Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,325 --> 00:00:08,325
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,325 --> 00:00:13,325
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,325 --> 00:00:14,785
[plastic rustling]
4
00:00:18,039 --> 00:00:20,291
[footsteps approaching]
5
00:00:22,293 --> 00:00:24,253
Everything's all set for the funeral.
6
00:00:26,297 --> 00:00:28,507
[zipping bag]
7
00:00:29,008 --> 00:00:31,010
[pensive music playing]
8
00:00:40,853 --> 00:00:41,729
All right.
9
00:00:43,647 --> 00:00:45,066
Time to send my father off.
10
00:00:51,906 --> 00:00:55,910
[somber choral music playing ethereally]
11
00:01:16,514 --> 00:01:22,645
LEE JU-WOON (MICHAEL)
12
00:01:22,728 --> 00:01:24,730
[pensive music playing]
13
00:01:37,701 --> 00:01:40,496
-[food wrappers rustling]
-[chewing sounds]
14
00:01:40,579 --> 00:01:41,622
[Yang-sik] But, sir,
15
00:01:42,957 --> 00:01:44,834
if you're running off to Russia,
16
00:01:44,917 --> 00:01:47,711
shouldn't you change your name
from Danny to something like, you know,
17
00:01:47,795 --> 00:01:49,964
Alexander or Sergei? [slurps drink]
18
00:01:50,047 --> 00:01:53,217
Seriously? You think I'm fucking
running away right now, you idiot?
19
00:01:53,300 --> 00:01:55,261
I'm setting up a trap, obviously!
20
00:01:56,011 --> 00:01:57,555
Don't worry. I have a plan.
21
00:01:58,514 --> 00:01:59,890
Those motherfuckers.
22
00:02:00,516 --> 00:02:02,893
They're not ready,
not for what I have in store.
23
00:02:03,853 --> 00:02:06,355
Where the hell is the captain?
We've been waiting for 20 minutes.
24
00:02:06,438 --> 00:02:08,440
How the fuck is he running so far behind?
25
00:02:08,941 --> 00:02:10,776
-Go check it out!
-Okay.
26
00:02:12,987 --> 00:02:14,989
Well, get on it already!
Get outta the damn car!
27
00:02:15,072 --> 00:02:16,448
Right. [sighs]
28
00:02:21,745 --> 00:02:22,705
Hey.
29
00:02:22,788 --> 00:02:24,957
Where's the captain of the King Star?
30
00:02:25,040 --> 00:02:27,751
-The what?
-The King Star. Where's the captain?
31
00:02:28,419 --> 00:02:29,879
I got no idea.
32
00:02:30,546 --> 00:02:33,215
The hell are you asking me for?
Who does this guy think he is?
33
00:02:37,386 --> 00:02:38,721
I'll call the captain, okay?
34
00:02:38,804 --> 00:02:40,306
I'll call the captain!
35
00:02:43,726 --> 00:02:44,685
[sighs]
36
00:02:54,778 --> 00:02:55,905
[unlocks briefcase]
37
00:03:00,284 --> 00:03:01,785
[money rustling]
38
00:03:03,537 --> 00:03:04,914
[closes, locks briefcase]
39
00:03:04,997 --> 00:03:06,290
[clicking combination]
40
00:03:07,249 --> 00:03:08,083
[thuds]
41
00:03:11,170 --> 00:03:12,046
[sighs]
42
00:03:15,925 --> 00:03:17,009
Hey, hey, hey!
43
00:03:17,092 --> 00:03:19,637
Gather around, everyone.
We've got some newbies with us.
44
00:03:19,720 --> 00:03:20,888
Let's snap a picture.
45
00:03:20,971 --> 00:03:22,973
-[man 1] Sounds good.
-[man 2] Gather around.
46
00:03:23,057 --> 00:03:25,184
Hey, listen, you know what the elders say.
47
00:03:25,267 --> 00:03:27,561
Pictures are all we have left, right?
Come over here.
48
00:03:27,645 --> 00:03:29,230
2007 KJ CONSTRUCTION
SEOUL BRANCH WORKSHOP
49
00:03:29,313 --> 00:03:30,856
Ugh, man, I ate way too much.
50
00:03:30,940 --> 00:03:34,068
Hey, move your asses! Now! Let's go!
51
00:03:34,151 --> 00:03:35,361
Hey, newbies, come on.
52
00:03:35,444 --> 00:03:37,154
Stand in the middle. Come on.
53
00:03:37,905 --> 00:03:39,740
All right, guys. Smile, okay?
54
00:03:39,823 --> 00:03:41,033
Smile.
55
00:03:41,116 --> 00:03:42,201
Come stand over here.
56
00:03:42,743 --> 00:03:43,577
Come on.
57
00:03:44,286 --> 00:03:47,081
-[man 3] Ready? Scoot in a little closer.
-All right!
58
00:03:47,164 --> 00:03:48,582
[man 3] All right, everyone, smile.
59
00:03:48,666 --> 00:03:50,834
-Here we go. One, two, three.
-[camera shutter clicks]
60
00:03:50,918 --> 00:03:52,920
[pensive music continues]
61
00:03:53,712 --> 00:03:54,838
[sighs]
62
00:03:57,049 --> 00:03:57,883
[chuckles]
63
00:03:59,468 --> 00:04:00,844
[exhales]
64
00:04:00,928 --> 00:04:01,929
[knocking on window]
65
00:04:05,808 --> 00:04:06,809
[knocking on window]
66
00:04:14,191 --> 00:04:15,985
-And who the hell are you?
