Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,85 --> 00:00:03,462
JOEL: You got a text
from Ed Brooks.
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,464
You guys have been
texting each other
a lot lately.
3
00:00:05,547 --> 00:00:07,07
| need you
to stop calling me.
4
00:00:07,90 --> 00:00:08,634
It's not fair to Joel.
5
00:00:09,218 --> 00:00:10,260
HANK: / like him.
6
00:00:10,511 --> 00:00:11,512
| like Max.
7
00:00:11,595 --> 00:00:12,888
I'm not saying
he doesn't have
his moments,
8
00:00:12,971 --> 00:00:14,97
but I'm showing him
the ropes,
9
00:00:14,181 --> 00:00:15,265
and it’s good for him.
10
00:00:15,349 --> 00:00:16,433
And it's good for me.
11
00:00:16,725 --> 00:00:18,769
Are you having a great time?
It's just been amazing.
12
00:00:18,852 --> 00:00:20,354
| miss you.
Gotta go.
13
00:00:21,647 --> 00:00:23,899
We can't sleep
together again. Okay?
Okay.
14
00:00:24,566 --> 00:00:26,401
Maybe we should be
just friends.
15
00:00:28,237 --> 00:00:29,238
Hi.
16
00:00:31,782 --> 00:00:34,76
So during the week,
we have house parties.
17
00:00:34,159 --> 00:00:35,369
Even during the week?
18
00:00:35,452 --> 00:00:36,787
Yes. During the week.
Cheese.
19
00:00:36,870 --> 00:00:38,413
Oh! Oh, no!
Oh, yeah. | won.
20
00:00:38,497 --> 00:00:40,290
What? No, because...
My hand is under
your hand.
21
00:00:40,374 --> 00:00:41,917
| don't think that was...
Because of what?
22
00:00:42,00 --> 00:00:43,835
(KNOCKING ON DOOR)
No. Come in.
23
00:00:44,253 --> 00:00:46,630
Oh, my God, | got so lost
on the BART,
24
00:00:46,713 --> 00:00:48,48
it was like,
such a disaster.
25
00:00:48,131 --> 00:00:49,216
Hey.
26
00:00:50,634 --> 00:00:52,803
Oh. Hi.
27
00:00:52,886 --> 00:00:54,846
Yeah, this is my friend.
NATALIE: | thought
you'd be alone.
28
00:00:54,930 --> 00:00:56,181
Hil
DREW: This is Amy.
29
00:00:56,431 --> 00:00:58,684
She's in from out of town.
She goes to Tufts.
30
00:00:58,767 --> 00:01:00,978
Oh, I'm Natalie.
Nice to meet you.
Nice to meet you.
31
00:01:02,813 --> 00:01:04,856
Um...
Cool, cool.
32
00:01:05,524 --> 00:01:07,651
We're just playing cards.
33
00:01:07,818 --> 00:01:10,362
You wanna play?
NATALIE: No, I'll just, uh...
34
00:01:10,654 --> 00:01:12,531
I'll catch you later.
It was nice, uh, meeting you.
35
00:01:12,990 --> 00:01:14,116
Bye.
Yeah, bye.
36
00:01:14,199 --> 00:01:15,200
DREW: Bye.
37
00:01:17,160 --> 00:01:18,412
(DOOR CLOSES)
38
00:01:19,246 --> 00:01:20,372
She's cute.
39
00:01:21,123 --> 00:01:22,916
Oh.
Is that your girlfriend?
40
00:01:23,375 --> 00:01:24,710
No. She, um...
41
00:01:24,960 --> 00:01:26,878
No she just lives
down the hall. That's it.
42
00:01:27,462 --> 00:01:28,630
That's convenient.
43
00:01:29,131 --> 00:01:30,632
Yeah, she does that thing.
44
00:01:30,716 --> 00:01:33,594
The like, drunkenly
dropping in.
45
00:01:33,677 --> 00:01:35,596
| guess that she's kind
of known for that.
46
00:01:35,679 --> 00:01:37,14
It's okay. I'm kidding.
Yeah.
47
00:01:37,97 --> 00:01:39,266
I'm joking. I'm just...
| Know. | was just saying.
48
00:01:40,142 --> 00:01:41,143
(DREW CHUCKLES)
49
00:01:42,185 --> 00:01:44,396
Wanna keep playing?
All right.
Yeah.
50
00:01:45,314 --> 00:01:46,481
(DOORBELL RINGS)
51
00:01:47,65 --> 00:01:48,650
SARAH: Who is it?
Mrs. Kroebels.
52
00:01:49,484 --> 00:01:51,194
Who? Who?
Carl.
53
00:01:51,403 --> 00:01:52,863
(CHUCKLES)
Did you order Chinese?
54
00:01:54,156 --> 00:01:55,449
You can smell that,
all the way out
in the hallway?
55
00:01:55,532 --> 00:01:57,242
| have a very
sensitive nose.
Hmm.
56
00:01:57,326 --> 00:01:58,535
Hey, what are you doing
Friday night?
57
00:01:59,286 --> 00:02:00,287
Why?
58
00:02:00,370 --> 00:02:02,289
Uh, | have to go
to this charity thing
59
00:02:02,372 --> 00:02:03,957
and thought you might
wanna go with me.
60
00:02:04,750 --> 00:02:07,336
Thank you, Carl,
but | have told you
61
00:02:07,419 --> 00:02:09,129
that | will not be...
62
00:02:09,212 --> 00:02:11,465
Sleep with me.
Yes, that conversation
63
00:02:11,548 --> 00:02:14,92
has been seared
permanently in my memory.
64
00:02:14,176 --> 00:02:15,927
(CHUCKLES) Sorry.
This is not about that.
65
00:02:16,11 --> 00:02:19,389
It's just a charity
fundraiser thing, you know?
66
00:02:19,681 --> 00:02:22,476
Cocktail, dinner,
some fancy house
over in Sea Cliff.
67
00:02:22,559 --> 00:02:24,728
They said | had
to bring a plus one.
Not a date.
68
00:02:25,145 --> 00:02:26,229
A plus one.
69
00:02:26,355 --> 00:02:28,732
And you seem like
the type of plus one
70
00:02:28,815 --> 00:02:32,277
who wouldn't drink
five cosmos and then
hurl in the shower.
71
00:02:32,402 --> 00:02:33,403
Gross.
Mmm-hmm.
72
00:02:33,487 --> 00:02:34,613
Is that what that
last girl did? Lincoln?
73
00:02:35,113 --> 00:02:36,573
It was the one
after Lincoln actually.
74
00:02:37,282 --> 00:02:39,451
Johnson?
Hey. See. Right there.
75
00:02:39,534 --> 00:02:41,203
You just made
a presidential joke.
76
00:02:41,370 --> 00:02:43,538
Not everybody can do
witty cocktail banter.
Hmm.
77
00:02:43,830 --> 00:02:44,831
You should come with me.
78
00:02:45,165 --> 00:02:46,792
Hmm. What's in it for me?
79
00:02:47,125 --> 00:02:49,753
Wow. Uh, okay.
| have
80
00:02:50,253 --> 00:02:53,215
a buddy in advertising
who hires photographers.
81
00:02:53,298 --> 00:02:55,717
You would enjoy meeting him.
And some other folks
you'll like.
82
00:02:57,177 --> 00:02:58,178
Okay.
83
00:02:58,261 --> 00:02:59,262
All right.
84
00:03:02,683 --> 00:03:03,684
Talk later.
85
00:03:04,976 --> 00:03:06,395
(CHILDREN LAUGHING)
86
00:03:06,895 --> 00:03:08,814
And we're in
a bit of a hurry,
so let's move it now.
87
00:03:08,897 --> 00:03:10,816
Hey, do you got a sec?
Um, it's...
88
00:03:11,274 --> 00:03:13,235
Just wanted to talk
to you, that's all.
Not a good time.
89
00:03:13,360 --> 00:03:15,362
Can you guys wait
in the car for just a second?
90
00:03:16,29 --> 00:03:17,823
You're not returning
any of my e-mails.
91
00:03:17,906 --> 00:03:19,741
You shouldn't be
e-mailing me, Ed.
92
00:03:19,825 --> 00:03:21,451
| understand.
Look, I'm just...
93
00:03:23,370 --> 00:03:25,455
| wanted to apologize
for the other day.
That's all.
94
00:03:26,39 --> 00:03:27,499
I'm not gonna talk about it.
| Know.
95
00:03:27,791 --> 00:03:29,459
But I'm gonna be
at the auction on Friday
96
00:03:29,543 --> 00:03:31,44
and | just don't
want it to be weird. Okay?
97
00:03:31,128 --> 00:03:32,379
Listen, | don't know
what you thought, but...
98
00:03:32,462 --> 00:03:35,549
| thought that
| felt something from you.
That's what | thought.
99
00:03:35,632 --> 00:03:36,883
I'm married.
100
00:03:49,20 --> 00:03:51,64
(DOOR OPENS)
MAX: Hank! I'm here.
101
00:03:52,399 --> 00:03:53,400
Hey.
102
00:03:53,734 --> 00:03:55,485
Mad Max, what's going on?
103
00:03:55,652 --> 00:03:58,155
| took the last
three pictures this morning
and they're amazing.
104
00:03:59,656 --> 00:04:00,741
Where's the stuff?
105
00:04:01,283 --> 00:04:02,367
What? What stuff?
106
00:04:02,451 --> 00:04:04,161
The stuff to develop
in the darkroom.
107
00:04:04,828 --> 00:04:06,747
You said we'd be developing
my pictures today.
108
00:04:06,955 --> 00:04:08,874
Uh... Yeah, | gotta do
this reshoot.
109
00:04:09,541 --> 00:04:10,751
Of what? A stupid purse?
110
00:04:11,42 --> 00:04:13,795
Yeah, well, it's not a purse.
It's a
111
00:04:13,920 --> 00:04:16,882
convertible cross body bag,
something. | don't know.
Who cares?
112
00:04:17,90 --> 00:04:18,925
| care. It's a big client,
you know?
113
00:04:19,09 --> 00:04:20,385
Give me that
filter right there.
114
00:04:20,469 --> 00:04:22,471
No. You said that
we would develop
my photos today.
115
00:04:22,554 --> 00:04:23,638
You promised.
116
00:04:23,722 --> 00:04:24,848
| Know.
117
00:04:24,931 --> 00:04:27,809
Look, | got that.
But this came up and l...
No!
118
00:04:29,60 --> 00:04:30,61
Max...
119
00:04:30,854 --> 00:04:31,855
| gotta do this.
120
00:04:32,189 --> 00:04:33,899
You said that we'd develop
my pictures today!
121
00:04:33,982 --> 00:04:36,151
| get that. Okay?
This is a big job.
