Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,446 --> 00:00:08,446
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,446 --> 00:00:11,365
[footsteps plodding]
3
00:00:17,204 --> 00:00:18,456
[footsteps continue]
4
00:00:24,003 --> 00:00:27,673
[dark music playing]
5
00:00:27,757 --> 00:00:29,967
CONDOLENCES
6
00:00:30,593 --> 00:00:32,386
[footsteps echoing]
7
00:00:39,310 --> 00:00:40,186
[car door closes]
8
00:00:43,856 --> 00:00:44,940
Are you all right?
9
00:00:45,024 --> 00:00:47,485
[inhales deeply] Well, Gi-jun was here.
10
00:00:49,570 --> 00:00:51,322
Oh, Nam Gi-jun.
11
00:00:53,407 --> 00:00:56,077
Wow, haven't heard that name in a while.
12
00:00:56,577 --> 00:00:58,412
So he's still alive, is he?
13
00:00:58,496 --> 00:01:00,206
But he asked me a strange question.
14
00:01:00,289 --> 00:01:02,917
If there's anything he should know
about Gi-seok's death.
15
00:01:06,420 --> 00:01:08,923
Well, his brother
was found dead overnight.
16
00:01:09,006 --> 00:01:10,674
What's so strange about that?
17
00:01:11,175 --> 00:01:12,802
It seems pretty normal to me.
18
00:01:13,302 --> 00:01:14,470
So I want to ask you.
19
00:01:14,553 --> 00:01:17,807
Is there anything that I should know
regarding Gi-seok's death?
20
00:01:20,267 --> 00:01:24,897
[inhales deeply]
That's actually what I wanted to ask you.
21
00:01:26,482 --> 00:01:30,986
From what I've been hearing,
Nam Gi-seok recently talked to you
22
00:01:31,070 --> 00:01:32,488
about leaving the company.
23
00:01:33,405 --> 00:01:36,742
-That must've upset you quite a bit.
-[Ju-woon sighs]
24
00:01:36,826 --> 00:01:40,037
Hey, you know
how nosy I can be. [chuckles]
25
00:01:41,580 --> 00:01:44,542
Find out if it was actually some kids
who killed Gi-seok.
26
00:01:47,169 --> 00:01:48,003
Yeah.
27
00:01:48,796 --> 00:01:49,797
[car door opens]
28
00:01:52,341 --> 00:01:53,259
[door closes]
29
00:01:56,178 --> 00:01:58,013
[opening theme music playing]
30
00:02:22,621 --> 00:02:26,083
MERCY FOR NONE
31
00:02:26,917 --> 00:02:28,627
[man 1] Senior Director Nam Gi-seok.
32
00:02:28,711 --> 00:02:30,379
He was second-in-command
to the Juwoon gang
33
00:02:30,462 --> 00:02:33,465
and played a key role
in transforming it into a business entity.
34
00:02:33,549 --> 00:02:36,135
We believe he was running a gallery
owned by the company
35
00:02:36,218 --> 00:02:38,012
to facilitate money laundering.
36
00:02:39,263 --> 00:02:41,348
To go back a bit further,
37
00:02:42,141 --> 00:02:43,893
the Juwoon and Bongsan gangs
38
00:02:43,976 --> 00:02:47,313
were formed when the Beomyeongdong gang,
which once dominated Seoul, split in two.
39
00:02:47,396 --> 00:02:48,230
JUWOON
BONGSAN
40
00:02:48,314 --> 00:02:50,274
The leader of the organization at the time
41
00:02:50,774 --> 00:02:52,401
was Chairman Oh here.
42
00:02:52,484 --> 00:02:55,529
His second-in-command,
Lee Ju-woon and Gu Bong-san,
43
00:02:55,613 --> 00:02:56,488
staged a coup.
44
00:02:56,572 --> 00:03:00,951
The incident that triggered the coup
was the death of his son, Oh Seung-won.
45
00:03:02,286 --> 00:03:05,497
I'm seeing parallels
to the Nam Gi-seok case.
46
00:03:05,581 --> 00:03:07,875
So what, now that Nam,
Lee's possible successor,
47
00:03:07,958 --> 00:03:10,669
was killed like Oh's son,
they might start another war?
48
00:03:11,253 --> 00:03:12,671
You're overreacting.
49
00:03:13,964 --> 00:03:14,965
[man 2] Overreacting?
50
00:03:15,966 --> 00:03:19,303
You know, those knife-wielding gangsters
had a massive brawl
51
00:03:19,386 --> 00:03:21,388
five months
before the presidential election,
52
00:03:21,472 --> 00:03:23,182
and dozens died here in the city.
53
00:03:24,391 --> 00:03:27,978
Do you know how many of us
were let go because of all of that?
54
00:03:31,607 --> 00:03:33,734
Nam Gi-seok was killed by a bunch of kids.
55
00:03:35,236 --> 00:03:37,321
Well, that's what the police report says.
56
00:03:38,739 --> 00:03:41,659
Don't just repeat the police report.
Do you know?
57
00:03:41,742 --> 00:03:44,453
[inhales] Well, but, actually…
[clears throat]
58
00:03:45,037 --> 00:03:46,330
[chuckles nervously]
59
00:03:46,413 --> 00:03:48,374
[exhales loudly] Everyone, get outta here.
60
00:03:48,457 --> 00:03:49,291
Sorry?
61
00:03:50,334 --> 00:03:51,168
I said get out.
62
00:03:52,962 --> 00:03:53,796
Oh…
63
00:04:00,511 --> 00:04:01,428
[man 2] Nuh-uh.
64
00:04:02,638 --> 00:04:03,973
I need you to stay behind.
65
00:04:04,515 --> 00:04:07,851
You worked your ass off to get
into the Special Investigation Division,
66
00:04:07,935 --> 00:04:09,812
but you're treated like an outsider here,
67
00:04:09,895 --> 00:04:12,398
and at home,
they behave like you don't even exist.
68
00:04:14,566 --> 00:04:16,694
You were turned away
at the funeral yesterday,
69
00:04:16,777 --> 00:04:18,487
without even paying your respects.
70
00:04:19,196 --> 00:04:20,948
Are you still following me?
71
00:04:21,031 --> 00:04:23,826
Still tailing you? Don't flatter yourself.
72
00:04:24,326 --> 00:04:25,869
I was there at the funeral.
73
00:04:28,247 --> 00:04:31,667
[inhales] It looked like your father
isn't the same as he used to be.
74
00:04:33,752 --> 00:04:34,586
Huh.
75
00:04:34,670 --> 00:04:36,338
[pensive music playing]
76
00:04:36,422 --> 00:04:38,340
Are you planning to quit your job here
77
00:04:39,300 --> 00:04:42,720
and work as a lawyer at Juwoon
once he's ready for retirement?
78
00:04:44,096 --> 00:04:46,890
-I've never considered that a possibility.
-Really?
79
00:04:46,974 --> 00:04:48,976
Everyone here seems to think so.
80
00:04:51,770 --> 00:04:54,023
Come on. Let's be honest with each other.
81
00:04:55,274 --> 00:04:56,942
The way things are now,
82
00:04:57,026 --> 00:04:59,361
you're never going to move up
any further here.
