All language subtitles for KKN.Di.Desa.Penari.(2022) EXTENDED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,570 --> 00:00:40,210 Saya mengalami kejadian itu setelah 4 tahun yang lalu. 2 00:00:44,730 --> 00:00:45,490 Kami 3 00:00:45,490 --> 00:00:53,830 ke 4 00:00:53,830 --> 00:01:00,630 sana ke EKKN, tapi desa yang 5 00:01:00,630 --> 00:01:03,790 kami pilih duduk desa biasa. 6 00:01:06,410 --> 00:01:12,830 Sehingga kami pikirkan, ya apa caranya rocker KKN kami berhasil. 7 00:01:13,370 --> 00:01:20,170 Tapi ternyata, kabar yang terjadi selanjutnya, 8 00:01:20,430 --> 00:01:26,570 kegayaan yang ada di bayangkan. 9 00:01:29,090 --> 00:01:34,170 Waktu itu, saya yang diajak almarhum. 10 00:01:36,560 --> 00:01:37,740 Terima kasih telah menonton 11 00:02:29,420 --> 00:02:31,460 Lopo sih? Ya, no. 12 00:02:35,020 --> 00:02:36,020 Ya. 13 00:04:11,240 --> 00:04:12,320 Iya, Pak. Senang ya, Pak? 14 00:04:12,600 --> 00:04:13,600 Senang, Mas. 15 00:04:13,880 --> 00:04:14,880 Gimana? 16 00:04:15,280 --> 00:04:16,279 Apa kabarnya? 17 00:04:16,480 --> 00:04:17,480 Api, api, Mas. 18 00:04:18,279 --> 00:04:20,980 Iya, Mas. Kenal, Mas. Ini adikku, Mas. Ayo. 19 00:04:21,320 --> 00:04:23,080 Iya, saya Prabu. 20 00:04:23,320 --> 00:04:28,520 Mas Prabu ke Pamung Deso Nanggene. 21 00:04:29,440 --> 00:04:33,600 Engkau beliau yang jadi pengawas kegiatan KKN kalian. 22 00:04:35,850 --> 00:04:38,270 Jogo baik -baik kepercayaan mas Prabu. 23 00:04:38,830 --> 00:04:39,830 Iya. 24 00:04:40,570 --> 00:04:42,770 Ojo gak ada yang repot. Yuk. 25 00:04:46,010 --> 00:04:47,110 Dibahas di rumah gue ya. 26 00:04:48,630 --> 00:04:49,630 Ayo. 27 00:05:11,000 --> 00:05:15,040 Mas. Mas. Mas. 28 00:05:15,660 --> 00:05:17,260 Mas. Mas. 29 00:05:35,690 --> 00:05:36,690 Saya mohon, Pak. 30 00:05:37,890 --> 00:05:39,710 Kami datang dari jauh, Pak. 31 00:05:40,370 --> 00:05:43,930 Karena niat kami kan untuk mengabdikan diri kepada masyarakat di desa ini. 32 00:05:44,810 --> 00:05:46,450 Jadi tolong dipertimbangkan, Pak. 33 00:05:49,890 --> 00:05:52,430 Soalnya ini juga baru pertama kalinya buat kami. 34 00:05:53,190 --> 00:05:56,370 Belum pernah ada yang minta KKN di sini. 35 00:05:56,890 --> 00:05:58,310 Berarti bisa dicoba, kan, Pak? 36 00:05:58,710 --> 00:05:59,970 Kami enggak akan mengusahakan. 37 00:06:00,290 --> 00:06:02,470 Program kerja kami akan membantu warga desa. 38 00:06:06,980 --> 00:06:10,020 Apapun masalah yang ada di desa ini kami akan bantu atasi. 39 00:06:10,520 --> 00:06:12,660 Yang penting kan bisa membantu warga. 40 00:06:13,000 --> 00:06:15,400 Karena ini sifatnya pengabdian masyarakat. 41 00:06:17,080 --> 00:06:18,080 Boleh ya, Pak? 42 00:06:29,160 --> 00:06:32,040 Mbak Ayu sama Mbak Nur. 43 00:06:32,880 --> 00:06:35,680 Mari saya tunjukkan satu lokasi. 44 00:06:36,780 --> 00:06:40,760 yang mungkin cocok buat program kerja kalian di sini. 45 00:06:44,540 --> 00:06:45,540 Makasih, Pak. 46 00:06:55,640 --> 00:07:00,500 Dulu, tempat ini dijadikan tempat mandinya para penari. 47 00:07:01,520 --> 00:07:05,720 Tapi, saat ini tidak ada penari di sini. 48 00:07:07,370 --> 00:07:14,230 Nah terus, tempat ini sempat beralih fungsi jadi sumber mata air desa 49 00:07:14,230 --> 00:07:15,230 kami. 50 00:07:15,670 --> 00:07:20,550 Tapi beberapa tahun belakangan ini, banyak asap. 51 00:07:21,670 --> 00:07:25,430 Jadi warga agak kesulitan akses air. 52 00:07:25,750 --> 00:07:29,350 Soalnya sungainya enggak patio tidak seperti ini. 53 00:07:40,170 --> 00:07:42,150 Kami bisa bantu, Pak. 54 00:07:42,670 --> 00:07:46,590 Nanti kami buatkan skema untuk mengalirkan air semuanya. 55 00:07:49,910 --> 00:07:53,270 Ya, pokoknya diatur aja, Mbak. 56 00:09:02,990 --> 00:09:05,050 Tidak ada yang lebih baik, Tando. 57 00:09:09,910 --> 00:09:12,050 Apa saja yang kamu inginkan, Ibu? 58 00:09:14,630 --> 00:09:16,770 Ibu sudah selesai menjelaskan, Ibu. 59 00:09:17,670 --> 00:09:21,830 Ayo, coba, kalau kamu cocok dengan program KKN. 60 00:09:23,990 --> 00:09:26,650 Tidak ada yang lebih baik, Tando. 61 00:09:27,810 --> 00:09:30,850 Tidak umum yang kamu inginkan, tidak ada yang lebih baik. 62 00:09:32,620 --> 00:09:34,860 Nur, kalian ayo sambil ngecek kok, Bu. 63 00:09:35,840 --> 00:09:38,360 Pak Kades nggak sambil ngijinin. 64 00:09:41,020 --> 00:09:43,620 Beliau niku kenalannya masih ayo. 65 00:09:44,400 --> 00:09:50,040 Ibu, mewetinnya anaknya ibu. Sisi -sisi ini kenapa -napa, Nur? 66 00:10:08,900 --> 00:10:11,700 Ibu. Ibu. 67 00:10:51,250 --> 00:10:57,710 Jogo awakmu, Jogo sikap, Jogo 68 00:10:57,710 --> 00:10:58,710 ucapan. 69 00:11:00,750 --> 00:11:07,090 Ada pepatah Jawa bilang, air mengalir 70 00:11:07,090 --> 00:11:08,950 selalu ke timur. 71 00:11:09,290 --> 00:11:14,750 Di timur semua kumpul nangkot. 72 00:11:16,560 --> 00:11:23,120 Mulai dari yang baik, yang buruk, sampai yang 73 00:11:23,120 --> 00:11:24,640 paling buruk. 74 00:11:46,850 --> 00:11:48,890 Laman duduk, tepos ini tuh. 75 00:11:50,490 --> 00:11:52,550 Nur, mau ikut atau tak? 76 00:11:53,210 --> 00:11:57,550 Ini masih jauh, toh. Ya, sekitar setengah jam menit, lah. 77 00:11:58,850 --> 00:12:00,150 Masih tenang balik air. 78 00:12:01,630 --> 00:12:04,230 Ayo, yuk, yuk, yuk, semangat, semangat. 79 00:12:25,969 --> 00:12:27,190 Yuk, ini melaku, Ta. 80 00:12:33,970 --> 00:12:35,450 Jancuk. Sepedaan, Ta, ini. 81 00:12:37,490 --> 00:12:38,490 Awamu kata melaku. 82 00:14:34,380 --> 00:14:35,380 Bima, Pak. 83 00:14:35,560 --> 00:14:38,880 Teman -teman, ini Pak Prabu, kepala desa di sini. 84 00:14:39,460 --> 00:14:40,820 Ini sudah pada ngomong semua? 85 00:14:41,100 --> 00:14:42,059 Iya, Pak. 86 00:14:42,060 --> 00:14:43,740 Ayo, mari, ikut saya. Ayo. 87 00:14:48,680 --> 00:14:50,600 Desa kami ya seadanya gini, 88 00:14:51,340 --> 00:14:56,000 listrik belum masuk, tapi semoga kalian semua betah selama di sini. 89 00:14:57,060 --> 00:15:02,020 Santai ae, Pak. Wes biasa aku koyong unu. Nang kene, listrik belum masuk, 90 00:15:02,020 --> 00:15:03,280 kosanku belum bayar. 91 00:15:03,840 --> 00:15:04,840 Nanti aja, Pak. 92 00:15:05,880 --> 00:15:10,200 Di sini rumah -rumahnya juga belum ada kamar mandinya. 93 00:15:11,200 --> 00:15:16,520 Jadi kalau mau mandi, mas -masnya mandi di sungai. 94 00:15:16,960 --> 00:15:21,520 Mbak -mbaknya mandi di bilik mandi dekat proper kalian nanti. 95 00:15:22,320 --> 00:15:24,440 Lah, kalau mau buang hajat di mana, Pak? 96 00:15:24,720 --> 00:15:25,720 Buang hajat? 97 00:15:27,000 --> 00:15:31,200 Karena sungainya nggak terlalu dekat dari sini, warga udah biasa. Kalau mau 98 00:15:31,200 --> 00:15:32,200 buang hajat... 99 00:15:32,410 --> 00:15:33,690 Gak harus nyangkul tanah dulu. 100 00:15:33,990 --> 00:15:34,990 Waduh. 