122
00:04:36,234 --> 00:04:38,111
This job pays for me
to develop your pictures.
123
00:04:38,195 --> 00:04:40,489
Okay, fine. Then we will
develop my pictures first
124
00:04:40,572 --> 00:04:42,908
like the plan that we had
and then you can do yours.
125
00:04:42,991 --> 00:04:44,451
All right, Max, listen.
We're not developing
126
00:04:44,534 --> 00:04:45,744
your pictures today. Okay?
So great.
127
00:04:45,827 --> 00:04:46,995
So you're a liar!
128
00:04:47,496 --> 00:04:48,789
Max, did you...
You lied!
129
00:04:48,872 --> 00:04:50,290
Hello! Did you hear
what | said?
130
00:04:50,373 --> 00:04:52,375
We gotta do the shoot.
No, you promised!
131
00:04:52,709 --> 00:04:54,211
Max! Hey!
You promised!
132
00:04:54,294 --> 00:04:55,670
Whoa!
(SHATTERS)
133
00:04:55,921 --> 00:04:56,963
Screw you, Hank!
134
00:04:57,47 --> 00:04:58,131
(YELLS)
135
00:04:58,548 --> 00:04:59,633
Max!
136
00:05:00,926 --> 00:05:02,52
Come on, Max!
137
00:05:05,55 --> 00:05:07,98
Max! Hold up!
138
00:05:08,433 --> 00:05:09,518
Damn it!
139
00:05:11,686 --> 00:05:13,814
Hey, buddy.
I'm going upstairs.
140
00:05:13,897 --> 00:05:15,232
KRISTINA: Honey,
what happened?
What is going on?
141
00:05:15,315 --> 00:05:16,858
He's okay.
He got a little upset.
Because Hank is a liar.
142
00:05:16,942 --> 00:05:17,984
Stop it! Max.
143
00:05:18,68 --> 00:05:19,110
He's a liar!
144
00:05:19,194 --> 00:05:20,403
Don't call people a liar.
145
00:05:20,487 --> 00:05:21,488
Max!
146
00:05:22,30 --> 00:05:23,865
lam so...
HANK: He got... Yeah.
147
00:05:23,990 --> 00:05:25,992
What happened?
He got upset.
He got a little upset.
148
00:05:26,201 --> 00:05:27,285
| don't know, uh...
149
00:05:27,369 --> 00:05:29,79
What was that all about?
He just had a tantrum.
150
00:05:29,162 --> 00:05:30,872
Yeah. He was
at the studio and, uh...
Uh-huh.
151
00:05:31,665 --> 00:05:33,875
He wanted to do something,
| told him we couldn't do it.
152
00:05:34,125 --> 00:05:35,126
We had to do
this other thing.
153
00:05:35,210 --> 00:05:36,336
You know, we had a deadline.
154
00:05:36,419 --> 00:05:38,255
And he flipped out.
| don't...
155
00:05:38,338 --> 00:05:39,965
ADAM: Okay.
Does that happen?
156
00:05:40,48 --> 00:05:42,300
Uh, yeah. Sometimes.
We're working
on stuff with him.
157
00:05:42,384 --> 00:05:43,468
I'm so sorry.
Is he gonna be okay?
158
00:05:43,552 --> 00:05:44,803
Everything in the studio's
okay? You're all right?
159
00:05:44,886 --> 00:05:46,972
No, I'm all right.
Yeah, he's fast though.
That's a fast kid.
160
00:05:47,55 --> 00:05:48,139
| gotta go talk to him.
I'm so sorry, Hank.
161
00:05:48,223 --> 00:05:49,349
Max?
Yeah, okay.
He'll be okay?
162
00:05:49,432 --> 00:05:50,725
Yeah, he'll be okay.
163
00:05:51,685 --> 00:05:53,270
Whoa, man. He's fast.
164
00:05:53,687 --> 00:05:55,522
Son of a bitch, he's fast.
165
00:06:44,29 --> 00:06:46,823
Life is beauty
through and through
166
00:06:46,907 --> 00:06:48,241
ZEEK: God!
167
00:06:48,325 --> 00:06:51,369
Life is sunny, life is cool
(GRUNTS)
168
00:06:52,162 --> 00:06:54,80
(GROANS)
169
00:06:56,249 --> 00:06:59,294
But if my word is to be true
170
00:06:59,377 --> 00:07:00,545
Fish.
171
00:07:00,754 --> 00:07:04,257
Life is something to behold
172
00:07:05,634 --> 00:07:08,511
Yes, life is hard
173
00:07:08,887 --> 00:07:12,682
Come celebrate
174
00:07:14,100 --> 00:07:16,770
Life is hard
175
00:07:17,312 --> 00:07:19,356
Ah-ha
176
00:07:19,439 --> 00:07:23,735
Ah-ha...
177
00:07:25,528 --> 00:07:27,155
(RAZOR BUZZING)
178
00:07:28,31 --> 00:07:29,699
CAMILLE: Zeek, it was such
179
00:07:29,783 --> 00:07:32,202
a beautiful day here today.
180
00:07:32,452 --> 00:07:33,954
You should've seen
the sunset last night.
181
00:07:34,37 --> 00:07:35,205
| wished you were here.
182
00:07:35,789 --> 00:07:38,792
Just so much that
|! wanna share with you.
183
00:07:38,875 --> 00:07:40,168
Oh, that sounds great, Millie.
184
00:07:40,585 --> 00:07:42,45
How are you?
Me?
185
00:07:42,462 --> 00:07:44,89
Yeah. Fine. Fine, yeah.
186
00:07:45,632 --> 00:07:46,841
How's the other woman?
187
00:07:47,634 --> 00:07:50,95
Uh, well, yeah, she's doing
good, you know?
188
00:07:50,178 --> 00:07:51,429
I'm working on her
all the time.
189
00:07:51,513 --> 00:07:52,931
And, uh, slowly but surely.
190
00:07:53,56 --> 00:07:54,766
Well, it worked out then,
didn't it?
191
00:07:55,100 --> 00:07:57,18
We're both pursuing
Our passions.
192
00:07:57,644 --> 00:07:59,20
Yeah, it did.
193
00:08:00,563 --> 00:08:03,191
Listen, there's a gal
in our group
194
00:08:03,316 --> 00:08:05,68
who's got a little
villa outside Tuscany
195
00:08:05,151 --> 00:08:07,988
and she invited a few of us
to come there and paint.
196
00:08:08,363 --> 00:08:10,907
It's just a wonderful
opportunity.
197
00:08:11,366 --> 00:08:14,285
And | don't know when
I'd have the chance again
198
00:08:14,786 --> 00:08:17,706
but it would mean extending
my trip a week.
199
00:08:18,289 --> 00:08:19,374
So...
200
00:08:19,457 --> 00:08:20,458
Uh...
201
00:08:21,209 --> 00:08:22,335
I'll let you
think about it.
202
00:08:22,419 --> 00:08:24,379
Okay, yeah. Yeah.
203
00:08:26,506 --> 00:08:27,966
You're sure | can't
just wear jeans?
204
00:08:28,49 --> 00:08:29,342
No, you cannot wear jeans.
205
00:08:29,467 --> 00:08:30,969
Why do you have all of these
awesome dresses?
206
00:08:31,52 --> 00:08:32,220
This is an amazing wardrobe.
207
00:08:32,345 --> 00:08:33,513
| think that'd look
really good on you.
208
00:08:33,596 --> 00:08:35,223
Really? All right,
I'll try that one too.
Yeah.
209
00:08:35,682 --> 00:08:37,892
Hey, what's this
guy's last name again?
210
00:08:37,976 --> 00:08:39,978
Fletcher. Carl Fletcher. Why?
211
00:08:40,61 --> 00:08:41,604
What are you doing?
Looking him up.
212
00:08:41,688 --> 00:08:43,148
I'm looking him up.
Don't look him up!
213
00:08:43,231 --> 00:08:46,651
Why not?
Because, I'm superstitious
about that.
214
00:08:46,776 --> 00:08:49,29
It's tacky and stalker-y.
215
00:08:49,112 --> 00:08:50,613
I'm gonna go try
more dresses on.
216
00:08:50,697 --> 00:08:52,198
Um, it's a thousand dollars
a plate, okay?
(SARAH SIGHS)
217
00:08:52,282 --> 00:08:54,701
So we have to look him up
and see what's going on
with this guy.
218
00:08:54,784 --> 00:08:55,869
And you should wear
the black one.
219
00:08:55,952 --> 00:08:56,953
It's gonna look amazing.
220
00:08:57,37 --> 00:08:58,580
SARAH: | don't
wanna look amazing.
Why not?
221
00:08:58,705 --> 00:08:59,956
Jasmine, it's not a date.
222
00:09:00,40 --> 00:09:02,208
I'm just going
with this guy to...
223
00:09:02,459 --> 00:09:05,962
For networking reasons.
And because he asked me
to be his plus one,
224
00:09:06,46 --> 00:09:08,89
and | thought, you know.
Who cares?
Uh-huh.
225
00:09:08,173 --> 00:09:09,632
Carl Fletcher, right?
That's his name?
226
00:09:09,716 --> 00:09:10,842
Yeah.
227
00:09:11,09 --> 00:09:13,53
Is this him?
(GROANS) Is it police record?
228
00:09:13,136 --> 00:09:15,221
Just verify that this is him.
229
00:09:15,305 --> 00:09:16,765
Is this him?
That is. | verified. Yes.
230
00:09:16,848 --> 00:09:18,183
Okay. So...
231
00:09:18,725 --> 00:09:21,895
“GlobalMed World Services
is an international nonprofit
232
00:09:22,62 --> 00:09:23,480
“that builds hospitals
and clinics
233
00:09:23,563 --> 00:09:25,398
"in underprivileged
countries."
234
00:09:25,482 --> 00:09:26,983
It doesn't have
anything to do with...
235
00:09:27,67 --> 00:09:30,445
Well, yeah, it is.
Because he is the Chairman
and Executive Director of it.
236
00:09:30,737 --> 00:09:33,656
He went to Duke,
Columbia Med School.
237
00:09:33,740 --> 00:09:34,824
No, he didn't.
238
00:09:34,908 --> 00:09:37,285
And he is board certified
in neonatology.
239
00:09:37,368 --> 00:09:38,953
You've gotta be kidding me.
No.
240
00:09:39,37 --> 00:09:40,288
He's a doctor?
241
00:09:40,371 --> 00:09:42,207
And he saves babies.
242
00:09:42,373 --> 00:09:44,375
Uh, this sounds
like a major evening.
243
00:09:44,584 --> 00:09:46,127
It is, which is why,
you know,
244
00:09:46,211 --> 00:09:48,46
you should wear
the black one.
I'd better try the black.
