All language subtitles for Parenthood.2010.S05E05.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,44 --> 00:00:03,420 Took some photos? Mmm-hmm. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,505 These are pretty good, Max. 3 00:00:04,588 --> 00:00:05,589 You ought to do people. 4 00:00:05,672 --> 00:00:07,90 | say | wanna talk about 5 00:00:07,174 --> 00:00:08,842 possibly selling the house, and you pull 6 00:00:08,967 --> 00:00:11,345 a yearlong project into the driveway? 7 00:00:11,428 --> 00:00:13,347 JOEL: Peet might not be exactly who you're picturing. So... 8 00:00:13,430 --> 00:00:14,848 Hi, you must be Julia. 9 00:00:14,932 --> 00:00:15,933 Hey. 10 00:00:16,16 --> 00:00:17,17 Open your eyes! 11 00:00:17,100 --> 00:00:18,685 | don't want you to make the mistakes | made. 12 00:00:18,769 --> 00:00:21,438 Your mom called, like two or three times. She's annoying. 13 00:00:21,522 --> 00:00:23,148 And you don't know rock 'n roll! 14 00:00:23,232 --> 00:00:24,274 Hey, whoa, whoa, whoa! Mister suit man! 15 00:00:24,358 --> 00:00:25,400 | gotta tell the band I'm dropping them. 16 00:00:25,484 --> 00:00:26,777 We're gonna get those songs back. 17 00:00:26,860 --> 00:00:29,446 You want Ashes of Rome to come back here? 18 00:00:29,863 --> 00:00:30,864 Thank you. 19 00:00:32,616 --> 00:00:34,952 Okay. You want heavy or light peanut butter? 20 00:00:35,35 --> 00:00:36,411 Um, you already made my sandwich. 21 00:00:36,495 --> 00:00:38,497 | didn't make... |... How did | make your sandwich? Yeah, you did. 22 00:00:38,580 --> 00:00:41,166 It's right there. Oh, my God. | did make your sandwich. 23 00:00:41,250 --> 00:00:42,751 What an idiot? Okay. Um... 24 00:00:42,834 --> 00:00:45,587 Yesterday you gave me two thermoses. | only need one. 25 00:00:45,671 --> 00:00:47,673 Well, that was intentional, though. 26 00:00:47,756 --> 00:00:49,633 Because I'm really concerned about your hydration. 27 00:00:49,716 --> 00:00:50,801 It's my top priority. 28 00:00:50,884 --> 00:00:52,427 Hey, | can't find his backpack anywhere. 29 00:00:52,511 --> 00:00:53,637 Are you sure you brought it home from school yesterday? 30 00:00:53,762 --> 00:00:54,763 (KNOCKING ON DOOR) 31 00:00:54,846 --> 00:00:56,181 Honey, | didn't pick him up yesterday. You picked him up. 32 00:00:56,265 --> 00:00:57,766 No, | didn't. I... Yes. You picked him up from school. 33 00:00:57,849 --> 00:00:59,601 Hey, everybody! JASMINE: Hey, Uncle Adam! 34 00:00:59,685 --> 00:01:01,728 Sorry... Sorry, for the intrusion. Oh, no problem. No problem. 35 00:01:01,812 --> 00:01:03,855 Some more hand-me-downs from Nora. JASMINE: Oh, thank you! 36 00:01:03,939 --> 00:01:05,649 Hi, Uncle Adam. Jabbar, what's going on, buddy? 37 00:01:05,732 --> 00:01:06,900 Nothing. Coming in hot! 38 00:01:06,984 --> 00:01:08,694 What a beautiful day. Come on, let's get your shoes. 39 00:01:08,777 --> 00:01:10,654 Yeah, that's a number two | think. 40 00:01:10,821 --> 00:01:12,197 Oh, yeah? Yeah. We gota... 41 00:01:12,281 --> 00:01:13,365 Got a little fresh load there? 42 00:01:13,448 --> 00:01:15,117 We sure do, don't we, honey? Listen to me. 43 00:01:15,200 --> 00:01:16,201 | have got some great news. 44 00:01:16,285 --> 00:01:17,452 We got the rights. (BABY COOING) 45 00:01:17,578 --> 00:01:19,162 Congratulations. To the songs. 46 00:01:19,246 --> 00:01:20,497 What songs? 47 00:01:20,581 --> 00:01:21,915 To the Ashes of Rome songs. 48 00:01:21,999 --> 00:01:23,417 The three songs we already recorded. 49 00:01:23,500 --> 00:01:24,668 The label said we could have them. 50 00:01:26,420 --> 00:01:28,922 You got them to give you those songs? Yes, | did. 51 00:01:29,339 --> 00:01:30,424 What deal did you make? 52 00:01:30,507 --> 00:01:32,384 They don't just give songs away. Woo! | made a sweetheart deal. 53 00:01:32,467 --> 00:01:33,510 That's all you need to know. 54 00:01:33,594 --> 00:01:35,178 You made a sweetheart deal? Yes, | did. 55 00:01:35,262 --> 00:01:36,597 What is the sweetheart deal, tell? 56 00:01:36,680 --> 00:01:39,308 | simply traded the studio time for the songs. 57 00:01:39,725 --> 00:01:42,352 All right. | know! | know. | know, but these are... It was 72 billable hours! 58 00:01:42,436 --> 00:01:44,396 ...the first three songs on the first album! They were my hours! 59 00:01:44,479 --> 00:01:46,690 We talked about this. Well, yeah. 60 00:01:46,773 --> 00:01:49,276 | said, "I'm gonna go get the songs," you said, "Okay." 61 00:01:49,359 --> 00:01:51,111 But | didn't really think you would 62 00:01:51,194 --> 00:01:53,280 possibly be able to pull it off. Well, that was your mistake. 63 00:01:53,363 --> 00:01:55,574 You didn't believe in me, but look at me. | got the songs. 64 00:01:55,991 --> 00:01:58,952 Kind of. By... By giving away my labor. Listen, you said... 65 00:01:59,36 --> 00:02:01,330 Listen to me, you said they're good. You pulled it off. 66 00:02:01,413 --> 00:02:03,290 You said that they're good songs and he can sing. 67 00:02:03,373 --> 00:02:04,666 He's a great singer, you're right. 68 00:02:04,750 --> 00:02:06,668 But he is insufferable. And I'm not gonna work with him. 69 00:02:06,793 --> 00:02:08,211 This is a good thing, all right? 70 00:02:08,295 --> 00:02:09,296 So you gotta man up. 71 00:02:09,379 --> 00:02:10,422 | want you to be excited. 72 00:02:10,505 --> 00:02:13,50 The Luncheonette label is alive and well. We're making an album! 73 00:02:13,842 --> 00:02:15,385 | tell you what. | will man up. Okay. 74 00:02:15,469 --> 00:02:17,638 If you man up, all right? Dealmaker? 75 00:02:17,721 --> 00:02:19,431 Deal with that for me. Make a deal. 76 00:02:19,514 --> 00:02:21,808 All right, okay. Make a deal with the "Pamper" on that, okay? 77 00:02:22,434 --> 00:02:24,269 I'll see you at work. All right? 78 00:02:24,728 --> 00:02:26,480 (SCHOOL BELL RINGING) 79 00:02:28,982 --> 00:02:30,942 Max Braverman, Cedar Knoll yearbook. (CAMERA CLICKS) 80 00:02:31,26 --> 00:02:32,861 Wait, Max! | don't have my lip gloss on. We weren't smiling. 81 00:02:32,944 --> 00:02:35,113 It doesn't matter. Photography is about real moments. 82 00:02:35,197 --> 00:02:36,448 Fake smiles are not real moments. 83 00:02:38,116 --> 00:02:40,369 Max Braverman, Cedar Knoll yearbook. (CAMERA CLICKS) 84 00:02:43,497 --> 00:02:45,123 (GIRL SOBBING) 85 00:02:51,88 --> 00:02:52,381 (CAMERA CLICKING) 86 00:02:54,424 --> 00:02:56,468 Is he taking a picture? What are you doing? 87 00:02:56,551 --> 00:02:58,679 What is your problem? Max Braverman, Cedar Knoll yearbook. 88 00:02:58,762 --> 00:03:00,764 Stop it! Get away from me! She's crying! 89 00:03:00,847 --> 00:03:02,432 MAX: So? Don't be a jerk. 90 00:03:02,516 --> 00:03:04,726 I'm capturing moments for the yearbook. Real moments. 91 00:03:04,810 --> 00:03:06,728 Go away! What's wrong with you? 92 00:03:06,812 --> 00:03:08,897 GIRL: Stop, stop. STELLA: Get away from me! Stop it. 93 00:03:08,980 --> 00:03:11,525 Just leave us alone, freak. GIRL: Just go away. 94 00:03:20,867 --> 00:03:22,202 (CAMERA CLICKING) 95 00:03:24,579 --> 00:03:27,499 Hey! Hey, hey. Uh, Mill... Millie, look. 96 00:03:27,791 --> 00:03:29,543 There she is again, she's taking pictures. 97 00:03:29,626 --> 00:03:31,44 CAMILLE: Oh, Zeek! Zeek? ZEEK: Hey! Hey! 98 00:03:31,128 --> 00:03:32,254 She's not bugging anyone! (WHISTLES) Hello! 99 00:03:32,337 --> 00:03:33,338 Oh, hi! What are you doing? 100 00:03:33,422 --> 00:03:34,631 Zeek, she's not bothering anyone. lam so sorry. 101 00:03:34,715 --> 00:03:35,757 Well, she's bothering me. 102 00:03:35,841 --> 00:03:37,217 It's fine. | should have introduced myself. 103 00:03:37,300 --> 00:03:39,386 I'm Karen Fillman, Corning Realty. Camille Braverman. 104 00:03:39,469 --> 00:03:41,638 My husband Zeek. Nice to meet you. Nice to meet you, Zeek. 105 00:03:41,722 --> 00:03:44,307 You guys, this place iS SO gorgeous. 106 00:03:44,391 --> 00:03:46,101 (CHUCKLES) | was just in the neighborhood 107 00:03:46,184 --> 00:03:47,811 dropping off papers at the Taylors’ place. 108 00:03:47,894 --> 00:03:49,20 Oh, | heard they sold. 109 00:03:49,104 --> 00:03:51,106 They did. 30% over asking. 110 00:03:51,189 --> 00:03:53,608 Five solid offers. I've never seen anything like it. 111 00:03:53,692 --> 00:03:54,860 This place is a gold mine. 112 00:03:54,943 --> 00:03:56,987 Did the Taylors have to do a lot of work 113 00:03:57,70 --> 00:03:59,531 to their house before they put it up on the market? 114 00:03:59,614 --> 00:04:01,825 Because we haven't done anything in so long. 115 00:04:01,992 --> 00:04:03,869 And to tell you the truth, we need a new roof. 116 00:04:03,952 --> 00:04:05,620 Sure, the Taylor's house was modernized. 117 00:04:05,704 --> 00:04:07,497 But it doesn't have the charm that this place has. 118 00:04:07,581 --> 00:04:09,82 This one would sell at top of the market. 119 00:04:09,166 --> 00:04:12,210 A handyman special like this would go in a second. 120 00:04:12,294 --> 00:04:13,670 If you want | could take a look. 121 00:04:13,754 --> 00:04:15,88 | could maybe give you a price range, 122 00:04:15,172 --> 00:04:17,507 get you a better idea of what it's worth. That would be great. 123 00:04:17,591 --> 00:04:19,09 No, I... | don't think so. That would be... 124 00:04:19,92 --> 00:04:21,511 |... What you call this? A handyman special? 125 00:04:21,595 --> 00:04:23,764 I... | didn't mean anything by it, Mr. Braverman. 126 00:04:23,847 --> 00:04:27,100 Yeah, well it's gonna stay a handyman special if | have anything to say about it. 127 00:04:27,184 --> 00:04:28,560 Nice to meet you. See you later. 128 00:04:28,643 --> 00:04:30,645 So, you plunged it, eh? | plunged it like crazy. 