101 00:15:35,030 --> 00:15:36,650 Ini kok tuh gak biasa, Pak. 102 00:15:37,990 --> 00:15:38,990 Ngapunan, Pak. 103 00:15:39,590 --> 00:15:41,870 Tadi di jalan saya dengar suara gamelan. 104 00:15:43,470 --> 00:15:45,310 Apa ada desa lain deket sini? 105 00:15:46,370 --> 00:15:47,370 Gamelan? 106 00:15:47,630 --> 00:15:48,630 Gih, Pak. 107 00:15:49,070 --> 00:15:50,750 Tak pikir lagi ada hajatan. 108 00:15:51,030 --> 00:15:52,030 Oh, gak mau. 109 00:15:52,330 --> 00:15:53,510 Kapan kurung -kurungan gitu. 110 00:15:53,910 --> 00:15:54,910 Di jalan? 111 00:15:55,250 --> 00:15:57,030 Itu cuman rongor -rongor mbak aja. 112 00:15:58,130 --> 00:15:59,190 Gak usah dipikirin. 113 00:16:03,890 --> 00:16:06,850 Sekarang saya hantar tempat tinggal kalian ke masjid ini ya. 114 00:16:09,570 --> 00:16:10,570 Iya, Pak. 115 00:16:17,650 --> 00:16:18,650 Bu. 116 00:16:28,350 --> 00:16:29,430 Mas, Mbak. 117 00:16:30,970 --> 00:16:31,970 Ini Ibu Sundari. 118 00:16:33,260 --> 00:16:37,900 Nanti untuk sementara, mbak -mbaknya akan tinggal di rumah Bu Sundari. 119 00:16:38,640 --> 00:16:45,120 Mas -masnya akan tinggal di posyandu sampai posko yang lebih besar sudah 120 00:16:47,120 --> 00:16:48,800 Ya? Iya, Pak. 121 00:16:49,760 --> 00:16:52,240 Bu, tutup arek -arek ya. 122 00:16:53,420 --> 00:16:55,100 Saya butuh saget nolak, kan? 123 00:16:59,100 --> 00:17:00,100 Ayo, Mas. 124 00:17:00,400 --> 00:17:02,220 Kita ke posyandu sebelah ya. 125 00:17:08,209 --> 00:17:11,010 Terima kasih. 126 00:17:34,520 --> 00:17:37,200 Wait. Itu tadi gamelan -gamelan maksudnya apa? 127 00:17:38,860 --> 00:17:40,140 Emangnya kamu gak denger? 128 00:17:43,680 --> 00:17:45,640 Bu jaga sikap, wait, wait. 129 00:17:46,400 --> 00:17:48,800 Masuk baru nyampe lah semuanya yang gak -enggak. 130 00:17:49,820 --> 00:17:52,900 Aku kiwes janji kalau kita semua bakal jaga sikap. 131 00:17:53,660 --> 00:17:55,300 Makanya Pak Prabu ngijinin kita. 132 00:17:55,580 --> 00:17:57,320 Kalau ada apa -apa aku yang kena. 133 00:18:01,100 --> 00:18:02,100 Bu. 134 00:18:04,720 --> 00:18:09,520 Di desa ini hampir semua rumah itu terbuat dari anyaman bambu. 135 00:18:09,840 --> 00:18:16,540 Jadi kita bisa dengar apa saja yang kalian bicarakan dan apapun yang kalian 136 00:18:16,540 --> 00:18:17,540 pakai. 137 00:18:36,479 --> 00:18:37,940 Nur, kamu juga dengarkan? 138 00:18:41,540 --> 00:18:42,600 Aku terus, ya. 139 00:18:43,640 --> 00:18:44,640 Nanto. 140 00:21:38,760 --> 00:21:39,760 Gak bisa, mbok. Tahan, tas. 141 00:21:40,460 --> 00:21:41,940 Serius ini mau gali lubang. Iya, iya. 142 00:21:42,260 --> 00:21:43,260 Masalah aku, ton. 143 00:21:43,420 --> 00:21:45,860 Ini aku dengan dari kemarin. Mulus aku, ton. 144 00:21:46,120 --> 00:21:47,200 Ini masih di ujung banget. 145 00:21:50,480 --> 00:21:51,279 Gali, ton. 146 00:21:51,280 --> 00:21:52,280 Gali. 147 00:21:52,700 --> 00:21:54,260 Udah, aku yang nemenin, mas. Aku yang gali. 148 00:21:55,360 --> 00:21:56,360 Suraka kamu, yuk. 149 00:21:56,840 --> 00:21:57,900 Masuk surga kamu, ton. 150 00:21:58,280 --> 00:21:59,520 Cepat gali, ton. Emu. 151 00:21:59,960 --> 00:22:02,220 Udah, kamu yang gali. Aku yang pegangin petormaknya. 152 00:22:13,930 --> 00:22:14,930 Jancu! 153 00:22:15,630 --> 00:22:16,930 Jaya yang masih fresh! 154 00:22:18,490 --> 00:22:19,490 Gila, nih. 155 00:22:19,810 --> 00:22:21,190 Tapung mukapan, yuk. 156 00:22:29,330 --> 00:22:31,530 Pak, apa siare ini? 157 00:22:32,670 --> 00:22:34,830 Takut masih ada yang nempel di pantat. 158 00:22:37,630 --> 00:22:38,630 Pagi. 159 00:22:39,430 --> 00:22:45,470 Pagi. Wah, wangi ini, Rek. Rek, kamu ya, Bim, yang pakai minyak wangi? 160 00:22:46,190 --> 00:22:49,590 Bukan. Itu, Wahyu, biar dikira habis mandi. 161 00:22:50,090 --> 00:22:51,210 Benceli tegak mambu. 162 00:22:52,390 --> 00:22:53,390 Baik. 163 00:23:00,150 --> 00:23:02,910 Widya, kamu sudah mandi? 164 00:23:04,170 --> 00:23:07,870 Kalau Widya, mandi gak mandi, pancet lah. Ayo, Rek. 165 00:23:09,030 --> 00:23:10,130 Kayak aku maksudmu. 166 00:23:10,890 --> 00:23:11,890 Ayo, toh. 167 00:23:12,000 --> 00:23:13,460 Selamat pagi, Mas. 168 00:23:13,980 --> 00:23:15,540 Selamat pagi, Mbak E. 169 00:23:15,880 --> 00:23:16,880 Selamat pagi, Pak. 170 00:23:23,600 --> 00:23:25,820 Akhirnya aku tau loh, si wangi itu ini. 171 00:23:27,040 --> 00:23:28,560 Ternyata kalian lebih wangi. 172 00:23:29,500 --> 00:23:30,500 Sudah mandi, Mas? 173 00:23:31,400 --> 00:23:32,680 Sudah, Pak Prabu, sudah. 174 00:23:33,560 --> 00:23:35,760 Sudah asem. Mas Fahim, suai. 175 00:23:36,380 --> 00:23:38,900 Yuk, kita lanjut muter desa lagi. 176 00:23:39,220 --> 00:23:40,220 Oke, Pak. Ayo. 177 00:23:49,030 --> 00:23:53,550 Oh, ini proker utamanya. Iya, 178 00:23:54,530 --> 00:23:55,530 Bim. 179 00:23:58,130 --> 00:23:59,150 Nih. 180 00:24:00,610 --> 00:24:07,230 Kalau proker kalian berhasil, sinden ini akan hidup 181 00:24:07,230 --> 00:24:10,250 kembali jadi sumber air desa kami. 182 00:24:11,120 --> 00:24:14,520 Sinden, Pak. Iya, itu kami menyebut tempat ini. 183 00:24:14,960 --> 00:24:18,160 Jadi, Mbak Ayu, penduduk semua sudah siap. 184 00:24:18,560 --> 00:24:21,660 Nanti tinggal pengelompokannya gimana? 185 00:24:22,340 --> 00:24:23,340 Siap, Pak. 186 00:24:23,920 --> 00:24:25,400 Pak, itu apa? 187 00:24:29,160 --> 00:24:36,100 Oh, itu penduduk kami masih menghargai adat istiadat leluhur. 188 00:24:36,360 --> 00:24:38,900 Itu salah satu cara kami untuk... 189 00:24:40,270 --> 00:24:44,230 menghargai semesta dan penduduknya. 190 00:24:45,170 --> 00:24:47,150 Tak kira gawe nyeluk setan, Pak. 191 00:24:57,490 --> 00:24:58,730 Lapa nyeluk setan? 192 00:25:00,450 --> 00:25:02,950 Sindik ngarep, wae pole sekolok setan. 193 00:25:09,950 --> 00:25:11,030 Tidak apa -apa, 194 00:25:12,790 --> 00:25:15,030 Pak. 195 00:25:15,850 --> 00:25:19,010 Di Pancasila ini adalah kampus. 196 00:25:19,830 --> 00:25:22,950 Ketayangan bertahun -tahun di kampus. Apa yang bisa kita lakukan? 197 00:25:52,079 --> 00:25:55,880 Nah ini kuburannya penduduk Nisan. 198 00:25:56,800 --> 00:25:57,680 Kenapa 199 00:25:57,680 --> 00:26:09,260 banyak 200 00:26:09,260 --> 00:26:12,140 batu Nisan yang ditutupi oleh kain hitam? 201 00:26:15,720 --> 00:26:17,460 Gak ada istimewanya, Mas. 202 00:26:18,140 --> 00:26:23,640 Ini cuma penanda kalau kuburannya belum berusia 10 tahun. 203 00:26:24,980 --> 00:26:25,980 Oke. 204 00:26:26,880 --> 00:26:28,780 Kayaknya gak ada yang perlu dibahas, Mane, ya? 205 00:26:29,780 --> 00:26:31,020 Mas! Mas! 206 00:26:31,380 --> 00:26:33,020 Mas! Mas! Mas! Mas! Mas! 207 00:26:33,220 --> 00:26:34,220 Mas! Mas! Mas! Mas! Mas! Mas! Mas! Mas! Mas! Mas! 208 00:26:36,580 --> 00:26:37,580 Mas! 209 00:26:44,360 --> 00:26:45,440 Sampai nilang jalan ya? 210 00:26:45,800 --> 00:26:46,800 Ilik, Pak. 211 00:26:46,940 --> 00:26:47,940 Menang ya, Mas? 212 00:26:54,540 --> 00:26:55,540 Ayo. 213 00:27:06,560 --> 00:27:10,940 Sebagian besar warga desa sini tani jagung. 