83
00:05:00,988 --> 00:05:04,950
And I don't think Juwoon
will be very welcoming to you. Am I right?
84
00:05:05,034 --> 00:05:07,911
What don't you tell me
what you're trying to say?
85
00:05:08,412 --> 00:05:10,414
[pensive music continues]
86
00:05:16,795 --> 00:05:18,255
I wanna give you an opportunity.
87
00:05:19,923 --> 00:05:23,552
A chance to choose your path
and make your own way.
88
00:05:24,720 --> 00:05:26,472
Take charge of the Nam Gi-seok case,
89
00:05:27,264 --> 00:05:29,099
but steer it in the right direction.
90
00:05:31,727 --> 00:05:32,853
[Hui-chan] Where are you?
91
00:05:32,936 --> 00:05:36,482
[Yu-cheol, on phone] Hui-chan. Fuck, man.
Just do whatever the guy says, okay?
92
00:05:38,400 --> 00:05:39,777
He's fine for now,
93
00:05:40,444 --> 00:05:41,528
so tell me.
94
00:05:42,112 --> 00:05:43,364
Who put you up to it?
95
00:05:43,906 --> 00:05:46,200
[Hui-chan breathing deeply]
96
00:05:46,992 --> 00:05:49,244
[handcuffs clanking]
97
00:05:49,328 --> 00:05:51,038
[breathes shakily] Okay.
98
00:05:54,041 --> 00:05:55,459
Fuck. Fuck.
99
00:05:56,085 --> 00:05:56,919
[inhales]
100
00:05:58,128 --> 00:05:58,962
You win.
101
00:06:02,049 --> 00:06:02,883
Listen.
102
00:06:04,134 --> 00:06:05,886
Have you heard of the Graveyard?
103
00:06:10,766 --> 00:06:12,101
You old man. [scoffs]
104
00:06:12,851 --> 00:06:15,020
The Graveyard's a chatroom.
105
00:06:15,104 --> 00:06:18,190
They find runaways like me
to do some work under the table.
106
00:06:18,982 --> 00:06:20,067
Recently,
107
00:06:20,567 --> 00:06:22,611
they posted a huge job in that chatroom.
108
00:06:22,694 --> 00:06:23,862
[indistinct cheering]
109
00:06:23,946 --> 00:06:25,489
Had the highest payout they've offered.
110
00:06:25,572 --> 00:06:26,490
GRAVEYARD
MURDER: MALE…
111
00:06:26,573 --> 00:06:28,992
I swear I didn't know anything.
112
00:06:29,076 --> 00:06:32,746
They just told me the location
and to kill the guy.
113
00:06:33,330 --> 00:06:35,874
But why would I care who he was, right?
114
00:06:35,958 --> 00:06:37,793
-[footsteps running]
-[blade ringing]
115
00:06:38,293 --> 00:06:39,336
Is that all?
116
00:06:40,462 --> 00:06:42,131
[Hui-chan exhales loudly, grunts]
117
00:06:42,756 --> 00:06:43,841
[breathes heavily]
118
00:06:45,092 --> 00:06:47,845
Those fuckers from the Graveyard
got me a lawyer.
119
00:06:47,928 --> 00:06:49,680
You can bother her yourself.
120
00:06:50,180 --> 00:06:51,432
I'll get her here.
121
00:06:52,891 --> 00:06:54,059
STATEMENT
JEONG HUI-CHAN
122
00:06:55,227 --> 00:06:56,937
[woman] It looks good. See?
123
00:06:57,020 --> 00:06:59,022
I told you that it was going to be easy.
124
00:06:59,106 --> 00:07:00,107
All right.
125
00:07:01,066 --> 00:07:03,110
And I'm just saying this out of concern.
126
00:07:03,193 --> 00:07:04,653
Don't try any stupid tricks, please.
127
00:07:04,736 --> 00:07:07,906
In these situations, you need
to listen to the experts here, hm?
128
00:07:13,245 --> 00:07:14,413
[Hui-chan] Wait, ma'am.
129
00:07:17,624 --> 00:07:18,500
See ya.
130
00:07:19,460 --> 00:07:20,294
[lawyer] Mm.
131
00:07:22,754 --> 00:07:24,590
Yeah, I just got his statement.
132
00:07:25,424 --> 00:07:27,551
Yeah, I don't think
there'll be any issues.
133
00:07:28,552 --> 00:07:32,556
That's just how kids are, you know?
They start behaving once they're arrested.
134
00:07:33,056 --> 00:07:34,141
Yeah.
135
00:07:34,224 --> 00:07:37,186
Anyway,
send the remaining balance right away.
136
00:07:37,269 --> 00:07:40,355
He'll be transferred
to a detention center sometime next week,
137
00:07:40,439 --> 00:07:42,107
so you can finish the work then.
138
00:07:42,191 --> 00:07:43,692
-Yeah.
-[closes car door]
139
00:07:43,775 --> 00:07:45,819
Oh, all right, gotta go.
140
00:07:45,903 --> 00:07:46,737
Yeah.
141
00:07:47,696 --> 00:07:49,531
[seat belt stretching]
142
00:07:51,074 --> 00:07:51,950
[car door closes]
143
00:07:52,701 --> 00:07:53,702
Who are you?
144
00:07:55,078 --> 00:07:58,790
I'm the brother
of the guy who was killed, Gi-seok.
145
00:07:59,291 --> 00:08:01,251
[tense music playing]
146
00:08:01,335 --> 00:08:03,337
[laughing]
147
00:08:08,217 --> 00:08:09,718
Have you lost your mind?
148
00:08:10,928 --> 00:08:13,722
[sighs] Don't you know where you are?
149
00:08:14,223 --> 00:08:16,808
This is a police station,
and I'm a lawyer.
150
00:08:18,018 --> 00:08:19,937
What, are you gonna blackmail me
or something?
151
00:08:20,020 --> 00:08:21,772
Blackmail an actual lawyer?
152
00:08:24,816 --> 00:08:25,651
Why?
153
00:08:26,401 --> 00:08:28,737
Did you do something worth blackmail?
154
00:08:31,114 --> 00:08:32,616
You know about the Graveyard?
155
00:08:32,699 --> 00:08:33,534
[car lock clicks]
156
00:08:35,786 --> 00:08:37,496
[lawyer] Okay, fine. I'll spill.
157
00:08:37,579 --> 00:08:39,373
So, the Graveyard works like a…
158
00:08:40,707 --> 00:08:42,709
something like a food-delivery app.
159
00:08:42,793 --> 00:08:45,379
Only instead of connecting
restaurants with drivers,
160
00:08:45,462 --> 00:08:48,006
it connects clients with substitutes.
161
00:08:48,090 --> 00:08:49,508
[woman 2 sobbing]
162
00:08:49,591 --> 00:08:51,468
Don't just stand there! Do something!
163
00:08:51,552 --> 00:08:52,886
Just shut your mouth!
164
00:08:52,970 --> 00:08:55,097
Look, I'm really screwed.
165
00:08:55,180 --> 00:08:57,683
Find someone to go to prison
instead of me right now.
166
00:08:58,684 --> 00:09:01,228
My mom's getting screened
for her nomination next month!