129 00:04:30,729 --> 00:04:32,230 Okay. I'm not a plunger. 130 00:04:32,314 --> 00:04:36,234 (CHUCKLES) Is, um, the clog very visible? 131 00:04:36,318 --> 00:04:37,402 No, nothing. Okay. 132 00:04:37,486 --> 00:04:38,987 Totally. Watch your step. Totally clean. 133 00:04:39,70 --> 00:04:41,573 Oh, oh! Oh. Okay. Yeah. Yeah. 134 00:04:41,656 --> 00:04:44,159 You know? Oh. We had this problem in 4E last week. 135 00:04:44,242 --> 00:04:45,744 And this... Oopsie. Wow. 136 00:04:45,827 --> 00:04:47,162 This baby fixed it right up. 137 00:04:47,245 --> 00:04:49,581 So, | think you've come to the right place. Do you need help? 138 00:04:49,664 --> 00:04:50,749 What is that baby? Mmm. 139 00:04:50,832 --> 00:04:53,418 This is a plumbing snake. 140 00:04:53,502 --> 00:04:54,920 Is that for toilets? Yeah. 141 00:04:55,03 --> 00:04:56,546 Okay. And what we're gonna do... 142 00:04:56,630 --> 00:04:59,49 Look at you. ..1s really like, work that clog. 143 00:04:59,132 --> 00:05:01,51 I'd like to offer help, but I'm useless. No, it's okay. 144 00:05:01,134 --> 00:05:03,720 Just give it a real good... (GRUNTING) 145 00:05:03,804 --> 00:05:05,55 CARL: Is that too hard, or... 146 00:05:05,138 --> 00:05:08,517 Just really get in there, | think that's something that moved, so... 147 00:05:08,725 --> 00:05:10,435 Need help? ‘Cause | can't offer any. No. 148 00:05:10,519 --> 00:05:12,813 You should be all set. 149 00:05:12,896 --> 00:05:14,22 (FLUSHING) Ha! 150 00:05:14,105 --> 00:05:16,191 Really? Yeah, all right. (GASPS) 151 00:05:17,901 --> 00:05:19,69 (SIGHS) 152 00:05:22,113 --> 00:05:23,323 Job well done. 153 00:06:11,830 --> 00:06:14,541 No, I, uh, | ordered the Sausalitos but | can cancel them. 154 00:06:14,624 --> 00:06:16,585 So let me just make sure | have this. 155 00:06:16,668 --> 00:06:17,878 Uh, you want me to 156 00:06:18,587 --> 00:06:21,47 move the windows so they're facing south and west? 157 00:06:21,715 --> 00:06:22,841 Okay. 158 00:06:23,174 --> 00:06:25,51 Yep. I'll see you then. 159 00:06:26,803 --> 00:06:28,889 Peet wants more changes? Yeah. 160 00:06:29,180 --> 00:06:32,267 It's part of her creative process. (LAUGHS) 161 00:06:32,350 --> 00:06:34,561 That's very nice of you to call it that. 162 00:06:34,644 --> 00:06:36,229 | mean, | can do the work, but it's just 163 00:06:36,313 --> 00:06:38,356 how many times is she gonna change her mind? 164 00:06:38,440 --> 00:06:40,442 Well, until you put your foot down, babe. 165 00:06:40,525 --> 00:06:42,152 Okay, honey, she's an architect. 166 00:06:42,235 --> 00:06:44,279 It's not like | can tell her to stop having ideas. 167 00:06:44,362 --> 00:06:46,531 Okay, but you can bill for the extra hours. 168 00:06:46,615 --> 00:06:47,991 The bid is the bid. 169 00:06:49,534 --> 00:06:50,869 Am | not allowed to talk to you about this? 170 00:06:50,952 --> 00:06:53,163 No, sorry. I'm just... I'm pissed. 171 00:06:53,246 --> 00:06:54,998 Okay, well, I'm not gonna get in the middle of it. 172 00:06:55,81 --> 00:06:57,125 But you agreed to a job, and that job is changing. 173 00:06:57,208 --> 00:06:59,210 So, people like her will take advantage of you, 174 00:06:59,294 --> 00:07:01,129 | know, I've been there. Okay. Well, 175 00:07:01,212 --> 00:07:03,465 the second | realize she's taking advantage of me, 176 00:07:03,548 --> 00:07:04,591 | will tell her. 177 00:07:05,08 --> 00:07:06,217 Good. Good. 178 00:07:07,177 --> 00:07:08,803 It's really good to have boundaries, you know? 179 00:07:08,887 --> 00:07:10,347 From the outset. Mmm-hmm. 180 00:07:10,430 --> 00:07:12,766 | mean, we didn't send a fax at the firm without charging. 181 00:07:12,849 --> 00:07:14,893 Yeah, this is not the firm. 182 00:07:14,976 --> 00:07:16,770 This is a totally different thing. (SIGHS) 183 00:07:16,895 --> 00:07:18,939 All I'm saying is you don't want to end up in a situation 184 00:07:19,22 --> 00:07:20,357 where you're completely behind, 185 00:07:20,440 --> 00:07:22,150 or you've completely eaten into your profits 186 00:07:22,233 --> 00:07:23,652 and you have a family to think of. 187 00:07:23,735 --> 00:07:25,946 No, you're right. I'll talk to her. 188 00:07:26,529 --> 00:07:27,614 Okay. 189 00:07:27,697 --> 00:07:29,491 You can frame it as a conversation about 190 00:07:29,574 --> 00:07:31,284 your "Creative process together," 191 00:07:31,368 --> 00:07:32,535 and she'll never even know you're talking 192 00:07:32,619 --> 00:07:33,620 about boundaries. (CELL PHONE RINGING) 193 00:07:33,703 --> 00:07:34,746 Uh, Are you kidding? (SIGHS) 194 00:07:34,829 --> 00:07:36,581 Peet again? Your sister. 195 00:07:37,248 --> 00:07:39,876 Hey, Sarah. Uh... 196 00:07:40,710 --> 00:07:41,836 Yeah. Okay. 197 00:07:41,920 --> 00:07:45,256 Um... No, you can't snake it through the, uh, the toilet bowl. 198 00:07:45,340 --> 00:07:46,841 You have to use the outside line. 199 00:07:46,925 --> 00:07:49,302 Oh, you did. Okay. 200 00:07:49,386 --> 00:07:51,429 Uh... I'll take care of it. 201 00:07:52,472 --> 00:07:53,556 You got it. 202 00:07:54,557 --> 00:07:56,351 How do | set boundaries with your sister? 203 00:07:56,685 --> 00:07:58,19 Her you just help. 204 00:07:58,979 --> 00:08:00,897 We know that this has been a rough week for you guys. 205 00:08:00,981 --> 00:08:04,275 Yeah, | quit my cush graphics job to record this album. 206 00:08:04,359 --> 00:08:06,152 Look, screw the label, man. 207 00:08:06,987 --> 00:08:09,155 They talk a sweet game, strutting out their pimp 208 00:08:09,239 --> 00:08:12,367 "A" and "R" guy with some rock credential credit from 1940, all like, 209 00:08:12,826 --> 00:08:15,120 "| discovered the bass player from Minor Threat, 210 00:08:15,203 --> 00:08:16,955 "so | Know what rock 'n' roll is." 211 00:08:17,38 --> 00:08:18,999 | think Minor Threat is 1980, but, yeah... 212 00:08:19,82 --> 00:08:20,750 Uh, let's not quibble over details. It's a valid point. 213 00:08:20,834 --> 00:08:22,669 Look, whatever, man. It's all part of the same 214 00:08:22,752 --> 00:08:24,379 Katy Perry sausage factory. 215 00:08:24,462 --> 00:08:25,797 CROSBY: Mmm-hmm. And | just don't wanna be a creative 216 00:08:25,880 --> 00:08:27,340 hostage anymore. Okay? 217 00:08:27,424 --> 00:08:28,925 | get that. And we don't want you to be 218 00:08:29,09 --> 00:08:30,93 a creative hostage either. 219 00:08:30,176 --> 00:08:31,720 And that's why we want to produce 220 00:08:31,803 --> 00:08:33,221 your record, okay? 221 00:08:33,304 --> 00:08:36,141 And we want your creativity to just flow freely. 222 00:08:36,224 --> 00:08:38,560 Just free flow. Right? 223 00:08:38,643 --> 00:08:42,439 Gates wide-open, full deluge of creativity. Would you please? 224 00:08:42,522 --> 00:08:43,940 Viva creativity. 225 00:08:44,24 --> 00:08:47,152 It's awesome, you flipped a bunch of switches back in the day... 226 00:08:47,235 --> 00:08:49,821 Hmm. ...obut this is a record 227 00:08:49,904 --> 00:08:50,947 and you gotta produce it. 228 00:08:51,31 --> 00:08:52,532 You're producing my record. Right. 229 00:08:52,615 --> 00:08:54,701 What about the songs we already recorded? 230 00:08:54,784 --> 00:08:56,77 Ooh, you're gonna like this. 231 00:08:56,161 --> 00:08:58,38 Tell 'em about the sweetheart deal you brokered. 232 00:08:59,372 --> 00:09:01,666 | made a deal with your former label, 233 00:09:01,916 --> 00:09:04,669 in exchange for the amount that they owed for the recording time... 234 00:09:04,753 --> 00:09:07,714 1.E., my labor. We have the songs. We own the songs. 235 00:09:09,49 --> 00:09:10,425 And that was a big payday for us, 236 00:09:10,550 --> 00:09:13,386 and | think that speaks to how much we believe in you guys. 237 00:09:13,470 --> 00:09:15,597 | don't know. Sounds good to me, man. 238 00:09:15,680 --> 00:09:17,348 Does it? Yeah. 239 00:09:17,849 --> 00:09:18,975 (WHISPERING) Yeah... 240 00:09:21,686 --> 00:09:23,313 Why should we take a chance on you guys? 241 00:09:26,649 --> 00:09:28,68 We're taking a chance on you. 242 00:09:31,905 --> 00:09:34,324 All right, whatever. | just wanna make music. 243 00:09:34,407 --> 00:09:35,700 Great, let's make a great album! We have a deal? 244 00:09:35,784 --> 00:09:37,327 Yep. Whatever. ZACK: Let's do it. 245 00:09:37,410 --> 00:09:38,661 OLIVER: Let's go. All right. 246 00:09:38,745 --> 00:09:40,371 You gotta... You got a nice firm whatever. 247 00:09:40,455 --> 00:09:41,915 Sounds like a... Crosby, could you... Would you please? 248 00:09:41,998 --> 00:09:43,958 No, this is gonna be great. Let's get crackin’! 249 00:09:44,42 --> 00:09:45,919 Yeah. This feels momentous. Come on, let's make this album. 250 00:09:46,02 --> 00:09:48,463 Oh, God. lam so, so sorry, Mr. Carlson. 251 00:09:48,546 --> 00:09:51,549 Look, sometimes emotions are so hard for Max to read, 252 00:09:51,633 --> 00:09:52,675 you have to understand that. 253 00:09:52,759 --> 00:09:55,345 You know, he's come such a long way, but | will... Mmm-hmm. 254 00:09:55,428 --> 00:09:56,805 | will sit down with him tonight 255 00:09:56,888 --> 00:10:00,308 and | will explain to him why it was so inappropriate to take that photo. 256 00:10:00,391 --> 00:10:02,769 | promise you, this will never happen again. It won't. It just won't. 257 00:10:02,852 --> 00:10:04,229 The girl was crying, Mrs. Braverman... | get it. 258 00:10:04,312 --> 00:10:07,690 ...and she asked Max to stop taking pictures... God. 259 00:10:07,774 --> 00:10:08,900 ...and he wouldn't. 260 00:10:09,317 --> 00:10:11,736 So now the girl's parents are freaking out at me, 261 00:10:12,153 --> 00:10:14,906 ‘cause apparently the family dog died that morning. 