-[thug 1 laughs]
67
00:04:17,611 --> 00:04:18,821
-[yells]
-[blade clangs]
68
00:04:19,613 --> 00:04:21,615
[both grunting]
69
00:04:23,117 --> 00:04:24,410
-[kick thuds]
-[thug 1 yells]
70
00:04:26,203 --> 00:04:27,329
[blade slicing]
71
00:04:27,955 --> 00:04:29,039
[blade clanks]
72
00:04:29,123 --> 00:04:31,125
[both yelling, grunting]
73
00:04:32,793 --> 00:04:33,961
[blade unsheathes]
74
00:04:34,044 --> 00:04:35,713
-[blade slicing]
-[thug 1 crying out]
75
00:04:35,796 --> 00:04:37,047
-[thug 2 shouts]
-[blade thrusts]
76
00:04:37,131 --> 00:04:39,883
-[Seong-won groans]
-[horn beeps, sounds continuously]
77
00:04:41,093 --> 00:04:42,845
-[blade slicing]
-[thug 1 screaming]
78
00:04:45,514 --> 00:04:47,016
-[blade thrusts]
-[Seong-won cries out]
79
00:04:50,227 --> 00:04:51,603
-[blade slices]
-[Seong-won yells]
80
00:04:53,022 --> 00:04:55,024
[both straining]
81
00:04:57,901 --> 00:05:00,029
[Seong-won] You son of a bitch. Come here!
82
00:05:00,112 --> 00:05:02,364
-[blade thrusting repeatedly]
-Who sent you, motherfucker?
83
00:05:02,448 --> 00:05:03,282
Who was it?!
84
00:05:04,408 --> 00:05:05,617
Fucker…
85
00:05:05,701 --> 00:05:08,454
-[blade continues thrusting]
-[blood gushing]
86
00:05:08,537 --> 00:05:09,538
Son of a…
87
00:05:09,621 --> 00:05:12,041
That's right,
Seong-won isn't dying tonight!
88
00:05:12,124 --> 00:05:13,792
Ah, shit. Those fuckers.
89
00:05:14,543 --> 00:05:15,461
[groans in pain]
90
00:05:17,755 --> 00:05:20,174
Ah, isn't this fun, you fucking bastards?
91
00:05:21,133 --> 00:05:21,967
[yells]
92
00:05:23,302 --> 00:05:25,763
Those assholes.
[grunts] Now, where's my money?
93
00:05:27,014 --> 00:05:29,933
Where is it? Those bastards.
I'm not gonna die tonight!
94
00:05:30,017 --> 00:05:32,895
[grunting, panting]
95
00:05:36,815 --> 00:05:37,941
These fuckers.
96
00:05:40,194 --> 00:05:42,363
Sim Seong-won never dies, got that?
97
00:05:42,446 --> 00:05:44,448
I'll kill every one of you if I have to!
98
00:05:50,204 --> 00:05:51,163
[yells]
99
00:05:53,082 --> 00:05:54,291
Yang-sik!
100
00:05:55,834 --> 00:05:58,253
-Yang-sik!
-[Yang-sik] Oh, yes, sir! I'm here!
101
00:05:58,337 --> 00:06:00,798
Whoa, what happened?
What the-- You're bleeding!
102
00:06:00,881 --> 00:06:02,925
Yeah! And where the hell
have you been, asshole?
103
00:06:03,008 --> 00:06:04,968
-Oh…
-I got stabbed four times.
104
00:06:05,052 --> 00:06:06,929
-Go get a towel or something.
-Uh…
105
00:06:07,012 --> 00:06:08,389
-[blade thrusts]
-[Seong-won groans]
106
00:06:11,141 --> 00:06:12,309
Son of a bitch…
107
00:06:17,689 --> 00:06:18,857
I'll tell everyone that
108
00:06:20,067 --> 00:06:21,652
Sim Seong-won died like a dog.
109
00:06:22,236 --> 00:06:24,530
I'll see you in hell. Fuck you.
110
00:06:25,030 --> 00:06:26,698
-[blade thrusts]
-[blood gushing]
111
00:06:27,241 --> 00:06:28,909
Fucking asshole.
112
00:06:28,992 --> 00:06:30,077
Ah, shit.
113
00:06:38,127 --> 00:06:39,002
[Yang-sik grunts]
114
00:06:40,254 --> 00:06:41,380
Goddammit.
115
00:06:42,005 --> 00:06:43,507
Asshole just wouldn't let go.
116
00:06:44,133 --> 00:06:45,050
[sighs]
117
00:06:45,717 --> 00:06:47,928
[breathing heavily]
118
00:06:50,347 --> 00:06:51,306
[blade clatters]
119
00:06:56,645 --> 00:06:57,563
[cell phone beeps]
120
00:06:58,063 --> 00:06:59,356
[line ringing]
121
00:06:59,440 --> 00:07:01,692
Sim Seong-won has been taken care of.
122
00:07:02,276 --> 00:07:03,152
Good work.
123
00:07:09,324 --> 00:07:10,993
I took care of Sim Seong-won.
124
00:07:12,244 --> 00:07:13,328
All right, good work.
125
00:07:15,164 --> 00:07:18,167
I guess that means
we're almost at the finish line now.
126
00:07:18,917 --> 00:07:21,420
[man 1] Yes, sir, we're here.
We're heading up now.
127
00:07:23,672 --> 00:07:24,506
Wait.
128
00:07:25,340 --> 00:07:27,342
[Gi-jun] Where is Cha Yeong-do?
129
00:07:27,426 --> 00:07:29,470
[suspenseful music playing]
130
00:07:32,598 --> 00:07:33,682
-[kick thuds]
-[man 1 grunts]
131
00:07:33,765 --> 00:07:35,476
-[body thudding]
-[man 1 grunting]
132
00:07:35,559 --> 00:07:37,561
[pensive music playing]
133
00:07:44,318 --> 00:07:45,235
[Geum-son] So,
134
00:07:46,278 --> 00:07:47,863
have you made up your mind yet?
135
00:07:49,364 --> 00:07:51,366
[suspenseful music playing]
136
00:07:55,579 --> 00:07:58,290
-[man 2] Another one?