167
00:09:01,311 --> 00:09:03,564
-Just find someone!
-Yes, I'm on it.
168
00:09:03,647 --> 00:09:06,900
-Got it. All right, no problem, bye.
-[phone clatters]
169
00:09:07,568 --> 00:09:08,777
Ladies, this one's urgent!
170
00:09:08,860 --> 00:09:12,823
"Looking for a fall guy
for the death of a woman in her twenties."
171
00:09:12,906 --> 00:09:13,740
Get it online.
172
00:09:15,617 --> 00:09:17,160
[lawyer] Let me break it down for you.
173
00:09:17,953 --> 00:09:20,581
Say someone commits a crime
but doesn't want to do the time,
174
00:09:20,664 --> 00:09:23,417
and someone else is willing
to take the fall for anything
175
00:09:23,500 --> 00:09:24,751
as long as the money's right.
176
00:09:24,835 --> 00:09:26,128
Supply and demand.
177
00:09:26,628 --> 00:09:28,088
That's where the Graveyard steps in.
178
00:09:28,171 --> 00:09:30,799
-[cell phone chimes]
-[woman 3] Me, me! Let me do it!
179
00:09:30,882 --> 00:09:33,343
[lawyer] There's always plenty of demand,
but not enough supply.
180
00:09:33,427 --> 00:09:36,179
The thing is, there are a lot
of runaway kids in the Graveyard,
181
00:09:36,263 --> 00:09:38,682
especially boys
who haven't finished military service.
182
00:09:38,765 --> 00:09:39,891
Hey, the Graveyard!
183
00:09:39,975 --> 00:09:41,518
-[boy 1] The Graveyard?
-[boy 2] Hang on!
184
00:09:41,602 --> 00:09:42,894
-Stop. Here we go.
-[boy 1] Whoa.
185
00:09:42,978 --> 00:09:44,896
-[keyboards clacking]
-[computer beeps]
186
00:09:44,980 --> 00:09:46,315
[operator] I found a match!
187
00:09:46,398 --> 00:09:47,649
[Graveyard manager] Mm, okay.
188
00:09:47,733 --> 00:09:50,527
[lawyer] Do time instead of doing
their service and get paid. Great deal.
189
00:09:50,611 --> 00:09:53,780
The charge is attempted sexual assault,
but it'll be changed to public indecency…
190
00:09:53,864 --> 00:09:57,743
Once the groundwork is laid,
they bring in an expert like me.
191
00:09:58,452 --> 00:09:59,494
Above board.
192
00:10:00,078 --> 00:10:02,080
That's really everything I know.
193
00:10:02,164 --> 00:10:03,123
All I do
194
00:10:03,206 --> 00:10:06,543
is give some legal advice
for the people who are running the thing.
195
00:10:06,627 --> 00:10:07,669
I swear to you.
196
00:10:08,170 --> 00:10:11,131
If you don't believe me,
why don't you go ask them yourself?
197
00:10:11,214 --> 00:10:12,174
Seriously.
198
00:10:15,302 --> 00:10:17,804
NCLEAN
SIM SEONG-WON, CEO
199
00:10:17,888 --> 00:10:20,766
[man 1] Remember that shaman I saw?
She was right.
200
00:10:21,350 --> 00:10:24,853
[laughs] She predicted
I'd have great luck this month,
201
00:10:24,936 --> 00:10:27,856
and what the fuck do you know?
I'm striking international deals.
202
00:10:27,939 --> 00:10:31,943
-Pretty damn sweet. [laughing]
-[man 2] We're going global. [chuckles]
203
00:10:32,027 --> 00:10:33,904
Congratulations are in order, sir.
204
00:10:34,655 --> 00:10:38,241
Don't go and pop the champagne yet, idiot.
We've only just begun.
205
00:10:40,911 --> 00:10:42,412
Any updates from Lawyer Yoon?
206
00:10:42,496 --> 00:10:44,831
Yeah, well,
she said it's all taken care of.
207
00:10:45,332 --> 00:10:48,627
How about that? Meticulous, isn't she?
208
00:10:48,710 --> 00:10:49,920
She gets things done.
209
00:10:50,504 --> 00:10:53,173
[tense music playing]
210
00:10:53,256 --> 00:10:55,634
[employee 1] Who's that?
What's he doing here so late?
211
00:10:57,094 --> 00:10:59,930
I told you we should talk to Mr. Sim
about changing the show host.
212
00:11:00,013 --> 00:11:01,807
-He'll never go for it.
-I guess.
213
00:11:03,850 --> 00:11:05,852
Sir, how can I help you?
214
00:11:07,396 --> 00:11:08,897
We're actually closed.
215
00:11:09,690 --> 00:11:10,524
Stop him.
216
00:11:11,441 --> 00:11:12,651
Uh, excuse me, sir.
217
00:11:13,485 --> 00:11:16,196
I'm sorry. We're closed for the day.
218
00:11:17,030 --> 00:11:18,365
Uh, why are you here?
219
00:11:19,241 --> 00:11:21,243
Sim Seong-won. Where is he?
220
00:11:21,326 --> 00:11:23,537
Oh, you're here to see Mr. Sim.
221
00:11:23,620 --> 00:11:27,207
Well, not to be rude, but you know
what a company like ours does, right?
222
00:11:28,083 --> 00:11:28,959
Oh.
223
00:11:29,835 --> 00:11:32,254
It looks like you do, don't you?
224
00:11:32,754 --> 00:11:34,005
[employee 2] What's going on?
225
00:11:34,089 --> 00:11:36,591
Show him the way out.
Get this jerk out of here.
226
00:11:36,675 --> 00:11:39,636
-[bones crunching]
-[employee 3 screaming]
227
00:11:41,012 --> 00:11:42,848
[employee 4] Hey you! [grunts]
228
00:11:42,931 --> 00:11:44,933
[employees groaning]
229
00:11:54,276 --> 00:11:56,737
And Juwoon? Still nothing to report?
230
00:11:56,820 --> 00:11:58,655
[man 2] Not yet.
We're keeping an eye on them,
231
00:11:58,739 --> 00:12:01,533
but it looks like they've decided
it was just some stupid kids.
232
00:12:02,033 --> 00:12:03,201
Just to be extra safe,
233
00:12:04,119 --> 00:12:06,580
let's shut down the Graveyard,
just for now.
234
00:12:07,748 --> 00:12:08,790
All right.
235
00:12:08,874 --> 00:12:10,250
[cell phone vibrating]
236
00:12:14,087 --> 00:12:15,964
HEAD OFFICE RECEPTION
237
00:12:17,591 --> 00:12:18,508
What is it?
238
00:12:19,301 --> 00:12:20,552
[Gi-jun] Sim Seong-won.
239
00:12:23,013 --> 00:12:25,974
Ugh, what stupid fucking thing is it now?
240
00:12:26,057 --> 00:12:26,892
Who is this?
241
00:12:27,726 --> 00:12:29,728
This is… Nam Gi-jun.
242
00:12:30,729 --> 00:12:32,355
You know why I'm calling, right?
243
00:12:33,398 --> 00:12:34,441
I'll be waiting.
244
00:12:40,614 --> 00:12:42,199
[phone receiver clatters]
245
00:12:42,282 --> 00:12:45,660
How the hell did I forget about
the most important person of all? Hm?
