Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:25,002
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: October 24, 2015
2
00:00:17,417 --> 00:00:19,051
(RADIO STATIC WHINES)
3
00:00:22,455 --> 00:00:26,058
(TAPPING)
4
00:00:35,268 --> 00:00:37,236
(SHUSHING)
5
00:00:40,340 --> 00:00:42,207
Shh.
6
00:00:43,276 --> 00:00:46,311
(RADIO CHATTER)
7
00:00:48,748 --> 00:00:50,549
Oh, fuck.
8
00:00:55,789 --> 00:00:58,657
- MAN #1: Dispatch to 842.
- MAN #2: Go ahead.
9
00:00:58,659 --> 00:01:00,559
842, single
motor vehicle accident.
10
00:01:00,561 --> 00:01:04,596
Possible Jeep rollover.
Approximate mile marker 13.
11
00:01:04,598 --> 00:01:06,465
Female is reported
to be outside the vehicle.
12
00:01:06,467 --> 00:01:09,601
Possible head trauma.
13
00:01:09,603 --> 00:01:11,170
Let's go!
14
00:01:34,727 --> 00:01:37,496
(COUGHS, PANTING)
15
00:01:50,844 --> 00:01:53,812
Don't worry. I'm a paramedic.
16
00:02:07,627 --> 00:02:10,829
(SHUSHING)
17
00:02:12,665 --> 00:02:14,900
(GAGGING)
18
00:02:54,941 --> 00:02:58,243
(RADIO CHATTER)
19
00:03:01,548 --> 00:03:03,215
ANNOUNCER: And now for the news.
20
00:03:03,217 --> 00:03:05,350
Three more abandoned vehicles
have been found in
21
00:03:05,352 --> 00:03:09,588
the Pine Barrens region of
Bristol County this past month.
22
00:03:14,194 --> 00:03:16,528
Locals are saying
Ash Pine Road has become
23
00:03:16,530 --> 00:03:20,299
the new Bermuda Triangle
with 31 cars and/or drivers
24
00:03:20,301 --> 00:03:23,268
going missing over
the past 20 years.
25
00:03:44,657 --> 00:03:47,826
Seems the Golden Gears
car races have created
26
00:03:47,828 --> 00:03:52,231
a few more monsters to
watch out for on the road...
27
00:03:52,233 --> 00:03:55,667
MAN: Don't worry.
I'm a paramedic.
28
00:03:58,004 --> 00:04:02,274
Automobile accidents involving
teen drivers have just gone up
29
00:04:02,276 --> 00:04:05,911
29% in Bristol County over
the past three years.
30
00:04:21,694 --> 00:04:24,630
♪ Given the need to know ♪
31
00:04:24,632 --> 00:04:26,898
♪ And who would've known ♪
32
00:04:26,900 --> 00:04:29,568
♪ Take it away ♪
33
00:04:29,570 --> 00:04:32,337
WOMAN: Don't feel bad.
I'm a bad driver.
34
00:04:32,339 --> 00:04:33,572
Oh, fuck that.
35
00:04:33,574 --> 00:04:35,307
I won Junior Gold Gears
two years running.
36
00:04:35,309 --> 00:04:39,011
(GIGGLES)
37
00:04:39,013 --> 00:04:40,646
Oh, yeah, you're funny, huh?
38
00:04:40,648 --> 00:04:43,715
No. It just sounds like
a terrible experience.
39
00:04:43,717 --> 00:04:46,518
It must have been really scary.
40
00:04:46,520 --> 00:04:48,787
You wanna see something
really scary?
41
00:04:48,789 --> 00:04:50,856
Um, what is it?
42
00:04:50,858 --> 00:04:53,625
Ah, it's better if I show you.
43
00:05:00,566 --> 00:05:02,901
(SCREAMS)
44
00:05:02,903 --> 00:05:05,470
(REVS ENGINE)
45
00:05:05,472 --> 00:05:07,673
Asshole!
46
00:05:07,675 --> 00:05:08,707
That was really scary!
47
00:05:08,709 --> 00:05:10,409
Well, I told you.
48
00:05:10,411 --> 00:05:11,777
You could have killed us.
49
00:05:11,779 --> 00:05:14,780
You'll be fine.
We do it all the time.
50
00:05:17,817 --> 00:05:19,785
That's funny.
51
00:05:19,787 --> 00:05:21,628
Rachel couldn't
handle it either.
52
00:05:22,622 --> 00:05:24,356
Okay.
53
00:05:24,358 --> 00:05:26,091
Let's make it fun.
54
00:05:39,906 --> 00:05:41,406
Please don't kill me.
55
00:05:41,408 --> 00:05:43,768
I'm never even
been to California.
56
00:05:45,945 --> 00:05:48,814
(TYRES SQUEALING)
57
00:05:48,816 --> 00:05:50,382
(CAR HORN HONKS)
58
00:05:50,384 --> 00:05:52,417
(CRASHING)
59
00:06:11,704 --> 00:06:13,939
Jordan?
60
00:06:13,941 --> 00:06:16,408
Oh, shit, Jordan!
61
00:06:38,598 --> 00:06:40,832
(PHONE RINGS)
62
00:06:40,834 --> 00:06:42,868
WOMAN OPERATOR: 9-1-1, what's
your emergency?
63
00:06:42,870 --> 00:06:45,504
Hello? We've been in
a really bad accident.
64
00:06:45,506 --> 00:06:48,507
Please send help.
65
00:06:48,509 --> 00:06:50,776
We're on Ash Pine Road.
66
00:06:58,551 --> 00:07:00,685
(SIREN WAILS)
67
00:07:03,623 --> 00:07:05,424
Thank God.
68
00:07:25,745 --> 00:07:27,579
He hasn't moved.
69
00:07:27,581 --> 00:07:30,215
He's trapped. Please hurry.
70
00:07:32,819 --> 00:07:34,753
Hello?
71
00:07:36,189 --> 00:07:38,557
Can you get him out of there?
72
00:07:38,559 --> 00:07:40,459
Is he gonna be okay?
73
00:07:47,633 --> 00:07:48,867
Jordan?
74
00:07:48,869 --> 00:07:50,502
(SQUEALS)
75
00:07:53,039 --> 00:07:55,974
Don't worry. I'm a paramedic.
76
00:07:57,477 --> 00:07:59,110
Worry about what?
77
00:08:07,487 --> 00:08:08,987
(SCREAMS)
78
00:08:08,989 --> 00:08:11,857
Help me!
79
00:08:11,859 --> 00:08:13,859
(SCREAMS)
80
00:08:21,534 --> 00:08:23,768
Jordan!
81
00:08:25,271 --> 00:08:27,672
(SCREAMS)
82
00:08:41,954 --> 00:08:45,056
♪ I know what you said ♪
83
00:08:45,058 --> 00:08:49,761
♪ And I've been torn apart
since the day you left ♪
84
00:08:49,763 --> 00:08:53,765
♪ I don't think I can ♪
85
00:08:53,767 --> 00:08:56,835
♪ Do it again ♪
86
00:08:59,171 --> 00:09:02,541
♪ So much in my own head ♪
87
00:09:02,543 --> 00:09:06,745
♪ Totally obsessed
with the shit you said ♪
88
00:09:06,747 --> 00:09:10,815
- ♪ I don't think I can ♪
- (HORN HONKING)
89
00:09:10,817 --> 00:09:13,618
♪ Do it again ♪
90
00:09:17,089 --> 00:09:19,658
WOMAN: Let's go!
91
00:09:19,660 --> 00:09:21,092
(LAUGHING)
92
00:09:21,094 --> 00:09:25,263
♪ ...I will see you in the end ♪
93
00:09:25,265 --> 00:09:28,066
♪ How much should I take ♪
94
00:09:28,068 --> 00:09:32,337
♪ When everything you made
you will someday break ♪
95
00:09:32,339 --> 00:09:36,608
♪ And I don't think I can ♪
96
00:09:36,610 --> 00:09:40,111
♪ Do it again. ♪
97
00:09:43,683 --> 00:09:46,885
Amy?
98
00:09:46,887 --> 00:09:47,953
Yeah?
99
00:09:47,955 --> 00:09:49,721
Could you grab the mail, baby?
100
00:09:49,723 --> 00:09:52,757
Department said that Daddy's
last check was finally sent.
101
00:09:52,759 --> 00:09:55,293
Yeah, I got it.
102
00:09:55,295 --> 00:09:57,329
It's only been eight months.
103
00:09:57,331 --> 00:09:58,797
You working today?
104
00:09:58,799 --> 00:10:00,231
No.
105
00:10:00,233 --> 00:10:02,233
Bill Higgins is supposed
to pop by
106
00:10:02,235 --> 00:10:05,670
with a tomato plant.
107
00:10:05,672 --> 00:10:07,973
Great.
108
00:10:16,015 --> 00:10:18,183
I have those same boxers.
109
00:10:29,161 --> 00:10:30,762
Thank you, Rachel.
110
00:10:30,764 --> 00:10:32,063
Got new movies.
111
00:10:40,673 --> 00:10:42,173
God, I love your mouth.
112
00:10:42,175 --> 00:10:44,643
Let's go.
113
00:10:44,645 --> 00:10:46,978
Nice underwear. Real sexy.
114
00:10:46,980 --> 00:10:48,647
(LAUGHS)
115
00:10:48,649 --> 00:10:49,748
Later, flapjacks.
116
00:10:49,750 --> 00:10:51,983
Hey, Jason. Nice day, huh?
117
00:10:51,985 --> 00:10:54,345
Oh, what's on your lip?
It's a huge whore.
118
00:11:07,299 --> 00:11:09,267
Did I hear you talking
to somebody out there?
119
00:11:09,269 --> 00:11:11,903
No.
120
00:11:11,905 --> 00:11:13,071
Here's your mail.
121
00:11:13,073 --> 00:11:15,073
Thank you, baby.
122
00:11:15,075 --> 00:11:18,243
I thought maybe it was Angel.
123
00:11:18,245 --> 00:11:20,211
Yeah. I don't think so.
124
00:11:20,213 --> 00:11:21,913
What happened?
125
00:11:21,915 --> 00:11:23,848
Nothing.
126
00:11:23,850 --> 00:11:26,785
She's too busy with
her new friends.
127
00:11:26,787 --> 00:11:28,787
I have too much going on,
though, anyway.
128
00:11:28,789 --> 00:11:30,255
Yes, you do.
129
00:11:30,257 --> 00:11:33,024
Have to get your essay
in their hands by the 15th.
