (EXHALES DEEPLY) 407 00:16:04,130 --> 00:16:05,381 It's all right. 408 00:16:08,551 --> 00:16:09,844 (TIRES SCREECHING) 409 00:16:11,637 --> 00:16:12,847 (DOOR OPENS) 410 00:16:14,182 --> 00:16:17,685 Hey! CROSBY: Wow, hand delivered. Wow! Look at that basket! 411 00:16:17,768 --> 00:16:19,979 That was all Amber. That is amazing. 412 00:16:20,62 --> 00:16:22,398 | had nothing to do with it. That's really top notch. 413 00:16:22,482 --> 00:16:24,66 | don't Know what she put in there, that thing's so heavy. 414 00:16:24,150 --> 00:16:25,735 Hey, Jabbar. What is going on? Hey, Uncle Adam! 415 00:16:25,818 --> 00:16:27,778 Nothing. Can we have pizza tonight? 416 00:16:28,196 --> 00:16:29,489 What toppings and how many? 417 00:16:29,614 --> 00:16:32,617 Okay? This is the Braverman sleepover extravaganza of the year. 418 00:16:32,700 --> 00:16:34,327 Yes! Hey, can you grab your sleeping bag 419 00:16:34,410 --> 00:16:36,621 and all your party gear? | just wanna talk to your dad for a second. 420 00:16:36,704 --> 00:16:37,747 Okay. Thanks. 421 00:16:37,830 --> 00:16:40,249 You're going Clark Griswold on this sleepover, huh? 422 00:16:40,333 --> 00:16:41,501 Yeah. 423 00:16:43,85 --> 00:16:44,921 You know Ed Brooks? Ed who? 424 00:16:45,129 --> 00:16:46,756 Ed Brooks. He's a dad at Sycamore. 425 00:16:47,924 --> 00:16:49,675 Oh, Ed Brooks. Yeah, yeah. 426 00:16:49,759 --> 00:16:51,802 He's on the Green Police committee with Julia, yeah? 427 00:16:51,886 --> 00:16:53,262 Exactly. So did she talk to you about him? 428 00:16:54,13 --> 00:16:56,15 What about him? He's recently separated. 429 00:16:56,390 --> 00:16:58,267 He and Julia have been spending some time together, 430 00:16:58,351 --> 00:17:00,19 had some conversations and he kissed her. 431 00:17:01,354 --> 00:17:02,688 Ed Brooks? Yeah. 432 00:17:04,23 --> 00:17:06,817 Pudgy Ed Brooks kissed Julia? Kissed our sister, yes. 433 00:17:07,401 --> 00:17:08,778 But, it's not... Does Joel know? 434 00:17:08,861 --> 00:17:10,655 No, it's complicated because... 435 00:17:11,72 --> 00:17:13,324 Look, Julia's been having some problems with Joel. 436 00:17:13,824 --> 00:17:15,493 What kind of problems? | don't know. 437 00:17:15,576 --> 00:17:17,245 But she came over to the house 438 00:17:17,328 --> 00:17:19,497 and she started to tell me about it, and she got really upset. 439 00:17:19,872 --> 00:17:22,124 So, Ed's gonna be at this auction. 440 00:17:22,416 --> 00:17:25,02 So | just want you to be looking out for our baby sister. Okay? 441 00:17:25,86 --> 00:17:26,504 Make sure nothing happens and... 442 00:17:27,838 --> 00:17:29,674 Roger. Make sure he keeps his distance, all right? 443 00:17:31,133 --> 00:17:32,635 | accept. All right. 444 00:17:33,94 --> 00:17:34,95 Just make sure you got her back. 445 00:17:34,178 --> 00:17:35,304 I'll be on this guy like a hawk. 446 00:17:35,388 --> 00:17:36,430 No, don't make it obvious. 447 00:17:36,514 --> 00:17:37,515 Just make sure you have her back, 448 00:17:37,598 --> 00:17:38,766 that's all I'm asking. Subtle, but direct. 449 00:17:39,183 --> 00:17:41,60 Exactly. But | do wanna send a signal, yeah? 450 00:17:41,936 --> 00:17:43,729 Oh, yeah. Okay. Good. 451 00:17:44,105 --> 00:17:45,273 Jabbar, you ready? JABBAR: Yeah. 452 00:17:45,815 --> 00:17:48,484 Oh, my God! The sun, yes! 453 00:17:49,110 --> 00:17:50,820 | take it you miss California. 454 00:17:51,112 --> 00:17:52,321 Are you kidding? 455 00:17:52,655 --> 00:17:55,533 My entire wardrobe in Boston consists of parkas and boots. 456 00:17:55,616 --> 00:17:57,410 It's the coldest place on Earth. 457 00:17:57,493 --> 00:17:58,828 So tell me how you guys met. 458 00:17:59,203 --> 00:18:00,288 Um... 459 00:18:02,39 --> 00:18:04,417 Uh, well, we went to high school together. 460 00:18:04,500 --> 00:18:05,501 DREW: Yeah. 461 00:18:05,585 --> 00:18:07,420 Yeah, but like, how did you meet, meet? 462 00:18:08,796 --> 00:18:09,839 It was English. 463 00:18:09,922 --> 00:18:11,257 | think? Right? Yeah. | think English class, yeah. 464 00:18:11,465 --> 00:18:13,551 English? Oh, my God! That's so boring. 465 00:18:14,677 --> 00:18:16,220 |! met my high school boyfriend 466 00:18:16,304 --> 00:18:17,888 at this Dirty Projectors show. 467 00:18:17,972 --> 00:18:20,349 He was like a huge music nerd like Drew. 468 00:18:21,475 --> 00:18:24,270 Well, | wouldn't say I'm a music nerd. 469 00:18:24,353 --> 00:18:26,564 No. I'm kidding. | love your music. 470 00:18:27,189 --> 00:18:29,233 Just one of the reasons why we love him, huh? 471 00:18:32,278 --> 00:18:33,904 So what should we do tonight? 