246
00:12:45,744 --> 00:12:47,162
[inhales] Goddamn it.
247
00:12:49,581 --> 00:12:52,626
Hey, how many guys
are at the office right now?
248
00:12:52,709 --> 00:12:54,711
[ominous music playing]
249
00:12:58,381 --> 00:12:59,633
[glass clatters on table]
250
00:13:11,561 --> 00:13:13,063
[cell phone vibrating]
251
00:13:17,776 --> 00:13:19,569
[glass shattering]
252
00:13:19,653 --> 00:13:21,738
[music intensifies]
253
00:13:21,822 --> 00:13:23,824
[glass crunching]
254
00:13:29,329 --> 00:13:31,581
[employee 5 grunting, groans]
255
00:13:31,665 --> 00:13:32,499
-Die!
-[blade rings]
256
00:13:32,582 --> 00:13:34,584
-[bones crunching]
-[employee 6 grunting]
257
00:13:36,586 --> 00:13:38,922
[wailing]
258
00:13:39,005 --> 00:13:40,173
[grunts]
259
00:13:42,175 --> 00:13:43,176
[employee 7] Bastard!
260
00:13:43,260 --> 00:13:44,803
[glass shattering]
261
00:13:44,886 --> 00:13:46,888
[both grunting]
262
00:13:53,144 --> 00:13:55,146
[yells battle cry]
263
00:13:55,230 --> 00:13:56,648
[blow thuds]
264
00:13:56,731 --> 00:13:57,858
[employee 8 cries out]
265
00:13:59,234 --> 00:14:02,153
[moaning, winces]
266
00:14:04,364 --> 00:14:06,867
[employee] S-- Sir, you're here. [moaning]
267
00:14:13,957 --> 00:14:15,292
[employee coughing weakly]
268
00:14:16,668 --> 00:14:19,337
Oh, hey, look who it is!
269
00:14:19,421 --> 00:14:22,549
Wow, Gi-jun, my man. It's been so long.
270
00:14:23,967 --> 00:14:24,801
Hey.
271
00:14:25,427 --> 00:14:27,679
Oh, uh… You stupid little shit.
272
00:14:27,762 --> 00:14:28,930
Get up, you idiot!
273
00:14:29,014 --> 00:14:30,181
[grunts] Let's go.
274
00:14:30,682 --> 00:14:32,684
Let's get you out of here. Come on, now.
275
00:14:34,185 --> 00:14:36,563
Well, this is a nice surprise.
Director Nam, yeah?
276
00:14:37,147 --> 00:14:38,106
No, that's not right.
277
00:14:38,189 --> 00:14:40,483
What should I be calling you now, huh?
278
00:14:41,401 --> 00:14:43,486
Ah. "Gi-jun, sir"?
279
00:14:53,663 --> 00:14:54,497
Gi-jun.
280
00:14:55,457 --> 00:14:57,876
It might look like
I'm some kind of big shot now,
281
00:14:59,336 --> 00:15:01,504
but nothing's changed
since you were around.
282
00:15:01,588 --> 00:15:06,134
I'm still just a guy who fixes things
and covers things up when they tell me to.
283
00:15:06,718 --> 00:15:07,802
You know that.
284
00:15:09,304 --> 00:15:11,514
I'm just a guy who follows orders.
285
00:15:12,349 --> 00:15:14,768
So you knew the target was Gi-seok.
286
00:15:14,851 --> 00:15:16,895
Says who? Those pricks are assholes.
287
00:15:16,978 --> 00:15:19,522
When I take the job, I do what I'm told.
Like I always do.
288
00:15:19,606 --> 00:15:22,317
I had no idea.
I swear I didn't know, not at first.
289
00:15:24,736 --> 00:15:27,238
Come on, I'd already been paid.
What was I supposed to do?
290
00:15:28,114 --> 00:15:28,949
I…
291
00:15:30,075 --> 00:15:31,910
I really didn't have another choice.
292
00:15:32,702 --> 00:15:33,912
Shit, my legs.
293
00:15:36,748 --> 00:15:39,209
I'm not demented. [groans]
294
00:15:40,126 --> 00:15:42,128
There's no way I'd do that if I knew.
295
00:15:43,838 --> 00:15:44,923
Are you finished, then?
296
00:15:46,716 --> 00:15:47,592
Listen, Gi-jun.
297
00:15:48,218 --> 00:15:50,387
Director Nam. Let's be rational here.
298
00:15:50,470 --> 00:15:53,014
Why do you think
I would send a bunch of stupid kids?
299
00:15:53,098 --> 00:15:55,100
It's Nam Gi-seok.
If I really wanted him dead,
300
00:15:55,183 --> 00:15:56,184
I would've sent a pro.
301
00:15:57,727 --> 00:16:00,188
Unbelievable that he actually died.
302
00:16:05,151 --> 00:16:06,111
Who is it?
303
00:16:06,194 --> 00:16:08,196
[suspenseful music playing]
304
00:16:09,030 --> 00:16:10,156
Huh?
305
00:16:12,158 --> 00:16:13,201
Who is it?
306
00:16:15,912 --> 00:16:20,083
Our reputation is everything, Gi-jun.
It's all we have in this business.
307
00:16:21,126 --> 00:16:24,879
If word gets out about me
selling out a client, my business will be…
308
00:16:28,800 --> 00:16:31,886
If I tell you,
it'll put you in danger too.
309
00:16:31,970 --> 00:16:33,930
I'll make those decisions.
310
00:16:35,682 --> 00:16:37,183
[Seong-won whimpers]
311
00:16:37,267 --> 00:16:38,268
[thudding]
312
00:16:38,351 --> 00:16:39,227
[employee] Oh no.
313
00:16:51,322 --> 00:16:52,449
[Seong-won] Gu Jun-mo.
314
00:16:53,158 --> 00:16:56,911
Chairman Gu Bong-san's son.
He's the one who did it.
315
00:17:18,516 --> 00:17:19,684
[Seong-won] Now what?
316
00:17:20,518 --> 00:17:22,896
Are you going to take on Bongsan
all by yourself?
317
00:17:33,364 --> 00:17:34,324
[Ju-woon] Really?
318
00:17:35,909 --> 00:17:37,660
Jun-mo? Are you certain?
319
00:17:38,244 --> 00:17:39,412
Yes, sir. I'm sure.
320
00:17:40,872 --> 00:17:42,290
I'll get everyone ready.
321
00:17:43,374 --> 00:17:44,501
Gu Bong-san.
322
00:17:46,544 --> 00:17:48,463
I'm going to go see him first.
323
00:17:52,926 --> 00:17:53,760
Okay.
324
00:18:00,934 --> 00:18:03,978
[door opens, closes]
325
00:18:04,062 --> 00:18:07,065
[man] We should pick a side
and stick with it now, don't you think?
326
00:18:07,148 --> 00:18:09,567
I mean, Lee Ju-woon is gonna kill us.
327
00:18:10,151 --> 00:18:13,446
This could be a good time
for us to cut ties with Juwoon
328
00:18:13,530 --> 00:18:14,948
and finally go all in with Bongsan--
329
00:18:15,031 --> 00:18:16,950
Oh, shut up. Shut up! Shut the hell up.