214 00:27:12,040 --> 00:27:13,440 Makanya setiap hari, 215 00:27:14,410 --> 00:27:17,270 Mereka lebih banyak menghabiskan waktunya ya di ladang ini. 216 00:27:21,210 --> 00:27:23,830 Pak, itu jalan menuju kemana? 217 00:27:26,530 --> 00:27:28,610 Itu ke hutan. 218 00:27:30,270 --> 00:27:34,190 Gapura itu batas antara desa dan hutan. 219 00:27:35,970 --> 00:27:40,050 Saya minta kalian semua jangan ada yang mendekat ke situ ya. 220 00:27:41,190 --> 00:27:42,390 Apalagi sampai nekat. 221 00:27:43,530 --> 00:27:45,630 Kalian semua masuk ke dalam tentu. 222 00:27:46,490 --> 00:27:47,490 Apa, Pak? 223 00:27:49,590 --> 00:27:55,390 Warga desa kami menyebutnya dengan nama... ...Tapak Pilas. 224 00:27:56,970 --> 00:27:58,490 Itu bukan wilayah kami. 225 00:28:00,090 --> 00:28:01,090 Ayo. 226 00:29:29,300 --> 00:29:30,920 Nur! Udah enak, An? 227 00:29:35,560 --> 00:29:37,120 Anak -anak udah pada di depan. 228 00:29:38,080 --> 00:29:39,960 Lagi mau bahas tugas kelompok. 229 00:29:41,680 --> 00:29:42,680 Yuk! 230 00:29:44,600 --> 00:29:45,600 Mas, 231 00:29:51,100 --> 00:29:52,100 minta ini suhu, yuk. 232 00:29:52,320 --> 00:29:54,460 Iya, gak apa -apa, Nur. Sekarang, 233 00:29:55,640 --> 00:29:58,180 bagi proker yang lebih kecil buat perkelompok. 234 00:29:58,560 --> 00:30:01,000 Yang pertama, Widya sama Wahyu. 235 00:30:02,080 --> 00:30:03,920 Terus, Nur, Anton. 236 00:30:05,110 --> 00:30:06,110 Terakhir aku sama Bima. 237 00:30:07,110 --> 00:30:09,610 Kak, dibagi jadi bertiga aja yuk. 238 00:30:10,210 --> 00:30:13,890 Biar Widya ke kita, Wahyu ke Anton sama Nur. 239 00:30:14,190 --> 00:30:15,190 Jangan, Bim. 240 00:30:15,630 --> 00:30:17,530 Biasanya kalau bertiga, yang satu jadi nganggur. 241 00:30:18,050 --> 00:30:19,510 Biar kita bisa punya tiga broker. 242 00:30:19,890 --> 00:30:20,970 Jadi lebih manfaat. 243 00:30:35,160 --> 00:30:36,980 Nur, kok gak harap adus? 244 00:30:39,100 --> 00:30:40,100 Malus aku. 245 00:30:40,460 --> 00:30:41,640 Dan ini aduh. 246 00:30:42,940 --> 00:30:45,180 Ayolah, gak ngerasa lengket, tak? 247 00:30:45,500 --> 00:30:47,400 Kita tuh belum mandi dari kemarin. 248 00:30:48,120 --> 00:30:50,280 Ya, wes, kamu aja. Aku sesok. 249 00:30:51,080 --> 00:30:52,600 Gak wahannya aku dewa, Nur. 250 00:30:52,860 --> 00:30:53,940 Kan cani. 251 00:30:56,180 --> 00:30:57,180 Ya, wes. 252 00:30:58,700 --> 00:31:00,380 Tapi aku sih gak adus disek, yuk. 253 00:31:03,240 --> 00:31:04,240 Yuk. 254 00:31:16,050 --> 00:31:18,310 Perasaan aku gak liat yang seumuran kita, Nur. 255 00:31:20,030 --> 00:31:22,710 Ya, mungkin anak -anak mereka merantau. 256 00:31:23,890 --> 00:31:26,230 Ya, maksudnya gak ada yang tersisa sama sekali. 257 00:31:30,730 --> 00:31:31,730 Aneh. 258 00:31:54,250 --> 00:31:55,590 Kau ini butuh alat manji gak? 259 00:31:56,050 --> 00:31:57,050 Jangan masalah. 260 00:32:20,590 --> 00:32:23,450 Nur, jangan lama -lama ya. 261 00:32:24,430 --> 00:32:25,430 Terima kasih. 262 00:34:10,179 --> 00:34:11,179 Terima kasih. 263 00:35:57,950 --> 00:35:59,610 Nur? Apa yang terjadi, Nur? 264 00:36:03,230 --> 00:36:04,490 Kamu kejar iman, tidak? 265 00:36:14,190 --> 00:36:15,190 Jangan lama -lama ya. 266 00:36:15,970 --> 00:36:16,970 Ya. 267 00:40:57,500 --> 00:40:58,500 Desa saya? 268 00:40:58,620 --> 00:41:00,760 Ya, jangan lama -lama. 269 00:41:47,150 --> 00:41:49,170 Dengar suara dari Gopura itu. 270 00:41:51,490 --> 00:41:52,970 Terus aku disamperin. 271 00:41:54,410 --> 00:41:55,930 Ternyata gak ada apa -apa. 272 00:41:58,170 --> 00:42:01,250 Loh, bukannya Pak Prabu ngelarang ke sana? 273 00:42:02,930 --> 00:42:04,210 Gak ngerti aku. 274 00:42:05,590 --> 00:42:09,590 Loh, Bima itu udah punya pacar belum? 275 00:42:10,090 --> 00:42:14,170 Hmm, pantai. Cuman mau berduaan prokernya. 276 00:42:19,790 --> 00:42:21,430 Nur, ada nangdi? 277 00:42:22,690 --> 00:42:26,030 Neng ngomai Pak Prabu, dia mau aku tanyain. 278 00:42:26,370 --> 00:42:27,370 Takkan jadi, yo? 279 00:42:27,590 --> 00:42:28,590 Gak usah. 280 00:42:29,570 --> 00:42:31,330 Mbah, kopi. 281 00:42:33,910 --> 00:42:35,870 Ini kopi terluka, siapa ya, Mbah? 282 00:42:57,320 --> 00:42:59,520 Mbak Nur, tuh. 283 00:43:00,820 --> 00:43:01,860 Kenapa punggih -punggih? 284 00:43:02,340 --> 00:43:04,240 Ayo, ayo, duduk, duduk. Sini. 285 00:43:05,840 --> 00:43:07,080 Sepurani saya ganggu, Pak. 286 00:43:07,300 --> 00:43:08,320 Gak apa -apa, apa -apa. 287 00:43:10,140 --> 00:43:11,140 Isi. 288 00:43:12,820 --> 00:43:13,820 Kenapa? 289 00:43:21,040 --> 00:43:22,900 Ada yang mau saya tanyakan, Pak. 290 00:43:40,800 --> 00:43:44,840 Beliau ini, Mbak Buyut, warga desa seberang. 291 00:43:46,300 --> 00:43:48,380 Tapi sudah jadi tetua di sini. 292 00:43:49,520 --> 00:43:50,760 Tapi gak usah sungkan. 293 00:43:51,440 --> 00:43:53,500 Kalau ada yang mau ditanyakan, tanyakan aja. 294 00:43:55,580 --> 00:43:56,160 Jadi 295 00:43:56,160 --> 00:44:03,300 gini, 296 00:44:03,300 --> 00:44:04,300 Bapak. 297 00:44:05,760 --> 00:44:07,840 Semenjak saya datang ke desa ini, 298 00:44:10,960 --> 00:44:12,460 Saya ngerasa ada yang 299 00:44:12,460 --> 00:44:18,960 aneh. 300 00:44:21,280 --> 00:44:26,640 Awalnya saya pikir saya salah lihat, tapi... 301 00:44:26,640 --> 00:44:31,620 Diminum dulu kopinya. 302 00:44:33,540 --> 00:44:36,600 Enggak baik menolak pemberian tuan rumah. 303 00:44:40,620 --> 00:44:43,260 Ini memang dipersiapkan untuk kamu. 304 00:44:46,280 --> 00:44:50,620 Sebenarnya mbak saya gak biasa minum kopi. Monggo, diminum dulu. 305 00:45:32,880 --> 00:45:33,880 Manis. 306 00:46:16,110 --> 00:46:22,070 Apa yang kamu lihat adalah makhluk yang menguasai tempat ini. 307 00:46:23,890 --> 00:46:28,990 Dia satu dari ratusan penghuni desa. 308 00:46:30,890 --> 00:46:34,650 Desa yang tidak semua orang bisa lihat. 309 00:46:41,850 --> 00:46:43,570 Dia marah. 310 00:46:44,240 --> 00:46:47,560 Karena apa yang kamu bawa ke desa ini? 311 00:46:50,620 --> 00:46:52,360 Apa yang saya bawa, Mbah? 312 00:47:14,990 --> 00:47:20,810 Senangai, senang kini, wis, jadi tanggung jawab. 313 00:49:22,730 --> 00:49:23,730 Nur? 314 00:49:32,070 --> 00:49:33,070 Nur? 315 00:53:08,520 --> 00:53:09,520 Terima kasih. 316 00:53:45,390 --> 00:53:46,590 Tari kok bengi -bengi 317 00:54:38,890 --> 00:54:41,710 Ini mau membahas yang tadi malam, yuk. 318 00:54:45,750 --> 00:54:48,050 Perasaanmu Pak Prabu gak dengar soal kemarin. 319 00:54:51,070 --> 00:54:52,650 Kan aku es ngomong. 320 00:54:52,970 --> 00:54:54,770 Gak usah aneh -aneh. 321 00:55:09,040 --> 00:55:10,040 Terima kasih. 322 00:56:12,810 --> 00:56:14,190 Ini kopi tajamu, Simba. 