All language subtitles for Initial.D.2005
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,300 --> 00:01:24,300
頭文字d
2
00:02:23,380 --> 00:02:26,372
高涼介,什麼時候跟我賽一場
3
00:02:28,820 --> 00:02:31,573
如果你贏得了所有群馬山路的車手
4
00:02:31,980 --> 00:02:33,413
我就跟你賽一場
5
00:02:33,460 --> 00:02:34,449
山路
6
00:02:34,980 --> 00:02:38,973
是下山,全日本下山的路
7
00:02:39,980 --> 00:02:43,814
從明天起 你從南面開始,我從北面開始
8
00:02:44,100 --> 00:02:46,011
跟不同山路的車手較量
9
00:02:46,300 --> 00:02:48,768
看誰贏的最多,怎麼樣?
10
00:02:49,100 --> 00:02:50,613
你不是想在賽車場嗎?
11
00:02:51,900 --> 00:02:53,458
賽車場~
12
00:02:54,780 --> 00:02:56,338
還是山路好玩
13
00:05:22,540 --> 00:05:24,212
我回來啦!
14
00:05:32,420 --> 00:05:33,694
幾點呀
15
00:06:29,980 --> 00:06:31,777
老婆…
16
00:06:32,540 --> 00:06:35,452
幫我換內褲
17
00:07:04,620 --> 00:07:07,930
臭小子,幹嘛偷我的內褲呀…
18
00:07:08,220 --> 00:07:09,175
去哪兒呀?
19
00:07:09,220 --> 00:07:10,289
我上學去啦!
20
00:07:10,340 --> 00:07:13,491
上學,放暑假上什麼學呀!
21
00:07:14,620 --> 00:07:17,657
整天不露臉,天曉得在哪兒鬼混
22
00:07:23,860 --> 00:07:26,328
咦,是女裝
23
00:07:30,900 --> 00:07:33,334
知不知道什麼是神
24
00:07:34,220 --> 00:07:36,370
神以前也是人
25
00:07:36,740 --> 00:07:38,856
不過他做到人做不了的事
26
00:07:39,700 --> 00:07:41,770
後來就成了神
27
00:07:43,260 --> 00:07:47,572
一年前,校長那臭三八把我趕出學校
28
00:07:47,620 --> 00:07:50,930
她對我說,她說: 『阿木你不如別叫阿木』
29
00:07:50,980 --> 00:07:53,414
你乾脆叫做廢物啊你
30
00:07:53,700 --> 00:07:55,531
後來我想清楚
31
00:07:55,820 --> 00:07:58,095
我要讓全世界的人都知道
32
00:07:58,500 --> 00:08:01,492
我阿木,不是廢物
33
00:08:01,740 --> 00:08:04,300
我要做車手
34
00:08:04,540 --> 00:08:08,215
就一年了,我已經是秋名山車神
35
00:08:08,580 --> 00:08:12,129
Speed-star車隊的老大
36
00:08:12,460 --> 00:08:14,769
你不是去年才考到駕照
37
00:08:15,140 --> 00:08:16,971
這才說明我是天才啊!
38
00:08:17,260 --> 00:08:19,933
很簡單,就拿飄移來說吧! 怎麼飄?
39
00:08:19,980 --> 00:08:23,052
一轉彎,拉拉手煞車 車屁股就過去了
40
00:08:23,100 --> 00:08:25,614
那又怎樣,帥啊
41
00:08:26,100 --> 00:08:28,136
車子…車子不就變慢了嗎?
42
00:08:28,180 --> 00:08:29,659
那你說怎麼飄呢?
43
00:08:29,700 --> 00:08:30,735
踩緊油門
44
00:08:30,780 --> 00:08:34,329
過彎的時候,不要太慢
45
00:08:36,740 --> 00:08:38,617
轉向反過來…然後繼續換…
46
00:08:38,660 --> 00:08:41,220
你這麼開 早就連人帶車全都摔下去死定了
47
00:08:41,500 --> 00:08:44,492
算了,我不怪你 你跟我一起拿到駕照
48
00:08:44,540 --> 00:08:46,178
到今天你連方向盤都沒摸過
49
00:08:46,220 --> 00:08:48,859
這樣吧,加入我的車隊
50
00:08:49,340 --> 00:08:50,659
我沒車呀!
51
00:08:50,700 --> 00:08:53,089
不用車,來幫我洗車的
52
00:08:53,140 --> 00:08:57,019
你想想 我開車你洗車,多有前途呀!