-[men exclaiming indistinctly]
137
00:08:03,712 --> 00:08:04,796
[man 3] Sounds good.
138
00:08:09,676 --> 00:08:11,470
-[Shimane grunts]
-[blade slices]
139
00:08:13,597 --> 00:08:15,098
[both grunting]
140
00:08:15,182 --> 00:08:16,892
[blade slicing]
141
00:08:24,942 --> 00:08:26,318
-[blade slicing]
-[Shimane grunts]
142
00:08:28,946 --> 00:08:30,531
[metal crashing]
143
00:08:32,032 --> 00:08:34,034
[both grunting]
144
00:08:36,620 --> 00:08:37,829
Nam Gi-jun.
145
00:08:38,789 --> 00:08:40,541
It's the end of the road.
146
00:08:40,624 --> 00:08:42,626
See, I had planned
to kill Cha Yeong-do first.
147
00:08:43,544 --> 00:08:44,920
-[blade slices]
-[Shimane grunts]
148
00:09:01,019 --> 00:09:02,604
-[blade slicing]
-[blows thudding]
149
00:09:08,819 --> 00:09:10,445
-[blade clatters]
-[Shimane grunts]
150
00:09:10,529 --> 00:09:13,156
[dark music playing]
151
00:09:22,124 --> 00:09:23,417
What a letdown.
152
00:09:26,378 --> 00:09:27,629
Just like your brother.
153
00:09:30,966 --> 00:09:32,009
It was you.
154
00:09:33,677 --> 00:09:35,053
You're the one who killed Gi-seok.
155
00:09:35,804 --> 00:09:36,638
[Shimane scoffs]
156
00:09:38,056 --> 00:09:39,891
-[both grunting]
-[blade slicing]
157
00:09:39,975 --> 00:09:42,686
[music intensifies]
158
00:09:44,938 --> 00:09:46,982
-[air whooshes]
-[body thuds]
159
00:09:58,118 --> 00:09:58,952
[Shimane groans]
160
00:10:11,965 --> 00:10:13,467
-[blade thrusts]
-[flesh squelches]
161
00:10:13,550 --> 00:10:15,552
[Gi-jun coughs, pants]
162
00:10:32,819 --> 00:10:34,321
[blood splattering]
163
00:10:40,827 --> 00:10:41,662
[Gi-jun groans]
164
00:10:44,247 --> 00:10:46,667
[both panting]
165
00:10:52,589 --> 00:10:53,590
[flesh squelches]
166
00:10:56,968 --> 00:10:58,970
[unsettling music playing]
167
00:11:03,308 --> 00:11:04,351
[Shimane groans]
168
00:11:06,645 --> 00:11:08,105
[intense music playing]
169
00:11:42,139 --> 00:11:43,932
-[chokes]
-[blood gushing]
170
00:12:02,075 --> 00:12:03,243
-[kick thuds]
-[Shimane grunts]
171
00:12:17,674 --> 00:12:18,508
[music fades]
172
00:12:18,592 --> 00:12:19,468
[Geum-son] I have
173
00:12:20,719 --> 00:12:22,804
a vision that will transform the square.
174
00:12:24,181 --> 00:12:26,975
Unlike my father's time
when we had to stay in the shadows,
175
00:12:28,101 --> 00:12:30,353
now, we can finally stand in the light.
176
00:12:31,605 --> 00:12:36,401
I promise to make sure
that no one dares to mess with us.
177
00:12:38,028 --> 00:12:40,655
Now, it's true.
I have little power as Lee Geum-son.
178
00:12:42,240 --> 00:12:44,993
As prosecutor,
however, I have all the power.
179
00:12:45,076 --> 00:12:47,078
[ominous music playing]
180
00:13:09,351 --> 00:13:11,895
Oh, son of a bitch.
181
00:13:42,592 --> 00:13:43,885
[Yeong-do] We've been…
182
00:13:44,761 --> 00:13:46,388
spending too much time together.
183
00:13:47,973 --> 00:13:50,058
It's not like we're family or something.
184
00:13:50,141 --> 00:13:51,268
[gun fires]
185
00:13:51,351 --> 00:13:53,103
[casing clattering]
186
00:13:53,186 --> 00:13:54,980
I've been meaning to ask you something.
187
00:13:55,480 --> 00:13:57,858
-[Gi-jun pants]
-Did you really know?
188
00:13:59,860 --> 00:14:01,778
In the interrogation room, I mean.
189
00:14:02,988 --> 00:14:05,156
You claimed you knew
who I was working with.
190
00:14:05,699 --> 00:14:07,409
Or were you just bluffing?
191
00:14:10,328 --> 00:14:11,705
[moans]
192
00:14:17,878 --> 00:14:19,880
LEE GEUM-SON
LEE JU-WOON
193
00:14:19,963 --> 00:14:23,091
Those idiots.
I told them to be careful. Jesus…
194
00:14:25,635 --> 00:14:26,469
Do you
195
00:14:27,262 --> 00:14:29,180
have any idea what's on those?
196
00:14:30,557 --> 00:14:32,392
Lee Geum-son, that's what. Eh?
197
00:14:32,934 --> 00:14:34,352
Lee Geum-son said
198
00:14:35,020 --> 00:14:37,898
that he was planning to start a war
between Juwoon and Bongsan.
199
00:14:37,981 --> 00:14:39,274
That's what's on there.
200
00:14:40,442 --> 00:14:42,402
He wants to take over everything.
201
00:14:43,278 --> 00:14:45,280
The evidence is all there.
202
00:14:53,246 --> 00:14:54,581
So, how about this?
203
00:14:56,207 --> 00:14:57,792
You take out Lee Geum-son,
204
00:14:59,085 --> 00:15:01,671
then you take over
as the new ruler of the square.
205
00:15:02,255 --> 00:15:05,926
Lee Ju-woon and Gu Bong-san did it,
so then why not you? Yeah?