262 00:10:14,989 --> 00:10:17,367 So, they have a dog. Oh, we have a dog, Otis. 263 00:10:17,450 --> 00:10:19,869 Right. We rescued it. If it died, it would be... 264 00:10:20,453 --> 00:10:23,81 You know what? Maybe what | can do is call the parents. 265 00:10:23,164 --> 00:10:25,416 And sometimes, all you need is a little communication 266 00:10:25,500 --> 00:10:27,460 and just... It'll smooth everything over. 267 00:10:27,544 --> 00:10:28,545 And it'll be fine. Not necessary. 268 00:10:28,628 --> 00:10:30,213 It's all cleared up. You'll see. It'll be fine. 269 00:10:30,296 --> 00:10:32,90 Good. But | wanna move Max to layout. 270 00:10:33,466 --> 00:10:35,802 Well, layout's where you move pictures around, isn't it? 271 00:10:35,885 --> 00:10:37,470 No, no, no. Where you just sort of put ‘em on paper? 272 00:10:37,554 --> 00:10:38,680 Design is a huge part of the yearbook. 273 00:10:38,763 --> 00:10:42,517 Right, | get it. But see, Max is a photographer. Like, he's... 274 00:10:42,600 --> 00:10:44,727 He's loving this so much. Mmm-hmm. 275 00:10:44,811 --> 00:10:45,937 And it's so good for him. 276 00:10:46,20 --> 00:10:48,314 And | get that you wanna do what's best for your kid. 277 00:10:48,398 --> 00:10:51,651 But there's 27 of them in here, 278 00:10:51,734 --> 00:10:53,611 who wanna make this the best yearbook ever. 279 00:10:53,736 --> 00:10:55,572 And yearbook is about best hair, 280 00:10:55,655 --> 00:10:57,740 and cutest couple. Mmm-hmm. 281 00:10:57,824 --> 00:11:00,34 | remember. It was... | get... Yeah, yeah, great. 282 00:11:00,118 --> 00:11:02,245 Max doesn't really get that. 283 00:11:03,288 --> 00:11:05,665 Okay? We sent him last week to get photos 284 00:11:05,748 --> 00:11:08,42 for the, uh, girls Varsity game. Mmm-hmm. 285 00:11:08,251 --> 00:11:10,44 And he stepped on to the court, 286 00:11:10,128 --> 00:11:11,337 with the clock still running. 287 00:11:12,05 --> 00:11:13,89 (SIGHS) 288 00:11:13,173 --> 00:11:15,300 | didn't know this. | wish somebody would've... No big deal. 289 00:11:15,383 --> 00:11:16,759 He can always take pictures. 290 00:11:17,760 --> 00:11:19,971 Just not for the yearbook. 291 00:11:22,56 --> 00:11:23,600 (SIGHS) 292 00:11:26,394 --> 00:11:27,770 Mrs. Braverman, hey. (CHUCKLES) 293 00:11:28,605 --> 00:11:30,440 It's Sarah. Hey. Oh. 294 00:11:30,607 --> 00:11:31,733 Come in. 295 00:11:34,944 --> 00:11:36,571 (DOOR CLOSES) 296 00:11:36,654 --> 00:11:37,989 Can | get you anything to drink? 297 00:11:38,72 --> 00:11:40,283 No, let's just jump right in. 298 00:11:42,76 --> 00:11:43,453 Okay. Um... 299 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 When Amber and | had our thing, it's... 300 00:11:46,748 --> 00:11:48,917 I'm concerned about 301 00:11:49,42 --> 00:11:51,669 it just being a rush, and you know, 302 00:11:51,753 --> 00:11:53,213 she hasn't spoken to me in a couple of days. Whoa, whoa, whoa. 303 00:11:53,296 --> 00:11:54,923 No, sorry. Stop, stop, stop. No, l... It's not personal to you. 304 00:11:55,06 --> 00:11:56,507 No, | think that we're... 305 00:11:56,591 --> 00:11:58,801 We're talking maybe about different things. 306 00:11:58,885 --> 00:12:01,221 | was... | was talking about the toilet. Like, isn't there a... 307 00:12:01,763 --> 00:12:04,724 There's a busted toilet here, right? 308 00:12:04,807 --> 00:12:05,850 Oh. 309 00:12:06,935 --> 00:12:08,102 Right. 310 00:12:09,103 --> 00:12:11,64 Forget everything | just said. Yeah, no. | guess | need to... 311 00:12:11,147 --> 00:12:12,899 No, you don't need to anything. ...talk to Amber. 312 00:12:13,24 --> 00:12:14,234 No, no, no, no. Please, l... 313 00:12:14,317 --> 00:12:16,277 Where's the toilet? Is it... It would be better if you didn't... 314 00:12:16,361 --> 00:12:17,570 Upstairs. Yeah, yeah. 315 00:12:17,654 --> 00:12:18,738 (DOOR OPENING) 316 00:12:26,454 --> 00:12:29,207 Ten fingers of rum to my head 317 00:12:29,290 --> 00:12:32,43 Get down with the pantheon 318 00:12:32,126 --> 00:12:35,255 Pour glitter all over my bed 319 00:12:35,964 --> 00:12:38,883 Oh, no. Stop, stop, stop. (MUSIC STOPS) 320 00:12:38,967 --> 00:12:40,218 Let's do, um... 321 00:12:40,301 --> 00:12:42,762 It just... It needs more lute. Really... More lute? 322 00:12:43,54 --> 00:12:46,99 | just want it to almost drown out the Marvin Gaye sample. 323 00:12:46,182 --> 00:12:49,102 Just almost. You wanna also put in a Marvin Gaye sample? 324 00:12:49,227 --> 00:12:51,479 No, we're just gonna keep on layering and layering. 325 00:12:51,562 --> 00:12:52,730 | want it to be like, 326 00:12:52,814 --> 00:12:56,651 a splish of Kanye West, a splash of Daft Punk. 327 00:12:56,734 --> 00:12:58,945 With that little sprinkle of T Rex on that. 328 00:12:59,28 --> 00:13:00,613 But still us. Well, 329 00:13:01,114 --> 00:13:02,282 those are a little bit 330 00:13:02,657 --> 00:13:03,950 conflicting ingredients. 331 00:13:04,33 --> 00:13:05,910 But, yeah. | mean, maybe it'll... 332 00:13:05,994 --> 00:13:07,537 | just want this to sound like 333 00:13:07,620 --> 00:13:09,831 nothing anyone's ever heard before. 334 00:13:09,914 --> 00:13:12,750 We are accomplishing that, | can promise you that. 335 00:13:12,834 --> 00:13:14,711 Thanks, man. How's it going? 336 00:13:14,794 --> 00:13:16,838 (SING-SONG VOICE) Magic time. Yeah, making the magic? All right! 337 00:13:16,921 --> 00:13:18,464 Yes, sir. Doing all right? 338 00:13:19,340 --> 00:13:22,93 We are gonna take another stab at Hear Me Now. 339 00:13:22,302 --> 00:13:23,386 Hear Me Now? Is what's where... 340 00:13:23,469 --> 00:13:24,637 Yeah, that's what we're fixin' to do now. 341 00:13:24,721 --> 00:13:25,722 We already recorded that. 342 00:13:25,805 --> 00:13:27,432 That's one of the three songs we already have recorded. 343 00:13:27,515 --> 00:13:29,684 That's right, but apparently, according to the artist, 344 00:13:29,767 --> 00:13:32,437 it had a startling lack of lute and Marvin Gaye. 345 00:13:32,520 --> 00:13:34,147 That's what was broke about it. Just tell him no. 346 00:13:34,230 --> 00:13:36,899 | can't tell him no. Because the new marching... Listen, we gotta hustle here. 347 00:13:36,983 --> 00:13:39,235 ...orders here are, their vision is Our vision. 348 00:13:39,319 --> 00:13:40,945 Oh, | see. So, this is my fault? So, if they want more lute 349 00:13:41,29 --> 00:13:43,489 and Marvin Gaye then by God, their... Their vision... 350 00:13:43,573 --> 00:13:45,116 Their vision within reason. Okay? 351 00:13:45,199 --> 00:13:46,701 Time is money. Be a producer. Hey, I'm... (STUTTERING) 352 00:13:46,784 --> 00:13:49,412 I'm aware of the new paradigm which you created 353 00:13:49,495 --> 00:13:50,872 and its financial consequences. Oh, you are. 354 00:13:50,955 --> 00:13:52,540 So I'm doing | can. Okay, so let's keep it moving. 355 00:13:52,623 --> 00:13:55,43 Let's just keep it moving. I'm gonna keep it moving. All right. 356 00:13:57,378 --> 00:13:59,05 OLIVER: The lute is ready! 357 00:13:59,130 --> 00:14:00,214 HANK: Nice. (CHUCKLES) 358 00:14:00,298 --> 00:14:01,966 Yeah, | used the 2.8 lens, 359 00:14:02,50 --> 00:14:04,969 which seems to have really enhanced the natural light coming in from the window. 360 00:14:05,53 --> 00:14:07,680 Yeah, it really kinda captures the agony of high school. 361 00:14:07,764 --> 00:14:08,765 (DOOR OPENING) 362 00:14:08,848 --> 00:14:11,351 | remember there was always somebody crying about some stuff. 363 00:14:11,434 --> 00:14:13,519 Hey. Hi, guys. Oh, hey. Look who's here. 364 00:14:13,603 --> 00:14:15,146 I still have 17 minutes left. 365 00:14:15,229 --> 00:14:17,565 Yeah, well. Take it up with the boss. All right? 366 00:14:19,275 --> 00:14:21,277 Hey, bud. Look at this one. This is my best one yet. 367 00:14:22,320 --> 00:14:23,488 This is beautiful, honey. 368 00:14:23,571 --> 00:14:25,782 Hank says it really captures the agony of high school. 369 00:14:25,865 --> 00:14:28,368 | think it's gonna be the cover of the yearbook. 370 00:14:28,451 --> 00:14:30,536 You know, buddy, that's why I'm here a little bit early. 371 00:14:30,620 --> 00:14:33,39 l, um... | just spoke with Mr. Carlson, 372 00:14:33,414 --> 00:14:36,125 and this girl and her parents are really, really upset 373 00:14:36,209 --> 00:14:37,251 that you took this photo. 374 00:14:37,335 --> 00:14:38,503 Why? It's a great picture. 375 00:14:38,586 --> 00:14:40,171 | know it's a beautiful picture, 376 00:14:40,254 --> 00:14:43,216 but, | mean, look at how she's feeling in this photo. 377 00:14:43,299 --> 00:14:45,718 How do you think she feels right now here? 378 00:14:45,802 --> 00:14:47,178 Sad. Sad, right. 379 00:14:47,261 --> 00:14:49,347 And sometimes when people feel sad, 380 00:14:49,430 --> 00:14:52,100 you know, they wanna keep those emotions private. 381 00:14:52,183 --> 00:14:54,644 And to themselves. Yeah, then why was she doing it in public? 382 00:14:54,727 --> 00:14:56,270 Right, right. She was doing it in the middle of the hallway. 383 00:14:56,354 --> 00:14:59,273 Sometimes when people express their emotions in public, 384 00:14:59,357 --> 00:15:01,567 it doesn't mean that you're allowed to take their photos. 385 00:15:01,651 --> 00:15:03,444 | mean, you have to ask permission, | think. 386 00:15:03,528 --> 00:15:05,405 Why? Hank says photography is all about 387 00:15:05,488 --> 00:15:06,697 trying to capture real moments. 388 00:15:06,781 --> 00:15:08,699 | stand by that. Right, and that's a real moment. 389 00:15:09,450 --> 00:15:12,120 Certain places and certain times are for real moments. 390 00:15:12,203 --> 00:15:13,246 But this was not one of them. 391 00:15:13,329 --> 00:15:14,580 That's one of those times, like that... 392 00:15:14,664 --> 00:15:16,416 Right there, in that photo. That's... 393 00:15:17,458 --> 00:15:18,793 That's one of those times. 