330
00:18:17,033 --> 00:18:19,285
You think I keep you around
just to nag me?
331
00:18:22,163 --> 00:18:24,666
I'm trying to think here.
Just stop talking.
332
00:18:24,749 --> 00:18:27,710
Mr. Sim, it's Kim Chun-seok from Bongsan.
333
00:18:27,794 --> 00:18:29,129
[Seong-won] Tell him I'm not here.
334
00:18:29,212 --> 00:18:32,841
I heard Gi-jun was here last night.
335
00:18:33,508 --> 00:18:35,051
Ugh, whatever.
336
00:18:35,135 --> 00:18:38,054
I don't need to tell you everything, do I?
337
00:18:38,972 --> 00:18:40,056
So, Gi-seok,
338
00:18:41,057 --> 00:18:44,060
did Mr. Gu
hire you personally or something?
339
00:18:45,061 --> 00:18:46,146
That's right, he did!
340
00:18:46,229 --> 00:18:49,649
Look, I'm through caring about it.
You clean up your own mess for once,
341
00:18:49,732 --> 00:18:51,025
you fucking idiot.
342
00:18:53,444 --> 00:18:54,445
[Seong-won sighs]
343
00:18:57,949 --> 00:18:59,159
[quietly] Get out of here.
344
00:19:03,204 --> 00:19:04,539
[Chun-seok] You dumb fuck.
345
00:19:05,039 --> 00:19:07,167
You don't see what's happening now?
346
00:19:07,876 --> 00:19:09,377
Come on, man.
347
00:19:09,460 --> 00:19:12,589
Wh-- What's with the name-calling?
348
00:19:12,672 --> 00:19:14,549
How much does Gi-jun know?
349
00:19:16,509 --> 00:19:19,304
Answer me straight.
No bullshit, you stupid bastard.
350
00:19:20,096 --> 00:19:22,974
Does Gi-jun know
it was Gu Jun-mo who hired you?
351
00:19:24,309 --> 00:19:25,894
What the hell was I supposed to do?
352
00:19:26,728 --> 00:19:30,273
We're talking about Nam Gi-jun, huh?
353
00:19:30,940 --> 00:19:31,900
Nam Gi-jun was here.
354
00:19:31,983 --> 00:19:34,652
-What was I supposed to do?
-Are you fucking kidding me right now?
355
00:19:39,782 --> 00:19:40,909
What about you?
356
00:19:41,451 --> 00:19:43,661
Can you and your people even handle him?
357
00:19:44,662 --> 00:19:45,663
[Chun-seok sighs]
358
00:19:48,791 --> 00:19:49,626
Shit.
359
00:19:51,211 --> 00:19:52,295
[groans]
360
00:19:54,881 --> 00:19:56,966
That shaman is as good as dead.
361
00:20:06,434 --> 00:20:09,771
I am surprised you called me first.
362
00:20:09,854 --> 00:20:11,481
So what's the occasion?
363
00:20:12,649 --> 00:20:13,524
[clears throat]
364
00:20:16,444 --> 00:20:19,614
How long has it been
since we met up here for drinks, alone?
365
00:20:21,491 --> 00:20:23,618
I take it this isn't a casual affair.
366
00:20:24,535 --> 00:20:25,536
Tell me.
367
00:20:26,621 --> 00:20:29,207
What were the terms
that made this possible?
368
00:20:31,459 --> 00:20:32,835
Our one rule.
369
00:20:33,628 --> 00:20:35,296
One we set after Chairman Oh.
370
00:20:36,965 --> 00:20:37,799
Correct.
371
00:20:38,341 --> 00:20:40,760
Anyone who crosses the other
will pay dearly.
372
00:20:41,302 --> 00:20:43,179
You have to take responsibility
373
00:20:44,389 --> 00:20:45,974
if you cause a problem,
374
00:20:46,057 --> 00:20:47,725
either with your life,
375
00:20:48,476 --> 00:20:52,689
or with something of equivalent value.
376
00:20:52,772 --> 00:20:54,399
[Bong-san chuckles]
377
00:20:55,066 --> 00:20:56,150
Come on, now.
378
00:20:57,777 --> 00:20:59,320
Stop beating around the bush.
379
00:21:00,780 --> 00:21:02,865
-I'm getting impatient.
-[bottle clatters]
380
00:21:03,741 --> 00:21:05,326
There are no exceptions,
381
00:21:06,494 --> 00:21:07,787
even if the issue
382
00:21:09,038 --> 00:21:10,456
is your own son.
383
00:21:13,167 --> 00:21:15,169
[pensive music playing]
384
00:21:18,840 --> 00:21:19,674
Hey.
385
00:21:21,759 --> 00:21:23,511
What are you trying to say?
386
00:21:23,594 --> 00:21:26,681
You know the first thing that went through
my mind when I heard about Gi-seok?
387
00:21:27,515 --> 00:21:30,685
"This is an accident,
not a planned attack. It's unintentional."
388
00:21:30,768 --> 00:21:32,770
"Children making a grave error."
389
00:21:33,438 --> 00:21:35,023
Did you not hear me?
390
00:21:35,648 --> 00:21:36,941
What're you saying?
391
00:21:37,692 --> 00:21:39,444
Your son, Jun-mo,
392
00:21:40,194 --> 00:21:42,697
was behind
hiring Sim Seong-won for the job,
393
00:21:42,780 --> 00:21:45,283
and Gi-jun wrecked NClean last night.
394
00:21:46,034 --> 00:21:49,996
You realize you have
to take responsibility for your words?
395
00:21:50,079 --> 00:21:51,539
You think I don't know for sure?
396
00:21:53,666 --> 00:21:57,128
You see now why I brought up the rule?
397
00:21:58,421 --> 00:22:00,173
I do understand.
398
00:22:01,090 --> 00:22:05,053
But I hope you haven't forgotten
who that rule was made for originally.
399
00:22:06,137 --> 00:22:07,305
If Nam Gi-jun,
400
00:22:08,222 --> 00:22:12,226
that punk, hadn't screwed up 11 years ago,
we wouldn't have needed that damn rule.
401
00:22:13,811 --> 00:22:15,229
What you just said
402
00:22:16,689 --> 00:22:18,107
is going to be a problem,
403
00:22:19,275 --> 00:22:20,610
whether it's true or not.
404
00:22:22,195 --> 00:22:24,322
How dare you threaten me
about my son's life?
405
00:22:26,074 --> 00:22:27,450
If you mess with Jun-mo,
406
00:22:29,077 --> 00:22:30,787
do you think
I'll let you get away with that?
407
00:22:30,870 --> 00:22:31,829
Right.
408
00:22:32,622 --> 00:22:35,708
Now that you know the truth,
you're forced to do something,
409
00:22:36,209 --> 00:22:37,919
to speak clearly.
410
00:22:38,419 --> 00:22:40,755
You'll have no choice
but to hand over your son
411
00:22:40,838 --> 00:22:42,840
or go to war with me.
412
00:22:45,927 --> 00:22:47,053
But Bong-San,
413
00:22:48,179 --> 00:22:51,182
I didn't ask you
to come to talk just about us.
