All language subtitles for Mrs Fitzgerald Is Missing s02e04 Confessions and Lies
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,590 --> 00:00:12,070
Really appreciate your vote of
confidence with the DA's office the
2
00:00:13,610 --> 00:00:17,010
Well, it's well -deserved, Detective.
3
00:00:17,950 --> 00:00:20,970
All your hard work has been making all
of us look good.
4
00:00:21,890 --> 00:00:27,790
Well, anything I can do to make you look
good, or feel good, I'm in favor of.
5
00:00:39,470 --> 00:00:43,850
I'm trying to be careful, Gretchen, but
it's very difficult.
6
00:00:44,890 --> 00:00:46,650
Especially these past few weeks.
7
00:00:47,090 --> 00:00:48,090
I know.
8
00:00:49,330 --> 00:00:50,330
Sammy, I know.
9
00:00:52,550 --> 00:00:55,110
It is so hard for me to resist you two.
10
00:00:55,670 --> 00:00:57,530
I like it when you don't resist.
11
00:01:01,890 --> 00:01:02,890
Yeah.
12
00:01:03,810 --> 00:01:04,810
Now.
13
00:01:06,690 --> 00:01:10,130
But it took a while for you to believe
that I... I really do love you.
14
00:01:11,510 --> 00:01:13,230
Apparently I have trust issues.
15
00:01:14,750 --> 00:01:16,250
I just needed to be sure.
16
00:01:22,810 --> 00:01:23,810
Of course.
17
00:01:25,710 --> 00:01:28,470
I wouldn't want you to be with me if you
weren't sure.
18
00:01:32,830 --> 00:01:34,330
You are sure, aren't you?
19
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
I know what I can do.
20
00:01:59,080 --> 00:02:00,400
Push you over the edge.
21
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
Oh.
22
00:02:04,400 --> 00:02:09,320
Well, you're very adept at pushing me
over the edge.
23
00:02:10,240 --> 00:02:12,540
It seems to be a specialty of yours.
24
00:02:13,680 --> 00:02:16,640
You like it when I push you over the
edge.
25
00:02:16,860 --> 00:02:18,760
I love when you push me over anything.
26
00:02:26,700 --> 00:02:29,220
It is not going to be easy to make this
thing work, Tracy.
27
00:02:30,520 --> 00:02:32,620
We're going to have to keep it under
wraps for now.
28
00:02:33,260 --> 00:02:34,980
I'm painfully aware of that.
29
00:02:37,840 --> 00:02:40,880
I just wish we didn't have to hurt other
people to be together.
30
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
Me too.
31
00:02:46,200 --> 00:02:48,820
I respect and admire Carly very much.
32
00:02:49,640 --> 00:02:51,400
I appreciate that, Gretchen.
33
00:02:53,860 --> 00:02:55,540
Please be patient with me.
34
00:02:55,880 --> 00:03:02,260
about her i just need to know she's
emotionally on firm ground before i
35
00:03:02,260 --> 00:03:09,220
all right i'll wait as
36
00:03:09,220 --> 00:03:14,420
long as it takes i've waited this long
37
00:03:14,420 --> 00:03:21,600
you
38
00:03:21,600 --> 00:03:23,620
know i'm glad you're that kind of woman
39
00:03:26,480 --> 00:03:27,840
One of the things I love about you.
40
00:03:30,580 --> 00:03:32,320
We'll be together eventually.
41
00:03:38,040 --> 00:03:39,040
Gretchen.
42
00:03:44,640 --> 00:03:49,860
I think I'm going to fall truly, madly,
43
00:03:49,980 --> 00:03:54,220
deeply in love with you.
44
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
I told you, Lieutenant.
45
00:04:59,420 --> 00:05:02,140
People just have a tendency to open up
to me. I don't know what it is.
46
00:05:03,060 --> 00:05:04,680
Maybe it's my charming personality.
47
00:05:06,400 --> 00:05:07,760
My charming personality.
48
00:05:09,600 --> 00:05:11,120
Maybe it's my Catholic upbringing.