323 00:56:29,690 --> 00:56:32,450 Kenapa cuma dilihat tajam, Duk? 324 00:56:33,470 --> 00:56:36,470 Ayo, diminum kopi ini. 325 00:56:44,720 --> 00:56:45,720 Ngapun ten, mba. 326 00:56:46,620 --> 00:56:48,220 Saya gak minum kopi. 327 00:56:49,360 --> 00:56:51,960 Lambung saya gak kuat. Tegu ain, tuh. 328 00:56:53,400 --> 00:56:54,400 Ayo, duk. 329 00:57:43,280 --> 00:57:49,360 Kamu itu anak gedih anget yang seperti kamu ini, 330 00:57:49,460 --> 00:57:52,260 gampang disukai mereka. 331 00:58:05,040 --> 00:58:09,080 Kunir ini bisa bantu... 332 00:58:09,710 --> 00:58:12,690 menangkal mara bahaya di sekitar sini. 333 00:58:23,910 --> 00:58:26,710 Pokoknya, kamu tenang saja. 334 00:58:39,600 --> 00:58:40,760 Mau? Mau, Pak. 335 00:58:44,220 --> 00:58:45,220 Gak jadi mau, Pak. 336 00:58:46,180 --> 00:58:47,180 Soon. 337 00:58:58,060 --> 00:59:03,740 Pak, kenapa tadi cuma saya yang rasa kopinya manis? 338 00:59:07,760 --> 00:59:14,200 Kopi irang itu biasanya kita pakai buat persembahan untuk anak moyang kita. 339 00:59:16,340 --> 00:59:19,220 Bangsa halus senang sama kopi. 340 00:59:20,180 --> 00:59:22,140 Soalnya buat mereka rasanya manis. 341 00:59:23,360 --> 00:59:24,960 Saya aja suruh minum kopi itu. 342 00:59:25,900 --> 00:59:27,080 Rasanya mesti pahit. 343 00:59:30,140 --> 00:59:35,600 Mungkin memang sedang ada yang mengikuti dan... 344 00:59:36,780 --> 00:59:37,900 Tertarik sama Mbak Widya. 345 00:59:40,160 --> 00:59:42,020 Tapi, ojo tidak ada kepikiran. 346 00:59:43,900 --> 00:59:46,640 Ya? Mbak Widya pasti bantu kok. 347 00:59:47,860 --> 00:59:48,860 Oke. 348 00:59:49,840 --> 00:59:52,620 Sekarang, adik balik. 349 00:59:53,700 --> 00:59:56,320 Ngok, naik ono opo -opo. 350 00:59:57,680 --> 00:59:58,700 Sampai ngomong saya. 351 01:00:00,840 --> 01:00:01,840 Oke? 352 01:00:02,320 --> 01:00:03,320 Oke, Pak. 353 01:00:03,720 --> 01:00:04,940 Oke, ayo. 354 01:00:08,509 --> 01:00:09,950 Nur, Bima kau aneh banget ya? 355 01:00:10,850 --> 01:00:11,850 Aneh gimana? 356 01:00:13,890 --> 01:00:15,030 Gimana ya jelasinnya? 357 01:00:16,910 --> 01:00:19,150 Aku tuh malam -malam sering denger suara Bima desah. 358 01:00:20,590 --> 01:00:23,570 Anehnya, ada desahan suara perempuan juga dari kamarnya. 359 01:00:24,510 --> 01:00:25,510 Uar kamu, Ton. 360 01:00:25,930 --> 01:00:26,930 Sumpah aku, Nur. 361 01:00:27,530 --> 01:00:28,730 Aku tuh juga bingung banget. 362 01:00:29,330 --> 01:00:33,770 Bahkan lebih parahnya lagi, aku pernah nemu sesajen di kamarnya. Ton, aku 363 01:00:33,770 --> 01:00:34,950 kalau Bima itu esuwe. 364 01:00:36,080 --> 01:00:37,620 Aku ngerti banget area kaya apa. 365 01:00:38,520 --> 01:00:39,720 Gak mungkin kaya mana. 366 01:00:40,540 --> 01:00:41,540 Eh, 367 01:00:42,120 --> 01:00:43,120 apa sih? 368 01:00:54,800 --> 01:00:57,220 Toh, percaya aku sekarang. 369 01:02:33,650 --> 01:02:37,590 Jadi mulai malam ini, kalian tinggal disini. 370 01:02:38,750 --> 01:02:40,670 Jangan repotin Bu Sudari terus. 371 01:02:42,380 --> 01:02:43,380 Suan, Pak. 372 01:02:45,260 --> 01:02:47,740 Nanti kamar emasnya sebelah sana. 373 01:02:49,020 --> 01:02:50,680 Kamar mbak -mbaknya sebelah sana. 374 01:02:51,620 --> 01:02:55,700 Dan ingat, jaga sikap. 375 01:02:56,260 --> 01:02:57,720 Oke? Oke, Pak. 376 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 Ya? 377 01:02:59,620 --> 01:03:02,680 Yowes. Kalau begitu, tak pulang dulu. 378 01:03:03,900 --> 01:03:05,220 Monggo selamat istirahat. 379 01:03:06,200 --> 01:03:07,560 Ya? Suan, Pak. 380 01:03:08,980 --> 01:03:09,980 Yowes. 381 01:03:29,470 --> 01:03:30,470 Nur, 382 01:03:32,270 --> 01:03:33,270 kita lihat -lihat dulu ya. 383 01:03:34,350 --> 01:03:38,010 Kalau tidur jangan lupa maram, Nur. 384 01:04:48,319 --> 01:04:51,140 Untuk apa sih? 385 01:05:18,209 --> 01:05:19,270 Yuk, arah -arah nang di. 386 01:05:20,010 --> 01:05:21,010 Nang kamar. 387 01:06:09,870 --> 01:06:12,670 Terima kasih. 388 01:06:44,899 --> 01:06:46,420 Betul. Betul. 389 01:07:40,040 --> 01:07:41,080 Nih, aku disantet, Wid. 390 01:09:23,299 --> 01:09:24,899 Pete... Minum segera. 391 01:09:32,840 --> 01:09:33,840 Iya, ibu. 392 01:09:35,180 --> 01:09:36,180 Bersenang -senang. 393 01:09:46,800 --> 01:09:49,840 Nonton bilang, gak mungkin kan Nur? 394 01:09:52,260 --> 01:09:55,540 Mes, kamu istirahatai. 395 01:10:16,880 --> 01:10:18,700 Mas Min, hilang. 396 01:10:20,800 --> 01:10:21,800 Hilang? 397 01:10:22,400 --> 01:10:23,400 Kenapa? 398 01:10:23,780 --> 01:10:27,960 Kan aku minta kamu kasih kawaturi itu ke Widya. 399 01:10:33,520 --> 01:10:34,520 Sepurane, Bim. 400 01:10:35,520 --> 01:10:37,420 Aku beneran lupa di mana aku taruh. 401 01:10:38,260 --> 01:10:41,740 Emangnya buat apa sih kamu kasih benda seperti itu ke Widya? 402 01:10:42,360 --> 01:10:43,360 Ya apa sih, Yu? 403 01:10:43,840 --> 01:10:46,060 Kan aku sudah percayakan itu ke kamu. 404 01:10:46,620 --> 01:10:47,980 Malah kamu ilangin. 405 01:10:49,080 --> 01:10:50,780 Salah yuk percaya sama kamu. 406 01:10:52,080 --> 01:10:53,180 Kamu gak ngerti. 407 01:13:45,230 --> 01:13:48,910 Pak Prabu, tadi di dalam ada ular besar. 408 01:13:49,550 --> 01:13:51,210 Tapi saya ini kok gak ada. 409 01:13:53,910 --> 01:13:54,910 Bayu, 410 01:13:55,630 --> 01:13:57,310 kenapa gak ada ular di dapur? 411 01:13:57,870 --> 01:13:59,530 Saya sih gak ngeliat ada ular, Pak. 412 01:14:01,510 --> 01:14:05,170 Justru pas saya lagi di dapur, bapak -bapak ini main dubra pintu aja, Pak. 413 01:14:05,390 --> 01:14:06,390 Benar, Pak. 414 01:14:06,490 --> 01:14:09,190 Ini kira -kira ada ular di dapur. 415 01:14:15,150 --> 01:14:17,510 Pak Nur, diomong -omong di rumah, ya? 416 01:14:21,190 --> 01:14:23,690 Dari kemarin sudah ada beberapa kejadian. 417 01:14:25,570 --> 01:14:28,870 Apakah lebih baik kalian sudah iajak kakaknya? 418 01:14:30,890 --> 01:14:31,890 Loh, Pak. 419 01:14:32,430 --> 01:14:34,090 Rokor kami kan belum selesai. 420 01:14:35,230 --> 01:14:37,350 Kejadian tadi itu cuma salah paham, Pak. 421 01:14:40,410 --> 01:14:41,610 Pak Nur paham, kan? 422 01:14:42,070 --> 01:14:43,590 Kenapa saya bicara seperti ini? 423 01:14:52,730 --> 01:14:53,730 Nur. 424 01:14:56,310 --> 01:14:57,310 Nur. 425 01:15:01,550 --> 01:15:03,490 Kok engkau setuju sih ke arah Papa Prabu? 426 01:15:05,530 --> 01:15:06,730 Kau is banget kok, Niko. 427 01:15:09,210 --> 01:15:11,330 Justru aku mikirin awak mukabe, yuk. 428 01:15:12,490 --> 01:15:13,630 Mikirin aja itu sih dia. 429 01:15:13,950 --> 01:15:15,650 Dia yang dari awal cari perhatian terus. 430 01:15:17,410 --> 01:15:18,410 Kau mau sih? 431 01:15:19,770 --> 01:15:20,770 Yuk. 432 01:15:25,450 --> 01:15:32,050 Aku karun lho, bila ular nangkamari kocomu iku, bapakmu kiper, kocomu iku, 433 01:15:32,050 --> 01:15:33,050 mamu saiker. 434 01:15:34,350 --> 01:15:39,510 Eh cuk, kau gak sadar gak, bimba iku tambah aneh air. 435 01:15:40,110 --> 01:15:41,370 Ya makanya. 