414
00:22:52,850 --> 00:22:57,563
I told you,
Gi-jun wrecked NClean in a total rampage.
415
00:22:58,398 --> 00:22:59,774
Don't you understand?
416
00:23:00,817 --> 00:23:02,568
You know what's happening, don't you?
417
00:23:04,445 --> 00:23:06,447
-[Seong-cheol] Sir.
-[Gi-jun] They're inside?
418
00:23:08,950 --> 00:23:11,077
[door slides open forcefully]
419
00:23:14,455 --> 00:23:16,457
[door slides shut]
420
00:23:30,805 --> 00:23:31,722
[liquid splatters]
421
00:23:36,978 --> 00:23:37,937
[bottle clatters]
422
00:23:38,855 --> 00:23:40,690
Let me ask you once again.
423
00:23:42,066 --> 00:23:44,735
Did you have anything to do
with Gi-seok's murder?
424
00:23:45,319 --> 00:23:46,529
Hey, Nam Gi-jun!
425
00:23:48,739 --> 00:23:50,700
Just please answer the question.
426
00:23:50,783 --> 00:23:52,034
You little shit!
427
00:23:52,118 --> 00:23:53,035
[Ju-woon] Gi-jun.
428
00:23:55,204 --> 00:23:57,123
This isn't just your problem.
429
00:23:58,833 --> 00:24:00,168
It's all of ours.
430
00:24:00,793 --> 00:24:02,003
I'll take care of it.
431
00:24:02,086 --> 00:24:03,004
Does that mean
432
00:24:04,547 --> 00:24:07,049
that you'll settle all of this
by the rule?
433
00:24:07,133 --> 00:24:08,634
You're not part of this world.
434
00:24:09,135 --> 00:24:11,596
Whether we abide by the rule or not
is up to us.
435
00:24:13,890 --> 00:24:16,267
Even so, you'll stick to the rule?
436
00:24:20,688 --> 00:24:21,606
That's right.
437
00:24:22,773 --> 00:24:25,568
Sim Seong-won and those kids
will be dealt with.
438
00:24:26,736 --> 00:24:28,112
You stay out of it.
439
00:24:28,196 --> 00:24:29,906
That won't be necessary.
440
00:24:31,699 --> 00:24:32,575
I already know…
441
00:24:36,871 --> 00:24:38,164
who sent the order.
442
00:24:46,923 --> 00:24:50,301
You weren't… involved, right?
443
00:24:55,765 --> 00:24:57,016
What about you?
444
00:25:04,774 --> 00:25:05,608
[glass clatters]
445
00:25:08,903 --> 00:25:09,862
Well then,
446
00:25:10,863 --> 00:25:12,490
you won't need to do anything.
447
00:25:13,741 --> 00:25:14,867
Just watch.
448
00:25:15,493 --> 00:25:17,411
[liquid pouring]
449
00:25:18,079 --> 00:25:19,413
[bottle clatters on table]
450
00:25:32,301 --> 00:25:34,303
[door slides closed]
451
00:25:40,935 --> 00:25:41,852
[Bong-san sighs]
452
00:25:47,024 --> 00:25:48,025
[breathing shakily]
453
00:25:49,485 --> 00:25:51,737
Let me make up for what Jun-mo did.
454
00:25:51,821 --> 00:25:54,991
Just tell me what you want.
The casino? The duty-free shop?
455
00:25:55,074 --> 00:25:56,033
What else?
456
00:25:57,201 --> 00:26:00,454
But you've got to do something too.
457
00:26:01,289 --> 00:26:03,541
You can't just let Gi-jun
458
00:26:04,542 --> 00:26:06,085
mess everything up for us.
459
00:26:10,089 --> 00:26:13,342
Okay, so what do you want me to do, then,
put a hit out or something?
460
00:26:14,468 --> 00:26:15,845
[glass shatters]
461
00:26:17,722 --> 00:26:19,223
If Jun-mo dies…
462
00:26:21,809 --> 00:26:23,436
it's over between us.
463
00:26:24,937 --> 00:26:26,314
Don't forget that.
464
00:26:27,315 --> 00:26:30,901
Looks like we've shared a drink
for the last time, then, haven't we?
465
00:26:37,867 --> 00:26:38,909
Just take it.
466
00:26:41,454 --> 00:26:43,956
Even if you start building your hotel now,
467
00:26:44,040 --> 00:26:45,875
you won't even see it finished.
468
00:26:48,628 --> 00:26:50,046
Why try?
469
00:26:50,129 --> 00:26:52,089
Why don't you just take mine?
470
00:26:54,091 --> 00:26:55,426
De'Cro Hotel.
471
00:26:58,346 --> 00:26:59,764
I'll just give it to you.
472
00:27:08,064 --> 00:27:09,023
[chuckles]
473
00:27:09,774 --> 00:27:10,900
Sir, what--
474
00:27:12,026 --> 00:27:12,860
[Jun-mo grunts]
475
00:27:15,404 --> 00:27:16,530
Was it really you?
476
00:27:17,490 --> 00:27:18,366
[Jun-mo] Huh?
477
00:27:21,786 --> 00:27:22,787
[Bong-san] Did you do it?
478
00:27:23,537 --> 00:27:24,580
Tell me right now!
479
00:27:26,248 --> 00:27:29,126
How am I supposed to answer when
I don't know what you're talking about?!
480
00:27:30,586 --> 00:27:31,629
Nam Gi-seok.
481
00:27:33,130 --> 00:27:34,340
Did you really do it?
482
00:27:40,388 --> 00:27:41,639
[Jun-mo groans]
483
00:27:46,686 --> 00:27:47,520
Yeah.
484
00:27:48,688 --> 00:27:49,730
Yeah, it was me.
485
00:27:50,898 --> 00:27:51,816
Why do you ask?
486
00:27:52,316 --> 00:27:53,317
[Bong-san exhales]
487
00:27:54,735 --> 00:27:55,611
"Why"?
488
00:27:56,904 --> 00:27:57,738
"Why"?!
489
00:27:58,739 --> 00:27:59,615
You idiot!
490
00:28:00,908 --> 00:28:02,201
[Jun-mo groaning]
491
00:28:08,666 --> 00:28:11,919
Cha and now with Nam Gi-seok too?
Why'd you do that?
492
00:28:15,381 --> 00:28:16,757
[Jun-mo scoffs]
493
00:28:17,758 --> 00:28:19,885
That dumb bastard humiliated me
494
00:28:20,720 --> 00:28:22,638
in front of my own subordinates.
495
00:28:24,265 --> 00:28:25,641
That's your reason?
496
00:28:26,475 --> 00:28:28,352
People have been trash-talking you
497
00:28:28,853 --> 00:28:32,523
every moment of your life,
so what's one more day of humiliation?
498
00:28:33,441 --> 00:28:34,358
That makes sense.
499
00:28:37,153 --> 00:28:38,654
Even my own father
500
00:28:40,156 --> 00:28:43,701
treats me like I'm a worthless
piece of shit he scraped off his shoe!
501
00:28:45,327 --> 00:28:47,246
That's why I'm trying to prove myself!
502
00:28:54,128 --> 00:28:55,838
Why do you need to prove yourself?
