Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,465 --> 00:00:09,258
[Gurathin] Med bay's not programmed
for this. We have to do it manually.
2
00:00:09,259 --> 00:00:10,927
-[Pin-Lee] I've got it.
-[Arada] What is that?
3
00:00:10,928 --> 00:00:14,096
[Ratthi] Wires from the override
device. We've got to get them out.
4
00:00:14,097 --> 00:00:17,058
[Murderbot] Guess I'm not
dead, despite my best efforts.
5
00:00:17,059 --> 00:00:20,603
-[Ratthi] We're gonna bring him back.
-[Murderbot] Now, how did I get here?
6
00:00:20,604 --> 00:00:22,271
-You need to kill me.
-No.
7
00:00:22,272 --> 00:00:23,356
We're not doing that.
8
00:00:23,357 --> 00:00:25,900
I will kill all of you
in a few seconds. Do it.
9
00:00:25,901 --> 00:00:27,860
-Don't do this.
-No, no!
10
00:00:27,861 --> 00:00:28,946
I'm sorry.
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,366
-No!
-Oh, no!
12
00:00:33,408 --> 00:00:34,701
[Murderbot] Oh, yeah.
13
00:00:37,955 --> 00:00:39,455
[pants]
14
00:00:39,456 --> 00:00:42,458
SecUnit? [stammers] Is it, um...
15
00:00:42,459 --> 00:00:45,586
Uh, we have to get it to the
habitat. See if we can fix it.
16
00:00:45,587 --> 00:00:49,048
[Murderbot] Fix me? Why'd I
even bother to shoot myself?
17
00:00:49,049 --> 00:00:50,883
-[Ratthi] Yep. Got this.
-Yeah, yeah, yeah.
18
00:00:50,884 --> 00:00:53,386
-[Ratthi] This thing is heavy.
-[Arada] It's not a thing. It's a person.
19
00:00:53,387 --> 00:00:55,137
-Yes, I know.
-[stammers] I'm sorry. I can't.
20
00:00:55,138 --> 00:00:57,056
This is just... It's really
awful. [breathes shakily]
21
00:00:57,057 --> 00:01:00,643
Arada, grab a weapon. We still
don't know what else is out there.
22
00:01:00,644 --> 00:01:03,771
-[sighs] Okay.
-[Mensah] We need to get out of here.
23
00:01:03,772 --> 00:01:05,273
Pull.
24
00:01:05,274 --> 00:01:06,774
[grunting]
25
00:01:06,775 --> 00:01:08,277
Someone's coming.
26
00:01:11,154 --> 00:01:12,572
-[grunts]
-Whoa, whoa, whoa.
27
00:01:12,573 --> 00:01:15,116
What are you doing? That
is a DeltFall uniform!
28
00:01:15,117 --> 00:01:17,577
Oh, no. I'm so... Are you okay?
29
00:01:17,578 --> 00:01:20,455
-Don't shoot. [sobs] Please help me.
-All right.
30
00:01:23,709 --> 00:01:25,586
[sighs] Glad one of
them's alive at least.
31
00:01:26,628 --> 00:01:29,256
-[sobbing]
-I'm sorry. I'm sorry.
32
00:01:29,798 --> 00:01:32,633
That... That SecUnit
that you just squished.
33
00:01:32,634 --> 00:01:36,722
It just killed two of our units, and
it did something to the other one.
34
00:01:37,806 --> 00:01:40,684
And then it started
shooting everyone.
35
00:01:42,644 --> 00:01:44,979
Our SecUnit went rogue. [sniffs]
36
00:01:44,980 --> 00:01:45,980
[Arada] Hang on.
37
00:01:45,981 --> 00:01:48,441
Wait, is that...
Is that one alive?
38
00:01:48,442 --> 00:01:49,692
Is that one alive?
39
00:01:49,693 --> 00:01:53,279
I don't know, but it
will not hurt you.
40
00:01:53,280 --> 00:01:54,780
[Murderbot] Not unless
you're stupid enough
41
00:01:54,781 --> 00:01:57,284
to take me to my repair
cubicle and revive me.
42
00:01:58,493 --> 00:02:00,537
[sighs] Idiots.
43
00:03:21,326 --> 00:03:24,454
[Murderbot] They were doing everything
they could to bring me back online,
44
00:03:25,998 --> 00:03:27,833
and that was fucking stupid.
45
00:03:29,001 --> 00:03:31,295
The moment I woke up,
I'd kill them all.
46
00:03:32,546 --> 00:03:34,797
My system wouldn't reboot
because of the tendrils
47
00:03:34,798 --> 00:03:37,342
the combat override
module left in me.