245
00:09:48,129 --> 00:09:49,464
Yeah. Yeah.
SARAH: God.
246
00:09:49,714 --> 00:09:50,965
JASMINE: Yeah.
247
00:09:52,467 --> 00:09:53,551
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
248
00:09:54,844 --> 00:09:55,970
(DOOR OPENS)
249
00:09:59,724 --> 00:10:01,893
ADAM: Excuse me,
Hank? Hi.
Oh, hey!
250
00:10:02,60 --> 00:10:03,144
How's it going?
251
00:10:03,269 --> 00:10:06,22
It's going all right.
Listen, | wanted to
apologize to you
252
00:10:06,231 --> 00:10:08,441
for Max's blow up
the other day.
253
00:10:08,525 --> 00:10:09,692
Yeah, no. That's okay.
I'm sorry about that.
254
00:10:09,776 --> 00:10:11,194
How's he...
255
00:10:11,319 --> 00:10:13,113
He's okay?
Is he mad at me still?
256
00:10:13,279 --> 00:10:14,489
Yeah.
Yeah.
257
00:10:14,572 --> 00:10:16,199
Unfortunately, Max can be
kind of stubborn.
258
00:10:16,282 --> 00:10:18,34
But you handled
the situation really well,
SO...
259
00:10:18,284 --> 00:10:19,786
Yeah. But he
does that, huh?
260
00:10:19,869 --> 00:10:20,870
Yeah.
Yeah?
261
00:10:20,954 --> 00:10:22,539
He got it into his head
that you lied to him,
262
00:10:22,622 --> 00:10:24,290
which I'm sure isn't true.
And...
263
00:10:24,457 --> 00:10:27,293
Yeah, no.
It's typical of Max that
he can't let things go.
264
00:10:27,377 --> 00:10:29,254
So, it's irrational,
it's frustrating,
265
00:10:29,337 --> 00:10:31,506
but | just want you to know,
don't take it personally.
Yeah, | know.
266
00:10:31,589 --> 00:10:33,842
No, | don't.
| mean, you know,
to be honest,
267
00:10:34,634 --> 00:10:36,886
| did break
a promise to him. So...
268
00:10:37,470 --> 00:10:39,222
Well, that happens.
269
00:10:39,305 --> 00:10:41,224
Yeah.
And he needs to learn
how to deal with that.
270
00:10:41,307 --> 00:10:42,350
Yeah.
And I...
271
00:10:42,600 --> 00:10:44,18
| brought you this book
on Asperger Syndrome.
272
00:10:44,102 --> 00:10:45,228
| don't Know if you
have time to read it.
273
00:10:45,311 --> 00:10:46,312
But it might...
Um...
274
00:10:46,396 --> 00:10:48,523
...help understand
Max a little bit better.
Because, uh...
275
00:10:48,648 --> 00:10:50,108
We really want
this to work out here.
276
00:10:50,191 --> 00:10:51,401
| mean, we love
that he comes here.
277
00:10:51,526 --> 00:10:53,444
It's been really
good for him. So.
Yeah. | know, | know, relax.
278
00:10:53,778 --> 00:10:55,697
Okay.
|! mean, | like him.
279
00:10:55,780 --> 00:10:57,949
| like the kid.
So, it's not that
complicated, really.
280
00:10:58,32 --> 00:10:59,33
Okay, good.
Yeah.
281
00:10:59,117 --> 00:11:01,744
If you want to,
hopefully it'll be
of some help.
282
00:11:01,870 --> 00:11:03,621
Yeah, sure.
This is cool.
283
00:11:03,913 --> 00:11:06,499
Hey! Look at that,
London Pumps.
284
00:11:06,583 --> 00:11:08,793
Yeah. It's weird
that you know that.
285
00:11:08,877 --> 00:11:09,878
Oh.
286
00:11:10,211 --> 00:11:11,212
It's gotta go back, though.
287
00:11:11,296 --> 00:11:12,380
Oh! Yeah. Oh, boy.
Yeah, | gotta...
288
00:11:12,463 --> 00:11:13,631
Got a thing.
Yep, sure. Of course.
289
00:11:13,715 --> 00:11:15,383
Yeah, no, that's all for...
All right, you're working.
290
00:11:15,466 --> 00:11:16,801
I'm gonna go.
| mean,
| just set that up.
291
00:11:16,885 --> 00:11:18,11
Okay. If you have time
for the book, great.
292
00:11:18,94 --> 00:11:19,137
Uh, yeah.
293
00:11:19,220 --> 00:11:21,431
Yeah. I'll take a look
into that. But, um,
294
00:11:21,681 --> 00:11:23,433
you know, say hello to him
or something.
295
00:11:23,808 --> 00:11:24,893
ADAM: Okay.
Yeah.
296
00:11:26,895 --> 00:11:28,104
(MUSIC PLAYING)
297
00:11:29,480 --> 00:11:30,481
Hi.
298
00:11:38,198 --> 00:11:39,199
Hey.
299
00:11:41,201 --> 00:11:42,452
Pretty stupid, huh?
300
00:11:43,745 --> 00:11:45,872
Everybody in here's
older than dirt.
301
00:11:45,955 --> 00:11:47,624
You'd think they'd make
the print bigger.
302
00:11:48,124 --> 00:11:49,959
Yeah.
The BLT's good.
303
00:11:50,960 --> 00:11:53,87
Uh-huh.
It's not on the menu.
304
00:11:53,379 --> 00:11:55,298
But Doris will make it
for you if you ask her.
305
00:11:55,965 --> 00:11:57,91
Won't you, Doris?
306
00:11:58,968 --> 00:12:00,470
Want some coffee, hon?
307
00:12:00,762 --> 00:12:04,390
Uh, no, thank you.
I'd just like a beer
and, um...
308
00:12:04,974 --> 00:12:06,809
I'll try the turkey meatloaf.
309
00:12:07,727 --> 00:12:09,812
Thanks.
How about those Niners?
310
00:12:10,230 --> 00:12:11,356
Yeah. How about 'em?
311
00:12:11,439 --> 00:12:14,442
People are gonna be
talking about this
season for a long time.
312
00:12:14,525 --> 00:12:17,195
Yeah.
Or are you a Raiders fan?
313
00:12:18,738 --> 00:12:21,74
Sir, you know,
| don't wanna be rude,
314
00:12:21,407 --> 00:12:23,618
but | don't wanna chit-chat.
315
00:12:23,826 --> 00:12:25,578
| just wanna eat my dinner,
316
00:12:26,246 --> 00:12:29,290
have my beer and
work on my crossword,
if you don't mind.
317
00:12:29,624 --> 00:12:31,584
Sure. | got you.
Thanks.
318
00:12:32,919 --> 00:12:34,796
Working on that
Alzheimer's thing.
319
00:12:35,04 --> 00:12:36,464
No, | don't have Alzheimer's.
320
00:12:36,547 --> 00:12:38,633
No, you won't
if you keep doing
that crossword.
321
00:12:39,634 --> 00:12:40,927
Good for you.
322
00:12:41,761 --> 00:12:43,179
Creeps up on you,
you know.
323
00:12:44,13 --> 00:12:45,682
You don't know
you're getting Alzheimer's...
Hey...
324
00:12:45,765 --> 00:12:47,600
... Cause you
got Alzheimer's.
325
00:12:47,809 --> 00:12:49,143
But you don't forget
326
00:12:49,811 --> 00:12:51,562
what you formerly knew.
327
00:12:51,813 --> 00:12:53,231
You got any friends?
328
00:12:53,982 --> 00:12:56,234
Well, | wasn't trying
to get fresh with you
or anything.
329
00:12:56,317 --> 00:12:57,819
| didn't... Just, uh...
330
00:12:59,696 --> 00:13:00,863
What a putz.
331
00:13:00,947 --> 00:13:02,323
What?
Nothing.
332
00:13:03,616 --> 00:13:05,368
Jules. What's going on?
Hi!
333
00:13:05,576 --> 00:13:07,704
| have a favor
to ask you, and | was
in the neighborhood,
334
00:13:07,787 --> 00:13:09,497
so | thought
I'd just come ask.
Come on in.
335
00:13:09,956 --> 00:13:11,249
Have a seat.
Okay, um...
336
00:13:12,125 --> 00:13:14,377
So tomorrow night,
you know we have
the auction at Sycamore.
337
00:13:14,460 --> 00:13:15,795
Yeah. We're watching, uh,
338
00:13:15,962 --> 00:13:18,881
Jabbar and Aida for Crosby.
Oh. Never mind then.
339
00:13:18,965 --> 00:13:21,301
What?
| was gonna ask if Victor
and Sydney could come over.
340
00:13:21,384 --> 00:13:22,635
Of course.
Really?
341
00:13:22,719 --> 00:13:24,429
Yeah, we'll just have
a big sleep over.
All of them?
342
00:13:24,512 --> 00:13:25,805
You and Joel
can have a night out.
343
00:13:26,806 --> 00:13:28,57
Yeah. (SCOFFS)
344
00:13:29,392 --> 00:13:31,436
You all right?
Yeah.
345
00:13:32,270 --> 00:13:34,314
Yeah. No, it's fine.
Julia.
346
00:13:34,605 --> 00:13:36,607
Julia. Something's going on.
Adam.
347
00:13:36,858 --> 00:13:38,901
Look at me.
It's... (SIGHS)
348
00:13:39,277 --> 00:13:40,445
It's not
349
00:13:42,280 --> 00:13:43,531
been going well,
350
00:13:45,33 --> 00:13:46,451
between Joel and I.
351
00:13:47,618 --> 00:13:48,703
What's going on?
352
00:13:48,870 --> 00:13:50,621
(SIGHS) There's this guy.
353
00:13:51,289 --> 00:13:53,41
There's a guy?
No. No, no, no.
Listen. Listen.
354
00:13:53,666 --> 00:13:56,02
There's this guy,
who's a dad at the school.
355
00:13:56,85 --> 00:13:58,463
And we're on the same
volunteer committee,
so you know,
356
00:13:58,546 --> 00:14:00,214
we've been spending
a bunch of time together...
357
00:14:00,423 --> 00:14:02,216
Mmm-hmm.
...at that and we've
become friends.
358
00:14:02,300 --> 00:14:03,426
And | did not
359
00:14:04,802 --> 00:14:07,805
intend for anything
to happen.
360
00:14:08,765 --> 00:14:10,975
But we were talking
the other day,
361
00:14:11,517 --> 00:14:13,353
and...
Okay.
362
00:14:13,519 --> 00:14:14,604
He kissed me.
363
00:14:15,897 --> 00:14:17,231
He just kissed you?
364
00:14:17,690 --> 00:14:18,691
Yeah.