49
00:05:11,440 --> 00:05:12,860
People like to confess to me.
50
00:05:13,520 --> 00:05:14,580
Call it a gift.
51
00:05:15,120 --> 00:05:16,260
Detective Bustamante.
52
00:05:16,580 --> 00:05:18,960
Meet my friend and close business with
him.
53
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Biggs. Wow.
54
00:05:24,080 --> 00:05:25,240
Biggs, Biggs, Biggs.
55
00:05:27,850 --> 00:05:29,990
Is that the guy's nipple?
56
00:05:30,970 --> 00:05:31,970
That's his nipple.
57
00:05:32,430 --> 00:05:33,890
I think I misjudged you, amigo.
58
00:05:34,870 --> 00:05:37,150
You would have gotten articles on this
poor bastard's ass.
59
00:05:38,010 --> 00:05:41,710
Seems that this guy was seen on security
camera footage near the L .A. River
60
00:05:41,710 --> 00:05:45,350
base and around the same time Eddie
Rivera met his untimely demise.
61
00:05:46,050 --> 00:05:51,110
Later, Ms. Lulu Wei, a physical
therapist at a rehab facility, where one
62
00:05:51,110 --> 00:05:55,840
Fitzgerald... was recovering from
gunshot wounds, was concerned about a
63
00:05:55,840 --> 00:05:58,240
paid to her by some guy claiming to be a
cop.
64
00:05:58,560 --> 00:06:03,980
With her detailed description, the
aforementioned security camera footage,
65
00:06:03,980 --> 00:06:09,920
the latest in facial recognition
technology, we were able to determine
66
00:06:09,920 --> 00:06:15,800
is, in fact, a former LAPD officer who
calls himself Charles Bronson.
67
00:06:16,220 --> 00:06:20,460
When I went to chat with him, he was in
possession of an unlicensed .45.
68
00:06:21,650 --> 00:06:24,810
which I had to persuade him to hand over
to me without shooting me first.
69
00:06:25,550 --> 00:06:26,550
Charles Bronson.
70
00:06:27,650 --> 00:06:28,650
Imaginative.
71
00:06:28,930 --> 00:06:31,110
I can understand why he's not your
houseguest.
72
00:06:31,330 --> 00:06:35,190
When I asked him why he was at both
locations, I was unable to determine any
73
00:06:35,190 --> 00:06:37,110
actionable intelligence.
74
00:06:37,810 --> 00:06:42,970
So as not to disparage the badge, I
called on my good friend, Cheech the
75
00:06:42,970 --> 00:06:47,630
here, who was able to interrogate
without the stringent confines of the
76
00:06:47,630 --> 00:06:48,790
rules and regulations.
77
00:06:50,570 --> 00:06:55,590
And now Chief will confirm what the
video evidence ostensibly shows us.
78
00:06:55,590 --> 00:06:56,590
right, Lieutenant.
79
00:06:56,650 --> 00:07:00,750
It was indeed Kevin Fitzgerald who
ordered the hit on the late Eddie
80
00:07:08,490 --> 00:07:09,490
Thank you.
81
00:07:12,910 --> 00:07:15,270
Eddie was so fond of you and Mrs.
Fitzgerald.
82
00:07:19,760 --> 00:07:20,760
To both of you.
83
00:07:23,320 --> 00:07:26,620
Thank you for saying that, Mallory.
84
00:07:27,180 --> 00:07:31,300
But now it's not just me and my missing
wife who've been affected.
85
00:07:33,540 --> 00:07:34,540
It's you too.
86
00:07:35,760 --> 00:07:36,880
And you've had a loss.
87
00:07:41,420 --> 00:07:43,420
I'm very sorry for what you're going
through.
88
00:07:46,560 --> 00:07:47,560
Thank you, Mr.
89
00:07:47,640 --> 00:07:48,640
Fitzgerald.
90
00:07:55,080 --> 00:07:57,940
I was very worried that you might have
thought I had something to do with Mrs.
91
00:07:58,100 --> 00:08:00,220
Fitzgerald's kidnapping, but I didn't.