394 00:15:18,876 --> 00:15:20,878 You can't get more real than that moment. That's a good moment. 395 00:15:20,962 --> 00:15:23,05 Buddy, can you, uh, wait in the car for me? 396 00:15:23,89 --> 00:15:24,340 Just for... No, | still have 15 minutes left. 397 00:15:24,424 --> 00:15:26,717 Yeah. | had 17 minutes but then you wasted two of them. 398 00:15:26,801 --> 00:15:29,595 You know what, Mad Max? We gotta finish up that picture in the darkroom. 399 00:15:29,679 --> 00:15:31,764 What, you wanna get that? If that's okay. Okay. 400 00:15:31,889 --> 00:15:33,99 Yeah, it's fine. 401 00:15:33,182 --> 00:15:34,809 I'll be there in a couple minutes. 402 00:15:34,892 --> 00:15:36,60 | call him "Mad Max." | Know. 403 00:15:36,144 --> 00:15:37,812 | think he likes it. | can't tell. 404 00:15:37,895 --> 00:15:39,397 Listen, Hank, I, um... 405 00:15:39,981 --> 00:15:43,401 I'm so thankful for you, for what you're doing for Max. 406 00:15:43,484 --> 00:15:44,819 But you know, I'd... 407 00:15:44,902 --> 00:15:46,737 That photo, it's not a joke. 408 00:15:46,821 --> 00:15:49,782 Like, it's gotten him... He's in so much trouble for that and... 409 00:15:49,866 --> 00:15:51,117 That's a good photo. He's been demoted, 410 00:15:51,325 --> 00:15:52,869 you know, to layout. 411 00:15:52,952 --> 00:15:54,954 Layout. What do you mean? No. Layout. 412 00:15:55,37 --> 00:15:56,998 What's he gonna do in layout? What are... What are they doing? 413 00:15:57,81 --> 00:15:58,916 | don't know, | guess, Photoshop. 414 00:15:59,00 --> 00:16:00,585 Right, that's a good thing for... Ah, that's photo... 415 00:16:00,668 --> 00:16:01,919 That's a joke, Photoshop. 416 00:16:02,03 --> 00:16:03,212 Come on. You don't use... 417 00:16:03,296 --> 00:16:06,07 Photoshop sucks, okay? Everybody does it but it's not photography. 418 00:16:06,90 --> 00:16:09,385 Photography's in the darkroom making photos like this one. 419 00:16:09,469 --> 00:16:11,679 (SIGHS) Look at this. This is good. 420 00:16:12,388 --> 00:16:14,807 | mean, it's... It's really good. 421 00:16:14,891 --> 00:16:16,267 | mean, subject matter aside, 422 00:16:16,350 --> 00:16:19,61 which is a Knockout, it's got composition, 423 00:16:19,145 --> 00:16:21,522 it's got depth, great use of light. 424 00:16:22,398 --> 00:16:24,192 That kid is a photographer. 425 00:16:24,275 --> 00:16:25,359 He should be taking pictures. 426 00:16:25,443 --> 00:16:26,611 He shouldn't be on layout. 427 00:16:34,660 --> 00:16:38,706 So, can we get that leveled by, um, next Thursday? 428 00:16:38,789 --> 00:16:40,750 Uh, all this? 429 00:16:40,833 --> 00:16:41,959 Yeah. Great. Yeah. Yeah. 430 00:16:42,43 --> 00:16:43,669 | really wanna get started on the foundation. 431 00:16:44,128 --> 00:16:46,380 What are those? Uh, that's the windows. 432 00:16:46,464 --> 00:16:48,716 Right. Hold a beat on them. 433 00:16:48,799 --> 00:16:50,384 They're the... The windows 434 00:16:50,468 --> 00:16:51,802 you called me about this morning. Mmm-hmm. 435 00:16:51,886 --> 00:16:53,54 No, | know. Facing west and south... 436 00:16:53,137 --> 00:16:55,556 It's just, there's a better way to integrate 437 00:16:55,640 --> 00:16:57,225 the light and the privacy here. 438 00:16:57,308 --> 00:17:00,353 So, | just wanna take one more look before we set that in stone. 439 00:17:00,436 --> 00:17:01,979 Okay. Um... 440 00:17:02,63 --> 00:17:04,106 You know, I'd love to have a conversation at some point 441 00:17:04,190 --> 00:17:06,734 about our creative process together. 442 00:17:06,817 --> 00:17:08,236 Sure. You wanna talk about boundaries? 443 00:17:08,319 --> 00:17:09,445 Uh... 444 00:17:09,779 --> 00:17:11,30 Uh, no. 445 00:17:11,113 --> 00:17:13,199 Just... Yeah. 446 00:17:13,783 --> 00:17:15,284 Yeah. (CHUCKLES) Let's have dinner. 447 00:17:16,77 --> 00:17:17,286 Tonight. 448 00:17:17,370 --> 00:17:19,38 No, not tonight. 449 00:17:19,121 --> 00:17:20,831 Um... Tomorrow. 450 00:17:21,582 --> 00:17:22,959 Yeah, great. 451 00:17:23,42 --> 00:17:24,126 We'll get dinner and a martini. 452 00:17:24,210 --> 00:17:25,545 | always think a boundary conversation 453 00:17:25,628 --> 00:17:26,963 goes down much better with a martini. 454 00:17:27,46 --> 00:17:29,465 (LAUGHS) Right. Or two. (CHUCKLES) 455 00:17:32,385 --> 00:17:33,886 AMBER: Hi! Hey. 456 00:17:33,970 --> 00:17:35,221 You're home so late. 457 00:17:35,304 --> 00:17:38,641 | had a really uncomfortable conversation with your mom today. 458 00:17:39,225 --> 00:17:41,143 Uh, when... When did you talk to her? 459 00:17:41,227 --> 00:17:42,728 Joel sent me over there to fix a toilet. 460 00:17:42,812 --> 00:17:44,355 She... It doesn't matter. What... 461 00:17:45,22 --> 00:17:46,107 What's going on there? 462 00:17:47,441 --> 00:17:48,526 What did she say to you? 463 00:17:48,609 --> 00:17:50,444 She... She said that... 464 00:17:50,528 --> 00:17:53,72 | guess she said something about the wedding, or me or... 465 00:17:53,364 --> 00:17:55,241 (SIGHS) And now you guys aren't talking to each other. 466 00:17:55,324 --> 00:17:57,410 | feel like you should've mentioned that. 467 00:17:57,493 --> 00:17:59,912 Honestly, it was not that big of a deal. 468 00:17:59,996 --> 00:18:02,290 Okay? That's... Well, it's big enough of a deal that she 469 00:18:02,373 --> 00:18:04,458 apologized to me while | stood there like an idiot 470 00:18:04,542 --> 00:18:06,43 having no idea what she was talking about. 471 00:18:06,168 --> 00:18:07,545 Okay, I... | just don't get why you're avoid... 472 00:18:07,628 --> 00:18:10,06 Why you didn't wanna tell me? It's like you don't trust me or something. 473 00:18:10,89 --> 00:18:12,08 What? Ryan, what? 474 00:18:12,91 --> 00:18:14,176 It has nothing to do with trust. 475 00:18:14,260 --> 00:18:15,553 Then just tell me. 476 00:18:16,304 --> 00:18:18,514 Okay, what do you want to know? | have no idea. 477 00:18:18,598 --> 00:18:20,308 You know how she is. What... 478 00:18:20,391 --> 00:18:22,393 She says stuff and makes a big deal out of things that aren't... 479 00:18:22,476 --> 00:18:24,478 Like what? She was projecting 480 00:18:24,562 --> 00:18:27,64 issues that she has and her own fears 481 00:18:27,148 --> 00:18:29,400 and insecurities about her situation. 482 00:18:29,483 --> 00:18:32,653 What situation? Her marriage, uh, you know, onto mine. 483 00:18:32,737 --> 00:18:35,448 And it was really unfair and stupid. Like your dad stuff? 484 00:18:35,531 --> 00:18:37,742 Like stuff, like she's comparing me to your dad or something? 485 00:18:37,825 --> 00:18:40,995 No. She was making a big deal about... 486 00:18:41,78 --> 00:18:42,496 About the family thing. 487 00:18:42,580 --> 00:18:44,40 About the fact that your family's not gonna be there. 488 00:18:44,123 --> 00:18:45,708 And then... | don't get why she's so obsessed with that. 489 00:18:45,833 --> 00:18:47,793 | don't either, | don't know why you're upset with me. 490 00:18:47,877 --> 00:18:49,503 I'm on your side about this. Okay, okay, okay. I'm sorry. 491 00:18:49,587 --> 00:18:51,255 This is why | didn't wanna bring it up... All right. 492 00:18:51,339 --> 00:18:53,07 ...because it doesn't matter. No, no, no. I'm not mad at you. 493 00:18:53,132 --> 00:18:54,383 I'm just trying to figure out what's going on. 494 00:18:54,467 --> 00:18:56,302 Sorry, | just feel like... It's okay. | just... 495 00:18:56,385 --> 00:18:57,845 If there's a case against me, | feel like | have... 496 00:18:57,928 --> 00:18:59,96 I'm entitled to know what it is. 497 00:18:59,180 --> 00:19:00,640 No, it's... She just... 498 00:19:00,723 --> 00:19:02,642 This is what she does. She just... 499 00:19:02,725 --> 00:19:04,852 It's like she, like, holds on to things 500 00:19:04,935 --> 00:19:08,105 and, and then spews them back at me all at once. Mmm-hmm. 501 00:19:08,189 --> 00:19:09,815 You know... Well, what things? 502 00:19:10,733 --> 00:19:12,401 | don't know. What do you mean? 503 00:19:12,485 --> 00:19:14,278 | don't know. Well, you just made... You said things. 504 00:19:14,362 --> 00:19:15,613 You said things that she's saying. 505 00:19:15,696 --> 00:19:17,406 She keeps bringing stuff up. what's... You know, 506 00:19:17,490 --> 00:19:20,951 bringing up things from our past that aren't relevant anymore. 507 00:19:21,35 --> 00:19:23,371 Like what? Our problems last year. 508 00:19:23,454 --> 00:19:24,538 Just like... What problems? 509 00:19:24,622 --> 00:19:25,998 What problems? (SIGHS) 510 00:19:26,82 --> 00:19:27,166 Well, what did you tell her? 511 00:19:27,249 --> 00:19:29,418 You know, with the car and all that stuff. 512 00:19:30,86 --> 00:19:31,879 What? Ryan, she saw the car. 513 00:19:31,962 --> 00:19:34,882 | was going to their house for Christmas. 514 00:19:34,965 --> 00:19:36,342 | mean... Does she know... Does she know about 515 00:19:36,425 --> 00:19:37,843 the fight at the funeral? 516 00:19:39,53 --> 00:19:41,55 | don't know what you want me to Say. 517 00:19:41,138 --> 00:19:43,265 (STAMMERING) At the time... 518 00:19:43,641 --> 00:19:45,893 But that... That doesn't matter. 519 00:19:45,976 --> 00:19:47,937 (SIGHS) It matters to me. 520 00:20:00,574 --> 00:20:02,451 Hey! Oh. 521 00:20:04,328 --> 00:20:06,163 (CHUCKLES) What happened? 522 00:20:06,247 --> 00:20:07,623 | had to... 523 00:20:08,82 --> 00:20:09,333 ...pull out a section of the wall 524 00:20:09,417 --> 00:20:10,960 to be able to get to the busted pipe. 525 00:20:11,127 --> 00:20:12,878 Oh, no! 526 00:20:12,962 --> 00:20:14,714 That looks like a lot of work. 527 00:20:14,797 --> 00:20:16,549 How long is it gonna take you, do you think? 