472 00:19:16,530 --> 00:19:17,531 (KNOCKING ON DOOR) 473 00:19:17,907 --> 00:19:18,908 Hey. 474 00:19:18,991 --> 00:19:21,494 Listen, do | not pick up on cues? 475 00:19:21,619 --> 00:19:23,412 Uh, what? Social cues. 476 00:19:23,496 --> 00:19:25,164 You know, like Max. 477 00:19:25,247 --> 00:19:26,957 | don't know what you're talking about. (GROANS) 478 00:19:27,541 --> 00:19:29,460 | need something. | gotta... | didn't sleep. 479 00:19:29,543 --> 00:19:30,628 | didn't sleep at all. 480 00:19:31,87 --> 00:19:32,755 I've been up all night. | need alcohol. 481 00:19:32,838 --> 00:19:34,298 Anything with alcohol in it. Okay. 482 00:19:34,423 --> 00:19:36,175 You don't got nothing. Nothing. | do. 483 00:19:36,258 --> 00:19:37,677 Not a beer. Not one single beer. | don't have beer, 484 00:19:37,760 --> 00:19:39,53 but hold on. I'll pour you something. 485 00:19:39,136 --> 00:19:40,554 What kind of place is this? | need to have a beer. 486 00:19:40,638 --> 00:19:41,764 What is that book? What is going on? 487 00:19:41,972 --> 00:19:43,808 (SIGHS) Max, he flipped out. 488 00:19:43,891 --> 00:19:46,602 He had a meltdown the other day. You know? 489 00:19:46,936 --> 00:19:48,20 Okay. And even that. 490 00:19:48,104 --> 00:19:51,232 See, even that. | used to have huge meltdowns. 491 00:19:52,24 --> 00:19:53,317 All the time. All the time. 492 00:19:53,401 --> 00:19:56,529 When? Once this kid cheated me trading baseball cards 493 00:19:56,696 --> 00:19:57,905 and | flipped out. 494 00:19:58,322 --> 00:20:00,241 | mean, | flipped the hell out on this kid. 495 00:20:00,324 --> 00:20:01,826 What's that book? What is happening? It was nothing. 496 00:20:01,992 --> 00:20:03,619 | was reading this book for Max. 497 00:20:03,828 --> 00:20:05,37 I'm reading it for the kid. 498 00:20:05,121 --> 00:20:07,540 And then all of a sudden, I'm not reading about the kid anymore. 499 00:20:07,623 --> 00:20:08,833 I'm reading about me. 500 00:20:09,250 --> 00:20:11,836 This book is describing me. Where? What do you mean? 501 00:20:11,919 --> 00:20:13,03 Look at this. 502 00:20:14,672 --> 00:20:16,298 Right there. "Difficulty expressing emotions." 503 00:20:16,382 --> 00:20:18,384 Hank, that's every man | know. Yeah, here. 504 00:20:18,592 --> 00:20:20,344 "Insensitive to non-verbal cues of others, 505 00:20:20,428 --> 00:20:23,973 "taking directions literally, failure to read between the lines, 506 00:20:24,56 --> 00:20:25,349 “uncomfortable with the eye contact." 507 00:20:25,433 --> 00:20:27,59 Everything. Check, check, check. 508 00:20:27,393 --> 00:20:28,602 You know, I'm seeing my life here. 509 00:20:28,686 --> 00:20:31,21 I'm seeing my life. I'm seeing everything. The whole thing. 510 00:20:31,772 --> 00:20:33,232 Why stuff happens. 511 00:20:33,441 --> 00:20:34,900 Uh, I'm seeing my wife. 512 00:20:34,984 --> 00:20:38,320 You know, my wife, | always thought she was this royal bitch. 513 00:20:38,404 --> 00:20:39,864 But, yeah... 514 00:20:40,30 --> 00:20:41,532 What if it's me all along? 515 00:20:41,657 --> 00:20:43,325 What if she can't deal with me because of this? 516 00:20:43,826 --> 00:20:45,119 Because of me. 517 00:20:45,202 --> 00:20:46,245 Because of who lam. 518 00:20:46,328 --> 00:20:49,373 Because what if this is the reason I'm losing all those big jobs? 519 00:20:49,457 --> 00:20:51,917 Or my daughter doesn't wanna see me. 520 00:20:52,418 --> 00:20:53,544 (SIGHS) 521 00:20:53,753 --> 00:20:54,837 Or you. 522 00:20:55,254 --> 00:20:56,589 You know? You... 523 00:21:03,95 --> 00:21:04,96 (SIGHS) 524 00:21:07,391 --> 00:21:09,18 Are you going on a date or something? 525 00:21:11,270 --> 00:21:12,271 Kind of. 526 00:21:14,774 --> 00:21:15,983 See? | missed another cue. 527 00:21:16,66 --> 00:21:18,402 No, no. I'm going to a thing. 528 00:21:18,486 --> 00:21:19,653 That's all right. I'm a plus one. 529 00:21:19,737 --> 00:21:21,822 You don't gotta protect my feelings or anything. 530 00:21:21,906 --> 00:21:24,283 I've gone on dates, just so you know. 531 00:21:26,911 --> 00:21:29,121 No wonder | like this kid though. | mean, that's... 532 00:21:29,205 --> 00:21:30,623 I'm just like him. 533 00:21:31,332 --> 00:21:32,333 Right? 534 00:21:34,84 --> 00:21:35,419 I'm just like Max. 535 00:21:36,504 --> 00:21:37,713 | don't know. 536 00:21:38,172 --> 00:21:39,173 Maybe a little. 537 00:21:39,799 --> 00:21:41,842 If you are, you're doing great. 538 00:21:41,926 --> 00:21:44,178 | mean, you have a... Really talented, 539 00:21:44,261 --> 00:21:45,888 and you've raised a beautiful kid. 540 00:21:45,971 --> 00:21:49,725 And no kid at that age wants to talk to their parents, you know? 541 00:21:50,100 --> 00:21:52,19 And you and me, | mean... 542 00:21:53,312 --> 00:21:54,939 | don't blame you. 543 00:21:55,439 --> 00:21:56,941 (KNOCKING ON DOOR) 544 00:22:00,152 --> 00:22:01,153 (SARAH SIGHS) 545 00:22:05,241 --> 00:22:06,242 (CLEARS THROAT) 546 00:22:07,576 --> 00:22:08,619 Hil Hi. 547 00:22:08,744 --> 00:22:11,247 Oh, my God. You're like the most gorgeous super in America. 