365
00:14:18,858 --> 00:14:20,401
Look. This sort
of thing happens.
366
00:14:20,485 --> 00:14:22,320
| mean, believe it or not,
it happened to me.
367
00:14:22,487 --> 00:14:24,405
This assistant we had
at the Luncheonette, Rachel,
368
00:14:24,489 --> 00:14:25,823
just kissed me. And |
369
00:14:26,282 --> 00:14:28,993
immediately told
Kristina about it,
and we worked it out.
370
00:14:29,619 --> 00:14:30,745
It'll be fine.
371
00:14:31,621 --> 00:14:32,789
You didn't kiss her back?
372
00:14:33,706 --> 00:14:35,124
No, of course not.
Okay.
373
00:14:35,666 --> 00:14:37,627
Julia.
Good, well, | don't...
374
00:14:38,795 --> 00:14:41,631
| don't know.
Maybe this is different.
375
00:14:47,553 --> 00:14:49,597
Julia, do you have
feelings for this guy?
| don't know.
376
00:14:50,723 --> 00:14:52,16
No.
377
00:14:52,558 --> 00:14:53,559
Okay.
378
00:14:53,810 --> 00:14:54,811
It's just
379
00:14:56,20 --> 00:14:57,105
been
380
00:14:58,147 --> 00:15:00,983
so hard with Joel and I.
381
00:15:01,67 --> 00:15:04,362
We cannot get on
the same page at all.
382
00:15:07,657 --> 00:15:08,950
Adam, he doesn't
383
00:15:10,284 --> 00:15:11,494
look at me.
384
00:15:15,289 --> 00:15:17,250
(SOBBING) And so, Ed just...
385
00:15:18,376 --> 00:15:21,87
He sees me, you know?
Okay. Yeah.
386
00:15:21,462 --> 00:15:22,505
(SNIFFLES)
387
00:15:22,588 --> 00:15:24,590
Hey, Julia.
Listen to me. Okay?
Yeah.
388
00:15:24,674 --> 00:15:26,342
Whatever is feeling
good right now
389
00:15:26,426 --> 00:15:28,94
about Ed,
390
00:15:28,636 --> 00:15:32,348
is just related
to how bad things
are feeling with Joel.
391
00:15:32,473 --> 00:15:34,16
All right?
And it is not worth it.
392
00:15:34,475 --> 00:15:36,394
It's not about him.
This is about you and Joel.
393
00:15:36,477 --> 00:15:37,979
And you gotta focus
on your marriage.
394
00:15:38,646 --> 00:15:40,231
Okay? It's about you.
It's about your family.
395
00:15:41,274 --> 00:15:42,733
It's not worth it, okay?
396
00:15:42,817 --> 00:15:44,986
You gotta get this guy
out of your life
and forget about him.
397
00:15:45,486 --> 00:15:47,321
Figure your stuff out
with Joel. Okay?
398
00:15:47,405 --> 00:15:48,865
If you guys need to go
talk to somebody,
399
00:15:48,948 --> 00:15:50,283
you can do it.
Have you done that?
400
00:15:50,658 --> 00:15:52,535
We're talking about it.
We're trying to.
401
00:15:52,618 --> 00:15:54,954
Okay. All right, you're
gonna be okay. All right?
Okay.
402
00:15:55,204 --> 00:15:56,664
All right, you didn't do
anything wrong.
403
00:15:56,789 --> 00:15:59,125
You didn't do
anything wrong, you're okay.
(SIGHS)
404
00:15:59,333 --> 00:16:00,960
All right?
You're gonna be okay.
405
00:16:01,127 --> 00:16:02,295
Oh, Adam, thank you.
406
00:16:02,378 --> 00:16:04,46
You're gonna be okay.
(EXHALES DEEPLY)
407
00:16:04,130 --> 00:16:05,381
It's all right.
408
00:16:08,551 --> 00:16:09,844
(TIRES SCREECHING)
409
00:16:11,637 --> 00:16:12,847
(DOOR OPENS)
410
00:16:14,182 --> 00:16:17,685
Hey!
CROSBY: Wow, hand delivered.
Wow! Look at that basket!
411
00:16:17,768 --> 00:16:19,979
That was all Amber.
That is amazing.
412
00:16:20,62 --> 00:16:22,398
| had nothing to do with it.
That's really top notch.
413
00:16:22,482 --> 00:16:24,66
| don't Know what
she put in there,
that thing's so heavy.
414
00:16:24,150 --> 00:16:25,735
Hey, Jabbar.
What is going on?
Hey, Uncle Adam!
415
00:16:25,818 --> 00:16:27,778
Nothing.
Can we have pizza tonight?
416
00:16:28,196 --> 00:16:29,489
What toppings and how many?
417
00:16:29,614 --> 00:16:32,617
Okay? This is the Braverman
sleepover extravaganza
of the year.
418
00:16:32,700 --> 00:16:34,327
Yes!
Hey, can you grab
your sleeping bag
419
00:16:34,410 --> 00:16:36,621
and all your party gear?
| just wanna talk
to your dad for a second.
420
00:16:36,704 --> 00:16:37,747
Okay.
Thanks.
421
00:16:37,830 --> 00:16:40,249
You're going Clark Griswold
on this sleepover, huh?
422
00:16:40,333 --> 00:16:41,501
Yeah.
423
00:16:43,85 --> 00:16:44,921
You know Ed Brooks?
Ed who?
424
00:16:45,129 --> 00:16:46,756
Ed Brooks.
He's a dad at Sycamore.
425
00:16:47,924 --> 00:16:49,675
Oh, Ed Brooks.
Yeah, yeah.
426
00:16:49,759 --> 00:16:51,802
He's on the Green Police
committee with Julia, yeah?
427
00:16:51,886 --> 00:16:53,262
Exactly.
So did she talk
to you about him?
428
00:16:54,13 --> 00:16:56,15
What about him?
He's recently separated.
429
00:16:56,390 --> 00:16:58,267
He and Julia have been
spending some time together,
430
00:16:58,351 --> 00:17:00,19
had some conversations
and he kissed her.
431
00:17:01,354 --> 00:17:02,688
Ed Brooks?
Yeah.
432
00:17:04,23 --> 00:17:06,817
Pudgy Ed Brooks
kissed Julia?
Kissed our sister, yes.
433
00:17:07,401 --> 00:17:08,778
But, it's not...
Does Joel know?
434
00:17:08,861 --> 00:17:10,655
No, it's complicated
because...
435
00:17:11,72 --> 00:17:13,324
Look, Julia's been having
some problems with Joel.
436
00:17:13,824 --> 00:17:15,493
What kind of problems?
| don't know.
437
00:17:15,576 --> 00:17:17,245
But she came over
to the house
438
00:17:17,328 --> 00:17:19,497
and she started
to tell me about it,
and she got really upset.
439
00:17:19,872 --> 00:17:22,124
So, Ed's gonna be
at this auction.
440
00:17:22,416 --> 00:17:25,02
So | just want you to be
looking out for our
baby sister. Okay?
441
00:17:25,86 --> 00:17:26,504
Make sure
nothing happens and...
442
00:17:27,838 --> 00:17:29,674
Roger.
Make sure he keeps
his distance, all right?
443
00:17:31,133 --> 00:17:32,635
| accept.
All right.
444
00:17:33,94 --> 00:17:34,95
Just make sure
you got her back.
445
00:17:34,178 --> 00:17:35,304
I'll be on this guy
like a hawk.
446
00:17:35,388 --> 00:17:36,430
No, don't make it obvious.
447
00:17:36,514 --> 00:17:37,515
Just make sure
you have her back,
448
00:17:37,598 --> 00:17:38,766
that's all I'm asking.
Subtle, but direct.
449
00:17:39,183 --> 00:17:41,60
Exactly.
But | do wanna
send a signal, yeah?
450
00:17:41,936 --> 00:17:43,729
Oh, yeah.
Okay. Good.
451
00:17:44,105 --> 00:17:45,273
Jabbar, you ready?
JABBAR: Yeah.
452
00:17:45,815 --> 00:17:48,484
Oh, my God! The sun, yes!
453
00:17:49,110 --> 00:17:50,820
| take it
you miss California.
454
00:17:51,112 --> 00:17:52,321
Are you kidding?
455
00:17:52,655 --> 00:17:55,533
My entire wardrobe
in Boston consists
of parkas and boots.
456
00:17:55,616 --> 00:17:57,410
It's the coldest place
on Earth.
457
00:17:57,493 --> 00:17:58,828
So tell me
how you guys met.
458
00:17:59,203 --> 00:18:00,288
Um...
459
00:18:02,39 --> 00:18:04,417
Uh, well, we went to
high school together.
460
00:18:04,500 --> 00:18:05,501
DREW: Yeah.
461
00:18:05,585 --> 00:18:07,420
Yeah, but like,
how did you meet, meet?
462
00:18:08,796 --> 00:18:09,839
It was English.
463
00:18:09,922 --> 00:18:11,257
| think? Right?
Yeah. | think
English class, yeah.
464
00:18:11,465 --> 00:18:13,551
English? Oh, my God!
That's so boring.
465
00:18:14,677 --> 00:18:16,220
|! met my high school boyfriend
466
00:18:16,304 --> 00:18:17,888
at this Dirty Projectors show.
467
00:18:17,972 --> 00:18:20,349
He was like a huge
music nerd like Drew.
468
00:18:21,475 --> 00:18:24,270
Well, | wouldn't say
I'm a music nerd.
469
00:18:24,353 --> 00:18:26,564
No. I'm kidding.
| love your music.
470
00:18:27,189 --> 00:18:29,233
Just one of the reasons
why we love him, huh?
471
00:18:32,278 --> 00:18:33,904
So what should
we do tonight?
472
00:19:16,530 --> 00:19:17,531
(KNOCKING ON DOOR)
473
00:19:17,907 --> 00:19:18,908
Hey.
474
00:19:18,991 --> 00:19:21,494
Listen, do |
not pick up on cues?
475
00:19:21,619 --> 00:19:23,412
Uh, what?
Social cues.
476
00:19:23,496 --> 00:19:25,164
You know, like Max.
477
00:19:25,247 --> 00:19:26,957
| don't know what
you're talking about.
(GROANS)
478
00:19:27,541 --> 00:19:29,460
| need something.
| gotta... | didn't sleep.
479
00:19:29,543 --> 00:19:30,628
| didn't sleep at all.
480
00:19:31,87 --> 00:19:32,755
I've been up all night.
| need alcohol.
481
00:19:32,838 --> 00:19:34,298
Anything with alcohol in it.
Okay.
482
00:19:34,423 --> 00:19:36,175
You don't got nothing.
Nothing.
| do.
483
00:19:36,258 --> 00:19:37,677
Not a beer.