92
00:08:00,520 --> 00:08:01,520
I swear.
93
00:08:02,840 --> 00:08:04,800
That never even occurred to me, Valerie.
94
00:08:06,400 --> 00:08:13,320
Look, I know that Fiona, Mrs.
Fitzgerald, has
95
00:08:13,320 --> 00:08:17,540
never been responsible for any of the
stupid things I've done over the years.
96
00:08:19,100 --> 00:08:21,560
I'm just grateful that she forgave me.
97
00:08:22,400 --> 00:08:26,000
And he was... Very lucky to have an
amazing girl like you to turn to.
98
00:08:28,040 --> 00:08:29,040
You're so kind.
99
00:08:33,240 --> 00:08:39,240
Did Eddie say anything to you?
100
00:08:40,120 --> 00:08:42,640
I mean, the last time you saw him?
101
00:08:42,940 --> 00:08:44,300
Well, I do know that he was suffering.
102
00:08:45,860 --> 00:08:51,520
But now you and I need to try to figure
out what this Migs guy...
103
00:08:52,040 --> 00:08:53,720
May have had to do with Eddie's death.
104
00:08:55,200 --> 00:08:56,420
And my wife's kidnapping.
105
00:08:57,280 --> 00:09:00,660
Did Eddie happen to say anything about
Mix to you?
106
00:09:03,060 --> 00:09:06,840
Just that he was one of the cops that
Eddie paid off so he could keep selling
107
00:09:06,840 --> 00:09:11,920
drugs without getting busted. And like I
said, he was at the memorial service.
108
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
That does make sense.
109
00:09:13,460 --> 00:09:14,780
He's a cop after all.
110
00:09:15,500 --> 00:09:16,540
Investigating Eddie's death.
111
00:09:18,760 --> 00:09:19,760
But, uh...
112
00:09:22,830 --> 00:09:26,830
He may have also wanted to make sure
there were no loose ends if he was the
113
00:09:26,830 --> 00:09:27,830
responsible.
114
00:09:28,510 --> 00:09:29,510
Anything else?
115
00:09:30,650 --> 00:09:31,650
Yeah.
116
00:09:32,550 --> 00:09:35,910
He got into a loud argument with another
cop who was also there.
117
00:09:37,010 --> 00:09:40,970
And there was this dramatic woman with
him.
118
00:09:41,710 --> 00:09:43,510
Dramatic? Like how?
119
00:09:43,830 --> 00:09:49,010
She wore a big black hat with a veil
covering her face and Jackie O
120
00:09:49,730 --> 00:09:52,010
You know, dark ones with the big round
frames.
121
00:09:53,360 --> 00:09:55,620
She looked like she walked out of an old
movie.
122
00:09:55,820 --> 00:09:58,940
I mean, she clearly didn't want to be
recognized, but you couldn't miss her.
123
00:09:59,860 --> 00:10:03,840
Isn't it strange that Migs would bring
someone along like that?
124
00:10:04,060 --> 00:10:08,220
I'd bring anyone along if he was their
unofficial police business.
125
00:10:08,800 --> 00:10:10,640
Kevin Fitzgerald killed Eddie.
126
00:10:11,460 --> 00:10:12,460
Interesting.
127
00:10:12,720 --> 00:10:13,720
Why would that be?
128
00:10:13,920 --> 00:10:14,960
You have the floor, Lieutenant.
129
00:10:15,700 --> 00:10:18,280
Pay close attention, Detective
Bustamante.
130
00:10:18,780 --> 00:10:22,380
As you already know, I'm in possession
of Migs Fitzgerald's wife.
131
00:10:23,500 --> 00:10:30,040
Our boy Eddie was unwittingly coerced
into assisting me with the escape of
132
00:10:30,040 --> 00:10:34,340
Cooper. So Eddie, feeling guilty,
blabbed to Mr. Fitzgerald about his
133
00:10:34,340 --> 00:10:35,860
involvement in the deal. Kapow.
134
00:10:36,700 --> 00:10:38,640
The guy has a short fucking fuse.