548 00:22:11,330 --> 00:22:15,42 Uh... Um, Carl, this is my friend Hank. 549 00:22:15,125 --> 00:22:16,919 And, Hank, this is Carl. 550 00:22:17,670 --> 00:22:18,712 Hey, Hank. 551 00:22:21,632 --> 00:22:23,92 That's a nice tux. 552 00:22:41,402 --> 00:22:42,403 (SIGHS) 553 00:22:43,279 --> 00:22:44,280 Hey. 554 00:22:46,73 --> 00:22:47,408 You again. Yeah. 555 00:22:48,367 --> 00:22:49,952 My God, what do you do? You live here? 556 00:22:50,35 --> 00:22:51,203 No, | just eat here. 557 00:22:54,748 --> 00:22:55,749 Niners. 558 00:22:55,875 --> 00:22:57,42 What? 559 00:22:57,167 --> 00:23:00,45 Niners. | mean, you asked me yesterday 560 00:23:00,129 --> 00:23:02,214 if | was a Raiders fan or a Niners fan. 561 00:23:02,298 --> 00:23:03,549 I'm telling you. Niners. 562 00:23:05,09 --> 00:23:06,677 So | can talk to you now? 563 00:23:06,886 --> 00:23:07,970 | have your permission? 564 00:23:08,53 --> 00:23:09,54 Yes, you do. 565 00:23:09,138 --> 00:23:10,347 Good, you suck. 566 00:23:11,223 --> 00:23:12,308 I'm a Dallas fan. 567 00:23:12,391 --> 00:23:14,435 My God, how could you be a Cowboys fan? 568 00:23:14,560 --> 00:23:16,395 Two words, Roger Staubach. 569 00:23:16,687 --> 00:23:18,147 I'm a Navy man all the way. 570 00:23:18,230 --> 00:23:19,899 My God. See, | should've know that. 571 00:23:20,65 --> 00:23:21,734 | Knew there was a reason | didn't like you. 572 00:23:21,859 --> 00:23:24,403 You're Army or what? Yeah. Yeah, yeah. 573 00:23:24,486 --> 00:23:26,155 West Point, class of '62. 574 00:23:26,238 --> 00:23:27,531 It figures. 575 00:23:28,407 --> 00:23:29,408 You in 'Nam? 576 00:23:30,326 --> 00:23:31,327 Uh-huh. 577 00:23:32,369 --> 00:23:34,622 Fifth Special Forces Group out of Subic. 578 00:23:35,331 --> 00:23:36,957 Yeah. Green Berets. 579 00:23:37,374 --> 00:23:38,584 Uh-huh. Yeah. 580 00:23:39,01 --> 00:23:40,461 How about you? You there? 581 00:23:40,544 --> 00:23:42,379 Warrant officer on the Sanctuary. 582 00:23:42,588 --> 00:23:43,756 Oh. Hospital ship. 583 00:23:43,839 --> 00:23:44,840 Yeah. Yeah. 584 00:23:44,924 --> 00:23:46,383 We used to call it the White Whale. 585 00:23:46,550 --> 00:23:47,801 Yeah, that was us. 586 00:23:48,177 --> 00:23:50,554 "We may doze, but we never close." 587 00:23:55,476 --> 00:23:56,727 Zeek Braverman. 588 00:23:58,604 --> 00:23:59,855 I'm Rockford. 589 00:24:00,22 --> 00:24:01,523 But everybody calls me Rocky. 590 00:24:01,607 --> 00:24:02,942 So what do you do, Rocky? 591 00:24:03,25 --> 00:24:04,234 I'm retired. 592 00:24:04,526 --> 00:24:05,527 Me too. 593 00:24:06,236 --> 00:24:08,238 So, | just drink beer and chase tail. 594 00:24:09,740 --> 00:24:11,533 In between my diaper changes. 595 00:24:11,617 --> 00:24:12,618 (LAUGHS) 596 00:24:12,868 --> 00:24:14,119 What'll it be, handsome? 597 00:24:14,411 --> 00:24:17,331 Well, uh, yeah, | gotta have the BLT. Yeah. 598 00:24:17,414 --> 00:24:18,457 There you go. 599 00:24:18,540 --> 00:24:19,875 Thank you. This is my man. 600 00:24:20,960 --> 00:24:22,378 The Alzheimer's man. 601 00:24:22,461 --> 00:24:23,837 No, no, no. No. 602 00:24:23,921 --> 00:24:25,214 Don't forget to eat it. 603 00:24:29,510 --> 00:24:32,96 This is amazing. Look at all this, for you. 604 00:24:32,388 --> 00:24:35,557 What your organization does is just really impressive. 605 00:24:35,891 --> 00:24:37,309 So you googled me. 606 00:24:37,393 --> 00:24:39,937 No. | didn't Google you. | don't do that. 607 00:24:40,187 --> 00:24:42,690 | let my sister-in-law do that and she tells me. 608 00:24:43,357 --> 00:24:45,192 Perfect. That's a good plan. 609 00:24:45,609 --> 00:24:47,152 | Know this guy. What's up, man? 610 00:24:47,236 --> 00:24:48,278 There he is. 611 00:24:48,362 --> 00:24:50,114 It's good to see you. Dapper. Hi. 612 00:24:50,197 --> 00:24:51,657 Hi. Sarah. This is my friend, Sarah. 613 00:24:51,865 --> 00:24:53,158 Alec. The woman | was telling you about. 614 00:24:53,242 --> 00:24:54,284 Oh. 615 00:24:54,368 --> 00:24:56,78 My photographer friend. Oh. 616 00:24:56,203 --> 00:24:59,81 Right. Yeah, Carl told me that your work is amazing. 617 00:24:59,248 --> 00:25:00,374 Thank you. Oh, yeah, and | told him that 618 00:25:00,457 --> 00:25:03,43 he'd never be able to afford you. Not true at all. 619 00:25:03,168 --> 00:25:04,169 A little bit true. 620 00:25:04,253 --> 00:25:06,296 Listen, do you guys mind talking shop for a minute? 621 00:25:06,380 --> 00:25:07,464 | just have to shake some hands. 