528 00:20:16,632 --> 00:20:18,509 (SIGHS) Well, | have to put the drywall back up and... 529 00:20:18,592 --> 00:20:20,177 Right. Okay. ...toilet back in. 530 00:20:20,261 --> 00:20:21,470 Uh, | brought you some coffee. 531 00:20:21,554 --> 00:20:24,140 Oh, no, thank you. Thanks. Oh. Okay. 532 00:20:24,932 --> 00:20:27,59 So, um... I'm gonna have to move that in a sec. 533 00:20:27,143 --> 00:20:28,436 Oh, uh, don't... I'll get it. 534 00:20:29,770 --> 00:20:32,606 Uh, so, a lot of products, huh? 535 00:20:33,357 --> 00:20:36,68 Um, what caused it, could you tell? 536 00:20:36,152 --> 00:20:37,611 Prophylactics. 537 00:20:38,404 --> 00:20:40,698 What? What do you mean? Like flushing. 538 00:20:40,781 --> 00:20:42,283 Yeah. Flushing them? 539 00:20:42,366 --> 00:20:43,868 Ew! Sorry. Mrs. Braverman? 540 00:20:43,951 --> 00:20:45,619 Yeah. It's pretty tight in here. 541 00:20:45,870 --> 00:20:47,621 I'm just trying to... Oh, yeah, yeah, yeah. 542 00:20:48,789 --> 00:20:51,542 Will you please call me Sarah? 543 00:20:51,625 --> 00:20:52,960 Right. Please? 544 00:20:53,43 --> 00:20:55,337 Sorry to bother you, | just trying to figure... Oh, no, don't be sorry. 545 00:20:55,421 --> 00:20:56,756 ...out a timeline to tell my tenant. 546 00:20:57,131 --> 00:20:59,91 Yeah, it's gonna get a lot worse before it gets better. 547 00:21:00,217 --> 00:21:01,469 Right. 548 00:21:06,807 --> 00:21:08,517 Hello. ZEEK: Hi! 549 00:21:08,601 --> 00:21:10,603 Hey, partner! Come on over! (CHUCKLING) 550 00:21:10,686 --> 00:21:12,354 You didn't start without me, did you, Grandpa? 551 00:21:12,480 --> 00:21:14,815 Heck, no, I'm not gonna do anything without you. 552 00:21:14,899 --> 00:21:16,650 This is our project. 553 00:21:16,734 --> 00:21:18,27 He's been looking forward to this all day. 554 00:21:18,110 --> 00:21:19,695 Well, he's not the only one. 555 00:21:19,820 --> 00:21:21,906 Good. (LAUGHING) 556 00:21:21,989 --> 00:21:23,491 Okay. Here you go. All right. 557 00:21:23,574 --> 00:21:25,868 There's, uh, the manual. Okay. 558 00:21:25,951 --> 00:21:28,454 You start and we'll see what we can come up with here. 559 00:21:28,537 --> 00:21:30,39 Okay. "Replace..." Good. 560 00:21:30,122 --> 00:21:31,415 "...the... 561 00:21:32,333 --> 00:21:36,670 "..car-bor-a-tor." 562 00:21:37,338 --> 00:21:38,339 Carburetor. 563 00:21:38,422 --> 00:21:40,341 VICTOR: "Replace the carburetor." 564 00:21:40,424 --> 00:21:41,842 That's it! Okay. 565 00:21:43,803 --> 00:21:46,138 Oh, God, | love that car. 566 00:21:46,222 --> 00:21:49,642 That car is the best thing to happen. Well, | don't. 567 00:21:49,725 --> 00:21:50,976 | hate the damn thing. 568 00:21:51,101 --> 00:21:52,686 What? Mom. 569 00:21:52,770 --> 00:21:56,398 (SIGHS) Nothing. Yeah, nobody cares what | think. Mom! 570 00:21:56,482 --> 00:21:57,650 What's going on? 571 00:21:59,485 --> 00:22:01,821 He's just completely shut me out. 572 00:22:03,197 --> 00:22:04,198 Dad has? 573 00:22:04,281 --> 00:22:05,658 Yeah, Dad. 574 00:22:06,492 --> 00:22:07,827 Well, you can talk to me about it. 575 00:22:07,910 --> 00:22:11,121 All | asked him to do was to have a look at a condo with me, 576 00:22:11,205 --> 00:22:12,665 just look, so we could 577 00:22:12,748 --> 00:22:16,752 discuss the possibility of what our Act Three might look like. 578 00:22:16,836 --> 00:22:17,878 Mmm-hmm. 579 00:22:17,962 --> 00:22:20,464 And he goes and he buys that piece of junk to shut me up. 580 00:22:21,549 --> 00:22:23,259 That's not our Act Three. 581 00:22:23,384 --> 00:22:24,552 It's his Act Three. 582 00:22:25,511 --> 00:22:26,887 So you wanna sell the house? 583 00:22:26,971 --> 00:22:30,57 No. Well... | don't know. 584 00:22:30,140 --> 00:22:32,685 Maybe. You know, the Taylors got a lot of money for their house. 585 00:22:32,810 --> 00:22:35,145 Yeah. They got over asking price. 586 00:22:35,229 --> 00:22:36,856 Mmm-hmm. This is a better house. 587 00:22:36,981 --> 00:22:38,315 Yeah. It's a bigger house. 588 00:22:38,607 --> 00:22:39,942 It's too big a house. 589 00:22:40,67 --> 00:22:41,485 You Know, it's a lot of upkeep. 590 00:22:41,569 --> 00:22:42,695 It's a lot of house for two people. 591 00:22:42,778 --> 00:22:44,530 You kids are all grown and gone. 592 00:22:45,155 --> 00:22:47,366 We could do a lot of things that... 593 00:22:48,450 --> 00:22:49,827 That | haven't done. 594 00:22:49,994 --> 00:22:51,662 There's lots of things | wanna do 595 00:22:51,745 --> 00:22:54,874 and | wanna do them while I'm still young enough to enjoy doing them. 596 00:22:55,833 --> 00:22:57,960 Do you know I've never been out of the country? 597 00:22:59,461 --> 00:23:01,797 Mom, | had no idea you were thinking about all this stuff. 598 00:23:02,89 --> 00:23:04,800 (CHUCKLES) Why would it even occur to you? 599 00:23:05,301 --> 00:23:07,928 Joel, he'd never shut you out. 600 00:23:11,265 --> 00:23:12,641 Listen, um... 601 00:23:12,725 --> 00:23:14,727 Don't mention this to the others, okay? 602 00:23:14,810 --> 00:23:17,62 Everyone is so emotional about this house. Yeah. 603 00:23:17,146 --> 00:23:19,732 No, | won't. | didn't even mean to burden you with it. 604 00:23:19,815 --> 00:23:23,402 It's fine. Mom, I'm really glad that you did. | am. 605 00:23:23,485 --> 00:23:25,779 It's just a lot of years, Julia. 606 00:23:25,863 --> 00:23:28,532 It's a whole lot of years with your dad. 607 00:23:28,616 --> 00:23:30,743 Somewhere along the way I... 608 00:23:33,370 --> 00:23:35,831 | lost my voice in the relationship. 609 00:23:36,415 --> 00:23:38,83 | don't know how to get it back. 610 00:23:41,670 --> 00:23:44,715 PEET: Incorporating the outdoors, edible gardens and... 611 00:23:44,798 --> 00:23:46,383 And sliding glass doors. Yeah. 612 00:23:46,467 --> 00:23:49,11 Its natural flow between the inside and outside. Right. Raw materials 613 00:23:49,94 --> 00:23:51,597 and that warm color that you so often... Yeah, yeah. Yeah. 614 00:23:51,680 --> 00:23:52,765 Thank you, yeah. 615 00:23:52,848 --> 00:23:55,809 It's the house that you wish you grew up in, but didn't. 616 00:23:55,893 --> 00:23:57,61 Yeah. 617 00:23:57,144 --> 00:23:58,687 Yeah, it's that house. Yeah. 618 00:23:58,771 --> 00:24:01,190 Huh. You're gonna make me raise my game, Joel. 619 00:24:01,273 --> 00:24:04,276 (CHUCKLES) Well, | haven't even built anything for you yet. 620 00:24:04,777 --> 00:24:07,863 Not yet. But you didn't come here to discuss design. 621 00:24:07,947 --> 00:24:10,950 You wanted to talk about boundaries. Yes. 622 00:24:11,33 --> 00:24:12,576 Uh... Fire away. 623 00:24:13,118 --> 00:24:16,38 Thank you. Um... | just thought I'd... 624 00:24:16,121 --> 00:24:18,874 It'd be good to get out of the way before we get into a situation where... 625 00:24:19,875 --> 00:24:24,505 You Know, uh, we're behind or we're eating into the profits of my team 626 00:24:24,588 --> 00:24:28,258 and, I've just heard horror stories from my wife, 627 00:24:28,342 --> 00:24:30,636 who watched all these young companies, 628 00:24:30,719 --> 00:24:32,471 um, make... So, is this your wife talking? 629 00:24:33,263 --> 00:24:34,765 No. Sorry. 630 00:24:34,848 --> 00:24:37,643 No. No, that's okay. (CHUCKLES) No filter. None. 631 00:24:37,726 --> 00:24:40,688 No, uh, but we're a team. 632 00:24:40,771 --> 00:24:42,773 My wife and I. Mmm-hmm. | get it. 633 00:24:42,856 --> 00:24:45,401 Well, look, I've never been married, not in any traditional sense. 634 00:24:45,484 --> 00:24:48,862 But, um, in this marriage, the one that you and | are in, 635 00:24:48,946 --> 00:24:51,31 this is about the long haul. 636 00:24:51,115 --> 00:24:53,450 This is about, you know, uh... Mmm-hmm. 637 00:24:53,534 --> 00:24:55,369 Putting the sweat equity in now, 638 00:24:55,452 --> 00:24:57,871 and never going back to the client and asking for more money, 639 00:24:57,955 --> 00:24:59,540 and coming in under budget. 640 00:24:59,623 --> 00:25:01,875 And making beautiful homes. 641 00:25:02,251 --> 00:25:05,546 The homes that you wished you grew up in, but you didn't. 642 00:25:05,629 --> 00:25:07,506 All right. And then doing it again, 643 00:25:07,589 --> 00:25:09,550 and again, and again. 644 00:25:09,633 --> 00:25:13,804 And making freaking loads of money. (BOTH LAUGHING) 645 00:25:14,638 --> 00:25:16,473 Well, you sold me! | did! That works? 646 00:25:16,557 --> 00:25:18,726 Yeah, that sounds... That sounds pretty good. 647 00:25:18,809 --> 00:25:21,61 Good. Well, I'm glad we talked. Yeah. 648 00:25:21,145 --> 00:25:22,187 Yeah. Me too. 649 00:25:22,271 --> 00:25:23,564 Let's get another round of martinis. 650 00:25:23,647 --> 00:25:25,190 Come on, let's do it. Yeah. 651 00:25:25,274 --> 00:25:27,443 Cheers. Here's to that. Here's to that. 652 00:25:28,235 --> 00:25:30,70 (OLIVER SINGING) (ADAM LAUGHING) 653 00:25:31,155 --> 00:25:32,322 ADAM: All right, okay. 654 00:25:33,240 --> 00:25:35,492 | mean, that's... This is it, right? That's good. 655 00:25:35,576 --> 00:25:37,202 It's been the same for two days. 656 00:25:37,327 --> 00:25:38,537 (BLOWS RASPBERRIES) That was terrible. 657 00:25:38,620 --> 00:25:40,122 Let's... Let's do that one more time. 658 00:25:40,205 --> 00:25:42,833 You know what, we got it. With all those takes, we got it. We're done. 659 00:25:42,916 --> 00:25:44,793 Solid gold. | mean, boom. 660 00:25:45,294 --> 00:25:46,336 Excellent. 661 00:25:46,420 --> 00:25:48,380 Boom, we're doing it again, how about that? 662 00:25:48,464 --> 00:25:50,90 Let's do... Let's do it one more time. It's your vision. 