130
00:11:33,026 --> 00:11:34,826
(SIGHS)
131
00:11:34,828 --> 00:11:38,063
My ticket out of
this town, thank God.
132
00:11:43,269 --> 00:11:46,037
Hey, Mom, do you think dad
would have loved you
133
00:11:46,039 --> 00:11:49,741
if you were like deformed
134
00:11:49,743 --> 00:11:53,078
or had flapjacks or something?
135
00:11:53,080 --> 00:11:54,746
What?
136
00:11:54,748 --> 00:11:56,848
I don't know. Never mind.
137
00:11:56,850 --> 00:11:58,383
What would make you
ask that, sweetie?
138
00:11:58,385 --> 00:12:01,486
Nothing, nothing. Just drop it.
139
00:12:01,488 --> 00:12:03,221
Of course, your father
would have.
140
00:12:03,223 --> 00:12:06,825
He did.
141
00:12:06,827 --> 00:12:08,093
That's why he married me
142
00:12:08,095 --> 00:12:10,962
and not that bimbo Judy DeZulla.
143
00:12:10,964 --> 00:12:13,398
Okay, Mom, we can't all be
as beautiful as you are.
144
00:12:13,400 --> 00:12:17,836
Honey, I'm sure whatever is going on
with you and Angel is just a phase.
145
00:12:22,241 --> 00:12:24,843
What's his sudden interest
in you anyway?
146
00:12:24,845 --> 00:12:26,377
I mean, he only likes
skanks like Brooke.
147
00:12:26,379 --> 00:12:28,113
Well, I guess I'm a skank then.
148
00:12:28,115 --> 00:12:30,181
Because he likes me.
And I like him.
149
00:12:30,183 --> 00:12:31,516
Brad?
150
00:12:31,518 --> 00:12:32,951
I mean, come on.
151
00:12:32,953 --> 00:12:34,285
He's such an asshole 'roid head.
152
00:12:34,287 --> 00:12:36,788
Amy, he's not! He's really nice.
153
00:12:36,790 --> 00:12:37,789
If you would just give
him a chance...
154
00:12:37,791 --> 00:12:39,257
No, thanks.
155
00:12:39,259 --> 00:12:40,492
I'd rather die than hang out
with those douchebags.
156
00:12:40,494 --> 00:12:43,228
Everything's always about you.
157
00:12:43,230 --> 00:12:47,031
Why can't you just
be happy for me?
158
00:12:56,876 --> 00:12:58,409
Amy?
159
00:12:58,411 --> 00:13:00,378
What?
160
00:13:00,380 --> 00:13:02,480
Just drop it.
161
00:13:06,452 --> 00:13:09,220
(SCREAMING)
162
00:13:14,160 --> 00:13:15,460
(LAUGHS)
163
00:13:15,462 --> 00:13:18,129
- (TYRES SCREECHING)
- (SCREAMING)
164
00:13:20,099 --> 00:13:22,233
Such a YouTube queen.
165
00:13:22,235 --> 00:13:25,503
I guess she is used to having
her legs open, isn't she?
166
00:13:25,505 --> 00:13:27,105
Unbelievable.
167
00:13:33,012 --> 00:13:34,312
Whoo!
168
00:13:38,050 --> 00:13:39,984
(SHOUTING)
169
00:13:41,320 --> 00:13:43,121
- I wanna do it.
- You wanna do what?
170
00:13:43,123 --> 00:13:44,489
I wanna ride the space.
171
00:13:44,491 --> 00:13:46,991
- Yeah?
- Yeah.
172
00:13:46,993 --> 00:13:49,160
Okay.
173
00:13:49,162 --> 00:13:52,096
My baby's gonna
ride the space! Whoo!
174
00:13:52,098 --> 00:13:54,132
Woo-hoo-hoo!
175
00:14:00,840 --> 00:14:02,407
Wait. What.?
176
00:14:09,582 --> 00:14:11,449
Check it out! Whoo-hoo!
177
00:14:11,451 --> 00:14:13,484
- I'm doing it!
- Whoo!
178
00:14:13,486 --> 00:14:14,853
Man!
179
00:14:18,524 --> 00:14:21,159
Stop.
180
00:14:21,161 --> 00:14:24,195
Babe?
181
00:14:24,197 --> 00:14:28,399
- Come on, baby.
- Look, stop! Seriously!
182
00:14:28,401 --> 00:14:29,567
Brooke, I'm driving!
183
00:14:29,569 --> 00:14:30,969
Guys?
184
00:14:30,971 --> 00:14:33,638
Easy, easy!
185
00:14:33,640 --> 00:14:34,606
Angel, Angel!
186
00:14:36,342 --> 00:14:39,244
Oh, shit!
187
00:14:39,246 --> 00:14:42,914
No, no, no, no!
188
00:14:42,916 --> 00:14:46,351
No, no, no, no, no, no, no, no.
189
00:14:48,420 --> 00:14:50,555
No, no, no, no, no, no.
190
00:14:50,557 --> 00:14:52,390
You're okay, you're okay.
191
00:14:52,392 --> 00:14:54,459
9-1-1.
192
00:14:54,461 --> 00:14:56,094
There's been an accident.
193
00:14:56,096 --> 00:14:58,296
(CRYING)
194
00:15:01,166 --> 00:15:03,101
We're gonna be in
so much trouble!
195
00:15:03,103 --> 00:15:04,235
Don't worry. We'll be fine.
196
00:15:04,237 --> 00:15:07,171
We? What about her?
197
00:15:07,173 --> 00:15:09,040
Shit.
198
00:15:09,042 --> 00:15:11,009
(AMBULANCE SIREN WAILS)
199
00:15:11,011 --> 00:15:12,977
About fucking time.
200
00:15:12,979 --> 00:15:15,059
- Tim, come on, man!
- What are we gonna say?
201
00:15:18,584 --> 00:15:20,318
What the fuck are you doing?
202
00:15:20,320 --> 00:15:22,453
Let's just say she fell.
203
00:15:22,455 --> 00:15:24,555
How'd the fuck would she
fall out of a moving car?
204
00:15:24,557 --> 00:15:26,324
I don't know!
205
00:15:39,705 --> 00:15:42,340
She was always just
goofing off like that.
206
00:15:42,342 --> 00:15:45,243
So she climbed out
without anyone noticing?
207
00:15:45,245 --> 00:15:47,645
And just fell?
208
00:15:47,647 --> 00:15:49,380
I swear.
209
00:15:49,382 --> 00:15:51,149
- Dude, what happened?
- It was an accident.
210
00:15:51,151 --> 00:15:52,450
You! You!
211
00:15:52,452 --> 00:15:54,218
(YELLING)
212
00:15:54,220 --> 00:15:56,587
It wasn't anyone's fault.
It was an accident!
213
00:15:56,589 --> 00:15:59,023
Cut the crap.
214
00:15:59,025 --> 00:16:00,358
Breathe! Relax!
215
00:16:00,360 --> 00:16:02,660
What took you guys so
long to get here?
216
00:16:02,662 --> 00:16:07,198
We got one ambulance
covering 300 square miles.
217
00:16:07,200 --> 00:16:08,967
Do the math.
218
00:16:18,544 --> 00:16:21,145
AMY: In the past couple of months,
219
00:16:21,147 --> 00:16:25,016
Angel and I had grown apart.
220
00:16:25,018 --> 00:16:29,320
Not because we didn't
want to see each other.
221
00:16:29,322 --> 00:16:34,092
But because she wanted
to try new things and grow.
222
00:16:34,094 --> 00:16:35,360
Your hair looks so good.
223
00:16:35,362 --> 00:16:36,728
I know, right?
224
00:16:36,730 --> 00:16:38,696
The guy who does hair
in Top Model did it.
225
00:16:38,698 --> 00:16:39,697
He's really good.
226
00:16:39,699 --> 00:16:41,466
Unreal.
227
00:16:41,468 --> 00:16:44,535
I'll remember her for
the free spirit that she was
228
00:16:44,537 --> 00:16:48,272
and how she taught me
the meaning of friendship.
229
00:16:48,274 --> 00:16:50,141
- Shut up!
- It's awesome.
230
00:16:50,143 --> 00:16:52,543
It's a funeral,
not a fashion show.
231
00:16:53,645 --> 00:16:57,048
I love you, Angel.
232
00:16:57,050 --> 00:16:59,150
I'm gonna miss you so much.
233
00:16:59,152 --> 00:17:01,586
(GIGGLES)
234
00:17:01,588 --> 00:17:03,354
You're so bad.
235
00:17:05,491 --> 00:17:07,125
That was beautiful.
236
00:17:07,127 --> 00:17:10,328
All right now. I'm going
to get you out of here.
237
00:17:10,330 --> 00:17:13,798
But first, a few words about
automobile safety
238
00:17:13,800 --> 00:17:16,267
from Sergeant Higgins.
239
00:17:16,269 --> 00:17:18,202
I feel sick.
240
00:17:18,204 --> 00:17:20,038
That's because you're drinking
at 10:30 in the morning.
241
00:17:20,040 --> 00:17:21,773
Shut up!
242
00:17:21,775 --> 00:17:24,175
Thank you, Principal Stockton.
243
00:17:24,177 --> 00:17:28,312
Obviously, not my
favorite part of the job.
244
00:17:28,314 --> 00:17:32,517
Statistics show
that vehicle crashes
245
00:17:32,519 --> 00:17:36,054
are the number one cause
of death in this country.
246
00:17:36,056 --> 00:17:37,655
So I know you're out
there having a good time.
247
00:17:37,657 --> 00:17:39,257
And you're texting.
And you're jamming.
248
00:17:39,259 --> 00:17:40,358
And you're rockin'
out to the radio.
249
00:17:40,360 --> 00:17:41,560
But let me tell you something,
250
00:17:41,561 --> 00:17:43,428
by the time I get there,
the fun is over
251
00:17:43,430 --> 00:17:45,163
and what I see is not so pretty.
252
00:17:45,165 --> 00:17:49,067
So could you please just
keep in mind, please,
253
00:17:49,069 --> 00:17:52,503
that a car is not
254
00:17:52,505 --> 00:17:54,205
a toy.
255
00:17:59,711 --> 00:18:02,613
Hey, good job in there.
256
00:18:02,615 --> 00:18:04,182
It was really nice.
257
00:18:04,184 --> 00:18:06,284
I'm sorry.
258
00:18:06,286 --> 00:18:08,486
Thanks.
259
00:18:13,125 --> 00:18:15,359
Hey, Mary.