53
00:08:57,060 --> 00:08:59,210
來兄弟,乾了
54
00:08:59,260 --> 00:09:01,091
奶好呀,有什麼好
55
00:09:01,140 --> 00:09:03,449
又高鈣,又有蛋白質
56
00:09:03,500 --> 00:09:05,650
最要緊是什麼,明目
57
00:09:05,740 --> 00:09:10,131
車手最要緊是什麼,雙眼
58
00:09:10,540 --> 00:09:11,575
- 等會去看電影嗎? - 好啊好啊!
59
00:09:11,620 --> 00:09:15,579
- 不去了我還要兼職呀! - 那我們自己去了
60
00:09:27,060 --> 00:09:29,449
喂,你幹嘛?
61
00:09:29,500 --> 00:09:34,972
二年,b班,木夏樹 ,今日白色
62
00:09:36,740 --> 00:09:37,695
很有趣啊!
63
00:09:37,740 --> 00:09:39,617
你緊張什麼,你跟她很熟
64
00:09:40,420 --> 00:09:41,535
不是呀!
65
00:09:41,900 --> 00:09:44,733
不是,聽說你上個星期為了她…
66
00:09:44,980 --> 00:09:47,733
跟隔壁班的大狼狗吵一架
67
00:09:52,020 --> 00:09:53,248
開工了
68
00:09:53,300 --> 00:09:57,418
- 對啊,我也要去提款了 - 好,開工了
69
00:09:59,340 --> 00:10:01,331
剛才那班人是你的同學
70
00:10:02,460 --> 00:10:03,609
嗯
71
00:10:03,660 --> 00:10:06,732
看來他們不像好人,像飛車黨
72
00:10:07,700 --> 00:10:10,931
不是,他們只是放學在油站做兼職
73
00:10:10,980 --> 00:10:15,178
他們工作很辛苦的 一個月只不過賺十萬日圓
74
00:10:15,540 --> 00:10:18,054
上次我給你的錢都應該用完了吧!
75
00:10:22,180 --> 00:10:24,899
謝謝你一直以來 這麼照顧我跟我媽媽
76
00:10:24,940 --> 00:10:26,771
我們用不了那麼多的
77
00:10:27,060 --> 00:10:29,290
你這麼乖,是你應得的
78
00:11:08,340 --> 00:11:10,092
我真的不知道你是怎樣當老爸的
79
00:11:10,140 --> 00:11:12,973
跟你拿個一百萬日元,你都說沒有
80
00:11:13,540 --> 00:11:16,850
我是擔心你呀! 小心最後那幾年沒有人管你
81
00:11:16,900 --> 00:11:18,299
我最後那幾年一定好
82
00:11:18,340 --> 00:11:19,489
怎麼會好呢?
83
00:11:19,540 --> 00:11:21,337
我當了世界冠軍之後 要是不養你的話!
84
00:11:21,380 --> 00:11:22,938
那你不就慘了嗎?
85
00:11:23,020 --> 00:11:24,851
我還有這間加油站呀!
86
00:11:25,100 --> 00:11:26,931
店長,收錢
87
00:11:27,380 --> 00:11:31,214
這加油站你死了以後 不還是我的,對不對
88
00:11:31,260 --> 00:11:32,409
謝謝
89
00:11:32,460 --> 00:11:34,530
算我跟你借,就可以了吧!
90
00:11:34,580 --> 00:11:35,808
跟我借
91
00:11:39,280 --> 00:11:41,212
不算我養你的那筆
92
00:11:41,300 --> 00:11:44,258
你總共借了我八百六十三萬五千
93
00:11:44,620 --> 00:11:48,408
跟我借,你有什麼貢獻啊!世界冠軍
94
00:11:50,660 --> 00:11:53,220
我不了
95
00:11:56,740 --> 00:12:02,690
先生,歡迎光臨,要加什麼油
96
00:12:02,860 --> 00:12:05,215
請問秋名山的車神是不是這裡老板
97
00:12:05,260 --> 00:12:08,013
不好意思,我沒有聽過
98
00:12:09,260 --> 00:12:10,898
你臭小子
99
00:12:11,500 --> 00:12:13,730
你們看,這才叫車嗎?
100
00:12:13,780 --> 00:12:18,058
又大尾翼,又合金輪圈 嘩,跑車方向盤
101
00:12:20,140 --> 00:12:21,619
這車子要多少錢呀?