206
00:15:06,927 --> 00:15:09,471
Come on, if you do,
I'll have your back all the way.
207
00:15:11,681 --> 00:15:13,516
Instead of cutting a deal…
208
00:15:15,936 --> 00:15:17,562
you should ask for forgiveness.
209
00:15:20,398 --> 00:15:23,276
Even when handed the opportunity,
you still won't go for it.
210
00:15:23,360 --> 00:15:26,279
Why? You think you're above it all?
211
00:15:26,780 --> 00:15:27,989
[Gi-jun groans]
212
00:15:28,782 --> 00:15:31,493
[intense electronic music playing]
213
00:15:44,506 --> 00:15:46,424
[both groaning]
214
00:15:46,508 --> 00:15:47,634
Ah, shit.
215
00:15:58,436 --> 00:15:59,562
You son of a bitch!
216
00:16:01,356 --> 00:16:03,358
[Yeong-do gurgling]
217
00:16:10,657 --> 00:16:11,491
[Gi-jun exhales]
218
00:16:13,326 --> 00:16:14,577
[blade slices]
219
00:16:15,370 --> 00:16:16,287
[Yeong-do moans]
220
00:16:18,039 --> 00:16:20,375
[groaning in pain]
221
00:16:23,211 --> 00:16:24,045
[moans weakly]
222
00:16:25,296 --> 00:16:26,965
[straining]
223
00:16:36,433 --> 00:16:38,435
[straining continues]
224
00:16:45,900 --> 00:16:47,193
[cries out]
225
00:16:47,277 --> 00:16:48,695
-[moaning]
-[blood gushing]
226
00:16:56,077 --> 00:16:57,620
[gurgles weakly]
227
00:17:06,921 --> 00:17:07,964
You wanna live?
228
00:17:09,340 --> 00:17:11,176
[choking weakly]
229
00:17:11,259 --> 00:17:12,469
[Yeong-do] Don't kill me.
230
00:17:22,020 --> 00:17:23,354
[Gi-jun breathing wearily]
231
00:17:31,321 --> 00:17:33,323
[pensive music playing]
232
00:17:36,409 --> 00:17:37,869
Sorry for your loss.
233
00:17:37,952 --> 00:17:39,954
[people murmuring]
234
00:17:49,714 --> 00:17:50,673
[Seong-cheol] Sir.
235
00:17:53,718 --> 00:17:54,928
[Geum-son] Mr. Choi.
236
00:18:06,481 --> 00:18:09,818
[suspenseful music playing]
237
00:18:24,207 --> 00:18:25,166
I see.
238
00:18:26,126 --> 00:18:29,587
Shimane couldn't get the job done.
239
00:18:31,506 --> 00:18:32,757
And Cha Yeong-do?
240
00:18:35,260 --> 00:18:36,469
He's dead too, huh?
241
00:18:39,013 --> 00:18:41,766
That's fine, though. At least he's dead.
242
00:18:42,851 --> 00:18:43,935
Why'd you do it?
243
00:18:45,937 --> 00:18:47,897
What about you? Why'd you do it?
244
00:18:49,232 --> 00:18:51,651
My father personally asked you
to take over.
245
00:18:51,734 --> 00:18:53,403
Why… Why did you refuse?
246
00:18:56,364 --> 00:19:00,118
You know that everyone in the square
would kill for that position.
247
00:19:00,201 --> 00:19:01,911
Someone here's been going crazy
248
00:19:01,995 --> 00:19:04,247
because they couldn't get it
when they had the chance.
249
00:19:04,914 --> 00:19:10,086
So why do you and your brother act
as if it's just some meaningless title?
250
00:19:10,170 --> 00:19:11,045
So that's why?
251
00:19:15,758 --> 00:19:17,343
It was all over that?
252
00:19:23,683 --> 00:19:25,351
Have something to eat before you go.
253
00:19:25,852 --> 00:19:29,522
Probably the last meal you'll ever have.
Might as well enjoy it.
254
00:19:30,356 --> 00:19:31,357
[Gi-jun inhales]
255
00:19:32,775 --> 00:19:34,194
Same goes for you.
256
00:19:35,862 --> 00:19:37,155
You're the only one left.
257
00:19:42,076 --> 00:19:43,786
Are you laying him to rest tomorrow?
258
00:19:47,498 --> 00:19:49,375
Stay alive, at least until then…
259
00:19:52,295 --> 00:19:53,504
then send him off.
260
00:20:28,331 --> 00:20:30,833
JUWOON
261
00:20:30,917 --> 00:20:32,919
[Gi-jun panting weakly]
262
00:20:34,587 --> 00:20:37,298
I'm sorry it… took so long.
263
00:20:37,799 --> 00:20:40,093
THE LATE NAM GI-SEOK
264
00:20:41,761 --> 00:20:42,929
I'll see you soon.
265
00:20:57,777 --> 00:20:58,611
Here.
266
00:20:58,695 --> 00:21:00,863
LEE GEUM-SON
267
00:21:00,947 --> 00:21:02,073
What's this?
268
00:21:02,824 --> 00:21:06,244
Just hold onto it for now.
I'll call you, all right?
269
00:21:12,709 --> 00:21:13,751
One more thing.
270
00:21:16,129 --> 00:21:17,755
Don't take this further.
271
00:21:19,173 --> 00:21:20,008
Sir?
272
00:21:20,717 --> 00:21:22,093
They're all gone now.
273
00:21:22,593 --> 00:21:23,553
Chun-seok
274
00:21:25,430 --> 00:21:26,597
and Byeong-ho.
275
00:21:30,101 --> 00:21:31,519
You can't die now,
276
00:21:32,895 --> 00:21:34,522
because you have to finish this.
277
00:21:37,066 --> 00:21:39,527
[Sang-seok] It must've taken
a lot of work to find this.