622 00:25:07,548 --> 00:25:09,258 Oh. No, no. Sorry. Right back. 623 00:25:09,383 --> 00:25:10,509 Good to see you. Okay. 624 00:25:10,592 --> 00:25:11,593 Okay. 625 00:25:12,136 --> 00:25:13,137 Hi. And he's gone. 626 00:25:13,220 --> 00:25:14,388 And he's... So... 627 00:25:15,14 --> 00:25:17,266 Um, yeah, Carl was telling me that you 628 00:25:17,349 --> 00:25:20,227 were the official campaign photographer for a mayoral candidate? 629 00:25:20,394 --> 00:25:23,605 Yes. My sister-in-law, Kristina. 630 00:25:23,689 --> 00:25:27,735 Um, but... She, um... 631 00:25:28,360 --> 00:25:29,361 Uh... 632 00:25:29,903 --> 00:25:31,530 I... lt was my sister-in-law. 633 00:25:31,613 --> 00:25:33,282 Mmm-hmm. Her campaign... 634 00:25:34,199 --> 00:25:36,285 Sorry, I'm, uh, distracted by the 635 00:25:36,368 --> 00:25:38,620 very attractive business people here at this party. 636 00:25:38,704 --> 00:25:39,705 (BOTH LAUGH) 637 00:25:40,122 --> 00:25:42,291 Two more years of this, right? And then we're done? 638 00:25:42,374 --> 00:25:43,375 Hopefully. 639 00:25:43,459 --> 00:25:45,544 Hopefully it doesn't get worse after middle school. 640 00:25:45,711 --> 00:25:47,796 You can't get me to the bar fast enough. 641 00:25:48,797 --> 00:25:51,341 Um... Let's, um, go check out the rest of the... 642 00:25:51,550 --> 00:25:52,551 The baskets over here. 643 00:25:52,760 --> 00:25:53,886 | just wanna grab a drink, you know. 644 00:25:53,969 --> 00:25:55,179 | know. Let's get it over with, though. 645 00:25:57,556 --> 00:25:58,807 We gotta know what's there. 646 00:26:04,855 --> 00:26:05,856 Ohl! 647 00:26:05,939 --> 00:26:07,691 CROSBY: Oh, Sarah's exhibit? Yeah. 648 00:26:08,567 --> 00:26:09,568 Aw! 649 00:26:10,360 --> 00:26:11,737 Aw, this won't do. 650 00:26:11,904 --> 00:26:13,238 Well, no one's bid on anything yet. 651 00:26:13,405 --> 00:26:14,656 Oh, | have an idea. 652 00:26:14,740 --> 00:26:15,741 What? 653 00:26:16,33 --> 00:26:17,367 Who's Ed Brooks? 654 00:26:17,868 --> 00:26:20,37 Oh, he's a very generous man. 655 00:26:20,120 --> 00:26:22,122 Person of interest, we'll call him. 656 00:26:27,544 --> 00:26:28,921 Spa package, huh? 657 00:26:29,04 --> 00:26:30,05 Oh. 658 00:26:30,714 --> 00:26:31,715 No, it's, uh... Really? | can't even 659 00:26:31,799 --> 00:26:33,50 talk to you about your silent auction now? 660 00:26:33,175 --> 00:26:34,301 Ed, | can... 661 00:26:34,384 --> 00:26:35,803 | can smell alcohol on you. 662 00:26:35,886 --> 00:26:37,54 Look, just talk to me for one minute. 663 00:26:37,137 --> 00:26:40,390 Do you realize that it's only taken Colleen four weeks 664 00:26:40,474 --> 00:26:42,267 to turn the entire school against me? 665 00:26:42,392 --> 00:26:43,393 Everybody hates me here. 666 00:26:43,477 --> 00:26:45,479 Okay, I'm... I'm not gonna... 667 00:26:45,562 --> 00:26:47,356 She clearly bid on the Napa trip 668 00:26:47,439 --> 00:26:48,899 after the bidding was closed. 669 00:26:49,108 --> 00:26:50,901 Okay. JEANNIE: There are rules in place... 670 00:26:50,984 --> 00:26:52,820 You might be being dramatic. ..at this event. 671 00:26:52,903 --> 00:26:55,322 If the rules are not followed, it is chaos. 672 00:26:56,73 --> 00:26:57,449 (INDISTINCT TALKING) 673 00:26:57,908 --> 00:27:00,494 ...that has ever existed. Why don't you go home? Okay? 674 00:27:00,577 --> 00:27:02,704 ‘Cause you're upset about Colleen and you're, uh... 675 00:27:02,788 --> 00:27:04,665 No, I'm not... I'm upset about you. 676 00:27:05,40 --> 00:27:06,125 No, you're not. 677 00:27:06,208 --> 00:27:07,960 Don't tell me what I'm upset about. 678 00:27:08,293 --> 00:27:09,545 | can't. Come on. 679 00:27:09,670 --> 00:27:11,46 I'm sorry, Ed. Julia. 680 00:27:11,130 --> 00:27:13,632 That you are playing fast and loose. 681 00:27:13,715 --> 00:27:14,758 Look, can you excuse me for one second? 682 00:27:14,842 --> 00:27:17,94 You can yell at me right when | get back, okay? 683 00:27:17,219 --> 00:27:18,720 Ed, | don't... Everything okay? 684 00:27:18,887 --> 00:27:21,14 Yeah, it's fine. Yeah, it's all... What's up? 685 00:27:21,431 --> 00:27:22,641 Ed is going home. Your wife is awesome. 686 00:27:23,142 --> 00:27:24,476 JOEL: She is. Yeah. ED: She is. 687 00:27:24,560 --> 00:27:26,145 It looks like she doesn't wanna talk to you right now. 688 00:27:26,228 --> 00:27:27,729 We're... We're totally chill, we're just... 689 00:27:27,855 --> 00:27:29,106 Did you auction on anything? 690 00:27:29,189 --> 00:27:30,649 You buy anything? ‘Cause there is some good stuff here. 691 00:27:30,732 --> 00:27:31,775 Okay. Let's call it a night. 