663 00:25:50,174 --> 00:25:51,759 One more time. Just one more. 664 00:25:51,842 --> 00:25:52,926 One more time. Jesus. 665 00:25:53,52 --> 00:25:54,470 OLIVER: You're so easy to work with! (CELL PHONE VIBRATES) 666 00:25:54,553 --> 00:25:55,596 ADAM: Okay. Okay, just one more. 667 00:25:55,679 --> 00:25:56,847 Just trying to get outta... Gotta get out of here. 668 00:25:56,930 --> 00:25:58,98 CROSBY: "Out of diapers. When are you coming home?" 669 00:25:58,182 --> 00:25:59,433 Okay, you know what? No, we're not. 670 00:25:59,516 --> 00:26:01,560 Hey, guys, | think everyone's pretty exhausted, 671 00:26:01,643 --> 00:26:03,187 so let's just go home for the night. 672 00:26:03,270 --> 00:26:04,855 Come back rested in the morning, give it another shot, okay? 673 00:26:04,938 --> 00:26:06,106 Okay, we gotta finish this one song tonight. 674 00:26:06,190 --> 00:26:08,358 Hey, I'm not going home with a piece of crap take like that. 675 00:26:08,650 --> 00:26:10,736 You guys stay. I'm out. I'm done. ADAM: Crosby? 676 00:26:10,819 --> 00:26:12,29 You can't... You can't leave. I'm done. I'm done! 677 00:26:12,112 --> 00:26:15,32 You can't leave until... lam going to get diapers for my daughter. 678 00:26:15,115 --> 00:26:16,950 Okay, sit down, you can't leave. What are you talking about? 679 00:26:17,34 --> 00:26:18,243 Crosby! What? 680 00:26:18,327 --> 00:26:20,537 Look, we need to finish this. You can't leave 681 00:26:20,621 --> 00:26:23,540 until we finish this song. His label dropped him for a reason. 682 00:26:23,624 --> 00:26:26,376 He has some crazy pseudo artistic fantasy 683 00:26:26,460 --> 00:26:28,629 of how this aloum is gonna turn out. It's going to suck. 684 00:26:28,712 --> 00:26:30,881 Okay, well we can't let it suck. Okay? You gotta make it good! 685 00:26:30,964 --> 00:26:33,383 What do you want me to do? Sprinkle my magic fairy dust on it? 686 00:26:33,467 --> 00:26:35,594 Well, | wish you would, okay? I'm not a psychologist. 687 00:26:35,677 --> 00:26:36,845 You wanted this! (INAUDIBLE) 688 00:26:36,929 --> 00:26:39,56 | would have never tried to take it to the next level 689 00:26:39,139 --> 00:26:40,432 with a brand new baby at home. 690 00:26:40,516 --> 00:26:41,767 I've got a lot going on and | can't be here... 691 00:26:41,850 --> 00:26:43,143 I'm sorry you've got a baby! 692 00:26:43,227 --> 00:26:45,270 ...with this idiot for the rest of my life, okay? 693 00:26:45,354 --> 00:26:46,688 Hey, take a breath. There is never a right time, okay? 694 00:26:46,772 --> 00:26:48,107 You think it was easy for me? What? 695 00:26:48,232 --> 00:26:49,691 You think it was easy for you? When you came to me with 696 00:26:49,775 --> 00:26:51,401 the idea for the Luncheonette and Kristina was pregnant. 697 00:26:51,485 --> 00:26:53,487 Oh, when | came to you with the great idea for the Luncheonette. 698 00:26:53,570 --> 00:26:54,696 I'm leaving. Here's the deal. 699 00:26:54,780 --> 00:26:56,448 You can't leave until we finish this song. 700 00:26:56,949 --> 00:26:58,826 | can't leave? No, you can't. 701 00:26:58,909 --> 00:27:01,453 You can't leave, Crosby. Whoa, that opened. 702 00:27:01,537 --> 00:27:03,80 What is this? Huh. 703 00:27:03,163 --> 00:27:04,915 Crosby. | wonder if... 704 00:27:04,998 --> 00:27:06,917 Oh, wow. | can leave! Crosby. 705 00:27:07,00 --> 00:27:08,669 Oh, that's right, because I'm an adult. 706 00:27:08,752 --> 00:27:10,879 ADAM: Don't you go down those stairs. Don't... 707 00:27:10,963 --> 00:27:12,89 Don't you leave this studio! 708 00:27:12,214 --> 00:27:13,882 Crosby, | swear to God! 709 00:27:13,966 --> 00:27:15,300 Crosby, I... 710 00:27:16,510 --> 00:27:17,845 | hope that was a beer run. 711 00:27:18,137 --> 00:27:20,806 ‘Cause we're not stopping, right? 712 00:27:22,933 --> 00:27:24,434 Just take five. 713 00:27:26,895 --> 00:27:28,480 Just taking five. 714 00:27:29,857 --> 00:27:31,316 Taking five. 715 00:27:34,611 --> 00:27:36,446 A purple dragon or a blue car. 716 00:27:42,77 --> 00:27:43,370 Pretty cool cakes. 717 00:27:44,621 --> 00:27:46,665 What? (LAUGHING) What's up, dude? 718 00:27:47,291 --> 00:27:49,877 What are you doing here? What are you doing? 719 00:27:49,960 --> 00:27:52,713 I'm... What are you doing with the... Diapers, man. 720 00:27:52,796 --> 00:27:54,965 Right, good call. You buying a cake? 721 00:27:55,48 --> 00:27:57,176 Look at you, Dad. lam, I'm... 722 00:27:57,259 --> 00:27:59,178 Well, | was walking by here... 723 00:27:59,261 --> 00:28:00,721 You know, | walk by all the time, 724 00:28:00,804 --> 00:28:03,557 but | never really looked at the cakes. 725 00:28:03,849 --> 00:28:05,434 How decorative they are. 726 00:28:06,435 --> 00:28:08,228 Look at this. It's like a whole volcano. 727 00:28:08,729 --> 00:28:10,564 Yeah. You feeling good? 728 00:28:10,647 --> 00:28:11,899 Yeah! Yeah! Nice? 729 00:28:11,982 --> 00:28:12,983 Well, I'm drunk. 730 00:28:13,66 --> 00:28:15,360 Oh, you are? | could've never... 731 00:28:15,444 --> 00:28:16,445 It doesn't... It's imperceptible. 732 00:28:16,528 --> 00:28:17,529 Oh, good. Yeah. 733 00:28:17,613 --> 00:28:19,198 Where's Julia? She... She's at home. 734 00:28:19,281 --> 00:28:21,158 | was at dinner 735 00:28:21,450 --> 00:28:24,578 at, um, the place across the street. 736 00:28:24,661 --> 00:28:25,954 Henrick's? That's the one. 737 00:28:26,38 --> 00:28:27,164 That way. 738 00:28:27,247 --> 00:28:28,415 Wherever. That place, Henrick's. Yeah, yeah. 739 00:28:28,874 --> 00:28:30,667 And how you getting home? | was gonna... 740 00:28:30,751 --> 00:28:33,587 Well... The plan was to stop being inebe... 741 00:28:34,838 --> 00:28:36,798 Inebriated. (LAUGHS) Uh-huh. 742 00:28:36,882 --> 00:28:39,176 Once | was done being tipsy | was gonna get in the car, but... 743 00:28:39,676 --> 00:28:41,261 All right, I'll drive you home. 744 00:28:41,386 --> 00:28:42,596 (MUSIC PLAYING) My name is Joel. I'm gonna eat you. 745 00:28:42,679 --> 00:28:44,681 You ready? Look at this. CROSBY: Don't... Don't mess up your shirt. 746 00:28:44,765 --> 00:28:45,766 Watch your collar there. 747 00:28:45,849 --> 00:28:46,934 Mmm. Ah! You're gonna get busted. 748 00:28:47,17 --> 00:28:48,977 Mmm. You know, 749 00:28:49,394 --> 00:28:51,438 it's about choices. 750 00:28:51,521 --> 00:28:53,148 Life is a series of choices. 751 00:28:53,232 --> 00:28:55,776 Now, | can choose to do a little heavy lifting now 752 00:28:55,859 --> 00:28:59,571 and | can put our business at the next level. 753 00:28:59,655 --> 00:29:00,906 You know? 754 00:29:00,989 --> 00:29:02,491 Mmm. That just seems like... 755 00:29:03,742 --> 00:29:05,369 Is that good? Oh, so good. 756 00:29:05,452 --> 00:29:07,287 It is? Can | try it? It's surprisingly excellent. 757 00:29:07,412 --> 00:29:10,123 Yes. Just don't mess with my road right here. 758 00:29:10,207 --> 00:29:11,959 This is all mine. These race courses. 759 00:29:12,42 --> 00:29:14,628 See, how good is that? Ah! Joel, it's terrible. 760 00:29:14,753 --> 00:29:16,171 That's bad cake. You're dru... 761 00:29:16,255 --> 00:29:17,923 Hey, listen to me. You're drunk. 762 00:29:18,06 --> 00:29:19,549 That's not good cake. Really? 763 00:29:19,633 --> 00:29:21,677 Don't eat it. It's starting to make me feel bad. 764 00:29:21,760 --> 00:29:24,179 All right, | gotta go. | gotta get these diapers back to Jasmine. 765 00:29:24,263 --> 00:29:25,430 (SIGHS) She's gonna kill me, okay? 766 00:29:25,514 --> 00:29:26,932 Julia's gonna kill me. 767 00:29:27,15 --> 00:29:28,267 How'd we get here? 768 00:29:28,850 --> 00:29:31,561 (LAUGHS) No, | mean with, you know... 769 00:29:32,312 --> 00:29:35,649 Yeah, no, with, you know having kids and you know 770 00:29:35,732 --> 00:29:39,403 businesses on the precipice of something. 771 00:29:39,736 --> 00:29:40,904 Ah. 772 00:29:42,572 --> 00:29:44,741 Oy, oy, oy. | don't know. Yeah. 773 00:29:45,742 --> 00:29:47,411 Mmm. (TURNS UP STEREO VOLUME) 774 00:29:47,494 --> 00:29:49,788 Oh, this is one of my favorites. 775 00:29:49,871 --> 00:29:51,290 That's a song right there. 776 00:29:51,373 --> 00:29:52,582 Ah, man. 777 00:29:52,874 --> 00:29:54,751 What a song! Listen to how simple that is. 778 00:29:54,835 --> 00:29:55,919 Yeah! It's huge. 779 00:29:56,03 --> 00:29:57,629 It's just... Wow. 780 00:29:58,588 --> 00:30:00,674 Yeah, that's rock n' roll right there. 781 00:30:02,384 --> 00:30:04,177 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 782 00:30:05,762 --> 00:30:09,641 Ooh, ooh, ooh. | feel my temperature rising 783 00:30:09,725 --> 00:30:11,852 CARL: Is it okay if | use your loofah? No. 784 00:30:11,935 --> 00:30:12,978 (DOOR OPENING) 785 00:30:13,61 --> 00:30:14,938 “ Uh-oh. 786 00:30:15,22 --> 00:30:17,691 | don't need to loofah, | have... | have very soft skin. 787 00:30:18,25 --> 00:30:19,526 I... Yeah. 788 00:30:19,609 --> 00:30:21,69 Uh, are you sure this kid knows what he's doing? 789 00:30:21,153 --> 00:30:22,279 Who? 790 00:30:22,362 --> 00:30:25,782 The guy fixing the toilet or.. Ryan? 791 00:30:25,866 --> 00:30:28,160 He does. Yes, he does. Absolutely. 792 00:30:28,243 --> 00:30:29,244 Very much so... 793 00:30:29,328 --> 00:30:30,912 ‘Cause, you know, | have a plumber buddy who would 794 00:30:30,996 --> 00:30:32,289 probably cut you a deal. 795 00:30:32,372 --> 00:30:33,665 That's okay, thank you. 796 00:30:33,749 --> 00:30:35,917 Unless you just love having me in your shower? | can stay. 797 00:30:36,251 --> 00:30:39,87 | can't wait till you get your water turned back on. 798 00:30:39,212 --> 00:30:40,297 Okay. 799 00:30:40,714 --> 00:30:44,593 Um, so, you could just call him, | guess. Who? 800 00:30:45,552 --> 00:30:48,347 The guy. Uh... Uh... No, no, no, no. | can't fire Ryan. 801 00:30:48,430 --> 00:30:51,266 Why? Are you... Oh, you and Ryan? Are you hitting that? 802 00:30:51,600 --> 00:30:52,809 What? No? 803 00:30:52,893 --> 00:30:54,478 He's my daughter's fiancé. 