436 01:15:42,370 --> 01:15:43,370 Ngerti aku. 437 01:15:52,960 --> 01:15:54,900 Assalamualaikum. Waalaikumsalam. 438 01:15:56,260 --> 01:15:57,260 Eh, 439 01:16:00,480 --> 01:16:01,480 Nur. 440 01:16:02,420 --> 01:16:03,780 Tadi Pak Prabu ngomong apa? 441 01:16:04,640 --> 01:16:06,000 Widya karo Bima mana? 442 01:16:06,660 --> 01:16:07,840 Widya nang kamar. 443 01:16:08,320 --> 01:16:11,780 Bima sejak tadi ono ribut -ribut yang gaono. 444 01:16:13,900 --> 01:16:16,400 Ya, paling dia sibuk sama Prokere. 445 01:16:16,960 --> 01:16:21,720 Aku tuh sering liat anak duaiku gaono di lokasi Prokere. 446 01:16:22,350 --> 01:16:24,050 Jangan -jangan mereka nang tapak pilas. 447 01:16:24,950 --> 01:16:26,930 Tapak pilas? Tapak pilas. 448 01:16:27,430 --> 01:16:28,430 Ngawur, Ariku. 449 01:16:28,830 --> 01:16:30,130 Setempat terlareng loh, Nur. 450 01:16:30,790 --> 01:16:32,650 Pak Prabu ya suanti -wanti sejauh. 451 01:16:38,890 --> 01:16:39,890 Ton. 452 01:16:41,490 --> 01:16:44,390 Kita ikut butuh berapa lama yuk sampai prokursi Indermari? 453 01:16:46,930 --> 01:16:47,930 Udah mulai. 454 01:16:48,850 --> 01:16:50,250 Emang oleh karo kampus. 455 01:16:51,690 --> 01:16:52,890 Kita bisa gak lulus lho, Nur. 456 01:16:57,110 --> 01:17:03,750 Nur, besok aku mau ke kota. Tuku pipo. Awak mau niti popo? 457 01:17:04,570 --> 01:17:06,070 Yuk, belok yuk. 458 01:17:06,570 --> 01:17:07,570 Cudap, Dasku. 459 01:17:08,770 --> 01:17:11,110 Sayang sekali anton ku konco pleku. 460 01:17:11,350 --> 01:17:12,790 Aku is ngajak ku dia. 461 01:17:13,290 --> 01:17:16,230 Lebih enak gonceng cewek cakep dibangannya awakmu, cowok. 462 01:17:17,950 --> 01:17:19,550 Nengiseng aja, minta ditemenin. 463 01:17:33,160 --> 01:17:34,160 Waalaikumsalam, Bim. 464 01:17:40,820 --> 01:17:41,820 Kondi, Bim. 465 01:17:42,480 --> 01:17:43,640 Kamu gak sembahyang tadi? 466 01:17:45,580 --> 01:17:47,600 Udah lama aku gak pernah lihat kamu sembahyang. 467 01:17:55,600 --> 01:17:59,300 Ibadahku ibadahku, duduk urusanmu. 468 01:18:00,320 --> 01:18:01,920 Kon gak perlu tahu. 469 01:18:20,080 --> 01:18:21,080 Nur, 470 01:18:22,560 --> 01:18:24,340 ibadahku kok gak ditanya, Nur? 471 01:19:08,480 --> 01:19:09,480 Nur, 472 01:19:10,160 --> 01:19:12,200 di NU ini banyak warga saya yang ngijin, tak kerja. 473 01:19:14,740 --> 01:19:16,900 Wah, yuk Karuidia mulai bengkak ya. 474 01:19:22,720 --> 01:19:23,720 Ton, 475 01:19:24,800 --> 01:19:28,040 Tapa Imas yang kalian semalam ceritakan itu dimana? 476 01:19:30,060 --> 01:19:31,360 Kenapa kok tiba -tiba tanya? 477 01:19:31,700 --> 01:19:32,700 Loh, enggak. 478 01:19:33,000 --> 01:19:34,360 Aku cuma pengen tahu aja. 479 01:19:36,010 --> 01:19:39,050 Nah, waktu kalian keliling para prabu, aku gak ikut. 480 01:19:41,630 --> 01:19:44,470 Awakmu ngerti, di sana ada ladang jagung. 481 01:19:45,170 --> 01:19:48,070 Di dekat ladang jagung ada Gapuro. 482 01:19:48,370 --> 01:19:51,790 Lah, Gapuro itu pembatas desa Karawalas. 483 01:19:52,370 --> 01:19:55,750 Nek melebunan kono, jenengnya tak patilas. 484 01:19:57,750 --> 01:20:00,770 Tapi yo, aku gak ngerti. Tak patilas itu apa? 485 01:20:02,430 --> 01:20:04,930 Pokoknya, para prabu itu santu -santu. 486 01:20:05,680 --> 01:20:06,680 Jangan lewat situ. 487 01:20:07,780 --> 01:20:08,780 Kenapa? 488 01:20:10,140 --> 01:20:14,400 Kan kamu sendiri yang bilang kita harus menghormati apa yang warga desa setempat 489 01:20:14,400 --> 01:20:15,400 percayai. 490 01:23:42,990 --> 01:23:44,290 Apa yang berlaku disini? 491 01:23:48,510 --> 01:23:49,510 Tidak, Nur. 492 01:23:50,750 --> 01:23:52,770 Tidak ada yang bisa menjelaskan apa yang terjadi, Nur. 493 01:23:58,330 --> 01:23:59,330 Bagaimana, Nur? 494 01:24:01,470 --> 01:24:03,010 Apa yang terjadi, Om? 495 01:24:04,090 --> 01:24:05,310 Apa yang terjadi di tempat ini? 496 01:24:05,730 --> 01:24:07,230 Nur, tolong, Nur. Diam! 497 01:24:08,810 --> 01:24:10,370 Bukan itu yang terjadi, Om. 498 01:24:26,030 --> 01:24:27,190 Aku kayak gak ngerti agama. 499 01:24:28,350 --> 01:24:31,090 Aku gak ngerti gue udah ngomong apa sama yang lain. 500 01:24:32,870 --> 01:24:33,870 Nur. 501 01:24:34,670 --> 01:24:35,850 Nur, Nur, Nur. 502 01:24:42,310 --> 01:24:42,830 Udah 503 01:24:42,830 --> 01:24:52,370 semua 504 01:24:52,370 --> 01:24:53,390 ya? Udah. 505 01:24:56,240 --> 01:24:57,240 Berapa bungkus? 506 01:24:57,300 --> 01:24:58,300 Enam bungkus. 507 01:24:58,480 --> 01:25:01,320 Tambele dipisah apa dicampur, Mas? Pisah lah. 508 01:25:03,560 --> 01:25:05,760 Masnya sama Mbaknya ini bukan orang sini, ya? 509 01:25:07,300 --> 01:25:09,680 Kelihatan. Terus Masnya tinggal di mana? 510 01:25:10,700 --> 01:25:11,700 Jauh, Mas. 511 01:25:11,760 --> 01:25:17,320 Pokoknya masuk hutan. Nah, di sana itu ada desa yang namanya... Masuk hutan, 512 01:25:17,400 --> 01:25:18,259 Mas. 513 01:25:18,260 --> 01:25:19,179 Gini, Mas. 514 01:25:19,180 --> 01:25:20,340 Kalau pesanku, Mas. 515 01:25:20,640 --> 01:25:22,200 Mending Masnya sama Mbaknya. 516 01:25:23,100 --> 01:25:24,220 Cari penginapan aja. 517 01:25:24,910 --> 01:25:26,490 Jangan masuk hutan malam -malam. 518 01:25:26,970 --> 01:25:30,910 Orang yang asli gini aja, mbak. Enggak berani lo masuk hutan malam -malam. 519 01:25:31,390 --> 01:25:33,550 Apalagi masnya sama mbaknya bukan orang sini. 520 01:25:34,150 --> 01:25:36,130 Nanti takut kejadian aneh -aneh, mbak. 521 01:25:39,430 --> 01:25:40,430 Kan mau. 522 01:25:41,410 --> 01:25:42,410 Huyon aku. 523 01:25:42,470 --> 01:25:46,650 Enggak boleh lo mas aku ngajak anak gadis nginep. Kecuali kalau DE mau, aku 524 01:25:46,650 --> 01:25:50,290 banget. Tidak apa -apa. Aku nanti langsung pulang aja. Ngebut aku. 525 01:25:50,810 --> 01:25:54,210 Yaudah. Kalau masnya sama mbaknya sudah nekat. 526 01:25:54,750 --> 01:25:55,750 Nggak mau nggak. 527 01:25:55,950 --> 01:26:02,310 Tapi inget, Mas. Kalau Masnya sama Mbaknya sudah masuk hutan, hati -hati. 528 01:26:03,170 --> 01:26:04,350 Pikirannya jangan kosong. 529 01:26:05,710 --> 01:26:07,610 Pokoknya, tanyakin berdoa. 530 01:26:07,850 --> 01:26:12,990 Nanti kalau ada suara atau kejadian yang aneh, nggak usah dihiraukan, Mas. 531 01:26:13,350 --> 01:26:14,350 Masnya lurus saja. 532 01:26:14,530 --> 01:26:16,290 Baiklah. Oke, Mas. Oke. 533 01:26:17,510 --> 01:26:18,970 Ya, Mas. Udah dipirok, Pak. 534 01:26:19,330 --> 01:26:20,430 Lima lah saya mau, Mas. 535 01:26:41,429 --> 01:26:42,710 Wid, ngobrol, Wid. 536 01:26:43,330 --> 01:26:45,990 Biar aku tahu kamu masih ada di belakangku. 537 01:26:46,770 --> 01:26:48,550 Jah, letir aja cepetan. 538 01:26:48,870 --> 01:26:50,030 Makin gelap nanti. 539 01:26:51,230 --> 01:26:52,230 Gimana, yuk? 540 01:26:52,630 --> 01:26:56,890 Kalau tiba -tiba sepeda motor itu mau ke isomate kita. 541 01:26:57,170 --> 01:26:59,530 Di tengah hutan gini kan mana ada bengkel. 