102
00:12:21,660 --> 00:12:23,935
請問這位先生是不是秋名山車神
103
00:12:24,340 --> 00:12:25,978
我是
104
00:12:28,940 --> 00:12:31,295
但秋名山車神應該是這裡的老板
105
00:12:31,340 --> 00:12:34,298
你說得對 幾年後他一死了,我就是老板了
106
00:12:35,580 --> 00:12:37,377
老子打兒子,天打雷劈呀
107
00:12:37,420 --> 00:12:38,535
不好意思,其實我們是妙義來的
108
00:12:38,580 --> 00:12:39,535
Night kid車隊
109
00:12:39,580 --> 00:12:40,456
我叫鍾里毅
110
00:12:41,180 --> 00:12:43,569
我這次來是想跟 秋名山的車神來個較量
111
00:12:43,620 --> 00:12:45,770
我們秋名山沒有車神
112
00:12:45,820 --> 00:12:47,412
如果你想拜神的話
113
00:12:47,460 --> 00:12:50,020
那兒有間觀音廟,很靈的
114
00:12:52,300 --> 00:12:54,416
怎麼都好,今晚我會在秋名山等你
115
00:12:57,820 --> 00:12:59,572
洗車,今天晚上秋名山
116
00:13:15,660 --> 00:13:17,491
總共贏了多少站呀?
117
00:13:18,500 --> 00:13:19,455
你呢?
118
00:13:20,660 --> 00:13:22,298
我也是!
119
00:13:22,980 --> 00:13:24,379
待會你跟誰比啊?
120
00:13:24,420 --> 00:13:26,012
不如我們先來一圈
121
00:14:03,420 --> 00:14:06,617
這麼多人,你行不行啊?
122
00:14:06,820 --> 00:14:09,778
放心,我會拼命
123
00:14:11,060 --> 00:14:16,851
我三點要…要回到家 我爸…你知道的
124
00:14:17,100 --> 00:14:18,055
放心
125
00:14:18,900 --> 00:14:21,255
幹嘛?你不放心
126
00:14:21,580 --> 00:14:24,014
你看,他們那麼多人
127
00:14:39,340 --> 00:14:42,332
動作快點,我還要送我助手下山
128
00:14:42,900 --> 00:14:44,538
你想載個人跟我鬥呀!?
129
00:14:44,820 --> 00:14:45,935
不行嗎?
130
00:14:47,100 --> 00:14:48,613
他好像什麼也不懂
131
00:14:48,660 --> 00:14:51,572
既然這樣,不如我今晚坐你的車呀
132
00:14:51,860 --> 00:14:56,456
哦,原來你們是一對的 那我乾脆回家了
133
00:14:56,500 --> 00:15:00,618
胖子,在這兒開始,看誰先到停車場
134
00:15:00,660 --> 00:15:02,776
誰先到誰贏
135
00:15:03,700 --> 00:15:06,453
難道是晚到的贏嗎?
136
00:15:26,100 --> 00:15:27,169
5
137
00:15:27,420 --> 00:15:28,136
4
138
00:15:28,940 --> 00:15:30,089
3
139
00:15:31,060 --> 00:15:32,539
2
140
00:15:33,180 --> 00:15:34,852
他真的什麼也不懂
141
00:15:35,180 --> 00:15:36,738
過了第一個彎再說
142
00:16:05,060 --> 00:16:07,733
後邊那輛車跟得好緊
143
00:16:13,860 --> 00:16:15,737
那小子真的不太懂
144
00:16:16,020 --> 00:16:17,897
你…你想幹嘛呀?
145
00:16:18,260 --> 00:16:19,739
冷靜點
146
00:16:20,100 --> 00:16:22,660
超他的車,沒那麼危險
147
00:16:22,900 --> 00:16:24,174
我想不用了
148
00:16:24,220 --> 00:16:25,892
- 看…看著前面 -什麼呀?
149
00:16:25,940 --> 00:16:28,170
前面呀!
150
00:16:30,020 --> 00:16:32,170
你看吧,你看吧,叫你冷靜點
151
00:16:32,220 --> 00:16:35,417
就因為你不冷靜,你看才搞成這樣
152
00:16:38,820 --> 00:16:41,778
怎麼樣,沒騙你吧! 早說過會準時送你回家的嗎?
153
00:16:46,100 --> 00:16:48,295
王八蛋
154
00:16:48,620 --> 00:16:52,659
還說我呢! 你坐完車會吐,你不是王八蛋嗎?