804 00:30:54,561 --> 00:30:57,481 Oh. Sorry, okay. What do you have to say about that? 805 00:30:57,564 --> 00:30:59,66 Enough said. Let's hear it. 806 00:30:59,149 --> 00:31:01,902 No, no. | get it. That's totally understandable. 807 00:31:02,402 --> 00:31:04,446 Yeah, right, family. You don't mess with family. 808 00:31:04,529 --> 00:31:06,198 ‘Cause it's family and family comes first 809 00:31:06,281 --> 00:31:07,699 and | apologize. | didn't know. 810 00:31:07,783 --> 00:31:09,242 Enough said. Yeah. Done. 811 00:31:10,243 --> 00:31:11,578 And, the good news here. 812 00:31:11,661 --> 00:31:13,413 The lesson that we've gotten is you now know 813 00:31:13,497 --> 00:31:14,748 you can't snake a toilet bowl. 814 00:31:14,831 --> 00:31:17,250 And you know you can't flush your condoms. 815 00:31:18,168 --> 00:31:19,836 Mr. Radford, thank you so much 816 00:31:19,920 --> 00:31:21,421 for taking the time to meet with us. 817 00:31:21,505 --> 00:31:23,173 Um, after | left Mr. Carlson 818 00:31:23,256 --> 00:31:24,549 | spoke with a family friend. 819 00:31:24,633 --> 00:31:26,343 Um, he's a photographer, 820 00:31:26,426 --> 00:31:28,595 great photographer, Hank Rizzoli, you may have heard of him? 821 00:31:28,678 --> 00:31:31,139 Mmm-mmm. Really, really well-known in Berkeley. 822 00:31:31,223 --> 00:31:33,308 He's like the Annie Leibovitz of Berkeley. 823 00:31:33,642 --> 00:31:35,852 He's amazing. Wonderful person, too. 824 00:31:35,936 --> 00:31:37,187 He really believes that Max 825 00:31:37,270 --> 00:31:38,688 has talent as a photographer... Mmm. 826 00:31:38,772 --> 00:31:41,650 ...and he should be taking pictures of the yearbook, for the yearbook. 827 00:31:41,775 --> 00:31:44,694 Okay. | thought | made it clear that this wasn't about talent, Mrs. Braverman. 828 00:31:44,778 --> 00:31:46,238 You made it clear. But you know, 829 00:31:46,321 --> 00:31:48,865 | sat down with my husband, we talked to Max, 830 00:31:48,949 --> 00:31:50,325 so this won't happen again. 831 00:31:50,409 --> 00:31:51,743 The decision's been made. 832 00:31:51,827 --> 00:31:52,994 | Know the decision's been made. 833 00:31:53,78 --> 00:31:54,496 Mr. Radford, could you maybe 834 00:31:54,579 --> 00:31:56,665 talk to Mr. Carlson about last year 835 00:31:56,748 --> 00:31:58,375 and how great Max was 836 00:31:58,500 --> 00:32:00,669 with President of Student Council, how much he thrived 837 00:32:00,752 --> 00:32:01,878 and how well he did. 838 00:32:01,962 --> 00:32:04,381 And you know, we had some speed bumps here and there, 839 00:32:04,464 --> 00:32:05,841 but in the end, 840 00:32:05,924 --> 00:32:07,08 he did phenomenal. 841 00:32:07,92 --> 00:32:09,219 Yeah. He did do well. Yeah. Hmm. 842 00:32:09,302 --> 00:32:11,179 And I'm happy that Max had that experience. 843 00:32:11,263 --> 00:32:13,557 But | gotta be honest with you, 844 00:32:13,640 --> 00:32:15,851 it was really tough on the rest of the Student Council. 845 00:32:15,934 --> 00:32:17,60 Why do you Say that? | don't even... 846 00:32:17,185 --> 00:32:19,62 | mean, | think the reason that it worked out at all, 847 00:32:19,146 --> 00:32:20,814 the only reason that it worked out at all, 848 00:32:20,897 --> 00:32:22,23 was because Max was in charge. 849 00:32:22,441 --> 00:32:23,984 But | still had to put out a lot of fires. 850 00:32:24,67 --> 00:32:26,27 Like what? Nobody told me any of this. 851 00:32:26,111 --> 00:32:28,155 | was glad to try to make it work, 852 00:32:28,238 --> 00:32:30,282 because | thought it was gonna be good for Max. 853 00:32:30,365 --> 00:32:33,243 But this time, I've gotta agree with Mr. Carlson. 854 00:32:34,119 --> 00:32:36,288 We can't have him doing photography for the yearbook. 855 00:32:36,371 --> 00:32:38,81 It's just not fair to the other kids. 856 00:32:42,752 --> 00:32:44,254 Crosby just happened to be there? 857 00:32:44,379 --> 00:32:46,89 Yeah. He was picking up diapers. 858 00:32:48,91 --> 00:32:50,469 How much had you had to drink? Not too much. 859 00:32:50,760 --> 00:32:52,262 Just, uh... | was, you know... Yeah. 860 00:32:52,471 --> 00:32:53,889 ...trying to be safe. 861 00:32:54,556 --> 00:32:56,641 So... That's smart. 862 00:32:56,725 --> 00:32:58,310 Mmm-hmm. Okay, so if you hadn't 863 00:32:58,393 --> 00:33:00,312 been drinking so much, 864 00:33:00,395 --> 00:33:03,940 then, um, may | ask the story behind this? 865 00:33:04,524 --> 00:33:07,152 Uh, that is a cake. 866 00:33:07,611 --> 00:33:09,70 It's, uh... 867 00:33:09,779 --> 00:33:11,907 Looked so much better last night. Mmm-hmm. 868 00:33:11,990 --> 00:33:14,75 That cake. But it was, uh, 869 00:33:14,159 --> 00:33:16,745 something | was buying for the, uh... 870 00:33:17,162 --> 00:33:19,706 | was, uh, drunk. 871 00:33:19,789 --> 00:33:20,916 Yeah. | was drunk. 872 00:33:21,249 --> 00:33:22,334 Yeah. 873 00:33:23,710 --> 00:33:25,86 And I'm gonna choose to 874 00:33:25,837 --> 00:33:27,964 not be upset about the fact that 875 00:33:28,48 --> 00:33:29,508 you were out very late 876 00:33:30,550 --> 00:33:32,219 drunk with Peet, 877 00:33:32,302 --> 00:33:34,137 and just lied to me about it. 878 00:33:34,221 --> 00:33:36,765 Unless you tell me that | should be upset about it. 879 00:33:37,57 --> 00:33:38,391 You should not be upset. 880 00:33:41,686 --> 00:33:42,938 Good, then I'm not. 881 00:33:44,606 --> 00:33:45,732 Good. 882 00:33:45,941 --> 00:33:47,609 Okay. So, how'd it go? 883 00:33:48,318 --> 00:33:50,529 Good. Good, actually. You know, um... 884 00:33:51,321 --> 00:33:53,532 I'm really glad you told me to talk to her about it. 885 00:33:53,615 --> 00:33:54,908 That's awesome. Yeah. 886 00:33:54,991 --> 00:33:58,411 It's so important to nip these things in the bud. It is, yeah. 887 00:33:58,495 --> 00:34:00,330 So you're gonna be billing for the extra hours? 888 00:34:00,455 --> 00:34:02,582 Uh, we agreed to, 889 00:34:03,124 --> 00:34:05,460 you know, put the time in now, for the long haul. 890 00:34:05,544 --> 00:34:07,629 "For the long haul"? Is that what she's saying to you? 891 00:34:07,754 --> 00:34:08,964 That's what we agreed to. 892 00:34:09,47 --> 00:34:10,423 That's what she said to you. 893 00:34:10,507 --> 00:34:11,841 That's what we talked about. 894 00:34:11,925 --> 00:34:13,343 But she said that because... She and I, my business... 895 00:34:13,426 --> 00:34:15,136 ... she's not the one paying your guys. 896 00:34:15,220 --> 00:34:16,388 She's not. She's the one... She's not the one... 897 00:34:16,471 --> 00:34:17,764 ...employing all of us. ...taking the hit on this. 898 00:34:17,847 --> 00:34:19,724 She is taking advantage of you. 899 00:34:19,808 --> 00:34:21,17 She's taking advantage of me? Yes! | don't know. 900 00:34:21,101 --> 00:34:22,852 Do you realize how big an opportunity this is for me? 901 00:34:22,936 --> 00:34:23,979 Do you understand? 902 00:34:24,62 --> 00:34:25,647 Yeah, but you're setting a precedent here. 903 00:34:25,730 --> 00:34:28,400 And I'm saying... I'm setting a precedent so that | can continue working 904 00:34:28,483 --> 00:34:29,526 with this woman for years to come. 905 00:34:29,609 --> 00:34:30,986 And she's gonna respect you for standing your ground. 906 00:34:31,69 --> 00:34:32,70 One of the most successful architects. 907 00:34:32,153 --> 00:34:33,405 Step off! 908 00:34:39,119 --> 00:34:40,579 | Know what I'm doing. 909 00:34:40,954 --> 00:34:42,122 This is my business. 910 00:34:42,205 --> 00:34:44,291 This is not you. This is me. 911 00:35:00,265 --> 00:35:01,433 (DOOR OPENING) 912 00:35:01,808 --> 00:35:03,435 Hey. Follow me. Hey. Can we talk for... 913 00:35:03,518 --> 00:35:04,769 | need your help. All right. 914 00:35:04,853 --> 00:35:06,688 Hey. It's something like that. 915 00:35:06,771 --> 00:35:08,64 Guys. 916 00:35:08,148 --> 00:35:09,733 Could you come over here for a second? 917 00:35:09,816 --> 00:35:11,318 What are we doing? Listen to me. 918 00:35:11,735 --> 00:35:13,361 Right here. Meet the Beatles. 919 00:35:13,445 --> 00:35:15,655 You see this? Nirvana, Bleach. 920 00:35:15,739 --> 00:35:17,991 Nebraska, Springsteen. 921 00:35:18,74 --> 00:35:19,200 Elvis. 922 00:35:19,284 --> 00:35:23,496 All these were breakout albums, recorded on a shoestring budget. 923 00:35:23,955 --> 00:35:26,625 The title track on this one? Four dollars. 924 00:35:26,708 --> 00:35:27,709 Recorded for four dollars. 925 00:35:27,792 --> 00:35:29,961 Bleach? The whole album, 600 bucks. 926 00:35:30,170 --> 00:35:32,964 Springsteen made Nebraska on a four-track in his bedroom. 927 00:35:33,48 --> 00:35:34,424 Is that right? Yeah. 928 00:35:35,258 --> 00:35:36,926 These albums didn't have any money. 929 00:35:37,10 --> 00:35:38,887 They were all stripped down and raw. 930 00:35:38,970 --> 00:35:41,514 They weren't hiding behind any fancy production. 931 00:35:41,598 --> 00:35:43,16 They had something to say, 932 00:35:43,99 --> 00:35:45,477 they said it, and people listened. 933 00:35:45,560 --> 00:35:47,20 So here's what we're gonna do. 934 00:35:47,103 --> 00:35:48,521 We're getting rid of the lute, 935 00:35:48,605 --> 00:35:49,981 we're getting rid of the samples, 936 00:35:50,65 --> 00:35:51,107 and all the layers, 937 00:35:51,191 --> 00:35:52,859 and we're gonna record you guys down and dirty. 938 00:35:52,942 --> 00:35:54,527 Because you have the goods. 939 00:35:54,611 --> 00:35:56,196 You're actually a great band. 940 00:35:56,279 --> 00:35:57,822 You have great songs. 