278
00:21:40,361 --> 00:21:42,322
[computer mouse scrolling]
279
00:21:43,156 --> 00:21:45,575
I see. So you found
my overseas bank account
280
00:21:45,658 --> 00:21:46,993
in order to blackmail me?
281
00:21:47,785 --> 00:21:48,619
Hm?
282
00:21:55,668 --> 00:21:57,128
Give us some privacy, would you?
283
00:21:57,795 --> 00:21:58,629
Yes, sir.
284
00:22:03,843 --> 00:22:06,304
[door opens, closes]
285
00:22:06,888 --> 00:22:08,097
JUWOON - BONGSAN
M&A PROPOSAL
286
00:22:08,181 --> 00:22:11,351
So you want me to stay out of
Juwoon's merger with Bongsan?
287
00:22:12,060 --> 00:22:12,894
Hm?
288
00:22:12,977 --> 00:22:14,604
Since the position is open,
289
00:22:15,605 --> 00:22:18,358
if we take it,
it'll make things easier for both of us.
290
00:22:19,817 --> 00:22:20,651
"We"?
291
00:22:20,735 --> 00:22:21,819
Juwoon.
292
00:22:23,696 --> 00:22:24,697
[Sang-seok scoffs]
293
00:22:26,908 --> 00:22:29,869
All right, let's say I go along with it.
294
00:22:31,496 --> 00:22:32,955
What's in it for me?
295
00:22:38,920 --> 00:22:42,173
You'll get… to keep your seat here.
296
00:22:44,008 --> 00:22:45,009
[Sang-seok chuckles]
297
00:22:45,843 --> 00:22:48,137
[laughing]
298
00:22:52,809 --> 00:22:56,145
There's nothing else, right?
Just the merger with Bongsan?
299
00:22:57,146 --> 00:22:57,980
Yes.
300
00:22:59,524 --> 00:23:00,358
[cup clatters]
301
00:23:04,779 --> 00:23:05,613
[door opens]
302
00:23:06,155 --> 00:23:07,156
[door closes]
303
00:23:08,658 --> 00:23:11,077
[ominous music playing]
304
00:23:17,375 --> 00:23:19,168
BUSINESS PARTNERSHIP AGREEMENT
305
00:23:19,252 --> 00:23:21,546
PARTY A: JUWOON INC.
PARTY B: BONGSAN INC.
306
00:23:22,338 --> 00:23:24,757
[attendees applauding]
307
00:23:27,593 --> 00:23:29,595
[no audible dialog]
308
00:23:39,272 --> 00:23:41,274
[no audible dialog]
309
00:23:45,445 --> 00:23:46,279
LEE GEUM-SON
310
00:23:47,363 --> 00:23:48,614
[computer mouse clicking]
311
00:23:55,246 --> 00:23:58,207
LEE GEUM-SON RECORDING
18 MINUTES 48 SECONDS
312
00:24:06,674 --> 00:24:08,759
[Geum-son, on recording]
We'll use Gu Jun-mo
313
00:24:09,802 --> 00:24:12,180
and make him take out Nam Gi-seok.
314
00:24:15,475 --> 00:24:17,477
[indistinct chattering]
315
00:24:23,608 --> 00:24:25,776
Sir, that's Geum-son,
the one I was telling you about.
316
00:24:33,201 --> 00:24:34,202
[sighs]
317
00:24:39,957 --> 00:24:41,292
Thank you all for coming.
318
00:24:41,959 --> 00:24:43,127
I'm Lee Geum-son.
319
00:24:44,629 --> 00:24:47,465
As you all know, we're here today
320
00:24:47,548 --> 00:24:51,844
to celebrate the merger between
the Juwoon and Bongsan companies.
321
00:24:53,387 --> 00:24:55,473
As of today, I've been appointed
322
00:24:55,556 --> 00:24:57,099
as the new CEO of Juwoon,
323
00:24:57,683 --> 00:24:59,477
while still holding my position
324
00:24:59,560 --> 00:25:02,021
at the Seoul Central District
Prosecutors' Office.
325
00:25:03,648 --> 00:25:05,483
[Yoon] Ugh, it's fucking freezing.
326
00:25:07,818 --> 00:25:09,820
[tense music playing]
327
00:25:11,405 --> 00:25:12,406
Here.
328
00:25:15,034 --> 00:25:15,868
I did what you asked.
329
00:25:15,952 --> 00:25:17,995
WHISTLEBLOWER TIP RE:
PROSECUTOR'S MURDER SOLICITATION
330
00:25:18,079 --> 00:25:19,705
You're sure this is okay, right?
331
00:25:23,251 --> 00:25:24,961
[sighs heavily]
332
00:25:27,380 --> 00:25:29,674
If anything goes wrong,
I was never part of this, okay?
333
00:25:29,757 --> 00:25:30,591
EMAIL SENT
334
00:25:30,675 --> 00:25:33,803
[Geum-son] I plan to create a new system.
335
00:25:35,096 --> 00:25:37,014
But don't worry, everyone.
336
00:25:37,598 --> 00:25:40,518
I just want to try a different approach.
337
00:25:43,563 --> 00:25:45,106
We'll keep all the members
338
00:25:45,606 --> 00:25:47,483
and simply make a few tweaks
to the system.
339
00:25:47,567 --> 00:25:49,318
And that'll solve all the problems.
340
00:25:50,903 --> 00:25:53,573
I'll make sure
that every illegal benefit you've had
341
00:25:54,782 --> 00:25:57,118
will no longer be considered illegal.
342
00:25:58,703 --> 00:26:00,162
The square I envision
343
00:26:01,330 --> 00:26:04,584
is a place where the boundary
between the light and shadows
344
00:26:05,167 --> 00:26:06,502
is broken down.
345
00:26:08,170 --> 00:26:10,923
So that… that I, uh…
346
00:26:11,424 --> 00:26:15,428
no, "we" are not held responsible.