692 00:27:31,859 --> 00:27:33,527 ED: No, I'm good. I'm having fun. I'm not ready to call... 693 00:27:33,610 --> 00:27:35,404 No, you're not. You're drunk. And you're bothering my wife. 694 00:27:35,487 --> 00:27:37,906 I'm not bothering her. You need to just relax. Trust me... 695 00:27:38,31 --> 00:27:39,241 Don't touch me. Hey! 696 00:27:39,366 --> 00:27:40,826 Joel! Joel! Joel! Joel, Joel, Joel, Joel. 697 00:27:40,909 --> 00:27:41,952 Okay, okay, okay. 698 00:27:42,35 --> 00:27:43,495 Dude, what is your problem? 699 00:27:43,579 --> 00:27:45,956 Stay away from my wife! 700 00:27:47,332 --> 00:27:49,668 Okay, okay. 701 00:27:50,127 --> 00:27:52,04 CROSBY: All right. Everything's good! 702 00:27:52,87 --> 00:27:53,130 Not a big deal. 703 00:27:53,213 --> 00:27:55,507 Everyone's horsing around. Go back to the party. 704 00:27:55,841 --> 00:27:57,301 Still bidding here. Come on, let's go. 705 00:27:57,384 --> 00:27:59,511 Let's go. Let's get you up. Okay. 706 00:28:03,307 --> 00:28:05,642 Eight ball, side pocket. 707 00:28:05,767 --> 00:28:06,768 You wish. 708 00:28:06,852 --> 00:28:08,20 Rather simple, huh? 709 00:28:11,64 --> 00:28:12,608 And that would do it, | think. 710 00:28:14,276 --> 00:28:15,277 Lucky. 711 00:28:15,903 --> 00:28:18,197 Thank you very much. I'll buy you a beer, come on. 712 00:28:18,280 --> 00:28:19,740 Yeah. Can we get two more, please? 713 00:28:20,574 --> 00:28:22,743 So, uh, when did you lose her? 714 00:28:23,285 --> 00:28:24,870 Lose who? Your wife. 715 00:28:24,953 --> 00:28:26,371 Mine was in '99. 716 00:28:26,872 --> 00:28:28,874 | didn't lose my wife. My wife's not dead. 717 00:28:28,957 --> 00:28:31,168 What made you think that, for crying out loud? 718 00:28:31,251 --> 00:28:32,419 Sorry. 719 00:28:33,128 --> 00:28:35,172 | guess | just assumed. Assumed what? 720 00:28:35,255 --> 00:28:37,799 That you were a lonely hearts widower like me. 721 00:28:37,966 --> 00:28:39,593 I'm not a lonely hearts widower... 722 00:28:39,801 --> 00:28:44,264 My wife happens to be in Italy on a trip with her art class. 723 00:28:44,348 --> 00:28:46,767 And they're seeing museums 724 00:28:47,142 --> 00:28:48,352 and touching statues. 725 00:28:48,435 --> 00:28:51,63 They're going all around, spending my money. That's what they're doing. 726 00:28:51,146 --> 00:28:53,732 | don't Know what the hell they're doing over there. 727 00:28:54,274 --> 00:28:56,777 Sounds like you're a little perturbed about that. 728 00:28:56,860 --> 00:28:59,238 Well, I'm a little perturbed, yeah! 729 00:28:59,321 --> 00:29:02,366 |! mean, it's been three weeks. | haven't had a good meal. 730 00:29:02,449 --> 00:29:03,951 And | don't have any clean underwear. 731 00:29:04,34 --> 00:29:06,578 | mean, come on! You know, and then she just told me 732 00:29:06,995 --> 00:29:08,622 that she wants to stay an extra week. 733 00:29:08,705 --> 00:29:09,831 | mean, God! 734 00:29:11,625 --> 00:29:12,709 Typical Army. 735 00:29:12,793 --> 00:29:14,795 Just can't see the forest for the trees. 736 00:29:16,04 --> 00:29:18,423 What the hell is that supposed to mean? 737 00:29:19,49 --> 00:29:21,802 Most women our age are a pain in the ass. 738 00:29:22,52 --> 00:29:24,221 Many just wanna sit around playing cards 739 00:29:24,304 --> 00:29:26,640 or showing you pictures of their grandkids. 740 00:29:26,932 --> 00:29:29,643 They sit there yammering about, "My hearing aid this" 741 00:29:29,726 --> 00:29:31,311 and "my artificial hip that." 742 00:29:31,395 --> 00:29:32,479 Enough to drive you Crazy. 743 00:29:32,562 --> 00:29:35,232 Well, you know, Camille isn't that way at all. 744 00:29:37,317 --> 00:29:38,568 Then be thankful. 745 00:29:41,947 --> 00:29:44,283 I'm telling you, if my wife was still alive, 746 00:29:44,908 --> 00:29:47,119 and she asked me to take a trip to Italy, 747 00:29:48,245 --> 00:29:51,623 I'd buy two first-class tickets and beat her ass to the airport. 748 00:29:55,168 --> 00:29:56,837 But that's just me. 749 00:30:02,509 --> 00:30:04,678 JANE: And now for the highlight of our evening. 750 00:30:04,761 --> 00:30:07,556 In 2003, Dr. Carl Fletcher 751 00:30:07,639 --> 00:30:09,808 founded GlobalMed World Service, 752 00:30:09,933 --> 00:30:12,894 with the goal of providing sustainable health care in countries 753 00:30:12,978 --> 00:30:15,689 where even the most basic needs are not met. 754 00:30:16,148 --> 00:30:18,150 Wait a minute. JANE: Carl's hard work and dedication... 755 00:30:18,233 --> 00:30:19,609 Are you about to get an award? 756 00:30:19,693 --> 00:30:21,737 It's no big deal. It's not. 757 00:30:21,820 --> 00:30:24,323 It's a very big deal. Oh, my God. 758 00:30:25,198 --> 00:30:28,493 JANE: And tonight's recipient of the HealthCares Visionary Award, 759 00:30:28,577 --> 00:30:29,870 Dr. Carl Fletcher. 760 00:30:31,330 --> 00:30:32,456 Be right back. Right back. 761 00:30:37,377 --> 00:30:39,171 Thank you. Thank you, Jane and Melissa. 