48
00:03:38,051 --> 00:03:39,511
Yeah, those guys.
49
00:03:40,429 --> 00:03:41,971
I can do the extraction.
50
00:03:41,972 --> 00:03:44,473
-[Murderbot scoffs] Good luck with that.
-You sure?
51
00:03:44,474 --> 00:03:45,601
Yeah.
52
00:03:46,393 --> 00:03:48,227
Oh, shit.
53
00:03:48,228 --> 00:03:50,731
[Murderbot] Wait. Who is that?
54
00:03:52,608 --> 00:03:53,901
[Arada] What's your name?
55
00:03:55,444 --> 00:03:56,652
Leebeebee.
56
00:03:56,653 --> 00:03:58,654
-"Leebee"?
-Leebeebee.
57
00:03:58,655 --> 00:04:02,159
Oh, Leebeebee. That's
a beautiful name.
58
00:04:06,622 --> 00:04:07,623
Where you from?
59
00:04:08,248 --> 00:04:10,501
Industrial Junction 151523.
60
00:04:12,085 --> 00:04:13,294
That sounds nice.
61
00:04:13,295 --> 00:04:15,880
Sorry to ask, but
do you have any idea
62
00:04:15,881 --> 00:04:19,091
whose SecUnit that was
that attacked your habitat?
63
00:04:20,010 --> 00:04:21,345
No. I have no idea.
64
00:04:22,221 --> 00:04:24,806
So, in order to save you,
65
00:04:25,390 --> 00:04:28,100
your SecUnit shot itself?
66
00:04:28,101 --> 00:04:30,353
[Murderbot] Yeah, that
was pretty heroic.
67
00:04:30,354 --> 00:04:32,689
Our SecUnit was just, like...
68
00:04:33,607 --> 00:04:38,529
[imitating gunfire]
69
00:04:40,364 --> 00:04:42,865
It's like an episode of Rogue War:
Tracker Infinite: Tribulation.
70
00:04:42,866 --> 00:04:44,325
[Murderbot] Terrible show.
71
00:04:44,326 --> 00:04:45,993
It's a great show.
72
00:04:45,994 --> 00:04:49,039
It wasn't its fault, the
SecUnit. It didn't go rogue.
73
00:04:49,915 --> 00:04:55,796
It was forced to attack your
habitat. The question is, um, why?
74
00:04:57,256 --> 00:04:58,465
I don't know.
75
00:05:04,221 --> 00:05:06,472
I didn't know they have faces.
76
00:05:06,473 --> 00:05:07,558
Yeah.
77
00:05:08,141 --> 00:05:09,767
Wow.
78
00:05:09,768 --> 00:05:13,897
I mean, to be honest,
it's not unattractive.
79
00:05:14,731 --> 00:05:15,732
Right.
80
00:05:17,317 --> 00:05:18,986
Do you think it has a pee-pee?
81
00:05:21,280 --> 00:05:25,032
I... I don't know. I think
maybe you're in shock.
82
00:05:25,033 --> 00:05:26,951
Guess it doesn't
really need one.
83
00:05:26,952 --> 00:05:28,369
Can you imagine if it
did have one though?
84
00:05:28,370 --> 00:05:31,957
And then could kind of go to
any length you wanted it to.
85
00:05:32,708 --> 00:05:34,959
Press the balls to
vibrate. [sniffs]
86
00:05:34,960 --> 00:05:40,340
And then kind of could turn or go in
any sort of direction like a big worm.
87
00:05:41,258 --> 00:05:43,342
And deep as you
want. I don't know.
88
00:05:43,343 --> 00:05:47,180
It's just something I can picture, but
you probably haven't thought about that.
89
00:05:47,181 --> 00:05:49,140
But maybe you have. I
don't know. [sniffs]
90
00:05:49,141 --> 00:05:51,142
No. [stammers] I don't think
I've ever thought about that.
91
00:05:51,143 --> 00:05:54,313
[Murderbot] So glad I was
unconscious for this part.
92
00:05:55,397 --> 00:05:58,399
As usual, the humans were
being messy and emotional.
93
00:05:58,400 --> 00:06:00,401
I think if we have a child,
we should call it that.
94
00:06:00,402 --> 00:06:01,611
Call it what?
95
00:06:01,612 --> 00:06:02,946
SecUnit.
96
00:06:05,324 --> 00:06:08,409
-SecUnit?
-Yeah. Yeah, kind of like a tribute.
97
00:06:08,410 --> 00:06:10,786
Who said anything
about having a child?
