All language subtitles for Lost in Moldova s01e01 Welcome to Paradise.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:06,640 (car engine) (slow quirky music) 2 00:00:21,800 --> 00:00:25,800 (chicken clucking) 3 00:01:17,280 --> 00:01:18,520 Hey Kelsey. 4 00:01:18,920 --> 00:01:22,480 I know you said not to call you, but... 5 00:01:22,560 --> 00:01:25,880 Surprise! I'm in Peace Corps! 6 00:01:26,400 --> 00:01:30,840 I just arrived at my site in this small village in Moldova. 7 00:01:31,840 --> 00:01:34,720 I bet you thought I'd never do it. 8 00:01:37,680 --> 00:01:39,440 It's peaceful here. 9 00:01:39,680 --> 00:01:43,120 I'm excited to meet my new colleagues and settle in to my new life. 10 00:01:43,200 --> 00:01:45,080 You were right, this is... 11 00:01:54,120 --> 00:01:56,440 What the hell... 12 00:02:21,280 --> 00:02:25,280 (chicken clucking) 13 00:02:47,520 --> 00:02:50,080 You're the English teacher... 14 00:02:53,440 --> 00:02:57,320 I thought you spoke Romanian... I'm Victor. 15 00:02:57,880 --> 00:03:01,280 No, you're late. 16 00:03:03,120 --> 00:03:05,560 I almost died of frostbite. 17 00:03:05,920 --> 00:03:07,440 Frostbite? 18 00:03:09,400 --> 00:03:13,280 Never mind. I need a hot shower. 19 00:03:13,800 --> 00:03:17,280 - How far is my apartment? - Apartment? 20 00:03:18,640 --> 00:03:20,920 No apartment. 21 00:03:21,000 --> 00:03:23,320 Peace Corps promised me an apartment. 22 00:03:24,360 --> 00:03:29,480 Don't worry, you live with me and my family. Come on, let's go. 23 00:03:30,480 --> 00:03:32,800 So you're not my driver? 24 00:03:34,920 --> 00:03:37,400 Come on, let's go. 25 00:03:39,640 --> 00:03:43,640 (quirky music) 26 00:04:17,240 --> 00:04:20,600 I'm the handyman, at your new school. 27 00:04:21,000 --> 00:04:24,560 I was English teacher, but... 28 00:04:24,640 --> 00:04:28,640 I have problem standing in front of the class. 29 00:04:30,520 --> 00:04:33,520 So, why am I staying with you? 30 00:04:33,960 --> 00:04:36,800 The school director asked for volunteers. 31 00:04:37,320 --> 00:04:40,040 I have volunteered. 32 00:04:41,920 --> 00:04:44,400 I hope you won't be a problem. 33 00:04:44,560 --> 00:04:47,800 Otherwise, my wife will kill us both. 34 00:04:48,280 --> 00:04:50,200 You understand? 35 00:05:24,840 --> 00:05:30,200 Put that phone away, we have guests. 36 00:05:36,600 --> 00:05:37,880 Are you hungry? 37 00:05:38,200 --> 00:05:42,200 (phone beeps) 38 00:05:43,320 --> 00:05:45,440 Take it to your room. 39 00:05:52,680 --> 00:05:54,920 You're too soft on her. 40 00:05:55,000 --> 00:05:56,600 Your mother bought it for her. 41 00:05:56,680 --> 00:05:58,480 So, now my mother is to blame? 42 00:05:58,560 --> 00:05:59,960 You said it, not me. 43 00:06:00,040 --> 00:06:01,560 Very funny. 44 00:06:03,480 --> 00:06:05,240 What is this? 45 00:06:05,320 --> 00:06:07,840 It's for "digestie"... 46 00:06:07,920 --> 00:06:12,480 - Digestion? - Yeah, and to celebrate your arrival. 47 00:06:17,120 --> 00:06:19,720 I'm too tired to drink. 48 00:06:19,880 --> 00:06:23,880 My father said never to trust anyone who doesn't drink with you. 49 00:06:24,200 --> 00:06:27,280 Yeah, I think that's why he always liked me. 50 00:06:29,160 --> 00:06:30,160 What did she say? 51 00:06:31,640 --> 00:06:35,080 She's happy to open her home to you. 52 00:06:41,960 --> 00:06:43,360 Is there meat in this? 53 00:06:43,800 --> 00:06:46,440 I've been a vegetarian for 10 years, I can't eat meat. 54 00:06:47,320 --> 00:06:49,000 Is there meat in the borscht? 55 00:06:49,120 --> 00:06:51,440 If he wants borscht without meat, you can make it. 56 00:06:51,560 --> 00:06:54,000 You didn�t ask me when you invited him to stay here. 57 00:06:54,200 --> 00:06:56,760 Don't worry, no meat. 58 00:07:21,760 --> 00:07:23,640 It's good? 59 00:07:38,640 --> 00:07:39,840 Really? 60 00:07:59,520 --> 00:08:00,960 More? 61 00:08:15,920 --> 00:08:17,800 So good. 62 00:08:29,400 --> 00:08:33,400 (stomach grumbling) 63 00:08:34,920 --> 00:08:38,160 I don't feel so good... Where's the restroom? 64 00:08:38,240 --> 00:08:40,400 - You want to rest? - No, toilet... 