260
00:18:15,361 --> 00:18:16,761
Hey, Amy.
261
00:18:16,763 --> 00:18:20,865
I just wanted to personally
give you my condolences.
262
00:18:20,867 --> 00:18:24,402
Those kids friends of yours too?
263
00:18:24,404 --> 00:18:25,837
Not at all.
264
00:18:25,839 --> 00:18:27,772
That's good because I think
Angel would have fared
265
00:18:27,774 --> 00:18:29,640
a little bit better if she hadn't
been friends with them either.
266
00:18:29,642 --> 00:18:32,243
Do you suspect that there
is more to their story than...
267
00:18:32,245 --> 00:18:33,678
Following up on
a couple of things.
268
00:18:36,782 --> 00:18:38,382
We're gonna go.
269
00:18:38,384 --> 00:18:38,884
Right.
270
00:18:42,422 --> 00:18:45,189
- See you soon.
- Yeah.
271
00:18:45,191 --> 00:18:48,826
Oh, and, Amy, you need anything, don't
hesitate to call day or night, okay?
272
00:18:50,662 --> 00:18:54,799
I always promised your
father I'd watch after you.
273
00:18:54,801 --> 00:18:57,135
He would have done
the same for me.
274
00:18:57,137 --> 00:18:58,736
Well, I'm fine.
275
00:18:58,738 --> 00:19:00,338
Okay.
276
00:19:12,184 --> 00:19:14,418
(CRYING)
277
00:19:22,828 --> 00:19:26,364
♪ Keep me inside ♪
278
00:19:30,269 --> 00:19:33,804
♪ See you in time ♪
279
00:19:37,509 --> 00:19:40,778
♪ Wait by my side ♪
280
00:19:44,783 --> 00:19:47,919
♪ Wait for sunshine ♪
281
00:19:50,489 --> 00:19:52,590
♪ 'Cause it won't take long ♪
282
00:19:52,592 --> 00:19:54,859
♪ To get where you wanna go ♪
283
00:19:57,729 --> 00:20:01,933
♪ If you take it day by day,
yeah, you take it slow ♪
284
00:20:04,970 --> 00:20:09,440
♪ Though the path is rough and
you're carrying a heavy load ♪
285
00:20:12,678 --> 00:20:16,581
♪ Soon, you'll find your way
onto the better road ♪
286
00:20:21,386 --> 00:20:26,324
♪ 'Cause it won't take long
to get where you wanna go ♪
287
00:20:28,594 --> 00:20:32,730
♪ If you take it day by day,
yeah, you take it slow... ♪
288
00:20:39,972 --> 00:20:42,573
God damn it!
289
00:20:42,575 --> 00:20:44,875
Why does nothing work
in this office?
290
00:20:44,877 --> 00:20:46,444
What's the problem?
291
00:20:46,446 --> 00:20:47,778
Stupid mouse.
292
00:20:47,780 --> 00:20:49,714
The mouse is stupid.
293
00:20:49,716 --> 00:20:52,650
Listen, by the way,
there's this kid, Jordan Banks.
294
00:20:52,652 --> 00:20:54,385
He went away for the weekend
295
00:20:54,387 --> 00:20:56,287
and didn't check in
with his mommy yet.
296
00:20:56,289 --> 00:20:57,955
Big surprise there.
297
00:20:57,957 --> 00:21:00,625
His mom's been up my dick hole
like a goddamned kangaroo.
298
00:21:00,627 --> 00:21:03,661
Sounds painful.
299
00:21:03,663 --> 00:21:05,563
It is.
300
00:21:08,467 --> 00:21:12,503
I just don't get guys.
I think they're all jerks.
301
00:21:12,505 --> 00:21:14,972
Some are, kid.
302
00:21:14,974 --> 00:21:16,440
(CHUCKLES)
303
00:21:16,442 --> 00:21:18,276
Not all of them.
304
00:21:18,278 --> 00:21:20,578
You got home late again
last night.
305
00:21:20,580 --> 00:21:23,414
Mm-hmm.
306
00:21:23,416 --> 00:21:26,584
You and your new boyfriend must be
having quite the time together.
307
00:21:26,586 --> 00:21:28,753
Archie's not my boyfriend.
308
00:21:28,755 --> 00:21:31,055
But thank you for asking.
309
00:21:31,057 --> 00:21:33,958
So do we have step dad
material here or what?
310
00:21:33,960 --> 00:21:37,728
What are you doing?
311
00:21:37,730 --> 00:21:39,497
I'm sorry. I'm just...
312
00:21:44,903 --> 00:21:47,972
I miss Dad.
313
00:21:47,974 --> 00:21:50,741
I know.
314
00:21:50,743 --> 00:21:52,543
Me too.
315
00:21:55,981 --> 00:21:59,850
And now with Angel,
316
00:21:59,852 --> 00:22:02,653
I can't imagine.
317
00:22:08,694 --> 00:22:10,528
You know what I was thinking
about the other day?
318
00:22:10,530 --> 00:22:12,430
What?
319
00:22:12,432 --> 00:22:15,766
Do you remember
the July 4th Fair?
320
00:22:15,768 --> 00:22:17,468
Of course.
321
00:22:17,470 --> 00:22:19,036
- The fireworks?
- The fireworks.
322
00:22:19,038 --> 00:22:20,538
(LAUGHING)
323
00:22:20,540 --> 00:22:24,075
They were so low
and I was so lost.
324
00:22:24,077 --> 00:22:27,011
Daddy jumped on you
like you were on fire.
325
00:22:34,453 --> 00:22:37,021
I just don't get
what he sees in her.
326
00:22:37,023 --> 00:22:38,723
Who?
327
00:22:38,725 --> 00:22:41,492
Jason.
328
00:22:47,566 --> 00:22:49,667
Okay, if you like him so much,
329
00:22:49,669 --> 00:22:51,469
why don't you just
ask him to chill?
330
00:22:51,471 --> 00:22:53,437
Chill, Mom?
331
00:22:53,439 --> 00:22:54,939
What? I can't say chill?
332
00:22:54,941 --> 00:22:57,808
No, you can.
333
00:22:57,810 --> 00:22:59,110
It's just...
334
00:22:59,112 --> 00:23:03,414
I just, um, I wanted
to run something by you.
335
00:23:03,416 --> 00:23:05,383
- Okay.
- (DOOR BELL RINGS)
336
00:23:05,385 --> 00:23:07,051
Hold that thought.
337
00:23:08,920 --> 00:23:10,821
I think I want a boob job.
338
00:23:12,157 --> 00:23:14,458
A boob job?
339
00:23:14,460 --> 00:23:17,461
I thought you were doing so
well with your jazzercise tapes.
340
00:23:17,463 --> 00:23:20,131
It's cardio kickboxing, Mom.
And it's not enough.
341
00:23:20,133 --> 00:23:23,834
But, baby, you're so
beautiful the way you are.
342
00:23:23,836 --> 00:23:25,636
Can't we at least
talk to Dr. Monroe?
343
00:23:25,638 --> 00:23:27,171
We'll talk about this
in a bit, okay?
344
00:23:27,173 --> 00:23:28,873
(DOORBELL RINGS)
345
00:23:30,142 --> 00:23:31,909
Phil?
346
00:23:31,911 --> 00:23:33,978
Hi. Come on in.
347
00:23:33,980 --> 00:23:34,979
Thanks.
348
00:23:34,981 --> 00:23:36,814
What brings you by?
349
00:23:36,816 --> 00:23:40,418
Well, actually, I wanted
to talk to Amy.
350
00:23:42,154 --> 00:23:45,990
So what do you know
about Jordan Banks?
351
00:23:45,992 --> 00:23:48,926
That he's a walking STD?
352
00:23:48,928 --> 00:23:50,060
Amy!
353
00:23:50,062 --> 00:23:51,862
(CHUCKLES) All right.
354
00:23:51,864 --> 00:23:53,164
Any idea where he might be?
355
00:23:53,166 --> 00:23:55,599
No, not a clue.
356
00:23:55,601 --> 00:23:56,967
Why do you ask?
357
00:23:56,969 --> 00:23:59,503
Well, his folks filed
a missing persons.
358
00:23:59,505 --> 00:24:02,706
And I didn't know if there was any word
on the street as to his whereabouts.
359
00:24:02,708 --> 00:24:06,010
Hopefully, well,
360
00:24:06,012 --> 00:24:07,778
hopefully, there's nothing
to be concerned about.
361
00:24:07,780 --> 00:24:10,114
We are hardly concerned.
362
00:24:10,116 --> 00:24:13,751
Amy, what has gotten into you?
363
00:24:18,190 --> 00:24:20,524
I can't stop
thinking about Angel.
364
00:24:20,526 --> 00:24:22,726
Well, stop.
365
00:24:22,728 --> 00:24:23,928
What if somebody finds out?
366
00:24:23,930 --> 00:24:25,029
We could be in deep shit.
367
00:24:25,031 --> 00:24:27,231
Oh, the dead don't speak, J.
368
00:24:27,233 --> 00:24:29,700
Let it die. They did.
369
00:24:29,702 --> 00:24:31,168
How do you sleep at night?
370
00:24:31,170 --> 00:24:32,636
Naked.
371
00:24:32,638 --> 00:24:34,638
What is wrong with you?
372
00:24:34,640 --> 00:24:36,740
What's wrong with me is that
you're acting like a little bitch.
373
00:24:36,742 --> 00:24:39,210
Brooke, this is serious.
374
00:24:39,212 --> 00:24:43,180
I'm sure your little friend, Amy,
would love to know how serious it is.
375
00:24:43,182 --> 00:24:44,949
Are you kidding?
376
00:24:44,951 --> 00:24:46,050
You can't just threaten me.
377
00:24:46,052 --> 00:24:47,551
Oh, no?
378
00:24:47,553 --> 00:24:48,853
It's not your place
to tell her anything.
379
00:24:48,855 --> 00:24:50,988
I can do whatever
I want to do, okay?
380
00:24:50,990 --> 00:24:54,258
I'm laying here being
all hot and stuff.
381
00:24:54,260 --> 00:24:58,062
And you're over there whining
about all this bullshit!
382
00:24:58,064 --> 00:25:00,097
No, Brooke. I'm just sick
of playing this game.
383
00:25:00,099 --> 00:25:02,533
(SIGHS) I gotta go.
384
00:25:02,535 --> 00:25:05,736
I'm gonna have to touch myself
since you can't seem to handle it.
385
00:25:05,738 --> 00:25:08,072
- You're the Devil.