503
00:28:56,797 --> 00:28:58,424
You think if you're no good,
504
00:28:59,550 --> 00:29:01,385
that you're somehow less my son?
505
00:29:04,221 --> 00:29:05,222
Jun-mo.
506
00:29:05,723 --> 00:29:08,100
Do you really not get why I'm doing this?
507
00:29:15,649 --> 00:29:16,525
[exhales]
508
00:29:17,860 --> 00:29:18,694
[Jun-mo grunts]
509
00:29:20,070 --> 00:29:21,280
[Jun-mo groans in distress]
510
00:29:22,698 --> 00:29:23,532
[Jun-mo sighs]
511
00:29:31,957 --> 00:29:34,418
[Bong-san] If you don't wanna get killed
by Nam Gi-jun,
512
00:29:35,002 --> 00:29:37,630
you'd better ask for my permission
before doing anything.
513
00:29:38,130 --> 00:29:39,465
Understand?
514
00:29:44,386 --> 00:29:46,806
[coach] Hey, Ji-ho. Put your hips into it.
515
00:29:46,889 --> 00:29:49,391
Bam! One, two, bam!
516
00:29:49,475 --> 00:29:50,309
Try it.
517
00:29:50,976 --> 00:29:52,478
Are you here to practice?
518
00:29:53,521 --> 00:29:55,523
We only kids lessons this time of day.
519
00:29:57,399 --> 00:29:59,235
-[man] Gi-jun.
-[baseballs smashing]
520
00:30:07,409 --> 00:30:08,661
I went to the funeral.
521
00:30:08,744 --> 00:30:10,079
[somber music playing]
522
00:30:10,162 --> 00:30:13,165
I thought I should at least
come by and say goodbye to Gi-seok.
523
00:30:14,166 --> 00:30:15,292
Oh.
524
00:30:15,376 --> 00:30:18,337
[man] I didn't stay long
so I wouldn't run into any of those jerks.
525
00:30:20,172 --> 00:30:21,674
He was set up, wasn't he?
526
00:30:23,342 --> 00:30:24,802
And you know who it is.
527
00:30:27,555 --> 00:30:30,599
He came to see me
right before everything went down.
528
00:30:32,393 --> 00:30:33,727
Did he say something?
529
00:30:35,187 --> 00:30:36,355
No, not really.
530
00:30:37,481 --> 00:30:38,691
I could just tell
531
00:30:39,191 --> 00:30:40,776
something was wrong.
532
00:30:42,403 --> 00:30:44,154
[inhales] So now,
533
00:30:45,823 --> 00:30:48,868
I'm gonna need a bat, like my old one.
534
00:30:50,619 --> 00:30:51,662
[sighs]
535
00:30:56,917 --> 00:30:57,751
[man grunts]
536
00:30:58,627 --> 00:30:59,795
Yeah, all right.
537
00:31:02,882 --> 00:31:05,551
It's gonna take some time to make,
so in the meantime…
538
00:31:10,180 --> 00:31:12,349
Here, take this first.
539
00:31:15,102 --> 00:31:17,229
[mechanism clicking]
540
00:31:21,066 --> 00:31:22,943
[Seong-cheol] This isn't just anyone.
541
00:31:24,737 --> 00:31:25,779
It's Gi-seok.
542
00:31:26,363 --> 00:31:28,824
The others won't accept it
if you let him get away with this.
543
00:31:28,908 --> 00:31:31,452
So we should start a war
with Bongsan, then?
544
00:31:31,994 --> 00:31:34,413
[Ju-woon sighs]
545
00:31:37,416 --> 00:31:40,711
-We will lose more than we gain.
-Sir, if you set a precedent, it means--
546
00:31:40,794 --> 00:31:41,795
Hey!
547
00:31:44,673 --> 00:31:45,633
I'm tired.
548
00:31:55,851 --> 00:31:58,520
[humming softly]
549
00:32:19,708 --> 00:32:20,626
[Seong-cheol] Hey.
550
00:32:22,753 --> 00:32:23,629
What now?
551
00:32:24,463 --> 00:32:25,714
What are you doing here?
552
00:32:26,632 --> 00:32:28,717
I need to talk to the chairman
about something.
553
00:32:29,760 --> 00:32:30,844
Yeah?
554
00:32:34,181 --> 00:32:36,183
All right. What is it?
555
00:32:36,850 --> 00:32:37,768
Tell me.
556
00:32:42,439 --> 00:32:43,774
Talk to me instead.
557
00:32:44,566 --> 00:32:45,484
[Hae-beom exhales]
558
00:32:48,320 --> 00:32:50,364
I believe I explained it to you already.
559
00:32:51,699 --> 00:32:54,118
It was the day
he had that run-in with Gu Jun-mo.
560
00:32:54,868 --> 00:32:56,537
But he was taken out later that night.
561
00:32:58,831 --> 00:33:01,667
I get it if we had to wait
until the funeral was over, but now…
562
00:33:02,167 --> 00:33:04,878
Now the chairman really needs
to do something, don't you think?
563
00:33:05,879 --> 00:33:08,799
He already knows that it was Gu Jun-mo.
564
00:33:10,467 --> 00:33:11,635
What?
565
00:33:11,719 --> 00:33:15,472
All we need
is to just follow our boss's decisions.
566
00:33:16,056 --> 00:33:18,434
So he wants to do nothing?
And you're okay with that?
567
00:33:18,517 --> 00:33:19,351
Hey.
568
00:33:20,352 --> 00:33:21,437
Don't forget
569
00:33:22,438 --> 00:33:24,314
your place in this organization.
570
00:33:24,815 --> 00:33:25,816
Yes.
571
00:33:26,817 --> 00:33:27,943
I'll be sure not to.
572
00:33:30,738 --> 00:33:32,489
Good for you, though, huh?
573
00:33:34,742 --> 00:33:36,994
You'll be taking over
Gi-seok's place soon.
574
00:33:40,164 --> 00:33:41,040
[Hae-beom scoffs]
575
00:33:46,211 --> 00:33:47,087
[Hae-beom grunts]
576
00:33:48,964 --> 00:33:49,965
[Geum-son] Mr. Choi.
577
00:33:51,717 --> 00:33:53,469
Come on, I don't wanna see that.
578
00:33:55,471 --> 00:33:57,181
Well, I'm teaching him how to behave.
579
00:33:57,264 --> 00:34:00,642
Still, you shouldn't hit him
like some kind of thug.
580
00:34:12,571 --> 00:34:14,406
This is company business,
581
00:34:14,490 --> 00:34:16,408
which doesn't concern you.
582
00:34:20,537 --> 00:34:21,371
[Geum-son] Oh,
583
00:34:22,956 --> 00:34:24,416
I wanted to ask what your take is.
584
00:34:26,126 --> 00:34:29,713
Do you really think
you'll lose more than you gain?
585
00:34:48,190 --> 00:34:50,192
[foreboding music playing]
586
00:34:51,401 --> 00:34:52,528
[Gi-jun] This is my business.
587
00:34:53,445 --> 00:34:54,947
You should stay out of it.
588
00:34:55,614 --> 00:34:57,741
The group wants
to put this behind them, right?