65 00:08:40,480 --> 00:08:43,000 - What's wrong with him? - He says he needs the toilet. 66 00:08:43,080 --> 00:08:45,760 - I think it's because of your meat. - He should have had the wine. 67 00:08:45,840 --> 00:08:47,760 Yeah, you're the doctor. 68 00:08:47,880 --> 00:08:49,720 The toilet is outside. 69 00:08:50,760 --> 00:08:53,640 Go and show him, go. 70 00:08:55,080 --> 00:08:56,400 It's there. 71 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 (quirky music) 72 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 It's ok? 73 00:09:28,560 --> 00:09:31,160 - What is this? - Medicine. 74 00:09:31,320 --> 00:09:33,600 - Charcoal. - Charcoal? 75 00:09:33,840 --> 00:09:37,920 - Yeah, for stomach. - I'm fine. 76 00:09:38,040 --> 00:09:40,960 I don't think you are ok. Try it. 77 00:09:41,640 --> 00:09:43,720 I thought Americans were tough. 78 00:09:44,400 --> 00:09:48,000 What did she say? I heard something about Americans. 79 00:09:48,120 --> 00:09:55,160 She says that Americans are strong, but you don't look strong. 80 00:09:55,840 --> 00:09:57,160 Fine. 81 00:09:57,960 --> 00:09:59,880 I'll take your poison. 82 00:10:00,320 --> 00:10:02,440 It's not poison, medicine. 83 00:10:17,360 --> 00:10:18,960 Charcoal huh? 84 00:10:19,920 --> 00:10:21,320 I think it's working. 85 00:10:22,680 --> 00:10:24,440 A toast. 86 00:10:33,960 --> 00:10:36,960 Welcome to Moldova and my home. 87 00:10:37,400 --> 00:10:39,800 I wish you health and happiness, 88 00:10:40,000 --> 00:10:42,680 over the next 2 years. 89 00:10:43,200 --> 00:10:45,320 And to you the same. 90 00:10:45,400 --> 00:10:50,640 - Noroc! - Good luck! 91 00:10:59,160 --> 00:11:01,240 Come on. 92 00:11:02,960 --> 00:11:08,080 - This is your room. - Where is the shower? 93 00:11:36,120 --> 00:11:37,480 What the hell? 94 00:11:38,640 --> 00:11:41,800 Aaaaa, cold! 95 00:11:42,040 --> 00:11:44,640 Cold, cold, cold! 96 00:11:45,040 --> 00:11:47,480 What the hell? What are you doing? 97 00:11:47,840 --> 00:11:52,040 I'm sorry, I heard you scream. 98 00:11:52,600 --> 00:11:54,840 What happened to the lights? 99 00:11:55,000 --> 00:11:57,240 Happens all the time... 100 00:11:57,760 --> 00:12:00,760 No lights - no water... 101 00:12:02,520 --> 00:12:04,920 Go, go! 102 00:12:18,160 --> 00:12:19,360 Yeah? 103 00:12:25,920 --> 00:12:28,080 What's this? 104 00:12:28,680 --> 00:12:31,200 For sleep. 105 00:12:31,440 --> 00:12:33,400 To sleep? 106 00:12:33,560 --> 00:12:35,120 Thank you. 107 00:12:35,880 --> 00:12:37,160 Who is that? 108 00:12:37,760 --> 00:12:39,560 She's my girlfriend. 109 00:12:39,960 --> 00:12:41,440 My love. 110 00:12:43,320 --> 00:12:45,240 Iubire? (Love) 111 00:12:51,800 --> 00:12:54,280 We have lights! 112 00:12:56,200 --> 00:12:58,280 Tomorrow is a big day. 113 00:12:59,000 --> 00:13:00,600 Get some sleep. 114 00:13:19,000 --> 00:13:20,800 Good night! 115 00:13:32,000 --> 00:13:33,480 Hi Kelsey! 116 00:13:33,600 --> 00:13:35,880 You would love it here. 117 00:13:35,960 --> 00:13:38,200 My host family, they're so great. 118 00:13:38,360 --> 00:13:40,520 They're warm and welcoming and... 119 00:13:40,640 --> 00:13:42,640 I feel a real connection with them. 120 00:13:42,760 --> 00:13:44,920 And the food, oh... 121 00:13:45,040 --> 00:13:46,720 Look at this watermelon. 122 00:13:53,960 --> 00:13:55,480 So good. 123 00:13:56,280 --> 00:13:58,960 Oh, shit. Light's cut out. 124 00:13:59,320 --> 00:14:02,360 Sorry about that. There we go. 125 00:14:02,640 --> 00:14:03,640 Anyway... 126 00:14:03,920 --> 00:14:07,320 I hope you're Peace Corps experience is as wonderful as mine. 127 00:14:07,560 --> 00:14:11,400 Tomorrow I start teaching. Ah, I'm so excited. 128 00:14:14,880 --> 00:14:16,680 Good night Kelsey. 129 00:14:20,840 --> 00:14:22,440 What the hell? 130 00:14:23,040 --> 00:14:25,080 Ah, this is disgusting. 131 00:14:25,480 --> 00:14:28,880 Who the hell pickles watermelon? 132 00:14:34,800 --> 00:14:38,800 (quirky music) 133 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 (music fades) 134 00:14:56,050 --> 00:15:00,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 8756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.