- Bye, little bitch!
386
00:25:24,289 --> 00:25:26,557
Is that what you're gonna wear?
387
00:25:28,760 --> 00:25:30,294
No.
388
00:25:30,296 --> 00:25:33,297
Maybe just something you just
slip easily on and off, yeah?
389
00:25:33,299 --> 00:25:37,167
♪ This love was never easy ♪
390
00:25:37,169 --> 00:25:40,304
♪ But something's faded
inside of your heart ♪
391
00:25:40,306 --> 00:25:43,807
♪ So you're crusading
to tear us apart. ♪
392
00:25:43,809 --> 00:25:48,078
Amy, you look to be a perfect
candidate for breast augmentation.
393
00:25:48,080 --> 00:25:49,146
Great.
394
00:25:49,148 --> 00:25:50,814
Thank you, Dr. Monroe.
395
00:25:50,816 --> 00:25:53,817
Now, Mary, you know
you can call me Dennis.
396
00:25:53,819 --> 00:25:56,153
Of course.
397
00:25:56,155 --> 00:25:57,888
You can call me
anything you want.
398
00:25:57,890 --> 00:25:59,990
Just don't call me
late for supper.
399
00:25:59,992 --> 00:26:02,293
(CHUCKLES)
400
00:26:02,295 --> 00:26:04,728
So how soon can we schedule?
401
00:26:04,730 --> 00:26:06,864
Oh, let me see.
402
00:26:06,866 --> 00:26:10,167
Looks like I have a
cancellation on the 15th.
403
00:26:10,169 --> 00:26:11,635
Does that work?
404
00:26:11,637 --> 00:26:13,170
That's...
405
00:26:13,172 --> 00:26:15,339
Yes, I'll take it.
406
00:26:15,341 --> 00:26:17,074
Soon.
407
00:26:22,614 --> 00:26:26,584
♪ We become everything ♪
408
00:26:26,586 --> 00:26:30,854
♪ We create aside ♪
409
00:26:30,856 --> 00:26:35,059
♪ Life is way ♪
410
00:26:35,061 --> 00:26:39,363
♪ Shadows that open our eye ♪
411
00:26:43,068 --> 00:26:44,702
Your hair looks awesome.
412
00:26:44,704 --> 00:26:46,971
Thanks. Didn't want it to
be too obvious.
413
00:26:46,973 --> 00:26:48,806
God, no, it's totally subtle.
414
00:26:51,042 --> 00:26:52,676
What's Jason wearing
to the party?
415
00:26:52,678 --> 00:26:54,244
Oh, if I even invite him.
416
00:26:54,246 --> 00:26:55,779
Really?
417
00:26:55,781 --> 00:26:57,348
I guess Jordan's not
gonna be there either.
418
00:26:57,350 --> 00:26:58,949
Now that he's missing.
419
00:26:58,951 --> 00:27:00,050
(CHUCKLES)
420
00:27:00,052 --> 00:27:01,385
Ugh, guys are so annoying.
421
00:27:01,387 --> 00:27:03,120
So are their mothers.
422
00:27:03,122 --> 00:27:05,289
She will not stop calling me.
423
00:27:05,291 --> 00:27:06,857
Zip it up, chatty.
424
00:27:06,859 --> 00:27:09,326
I am.
425
00:27:10,996 --> 00:27:13,797
I think it's about time
that I hang out with Brad.
426
00:27:13,799 --> 00:27:16,333
I think he's perfection.
427
00:27:16,335 --> 00:27:18,335
He's kind of gay.
428
00:27:18,337 --> 00:27:21,739
He's not gay. It was a rumor.
429
00:27:21,741 --> 00:27:23,807
I started it.
430
00:27:23,809 --> 00:27:25,843
Oh!
431
00:27:25,845 --> 00:27:27,011
He's not gay.
432
00:27:27,013 --> 00:27:28,278
I'm sure you would know.
433
00:27:28,280 --> 00:27:30,247
Not yet.
434
00:27:30,249 --> 00:27:32,750
Skank.
435
00:27:32,752 --> 00:27:34,885
(CHATTERING)
436
00:27:43,428 --> 00:27:46,196
♪ Growing up I was an outcast ♪
437
00:27:48,733 --> 00:27:51,201
♪ Never was quite satisfied ♪
438
00:27:53,138 --> 00:27:54,138
Amy?
439
00:27:54,140 --> 00:27:55,773
Hey, Jason.
440
00:27:55,775 --> 00:27:56,974
How are you?
441
00:27:56,976 --> 00:27:58,275
I'm okay.
442
00:27:58,277 --> 00:27:59,943
MAN: What's up, Jason?
443
00:27:59,945 --> 00:28:04,048
So are you going to Brooke's?
444
00:28:05,784 --> 00:28:07,317
Yeah. Something
I gotta take care of.
445
00:28:07,319 --> 00:28:09,386
Is there?
446
00:28:09,388 --> 00:28:11,989
Only one way to find out.
447
00:28:11,991 --> 00:28:14,992
Come with me.
448
00:28:14,994 --> 00:28:17,061
Come on.
449
00:28:31,443 --> 00:28:33,410
♪ I'm flying away ♪
450
00:28:33,412 --> 00:28:36,847
♪ Feel the strain,
feel the pain ♪
451
00:28:38,817 --> 00:28:43,187
♪ But I'll be okay,
I'll be safe ♪
452
00:29:12,016 --> 00:29:16,987
♪ I'm flyin' away
from a state of decay ♪
453
00:29:18,389 --> 00:29:22,159
♪ What a mess My princess ♪
454
00:29:22,161 --> 00:29:24,895
♪ Everything we made
eroded away ♪
455
00:29:24,897 --> 00:29:27,931
♪ You say had enough,
you say we're out of love ♪
456
00:29:27,933 --> 00:29:31,268
♪ But this is something that we
both thought we could rise above ♪
457
00:29:31,270 --> 00:29:34,404
♪ You say you're missing me
We're both in agony ♪
458
00:29:34,406 --> 00:29:38,041
♪ Or is it just the thought
of someone else having me ♪
459
00:29:41,546 --> 00:29:43,814
Have you heard from Jordan?
460
00:29:43,816 --> 00:29:45,382
His mom will not
stop calling me.
461
00:29:45,384 --> 00:29:47,284
Yeah, same here.
462
00:29:47,286 --> 00:29:49,486
I thought she wanted to hook up
with some of that young meat.
463
00:29:49,488 --> 00:29:51,955
Hey!
464
00:29:51,957 --> 00:29:56,026
I think he took that chick, Sam, to the
Golden Gears Muscle Car Extravaganza!
465
00:29:56,028 --> 00:29:59,463
Wait? That little jail bait slut
from the pizza place?
466
00:29:59,465 --> 00:30:01,231
- Yeah.
- She's like 15 years old.
467
00:30:01,233 --> 00:30:03,901
Oh, but have you seen that ass?
468
00:30:03,903 --> 00:30:05,269
Gross, Spaz, gross.
469
00:30:05,271 --> 00:30:07,938
Excuse me? She's a nobody.
470
00:30:07,940 --> 00:30:09,940
She's a nobody.
471
00:30:15,113 --> 00:30:17,514
Ow, why do you keep doing that?
472
00:30:17,516 --> 00:30:19,283
See?
473
00:30:19,285 --> 00:30:21,084
It'll be fine, I promise.
474
00:30:21,086 --> 00:30:22,186
Let me go get us some drinks.
475
00:30:22,188 --> 00:30:25,322
Hey, Red Riding Hood. You lost?
476
00:30:25,324 --> 00:30:27,157
I think I'm gonna go.
477
00:30:27,159 --> 00:30:29,259
- You guys talking about me over here?
- No.
478
00:30:29,261 --> 00:30:30,494
Oh, this should be
a train wreck.
479
00:30:30,496 --> 00:30:33,363
Then maybe you were
talking about Angel.
480
00:30:33,365 --> 00:30:35,199
And her "accident".
481
00:30:35,201 --> 00:30:37,534
- Brooke...
- Oh, that's right.
482
00:30:37,536 --> 00:30:40,270
The loser sisters were friends.
483
00:30:40,272 --> 00:30:41,271
Yeah. Let's go.
484
00:30:41,273 --> 00:30:42,539
Hey, where you going?
485
00:30:42,541 --> 00:30:44,508
Yeah, well, not here. Later, J.
486
00:30:44,510 --> 00:30:46,877
What do you mean, "accident"?
487
00:30:46,879 --> 00:30:49,279
Don't put your fingers
where they don't belong.
488
00:30:49,281 --> 00:30:50,914
- You might lose them.
- What?
489
00:30:50,916 --> 00:30:52,883
Brooke, stop! You're drunk!
490
00:30:52,885 --> 00:30:54,551
The bitch thing is getting
kind of old, all right?
491
00:30:54,553 --> 00:30:56,053
It's not the 80s anymore.
492
00:30:56,055 --> 00:30:58,922
Go drive your scooter
into a tree and film it!
493
00:30:58,924 --> 00:31:01,491
Nobody would care,
especially not Rachel!
494
00:31:01,493 --> 00:31:04,528
And you, Mr. Innocent.
495
00:31:04,530 --> 00:31:05,996
Don't act like Angel
was your first.
496
00:31:05,998 --> 00:31:08,365
What?
497
00:31:08,367 --> 00:31:11,687
Tell me you and Jordan didn't leave that
little old lady for dead in the woods.
498
00:32:02,253 --> 00:32:04,121
(SCREAMS)
499
00:32:04,123 --> 00:32:06,290
Oh, shit!
500
00:32:11,562 --> 00:32:12,930
Oh, my God!
501
00:32:12,932 --> 00:32:14,064
What'll we do?
502
00:32:14,066 --> 00:32:15,132
I'm getting the hell outta here.
503
00:32:15,134 --> 00:32:16,533
We have to wait for the police!
504
00:32:16,535 --> 00:32:18,468
- Fuck that!
- We can't just leave her here!
505
00:32:18,470 --> 00:32:21,305
You wanna do five to ten for
manslaughter, be my guest, pal!
506
00:32:21,307 --> 00:32:22,940
- Not me!
- He's right, Jason.
507
00:32:22,942 --> 00:32:24,174
Look, she's old.
508
00:32:24,176 --> 00:32:25,542
She probably had a good life.
509
00:32:25,544 --> 00:32:27,511
We can't go to jail!
Come on, let's go!
510
00:32:27,513 --> 00:32:29,579
Shit!