347
00:26:17,096 --> 00:26:18,931
I'm going to make that happen.
348
00:26:23,019 --> 00:26:24,645
[slow clapping]
349
00:26:28,524 --> 00:26:31,485
[applause growing]
350
00:26:37,575 --> 00:26:39,035
[Sang-seok] Listen, Mr. Lee.
351
00:26:39,118 --> 00:26:42,997
The Prosecutor General went
to great lengths to make this look good.
352
00:26:44,040 --> 00:26:45,625
[Prosecutor General] You're exaggerating.
353
00:26:46,876 --> 00:26:50,338
So, what can we expect?
354
00:26:52,840 --> 00:26:54,383
Let me ask you this instead.
355
00:26:55,718 --> 00:26:58,512
What kind of positions
are you looking for?
356
00:27:01,891 --> 00:27:04,435
[both men chuckling]
357
00:27:04,518 --> 00:27:05,478
[cell phone buzzes]
358
00:27:08,939 --> 00:27:11,067
Uh, sir. Excuse me, sir.
359
00:27:11,150 --> 00:27:12,818
Please take a look at this.
360
00:27:12,902 --> 00:27:15,404
-What's that?
-[man] It's just a message. A message.
361
00:27:15,488 --> 00:27:16,322
[cell phone buzzes]
362
00:27:20,701 --> 00:27:22,912
PROSECUTOR LEE
BEHIND THE MURDER OF NAM GI-SEOK
363
00:27:22,995 --> 00:27:25,581
[suspenseful music playing]
364
00:27:27,416 --> 00:27:28,250
What is it?
365
00:27:30,628 --> 00:27:31,587
I enjoyed the food.
366
00:27:31,671 --> 00:27:33,506
Uh, well, uh, we should go.
367
00:27:34,215 --> 00:27:36,467
-[silverware clatters]
-[Prosecutor General clears throat]
368
00:27:39,679 --> 00:27:41,347
You're something else, my friend.
369
00:27:50,231 --> 00:27:51,774
[reporter] Breaking news update.
370
00:27:51,857 --> 00:27:54,151
A sitting prosecutor
has been implicated in a murder,
371
00:27:54,235 --> 00:27:56,320
and it's expected to cause a major stir.
372
00:27:56,404 --> 00:27:59,949
The prosecutor in question is Lee Geum-son
from the Special Investigations Division
373
00:28:00,032 --> 00:28:02,118
at the Seoul Central District
Prosecutors' Office.
374
00:28:02,201 --> 00:28:04,036
Let's listen to the recording.
375
00:28:04,120 --> 00:28:05,621
[Geum-son] We'll use Gu Jun-mo
376
00:28:06,205 --> 00:28:08,749
and make him take out Nam Gi-seok.
377
00:28:10,251 --> 00:28:11,669
So I'll say this again.
378
00:28:13,003 --> 00:28:16,757
I want both Juwoon and Bongsan.
379
00:28:16,841 --> 00:28:18,718
The two of them, understand?
380
00:28:24,682 --> 00:28:27,268
What the fuck is this? [scoffs]
381
00:28:32,231 --> 00:28:35,067
The prosecution has decided to
immediately remove Lee from his position
382
00:28:35,151 --> 00:28:36,527
due to his involvement in the case,
383
00:28:36,610 --> 00:28:38,028
and called for a swift and thorough…
384
00:28:38,112 --> 00:28:39,572
[man] You messed up big-time.
385
00:28:41,365 --> 00:28:44,577
You talked all big
about a new system and shit.
386
00:28:44,660 --> 00:28:46,662
Is that what you wanted to show us?
387
00:28:49,206 --> 00:28:50,458
What's the big deal?
388
00:28:51,876 --> 00:28:52,710
[scoffs]
389
00:28:53,461 --> 00:28:55,171
Hey, come on. Don't you get it?
390
00:28:56,380 --> 00:28:57,256
You're done.
391
00:28:57,339 --> 00:28:59,008
All of this is over.
392
00:28:59,842 --> 00:29:01,051
[inhales]
393
00:29:01,135 --> 00:29:02,803
It's not over yet.
394
00:29:02,887 --> 00:29:05,097
Bring everyone back, right now.
395
00:29:05,181 --> 00:29:07,141
[laughs incredulously] Goddamn idiot.
396
00:29:10,311 --> 00:29:11,145
Oh…
397
00:29:12,730 --> 00:29:13,689
Just so you know,
398
00:29:15,566 --> 00:29:18,319
if you're thinking about
taking us down with you, forget it.
399
00:29:18,402 --> 00:29:21,071
It's already game over. Got it?
400
00:29:21,155 --> 00:29:22,782
Fucking bastard.
401
00:29:24,700 --> 00:29:27,119
What a freaking nutjob. [laughing]
402
00:29:30,623 --> 00:29:31,874
-[cries out]
-[body thuds]
403
00:29:34,084 --> 00:29:35,836
-[pail thudding]
-[blood squelching]
404
00:29:35,920 --> 00:29:36,754
Fuck you.
405
00:29:40,049 --> 00:29:41,592
[pail clattering]
406
00:29:42,676 --> 00:29:45,471
[panting]
407
00:29:49,642 --> 00:29:51,769
-[kicks thudding]
-[Geum-son grunts, yells]
408
00:29:56,106 --> 00:29:57,066
Stop.
409
00:29:58,567 --> 00:30:00,069
I'll take care of everything.
410
00:30:01,654 --> 00:30:02,738
You should go.
411
00:30:03,447 --> 00:30:06,242
Go where? This is where I should be.
Go bring everyone back.
412
00:30:06,325 --> 00:30:09,411
-Let go of me!
-Knock it off, you fucking bastard!
413
00:30:11,497 --> 00:30:14,458
All of us put our trust in you
and came this far.