762 00:30:39,254 --> 00:30:40,422 Thank you so much. 763 00:30:41,340 --> 00:30:42,341 Oh, this is nice. 764 00:30:42,424 --> 00:30:45,594 Well, lam terrible at soeeches, 765 00:30:45,677 --> 00:30:47,12 but I'll just say two things. 766 00:30:47,95 --> 00:30:49,598 First, in the nonprofit world, 767 00:30:49,681 --> 00:30:52,768 there's no such thing as an individual award. 768 00:30:52,851 --> 00:30:56,21 Uh, GlobalMed is a total team effort 769 00:30:56,104 --> 00:31:00,400 and I'd like to thank my brilliantly talented executive staff, 770 00:31:00,776 --> 00:31:02,944 Noel, Thomas, Elaine. Stand up, guys. 771 00:31:03,278 --> 00:31:04,446 (APPLAUSE) 772 00:31:06,656 --> 00:31:07,657 Thank you. 773 00:31:08,325 --> 00:31:09,534 These three make it happen. 774 00:31:09,618 --> 00:31:10,869 They're the reason GlobalMed works. 775 00:31:10,952 --> 00:31:12,829 Second, | want to thank you... 776 00:31:18,418 --> 00:31:20,545 My God, your friend Natalie was so wasted 777 00:31:20,629 --> 00:31:22,47 by the end of the night. Uh, yeah. She was in 778 00:31:22,172 --> 00:31:24,424 rare form tonight. She definitely was. 779 00:31:25,50 --> 00:31:26,259 Do you think she's... 780 00:31:27,344 --> 00:31:28,678 Jealous or something? 781 00:31:28,845 --> 00:31:30,138 She's jealous of what? 782 00:31:30,263 --> 00:31:32,15 | don't Know, me. 783 00:31:32,99 --> 00:31:33,475 She just seems... 784 00:31:34,142 --> 00:31:36,228 | don't know. What? She seemed very possessive. 785 00:31:37,813 --> 00:31:39,314 We're friends. | don't know. 786 00:31:40,232 --> 00:31:42,25 Really? Yeah, really. 787 00:31:42,359 --> 00:31:43,902 Really, really? Yes. 788 00:31:43,985 --> 00:31:45,487 Double really, | swear. Double really? 789 00:31:45,570 --> 00:31:47,989 Okay! Everyone really liked you, by the way. 790 00:31:49,32 --> 00:31:50,117 Yeah? 791 00:31:50,200 --> 00:31:52,160 Yeah. Right, okay. 792 00:31:54,663 --> 00:31:56,623 I'm sad you're leaving. 793 00:31:58,41 --> 00:31:59,334 I've missed you, Drew. 794 00:32:00,85 --> 00:32:01,86 Yeah. 795 00:32:03,296 --> 00:32:04,965 And | was thinking about it tonight. 796 00:32:05,924 --> 00:32:06,925 Just... 797 00:32:08,885 --> 00:32:11,513 | don't know, watching you with all your friends 798 00:32:11,930 --> 00:32:13,974 and you're just such an amazing guy 799 00:32:14,57 --> 00:32:16,351 and | always have so much fun with you. 800 00:32:18,687 --> 00:32:21,356 | feel really 801 00:32:21,440 --> 00:32:25,652 horrible about the way things ended between us. 802 00:32:27,320 --> 00:32:28,572 Yeah, that was bad. 803 00:32:33,160 --> 00:32:34,161 You know, I... 804 00:32:35,412 --> 00:32:36,663 | get it, though. 805 00:32:38,582 --> 00:32:39,583 | do. 806 00:32:39,666 --> 00:32:41,334 I'm really sorry, Drew. 807 00:32:43,03 --> 00:32:44,463 You were there for me, 808 00:32:45,547 --> 00:32:47,424 and it's taken me a ridiculously 809 00:32:47,507 --> 00:32:48,925 long time to figure that out, 810 00:32:49,09 --> 00:32:50,343 but | have now. 811 00:32:51,511 --> 00:32:53,763 And | wish | could take it all back, 812 00:32:55,182 --> 00:32:58,727 have a do-over, but | can't. 813 00:32:58,810 --> 00:32:59,811 So... 814 00:33:02,856 --> 00:33:04,107 Will you forgive me? 815 00:33:05,484 --> 00:33:06,485 Yeah. 816 00:33:06,985 --> 00:33:08,987 Yeah, | forgive you. 817 00:33:18,747 --> 00:33:20,916 Traveling north, traveling north to find you 818 00:33:20,999 --> 00:33:23,293 Thank you. You're welcome. 819 00:33:23,752 --> 00:33:25,86 Train wheels beating 820 00:33:25,170 --> 00:33:27,589 The wind in my eyes 821 00:33:27,672 --> 00:33:30,509 Don't even know what I'll find 822 00:33:30,592 --> 00:33:32,677 When | get to you 823 00:33:32,761 --> 00:33:34,721 Call out your name, love 824 00:33:34,804 --> 00:33:36,765 Don't be surprised 825 00:33:36,848 --> 00:33:41,394 So many miles and so long since I've left you 826 00:33:41,478 --> 00:33:44,147 Don't even know what I'll find... 827 00:33:44,231 --> 00:33:46,191 | probably shouldn't drive. 828 00:33:46,483 --> 00:33:49,361 Yeah. Yeah, maybe you could just crash here. 829 00:33:50,654 --> 00:33:52,989 It's many hundred miles and it won't be long 830 00:33:57,661 --> 00:33:58,787 (SIGHS) 831 00:34:01,831 --> 00:34:03,708 What the hell? What the hell is going on? 832 00:34:03,792 --> 00:34:05,252 | don't know. He's drunk 833 00:34:05,335 --> 00:34:10,173 and he wanted to talk to me and | did not wanna talk to him in that state, you know? 834 00:34:10,715 --> 00:34:11,925 I'm sorry. 835 00:34:16,513 --> 00:34:18,682 Are you okay? Are you having an affair with Ed? 836 00:34:22,936 --> 00:34:24,479 No. Babe! Julia... 837 00:34:26,22 --> 00:34:27,190 If there's anything... 