98
00:06:10,787 --> 00:06:13,497
[Murderbot] Okay. This part was
actually kind of entertaining.
99
00:06:13,498 --> 00:06:17,084
That would be crazy. How do both
of you feel about having children?
100
00:06:17,085 --> 00:06:20,254
I mean, just because of all the...
[sighs] ...everything, right?
101
00:06:20,255 --> 00:06:21,464
It kind of makes you think.
102
00:06:21,465 --> 00:06:25,968
Uh, yeah, no. It makes me think, but
maybe not about starting a family.
103
00:06:25,969 --> 00:06:28,846
I just meant that,
like, what SecUnit did,
104
00:06:28,847 --> 00:06:30,640
I think we should honor that.
105
00:06:30,641 --> 00:06:32,309
[Pin-Lee] SecUnit
is gonna be fine.
106
00:06:34,311 --> 00:06:35,521
[Bharadwaj] Here we go.
107
00:06:36,730 --> 00:06:40,150
[Murderbot] Huh. Maybe this hippie
actually knew what she was doing.
108
00:06:44,571 --> 00:06:48,199
Question. Is that a good idea? What if you
just fix it and then it just kills us all?
109
00:06:48,200 --> 00:06:51,869
Then we have to risk it.
This SecUnit is our friend.
110
00:06:51,870 --> 00:06:53,287
[Murderbot] Hmm. Debatable.
111
00:06:53,288 --> 00:06:56,291
[chuckles] Yeah, that's right.
I'm friends with a SecUnit.
112
00:06:57,125 --> 00:07:00,212
You're Corporation Rim, so you probably
wouldn't even, like, get it, you know?
113
00:07:01,880 --> 00:07:04,298
[Gurathin] Are we sure this
is the right thing to do?
114
00:07:04,299 --> 00:07:06,050
[Murderbot] Oh, sure it is.
115
00:07:06,051 --> 00:07:08,219
If you want to risk all
getting slaughtered.
116
00:07:08,220 --> 00:07:10,055
[clamoring, screaming]
117
00:07:12,140 --> 00:07:13,558
Where are you people from?
118
00:07:13,559 --> 00:07:15,351
Preservation Alliance.
119
00:07:15,352 --> 00:07:17,812
We're a noncorporate planet with
a communal governing system.
120
00:07:17,813 --> 00:07:20,106
Oh, neat.
121
00:07:20,107 --> 00:07:21,942
What are you doing on
this shitty planet?
122
00:07:22,442 --> 00:07:25,236
We have mineral and data
options for this continent.
123
00:07:25,237 --> 00:07:28,365
Oh, right. My bosses at DeltFall
used to call you guys "the amateurs."
124
00:07:29,324 --> 00:07:31,577
[Murderbot] Pretty rude,
but they weren't wrong.
125
00:07:32,160 --> 00:07:35,121
Only amateurs would risk
their lives to save a SecUnit.
126
00:07:35,122 --> 00:07:36,789
[Bharadwaj] Come here, baby.
127
00:07:36,790 --> 00:07:38,584
-That's it.
-Last one.
128
00:07:41,378 --> 00:07:42,378
Got it.
129
00:07:42,379 --> 00:07:43,754
[Murderbot] Fantastic.
130
00:07:43,755 --> 00:07:48,092
Now, remember to reboot me before you put
me back online so I don't kill you all.
131
00:07:48,093 --> 00:07:49,427
[Bharadwaj] Ready to reboot.
132
00:07:49,428 --> 00:07:53,097
[breathes heavily] Gurathin, I'm gonna
need you to plug into its system.
133
00:07:53,098 --> 00:07:54,473
Track for any bad code.
134
00:07:54,474 --> 00:07:57,143
[Murderbot] Oh, n...
He's gonna do it?
135
00:07:57,144 --> 00:07:58,561
Fuck.
136
00:07:58,562 --> 00:08:00,480
He looks way too into this.
137
00:08:07,279 --> 00:08:09,113
[Murderbot] My job is to
protect you from harm.
138
00:08:09,114 --> 00:08:11,992
-[Gurathin] Feel something's wrong.
-[Murderbot] Be calm.
139
00:08:19,958 --> 00:08:21,293
[Murderbot] Wait a second.
140
00:08:21,877 --> 00:08:25,756
I'm out of med bay, and
they are still alive. Nice.
141
00:08:26,965 --> 00:08:28,008
It's awake.
142
00:08:29,635 --> 00:08:33,597
[Murderbot] Looking at their hopeful
faces, I was glad I didn't murder them.
143
00:08:34,556 --> 00:08:35,557
Mostly.