Not one single beer.
| don't have beer,
484
00:19:37,760 --> 00:19:39,53
but hold on.
I'll pour you something.
485
00:19:39,136 --> 00:19:40,554
What kind of place is this?
| need to have a beer.
486
00:19:40,638 --> 00:19:41,764
What is that book?
What is going on?
487
00:19:41,972 --> 00:19:43,808
(SIGHS) Max, he flipped out.
488
00:19:43,891 --> 00:19:46,602
He had a meltdown
the other day. You know?
489
00:19:46,936 --> 00:19:48,20
Okay.
And even that.
490
00:19:48,104 --> 00:19:51,232
See, even that.
| used to have
huge meltdowns.
491
00:19:52,24 --> 00:19:53,317
All the time.
All the time.
492
00:19:53,401 --> 00:19:56,529
When?
Once this kid cheated me
trading baseball cards
493
00:19:56,696 --> 00:19:57,905
and | flipped out.
494
00:19:58,322 --> 00:20:00,241
| mean, | flipped
the hell out on this kid.
495
00:20:00,324 --> 00:20:01,826
What's that book?
What is happening?
It was nothing.
496
00:20:01,992 --> 00:20:03,619
| was reading
this book for Max.
497
00:20:03,828 --> 00:20:05,37
I'm reading it for the kid.
498
00:20:05,121 --> 00:20:07,540
And then all of a sudden,
I'm not reading
about the kid anymore.
499
00:20:07,623 --> 00:20:08,833
I'm reading about me.
500
00:20:09,250 --> 00:20:11,836
This book is describing me.
Where? What do you mean?
501
00:20:11,919 --> 00:20:13,03
Look at this.
502
00:20:14,672 --> 00:20:16,298
Right there.
"Difficulty expressing
emotions."
503
00:20:16,382 --> 00:20:18,384
Hank, that's
every man | know.
Yeah, here.
504
00:20:18,592 --> 00:20:20,344
"Insensitive to
non-verbal cues of others,
505
00:20:20,428 --> 00:20:23,973
"taking directions literally,
failure to read
between the lines,
506
00:20:24,56 --> 00:20:25,349
“uncomfortable
with the eye contact."
507
00:20:25,433 --> 00:20:27,59
Everything.
Check, check, check.
508
00:20:27,393 --> 00:20:28,602
You know, I'm seeing
my life here.
509
00:20:28,686 --> 00:20:31,21
I'm seeing my life.
I'm seeing everything.
The whole thing.
510
00:20:31,772 --> 00:20:33,232
Why stuff happens.
511
00:20:33,441 --> 00:20:34,900
Uh, I'm seeing my wife.
512
00:20:34,984 --> 00:20:38,320
You know, my wife,
| always thought she was
this royal bitch.
513
00:20:38,404 --> 00:20:39,864
But, yeah...
514
00:20:40,30 --> 00:20:41,532
What if it's me all along?
515
00:20:41,657 --> 00:20:43,325
What if she can't deal
with me because of this?
516
00:20:43,826 --> 00:20:45,119
Because of me.
517
00:20:45,202 --> 00:20:46,245
Because of who lam.
518
00:20:46,328 --> 00:20:49,373
Because what if this
is the reason I'm losing
all those big jobs?
519
00:20:49,457 --> 00:20:51,917
Or my daughter doesn't
wanna see me.
520
00:20:52,418 --> 00:20:53,544
(SIGHS)
521
00:20:53,753 --> 00:20:54,837
Or you.
522
00:20:55,254 --> 00:20:56,589
You know? You...
523
00:21:03,95 --> 00:21:04,96
(SIGHS)
524
00:21:07,391 --> 00:21:09,18
Are you going on
a date or something?
525
00:21:11,270 --> 00:21:12,271
Kind of.
526
00:21:14,774 --> 00:21:15,983
See?
| missed another cue.
527
00:21:16,66 --> 00:21:18,402
No, no.
I'm going to a thing.
528
00:21:18,486 --> 00:21:19,653
That's all right.
I'm a plus one.
529
00:21:19,737 --> 00:21:21,822
You don't gotta protect
my feelings or anything.
530
00:21:21,906 --> 00:21:24,283
I've gone on dates,
just so you know.
531
00:21:26,911 --> 00:21:29,121
No wonder | like this kid
though. | mean, that's...
532
00:21:29,205 --> 00:21:30,623
I'm just like him.
533
00:21:31,332 --> 00:21:32,333
Right?
534
00:21:34,84 --> 00:21:35,419
I'm just like Max.
535
00:21:36,504 --> 00:21:37,713
| don't know.
536
00:21:38,172 --> 00:21:39,173
Maybe a little.
537
00:21:39,799 --> 00:21:41,842
If you are,
you're doing great.
538
00:21:41,926 --> 00:21:44,178
| mean, you have
a... Really talented,
539
00:21:44,261 --> 00:21:45,888
and you've raised
a beautiful kid.
540
00:21:45,971 --> 00:21:49,725
And no kid at that age
wants to talk to their
parents, you know?
541
00:21:50,100 --> 00:21:52,19
And you and me, | mean...
542
00:21:53,312 --> 00:21:54,939
| don't blame you.
543
00:21:55,439 --> 00:21:56,941
(KNOCKING ON DOOR)
544
00:22:00,152 --> 00:22:01,153
(SARAH SIGHS)
545
00:22:05,241 --> 00:22:06,242
(CLEARS THROAT)
546
00:22:07,576 --> 00:22:08,619
Hil
Hi.
547
00:22:08,744 --> 00:22:11,247
Oh, my God. You're like
the most gorgeous super
in America.
548
00:22:11,330 --> 00:22:15,42
Uh... Um, Carl,
this is my friend Hank.
549
00:22:15,125 --> 00:22:16,919
And, Hank, this is Carl.
550
00:22:17,670 --> 00:22:18,712
Hey, Hank.
551
00:22:21,632 --> 00:22:23,92
That's a nice tux.
552
00:22:41,402 --> 00:22:42,403
(SIGHS)
553
00:22:43,279 --> 00:22:44,280
Hey.
554
00:22:46,73 --> 00:22:47,408
You again.
Yeah.
555
00:22:48,367 --> 00:22:49,952
My God, what do you do?
You live here?
556
00:22:50,35 --> 00:22:51,203
No, | just eat here.
557
00:22:54,748 --> 00:22:55,749
Niners.
558
00:22:55,875 --> 00:22:57,42
What?
559
00:22:57,167 --> 00:23:00,45
Niners. | mean,
you asked me yesterday
560
00:23:00,129 --> 00:23:02,214
if | was a Raiders fan
or a Niners fan.
561
00:23:02,298 --> 00:23:03,549
I'm telling you. Niners.
562
00:23:05,09 --> 00:23:06,677
So | can talk to you now?
563
00:23:06,886 --> 00:23:07,970
| have your permission?
564
00:23:08,53 --> 00:23:09,54
Yes, you do.
565
00:23:09,138 --> 00:23:10,347
Good, you suck.
566
00:23:11,223 --> 00:23:12,308
I'm a Dallas fan.
567
00:23:12,391 --> 00:23:14,435
My God, how could
you be a Cowboys fan?
568
00:23:14,560 --> 00:23:16,395
Two words, Roger Staubach.
569
00:23:16,687 --> 00:23:18,147
I'm a Navy man
all the way.
570
00:23:18,230 --> 00:23:19,899
My God.
See, | should've
know that.
571
00:23:20,65 --> 00:23:21,734
| Knew there was a reason
| didn't like you.
572
00:23:21,859 --> 00:23:24,403
You're Army or what?
Yeah.
Yeah, yeah.
573
00:23:24,486 --> 00:23:26,155
West Point,
class of '62.
574
00:23:26,238 --> 00:23:27,531
It figures.
575
00:23:28,407 --> 00:23:29,408
You in 'Nam?
576
00:23:30,326 --> 00:23:31,327
Uh-huh.
577
00:23:32,369 --> 00:23:34,622
Fifth Special Forces Group
out of Subic.
578
00:23:35,331 --> 00:23:36,957
Yeah. Green Berets.
579
00:23:37,374 --> 00:23:38,584
Uh-huh.
Yeah.
580
00:23:39,01 --> 00:23:40,461
How about you?
You there?
581
00:23:40,544 --> 00:23:42,379
Warrant officer
on the Sanctuary.
582
00:23:42,588 --> 00:23:43,756
Oh.
Hospital ship.
583
00:23:43,839 --> 00:23:44,840
Yeah.
Yeah.
584
00:23:44,924 --> 00:23:46,383
We used to call it
the White Whale.
585
00:23:46,550 --> 00:23:47,801
Yeah, that was us.
586
00:23:48,177 --> 00:23:50,554
"We may doze,
but we never close."
587
00:23:55,476 --> 00:23:56,727
Zeek Braverman.
588
00:23:58,604 --> 00:23:59,855
I'm Rockford.
589
00:24:00,22 --> 00:24:01,523
But everybody
calls me Rocky.
590
00:24:01,607 --> 00:24:02,942
So what do you do, Rocky?
591
00:24:03,25 --> 00:24:04,234
I'm retired.
592
00:24:04,526 --> 00:24:05,527
Me too.
593
00:24:06,236 --> 00:24:08,238
So, | just drink beer
and chase tail.
594
00:24:09,740 --> 00:24:11,533
In between
my diaper changes.
595
00:24:11,617 --> 00:24:12,618
(LAUGHS)
596
00:24:12,868 --> 00:24:14,119
What'll it be, handsome?
597
00:24:14,411 --> 00:24:17,331
Well, uh, yeah,
| gotta have the BLT.
Yeah.
598
00:24:17,414 --> 00:24:18,457
There you go.
599
00:24:18,540 --> 00:24:19,875
Thank you.
This is my man.
600
00:24:20,960 --> 00:24:22,378
The Alzheimer's man.
601
00:24:22,461 --> 00:24:23,837
No, no, no. No.
602
00:24:23,921 --> 00:24:25,214
Don't forget to eat it.
603
00:24:29,510 --> 00:24:32,96
This is amazing.
Look at all this, for you.
604
00:24:32,388 --> 00:24:35,557
What your organization does
is just really impressive.
605
00:24:35,891 --> 00:24:37,309
So you googled me.
606
00:24:37,393 --> 00:24:39,937
No. | didn't Google you.
| don't do that.
607
00:24:40,187 --> 00:24:42,690
| let my sister-in-law
do that and she tells me.
608
00:24:43,357 --> 00:24:45,192
Perfect.
That's a good plan.
609
00:24:45,609 --> 00:24:47,152
| Know this guy.
What's up, man?
610
00:24:47,236 --> 00:24:48,278
There he is.
611
00:24:48,362 --> 00:24:50,114
It's good to see you.