838 00:34:29,317 --> 00:34:30,819 If there is anything 839 00:34:31,486 --> 00:34:34,948 going on. If there is anything at all, you have to... 840 00:34:35,31 --> 00:34:36,32 You have to tell me. 841 00:34:36,408 --> 00:34:37,993 You understand? | need to know. Joel. 842 00:34:38,76 --> 00:34:39,661 There is nothing going on. | need to know. 843 00:34:40,328 --> 00:34:41,329 Just... 844 00:34:42,289 --> 00:34:44,82 There's nothing going on. 845 00:34:47,210 --> 00:34:48,503 Okay? 846 00:34:53,675 --> 00:34:54,968 | don't know. 847 00:34:57,53 --> 00:34:58,722 Yeah, | don't know if | can believe that. 848 00:34:59,598 --> 00:35:00,599 What? 849 00:35:01,266 --> 00:35:02,475 Are you sober? 850 00:35:03,268 --> 00:35:04,978 What are you... Are you sober? 851 00:35:05,61 --> 00:35:07,606 Are you... Can you drive? Are you safe? 852 00:35:07,814 --> 00:35:08,815 Yeah. 853 00:35:08,898 --> 00:35:10,817 Take the keys and you can drive. 854 00:35:11,860 --> 00:35:12,902 I'll find a cab or something. 855 00:35:12,986 --> 00:35:14,237 Joel, you don't... 856 00:35:17,32 --> 00:35:18,658 (EXHALES SHARPLY) 857 00:35:25,832 --> 00:35:27,917 | don't like dancing so much, 858 00:35:28,460 --> 00:35:30,420 but | like music. | thought you're a pretty good dancer. 859 00:35:30,503 --> 00:35:31,880 No! Yeah. 860 00:35:31,963 --> 00:35:33,06 I'm not a good dancer. Yes. 861 00:35:34,716 --> 00:35:36,259 So, thanks. That was fun. 862 00:35:36,343 --> 00:35:37,677 Yeah, good. I'm glad you had fun. 863 00:35:37,761 --> 00:35:41,14 It's not every day my date gets one of those crystal jobbers. 864 00:35:41,97 --> 00:35:43,141 Ta-da! But | wasn't your date. 865 00:35:44,643 --> 00:35:45,852 | was your plus one. 866 00:35:46,19 --> 00:35:47,187 Right. Yeah? 867 00:35:47,437 --> 00:35:48,438 Yeah. 868 00:35:48,647 --> 00:35:49,648 So... 869 00:35:50,482 --> 00:35:51,483 (SIGHS) 870 00:35:51,608 --> 00:35:52,817 I'm not gonna ask you in. 871 00:35:53,68 --> 00:35:55,528 I'm not coming in. Because somebody made me promise 872 00:35:55,612 --> 00:35:57,614 that tonight wouldn't be about sleeping with her. 873 00:35:58,323 --> 00:35:59,949 And I'm aman of my word. 874 00:36:00,367 --> 00:36:01,368 Carl Fletcher. 875 00:36:01,826 --> 00:36:04,496 Dr. Carl Fletcher. Who keeps that to themselves? 876 00:36:04,621 --> 00:36:05,622 So, thank you. 877 00:36:06,539 --> 00:36:07,540 Thank you. 878 00:36:08,249 --> 00:36:09,918 Good night. Good night. 879 00:36:12,462 --> 00:36:14,255 Just so you know, here's what you're missing tonight. 880 00:36:14,339 --> 00:36:15,840 Don't do that ever again. 881 00:36:16,174 --> 00:36:17,175 Wait, do it one more time. 882 00:36:18,218 --> 00:36:19,219 (LAUGHS) 883 00:36:27,686 --> 00:36:28,937 Morning. Morning. 884 00:36:33,817 --> 00:36:35,402 You're going home today, right? 885 00:36:35,860 --> 00:36:37,487 Yeah. Yeah, | am. Hmm. 886 00:36:38,488 --> 00:36:39,656 Have a good trip. 887 00:36:40,740 --> 00:36:41,741 Thank you. 888 00:36:44,411 --> 00:36:45,829 Feel better. 889 00:36:50,333 --> 00:36:51,418 Hey, you good on time? 890 00:36:51,501 --> 00:36:55,04 Yeah, my flight doesn't leave for another couple hours. 891 00:36:55,171 --> 00:36:56,172 Ah. 892 00:36:59,926 --> 00:37:00,927 | don't wanna go. 893 00:37:01,886 --> 00:37:03,12 Yeah. 894 00:37:03,596 --> 00:37:04,848 No, | mean, like... 895 00:37:05,724 --> 00:37:07,308 | don't wanna go back. 896 00:37:08,810 --> 00:37:10,603 What about your parents? 897 00:37:10,687 --> 00:37:11,980 You have class and... 898 00:37:12,105 --> 00:37:13,690 Well, my parents are out of town 899 00:37:13,815 --> 00:37:15,150 as of an hour ago 900 00:37:16,317 --> 00:37:17,485 and people miss class all the time. 901 00:37:17,569 --> 00:37:19,821 It's not like... Yeah, that's true. 902 00:37:20,697 --> 00:37:22,198 Do you want me to stay? 903 00:37:23,658 --> 00:37:24,784 Yeah. 904 00:37:25,243 --> 00:37:26,369 Yeah, | do. 905 00:37:27,829 --> 00:37:30,749 It says up here 906 00:37:32,00 --> 00:37:35,336 With banshees near 907 00:37:35,587 --> 00:37:38,631 By and near 908 00:37:40,175 --> 00:37:46,514 By the close calendar year 909 00:37:47,932 --> 00:37:54,647 Simple plans don't be here 910 00:37:56,983 --> 00:38:02,655 Oh! 911 00:38:04,866 --> 00:38:08,661 Oh! 912 00:38:11,748 --> 00:38:14,584 You're broken 913 00:38:14,667 --> 00:38:18,171 You sad, short life 914 00:38:19,631 --> 00:38:26,221 Come and goes, for trending times 915 00:38:27,514 --> 00:38:32,811 Looks like you're in between... 