144
00:08:37,058 --> 00:08:39,769
[Leebeebee] Why...
Why isn't it moving?
145
00:08:39,770 --> 00:08:44,398
'Cause I had HubSystem
immobilize it from the neck down.
146
00:08:44,399 --> 00:08:46,359
Why? There's no danger.
147
00:08:46,360 --> 00:08:48,027
What's wrong, Gurathin?
148
00:08:48,028 --> 00:08:49,820
[clears throat] As you know,
149
00:08:49,821 --> 00:08:52,698
I have been noticing some
anomalies with the SecUnit.
150
00:08:52,699 --> 00:08:53,783
[Murderbot] Uh-oh.
151
00:08:53,784 --> 00:08:56,285
-And when I plugged into its system...
-[Murderbot] Uh-oh.
152
00:08:56,286 --> 00:08:58,997
...the unit was already rogue.
153
00:09:02,376 --> 00:09:03,836
It hacked its governor module.
154
00:09:05,045 --> 00:09:06,045
It's rogue?
155
00:09:06,046 --> 00:09:07,922
[Murderbot] On the
entertainment feed,
156
00:09:07,923 --> 00:09:10,508
this is what they call
an "Oh, shit" moment.
157
00:09:10,509 --> 00:09:13,428
-Uh, okay.
-It's gonna kill us. It's gonna kill us.
158
00:09:14,304 --> 00:09:17,348
Calm down. It can't move.
159
00:09:17,349 --> 00:09:21,812
It's probably observing us right
now and plotting its next move.
160
00:09:22,771 --> 00:09:24,480
[Murderbot] I was.
161
00:09:24,481 --> 00:09:25,731
Sort of.
162
00:09:25,732 --> 00:09:27,693
No, no, no. Fuck
this. Fuck this.
163
00:09:29,194 --> 00:09:30,195
I'm out of here.
164
00:09:31,029 --> 00:09:33,573
Okay. So what exactly
does this mean, Gura?
165
00:09:33,574 --> 00:09:35,992
[Murderbot] Oh, I'll
tell you what this means.
166
00:09:35,993 --> 00:09:37,952
Either I'm dead or you're dead.
167
00:09:37,953 --> 00:09:39,829
It doesn't have to
follow our commands.
168
00:09:39,830 --> 00:09:42,582
We have no control
over its behavior.
169
00:09:42,583 --> 00:09:46,878
I shared all of my data with Bharadwaj,
and she agrees with me completely.
170
00:09:46,879 --> 00:09:49,630
[Murderbot] Bharadwaj.
After all I did for you?
171
00:09:49,631 --> 00:09:51,007
I don't agree with Gurathin.
172
00:09:51,008 --> 00:09:52,550
[Murderbot] Ha!
173
00:09:52,551 --> 00:09:54,177
Uh, the governor module
is working, then?
174
00:09:54,178 --> 00:09:57,763
No, it's definitely
hacked. It's a free agent.
175
00:09:57,764 --> 00:09:59,432
A rogue, as they say.
176
00:09:59,433 --> 00:10:03,144
But it's acting to preserve our
lives, to take care of us nonetheless.
177
00:10:03,145 --> 00:10:06,147
So all the more reason
for us to trust it.
178
00:10:06,148 --> 00:10:09,192
Isn't that what we objected to in the
first place? Its lack of free will?
179
00:10:09,193 --> 00:10:12,653
-Absolutely.
-Free will to do what exactly?
180
00:10:12,654 --> 00:10:14,947
We have been sabotaged since
the moment we got here.
181
00:10:14,948 --> 00:10:18,576
The missing hazard reports.
The missing pieces of the map.
182
00:10:18,577 --> 00:10:22,538
And I guarantee you, the
number one suspect... SecUnit.
183
00:10:22,539 --> 00:10:23,874
[Murderbot] So unfair.
184
00:10:24,583 --> 00:10:28,294
Probably what happened to
DeltFall. It's connected somehow.
185
00:10:28,295 --> 00:10:30,464
Oh, bullshit.
186
00:10:31,131 --> 00:10:35,009
Somebody is sabotaging us, sure, but
Seccy here had nothing to do with it.
187
00:10:35,010 --> 00:10:36,093
[Murderbot] Seccy?
188
00:10:36,094 --> 00:10:38,804
It told us about the combat
module. It told us to kill it.
189
00:10:38,805 --> 00:10:41,224
Why? Why would it do that
if it wanted to hurt us?
190
00:10:41,225 --> 00:10:44,310
If the Company wanted to order SecUnit
to kill us, we'd be dead by now.