135
00:10:39,360 --> 00:10:40,540
Definitely sports, sir.
136
00:10:41,200 --> 00:10:42,920
You're likely next on his list, Alan.
137
00:10:43,720 --> 00:10:44,720
And the lady.
138
00:10:44,880 --> 00:10:45,900
The lady in black?
139
00:10:46,940 --> 00:10:47,940
Very so.
140
00:10:48,120 --> 00:10:50,740
Actually, she's the one who shot Mr.
Fitzgerald.
141
00:10:51,040 --> 00:10:52,040
Twice.
142
00:10:52,300 --> 00:10:55,020
And he's probably figured that out by
now. What the hell were you going to do
143
00:10:55,020 --> 00:10:56,020
with that woman anyway?
144
00:10:56,680 --> 00:10:57,680
Alzheimer's?
145
00:10:58,020 --> 00:11:00,640
I don't know about the Alzheimer's when
I snatched her.
146
00:11:00,920 --> 00:11:02,700
It was causing complications.
147
00:11:04,800 --> 00:11:06,440
Complications. I bet.
148
00:11:07,500 --> 00:11:08,780
What was the original plan?
149
00:11:09,700 --> 00:11:13,840
Well, Mr. Fitzgerald started selling
drugs with Eddie to pay for his wife's
150
00:11:13,840 --> 00:11:14,840
meds.
151
00:11:14,980 --> 00:11:16,320
He owns a lovely home.
152
00:11:17,620 --> 00:11:21,220
I figured maybe he could pull some money
out in exchange for his wife.
153
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
Easy breezing.
154
00:11:22,980 --> 00:11:27,960
Maybe it was a little impulsive on my
behalf. I just dropped a bundle at the
155
00:11:27,960 --> 00:11:33,500
track, and I owed some really bad guys
most of it. These are made guys.
156
00:11:33,920 --> 00:11:35,880
Yeah, it's a tough one.
157
00:11:36,560 --> 00:11:38,400
Not an entirely bad idea, though.
158
00:11:38,900 --> 00:11:43,960
The Fitzgerald guy couldn't really call
the cops, and likely he had access to
159
00:11:43,960 --> 00:11:46,460
mucho dinero, assuming that he'd been
living in his house for a while.
160
00:11:46,800 --> 00:11:50,460
But you can't neglect to conduct due
diligence on these things, you know?
161
00:11:51,000 --> 00:11:52,880
Complete background check. You know the
drill.
162
00:11:53,580 --> 00:11:58,660
Not everyone will qualify, but you find
a few who do, and you can make a healthy
163
00:11:58,660 --> 00:11:59,660
little income stream.
164
00:11:59,900 --> 00:12:01,160
Are you suggesting something?
165
00:12:02,000 --> 00:12:07,740
Maybe you and I can develop it a bit for
our foray into business together.
166
00:12:09,000 --> 00:12:11,220
My methodology could use some fine
-tuning.
167
00:12:12,440 --> 00:12:17,740
Thoughts? Well, there are plenty of guys
in L .A. with ready cash who can't call
168
00:12:17,740 --> 00:12:19,080
the cops if shit goes sideways.
169
00:12:19,880 --> 00:12:26,480
So we identify them, check them out
completely, and then take a wife, a kid,
170
00:12:26,480 --> 00:12:28,420
horse, whatever the fuck they value more
than money.
171
00:12:28,780 --> 00:12:30,200
And then we make them pay.
172
00:12:30,640 --> 00:12:34,940
But one time, though. None of this long
-term blackmail stuff. That's where
173
00:12:34,940 --> 00:12:35,940
things get fun.
174
00:12:36,440 --> 00:12:38,120
Sounds like you speak from experience.
175
00:12:39,860 --> 00:12:41,600
Let's just say that I learned the hard
way.
176
00:12:42,060 --> 00:12:43,900
But I survived, and you will too.
177
00:12:44,580 --> 00:12:46,040
Your methodology is fine.
178
00:12:46,520 --> 00:12:47,860
You just have to be more selective.