916 00:38:33,937 --> 00:38:35,605 Guys, guys. Wait... Honey, look who's here. 917 00:38:35,688 --> 00:38:37,565 Come here, kids. | just need you. Hold on. 918 00:38:37,982 --> 00:38:39,901 KRISTINA: Hi, Hank. Hey. How are you? 919 00:38:39,984 --> 00:38:41,319 Sorry I'm barging in here... I'm well, how are you? 920 00:38:41,402 --> 00:38:42,570 That's all right. You're not at all. 921 00:38:42,779 --> 00:38:44,30 | just wanted to give that back to you. 922 00:38:44,113 --> 00:38:45,490 Oh, yeah. Wow. Yeah. 923 00:38:45,573 --> 00:38:46,866 KRISTINA: Yeah. What, uh, what happened here? 924 00:38:46,950 --> 00:38:48,910 Looks like you... Yeah, | did, uh, put a few earmarks on it. 925 00:38:48,993 --> 00:38:50,578 | did some notes and, uh... ADAM: That's all right. 926 00:38:50,662 --> 00:38:52,997 | might've got some food on it or something. | read it a lot. 927 00:38:53,164 --> 00:38:54,207 Was it helpful? Yeah. 928 00:38:54,374 --> 00:38:57,502 Uh, it's, um, you know, interesting. 929 00:38:57,794 --> 00:39:00,213 Yeah. | learned a couple things. 930 00:39:00,755 --> 00:39:02,590 A couple things. Hey, another... Another one. Great. 931 00:39:02,674 --> 00:39:05,09 Jeez, you guys, you're like rabbits here. 932 00:39:05,93 --> 00:39:06,636 No! No, it's not ours. 933 00:39:06,719 --> 00:39:07,846 It's our niece, Aida. 934 00:39:07,971 --> 00:39:09,347 Um, is Max around? 935 00:39:09,806 --> 00:39:11,724 Yeah. He's actually upstairs. 936 00:39:11,808 --> 00:39:14,561 Yeah. Could | talk to him? You know, if it isn't weird? 937 00:39:14,644 --> 00:39:16,145 | just wanted to see how he's doing. 938 00:39:16,229 --> 00:39:17,397 No, | think that'd be good. 939 00:39:17,480 --> 00:39:18,565 Yeah. Yeah. 940 00:39:18,648 --> 00:39:20,483 Can't guarantee what's gonna happen. But give it a knock. 941 00:39:20,608 --> 00:39:23,403 All right. Yeah, | mean, let me see what he says. Thanks. 942 00:39:32,871 --> 00:39:35,498 Mad Max, how you doing, buddy? What's up? 943 00:39:38,42 --> 00:39:39,43 This is weird. 944 00:39:39,752 --> 00:39:42,46 Why are you standing in my bedroom doorway? 945 00:39:43,172 --> 00:39:45,925 Uh, | was just here. | was visiting your mom and dad 946 00:39:46,676 --> 00:39:47,677 and they said you were up here. 947 00:39:47,760 --> 00:39:50,96 Just thought I'd come up, see how you're doing. 948 00:39:52,181 --> 00:39:53,182 Can | come in? 949 00:39:53,683 --> 00:39:55,226 If | say no, will you go away? 950 00:39:57,854 --> 00:39:59,314 No. Probably not. 951 00:40:01,357 --> 00:40:02,358 Come in. 952 00:40:08,156 --> 00:40:09,824 So these look pretty cool. You did these? 953 00:40:09,908 --> 00:40:11,75 You make these yourself? 954 00:40:11,159 --> 00:40:12,660 You don't make pictures, you draw them. 955 00:40:12,744 --> 00:40:14,787 Oh, they're cool. | used to do stuff like that. 956 00:40:14,871 --> 00:40:15,997 Not as good. 957 00:40:17,415 --> 00:40:19,667 Hey, | brought the pictures that you did. 958 00:40:20,460 --> 00:40:21,461 They're good, 959 00:40:22,03 --> 00:40:23,922 just like you said. They're really good. 960 00:40:24,547 --> 00:40:27,300 This one | like. | like the the water fountain. 961 00:40:27,884 --> 00:40:29,385 You know? You got a nice little flare there. 962 00:40:29,469 --> 00:40:32,513 This one's pretty cool, uh, | think it's a pigeon or something. 963 00:40:32,597 --> 00:40:34,182 | don't know. No. It's a dove. 964 00:40:34,891 --> 00:40:36,267 Let me see. Oh, it's a dove. 965 00:40:43,816 --> 00:40:47,153 I'm sorry that | yelled at you and threw things inside of your store. 966 00:40:48,237 --> 00:40:50,657 | understand that there's a difference between a promise and a lie 967 00:40:50,782 --> 00:40:52,325 and that it's not nice to accuse someone 968 00:40:52,408 --> 00:40:54,160 of dishonesty in a casual manner. 969 00:40:55,36 --> 00:40:57,38 | respect your time and the work that you do. 970 00:40:57,664 --> 00:40:59,40 Will you accept my apology? 971 00:41:00,833 --> 00:41:03,920 My parents said that if | apologize, we'll be friends again. 972 00:41:05,254 --> 00:41:06,339 Yeah. 973 00:41:08,07 --> 00:41:09,175 Apology accepted. 974 00:41:13,12 --> 00:41:14,347 Do you wanna play Chess? 975 00:41:14,597 --> 00:41:17,58 I'm not very good, but if | play more, I'll learn. 976 00:41:18,226 --> 00:41:20,478 Yeah, I'll play Chess. | play a little Chess. 977 00:41:21,104 --> 00:41:23,940 | like to be black but if you have a color preference | can be flexible. 978 00:41:24,23 --> 00:41:25,24 No, I'll be white. 979 00:41:25,316 --> 00:41:27,276 Good. That makes things a lot easier. 980 00:41:27,360 --> 00:41:28,945 And can | move this over? 981 00:41:29,28 --> 00:41:30,71 (GRUNTS) 982 00:41:30,154 --> 00:41:32,907 Go. You're not gonna get upset if | beat you, right? 983 00:41:32,991 --> 00:41:34,242 Just... Just move your pieces. 984 00:41:34,325 --> 00:41:36,327 ‘Cause | like to play for winning. 985 00:41:42,41 --> 00:41:43,543 (INAUDIBLE) 65690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.