542 01:27:32,130 --> 01:27:33,130 Jangan berhenti. 543 01:27:33,450 --> 01:27:34,450 Jalan terus aja. 544 01:27:35,710 --> 01:27:37,530 Widya, tunggu aku, Wid. 545 01:27:37,750 --> 01:27:39,070 Widya, tunggu aku. 546 01:27:39,330 --> 01:27:40,750 Gimana kalau aku lihat yang enggak -enggak? 547 01:27:41,950 --> 01:27:43,010 Jaga hubunganmu, yuk. 548 01:27:43,450 --> 01:27:46,470 Karena hubunganmu kita tuh jadi sial. Lu harus tunggu aku. 549 01:27:52,010 --> 01:27:53,010 Ada yang hajat. 550 01:27:57,710 --> 01:27:58,710 Kamu dengar juga? 551 01:28:01,890 --> 01:28:05,450 Yuk, ingat gak apa kata Mas Cilok tadi? 552 01:28:06,410 --> 01:28:08,910 Kalau ada yang aneh, kita jalan aja. 553 01:28:09,990 --> 01:28:11,730 Anggap gak ada apa -apa. Yuk. 554 01:28:21,290 --> 01:28:22,470 Kamu lihat juga kan, Wid? 555 01:28:44,310 --> 01:28:45,310 Jejek, Wid. 556 01:28:46,250 --> 01:28:47,250 Berarti orang. 557 01:28:47,930 --> 01:28:48,930 Bukan demit. 558 01:28:54,280 --> 01:28:56,980 Ayo. Ojo wadi. Ada aku. 559 01:29:21,840 --> 01:29:23,400 Bapak. Bisa bantu. 560 01:29:30,500 --> 01:29:31,780 Tolong dewangi. 561 01:29:48,220 --> 01:29:50,480 Ya, Pak. 562 01:29:52,810 --> 01:29:57,450 ayo ayo ayo 563 01:29:57,450 --> 01:30:01,410 ayo 564 01:32:14,420 --> 01:32:18,460 Terima kasih telah 565 01:32:18,460 --> 01:32:22,260 menonton! 566 01:33:42,440 --> 01:33:43,840 Yuk, 567 01:33:46,420 --> 01:33:47,800 kita pulang. 568 01:33:48,100 --> 01:33:49,500 Pulang. 569 01:33:52,080 --> 01:33:53,840 Masuk, masuk. 570 01:33:55,040 --> 01:33:56,580 Lagi ya. 571 01:33:57,100 --> 01:34:03,260 Terima kasih, Pak. 572 01:34:06,960 --> 01:34:08,480 Kita pulang saja. 573 01:35:51,830 --> 01:35:52,970 Kalian gak ngerti, sih. 574 01:35:54,670 --> 01:35:56,310 Kita ini di desa orang. 575 01:36:00,230 --> 01:36:01,230 Malu. 576 01:36:02,450 --> 01:36:04,070 Gak bisa usir awak, dewe. 577 01:36:07,230 --> 01:36:08,810 Gak punya otak, kan, Bim? 578 01:36:09,830 --> 01:36:11,230 Gak bisa kok diikutin. 579 01:36:15,610 --> 01:36:16,690 Sekurang -kurangnya, lor. 580 01:36:17,810 --> 01:36:19,590 Aku nyesel, lor. 581 01:36:19,900 --> 01:36:21,480 Sehingga aku mengerti maksudnya, Anton. 582 01:36:24,540 --> 01:36:27,080 Dia sering dengar suara uang wedok di kamarmu. 583 01:36:34,800 --> 01:36:35,800 Maksudnya, Nur? 584 01:36:49,960 --> 01:36:51,440 Tidak ada tanggungan, Dewi. 585 01:37:20,780 --> 01:37:21,920 Aku mau cerita sesuatu. 586 01:37:26,760 --> 01:37:27,840 Bagaimana sih, Rek? 587 01:37:32,260 --> 01:37:33,760 Belum makan lagi. 588 01:37:35,880 --> 01:37:41,420 Mau cerita apa? 589 01:37:43,420 --> 01:37:49,600 Kalian percaya gak? Tadi pas perjalanan mulai, di tengah alas, motornya sudah 590 01:37:49,600 --> 01:37:50,910 berubah. Moga. 591 01:37:51,610 --> 01:37:56,530 Tapi tiba -tiba, ada orang tua yang menolong aku. 592 01:37:56,970 --> 01:37:59,630 Dan aku mengambil dia di jalan hajatan. 593 01:38:00,110 --> 01:38:01,650 Aku kaget, aku kaget. 594 01:38:02,790 --> 01:38:04,890 Hajatan? Iya, itu hajatan. 595 01:38:05,170 --> 01:38:06,710 Itu bangunannya wakil. 596 01:38:06,930 --> 01:38:08,010 Wena, wena. 597 01:38:08,250 --> 01:38:14,710 Dan di sana, re, itu ada penari. Sing ayunnya bol. 598 01:38:15,050 --> 01:38:19,470 Itu bodinya kaya gitar Spanyol. Rasanya pengennya peti, peti. 599 01:38:19,740 --> 01:38:20,740 Kenceng kok. 600 01:38:21,860 --> 01:38:24,300 Pokoknya aku warag rugi, kan gak melewati cowok. 601 01:38:26,160 --> 01:38:27,800 Emangnya ada desa ini? 602 01:38:28,180 --> 01:38:30,340 Ada. Ya udah beres. 603 01:38:30,780 --> 01:38:31,780 Ya ada. 604 01:38:32,460 --> 01:38:37,880 Setahu ku, ini satu -satunya desa yang tengah halas. Eh, temenan cowok. Ada 605 01:38:37,880 --> 01:38:38,880 yang deket sini. 606 01:38:39,000 --> 01:38:40,000 Yo, 607 01:38:40,840 --> 01:38:43,460 Pak Prabu kita cerita ini desa satu -satunya. 608 01:38:44,400 --> 01:38:46,160 Mas Ilham yang ngomong -ngomong dengan aku. 609 01:38:54,360 --> 01:38:55,920 Wid, tapi tadi ada kan, Wid? 610 01:38:56,720 --> 01:38:59,320 Ada kan, Wid? Eh, nangguk, Wid. 611 01:39:00,120 --> 01:39:03,700 Well, mana oleh -oleh teko hajatan tadi? Tunjukin ke mereka kalau kita nggak 612 01:39:03,700 --> 01:39:04,700 ngawur. Mana, mana, mana? 613 01:39:05,200 --> 01:39:07,060 Nggak percoyong sama aku, Wid. 614 01:39:35,460 --> 01:39:36,860 Ya. 615 01:40:03,560 --> 01:40:05,900 Ada lagi sih yang aku gak ngerti soal kejadian tadi. 616 01:41:03,440 --> 01:41:05,980 Ojo diterus noyondu. 617 01:41:42,220 --> 01:41:48,180 Luih api, awakmu gak usah meluk -meluk. 618 01:41:50,920 --> 01:41:56,320 Timbangani, awakmu kenik balik. 619 01:41:59,680 --> 01:42:04,880 Tak saranu, awakmu gak usah meluk -meluk. 620 01:42:07,260 --> 01:42:08,960 Meluk -meluk apa? 621 01:42:09,680 --> 01:42:10,760 Wih. 622 01:42:15,210 --> 01:42:19,690 Aku ngajani sopo sing ono nang burimu saiki. 623 01:42:22,730 --> 01:42:25,450 Tapi aku gak bakalan ragu. 624 01:42:26,210 --> 01:42:28,970 Gue nyelokoi awakmu. 625 01:42:32,690 --> 01:42:35,050 Nih awakmu melok -melok. 626 01:42:37,610 --> 01:42:38,770 Ngerti enggak? 627 01:44:50,220 --> 01:44:51,860 Terima kasih. 628 01:44:52,760 --> 01:44:53,840 Terima kasih. 629 01:46:25,100 --> 01:46:26,100 Aku hilaf, Nur. 630 01:46:35,740 --> 01:46:38,280 Cuma sebatas hilaf, Bim. 631 01:46:41,980 --> 01:46:43,480 Demi Allah. 632 01:46:46,100 --> 01:46:49,340 Aku berharap semuanya terjadi. 633 01:46:56,140 --> 01:46:57,360 Kau tak tahu aku, Sekner. 634 01:47:00,240 --> 01:47:01,240 Aku mohon. 635 01:47:08,120 --> 01:47:14,640 Waktu itu... Aku 636 01:47:14,640 --> 01:47:15,640 mimpi. 637 01:47:18,880 --> 01:47:20,280 Mimpi ini kerasotan. 638 01:47:20,720 --> 01:47:21,720 Aku kerasotan. 639 01:47:22,400 --> 01:47:23,119 Aku kerasotan. 640 01:47:23,120 --> 01:47:24,520 Aku kerasotan. 641 01:47:24,740 --> 01:47:25,740 Aku kerasotan. 642 01:47:28,980 --> 01:47:30,420 Widya! Widya! 643 01:47:31,020 --> 01:47:32,020 Wid! 644 01:47:32,520 --> 01:47:33,520 Widya! 645 01:47:35,360 --> 01:47:36,360 Widya! 646 01:47:39,360 --> 01:47:44,620 Dia gak bakal bisa lepas dari jerat ular. 647 01:47:48,940 --> 01:47:49,940 Kamu siapa? 648 01:47:52,040 --> 01:47:53,400 Panggil aku, Dao. 649 01:48:00,310 --> 01:48:05,350 Temanmu sedang terjerat dalam ritual lama desa ini. 650 01:48:07,370 --> 01:48:09,830 Aku bisa menolongnya. 651 01:48:11,130 --> 01:48:18,030 Bila kamu mau mendengarkan dan mengikuti semua 652 01:48:18,030 --> 01:48:19,530 yang kuperintahkan. 653 01:48:43,190 --> 01:48:44,830 Pergi ke Tapak Tila. 654 01:48:55,270 --> 01:48:56,850 Dikubuk dekat sanggar. 655 01:49:01,420 --> 01:49:03,820 Kamu akan menemukan gawat turib ini. 656 01:49:10,140 --> 01:49:14,940 Berikan kepada temanmu untuk melindunginya. 