155
00:16:56,380 --> 00:16:58,814
我想是時候我們來一場
156
00:16:59,460 --> 00:17:00,688
還不是時候
157
00:17:01,300 --> 00:17:02,653
為什麼
158
00:17:02,700 --> 00:17:04,975
不中聽的話你想不想聽
159
00:17:05,620 --> 00:17:07,178
說吧!
160
00:17:07,460 --> 00:17:09,451
剛坐過你的車,我發現一樣東西
161
00:17:09,500 --> 00:17:13,254
你每次過彎都很不自然,你不覺得嗎?
162
00:17:15,780 --> 00:17:17,975
雖然你這輛gtr的馬力很大
163
00:17:18,340 --> 00:17:20,535
不過車頭很重
164
00:17:21,300 --> 00:17:23,052
秋名山那麼多急彎
165
00:17:23,100 --> 00:17:25,739
你每次入彎,就一定要推頭
166
00:17:26,140 --> 00:17:28,893
尤其是最後那五連發夾彎
167
00:17:29,380 --> 00:17:31,974
你每次都拿不準最好路線
168
00:17:33,420 --> 00:17:35,888
除非你能克服這個問題
169
00:17:36,220 --> 00:17:39,178
否則你鬥不過我的fc的
170
00:17:43,060 --> 00:17:45,290
除非你能克服這個問題
171
00:17:45,660 --> 00:17:49,016
否則你鬥不過我的fc的
172
00:19:42,420 --> 00:19:43,773
人沒事就好了
173
00:19:44,140 --> 00:19:46,290
沒事才能當世界冠軍嘛!
174
00:19:47,340 --> 00:19:48,932
我要買gtr
175
00:19:49,220 --> 00:19:50,255
我買輛奔馳給你
176
00:19:50,300 --> 00:19:51,130
我要買gtr
177
00:19:51,180 --> 00:19:51,771
加勞力士
178
00:19:51,820 --> 00:19:53,048
我要買gtr
179
00:19:53,100 --> 00:19:54,852
昨天晚上你差點沒命了
180
00:19:54,900 --> 00:19:57,494
昨晚我要是開gtr,我會撞
181
00:19:57,540 --> 00:19:59,610
你開gtr,早就死啦
182
00:19:59,900 --> 00:20:01,777
我要買gtr
183
00:20:01,820 --> 00:20:02,696
歡迎
184
00:20:06,900 --> 00:20:08,811
請問有什麼可以幫忙的嗎?
185
00:20:09,100 --> 00:20:11,489
你幫不了我,我找胖子車神
186
00:20:11,540 --> 00:20:12,416
車神
187
00:20:12,460 --> 00:20:14,576
你什麼意思,你是笑話我是吧!
188
00:20:14,620 --> 00:20:16,690
昨晚我輸給一輛ae86
189
00:20:16,940 --> 00:20:19,454
他用慣性飄移過彎,他的車子很快
190
00:20:19,500 --> 00:20:21,570
我只看到他有個豆腐店的招牌
191
00:20:30,620 --> 00:20:32,372
你知道嗎?
192
00:20:37,380 --> 00:20:38,529
如果你知道他是誰的話
193
00:20:38,580 --> 00:20:40,093
麻煩你跟他說一聲
194
00:20:40,140 --> 00:20:42,893
禮拜六晚上,我會在秋名山等他
195
00:20:55,260 --> 00:20:57,057
原拓海,是你啊!
196
00:20:57,100 --> 00:21:00,251
神經,不是我
197
00:21:00,860 --> 00:21:02,896
昨天晚上我在這裡了
198
00:21:02,940 --> 00:21:06,979
昨天晚上鬥贏他的 才是真正的秋名山車神
199
00:21:07,220 --> 00:21:08,369
你別說是你
200
00:21:08,420 --> 00:21:11,059
就是我…的好朋友,文太
201
00:21:33,940 --> 00:21:36,090
你說什麼,再說一次
202
00:21:36,940 --> 00:21:39,135
我知道這件事的確令人難以置信
203
00:21:39,180 --> 00:21:42,092
就像現在看見你 自己也不信是你一樣
204
00:21:42,740 --> 00:21:45,937
但是開gtr那個人 親口告訴我說他輸給你的
205
00:21:45,980 --> 00:21:48,494
Gtr,好厲害嗎?