414
00:30:16,210 --> 00:30:18,337
If you mess this up, I'm gonna…
415
00:30:21,131 --> 00:30:22,007
[sighs]
416
00:30:24,927 --> 00:30:25,803
[exhales]
417
00:30:29,682 --> 00:30:31,225
You'd better go, sir.
418
00:30:34,854 --> 00:30:35,855
But, sir…
419
00:30:38,315 --> 00:30:39,275
take the stairs.
420
00:30:42,570 --> 00:30:43,404
Oh.
421
00:30:49,118 --> 00:30:50,744
[exhales heavily]
422
00:30:52,037 --> 00:30:52,955
[door opens]
423
00:30:54,248 --> 00:30:55,124
[door closes]
424
00:30:55,958 --> 00:30:57,084
[blows air]
425
00:31:00,880 --> 00:31:01,964
[exhales heavily]
426
00:31:04,925 --> 00:31:06,927
[suspenseful music playing]
427
00:31:15,436 --> 00:31:16,478
[blades unsheathing]
428
00:31:17,855 --> 00:31:18,898
[gang member] Stop him.
429
00:31:24,028 --> 00:31:24,862
[yells]
430
00:31:26,113 --> 00:31:27,489
-[knife thuds]
-[groans]
431
00:31:28,490 --> 00:31:29,575
[blood splattering]
432
00:31:31,076 --> 00:31:32,286
[exhales wearily]
433
00:31:37,583 --> 00:31:38,959
You wanna come to me?
434
00:31:41,086 --> 00:31:42,755
Or should I come to you?
435
00:31:47,885 --> 00:31:48,844
[Seong-cheol] Stop!
436
00:31:53,724 --> 00:31:54,683
Let him through.
437
00:32:05,945 --> 00:32:07,154
Get out, all of you.
438
00:32:10,115 --> 00:32:12,117
[gang members muttering indistinctly]
439
00:32:32,221 --> 00:32:33,055
Gi-jun.
440
00:32:36,308 --> 00:32:37,351
Can't you please…
441
00:32:40,145 --> 00:32:41,355
just stop here?
442
00:32:44,233 --> 00:32:45,526
It's been a long time
443
00:32:46,735 --> 00:32:48,529
since you called me like that.
444
00:32:50,155 --> 00:32:51,240
As a friend…
445
00:32:53,450 --> 00:32:55,577
and for old times' sake, I'm asking you.
446
00:32:57,788 --> 00:32:58,664
Please stop.
447
00:33:03,293 --> 00:33:05,921
Right. I didn't think so.
448
00:33:11,593 --> 00:33:12,511
Let's go.
449
00:33:14,096 --> 00:33:15,222
I'll show you the way.
450
00:33:20,936 --> 00:33:24,982
[intense electronic music playing]
451
00:33:38,454 --> 00:33:39,288
[sighs]
452
00:33:40,456 --> 00:33:41,665
[breathing shakily]
453
00:33:46,712 --> 00:33:47,546
[knife thrusts]
454
00:33:55,763 --> 00:33:56,597
[both grunting]
455
00:33:59,516 --> 00:34:02,686
I'm just… doing my job.
456
00:34:03,479 --> 00:34:04,730
You understand, right?
457
00:34:10,819 --> 00:34:13,030
-[both grunting]
-[knife thrusts]
458
00:34:37,554 --> 00:34:38,388
It's fine.
459
00:34:44,978 --> 00:34:46,897
Go finish what you're here to do.
460
00:34:48,732 --> 00:34:50,734
[Seong-cheol breathing weakly]
461
00:34:51,652 --> 00:34:52,486
Yeah.
462
00:34:55,072 --> 00:34:56,281
I'll see you again.
463
00:35:01,995 --> 00:35:03,914
[exhales weakly]
464
00:35:27,271 --> 00:35:28,188
[closes car door]
465
00:35:28,730 --> 00:35:30,983
[breathing wearily]
466
00:35:47,082 --> 00:35:49,084
[foreboding music playing]
467
00:35:58,260 --> 00:35:59,303
[gun cocks]
468
00:36:04,850 --> 00:36:05,726
[exhales wearily]
469
00:36:08,937 --> 00:36:11,064
So how does it feel sitting in that seat?
470
00:36:14,484 --> 00:36:15,736
You did all this
471
00:36:17,362 --> 00:36:19,865
just to get yourself there, right?
472
00:36:21,408 --> 00:36:22,492
I'm not sure.
473
00:36:24,328 --> 00:36:27,372
I've gotta say,
it's not as great as I thought it'd be.
474
00:36:28,540 --> 00:36:30,709
I've done all kinds of shit to get here.
475
00:36:31,293 --> 00:36:33,378
If I'd known it'd be so pointless…
476
00:36:35,047 --> 00:36:36,465
[sighs]
477
00:36:36,548 --> 00:36:37,925
It's the same for everybody else.
478
00:36:38,800 --> 00:36:41,386
They'll do whatever it takes
to reach that position.
479
00:36:42,971 --> 00:36:44,389
But when they finally do,
480
00:36:45,140 --> 00:36:47,017
all they find is a sense of futility.
481
00:36:48,810 --> 00:36:52,356
Because they can only go down from there.
482
00:36:53,732 --> 00:36:56,944
Come on, that's what you think.
483
00:36:59,488 --> 00:37:02,241
You see, I just liked fighting.
484
00:37:02,324 --> 00:37:03,617
The fight itself.
485
00:37:05,244 --> 00:37:06,995
The tension before it,
486
00:37:07,079 --> 00:37:11,124
and the rush I felt when I landed a hit.
487
00:37:12,501 --> 00:37:16,380
But what I really liked about it
was what came after when I won.
488
00:37:17,589 --> 00:37:19,967
The way my friends looked at me.
489
00:37:22,010 --> 00:37:23,136
My father
490
00:37:24,429 --> 00:37:27,349
must've had people looking at him
like that all his life, right?