511
00:33:03,681 --> 00:33:05,415
Is it true?
512
00:33:05,417 --> 00:33:07,517
Baby, you better
believe it's true.
513
00:33:07,519 --> 00:33:11,421
He's a real piece of shit.
Just like the rest of us.
514
00:33:11,423 --> 00:33:13,056
I can't believe it.
515
00:33:13,058 --> 00:33:15,392
Why? 'Cause you loved him?
516
00:33:17,428 --> 00:33:18,628
(CRYING)
517
00:33:18,630 --> 00:33:21,198
Hey.
518
00:33:21,200 --> 00:33:22,699
Fuck, Brooke!
519
00:33:22,701 --> 00:33:24,267
- What?
- What?
520
00:33:24,269 --> 00:33:28,238
You're gonna get us all
arrested for starters!
521
00:33:28,240 --> 00:33:30,073
What is wrong with you?
522
00:33:30,075 --> 00:33:32,142
Anyways.
523
00:33:34,445 --> 00:33:36,380
Brad, it's Tim.
524
00:33:36,382 --> 00:33:39,249
Brooke has lost her shit, okay?
525
00:33:39,251 --> 00:33:43,787
She's just spewing words
in front of everybody.
526
00:33:43,789 --> 00:33:46,089
Chaos. Call me back.
527
00:34:02,040 --> 00:34:03,640
(CELL PHONE RINGS)
528
00:34:06,411 --> 00:34:08,378
Are you gonna get that?
529
00:34:08,380 --> 00:34:10,580
Just ignore it.
530
00:34:10,582 --> 00:34:13,083
You want me?
531
00:34:13,085 --> 00:34:15,052
You know I do.
532
00:34:15,054 --> 00:34:16,586
You think I'm hot?
533
00:34:16,588 --> 00:34:19,322
Yeah.
534
00:34:19,324 --> 00:34:20,657
Tell me I'm hot.
535
00:34:20,659 --> 00:34:23,460
You're so fucking hot.
536
00:34:25,663 --> 00:34:27,798
Am I hotter than Brooke?
537
00:34:27,800 --> 00:34:30,167
Yeah, you're so hot.
538
00:34:30,169 --> 00:34:33,170
Yeah, but tell me
I'm hotter than Brooke.
539
00:34:33,172 --> 00:34:34,371
You're hotter than Brooke.
540
00:34:34,373 --> 00:34:36,139
Yeah?
541
00:34:43,247 --> 00:34:45,282
(CLATTERING)
542
00:34:45,284 --> 00:34:47,684
Wait!
543
00:34:47,686 --> 00:34:50,754
What was that?
544
00:34:50,756 --> 00:34:52,422
I don't hear anything.
545
00:34:52,424 --> 00:34:53,723
Brad, seriously.
546
00:34:53,725 --> 00:34:55,459
What?
547
00:34:55,461 --> 00:34:57,160
Just look.
548
00:34:57,162 --> 00:34:58,462
I'm looking.
549
00:34:58,464 --> 00:35:00,497
Yeah, I don't see anything.
550
00:35:00,499 --> 00:35:03,166
Babe, don't worry.
551
00:35:03,168 --> 00:35:05,469
I'll protect you.
552
00:35:16,714 --> 00:35:19,649
She shouldn't have been running her
mouth where she doesn't belong.
553
00:35:19,651 --> 00:35:21,251
How dare you bring
her here, by the way!
554
00:35:21,253 --> 00:35:22,786
She's nice!
555
00:35:22,788 --> 00:35:25,308
Maybe you'd realize that if
you could get over yourself!
556
00:35:28,626 --> 00:35:30,894
No wonder your parents hate you.
557
00:35:30,896 --> 00:35:32,829
Get the fuck out of my house!
558
00:35:32,831 --> 00:35:34,431
And don't come back till
you're ready to treat me
559
00:35:34,433 --> 00:35:37,300
the way I deserve to be treated!
560
00:35:37,302 --> 00:35:39,702
I do treat you the way
you deserve to be treated.
561
00:35:55,486 --> 00:35:57,521
It's so fucking hot in here.
562
00:35:57,523 --> 00:35:58,755
I'm ready to go now.
563
00:35:58,757 --> 00:36:00,290
Okay.
564
00:36:02,360 --> 00:36:03,360
Oh, fuck.
565
00:36:03,362 --> 00:36:04,794
(CHUCKLES)
566
00:36:04,796 --> 00:36:05,829
(SCREAMS)
567
00:36:05,831 --> 00:36:07,297
Rachel?
568
00:36:07,299 --> 00:36:09,666
Rachel? Rachel!
569
00:36:13,371 --> 00:36:15,238
(YELLING)
570
00:36:16,507 --> 00:36:18,441
- Bitch!
- (WHIRRING)
571
00:36:18,443 --> 00:36:20,410
Rachel!
572
00:36:43,401 --> 00:36:44,701
Guys?
573
00:36:51,909 --> 00:36:53,276
Guys?
574
00:36:57,215 --> 00:36:58,848
Oh, shit.
575
00:37:02,386 --> 00:37:03,753
Rachel?
576
00:37:05,623 --> 00:37:07,490
Brad?
577
00:37:21,439 --> 00:37:22,939
Brad?
578
00:37:24,542 --> 00:37:26,309
(CLATTERING)
579
00:37:29,680 --> 00:37:31,748
Rachel?
580
00:37:34,986 --> 00:37:36,686
Rachel?
581
00:38:32,343 --> 00:38:34,678
(EXHALING)
582
00:38:42,353 --> 00:38:45,755
Damn it, boys.
583
00:38:45,757 --> 00:38:47,991
What have you gotten
yourselves into now?
584
00:38:47,993 --> 00:38:50,560
(CRYING)
585
00:38:59,770 --> 00:39:03,506
I told you not to go messing
around out there, didn't I?
586
00:39:03,508 --> 00:39:04,941
Please don't!
587
00:39:04,943 --> 00:39:07,977
It's not even that bad!
588
00:39:07,979 --> 00:39:09,079
(CRYING)
589
00:39:09,081 --> 00:39:10,647
Shut up.
590
00:39:23,361 --> 00:39:25,095
(MUFFLED SCREAMING)
591
00:39:28,933 --> 00:39:31,835
You're an animal!
592
00:39:31,837 --> 00:39:33,670
Mama's boy.
593
00:39:35,005 --> 00:39:36,906
(CRYING)
594
00:42:05,089 --> 00:42:08,191
(GASPS) Oh, my God!
595
00:42:12,830 --> 00:42:14,831
Shit!
596
00:42:26,176 --> 00:42:27,744
(SCREAMS)
597
00:42:32,316 --> 00:42:35,318
- MAN #1: Dispatch for 113.
- MAN #2: Go for 113.
598
00:42:35,320 --> 00:42:38,888
Abandoned vehicle found on Ash
Pine Road by the scrap yard.
599
00:42:38,890 --> 00:42:40,957
Yeah. On my way.
600
00:43:08,752 --> 00:43:10,219
(BANGING)
601
00:43:13,023 --> 00:43:15,224
What's all the banging?
We're fuckin' closed!
602
00:43:15,226 --> 00:43:18,027
I wanna take a look around.
603
00:43:18,029 --> 00:43:20,363
Got a call about a missing car
604
00:43:20,365 --> 00:43:22,332
and some missing kids.
You seen anything?
605
00:43:22,334 --> 00:43:25,969
Once they're behind
this gate, it's too late.
606
00:43:25,971 --> 00:43:29,005
For the wrecks, that is.
607
00:43:29,007 --> 00:43:30,640
Yeah, yeah. Just open up.
608
00:43:30,642 --> 00:43:32,041
Yes, sir, Officer.
609
00:43:40,184 --> 00:43:41,884
Come on in.
610
00:43:48,892 --> 00:43:50,860
Have any visitors last night?
611
00:43:50,862 --> 00:43:53,296
Nope.
612
00:43:56,166 --> 00:43:58,368
Pretty early to be
working, isn't it?
613
00:43:58,370 --> 00:44:00,837
Cars ain't gonna crush
themselves.
614
00:44:00,839 --> 00:44:03,172
No. No, I guess they wouldn't.
615
00:44:05,009 --> 00:44:07,110
Place fuckin' stinks.
616
00:44:07,112 --> 00:44:08,392
Cesspool's full.
617
00:44:11,181 --> 00:44:14,283
You run an ambulance
service out of here?
618
00:44:14,285 --> 00:44:15,952
The old man was.
619
00:44:15,954 --> 00:44:17,820
Medic in the war.
620
00:44:17,822 --> 00:44:20,790
Guess he missed
the smell of blood.
621
00:44:20,792 --> 00:44:23,292
Yeah, yeah, what's not to miss?
622
00:44:35,739 --> 00:44:38,007
What have you done?
623
00:44:38,009 --> 00:44:39,976
I'm a paramedic.
624
00:44:39,978 --> 00:44:42,445
Not anymore, you're not.
625
00:44:47,418 --> 00:44:49,786
We about done here, Officer?
626
00:44:49,788 --> 00:44:51,888
Yeah.
627
00:44:51,890 --> 00:44:53,356
Yeah, I think so.
628
00:44:57,761 --> 00:44:59,696
(SCRAPING)
629
00:44:59,698 --> 00:45:01,864
What was that?
630
00:45:01,866 --> 00:45:03,700
Raccoons.
631
00:45:03,702 --> 00:45:05,702
You know, we got loads of 'em.
632
00:45:08,138 --> 00:45:10,707
Jesus!
633
00:45:10,709 --> 00:45:13,342
You got anybody lurking
around back there?
634
00:45:13,344 --> 00:45:16,245
Nah, just me and little brother.
635
00:45:16,247 --> 00:45:18,247
No one here but us chickens.
636
00:45:18,249 --> 00:45:19,816
(CHUCKLES)
637
00:45:19,818 --> 00:45:21,350
Isn't that right, you big dummy?
638
00:45:21,352 --> 00:45:24,087
Let's see the chicken dance.
Come on.
639
00:45:24,089 --> 00:45:26,055
Come on.
640
00:45:26,057 --> 00:45:28,458
(LAUGHS)
641
00:45:28,460 --> 00:45:31,427
Come on! Let's see it!
642
00:45:35,199 --> 00:45:38,167
You big fuckin' retard!
643
00:45:38,169 --> 00:45:40,236
(LAUGHS)
644
00:45:44,141 --> 00:45:47,376
Okay. Okay, fellas.
645
00:46:01,959 --> 00:46:04,193
All right, hold up.