191
00:10:44,311 --> 00:10:46,897
The Company isn't
trying to kill you.
192
00:10:47,689 --> 00:10:51,025
Well, well, well. Look
who found its voice.
193
00:10:51,026 --> 00:10:52,902
You have some explaining to do.
194
00:10:52,903 --> 00:10:54,320
SecUnit, how do you know that?
195
00:10:54,321 --> 00:10:57,198
Because if they wanted you dead,
they would poison your supplies
196
00:10:57,199 --> 00:10:58,699
using the recycling system.
197
00:10:58,700 --> 00:11:02,328
The Company has a financial
interest in keeping you alive.
198
00:11:02,329 --> 00:11:05,248
The financial payments for your
deaths would be extremely high.
199
00:11:05,249 --> 00:11:08,377
Gurathin, tell them
how it spends its time.
200
00:11:09,044 --> 00:11:12,297
That's what was originally
concerning to you, right?
201
00:11:13,423 --> 00:11:17,010
It's downloaded thousands of hours
of entertainment programming.
202
00:11:17,803 --> 00:11:22,057
Mostly serials. Mostly some
show called Sanctuary Moon.
203
00:11:23,058 --> 00:11:24,852
You don't know Sanctuary Moon?
204
00:11:25,435 --> 00:11:26,854
I don't watch that crap.
205
00:11:27,729 --> 00:11:31,107
It's probably using it to encode
messages to send to the Company.
206
00:11:31,108 --> 00:11:33,308
There's no way it watched
that much without us noticing.
207
00:11:34,278 --> 00:11:36,070
Hey, did you see the one
where the colony solicitor
208
00:11:36,071 --> 00:11:39,323
killed the terraforming supervisor who was
the secondary donor of her implanted baby?
209
00:11:39,324 --> 00:11:40,908
That's a damn lie.
She didn't kill him.
210
00:11:40,909 --> 00:11:44,412
She was framed by Bookkeeper
Wittenmark. That little snake.
211
00:11:44,413 --> 00:11:45,663
It's watching the
show. [chuckles]
212
00:11:45,664 --> 00:11:47,790
-That's literally such a deep cut.
-So deep.
213
00:11:47,791 --> 00:11:49,584
[Murderbot] Season
19, episode four.
214
00:11:49,585 --> 00:11:53,129
Anyway, it doesn't
matter if we trust it.
215
00:11:53,130 --> 00:11:55,007
We just have to
keep it immobilized.
216
00:11:55,799 --> 00:11:57,383
[Murderbot] That won't work.
217
00:11:57,384 --> 00:11:58,552
Oh, yeah?
218
00:11:59,178 --> 00:12:01,095
-And why is that?
-[Arada] Stop!
219
00:12:01,096 --> 00:12:03,514
-[gasps, screams]
-Stop! Stop!
220
00:12:03,515 --> 00:12:04,807
-Let him go!
-SecUnit.
221
00:12:04,808 --> 00:12:07,602
Because I hacked the
command flow from HubSystem.
222
00:12:07,603 --> 00:12:10,771
SecUnit, let
Gurathin be. Please.
223
00:12:10,772 --> 00:12:12,065
[chokes]
224
00:12:12,816 --> 00:12:14,025
I don't like you.
225
00:12:14,026 --> 00:12:15,736
[panting]
226
00:12:16,403 --> 00:12:17,696
You see? You see?
227
00:12:19,531 --> 00:12:21,283
[Murderbot] I was done.
228
00:12:24,119 --> 00:12:29,582
As I understand it, you don't have to
obey our orders or anybody's orders,
229
00:12:29,583 --> 00:12:32,961
but that has been the case the
entire time that we have been here.
230
00:12:41,428 --> 00:12:43,596
I would like you to
remain part of our group.
231
00:12:43,597 --> 00:12:45,848
-[sighs]
-At least until we get off this planet
232
00:12:45,849 --> 00:12:47,099
and to a place of safety.
233
00:12:47,100 --> 00:12:51,104
At that point, we can discuss
what you would like to do.
234
00:12:54,107 --> 00:12:58,694
And I swear to you that
I won't tell the Company,
235
00:12:58,695 --> 00:13:03,825
or anyone else outside this room, anything
about you or the hacked governor module.
236
00:13:05,744 --> 00:13:07,496
[Murderbot] Of course,
she had to say that.
237
00:13:10,457 --> 00:13:11,708
What else could she do?
238
00:13:14,169 --> 00:13:16,129
And I said what I had to say.
239
00:13:17,673 --> 00:13:18,715
Okay.