657 01:49:17,080 --> 01:49:23,320 Hanya ini yang bisa kamu lakukan untuk menyelamatkannya. 658 01:49:24,540 --> 01:49:29,540 Dan setiap malam, kamu harus menemuiku. 659 01:49:32,300 --> 01:49:34,380 Aku akan menjaga temanmu. 660 01:49:36,320 --> 01:49:42,620 Dan jika kamu menuruti semua yang kuperintahkan, kamu pun akan 661 01:49:42,620 --> 01:49:45,920 mendapatkan apa yang kamu inginkan. 662 01:49:47,000 --> 01:49:51,460 Seutuhnya, itu janjiku. 663 01:50:07,880 --> 01:50:09,620 Demi Tuhan. 664 01:50:12,220 --> 01:50:18,820 Waktu itu, saya tidak memikirkan keselamatan ini, Dianto. 665 01:50:38,139 --> 01:50:41,360 Terus perempuan yang antun denger di kamar ikus apa? 666 01:50:43,380 --> 01:50:44,580 Seng tak iling. 667 01:50:47,600 --> 01:50:49,000 Kota Anitam. 668 01:50:51,100 --> 01:50:52,780 Terus menghantu ikusnya. 669 01:51:01,020 --> 01:51:02,780 Gawaturi itu sekarang dimana? 670 01:51:07,790 --> 01:51:09,090 Aku gak tahu, Nur. 671 01:51:09,530 --> 01:51:11,930 Aku gak tahu. Aku mau makan malam. 672 01:51:12,710 --> 01:51:14,570 Aku bisa mencelakakan Widya. 673 01:51:14,810 --> 01:51:17,310 Aku juga pernah mimpi Widya dirilis ular. 674 01:51:19,270 --> 01:51:20,670 Itu tanda, Bim. 675 01:51:25,910 --> 01:51:31,310 Aku mohon... ...jangan sampai anak saya merampok. 676 01:51:45,390 --> 01:51:46,870 Aku ikhlas mendanggung semuanya. 677 01:52:14,240 --> 01:52:15,360 Aduh, gak kececik banget. 678 01:52:52,010 --> 01:52:53,210 Kita cari, Pak Bapu! 679 01:52:56,690 --> 01:52:57,130 Kita 680 01:52:57,130 --> 01:53:08,430 juga 681 01:53:08,430 --> 01:53:09,430 gak ngerti, Pak. 682 01:53:09,570 --> 01:53:13,290 Waktu Bima sama Nur datang, Tiba -tiba warga pada kesurupan, terus nyerang 683 01:53:14,290 --> 01:53:15,290 Sekarang, mbak, dorinya mana? 684 01:53:15,550 --> 01:53:16,650 Doron, mbak, kering kosko. 685 01:53:16,990 --> 01:53:18,230 Mohon kita awal elemen, pak. 686 01:53:19,250 --> 01:53:20,250 Ayo. 687 01:53:21,730 --> 01:53:22,730 Ayo. 688 01:53:22,910 --> 01:53:23,910 Ayo. 689 01:55:24,010 --> 01:55:25,010 Nur? 690 01:55:51,330 --> 01:55:52,630 Lapo kamu? 691 01:56:19,310 --> 01:56:20,310 Terima kasih. 692 01:56:58,600 --> 01:57:00,720 Jangan lupa 693 01:57:00,720 --> 01:57:06,980 like, 694 01:57:07,040 --> 01:57:09,900 share, 695 01:57:09,960 --> 01:57:16,060 dan 696 01:57:16,060 --> 01:57:18,580 subscribe 697 01:57:19,400 --> 01:57:25,500 Sengkawai pola dusau, bakal isok pola koi putuku. 698 01:57:27,580 --> 01:57:30,600 Aku gak bakal ngumpal putuku. 699 01:57:32,300 --> 01:57:36,160 Isok hijau koi pola alus nangkeni. 700 01:57:44,060 --> 01:57:45,060 Warindo. 701 01:58:00,970 --> 01:58:03,390 Mereka kuali cek pancet. 702 01:58:06,710 --> 01:58:13,470 Mereka kuali cek 703 01:58:13,470 --> 01:58:20,150 pancet. Mereka 704 01:58:20,150 --> 01:58:26,550 kuali cek 705 01:58:26,550 --> 01:58:28,450 pancet. 706 01:59:35,500 --> 01:59:36,800 Takut -takut, Nur. 707 01:59:47,560 --> 01:59:50,540 Aku masih gagal jaga kamu. 708 01:59:55,080 --> 01:59:59,100 Aku masih gagal. 709 02:02:30,150 --> 02:02:31,730 Apa sih rencanamu? 710 02:02:33,930 --> 02:02:34,970 Awamu mau ngakuin apa? 711 02:02:36,570 --> 02:02:38,190 Jelasin sekarang, semuanya. 712 02:02:40,250 --> 02:02:41,250 Gak ngerti aku. 713 02:02:42,190 --> 02:02:43,210 Awamu ngomong apa sih? 714 02:02:43,930 --> 02:02:44,930 Ditaswid ya. 715 02:02:45,230 --> 02:02:46,250 Aku nemu kawaturi. 716 02:02:47,790 --> 02:02:49,710 Aku juga ketemu selendang hijau di tas kamu. 717 02:02:50,670 --> 02:02:51,790 Ikut kamu yang naruh kan? 718 02:02:53,270 --> 02:02:54,570 Dapet dari mana selendang ikut? 719 02:02:55,890 --> 02:02:56,890 Lewatan kan ikut, Nur. 720 02:02:57,510 --> 02:02:59,430 Buat apa kamu bongkar -bongkar barang pribadiku, Bang? 721 02:03:00,590 --> 02:03:02,990 Selendang itu punya aku. Kawatur ikut dari Bima, say. 722 02:03:04,070 --> 02:03:05,690 Bima dapet ikut seladai mimpi. 723 02:03:06,890 --> 02:03:09,250 Dan kamu tahu siapa yang ada di mimpinya? 724 02:03:11,250 --> 02:03:12,250 Kucin, yuk. 725 02:03:13,210 --> 02:03:14,550 Selendang ikut kamu dapet dari mana? 726 02:03:15,550 --> 02:03:16,610 Dari jin yang sama. 727 02:03:19,650 --> 02:03:22,550 Gue takut ke rumah Pak Prabu, jelasin semuanya di sana. Yo, yo, yo. 728 02:03:24,230 --> 02:03:25,770 Memang aku yang naruh di tasnya Widya. 729 02:03:26,110 --> 02:03:27,490 Bukan karena Bima yang nyuruh. 730 02:03:29,090 --> 02:03:30,090 Siapa? 731 02:03:34,650 --> 02:03:37,670 Memang awalnya Bima yang minta aku memberikannya ke Widya. 732 02:03:40,070 --> 02:03:41,330 Tapi gak kulakukan. 733 02:03:47,150 --> 02:03:49,630 Sampai seorang penari perempuan mendatangiku. 734 02:03:55,790 --> 02:03:57,590 Dia yang memaksaku. 735 02:04:03,750 --> 02:04:10,430 Sebagai gantinya, dia memberikanku selendang 736 02:04:10,430 --> 02:04:12,270 hijau yang bisa memikat Bima. 737 02:05:00,660 --> 02:05:02,100 Kita ke posko sekarang. 738 02:05:02,340 --> 02:05:03,660 Aku mau bicara sama kalian. 739 02:05:13,260 --> 02:05:14,260 Kita pulang. 740 02:05:20,800 --> 02:05:21,800 Sudahi kakak ini. 741 02:05:22,420 --> 02:05:23,420 Ya apa sih? 742 02:05:24,200 --> 02:05:26,460 Memang ini gak bisa. Kita berjuang dulu sampai selesai. 743 02:05:27,580 --> 02:05:28,920 Yuk. Aku 744 02:05:28,920 --> 02:05:35,640 memang salah, 745 02:05:35,780 --> 02:05:36,780 Nur. 746 02:05:37,260 --> 02:05:38,360 Tapi aku mohon, Nur. 747 02:05:39,500 --> 02:05:41,420 Kita harus selesaikan kakak ini, Nur. 748 02:05:43,710 --> 02:05:47,150 Kita semua bisa kena masalah, Bing. Kayaknya tempat yang kita pilih ini gak 749 02:05:47,150 --> 02:05:48,150 beres. 750 02:05:49,250 --> 02:05:53,850 Kan kamu yang pilih tempat ini, ha? Bukan tempatnya yang salah. 751 02:05:58,310 --> 02:05:59,490 Kita yang salah. 752 02:06:07,830 --> 02:06:09,490 Jadi besok kita pulang, Nur. 753 02:07:49,580 --> 02:07:50,580 Bim! 754 02:09:07,010 --> 02:09:08,010 Bima? 755 02:09:22,770 --> 02:09:23,770 Bima? 756 02:09:50,350 --> 02:09:51,350 Bima. 757 02:10:30,600 --> 02:10:31,600 Bim! 758 02:13:07,760 --> 02:13:10,480 Kamu daus yang paling kutunggu. 759 02:13:38,350 --> 02:13:39,590 Kamu wangi sekali. 760 02:13:50,250 --> 02:13:52,250 Di sini ayo, Dul. 761 02:13:56,470 --> 02:13:57,230 Di 762 02:13:57,230 --> 02:14:05,470 sini 763 02:14:05,470 --> 02:14:06,470 ayo, Dul. 764 02:14:08,720 --> 02:14:15,120 Jangan lupa like, share dan subscribe 765 02:14:15,120 --> 02:14:27,720 ya. 766 02:15:32,430 --> 02:15:33,810 Terima kasih. 767 02:17:36,059 --> 02:17:37,459 Aduh. 768 02:17:52,020 --> 02:17:53,420 Aduh. 769 02:18:03,309 --> 02:18:04,990 Yang saku! Yang saku! 770 02:19:26,619 --> 02:19:29,780 Mbah. Mereka menganggarkan aturan cinta yang paling penting, Mbah. 771 02:19:40,280 --> 02:19:41,299 Ambil ini, Mbah. 772 02:19:54,700 --> 02:19:57,160 Kamu tahu benda apa ini? 773 02:19:58,780 --> 02:20:05,580 Keduanya milik sang penari, penguasa desa ini. 774 02:20:07,940 --> 02:20:14,200 Jauh. Jauh itu duduk jenang. 