646
00:46:04,195 --> 00:46:06,395
Let's fix that face of yours.
647
00:46:10,434 --> 00:46:12,401
Bite down on this.
648
00:46:18,275 --> 00:46:21,010
(SCREAMS)
649
00:46:33,056 --> 00:46:36,259
Now I'm gonna fix
those teeth of yours.
650
00:46:36,261 --> 00:46:39,328
Don't worry. I'm a paramedic.
651
00:46:41,131 --> 00:46:43,366
(SCREAMS)
652
00:46:50,541 --> 00:46:55,278
Don't worry. I'm a paramedic.
I'm a paramedic.
653
00:47:33,483 --> 00:47:36,219
Honey, remember what
the doctor said.
654
00:47:36,221 --> 00:47:39,856
No food or drink for
24 hours before surgery.
655
00:47:39,858 --> 00:47:41,457
Mom, I know,
but my throat is so dry.
656
00:47:41,459 --> 00:47:42,859
Just one sip.
657
00:47:42,861 --> 00:47:44,227
One.
658
00:47:49,433 --> 00:47:52,001
God, it's horrible, isn't it?
659
00:47:52,003 --> 00:47:56,939
Well, they probably got
what they deserved.
660
00:47:56,941 --> 00:47:58,608
All righty then.
661
00:48:03,647 --> 00:48:06,115
Well, tomorrow's the big day.
662
00:48:06,117 --> 00:48:07,583
You excited?
663
00:48:07,585 --> 00:48:10,419
Yeah, I guess so.
664
00:48:10,421 --> 00:48:14,257
But I had the worst
nightmare about it last night.
665
00:48:14,259 --> 00:48:17,593
Honey, if you don't feel like going through
with it, we can always reschedule.
666
00:48:17,595 --> 00:48:20,129
No, I'm ready.
667
00:48:20,131 --> 00:48:23,299
I'm ready.
668
00:48:23,301 --> 00:48:25,368
♪ Down in the depths ♪
669
00:48:25,370 --> 00:48:28,971
♪ Of the deepest darkest well ♪
670
00:48:28,973 --> 00:48:31,073
♪ All of the weird kids... ♪
671
00:48:31,075 --> 00:48:34,076
Hey, Rachel, it's me.
Call me back, slut.
672
00:48:34,078 --> 00:48:36,512
♪ You know he left you... ♪
673
00:48:36,514 --> 00:48:38,447
(RINGING)
674
00:48:38,449 --> 00:48:42,184
♪ It's a long way back... ♪
675
00:48:42,186 --> 00:48:44,320
Hey, Mom, it's me.
676
00:48:47,357 --> 00:48:50,259
No, nothing came in the mail.
677
00:48:51,295 --> 00:48:52,595
How's dad?
678
00:48:55,966 --> 00:48:59,568
Hello? Shit. Hello?
679
00:48:59,570 --> 00:49:01,570
Sorry, it's bad reception.
680
00:49:01,572 --> 00:49:04,607
Well, I was just thinking that
maybe when you guys got back,
681
00:49:04,609 --> 00:49:08,444
I could like cook dinner
or something?
682
00:49:08,446 --> 00:49:11,080
- (CAR HONKS)
- Shit! Hello?
683
00:49:11,082 --> 00:49:14,283
- What the...
- (CAR HONKS)
684
00:49:16,253 --> 00:49:17,620
Assholes!
685
00:49:17,622 --> 00:49:18,721
Go around!
686
00:49:18,723 --> 00:49:21,324
(RINGS)
687
00:49:21,326 --> 00:49:23,492
Go around!
688
00:49:23,494 --> 00:49:26,295
(SHOUTING)
689
00:49:27,397 --> 00:49:29,465
Asshole!
690
00:49:34,104 --> 00:49:36,672
(SCREAMING)
691
00:49:59,763 --> 00:50:01,263
(PHONE RINGS)
692
00:50:03,700 --> 00:50:05,301
OPERATOR: 9-1-1. What is your emergency?
693
00:50:05,303 --> 00:50:06,769
There's been an accident.
694
00:50:16,146 --> 00:50:18,647
You guys got here fast.
695
00:50:18,649 --> 00:50:21,050
Is there some paperwork I
ought to fill out or something?
696
00:50:21,052 --> 00:50:23,419
Don't worry, sir.
I'm a paramedic.
697
00:50:24,654 --> 00:50:26,422
Give me my phone.
698
00:50:26,424 --> 00:50:28,224
Shh!
699
00:50:28,226 --> 00:50:31,560
I need to call my parents.
700
00:50:31,562 --> 00:50:34,363
Don't worry.
We'll kill your parents.
701
00:50:37,167 --> 00:50:38,667
We'll call your parents.
702
00:50:42,205 --> 00:50:44,673
(SCREAMS)
703
00:50:44,675 --> 00:50:46,709
Let's get her in the meat wagon.
704
00:50:52,682 --> 00:50:56,519
♪ Burn Loretta to the ground ♪
705
00:50:56,521 --> 00:50:59,722
♪ Feel the ripple coming down ♪
706
00:50:59,724 --> 00:51:02,525
♪ Poor Loretta laid to rest ♪
707
00:51:02,527 --> 00:51:05,361
♪ No better than you ♪
708
00:51:05,363 --> 00:51:08,230
♪ The kill man,
he's come to town ♪
709
00:51:08,232 --> 00:51:11,067
♪ Rare the mares
and gather round ♪
710
00:51:11,069 --> 00:51:13,669
♪ Poor Loretta laid to rest ♪
711
00:51:13,671 --> 00:51:15,504
♪ No better than you ♪
712
00:51:21,378 --> 00:51:24,747
♪ And it burn, it burns,
it burns, it burns... ♪
713
00:51:24,749 --> 00:51:28,184
(SCREAMS)
714
00:51:28,186 --> 00:51:30,853
♪ Feel the ripple coming down ♪
715
00:51:30,855 --> 00:51:33,522
♪ Poor Loretta laid to rest ♪
716
00:51:33,524 --> 00:51:36,592
♪ No better than you ♪
717
00:51:36,594 --> 00:51:39,662
♪ The kill man,
he's come to town ♪
718
00:51:39,664 --> 00:51:42,431
♪ Rare the mares
and gather round ♪
719
00:51:42,433 --> 00:51:44,166
♪ Poor Loretta ♪
720
00:51:44,168 --> 00:51:47,670
♪ Needs to rest ♪
721
00:51:47,672 --> 00:51:51,340
♪ Oh, don't fade away
'cause I'm coming for you ♪
722
00:52:13,830 --> 00:52:17,800
I can't believe it.
You look so beautiful!
723
00:52:17,802 --> 00:52:19,268
Oh, there, there.
Love you, too, Mom.
724
00:52:19,270 --> 00:52:20,703
But go easy, they're still sore.
725
00:52:20,705 --> 00:52:22,571
Oh, gosh, I'm so sorry.
726
00:52:22,573 --> 00:52:23,572
(LAUGHS)
727
00:52:23,574 --> 00:52:25,808
(PHONE RINGS)
728
00:52:25,810 --> 00:52:27,510
It's for you.
729
00:52:31,481 --> 00:52:32,715
Hello?
730
00:52:32,717 --> 00:52:34,216
JASON: Hi. Amy?
731
00:52:34,218 --> 00:52:35,584
Hi, Jason.
732
00:52:35,586 --> 00:52:37,219
Just wanted to say what's up.
733
00:52:37,221 --> 00:52:38,787
You haven't been online
in a while
734
00:52:38,789 --> 00:52:40,923
and I haven't seen you
since Brooke's house.
735
00:52:40,925 --> 00:52:43,425
Oh, yeah.
736
00:52:43,427 --> 00:52:47,796
I'm kind of over
social networking.
737
00:52:47,798 --> 00:52:49,565
And being social.
738
00:52:49,567 --> 00:52:51,200
So what's up?
739
00:52:51,202 --> 00:52:53,469
Hanging out with
your loser friends?
740
00:52:53,471 --> 00:52:54,770
All right, before you
say anything else.
741
00:52:54,772 --> 00:52:57,173
I really want to say I'm sorry.
742
00:52:59,176 --> 00:53:01,177
No, it's okay. Me, too.
743
00:53:01,179 --> 00:53:02,578
I should have been able
to think for myself
744
00:53:02,580 --> 00:53:04,547
and not listen to those guys.
745
00:53:04,549 --> 00:53:07,550
I mean, I shouldn't have judged
you for having awful friends.
746
00:53:07,552 --> 00:53:09,919
(CHUCKLES)
Yeah, they're awful.
747
00:53:09,921 --> 00:53:12,488
So how did it go with
Brooke after I left?
748
00:53:12,490 --> 00:53:13,622
Who now?
749
00:53:31,808 --> 00:53:34,410
Wow, that dress never loved me
750
00:53:34,412 --> 00:53:37,279
the way it's loving you
right now.
751
00:53:37,281 --> 00:53:38,280
Thank you.
752
00:53:38,282 --> 00:53:39,982
(CHUCKLES)
753
00:53:39,984 --> 00:53:42,618
So what time are
you heading out?
754
00:53:42,620 --> 00:53:45,254
He should be here
in a few minutes.
755
00:53:47,624 --> 00:53:48,624
What?
756
00:53:48,626 --> 00:53:50,626
I don't know.
757
00:53:50,628 --> 00:53:52,361
Don't you think Higgins
tries too hard?
758
00:53:52,363 --> 00:53:53,929
Be nice. He's sweet.
759
00:53:53,931 --> 00:53:55,464
Well, he does.
760
00:53:55,466 --> 00:53:57,499
Like get over yourself,
Dirty Harry.
761
00:53:57,501 --> 00:54:02,371
I'm sorry, but not everybody can fit
into your ideal mold of cool, Amy.
762
00:54:02,373 --> 00:54:05,841
Well, all I know is that if
I could do it, anyone can.
763
00:54:05,843 --> 00:54:07,876
Before, I had nothing.
764
00:54:07,878 --> 00:54:12,815
And now I have a super cute boyfriend
who drives an amazing car.
765
00:54:12,817 --> 00:54:17,720
And you didn't remember to
send in your essay, did you?
766
00:54:20,457 --> 00:54:22,424
No.
767
00:54:22,426 --> 00:54:26,462
Well, I guess some things are just
more important to different people.
768
00:54:26,464 --> 00:54:28,530
Why can't you just
be happy for me?