240
00:13:19,758 --> 00:13:21,426
So that's it, huh?
241
00:13:22,094 --> 00:13:24,137
Whatever happened to
consensus, Mensah?
242
00:13:25,722 --> 00:13:28,183
We'll reach it. Eventually.
243
00:13:30,894 --> 00:13:33,771
SecUnit, I want
you to promise me
244
00:13:33,772 --> 00:13:36,983
that you will protect Gurathin as much
as you protect all the rest of us.
245
00:13:36,984 --> 00:13:38,694
I don't need its protection.
246
00:13:39,611 --> 00:13:43,781
Why? HubSystem
has seen all this.
247
00:13:43,782 --> 00:13:45,993
HubSystem hasn't
recorded any of this.
248
00:13:46,952 --> 00:13:49,621
I just fed it an hour of
mundane activity from the logs.
249
00:13:51,582 --> 00:13:54,209
HubSystem may have been
compromised by an outside agent.
250
00:13:54,877 --> 00:13:56,086
You cannot trust it.
251
00:13:58,338 --> 00:14:00,841
I suggest it's time to
trigger the emergency beacon.
252
00:14:03,010 --> 00:14:05,512
Yes. Yes, yes, I agree.
253
00:14:10,475 --> 00:14:13,561
[Murderbot] The DeltFall survivor
kept looking at me strangely.
254
00:14:13,562 --> 00:14:15,730
Like something out of
the entertainment feeds.
255
00:14:15,731 --> 00:14:17,064
Stop staring at me.
256
00:14:17,065 --> 00:14:18,441
What? I wasn't.
257
00:14:18,442 --> 00:14:20,402
I wasn't. Stop staring at me.
258
00:14:21,069 --> 00:14:22,404
Stuck-up robot.
259
00:14:23,197 --> 00:14:25,823
Leebeebee, did DeltFall
attempt to launch its beacon?
260
00:14:25,824 --> 00:14:28,243
DeltFall? I... I don't know.
261
00:14:28,952 --> 00:14:30,411
They didn't tell me much.
262
00:14:30,412 --> 00:14:32,538
That must have been
so frustrating.
263
00:14:32,539 --> 00:14:34,665
What was your job at DeltFall?
264
00:14:34,666 --> 00:14:38,377
I was, uh, mostly maintenance
and cleaning, you know?
265
00:14:38,378 --> 00:14:39,462
Laundry.
266
00:14:39,463 --> 00:14:41,005
They brought someone
along to do laundry?
267
00:14:41,006 --> 00:14:43,007
-That's disgusting.
-Right?
268
00:14:43,008 --> 00:14:45,176
I'm on a seven-year indenture
to InterTrav Mining Solutions,
269
00:14:45,177 --> 00:14:46,886
so I can't help it if
I don't have a degree.
270
00:14:46,887 --> 00:14:48,763
-I don't think you're disgusting.
-No.
271
00:14:48,764 --> 00:14:50,890
I meant the whole
Corporation Rim,
272
00:14:50,891 --> 00:14:53,476
with the whole indentured
servitude thing. That's disgusting.
273
00:14:53,477 --> 00:14:55,311
-That's the thing that's gross?
-[clamoring]
274
00:14:55,312 --> 00:14:57,939
-[Gurathin] Quiet, please.
-[Murderbot] Ugh, thank you.
275
00:14:57,940 --> 00:15:00,108
I can't reach the beacon.
276
00:15:01,318 --> 00:15:04,362
[Murderbot] Neither could
I, and that was bad news.
277
00:15:04,363 --> 00:15:06,239
Keep trying, Gura. Keep trying.
278
00:15:06,240 --> 00:15:07,990
How does it work, the beacon?
279
00:15:07,991 --> 00:15:11,536
Uh, it launches into orbit and sends
an EM pulse through the wormhole
280
00:15:11,537 --> 00:15:13,913
to summon help. In this
case, a Company starship.
281
00:15:13,914 --> 00:15:16,499
Well, how long does it
take them to get here?
282
00:15:16,500 --> 00:15:18,167
[Ratthi] Uh, five days usually.
283
00:15:18,168 --> 00:15:21,712
Five days? But what if whoever sent
that thing to attack us at DeltFall
284
00:15:21,713 --> 00:15:22,922
finds out where we are?
285
00:15:22,923 --> 00:15:25,675
DeltFall's, like, an
ocean away, so we're good.
286
00:15:25,676 --> 00:15:26,884
-You're safe here.
-[sighs] Okay.
287
00:15:26,885 --> 00:15:29,554
-Signal's still not going through.