775 02:20:15,100 --> 02:20:20,540 Itu gelar gawe sang penari. 776 02:20:25,820 --> 02:20:28,620 Namanya Badarawuhi. 777 02:20:33,320 --> 02:20:39,380 Tawat Puli ini hanya bisa dipakai 778 02:20:39,380 --> 02:20:43,500 oleh dawah yang dipilih. 779 02:20:44,620 --> 02:20:50,440 Selendang hijau ini digunakan untuk memikat 780 02:20:50,440 --> 02:20:54,120 siapapun. Yang dia inginkan. 781 02:20:55,980 --> 02:20:58,260 Lalu teman saya gimana mba? 782 02:21:00,200 --> 02:21:02,820 Saya mohon tolong mereka ya mba. 783 02:21:07,720 --> 02:21:08,720 Submani. 784 02:21:10,120 --> 02:21:13,020 Ditahan di angkoromurko. 785 02:21:15,900 --> 02:21:18,600 Semoga dia mau melepaskannya. 786 02:21:29,560 --> 02:21:31,140 kalian tunggu di sini. 787 02:25:12,940 --> 02:25:15,220 Terima kasih. 788 02:26:05,930 --> 02:26:07,750 Aku ngikutin Bima, Nur. 789 02:26:09,790 --> 02:26:11,190 Bima nangkut. 790 02:27:08,980 --> 02:27:10,720 Terima kasih. 791 02:27:50,920 --> 02:27:57,180 Sukma kedua temanmu terjebak nang angkor murkoh. 792 02:27:59,620 --> 02:28:05,740 Ular -ular yang kamu lihat itu adalah anak -anak Bima 793 02:28:05,740 --> 02:28:08,040 dan Badarawuhi. 794 02:28:10,740 --> 02:28:16,320 Sementara Ayu sudah dijadikan dawuh yang baru. 795 02:28:16,600 --> 02:28:20,160 Seng harus terus -terus menari. 796 02:28:21,470 --> 02:28:25,490 sejengkal demi sejengkal tanah di hutan ini. 797 02:28:29,270 --> 02:28:33,490 Mereka dihukum karena perbuatannya. 798 02:28:37,070 --> 02:28:40,930 Nek Sengilku, mbah gak bisa berhenti. 799 02:28:43,610 --> 02:28:44,790 Maaf, Ndut. 800 02:28:47,490 --> 02:28:50,030 Mbah lalain jogo mereka. 801 02:28:51,400 --> 02:28:52,400 Terima kasih. 802 02:29:23,140 --> 02:29:29,860 Dulu nenek moyang kami percaya, dengan menumbalkan anak 803 02:29:29,860 --> 02:29:33,640 -anak perempuan, desa kami dijauhkan dari kemarangan. 804 02:29:34,980 --> 02:29:40,820 Nisan yang dililitkan hitam yang mbak lihat adalah makam -makam 805 02:29:40,820 --> 02:29:47,460 korban punggul pada saat desa ini masih terjebak dalam gudang 806 02:29:47,460 --> 02:29:48,460 tipis. 807 02:29:49,140 --> 02:29:50,940 Sanggar ditapak jelas. 808 02:29:52,460 --> 02:29:54,800 Dulu adalah tempat pertunjukan tari. 809 02:29:55,640 --> 02:29:57,400 Bukan untuk wakil desa kami. 810 02:29:58,040 --> 02:30:01,460 Desa lelembut yang dulu berdampingan bersama kami. 811 02:30:06,740 --> 02:30:09,580 Pentingnya saya memang gagal menjaga kalian, Mbak. 812 02:30:18,580 --> 02:30:20,040 Bagus ini salah, Pak. 813 02:30:26,120 --> 02:30:28,560 Aku sih gak isu jago hari -hari. 814 02:30:32,040 --> 02:30:34,520 Gak isu jago kepercayaan bapak. 815 02:30:35,880 --> 02:30:38,600 Nur, ayo kita pulang. 816 02:30:42,220 --> 02:30:43,300 Sampai jumpa. 817 02:31:03,950 --> 02:31:06,670 Saya meninggalkan desa dengan perasaan bersalah. 818 02:31:12,010 --> 02:31:15,770 Yang tidak bisa hilang sampai sekarang. 819 02:32:59,560 --> 02:33:03,020 Aku terakhir kalinya sendelopak berambu karobah, Bu. 820 02:33:07,800 --> 02:33:14,140 Sampai saat ini, kami gak tahu meronokannya. 821 02:33:36,330 --> 02:33:38,270 Mungkin Mbak Norwes ngomong. 822 02:33:50,390 --> 02:33:54,010 Untuk menghormati kedua almarhum teman kami, 823 02:33:54,150 --> 02:34:00,670 tolong samarkan semua nama kami 824 02:34:00,670 --> 02:34:04,070 dan nama desoiku. 825 02:34:07,400 --> 02:34:08,400 Oke, baiklah. 826 02:35:27,990 --> 02:35:28,990 Yai. 827 02:35:31,150 --> 02:35:33,990 Yai tahu ada sosok yang menjaga saya? 828 02:35:37,170 --> 02:35:38,830 Namanya Mbah Dom. 829 02:35:41,050 --> 02:35:44,430 Dia sudah sangat lama mengikutimu. 830 02:35:46,930 --> 02:35:49,910 Saya sudah pernah coba usir. 831 02:35:51,710 --> 02:35:55,230 Tapi dia berjanji akan mencogokmu. 832 02:35:58,380 --> 02:36:04,860 Di desa kemarin, dia benar -benar menepati 833 02:36:04,860 --> 02:36:05,860 janjinya. 834 02:36:09,440 --> 02:36:13,640 Kamu pasti sering merasa berat di bagian sini. 835 02:36:15,440 --> 02:36:22,320 Itu berarti Badok sedang melawan makhluk yang coba 836 02:36:22,320 --> 02:36:23,400 mengganggumu. 837 02:36:36,650 --> 02:36:41,630 Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh 838 02:40:20,240 --> 02:40:24,820 sedia membantu saya untuk melakukan ritual Basu Seto. 839 02:40:25,460 --> 02:40:29,340 Dengar baik -baik dan ikuti semua perintah saya. 840 02:40:29,940 --> 02:40:32,920 Jangan ada satupun urutan yang salah. 841 02:40:33,580 --> 02:40:40,520 Kalian juga harus tetap ingat untuk melakukan cucu saya selayaknya manusia. 842 02:40:41,480 --> 02:40:45,140 Di hadapanmu sudah ada sebuah kentong. 843 02:40:46,580 --> 02:40:48,340 Tuangkan air ke dalam. 844 02:41:13,920 --> 02:41:16,720 Terima kasih. 845 02:41:28,710 --> 02:41:35,190 Sebelum membuka keranda, pastikan tangan dan kakinya sudah terikat. 846 02:41:48,590 --> 02:41:52,110 Mulailah mengikat dari kaki kiri. 847 02:41:59,120 --> 02:42:03,060 Setelah itu, kaki kanan dan tangan kanan. 848 02:42:04,380 --> 02:42:10,220 Jangan membuka keranda dalam kondisi cucu saya tidak teritam. 849 02:42:13,260 --> 02:42:18,420 Bukalah penutup keranda dan taruh di bagian sisi kanan cucu saya. 850 02:42:51,980 --> 02:42:52,640 Terima kasih 851 02:42:52,640 --> 02:43:08,520 telah 852 02:43:08,520 --> 02:43:15,200 menonton! 853 02:43:53,939 --> 02:43:58,200 Kalian bisa melepas tali di tangan kiri saat membahas umum. 854 02:43:59,260 --> 02:44:00,260 Namun, 855 02:44:01,450 --> 02:44:05,390 Dan cucu saya terikat kembali saat ritual sudah dilakukan. 856 02:44:30,890 --> 02:44:33,870 Terima kasih telah menonton. 857 02:45:09,070 --> 02:45:10,130 Sampai jumpa. 858 02:45:39,509 --> 02:45:43,310 Aduh. Gak apa -apa, gak mau mandiin. 859 02:45:44,410 --> 02:45:45,750 Aduh. Aduh. 860 02:45:45,950 --> 02:45:46,950 Aduh. 861 02:45:48,450 --> 02:45:49,450 Aduh. 862 02:46:08,240 --> 02:46:09,019 Apa cuy? 863 02:46:09,020 --> 02:46:10,500 Tapi rusak mbak. 864 02:46:20,820 --> 02:46:23,200 Tapi kamu udah selesaikan semuanya kan? 865 02:46:23,760 --> 02:46:26,320 Enggak mbak, enggak semuanya mbak. 866 02:47:16,930 --> 02:47:18,070 Ini aku tangan yang ganjel. 867 02:47:26,150 --> 02:47:27,150 Sikil lu, Cun. 868 02:47:27,250 --> 02:47:28,250 Sikil lu, Pak Nu. 869 02:47:28,550 --> 02:47:29,509 Saya ngekim, Mbak. 870 02:47:29,510 --> 02:47:30,510 Iya, cepet. 871 02:51:11,440 --> 02:51:12,480 Terima kasih. 872 02:53:32,110 --> 02:53:33,170 Terima kasih. 873 02:54:21,880 --> 02:54:24,680 Terima kasih. 874 02:54:40,710 --> 02:54:41,710 Terima kasih. 54842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.