769
00:54:28,532 --> 00:54:31,367
I am, but I need you to be
able to deal with the fact
770
00:54:31,369 --> 00:54:35,004
that I'm friends with other men.
771
00:54:35,006 --> 00:54:38,641
(KNOCKING ON DOOR)
772
00:54:38,643 --> 00:54:40,542
Speak of the devil.
773
00:54:45,482 --> 00:54:47,683
Come on in.
774
00:54:47,685 --> 00:54:49,318
There's somebody
I want you to meet.
775
00:54:51,421 --> 00:54:53,822
So, Amy, this is Darryl.
776
00:54:53,824 --> 00:54:56,425
Darryl, this is my daughter,
777
00:54:56,427 --> 00:54:59,628
Amy, who I've been
telling you so much about.
778
00:54:59,630 --> 00:55:01,630
Hey.
779
00:55:03,800 --> 00:55:05,734
So, where'd you guys meet?
780
00:55:05,736 --> 00:55:07,903
(VOICE FADES)
781
00:55:34,397 --> 00:55:36,899
Mom, what's wrong with him?
782
00:55:36,901 --> 00:55:38,567
Amy!
783
00:55:38,569 --> 00:55:40,569
You look awfully familiar.
784
00:55:40,571 --> 00:55:43,439
(CAR HONKS)
785
00:55:43,441 --> 00:55:47,343
That's Jason.
I'll see you later.
786
00:56:28,718 --> 00:56:30,853
Mom?
787
00:56:30,855 --> 00:56:32,788
Mom!
788
00:56:34,090 --> 00:56:36,125
DARRYL: Jon Roy!
789
00:56:37,660 --> 00:56:39,962
(CRYING)
790
00:57:11,728 --> 00:57:14,830
(MUSIC OVER DIALOGUE)
791
00:57:31,014 --> 00:57:33,549
Darryl, where did you go?
792
00:57:44,227 --> 00:57:47,463
Come on. There's something
I want to show you.
793
00:57:59,776 --> 00:58:02,010
So what schools are
you looking at?
794
00:58:02,012 --> 00:58:05,013
Um, I was actually thinking
I was taking a year off.
795
00:58:05,015 --> 00:58:06,782
Really?
796
00:58:06,784 --> 00:58:08,484
Yeah.
797
00:58:08,486 --> 00:58:10,219
Yeah, fuck it.
798
00:58:10,221 --> 00:58:12,955
I mean, I don't want to be tied
down to school and schedules
799
00:58:12,957 --> 00:58:16,091
and professors
telling me what to do.
800
00:58:16,093 --> 00:58:19,995
You know, I just want
to drink beer.
801
00:58:19,997 --> 00:58:21,630
(CHUCKLES)
802
00:58:21,632 --> 00:58:23,198
- Whoa!
- Shit!
803
00:58:23,200 --> 00:58:25,801
God, these shoes were $300.
804
00:58:25,803 --> 00:58:29,004
You'd think that
I could walk in them.
805
00:58:29,006 --> 00:58:30,205
What?
806
00:58:30,207 --> 00:58:33,275
Where is Amy? Is she in there?
807
00:58:33,277 --> 00:58:36,812
I'm here.
808
00:58:36,814 --> 00:58:38,213
I'm just better.
809
00:58:38,215 --> 00:58:40,816
I thought you were
better before.
810
00:58:40,818 --> 00:58:44,887
I mean, you're beautiful.
811
00:58:44,889 --> 00:58:46,855
But?
812
00:58:46,857 --> 00:58:49,258
But you're acting like an ass.
813
00:58:49,260 --> 00:58:52,261
What? I mean..
814
00:58:52,263 --> 00:58:54,930
I thought that this
is what you wanted.
815
00:58:54,932 --> 00:58:58,300
You thought I cared
how much your shoes cost?
816
00:58:58,302 --> 00:59:02,104
Okay, I guess I was
just trying to impress you.
817
00:59:02,106 --> 00:59:04,973
All right. Maybe just
don't try so hard.
818
00:59:04,975 --> 00:59:08,744
And besides, I'm a sneaker guy.
819
00:59:17,854 --> 00:59:21,323
Come on. Let's go get
you that beer.
820
00:59:27,897 --> 00:59:30,999
MAN: Yeah, okay. Thanks.
821
00:59:31,001 --> 00:59:35,237
Hey, that search warrant
you requested was denied.
822
00:59:35,239 --> 00:59:36,772
Really?
823
00:59:36,774 --> 00:59:39,641
Guess the judge
thought better of it.
824
00:59:43,346 --> 00:59:44,913
We'll see about that.
825
00:59:52,755 --> 00:59:55,757
MAN: You piece
of shit! Fuck you!
826
00:59:55,759 --> 00:59:59,194
What's going on here?
827
00:59:59,196 --> 01:00:01,897
I don't know.
Hope everything's okay.
828
01:00:02,932 --> 01:00:04,800
You big retard!
829
01:00:04,802 --> 01:00:07,302
What is going on in there?
830
01:00:13,142 --> 01:00:15,143
(SCREAMING)
831
01:00:19,082 --> 01:00:20,849
(AMY SHRIEKS)
832
01:00:29,892 --> 01:00:31,159
(SCREAMING)
833
01:00:33,196 --> 01:00:35,063
Jason!
834
01:00:35,065 --> 01:00:36,732
Run!
835
01:00:41,270 --> 01:00:44,773
Hey, let's play
where's Amy's mommy!
836
01:01:16,839 --> 01:01:19,675
Here, kitty, kitty, kitty.
837
01:01:22,278 --> 01:01:24,813
Here, kitty, kitty, kitty.
838
01:01:33,189 --> 01:01:35,824
(TAPPING)
839
01:01:35,826 --> 01:01:37,726
Amy?
840
01:01:41,164 --> 01:01:43,465
Nobody's gonna help you, Amy.
841
01:02:01,150 --> 01:02:04,252
Bunch of self-entitled maggots!
842
01:02:04,254 --> 01:02:06,288
No common decency!
843
01:02:11,094 --> 01:02:13,295
No consideration!
844
01:02:21,337 --> 01:02:24,406
You killed my mother,
you fuckin' bitch!
845
01:02:27,210 --> 01:02:29,111
Look, I just wanna talk.
846
01:02:33,116 --> 01:02:34,950
I'm not gonna hurt you.
847
01:02:37,120 --> 01:02:39,454
You don't have to hide.
848
01:02:41,858 --> 01:02:44,760
Gotta learn respect!
849
01:02:44,762 --> 01:02:47,462
Back in my day, we had manners!
850
01:02:47,464 --> 01:02:48,430
(GRUNTS)
851
01:03:37,313 --> 01:03:39,514
Mom?
852
01:03:45,555 --> 01:03:47,923
No!
853
01:04:04,874 --> 01:04:07,075
(CRYING)
854
01:04:07,077 --> 01:04:09,044
Mom.
855
01:04:16,552 --> 01:04:18,520
Mom.
856
01:04:22,458 --> 01:04:24,326
(SCREAMS)
857
01:04:49,552 --> 01:04:52,320
(SHOUTING)
858
01:04:52,322 --> 01:04:54,923
Start working on
those fuckin' floors!
859
01:04:54,925 --> 01:04:57,359
Why don't you do
some fuckin' dishes?
860
01:04:57,361 --> 01:04:59,027
Shut the fuck up!
861
01:04:59,029 --> 01:05:02,397
All you do is sit around
862
01:05:02,399 --> 01:05:05,567
and praise fuckin' Jesus!
863
01:05:05,569 --> 01:05:08,603
(CONTINUES SHOUTING)
864
01:05:12,275 --> 01:05:13,508
You piece of shit!
865
01:05:13,510 --> 01:05:16,070
Fuck you! Fuck you!
866
01:05:21,651 --> 01:05:23,585
Don't hurt him.
867
01:05:23,587 --> 01:05:27,088
He was only tryin' to help me.
868
01:05:27,090 --> 01:05:31,459
Wait'll I get my goddamn
hands on you again!
869
01:05:31,461 --> 01:05:34,262
When I was away, I read
a lot of books, old man.
870
01:05:34,264 --> 01:05:35,630
A lot of fuckin' books!
871
01:05:35,632 --> 01:05:37,432
You can't fuckin' read!
872
01:05:37,434 --> 01:05:39,301
Oh, yeah?
You know what I can do?
873
01:05:39,303 --> 01:05:43,071
I can give you a trans orbital
fuckin' lobotomy if I wanted to!
874
01:05:43,073 --> 01:05:44,940
- You piece of shit!
- (WHIRRING)
875
01:05:44,942 --> 01:05:46,675
(SCREAMING)
876
01:05:54,116 --> 01:05:57,452
God bless us all!
877
01:06:09,265 --> 01:06:11,299
DARRYL: Jon Roy!
878
01:06:31,620 --> 01:06:33,588
I'm gonna cut you
so deep your mother's
879
01:06:33,590 --> 01:06:36,091
gonna feel it in hell,
you little bitch!
880
01:06:46,035 --> 01:06:49,537
Hello?
881
01:06:49,539 --> 01:06:51,272
Somebody here?
882
01:07:19,168 --> 01:07:22,504
(SCREAMS)
883
01:07:45,361 --> 01:07:47,562
(AMY SCREAMING)
884
01:07:47,564 --> 01:07:50,598
Help me, somebody, please!
885
01:07:55,571 --> 01:07:57,605
Hung, it's Higgins.
886
01:07:57,607 --> 01:07:59,441
Listen, I'm down here
at Jimmy's Scrap Yard.
887
01:07:59,443 --> 01:08:01,576
Send any available units
down here right now, okay?
888
01:08:01,578 --> 01:08:03,244
Immediately.
889
01:08:03,246 --> 01:08:04,712
Where is she?
890
01:08:04,714 --> 01:08:06,414
(AMY SCREAMS)
891
01:08:13,556 --> 01:08:16,157
Amy?
892
01:08:18,694 --> 01:08:20,829
Here, kitty, kitty.
893
01:10:01,197 --> 01:10:03,698
(GASPS)
894
01:10:06,302 --> 01:10:07,802
Brooke?
895
01:10:11,440 --> 01:10:13,208
(FOOTSTEPS)
896
01:10:17,479 --> 01:10:19,214
Come on, Amy.
897
01:10:20,816 --> 01:10:22,550
Come to Daddy.
898
01:10:26,956 --> 01:10:28,323
Brooke, come on. We have to go.
899
01:10:28,325 --> 01:10:30,858
I... I...
900
01:10:30,860 --> 01:10:33,394
Brooke, please, come on!