179
00:12:48,700 --> 00:12:53,120
Then, once we get paid, we split the
profits right down the middle. 50 -50.
180
00:12:53,340 --> 00:12:54,500
I think I like where this is headed.
181
00:12:55,180 --> 00:12:56,340
But I still have a problem.
182
00:12:57,180 --> 00:12:58,520
What? That guy?
183
00:12:59,920 --> 00:13:00,920
That's he.
184
00:13:01,460 --> 00:13:02,460
He.
185
00:13:03,020 --> 00:13:04,020
Wrap it up.
186
00:13:04,040 --> 00:13:06,580
I was wondering when you ladies were
going to finish with the niceties.
187
00:13:13,860 --> 00:13:15,360
That is really odd.
188
00:13:19,400 --> 00:13:21,540
What were they arguing about, Migs and
the other cop?
189
00:13:23,860 --> 00:13:25,200
I didn't hear that much.
190
00:13:25,900 --> 00:13:29,180
I was a little out of sorts, as you
might imagine.
191
00:13:30,620 --> 00:13:35,360
My girlfriend Kim was there with the
DA's office, and she told them to chill
192
00:13:35,360 --> 00:13:36,520
fuck out and have some respect.
193
00:13:40,160 --> 00:13:44,600
You know, her being who she was seemed
to really freak Migs out.
194
00:13:45,200 --> 00:13:46,460
With the DA's office?
195
00:13:48,400 --> 00:13:52,380
Then the woman in the black hat swooped
in and walked him out of there. And then
196
00:13:52,380 --> 00:13:56,600
when everything calmed down, the other
cop, he was talking into his collar like
197
00:13:56,600 --> 00:13:58,480
you'd see him on order.
198
00:13:59,400 --> 00:14:02,100
Yeah, the other cop was wired. That's
what that was.
199
00:14:02,960 --> 00:14:04,280
Maybe they're on to Migs.
200
00:14:06,020 --> 00:14:09,120
And I was shot by a woman. I remember
that much.
201
00:14:10,880 --> 00:14:12,540
Maybe the woman in the black hat.
202
00:14:13,560 --> 00:14:14,620
An accomplice.
203
00:14:20,560 --> 00:14:22,780
I think I know what I need to do next.
204
00:14:23,020 --> 00:14:24,020
Please.
205
00:14:25,040 --> 00:14:27,020
Don't do anything stupid, Mr.
Fitzgerald.
206
00:14:27,940 --> 00:14:33,000
If you are onto something here, you're
dealing with a cop who's also a
207
00:14:33,980 --> 00:14:37,120
It wouldn't do your missing wife any
good if you went and got yourself killed
208
00:14:37,120 --> 00:14:38,120
now.
209
00:14:41,760 --> 00:14:44,140
Eddie was such a lucky guy.
210
00:14:44,980 --> 00:14:46,280
Don't you worry, Mallory.
211
00:14:46,800 --> 00:14:48,220
I'll be very, very careful.
212
00:14:50,230 --> 00:14:54,090
And do me a favor.
213
00:14:54,970 --> 00:15:01,230
If Migs or any other cops
214
00:15:01,230 --> 00:15:06,090
contact you, would you let me know?
215
00:15:08,230 --> 00:15:09,550
Tell me what they said.
216
00:15:11,310 --> 00:15:13,930
And that goes for your friend Kim, too.
217
00:15:15,230 --> 00:15:18,910
Only maybe don't mention me to her.
218
00:15:26,250 --> 00:15:27,250
This is between you and me.
219
00:15:29,410 --> 00:15:32,530
If I hear anything at all, I'll let you
know right away.
220
00:15:33,490 --> 00:15:34,770
You're a good girl, Mallory.
221
00:15:36,830 --> 00:15:42,490
Now, uh... Maybe try to get some rest.
222
00:15:43,530 --> 00:15:44,530
All right?
223
00:15:50,070 --> 00:15:51,630
Now, what about this hotel guy?
224
00:15:52,710 --> 00:15:54,170
He knows you took his wife, Lieutenant.