Dapper. Hi.
612
00:24:50,197 --> 00:24:51,657
Hi. Sarah.
This is my friend, Sarah.
613
00:24:51,865 --> 00:24:53,158
Alec.
The woman | was
telling you about.
614
00:24:53,242 --> 00:24:54,284
Oh.
615
00:24:54,368 --> 00:24:56,78
My photographer friend.
Oh.
616
00:24:56,203 --> 00:24:59,81
Right.
Yeah, Carl told me that
your work is amazing.
617
00:24:59,248 --> 00:25:00,374
Thank you.
Oh, yeah,
and | told him that
618
00:25:00,457 --> 00:25:03,43
he'd never be able
to afford you.
Not true at all.
619
00:25:03,168 --> 00:25:04,169
A little bit true.
620
00:25:04,253 --> 00:25:06,296
Listen, do you guys
mind talking
shop for a minute?
621
00:25:06,380 --> 00:25:07,464
| just have to
shake some hands.
622
00:25:07,548 --> 00:25:09,258
Oh. No, no.
Sorry. Right back.
623
00:25:09,383 --> 00:25:10,509
Good to see you.
Okay.
624
00:25:10,592 --> 00:25:11,593
Okay.
625
00:25:12,136 --> 00:25:13,137
Hi.
And he's gone.
626
00:25:13,220 --> 00:25:14,388
And he's...
So...
627
00:25:15,14 --> 00:25:17,266
Um, yeah, Carl was
telling me that you
628
00:25:17,349 --> 00:25:20,227
were the official campaign
photographer for a mayoral
candidate?
629
00:25:20,394 --> 00:25:23,605
Yes.
My sister-in-law, Kristina.
630
00:25:23,689 --> 00:25:27,735
Um, but... She, um...
631
00:25:28,360 --> 00:25:29,361
Uh...
632
00:25:29,903 --> 00:25:31,530
I... lt was
my sister-in-law.
633
00:25:31,613 --> 00:25:33,282
Mmm-hmm.
Her campaign...
634
00:25:34,199 --> 00:25:36,285
Sorry, I'm, uh,
distracted by the
635
00:25:36,368 --> 00:25:38,620
very attractive
business people
here at this party.
636
00:25:38,704 --> 00:25:39,705
(BOTH LAUGH)
637
00:25:40,122 --> 00:25:42,291
Two more years
of this, right?
And then we're done?
638
00:25:42,374 --> 00:25:43,375
Hopefully.
639
00:25:43,459 --> 00:25:45,544
Hopefully it doesn't get
worse after middle school.
640
00:25:45,711 --> 00:25:47,796
You can't get me to
the bar fast enough.
641
00:25:48,797 --> 00:25:51,341
Um...
Let's, um, go check
out the rest of the...
642
00:25:51,550 --> 00:25:52,551
The baskets
over here.
643
00:25:52,760 --> 00:25:53,886
| just wanna grab
a drink, you know.
644
00:25:53,969 --> 00:25:55,179
| know. Let's get it
over with, though.
645
00:25:57,556 --> 00:25:58,807
We gotta know
what's there.
646
00:26:04,855 --> 00:26:05,856
Ohl!
647
00:26:05,939 --> 00:26:07,691
CROSBY: Oh, Sarah's exhibit?
Yeah.
648
00:26:08,567 --> 00:26:09,568
Aw!
649
00:26:10,360 --> 00:26:11,737
Aw, this won't do.
650
00:26:11,904 --> 00:26:13,238
Well, no one's bid
on anything yet.
651
00:26:13,405 --> 00:26:14,656
Oh, | have an idea.
652
00:26:14,740 --> 00:26:15,741
What?
653
00:26:16,33 --> 00:26:17,367
Who's Ed Brooks?
654
00:26:17,868 --> 00:26:20,37
Oh, he's a very
generous man.
655
00:26:20,120 --> 00:26:22,122
Person of interest,
we'll call him.
656
00:26:27,544 --> 00:26:28,921
Spa package, huh?
657
00:26:29,04 --> 00:26:30,05
Oh.
658
00:26:30,714 --> 00:26:31,715
No, it's, uh...
Really? | can't even
659
00:26:31,799 --> 00:26:33,50
talk to you about
your silent auction now?
660
00:26:33,175 --> 00:26:34,301
Ed, | can...
661
00:26:34,384 --> 00:26:35,803
| can smell
alcohol on you.
662
00:26:35,886 --> 00:26:37,54
Look, just talk to
me for one minute.
663
00:26:37,137 --> 00:26:40,390
Do you realize that
it's only taken
Colleen four weeks
664
00:26:40,474 --> 00:26:42,267
to turn the entire
school against me?
665
00:26:42,392 --> 00:26:43,393
Everybody hates
me here.
666
00:26:43,477 --> 00:26:45,479
Okay, I'm...
I'm not gonna...
667
00:26:45,562 --> 00:26:47,356
She clearly bid
on the Napa trip
668
00:26:47,439 --> 00:26:48,899
after the bidding
was closed.
669
00:26:49,108 --> 00:26:50,901
Okay.
JEANNIE: There
are rules in place...
670
00:26:50,984 --> 00:26:52,820
You might be
being dramatic.
..at this event.
671
00:26:52,903 --> 00:26:55,322
If the rules
are not followed,
it is chaos.
672
00:26:56,73 --> 00:26:57,449
(INDISTINCT TALKING)
673
00:26:57,908 --> 00:27:00,494
...that has ever existed.
Why don't you go home?
Okay?
674
00:27:00,577 --> 00:27:02,704
‘Cause you're upset about
Colleen and you're, uh...
675
00:27:02,788 --> 00:27:04,665
No, I'm not...
I'm upset about you.
676
00:27:05,40 --> 00:27:06,125
No, you're not.
677
00:27:06,208 --> 00:27:07,960
Don't tell me what
I'm upset about.
678
00:27:08,293 --> 00:27:09,545
| can't.
Come on.
679
00:27:09,670 --> 00:27:11,46
I'm sorry, Ed.
Julia.
680
00:27:11,130 --> 00:27:13,632
That you are playing
fast and loose.
681
00:27:13,715 --> 00:27:14,758
Look, can you excuse
me for one second?
682
00:27:14,842 --> 00:27:17,94
You can yell at me right
when | get back, okay?
683
00:27:17,219 --> 00:27:18,720
Ed, | don't...
Everything okay?
684
00:27:18,887 --> 00:27:21,14
Yeah, it's fine.
Yeah, it's all... What's up?
685
00:27:21,431 --> 00:27:22,641
Ed is going home.
Your wife is awesome.
686
00:27:23,142 --> 00:27:24,476
JOEL: She is. Yeah.
ED: She is.
687
00:27:24,560 --> 00:27:26,145
It looks like
she doesn't wanna talk
to you right now.
688
00:27:26,228 --> 00:27:27,729
We're... We're totally
chill, we're just...
689
00:27:27,855 --> 00:27:29,106
Did you auction
on anything?
690
00:27:29,189 --> 00:27:30,649
You buy anything?
‘Cause there is some
good stuff here.
691
00:27:30,732 --> 00:27:31,775
Okay.
Let's call it a night.
692
00:27:31,859 --> 00:27:33,527
ED: No, I'm good.
I'm having fun.
I'm not ready to call...
693
00:27:33,610 --> 00:27:35,404
No, you're not. You're drunk.
And you're bothering my wife.
694
00:27:35,487 --> 00:27:37,906
I'm not bothering her.
You need to just relax.
Trust me...
695
00:27:38,31 --> 00:27:39,241
Don't touch me.
Hey!
696
00:27:39,366 --> 00:27:40,826
Joel! Joel! Joel!
Joel, Joel, Joel, Joel.
697
00:27:40,909 --> 00:27:41,952
Okay, okay, okay.
698
00:27:42,35 --> 00:27:43,495
Dude, what is your problem?
699
00:27:43,579 --> 00:27:45,956
Stay away from my wife!
700
00:27:47,332 --> 00:27:49,668
Okay, okay.
701
00:27:50,127 --> 00:27:52,04
CROSBY: All right.
Everything's good!
702
00:27:52,87 --> 00:27:53,130
Not a big deal.
703
00:27:53,213 --> 00:27:55,507
Everyone's horsing around.
Go back to the party.
704
00:27:55,841 --> 00:27:57,301
Still bidding here.
Come on, let's go.
705
00:27:57,384 --> 00:27:59,511
Let's go.
Let's get you up. Okay.
706
00:28:03,307 --> 00:28:05,642
Eight ball, side pocket.
707
00:28:05,767 --> 00:28:06,768
You wish.
708
00:28:06,852 --> 00:28:08,20
Rather simple, huh?
709
00:28:11,64 --> 00:28:12,608
And that would
do it, | think.
710
00:28:14,276 --> 00:28:15,277
Lucky.
711
00:28:15,903 --> 00:28:18,197
Thank you very much.
I'll buy you a beer,
come on.
712
00:28:18,280 --> 00:28:19,740
Yeah.
Can we get two
more, please?
713
00:28:20,574 --> 00:28:22,743
So, uh, when did
you lose her?
714
00:28:23,285 --> 00:28:24,870
Lose who?
Your wife.
715
00:28:24,953 --> 00:28:26,371
Mine was in '99.
716
00:28:26,872 --> 00:28:28,874
| didn't lose my wife.
My wife's not dead.
717
00:28:28,957 --> 00:28:31,168
What made you think that,
for crying out loud?
718
00:28:31,251 --> 00:28:32,419
Sorry.
719
00:28:33,128 --> 00:28:35,172
| guess | just assumed.
Assumed what?
720
00:28:35,255 --> 00:28:37,799
That you were
a lonely hearts widower
like me.
721
00:28:37,966 --> 00:28:39,593
I'm not a lonely
hearts widower...
722
00:28:39,801 --> 00:28:44,264
My wife happens to be
in Italy on a trip
with her art class.
723
00:28:44,348 --> 00:28:46,767
And they're seeing
museums
724
00:28:47,142 --> 00:28:48,352
and touching statues.
725
00:28:48,435 --> 00:28:51,63
They're going all around,
spending my money.
That's what they're doing.
726
00:28:51,146 --> 00:28:53,732
| don't Know what
the hell they're
doing over there.
727
00:28:54,274 --> 00:28:56,777
Sounds like you're a little
perturbed about that.
728
00:28:56,860 --> 00:28:59,238
Well, I'm a little
perturbed, yeah!
729
00:28:59,321 --> 00:29:02,366
|! mean, it's been
three weeks. | haven't
had a good meal.
730
00:29:02,449 --> 00:29:03,951
And | don't have
any clean underwear.
731
00:29:04,34 --> 00:29:06,578
| mean, come on!