901
01:10:33,396 --> 01:10:35,396
Please, we have
to get out of here!
902
01:10:35,398 --> 01:10:37,498
Jon Roy!
903
01:10:37,500 --> 01:10:38,766
Jon Roy!
904
01:10:43,839 --> 01:10:45,607
(ENGINE STARTS)
905
01:11:12,801 --> 01:11:14,702
Hello?
906
01:11:36,992 --> 01:11:39,460
(WHIMPERING)
907
01:11:44,333 --> 01:11:45,933
Help me.
908
01:11:47,670 --> 01:11:49,671
(GRUNTS)
909
01:11:56,679 --> 01:11:58,413
(CRYING)
910
01:12:12,628 --> 01:12:14,762
I'm gonna turn you inside out.
911
01:12:36,618 --> 01:12:38,419
(GRUNTS)
912
01:12:39,755 --> 01:12:41,522
(SCREAMS)
913
01:12:54,603 --> 01:12:56,738
No! Get off of me!
914
01:12:56,740 --> 01:12:58,539
Leave me alone!
915
01:12:58,541 --> 01:13:00,108
They coddle you.
916
01:13:00,110 --> 01:13:02,377
Driving around in fancy cars
917
01:13:02,379 --> 01:13:06,147
that daddy bought for you.
918
01:13:06,149 --> 01:13:08,983
No more beauty pageants
and reality shows!
919
01:13:08,985 --> 01:13:11,919
I'll show you
some fuckin' reality!
920
01:13:14,890 --> 01:13:19,727
Fuckin' trophies from
your scumbag parents!
921
01:13:19,729 --> 01:13:20,995
You know what?
922
01:13:20,997 --> 01:13:23,731
I'm gonna make you
look real pretty.
923
01:13:23,733 --> 01:13:26,934
Help, somebody! Please!
924
01:13:28,103 --> 01:13:31,739
Don't worry. I'm a paramedic.
925
01:13:31,741 --> 01:13:34,776
Somebody help, please!
926
01:13:38,914 --> 01:13:41,649
Get the fuck off me,
you big retard!
927
01:13:41,651 --> 01:13:43,518
What the fuck are you doing?
928
01:13:43,520 --> 01:13:45,186
Stop it!
929
01:13:45,188 --> 01:13:47,688
What? Ah!
930
01:13:51,160 --> 01:13:53,594
No! What the fuck?
931
01:13:58,867 --> 01:14:00,968
- (GRINDING)
- (SCREAMING)
932
01:14:24,460 --> 01:14:26,794
(PANTING)
933
01:15:03,031 --> 01:15:05,800
What the hell are you doing?
934
01:15:09,771 --> 01:15:10,872
(SIREN WAILING)
935
01:15:10,874 --> 01:15:12,740
Are you okay?
936
01:15:17,779 --> 01:15:19,780
(SCREAMS)
937
01:15:21,617 --> 01:15:24,519
♪ Hold on, I'm coming ♪
938
01:15:24,521 --> 01:15:26,854
♪ Sure fire, you're running ♪
939
01:15:26,856 --> 01:15:29,624
♪ Across the meadow,
through the creeks ♪
940
01:15:29,626 --> 01:15:32,593
♪ I'm no better than you ♪
941
01:15:32,595 --> 01:15:35,129
♪ The hangman is coming ♪
942
01:15:35,131 --> 01:15:38,232
♪ Sure fire, you're running ♪
943
01:15:38,234 --> 01:15:41,002
♪ Before Loretta, come to rest ♪
944
01:15:41,004 --> 01:15:44,171
♪ I know better than you ♪
945
01:15:52,714 --> 01:15:55,149
♪ That stolen note,
it's sudden ♪
946
01:15:55,151 --> 01:15:58,085
♪ Best stay awake, I'm coming ♪
947
01:15:58,087 --> 01:16:00,922
♪ Four stolen notes,
and burning ♪
948
01:16:00,924 --> 01:16:04,292
♪ Now stay away,
then shut it down ♪
949
01:16:04,294 --> 01:16:08,629
♪ Poor Loretta, gave away
her summer stare ♪
950
01:16:08,631 --> 01:16:09,931
♪ Best get out now ♪
951
01:16:09,933 --> 01:16:12,667
♪ Kill the man, curse the man ♪
952
01:16:12,669 --> 01:16:15,703
♪ Douse the flame, I'm coming ♪
953
01:16:15,705 --> 01:16:18,673
♪ Her eyes will fade ♪
954
01:16:18,675 --> 01:16:21,976
♪ And turn to black ♪
955
01:16:21,978 --> 01:16:24,712
♪ But what they don't know ♪
956
01:16:24,714 --> 01:16:28,182
♪ Pours through the cracks ♪
957
01:16:28,184 --> 01:16:30,217
♪ And it burns, it burns ♪
958
01:16:30,219 --> 01:16:33,054
♪ It burns, it burns,
it burns... ♪
959
01:16:33,056 --> 01:16:35,656
♪ Burn Loretta to the ground ♪
960
01:16:35,658 --> 01:16:38,593
♪ Feel the ripple coming down ♪
961
01:16:38,595 --> 01:16:41,028
♪ Poor Loretta laid to rest ♪
962
01:16:41,030 --> 01:16:43,798
♪ No better than you ♪
963
01:16:43,800 --> 01:16:47,168
♪ The kill man,
he's come to town ♪
964
01:16:47,170 --> 01:16:49,804
♪ Rare the mares
and gather round ♪
965
01:16:49,806 --> 01:16:52,607
♪ Poor Loretta laid to rest ♪
966
01:16:52,609 --> 01:16:54,709
♪ No better than you ♪
967
01:16:57,913 --> 01:17:01,015
♪ That stolen oath is nothing ♪
968
01:17:01,017 --> 01:17:03,884
♪ Best stay away, I'm coming ♪
969
01:17:03,886 --> 01:17:06,821
♪ I told them once,
I told them loud ♪
970
01:17:06,823 --> 01:17:09,824
♪ I know you're there,
I saw your face ♪
971
01:17:09,826 --> 01:17:12,360
♪ In the meadow,
stoned and stamped ♪
972
01:17:12,362 --> 01:17:15,396
♪ Your summer stare
best get out now ♪
973
01:17:15,398 --> 01:17:18,299
♪ Kill the man, curse the man ♪
974
01:17:18,301 --> 01:17:21,102
♪ Douse the flame, I'm coming ♪
975
01:17:21,104 --> 01:17:23,704
♪ Her eyes will fade ♪
976
01:17:23,706 --> 01:17:27,008
♪ And turn to black ♪
977
01:17:27,010 --> 01:17:30,378
♪ But what they don't know ♪
978
01:17:30,380 --> 01:17:34,382
♪ Pours through the cracks ♪
979
01:17:34,384 --> 01:17:36,117
♪ And it burns, it burns ♪
980
01:17:36,119 --> 01:17:38,653
♪ It burns, it burns,
it burns... ♪
981
01:17:38,655 --> 01:17:41,322
♪ Burn Loretta to the ground ♪
982
01:17:41,324 --> 01:17:44,058
♪ Feel the ripple coming down ♪
983
01:17:44,060 --> 01:17:47,294
♪ Before Loretta, lain to rest ♪
984
01:17:47,296 --> 01:17:49,764
♪ I know better than you ♪
985
01:17:49,766 --> 01:17:52,767
♪ The kill man,
he's come to town ♪
986
01:17:52,769 --> 01:17:55,670
♪ Rare the mares
and gather round ♪
987
01:17:55,672 --> 01:18:00,341
♪ Before Loretta bleeds to red ♪
988
01:18:00,343 --> 01:18:03,411
♪ Oh, don't fade away,
I'm coming ♪
989
01:18:03,413 --> 01:18:06,280
♪ Oh, don't fade away,
I'm coming ♪
990
01:18:06,282 --> 01:18:09,083
♪ Oh, don't fade away,
I'm coming ♪
991
01:18:09,085 --> 01:18:13,988
♪ Oh, don't fade away
'cause I'm coming for you ♪
992
01:18:47,122 --> 01:18:49,857
♪ Hey, man, I'm coming ♪
993
01:18:49,859 --> 01:18:52,860
♪ Sure fire, you're running ♪
994
01:18:52,862 --> 01:18:55,262
♪ Her room is turning ♪
995
01:18:55,264 --> 01:18:58,432
♪ Four shades of gray is black ♪
996
01:18:58,434 --> 01:19:01,268
♪ On the window,
through the pane ♪
997
01:19:01,270 --> 01:19:04,138
♪ Open your door,
I know you're there ♪
998
01:19:04,140 --> 01:19:06,874
♪ Kill the man, curse the man ♪
999
01:19:06,876 --> 01:19:09,877
♪ Douse the flame, I'm coming ♪
1000
01:19:09,879 --> 01:19:12,446
♪ Her eyes will fade ♪
1001
01:19:12,448 --> 01:19:15,983
♪ Beneath the ground ♪
1002
01:19:15,985 --> 01:19:19,019
♪ And with truths unscathed ♪
1003
01:19:19,021 --> 01:19:22,056
♪ I come for you now ♪
1004
01:19:28,864 --> 01:19:32,833
♪ Yeah ♪
1005
01:19:32,835 --> 01:19:35,536
♪ Burn Loretta to the ground ♪
1006
01:19:35,538 --> 01:19:38,372
♪ Feel the ripple coming down ♪
1007
01:19:38,374 --> 01:19:41,075
♪ Before Loretta, lain to rest ♪
1008
01:19:41,077 --> 01:19:44,378
♪ I know better than you ♪
1009
01:19:44,380 --> 01:19:46,947
♪ The kill man,
he's come to town ♪
1010
01:19:46,949 --> 01:19:50,017
♪ Rare the mares
and gather round ♪
1011
01:19:50,019 --> 01:19:54,922
♪ Before Loretta bleeds to red ♪
1012
01:19:54,924 --> 01:19:55,424
♪ Red ♪
1013
01:19:59,295 --> 01:20:02,196
♪ Red ♪
1014
01:20:02,198 --> 01:20:05,032
♪ Red ♪
1015
01:20:06,468 --> 01:20:10,070
♪ Burn Loretta ♪
1016
01:20:10,072 --> 01:20:13,174
♪ To the ground ♪
1017
01:20:13,176 --> 01:20:18,112
♪ Poor Loretta needs to rest ♪
1018
01:20:18,136 --> 01:20:34,136
(ENGLISH - US - SDH - FIDEL33)71042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.