941 00:35:57,906 --> 00:36:00,33 Oliver, as annoying as you are, 942 00:36:00,116 --> 00:36:01,826 you can sing, man. 943 00:36:01,910 --> 00:36:03,119 So just sing, 944 00:36:03,370 --> 00:36:04,621 and leave the rest to us. 945 00:36:08,291 --> 00:36:09,959 Okay, cool. 946 00:36:11,378 --> 00:36:12,462 Okay? 947 00:36:12,962 --> 00:36:14,214 Okay. 948 00:36:16,132 --> 00:36:17,217 Okay. 949 00:36:18,343 --> 00:36:19,427 Okay! 950 00:36:26,267 --> 00:36:27,769 Hey. JULIA: Hello. 951 00:36:28,436 --> 00:36:29,854 How'd it go, my man? 952 00:36:29,979 --> 00:36:32,524 Good. Can we just stay a little longer? 953 00:36:32,607 --> 00:36:33,858 I'm not finished cleaning the parts. 954 00:36:33,942 --> 00:36:36,319 JULIA: Hmm. Yeah, we're not quite finished doing... 955 00:36:36,736 --> 00:36:37,821 Good. 956 00:36:38,196 --> 00:36:39,406 Right, okay. 957 00:36:39,614 --> 00:36:42,283 Uh, | tell you what, Victor, why don't you go wash your hands, 958 00:36:42,367 --> 00:36:45,495 and, uh, we'll tackle this another time. 959 00:36:45,620 --> 00:36:47,288 All right? Thanks. Great job. Okay. 960 00:36:47,372 --> 00:36:48,707 Thank you. 961 00:36:49,749 --> 00:36:51,334 Man, | am telling you, this, uh, 962 00:36:51,626 --> 00:36:53,378 this whole car idea? | mean, it was... 963 00:36:53,461 --> 00:36:54,838 | should have five of these. 964 00:36:55,463 --> 00:36:56,631 (CHUCKLES INCREDULOUSLY) 965 00:36:56,715 --> 00:36:58,174 Yeah. Yeah. 966 00:36:58,925 --> 00:37:00,218 How does Mom like it? 967 00:37:00,677 --> 00:37:02,470 Your mom? She loves it. Why? 968 00:37:03,388 --> 00:37:04,472 Well, 969 00:37:06,224 --> 00:37:08,226 she told me about the house, 970 00:37:08,309 --> 00:37:09,978 and about that condo 971 00:37:10,61 --> 00:37:11,229 that she wanted you to see. 972 00:37:11,312 --> 00:37:13,440 You wouldn't even talk to her about it, she said. 973 00:37:16,276 --> 00:37:17,527 Huh. 974 00:37:17,610 --> 00:37:19,112 Well, uh... 975 00:37:19,571 --> 00:37:21,698 You know, | gotta tell you, that's between your mother and I. 976 00:37:21,781 --> 00:37:23,867 And, uh, | appreciate your asking, sweetheart, 977 00:37:23,950 --> 00:37:26,453 but really, you're kind of intruding. 978 00:37:28,955 --> 00:37:32,292 She has the right to talk to you about whatever she wants to talk to you about. 979 00:37:33,209 --> 00:37:35,420 She has a voice in this, you know. 980 00:37:35,503 --> 00:37:38,673 Look, |am so grateful for this car. 981 00:37:38,798 --> 00:37:40,967 This has been so good for Victor. 982 00:37:41,50 --> 00:37:42,969 But you have to talk to Mom. 983 00:37:43,52 --> 00:37:44,471 And you have to listen to her. 984 00:37:45,13 --> 00:37:47,474 Because she's your wife... 985 00:37:47,557 --> 00:37:49,476 Oh, hey. ...and because she has a right to weigh in on... 986 00:37:49,559 --> 00:37:51,436 On decisions that affect both of your lives. 987 00:37:51,519 --> 00:37:53,480 You know? Okay, okay. Are you okay here? 988 00:37:53,563 --> 00:37:55,190 (VOICE CRACKING) It's fine. 989 00:37:57,108 --> 00:37:58,276 Sorry. 990 00:37:58,735 --> 00:37:59,903 | just had to say something. 991 00:38:00,195 --> 00:38:01,488 (CHUCKLING) 992 00:38:07,577 --> 00:38:09,662 Can | talk to you fora sec? 993 00:38:10,413 --> 00:38:11,456 Hmm. 994 00:38:14,501 --> 00:38:16,02 So, um, 995 00:38:16,85 --> 00:38:17,921 | talked to your yearbook advisor 996 00:38:18,04 --> 00:38:19,214 and your principal, 997 00:38:20,507 --> 00:38:22,967 and they have decided to move you 998 00:38:23,384 --> 00:38:25,595 to layout on the yearbook. 999 00:38:25,678 --> 00:38:28,181 | don't know if | can do both the layout and take the pictures 1000 00:38:28,264 --> 00:38:29,557 at the same time. | don't know. 1001 00:38:29,641 --> 00:38:30,683 | don't think I'll have time to do that. 1002 00:38:30,767 --> 00:38:33,520 ‘Cause | already have Hank and I'm doing Math Warriors three times a week. 1003 00:38:33,603 --> 00:38:36,606 Right. Well, you won't be taking pictures anymore. 1004 00:38:38,608 --> 00:38:40,860 What do you mean? They just want you to do layout 1005 00:38:40,944 --> 00:38:42,362 and learn Photoshop. 1006 00:38:42,445 --> 00:38:44,72 No, no. But I'm the best photographer. 1007 00:38:44,155 --> 00:38:46,74 You are. You are the best photographer. Yeah. 1008 00:38:46,157 --> 00:38:47,575 But there are other kids at the school, 1009 00:38:47,659 --> 00:38:49,327 and they have to hear... No, that's totally unjust. 1010 00:38:49,410 --> 00:38:50,495 (SIGHS) 1011 00:38:50,578 --> 00:38:53,581 | mean, why wouldn't the best photographer be allowed to take pictures? 1012 00:38:53,665 --> 00:38:55,208 You'll still be able to take pictures, okay? 1013 00:38:55,291 --> 00:38:56,835 You'll still be able to work with Hank. 1014 00:38:56,918 --> 00:38:57,919 Hank doesn't have a yearbook. And with him... 1015 00:38:58,44 --> 00:39:00,672 | know he doesn't, but this is what the school has decided. 1016 00:39:00,755 --> 00:39:03,466 They think that it's best. No, but it's stupid and it's not fair. 1017 00:39:03,550 --> 00:39:05,468 Mom, answer me. Do you think that it's fair? 1018 00:39:08,221 --> 00:39:09,472 No, | don't think that it's fair. 1019 00:39:09,556 --> 00:39:10,557 Right, you don't think... However... 1020 00:39:10,640 --> 00:39:12,642 No, if you don't think that it's fair, then why should we listen? 1021 00:39:12,725 --> 00:39:13,726 Max, however, listen to me. 1022 00:39:13,810 --> 00:39:14,894 This is what they've decided. 1023 00:39:14,978 --> 00:39:16,938 Sometimes, in life... If it's not fair. 1024 00:39:17,21 --> 00:39:18,481 Things aren't fair, okay? 1025 00:39:18,565 --> 00:39:20,358 And as you get older, you have to deal with that. 1026 00:39:20,441 --> 00:39:22,819 Okay? | think that this... This sucks for you. 1027 00:39:22,902 --> 00:39:24,904 | think it's awful. But we can't change everything. 1028 00:39:24,988 --> 00:39:27,31 We have to abide by what they're saying. It's... No, it's stupid. 1029 00:39:27,115 --> 00:39:29,284 Why should it be like this? 1030 00:39:31,911 --> 00:39:33,955 I'm really mad about this. 1031 00:39:36,749 --> 00:39:38,710 You know what? I'm really mad about this too. 1032 00:39:38,793 --> 00:39:40,587 I'm so mad about this. 1033 00:39:41,921 --> 00:39:45,633 So we're just gonna sit here and we're gonna be mad together. 1034 00:39:48,344 --> 00:39:50,638 We're just gonna sit here and be mad together. 1035 00:40:00,315 --> 00:40:01,900 (SIGHS) 1036 00:40:03,401 --> 00:40:07,113 Can't remember when we last 1037 00:40:09,657 --> 00:40:14,787 Took the time to see a sunset 1038 00:40:15,204 --> 00:40:16,539 Mrs. Braverman. 1039 00:40:16,623 --> 00:40:17,957 (CHUCKLES) Ryan. Yeah. 1040 00:40:18,41 --> 00:40:19,167 Hi. Come on in. 1041 00:40:19,250 --> 00:40:20,877 Uh, you have just a sec? 1042 00:40:20,960 --> 00:40:22,03 Of course. Come on in. 1043 00:40:22,86 --> 00:40:23,546 No, I'm okay. | just... 1044 00:40:23,880 --> 00:40:25,298 Um... 1045 00:40:26,966 --> 00:40:28,718 My dad died when | was 11, 1046 00:40:28,801 --> 00:40:31,304 and my, uh, mom remarried 1047 00:40:31,930 --> 00:40:35,516 half a year later to a guy from work, 1048 00:40:36,476 --> 00:40:38,394 who was okay to her. But... 1049 00:40:38,478 --> 00:40:40,188 But thought corporal punishment 1050 00:40:40,271 --> 00:40:42,857 was the best way to handle a wild kid 1051 00:40:42,941 --> 00:40:44,817 who was pissed as hell about losing his dad. 1052 00:40:44,901 --> 00:40:46,945 Oh, Ryan. I'm so sorry. l... SO... 1053 00:40:47,362 --> 00:40:49,238 No, no, no, no. | don't... | don't need pity. 1054 00:40:49,322 --> 00:40:52,325 I'm just... I'm just telling you the reason 1055 00:40:52,408 --> 00:40:54,911 why | left home as quick as | did and never looked back. Never will. 1056 00:40:54,994 --> 00:40:57,38 Ryan, you don't have to give me an explanation. 1057 00:40:57,121 --> 00:40:59,165 | don't need that. No, no, | wanna give you the answers 1058 00:40:59,248 --> 00:41:01,334 to the questions you keep asking. So... 1059 00:41:02,126 --> 00:41:04,45 Not everybody has a family like yours. 1060 00:41:04,796 --> 00:41:06,89 And, uh, 1061 00:41:07,48 --> 00:41:09,08 | Know that | messed up. | Know that | did some things 1062 00:41:09,92 --> 00:41:10,969 last time | got back that scared you, and they should have, 1063 00:41:11,52 --> 00:41:12,178 it's your daughter. 1064 00:41:12,804 --> 00:41:15,181 But | love her. (CHUCKLES) 1065 00:41:15,640 --> 00:41:17,225 | love her so much. 1066 00:41:18,142 --> 00:41:21,896 And I'm working so hard to get better. 1067 00:41:21,980 --> 00:41:23,731 And | wanna be worthy of your family. 1068 00:41:23,815 --> 00:41:25,483 | wanna be worthy of her. 1069 00:41:26,109 --> 00:41:28,695 And | know you think that we're rushing 1070 00:41:28,778 --> 00:41:29,904 and we're going into this too fast. 1071 00:41:29,988 --> 00:41:33,574 But | gotta tell you, you grow up real fast on your own. 1072 00:41:33,658 --> 00:41:35,76 You grow up fast in the military. 1073 00:41:35,660 --> 00:41:37,245 |! Know what | want, 1074 00:41:37,453 --> 00:41:39,831 and | want us to start our lives together. 1075 00:41:49,215 --> 00:41:50,466 (SOFTLY) Okay. 1076 00:41:52,10 --> 00:41:53,52 Thanks. 1077 00:41:56,55 --> 00:41:57,515 Okay. 1078 00:41:58,99 --> 00:41:59,934 Oh, and, uh, Sarah. 1079 00:42:00,643 --> 00:42:02,353 (CHUCKLES SOFTLY) It's fixed. 1080 00:42:02,437 --> 00:42:03,521 Thanks. 1081 00:42:03,896 --> 00:42:05,231 The toilet. 1082 00:42:06,983 --> 00:42:08,67 (WHISPERS) Okay. 77998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.