-I'll take the hopper to the beacon
288
00:15:29,555 --> 00:15:30,848
and set it off manually.
289
00:15:31,598 --> 00:15:34,767
Not on your own you won't. We are not
about to trust you with our hopper.
290
00:15:34,768 --> 00:15:36,394
-I'll go too.
-Ayda.
291
00:15:36,395 --> 00:15:37,563
I'm the best pilot.
292
00:15:38,647 --> 00:15:40,147
Well, I am.
293
00:15:40,148 --> 00:15:42,275
Everyone pack essentials,
supplies for a week,
294
00:15:42,276 --> 00:15:45,821
and when we get back, I suggest that
we move into a more hidden area.
295
00:15:49,366 --> 00:15:52,994
Get any possessions you wanna take
with you together, and not too much.
296
00:15:52,995 --> 00:15:55,830
We really have no idea how much
the rescue ship will carry.
297
00:15:55,831 --> 00:15:57,957
We weren't allowed to bring
much in the first place anyway.
298
00:15:57,958 --> 00:16:00,293
Listen, do you really
think that this is wise?
299
00:16:00,294 --> 00:16:03,422
[sighs] We don't have
much of a choice, do we?
300
00:16:04,590 --> 00:16:07,801
[Leebeebee clearing throat]
301
00:16:09,303 --> 00:16:10,304
Hey.
302
00:16:11,138 --> 00:16:12,389
How's it going?
303
00:16:14,016 --> 00:16:17,102
I just wanted to say that, um...
304
00:16:19,188 --> 00:16:23,108
I've been talking to the
team, and you do seem nice.
305
00:16:24,234 --> 00:16:25,736
And, um...
306
00:16:26,737 --> 00:16:31,450
well, I'm sorry that I said that
you were gonna kill us. [sighs]
307
00:16:32,659 --> 00:16:35,119
It's just really hard to
trust people sometimes.
308
00:16:35,120 --> 00:16:38,039
[Murderbot] Why was she
getting so close to me?
309
00:16:38,040 --> 00:16:39,166
[Leebeebee] Anyway...
310
00:16:41,793 --> 00:16:43,754
It's all right. [kisses] Sorry.
311
00:16:44,630 --> 00:16:45,630
[sniffles]
312
00:16:46,048 --> 00:16:48,759
That was just for luck
or whatever. [sighs]
313
00:16:51,637 --> 00:16:53,805
[Murderbot] Melt me down now.
314
00:16:58,810 --> 00:17:02,396
If, um, for some reason
I don't make it back...
315
00:17:02,397 --> 00:17:03,481
Please don't say that.
316
00:17:03,482 --> 00:17:08,819
If for some reason I don't make it
back, then Pin-Lee's first among equals.
317
00:17:11,656 --> 00:17:12,866
[stammers] Got it.
318
00:17:13,534 --> 00:17:17,995
I'll analyze the data from
the combat module override
319
00:17:17,996 --> 00:17:19,914
and reboot HubSystem.
320
00:17:19,915 --> 00:17:23,001
Maybe figure out why the
heck all this is happening.
321
00:17:24,795 --> 00:17:26,255
Thank you, Gura.
322
00:17:27,214 --> 00:17:30,550
I'm glad that you are here.
323
00:17:30,551 --> 00:17:32,594
-Me too.
-[chuckles]
324
00:17:33,262 --> 00:17:34,262
I think that...
325
00:17:34,263 --> 00:17:36,347
-It's time to leave.
-Oh, come on.
326
00:17:36,348 --> 00:17:37,432
We should leave.
327
00:17:38,016 --> 00:17:39,685
-Yeah. Okay.
-[stammers]
328
00:17:58,328 --> 00:17:59,413
Gonna miss 'em, right?
329
00:18:05,752 --> 00:18:06,753
Hmm.
330
00:18:10,090 --> 00:18:12,176
-Anything I can help with?
-I highly doubt it.
331
00:18:13,385 --> 00:18:16,554
Well, I meant, do you want a stimulant
or anything from the med kit?
332
00:18:16,555 --> 00:18:18,014
-Crack it open, there's...
-No.
333
00:18:18,015 --> 00:18:20,559
No, no, thank you.
334
00:18:25,063 --> 00:18:26,397
What is all this data?
335
00:18:26,398 --> 00:18:27,524
Do you mind?
336
00:18:28,358 --> 00:18:29,526
No problem.
337
00:18:44,458 --> 00:18:50,463
I mean, I'm so proud of how they have
been grown and how they are in the world.
338
00:18:50,464 --> 00:18:53,716
Um, the youngest one especially
just makes my heart...