225
00:15:55,170 --> 00:15:56,830
And I know exactly where he is right
now.
226
00:15:57,350 --> 00:15:59,770
If you want, I should step in. No, no,
no, no, no, no.
227
00:16:00,090 --> 00:16:04,310
You'd have to kill the whole fucking
family. The guy, the lady you have, and
228
00:16:04,310 --> 00:16:06,110
don't forget their son, Eddie's friend,
right?
229
00:16:06,550 --> 00:16:09,550
And then you have Eddie's girlfriend and
her friend down at the DA's office.
230
00:16:09,790 --> 00:16:12,390
You think I need to take out all these
fucking people, Emilio?
231
00:16:12,790 --> 00:16:13,790
That's a tall order.
232
00:16:14,190 --> 00:16:15,570
Exactly the opposite.
233
00:16:15,910 --> 00:16:17,230
You don't need to take out anybody.
234
00:16:17,710 --> 00:16:19,990
What you need to do is to return Mrs.
235
00:16:20,250 --> 00:16:21,250
Fitzgerald to Mr.
236
00:16:21,290 --> 00:16:22,650
Fitzgerald so they can...
237
00:16:23,020 --> 00:16:27,500
get on with whatever the fuck life they
still have together, and you and I can
238
00:16:27,500 --> 00:16:28,880
get on to our business arrangement.
239
00:16:29,180 --> 00:16:30,820
I return, just like that.
240
00:16:31,140 --> 00:16:33,760
Well, you have to make a more formal
arrangement.
241
00:16:34,160 --> 00:16:39,320
You know, meet up with a guy and set the
rules of the road, the conditions for
242
00:16:39,320 --> 00:16:40,299
her safe return.
243
00:16:40,300 --> 00:16:40,959
Like what?
244
00:16:40,960 --> 00:16:43,160
Do I still ask for the money? Oh, hell
no.
245
00:16:43,540 --> 00:16:46,040
Oh, that'll incite another shootout at
the O .K. Corral.
246
00:16:46,620 --> 00:16:48,720
No, no, he's just as deadly as you are.
247
00:16:49,320 --> 00:16:53,520
Now, he's likely not to try to kill you
if you just offer to give him his wife
248
00:16:53,520 --> 00:16:54,520
back.
249
00:16:54,800 --> 00:16:57,820
Show some compassion about the
Alzheimer's.
250
00:16:58,400 --> 00:17:02,660
And, you know, once you give her back,
Mr. Fitzgerald still can't call the
251
00:17:03,500 --> 00:17:08,220
Forget about all the minor league drug
dealing. He killed Eddie Rivera.
252
00:17:09,020 --> 00:17:12,599
We have the video evidence of the dead
guy there and the rehab therapist
253
00:17:12,599 --> 00:17:14,400
statement. So you're good.
254
00:17:14,980 --> 00:17:16,579
You have your stay out of jail card.
255
00:17:16,839 --> 00:17:18,200
I make it extra clear.
256
00:17:19,280 --> 00:17:23,119
If he does talk, I will take out his
whole fucking family.
257
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
Exactly.
258
00:17:25,180 --> 00:17:26,420
Well, that's your ace in the hole.
259
00:17:27,160 --> 00:17:30,560
So now, you just need to set up a
meeting with Mr. Fitzgerald.
260
00:17:31,200 --> 00:17:32,200
It's an orientation.
261
00:17:32,440 --> 00:17:35,420
Let him know what's to be expected once
he gets his wife back.
262
00:17:35,640 --> 00:17:36,640
I think I can do that.
263
00:17:37,200 --> 00:17:38,420
I may need some backup.
264
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Interested in going along?
265
00:17:40,620 --> 00:17:43,340
Absolutely. I think we should make it a
family trip.
266
00:17:44,000 --> 00:17:48,360
Mr. Cheech, can you put our late friend
Mr. Brunson there on ice for a few days?
267
00:17:48,830 --> 00:17:52,390
I think we'll need him to make a brief
appearance at a meeting just to
268
00:17:52,390 --> 00:17:56,010
demonstrate to Kevin Fitzgerald that
everyone needs to put in their part.