You know, and then
she just told me
732
00:29:06,995 --> 00:29:08,622
that she wants to stay
an extra week.
733
00:29:08,705 --> 00:29:09,831
| mean, God!
734
00:29:11,625 --> 00:29:12,709
Typical Army.
735
00:29:12,793 --> 00:29:14,795
Just can't see
the forest for the trees.
736
00:29:16,04 --> 00:29:18,423
What the hell is that
supposed to mean?
737
00:29:19,49 --> 00:29:21,802
Most women our age
are a pain in the ass.
738
00:29:22,52 --> 00:29:24,221
Many just wanna sit
around playing cards
739
00:29:24,304 --> 00:29:26,640
or showing you pictures
of their grandkids.
740
00:29:26,932 --> 00:29:29,643
They sit there
yammering about,
"My hearing aid this"
741
00:29:29,726 --> 00:29:31,311
and "my artificial
hip that."
742
00:29:31,395 --> 00:29:32,479
Enough to drive
you Crazy.
743
00:29:32,562 --> 00:29:35,232
Well, you know,
Camille isn't
that way at all.
744
00:29:37,317 --> 00:29:38,568
Then be thankful.
745
00:29:41,947 --> 00:29:44,283
I'm telling you,
if my wife was still alive,
746
00:29:44,908 --> 00:29:47,119
and she asked me
to take a trip to Italy,
747
00:29:48,245 --> 00:29:51,623
I'd buy two first-class
tickets and beat her ass
to the airport.
748
00:29:55,168 --> 00:29:56,837
But that's just me.
749
00:30:02,509 --> 00:30:04,678
JANE: And now
for the highlight
of our evening.
750
00:30:04,761 --> 00:30:07,556
In 2003, Dr. Carl Fletcher
751
00:30:07,639 --> 00:30:09,808
founded GlobalMed
World Service,
752
00:30:09,933 --> 00:30:12,894
with the goal of providing
sustainable health
care in countries
753
00:30:12,978 --> 00:30:15,689
where even the most
basic needs are not met.
754
00:30:16,148 --> 00:30:18,150
Wait a minute.
JANE: Carl's hard work
and dedication...
755
00:30:18,233 --> 00:30:19,609
Are you about
to get an award?
756
00:30:19,693 --> 00:30:21,737
It's no big deal.
It's not.
757
00:30:21,820 --> 00:30:24,323
It's a very big deal.
Oh, my God.
758
00:30:25,198 --> 00:30:28,493
JANE: And tonight's
recipient of the HealthCares
Visionary Award,
759
00:30:28,577 --> 00:30:29,870
Dr. Carl Fletcher.
760
00:30:31,330 --> 00:30:32,456
Be right back.
Right back.
761
00:30:37,377 --> 00:30:39,171
Thank you.
Thank you, Jane and Melissa.
762
00:30:39,254 --> 00:30:40,422
Thank you so much.
763
00:30:41,340 --> 00:30:42,341
Oh, this is nice.
764
00:30:42,424 --> 00:30:45,594
Well, lam
terrible at soeeches,
765
00:30:45,677 --> 00:30:47,12
but I'll just say
two things.
766
00:30:47,95 --> 00:30:49,598
First,
in the nonprofit world,
767
00:30:49,681 --> 00:30:52,768
there's no such thing
as an individual award.
768
00:30:52,851 --> 00:30:56,21
Uh, GlobalMed is
a total team effort
769
00:30:56,104 --> 00:31:00,400
and I'd like to thank
my brilliantly talented
executive staff,
770
00:31:00,776 --> 00:31:02,944
Noel, Thomas, Elaine.
Stand up, guys.
771
00:31:03,278 --> 00:31:04,446
(APPLAUSE)
772
00:31:06,656 --> 00:31:07,657
Thank you.
773
00:31:08,325 --> 00:31:09,534
These three make it happen.
774
00:31:09,618 --> 00:31:10,869
They're the reason
GlobalMed works.
775
00:31:10,952 --> 00:31:12,829
Second,
| want to thank you...
776
00:31:18,418 --> 00:31:20,545
My God, your friend
Natalie was so wasted
777
00:31:20,629 --> 00:31:22,47
by the end of the night.
Uh, yeah. She was in
778
00:31:22,172 --> 00:31:24,424
rare form tonight.
She definitely was.
779
00:31:25,50 --> 00:31:26,259
Do you think she's...
780
00:31:27,344 --> 00:31:28,678
Jealous or something?
781
00:31:28,845 --> 00:31:30,138
She's jealous of what?
782
00:31:30,263 --> 00:31:32,15
| don't Know, me.
783
00:31:32,99 --> 00:31:33,475
She just seems...
784
00:31:34,142 --> 00:31:36,228
| don't know.
What? She seemed
very possessive.
785
00:31:37,813 --> 00:31:39,314
We're friends.
| don't know.
786
00:31:40,232 --> 00:31:42,25
Really?
Yeah, really.
787
00:31:42,359 --> 00:31:43,902
Really, really?
Yes.
788
00:31:43,985 --> 00:31:45,487
Double really, | swear.
Double really?
789
00:31:45,570 --> 00:31:47,989
Okay!
Everyone really liked
you, by the way.
790
00:31:49,32 --> 00:31:50,117
Yeah?
791
00:31:50,200 --> 00:31:52,160
Yeah.
Right, okay.
792
00:31:54,663 --> 00:31:56,623
I'm sad you're leaving.
793
00:31:58,41 --> 00:31:59,334
I've missed you, Drew.
794
00:32:00,85 --> 00:32:01,86
Yeah.
795
00:32:03,296 --> 00:32:04,965
And | was thinking
about it tonight.
796
00:32:05,924 --> 00:32:06,925
Just...
797
00:32:08,885 --> 00:32:11,513
| don't know,
watching you with
all your friends
798
00:32:11,930 --> 00:32:13,974
and you're just
such an amazing guy
799
00:32:14,57 --> 00:32:16,351
and | always have
so much fun with you.
800
00:32:18,687 --> 00:32:21,356
| feel really
801
00:32:21,440 --> 00:32:25,652
horrible about the way
things ended between us.
802
00:32:27,320 --> 00:32:28,572
Yeah, that was bad.
803
00:32:33,160 --> 00:32:34,161
You know, I...
804
00:32:35,412 --> 00:32:36,663
| get it, though.
805
00:32:38,582 --> 00:32:39,583
| do.
806
00:32:39,666 --> 00:32:41,334
I'm really sorry, Drew.
807
00:32:43,03 --> 00:32:44,463
You were there for me,
808
00:32:45,547 --> 00:32:47,424
and it's taken me
a ridiculously
809
00:32:47,507 --> 00:32:48,925
long time to figure that out,
810
00:32:49,09 --> 00:32:50,343
but | have now.
811
00:32:51,511 --> 00:32:53,763
And | wish | could
take it all back,
812
00:32:55,182 --> 00:32:58,727
have a do-over,
but | can't.
813
00:32:58,810 --> 00:32:59,811
So...
814
00:33:02,856 --> 00:33:04,107
Will you forgive me?
815
00:33:05,484 --> 00:33:06,485
Yeah.
816
00:33:06,985 --> 00:33:08,987
Yeah, | forgive you.
817
00:33:18,747 --> 00:33:20,916
Traveling north,
traveling north to find you
818
00:33:20,999 --> 00:33:23,293
Thank you.
You're welcome.
819
00:33:23,752 --> 00:33:25,86
Train wheels beating
820
00:33:25,170 --> 00:33:27,589
The wind in my eyes
821
00:33:27,672 --> 00:33:30,509
Don't even know what I'll find
822
00:33:30,592 --> 00:33:32,677
When | get to you
823
00:33:32,761 --> 00:33:34,721
Call out your name, love
824
00:33:34,804 --> 00:33:36,765
Don't be surprised
825
00:33:36,848 --> 00:33:41,394
So many miles and so long
since I've left you
826
00:33:41,478 --> 00:33:44,147
Don't even know
what I'll find...
827
00:33:44,231 --> 00:33:46,191
| probably shouldn't drive.
828
00:33:46,483 --> 00:33:49,361
Yeah. Yeah, maybe you
could just crash here.
829
00:33:50,654 --> 00:33:52,989
It's many hundred miles
and it won't be long
830
00:33:57,661 --> 00:33:58,787
(SIGHS)
831
00:34:01,831 --> 00:34:03,708
What the hell?
What the hell
is going on?
832
00:34:03,792 --> 00:34:05,252
| don't know.
He's drunk
833
00:34:05,335 --> 00:34:10,173
and he wanted to talk to me
and | did not wanna talk to
him in that state, you know?
834
00:34:10,715 --> 00:34:11,925
I'm sorry.
835
00:34:16,513 --> 00:34:18,682
Are you okay?
Are you having
an affair with Ed?
836
00:34:22,936 --> 00:34:24,479
No. Babe!
Julia...
837
00:34:26,22 --> 00:34:27,190
If there's anything...
838
00:34:29,317 --> 00:34:30,819
If there is anything
839
00:34:31,486 --> 00:34:34,948
going on. If there
is anything at all,
you have to...
840
00:34:35,31 --> 00:34:36,32
You have to tell me.
841
00:34:36,408 --> 00:34:37,993
You understand?
| need to know.
Joel.
842
00:34:38,76 --> 00:34:39,661
There is nothing going on.
| need to know.
843
00:34:40,328 --> 00:34:41,329
Just...
844
00:34:42,289 --> 00:34:44,82
There's nothing going on.
845
00:34:47,210 --> 00:34:48,503
Okay?
846
00:34:53,675 --> 00:34:54,968
| don't know.
847
00:34:57,53 --> 00:34:58,722
Yeah, | don't know
if | can believe that.
848
00:34:59,598 --> 00:35:00,599
What?
849
00:35:01,266 --> 00:35:02,475
Are you sober?
850
00:35:03,268 --> 00:35:04,978
What are you...
Are you sober?
851
00:35:05,61 --> 00:35:07,606
Are you... Can you drive?
Are you safe?
852
00:35:07,814 --> 00:35:08,815
Yeah.
853
00:35:08,898 --> 00:35:10,817
Take the keys
and you can drive.
854
00:35:11,860 --> 00:35:12,902
I'll find a cab
or something.
855
00:35:12,986 --> 00:35:14,237
Joel, you don't...
856
00:35:17,32 --> 00:35:18,658
(EXHALES SHARPLY)
857
00:35:25,832 --> 00:35:27,917
| don't like dancing
so much,
858
00:35:28,460 --> 00:35:30,420
but | like music.
| thought you're
a pretty good dancer.
859
00:35:30,503 --> 00:35:31,880
No!
Yeah.
860
00:35:31,963 --> 00:35:33,06
I'm not a good dancer.
Yes.