339
00:18:53,717 --> 00:18:57,303
[Murderbot] For some reason, humans
liked talking about their offspring.
340
00:18:57,304 --> 00:18:58,513
[Mensah speaking indistinctly]
341
00:18:58,514 --> 00:19:00,431
[Murderbot] Even
if you didn't ask.
342
00:19:00,432 --> 00:19:04,852
I mean, he's... They, uh, not
my favorite, uh, of course,
343
00:19:04,853 --> 00:19:06,604
I-I love them all. And
one day, we'll be...
344
00:19:06,605 --> 00:19:08,607
Two minutes and 30
seconds to the beacon.
345
00:19:10,108 --> 00:19:11,151
[sighs]
346
00:19:13,820 --> 00:19:17,950
You know what? If the Company
didn't kill the people at DeltFall,
347
00:19:18,659 --> 00:19:20,577
there has to be a
third party involved.
348
00:19:21,286 --> 00:19:22,538
Yes.
349
00:19:23,205 --> 00:19:25,831
But how could they be here
without the Company knowing?
350
00:19:25,832 --> 00:19:28,585
The Company wouldn't
arrange to have you killed.
351
00:19:29,253 --> 00:19:31,421
Dead clients are
terrible for their brand.
352
00:19:32,256 --> 00:19:34,924
But someone might take money
to conceal the existence of
353
00:19:34,925 --> 00:19:36,926
a third party on the planet.
354
00:19:36,927 --> 00:19:38,136
[Mensah] Why?
355
00:19:39,054 --> 00:19:41,598
Because most humans
are greedy bastards.
356
00:19:43,600 --> 00:19:44,935
No argument there.
357
00:19:45,561 --> 00:19:47,311
[Murderbot] It was weird
talking back and forth
358
00:19:47,312 --> 00:19:51,315
in a way that wasn't just giving facts
or receiving and confirming orders.
359
00:19:51,316 --> 00:19:56,196
They did it on the serials all the time.
I just hadn't done it myself before.
360
00:19:58,282 --> 00:20:01,535
There was no sign of
forced entry at DeltFall.
361
00:20:02,619 --> 00:20:05,831
Maybe they knew the people who came,
otherwise why would they let them in?
362
00:20:08,542 --> 00:20:09,918
You would do it.
363
00:20:11,086 --> 00:20:13,755
If another group of scientists
showed up at the habitat,
364
00:20:14,423 --> 00:20:17,801
said that they had just arrived on the
planet and had an equipment failure,
365
00:20:18,927 --> 00:20:23,348
you would let them right in
without asking any questions.
366
00:20:24,224 --> 00:20:25,767
Even if I told you not to.
367
00:20:27,853 --> 00:20:32,107
Yeah. We can be a bit naive.
368
00:20:33,317 --> 00:20:35,277
[stammers] That must
be so frustrating.
369
00:20:40,407 --> 00:20:42,910
When they went to DeltFall,
they told them they were us.
370
00:20:43,869 --> 00:20:48,832
The people at DeltFall thought
that they were... helping us.
371
00:20:51,919 --> 00:20:53,045
Yes.
372
00:20:53,629 --> 00:20:56,757
They pretended to be you so they
could get in and kill everyone.
373
00:20:58,383 --> 00:20:59,760
It's what I would do.
374
00:21:10,062 --> 00:21:11,271
That's the beacon.
375
00:21:16,193 --> 00:21:18,319
I'll try to launch it with
a burst communication.
376
00:21:18,320 --> 00:21:20,447
Maintain this distance.
377
00:21:29,706 --> 00:21:33,293
It's not working. We'll
have to reboot it by hand.
378
00:21:33,961 --> 00:21:35,169
Can we do that?
379
00:21:35,170 --> 00:21:36,296
Yes.
380
00:21:37,172 --> 00:21:40,842
Land close by. I'll plug
in and start the sequence.
381
00:21:40,843 --> 00:21:43,886
[Mensah] All right.
Taking it in for landing.
382
00:21:43,887 --> 00:21:45,055
[Murderbot] And be ready.
383
00:21:46,473 --> 00:21:49,560
We will have four minutes to
clear the area before the launch.
384
00:21:53,438 --> 00:21:58,151
SecUnit, I want to talk about what
happened earlier with Gurathin.
385
00:22:00,821 --> 00:22:03,239
-Have you ever hurt a client before?
-Wait.
386
00:22:03,240 --> 00:22:04,532
We can talk about this.
387
00:22:04,533 --> 00:22:06,201
Turn the hopper around now!
31151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.