269
00:17:57,190 --> 00:18:01,370
Just so happens I have an interest in a
refrigeration truck parked close by.
270
00:18:04,010 --> 00:18:05,550
I think I like your friend, Lieutenant.
271
00:18:06,190 --> 00:18:07,610
The forward -thinking entrepreneur.
272
00:18:09,110 --> 00:18:10,830
I'll help you guys in any way I can.
273
00:18:11,850 --> 00:18:15,870
And please, fill out the survey card
that says you're happy with the service
274
00:18:15,870 --> 00:18:16,870
provided today.
275
00:18:17,340 --> 00:18:18,520
Okay, then, Cheech.
276
00:18:20,260 --> 00:18:21,980
We take care of our friend over there.
277
00:18:22,520 --> 00:18:24,000
I'll call you when we have a meeting
arranged.
278
00:18:25,840 --> 00:18:26,840
Thanks, Lieutenant.
279
00:18:27,300 --> 00:18:28,640
Pleasure to meet you, Cheech.
280
00:18:29,260 --> 00:18:31,240
I respect the man who enjoys his work.
281
00:18:32,160 --> 00:18:33,160
Likewise, Detective.
282
00:18:33,840 --> 00:18:37,720
And just so we're on the same page here,
I owe this man my life.
283
00:18:38,920 --> 00:18:44,520
And you two may be business partners
now, but if push comes to shove, you do
284
00:18:44,520 --> 00:18:45,520
want to be in my bed.
285
00:18:47,150 --> 00:18:48,570
do not walk him home.
286
00:18:50,890 --> 00:18:52,450
Nobody's getting fucked over, Cheech.
287
00:18:53,070 --> 00:18:55,670
It's a money -making proposition and
we're all businessmen.
288
00:18:57,330 --> 00:19:00,110
I think you'll reap your fair share of
the rewards, too.
289
00:19:00,970 --> 00:19:02,850
The lieutenant always takes good care of
me.
290
00:19:26,679 --> 00:19:30,340
Answer. Oh, Christ's sake, Alex. Why
didn't you warn me?
291
00:19:31,420 --> 00:19:32,900
Why'd you get so squeamish?
292
00:19:33,160 --> 00:19:34,160
So let me get this straight.
293
00:19:34,180 --> 00:19:37,800
I can't sleep all night because I'm
worried about how we're going to resolve
294
00:19:37,800 --> 00:19:42,320
Mrs. Fitzgerald situation, and you're in
here getting all rapey with some back
295
00:19:42,320 --> 00:19:43,320
alley whore?
296
00:19:43,580 --> 00:19:44,580
Be quiet.
297
00:19:45,000 --> 00:19:46,080
Have a little bit of respect.
298
00:19:46,780 --> 00:19:47,780
You'll wake her up.
299
00:19:47,960 --> 00:19:49,300
And don't worry about your Mrs.
300
00:19:49,580 --> 00:19:51,360
Fitzgerald. We've got it all figured
out.
301
00:19:51,920 --> 00:19:52,920
Who's we?
302
00:19:53,310 --> 00:19:54,310
Me and Bustamante.
303
00:19:54,690 --> 00:19:55,790
Bustamante. Really?
304
00:19:56,630 --> 00:20:00,810
Didn't you guys almost start a mob war
the other day? We got it all worked out.
305
00:20:01,230 --> 00:20:02,730
We're business partners now.
306
00:20:02,990 --> 00:20:05,590
Jesus, you can't tell the players
without a fucking scorecard.
307
00:20:07,650 --> 00:20:10,330
Okay, what did you two Einsteins have in
mind?
308
00:20:10,610 --> 00:20:12,530
Don't worry your oversized cranium,
Jacqueline.
309
00:20:13,570 --> 00:20:17,630
Your surrogate mother is going to be
fine. She's going home to her husband
310
00:20:17,630 --> 00:20:18,690
soon. Good.