491
00:37:27,432 --> 00:37:28,642
I envied that so much.
492
00:37:30,310 --> 00:37:32,896
The respect. The admiration.
493
00:37:38,026 --> 00:37:38,860
That…
494
00:37:40,445 --> 00:37:42,531
is neither admiration nor respect.
495
00:37:44,574 --> 00:37:45,742
It's fear.
496
00:37:47,452 --> 00:37:48,870
And it becomes a burden.
497
00:37:54,209 --> 00:37:55,335
The chairman…
498
00:37:57,838 --> 00:38:00,132
probably didn't want you
to carry the same burden
499
00:38:01,216 --> 00:38:02,718
because he knew how painful it was.
500
00:38:02,801 --> 00:38:05,304
Fuck. Enough talk about my dead father.
501
00:38:06,638 --> 00:38:11,310
Now, I'm genuinely curious,
because I don't really get it.
502
00:38:12,060 --> 00:38:13,854
Why go this far?
503
00:38:14,396 --> 00:38:15,230
Huh?
504
00:38:15,314 --> 00:38:19,026
Why are you doing this now
after all this time?
505
00:38:20,152 --> 00:38:23,071
You gave up everything
and just fucking ran.
506
00:38:24,614 --> 00:38:26,700
Because I'm the reason it all started.
507
00:38:28,577 --> 00:38:30,704
I'm the reason Gi-seok…
508
00:38:35,083 --> 00:38:37,210
That's just the way it is
in this business.
509
00:38:45,177 --> 00:38:46,428
Once you get in…
510
00:38:48,722 --> 00:38:50,349
it never ends until you die.
511
00:38:50,432 --> 00:38:51,266
Don't do it.
512
00:38:51,350 --> 00:38:52,434
[gun fires]
513
00:38:52,517 --> 00:38:53,894
For fuck's sake!
514
00:38:53,977 --> 00:38:56,688
Really?! I told you not to do it! Huh?
515
00:39:01,610 --> 00:39:02,444
[grunts]
516
00:39:07,407 --> 00:39:08,408
[moans weakly]
517
00:39:10,077 --> 00:39:11,536
[groans]
518
00:39:17,626 --> 00:39:19,836
Go ahead, shoot me.
519
00:39:23,507 --> 00:39:25,008
[Geum-son sighs incredulously]
520
00:39:29,262 --> 00:39:31,014
My father was right.
521
00:39:32,557 --> 00:39:33,517
He said
522
00:39:34,559 --> 00:39:36,645
you people have nightmares every day.
523
00:39:38,105 --> 00:39:41,525
Fuck, I was never cut out for any of this.
524
00:39:46,488 --> 00:39:47,697
But for what it's worth…
525
00:39:50,158 --> 00:39:53,412
I thank you… for listening.
526
00:39:54,830 --> 00:39:55,872
[gun cocks]
527
00:40:00,460 --> 00:40:01,628
-[blade slices]
-[gun fires]
528
00:40:03,004 --> 00:40:05,006
[blood gushing onto floor]
529
00:40:09,094 --> 00:40:11,930
[choking] Fuck!
530
00:40:12,013 --> 00:40:13,265
You…
531
00:40:15,016 --> 00:40:16,935
don't deserve to die like that.
532
00:40:20,522 --> 00:40:21,481
[blade thrusts]
533
00:40:24,901 --> 00:40:28,238
[Geum-son choking, gurgling]
534
00:40:36,746 --> 00:40:37,581
Go.
535
00:40:39,624 --> 00:40:41,209
Go ask for forgiveness.
536
00:40:41,293 --> 00:40:43,086
[blood continues gushing]
537
00:40:43,170 --> 00:40:47,507
[choking] Don't tell me what to do,
you fucking bastard.
538
00:40:49,217 --> 00:40:50,051
[sighs]
539
00:41:16,620 --> 00:41:18,622
[blood splattering]
540
00:41:36,056 --> 00:41:38,391
[music fades to silence]
541
00:41:49,027 --> 00:41:51,905
-[Gi-jun breathing weakly]
-[fire crackling]
542
00:42:07,254 --> 00:42:09,548
[Gi-seok] I wondered
who'd come to this kind of place.
543
00:42:09,631 --> 00:42:11,633
[solemn music playing]
544
00:42:12,884 --> 00:42:14,302
But it's actually nice here.
545
00:42:18,014 --> 00:42:18,848
Hey.
546
00:42:21,268 --> 00:42:24,062
Should I just come work with you here?
I could quit everything.
547
00:42:24,688 --> 00:42:25,689
[chuckles]
548
00:42:26,898 --> 00:42:27,732
Sure.
549
00:42:28,608 --> 00:42:29,609
I don't mind.
550
00:42:29,693 --> 00:42:32,779
So quit everything and join me.
551
00:42:32,862 --> 00:42:35,448
Let's run this place together.
[chuckles softly]
552
00:42:36,783 --> 00:42:37,993
[Gi-seok scoffs]
553
00:42:38,076 --> 00:42:39,995
What? What's with you? [laughs]
554
00:42:40,078 --> 00:42:41,162
Jeez.
555
00:42:51,006 --> 00:42:53,466
[breathing sharply]
556
00:43:10,650 --> 00:43:13,153
[breaths slow down]
557
00:43:24,873 --> 00:43:26,875
[solemn music continues]
558
00:44:05,538 --> 00:44:08,833
MERCY FOR NONE
559
00:44:14,339 --> 00:44:16,257
[music fades]
560
00:44:16,925 --> 00:44:19,844
[somber music playing]
561
00:45:27,036 --> 00:45:29,038
[dark electronic music playing]
562
00:47:07,762 --> 00:47:08,596
[music fades]
563
00:47:08,596 --> 00:47:13,596
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
564
00:47:08,596 --> 00:47:18,596
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
35636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.