589
00:34:59,201 --> 00:35:00,994
You should just go along with that.
590
00:35:01,662 --> 00:35:02,496
Yeah.
591
00:35:03,831 --> 00:35:06,083
Someone told me the exact same thing.
592
00:35:06,583 --> 00:35:09,086
That all we have to do
is follow our boss's decisions.
593
00:35:10,379 --> 00:35:14,383
But I could never respect
that kind of a boss.
594
00:35:18,804 --> 00:35:20,347
This isn't just your business.
595
00:35:21,765 --> 00:35:23,225
It's mine too.
596
00:35:34,278 --> 00:35:36,196
Oh my God, I'm fucking starving.
597
00:35:37,990 --> 00:35:38,824
[sighs]
598
00:35:39,366 --> 00:35:40,576
[car door opens]
599
00:35:44,079 --> 00:35:46,540
[Graveyard manager] Name, Gu Jun-mo.
600
00:35:47,207 --> 00:35:50,460
Managing director at BS Group
and CEO of De'Cro Hotel.
601
00:35:50,544 --> 00:35:55,549
He drives a white Maserati Ghibli
with license plate number 26D 7123.
602
00:35:55,632 --> 00:35:56,466
Let's post it.
603
00:35:56,550 --> 00:35:58,177
GU JUN-MO
DE'CRO HOTEL CEO
604
00:35:59,469 --> 00:36:00,470
[computer beeps]
605
00:36:00,554 --> 00:36:02,347
[suspenseful music playing]
606
00:36:04,183 --> 00:36:05,767
Let me know if you see a guest like this.
607
00:36:05,851 --> 00:36:07,102
[phone beeping]
608
00:36:07,186 --> 00:36:08,770
-What? Hey. Look at this.
-What's up?
609
00:36:11,940 --> 00:36:14,193
He looks like him, but it's not.
Keep going.
610
00:36:14,276 --> 00:36:15,652
-STOP IT
-LOOKS IDENTICAL
611
00:36:15,736 --> 00:36:18,030
GRAVEYARD MANAGER
LOOK FOR GU JUN-MO (26D 7123)
612
00:36:18,113 --> 00:36:19,198
30 MILLION WON
613
00:36:19,281 --> 00:36:20,616
CHEONGDAM, APGUJEONG AREA
614
00:36:20,699 --> 00:36:22,284
Come on, the license plate is different.
615
00:36:22,367 --> 00:36:24,661
Trying to negotiate the price
before they've seen him.
616
00:36:24,745 --> 00:36:26,288
Yeah, he'd be somewhere like that.
617
00:36:35,631 --> 00:36:37,257
26D 7123
618
00:36:43,263 --> 00:36:44,473
Oh fuck.
619
00:36:44,556 --> 00:36:45,641
[tires screeching]
620
00:36:45,724 --> 00:36:46,558
Whoa!
621
00:36:47,559 --> 00:36:48,393
Shit!
622
00:36:51,563 --> 00:36:54,191
[operator] Ma'am! I found Gu Jun-mo!
623
00:36:56,109 --> 00:36:57,861
Oh, my-- Hey, we got him!
624
00:36:58,737 --> 00:36:59,571
Really?
625
00:37:01,865 --> 00:37:02,783
[Yoon chuckles]
626
00:37:08,372 --> 00:37:09,289
[Hae-beom] Gi-jun,
627
00:37:10,958 --> 00:37:12,251
I've got Gu Jun-mo's location.
628
00:37:19,258 --> 00:37:23,470
MERCY FOR NONE
629
00:37:28,934 --> 00:37:32,271
[Yeong-do] I knew that jackass
was gonna pull this kind of shit one day.
630
00:37:32,354 --> 00:37:34,898
He's always causing trouble
for his father.
631
00:37:34,982 --> 00:37:36,108
[Ju-woon] Are you sure
632
00:37:37,192 --> 00:37:38,777
it's Jun-mo?
633
00:37:38,860 --> 00:37:42,489
[Yeong-do] Yeah, I'm sure.
Gu Jun-mo, managing director at Bongsan.
634
00:37:42,572 --> 00:37:45,742
He's the one who hired NClean
to murder Nam Gi-seok.
635
00:37:46,410 --> 00:37:49,496
I always knew that idiot
was going to cause trouble one day.
636
00:37:49,579 --> 00:37:51,164
Does Gi-jun know?
637
00:37:51,790 --> 00:37:54,418
Yeah, well, he's already messed up NClean.
638
00:37:54,501 --> 00:37:56,128
[suspenseful music playing]
639
00:37:56,211 --> 00:37:57,254
But sir,
640
00:37:58,088 --> 00:37:59,464
this is the overture.
641
00:37:59,548 --> 00:38:01,383
We're not doing the final bows.
642
00:38:02,384 --> 00:38:06,930
The rule from 11 years ago
was made when Nam Gi-jun left.
643
00:38:07,431 --> 00:38:09,182
But now that he's back,
644
00:38:09,683 --> 00:38:11,310
it's time to set a new one.
645
00:38:11,810 --> 00:38:12,644
[Ju-woon] What?
646
00:38:13,395 --> 00:38:14,938
[Yeong-do] What I'm saying is,
647
00:38:15,605 --> 00:38:17,190
you could stick to the old rule
648
00:38:17,774 --> 00:38:20,444
and make Gu Jun-mo pay with his life,
649
00:38:20,527 --> 00:38:23,030
or strike a deal with Chairman Gu
and let things slide,
650
00:38:23,113 --> 00:38:24,406
no harm done to anybody,
651
00:38:24,489 --> 00:38:25,365
or even
652
00:38:26,992 --> 00:38:28,368
turn it upside down,
653
00:38:28,452 --> 00:38:30,370
break the rule, and take it all.
654
00:38:30,454 --> 00:38:31,997
Break it like 11 years ago.
655
00:38:32,706 --> 00:38:33,915
Whatever you decide,
656
00:38:34,666 --> 00:38:37,169
Nam Gi-jun
isn't leading the game right now,
657
00:38:37,252 --> 00:38:39,254
and neither is Gu Bong-san.
658
00:38:40,130 --> 00:38:41,840
It's all up to you.
659
00:38:43,842 --> 00:38:45,635
So just keep this in mind.
660
00:38:47,012 --> 00:38:49,431
You didn't have a choice back then,
661
00:38:50,432 --> 00:38:54,061
but this time,
everything depends on what you choose.
662
00:38:56,646 --> 00:38:58,648
You understand what I'm saying, right?
663
00:38:59,358 --> 00:39:01,443
[music intensifies]
664
00:39:23,340 --> 00:39:25,092
SEARCH AND SEIZURE WARRANT
APPLICATION
665
00:39:25,175 --> 00:39:27,052
SUSPECT: GU BONG-SAN
666
00:39:27,135 --> 00:39:28,553
PROSECUTOR: LEE GEUM-SON
667
00:39:28,637 --> 00:39:30,597
SUSPECT: LEE JU-WOON
668
00:39:39,314 --> 00:39:41,233
[dark music playing]
669
00:42:37,033 --> 00:42:38,034
[music ends]
670
00:42:38,034 --> 00:42:43,034
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
671
00:42:38,034 --> 00:42:48,034
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
44933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.