311
00:20:19,250 --> 00:20:22,550
This whole situation has played itself
out and I need to move on.
312
00:20:23,100 --> 00:20:24,100
From everything.
313
00:20:24,280 --> 00:20:26,460
And I better get a big fucking cut.
314
00:20:26,680 --> 00:20:27,680
Oh, don't worry.
315
00:20:27,920 --> 00:20:29,740
You're gonna get everything you deserve.
316
00:20:30,560 --> 00:20:32,100
Is that some kind of threat?
317
00:20:34,820 --> 00:20:35,820
Hey.
318
00:20:36,620 --> 00:20:37,800
Who the hell are you?
319
00:20:38,540 --> 00:20:39,540
Jesus, Alex.
320
00:20:40,240 --> 00:20:43,880
I thought your fetish for Asian hookers
was a thing of the past.
321
00:20:44,220 --> 00:20:46,140
Oh, is she actually wearing go -go
boots?
322
00:20:46,840 --> 00:20:48,600
I'm not a hooker, you bitch.
323
00:20:50,140 --> 00:20:51,140
Oh, yeah.
324
00:20:52,200 --> 00:20:55,440
This is another esteemed member of the
medical profession, my dear.
325
00:20:55,640 --> 00:20:56,640
Like you.
326
00:20:58,120 --> 00:21:01,180
She's not coming here for such... Ew,
no.
327
00:21:01,420 --> 00:21:04,260
You don't have to worry about that,
sweetheart. He's all yours.
328
00:21:04,640 --> 00:21:07,600
This is Kevin Fitzgerald's physical
therapist, Lulu.
329
00:21:08,300 --> 00:21:10,580
She's been very helpful to our cause.
330
00:21:10,820 --> 00:21:11,820
Lulu? Really?
331
00:21:12,180 --> 00:21:13,840
That can't be her real name.
332
00:21:14,060 --> 00:21:16,260
Hi, I'm Ray. I can hear you.
333
00:21:16,860 --> 00:21:20,680
And yes, that is my real name, you
honey.
334
00:21:23,920 --> 00:21:25,320
Is this the way you call this game?
335
00:21:25,900 --> 00:21:27,180
God damn it, Alex.
336
00:21:27,880 --> 00:21:28,960
Let them hurry.
337
00:21:29,880 --> 00:21:31,440
Lulu, this is Jackie.
338
00:21:31,740 --> 00:21:33,940
One of the greatest people on the
planet.
339
00:21:34,220 --> 00:21:35,460
Lover of animals.
340
00:21:35,940 --> 00:21:37,140
Enough already.
341
00:21:37,640 --> 00:21:38,900
Fuck the both of you.
342
00:21:39,240 --> 00:21:44,660
And when you're done with your Laotian
whore, why don't you come into the
343
00:21:44,660 --> 00:21:47,060
kitchen and tell me the details of your
little plan, okay?
344
00:21:47,600 --> 00:21:49,960
I'm from Chengdu, you imbecile.
345
00:21:50,860 --> 00:21:51,860
China.
346
00:21:52,620 --> 00:21:53,620
Oh.
347
00:21:53,840 --> 00:21:59,400
And I bet you don't even know where I'll
sit, you white trash piece of shit.
348
00:21:59,560 --> 00:22:00,439
Okay, enough.
349
00:22:00,440 --> 00:22:02,080
Jackie, go. Get out of here.
350
00:22:02,380 --> 00:22:04,380
And maybe make us some breakfast.
351
00:22:05,300 --> 00:22:06,960
How would you like your eggs, my dear?
352
00:22:07,860 --> 00:22:08,860
Mmm.
353
00:22:09,400 --> 00:22:10,480
All for easy.
354
00:22:10,920 --> 00:22:11,920
Ooh.
355
00:22:12,300 --> 00:22:13,680
I'll give you all for easy.
356
00:22:14,460 --> 00:22:15,720
You little girl.
357
00:22:16,060 --> 00:22:17,440
It's the plan, Alex.
358
00:22:17,720 --> 00:22:18,720
The plan.
26586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.