861
00:35:34,716 --> 00:35:36,259
So, thanks.
That was fun.
862
00:35:36,343 --> 00:35:37,677
Yeah, good.
I'm glad you had fun.
863
00:35:37,761 --> 00:35:41,14
It's not every day
my date gets one
of those crystal jobbers.
864
00:35:41,97 --> 00:35:43,141
Ta-da!
But | wasn't your date.
865
00:35:44,643 --> 00:35:45,852
| was your plus one.
866
00:35:46,19 --> 00:35:47,187
Right.
Yeah?
867
00:35:47,437 --> 00:35:48,438
Yeah.
868
00:35:48,647 --> 00:35:49,648
So...
869
00:35:50,482 --> 00:35:51,483
(SIGHS)
870
00:35:51,608 --> 00:35:52,817
I'm not gonna ask you in.
871
00:35:53,68 --> 00:35:55,528
I'm not coming in.
Because somebody
made me promise
872
00:35:55,612 --> 00:35:57,614
that tonight wouldn't be
about sleeping with her.
873
00:35:58,323 --> 00:35:59,949
And I'm aman
of my word.
874
00:36:00,367 --> 00:36:01,368
Carl Fletcher.
875
00:36:01,826 --> 00:36:04,496
Dr. Carl Fletcher.
Who keeps that
to themselves?
876
00:36:04,621 --> 00:36:05,622
So, thank you.
877
00:36:06,539 --> 00:36:07,540
Thank you.
878
00:36:08,249 --> 00:36:09,918
Good night.
Good night.
879
00:36:12,462 --> 00:36:14,255
Just so you know,
here's what
you're missing tonight.
880
00:36:14,339 --> 00:36:15,840
Don't do that ever again.
881
00:36:16,174 --> 00:36:17,175
Wait, do it one more time.
882
00:36:18,218 --> 00:36:19,219
(LAUGHS)
883
00:36:27,686 --> 00:36:28,937
Morning.
Morning.
884
00:36:33,817 --> 00:36:35,402
You're going home
today, right?
885
00:36:35,860 --> 00:36:37,487
Yeah. Yeah, | am.
Hmm.
886
00:36:38,488 --> 00:36:39,656
Have a good trip.
887
00:36:40,740 --> 00:36:41,741
Thank you.
888
00:36:44,411 --> 00:36:45,829
Feel better.
889
00:36:50,333 --> 00:36:51,418
Hey, you good on time?
890
00:36:51,501 --> 00:36:55,04
Yeah, my flight
doesn't leave for
another couple hours.
891
00:36:55,171 --> 00:36:56,172
Ah.
892
00:36:59,926 --> 00:37:00,927
| don't wanna go.
893
00:37:01,886 --> 00:37:03,12
Yeah.
894
00:37:03,596 --> 00:37:04,848
No, | mean, like...
895
00:37:05,724 --> 00:37:07,308
| don't wanna go back.
896
00:37:08,810 --> 00:37:10,603
What about your parents?
897
00:37:10,687 --> 00:37:11,980
You have class and...
898
00:37:12,105 --> 00:37:13,690
Well, my parents
are out of town
899
00:37:13,815 --> 00:37:15,150
as of an hour ago
900
00:37:16,317 --> 00:37:17,485
and people miss class
all the time.
901
00:37:17,569 --> 00:37:19,821
It's not like...
Yeah, that's true.
902
00:37:20,697 --> 00:37:22,198
Do you want me to stay?
903
00:37:23,658 --> 00:37:24,784
Yeah.
904
00:37:25,243 --> 00:37:26,369
Yeah, | do.
905
00:37:27,829 --> 00:37:30,749
It says up here
906
00:37:32,00 --> 00:37:35,336
With banshees near
907
00:37:35,587 --> 00:37:38,631
By and near
908
00:37:40,175 --> 00:37:46,514
By the close
calendar year
909
00:37:47,932 --> 00:37:54,647
Simple plans don't be here
910
00:37:56,983 --> 00:38:02,655
Oh!
911
00:38:04,866 --> 00:38:08,661
Oh!
912
00:38:11,748 --> 00:38:14,584
You're broken
913
00:38:14,667 --> 00:38:18,171
You sad, short life
914
00:38:19,631 --> 00:38:26,221
Come and goes,
for trending times
915
00:38:27,514 --> 00:38:32,811
Looks like
you're in between...
916
00:38:33,937 --> 00:38:35,605
Guys, guys. Wait...
Honey, look who's here.
917
00:38:35,688 --> 00:38:37,565
Come here, kids.
| just need you.
Hold on.
918
00:38:37,982 --> 00:38:39,901
KRISTINA: Hi, Hank.
Hey. How are you?
919
00:38:39,984 --> 00:38:41,319
Sorry I'm barging
in here...
I'm well, how are you?
920
00:38:41,402 --> 00:38:42,570
That's all right.
You're not at all.
921
00:38:42,779 --> 00:38:44,30
| just wanted to give
that back to you.
922
00:38:44,113 --> 00:38:45,490
Oh, yeah. Wow.
Yeah.
923
00:38:45,573 --> 00:38:46,866
KRISTINA: Yeah.
What, uh,
what happened here?
924
00:38:46,950 --> 00:38:48,910
Looks like you...
Yeah, | did, uh,
put a few earmarks on it.
925
00:38:48,993 --> 00:38:50,578
| did some
notes and, uh...
ADAM: That's all right.
926
00:38:50,662 --> 00:38:52,997
| might've got some
food on it or something.
| read it a lot.
927
00:38:53,164 --> 00:38:54,207
Was it helpful?
Yeah.
928
00:38:54,374 --> 00:38:57,502
Uh, it's, um,
you know, interesting.
929
00:38:57,794 --> 00:39:00,213
Yeah.
| learned a couple things.
930
00:39:00,755 --> 00:39:02,590
A couple things.
Hey, another... Another one.
Great.
931
00:39:02,674 --> 00:39:05,09
Jeez, you guys,
you're like rabbits here.
932
00:39:05,93 --> 00:39:06,636
No! No, it's not ours.
933
00:39:06,719 --> 00:39:07,846
It's our niece, Aida.
934
00:39:07,971 --> 00:39:09,347
Um, is Max around?
935
00:39:09,806 --> 00:39:11,724
Yeah.
He's actually upstairs.
936
00:39:11,808 --> 00:39:14,561
Yeah. Could | talk to him?
You know, if it isn't weird?
937
00:39:14,644 --> 00:39:16,145
| just wanted to see
how he's doing.
938
00:39:16,229 --> 00:39:17,397
No, | think
that'd be good.
939
00:39:17,480 --> 00:39:18,565
Yeah.
Yeah.
940
00:39:18,648 --> 00:39:20,483
Can't guarantee
what's gonna happen.
But give it a knock.
941
00:39:20,608 --> 00:39:23,403
All right. Yeah, | mean,
let me see what he says.
Thanks.
942
00:39:32,871 --> 00:39:35,498
Mad Max, how you
doing, buddy? What's up?
943
00:39:38,42 --> 00:39:39,43
This is weird.
944
00:39:39,752 --> 00:39:42,46
Why are you standing
in my bedroom doorway?
945
00:39:43,172 --> 00:39:45,925
Uh, | was just here.
| was visiting
your mom and dad
946
00:39:46,676 --> 00:39:47,677
and they said
you were up here.
947
00:39:47,760 --> 00:39:50,96
Just thought I'd come up,
see how you're doing.
948
00:39:52,181 --> 00:39:53,182
Can | come in?
949
00:39:53,683 --> 00:39:55,226
If | say no,
will you go away?
950
00:39:57,854 --> 00:39:59,314
No. Probably not.
951
00:40:01,357 --> 00:40:02,358
Come in.
952
00:40:08,156 --> 00:40:09,824
So these look
pretty cool.
You did these?
953
00:40:09,908 --> 00:40:11,75
You make
these yourself?
954
00:40:11,159 --> 00:40:12,660
You don't make pictures,
you draw them.
955
00:40:12,744 --> 00:40:14,787
Oh, they're cool.
| used to do stuff
like that.
956
00:40:14,871 --> 00:40:15,997
Not as good.
957
00:40:17,415 --> 00:40:19,667
Hey, | brought
the pictures that you did.
958
00:40:20,460 --> 00:40:21,461
They're good,
959
00:40:22,03 --> 00:40:23,922
just like you said.
They're really good.
960
00:40:24,547 --> 00:40:27,300
This one | like.
| like the
the water fountain.
961
00:40:27,884 --> 00:40:29,385
You know?
You got a nice
little flare there.
962
00:40:29,469 --> 00:40:32,513
This one's pretty cool,
uh, | think it's a pigeon
or something.
963
00:40:32,597 --> 00:40:34,182
| don't know.
No. It's a dove.
964
00:40:34,891 --> 00:40:36,267
Let me see.
Oh, it's a dove.
965
00:40:43,816 --> 00:40:47,153
I'm sorry that | yelled
at you and threw things
inside of your store.
966
00:40:48,237 --> 00:40:50,657
| understand that there's
a difference between
a promise and a lie
967
00:40:50,782 --> 00:40:52,325
and that it's not nice
to accuse someone
968
00:40:52,408 --> 00:40:54,160
of dishonesty
in a casual manner.
969
00:40:55,36 --> 00:40:57,38
| respect your time
and the work that you do.
970
00:40:57,664 --> 00:40:59,40
Will you accept my apology?
971
00:41:00,833 --> 00:41:03,920
My parents said that
if | apologize,
we'll be friends again.
972
00:41:05,254 --> 00:41:06,339
Yeah.
973
00:41:08,07 --> 00:41:09,175
Apology accepted.
974
00:41:13,12 --> 00:41:14,347
Do you wanna play Chess?
975
00:41:14,597 --> 00:41:17,58
I'm not very good,
but if | play more,
I'll learn.
976
00:41:18,226 --> 00:41:20,478
Yeah, I'll play Chess.
| play a little Chess.
977
00:41:21,104 --> 00:41:23,940
| like to be black but if
you have a color preference
| can be flexible.
978
00:41:24,23 --> 00:41:25,24
No, I'll be white.
979
00:41:25,316 --> 00:41:27,276
Good. That makes things
a lot easier.
980
00:41:27,360 --> 00:41:28,945
And can | move this over?
981
00:41:29,28 --> 00:41:30,71
(GRUNTS)
982
00:41:30,154 --> 00:41:32,907
Go.
You're not gonna get upset
if | beat you, right?
983
00:41:32,991 --> 00:41:34,242
Just...
Just move your pieces.
984
00:41:34,325 --> 00:41:36,327
‘Cause | like
to play for winning.
985
00:41:42,41 --> 00:41:43,543
(INAUDIBLE)
65690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.