206
00:21:48,540 --> 00:21:50,610
三百五十匹,全天候四驅
207
00:21:50,660 --> 00:21:52,890
強化車身,國寶級跑車
208
00:21:53,620 --> 00:21:55,133
那又怎樣
209
00:21:55,420 --> 00:21:58,059
那你就隨便跟他賽一場,好不好
210
00:22:10,900 --> 00:22:12,538
真是好熱
211
00:22:14,580 --> 00:22:16,935
要是你是我老爸,我早就扁你了
212
00:22:25,540 --> 00:22:27,496
歡迎光臨,有什麼可以幫忙
213
00:22:27,540 --> 00:22:30,179
- 加滿,謝謝 - 加滿,好!
214
00:22:36,020 --> 00:22:38,375
- 先走了,辛苦了 - 辛苦了,再見
215
00:22:38,620 --> 00:22:44,570
拓海,拓海,拓海,拓海同學
216
00:22:56,620 --> 00:22:58,975
你不是說過最喜歡吃溫泉饅頭嗎?
217
00:23:00,980 --> 00:23:05,531
其實,上次你為了我 跟隔壁班的同學打架
218
00:23:05,580 --> 00:23:11,530
害你被校長記了過 我真的很不好意思啊!
219
00:23:13,500 --> 00:23:15,695
我一直都想謝謝你
220
00:23:16,820 --> 00:23:19,971
但每次見面,你好像都不愛理我
221
00:23:21,100 --> 00:23:25,935
沒有呀…因為…我怕…我怕學校的人
222
00:23:26,820 --> 00:23:30,449
怕學校的…學校的人會說…
223
00:23:30,500 --> 00:23:31,819
我因為…
224
00:23:32,420 --> 00:23:36,095
你是說怕學校的人說你跟我…
225
00:23:36,140 --> 00:23:36,777
嗯
226
00:23:36,820 --> 00:23:37,889
嗯,什麼呀
227
00:23:43,580 --> 00:23:47,255
我們從小學開始就同班,一直到高中
228
00:23:47,300 --> 00:23:49,609
我們一向有什麼說什麼的
229
00:23:50,540 --> 00:23:52,451
最近你一直不理我
230
00:23:52,860 --> 00:23:54,657
我幾個禮拜沒跟你說過話了
231
00:23:56,780 --> 00:23:57,769
好不好吃
232
00:23:57,820 --> 00:23:58,696
嗯
233
00:23:58,740 --> 00:24:01,379
那我以後還可不可以跟你聊天呢?
234
00:24:01,420 --> 00:24:02,933
嗯
235
00:24:04,540 --> 00:24:08,294
其實,我有件重要事想告訴你
236
00:24:13,020 --> 00:24:16,979
我買了件很性感的泳衣
237
00:24:20,860 --> 00:24:22,532
大考之前你答應過我
238
00:24:22,580 --> 00:24:25,378
你說開你店裡的車帶我去海灘游泳
239
00:24:25,420 --> 00:24:26,853
你忘了嗎?
240
00:24:27,980 --> 00:24:28,492
嗯
241
00:24:28,540 --> 00:24:31,452
你說完之後,我就立刻去買泳衣
242
00:24:31,900 --> 00:24:37,293
挑了很久,終於挑了件布很少的
243
00:24:38,780 --> 00:24:40,577
你幹嘛這種表情?
244
00:24:42,820 --> 00:24:44,492
你噎著啦?!
245
00:24:44,780 --> 00:24:47,374
你沒事嗎?
246
00:24:58,260 --> 00:25:01,058
- 可以,可以,可以 - 怎麼樣,你沒事吧
247
00:25:01,100 --> 00:25:04,137
你剛才真是把我嚇壞了
248
00:25:14,420 --> 00:25:18,015
拓海,這個禮拜你天來車站接我
249
00:25:18,060 --> 00:25:19,413
你答應過的
250
00:25:19,460 --> 00:25:21,371
好
251
00:25:21,660 --> 00:25:22,854
我走了
252
00:25:22,900 --> 00:25:30,212
拜拜
253
00:25:46,300 --> 00:25:52,057
拓海,這個禮拜天 你來車站接我,你答應過的
254
00:25:55,860 --> 00:25:57,851
爸爸
255
00:25:58,140 --> 00:26:01,655
你最近在秋名山 跑贏了那輛gtr嗎?
256
00:26:01,700 --> 00:26:03,133
好像是吧!
257
00:26:05,260 --> 00:26:06,454
他很快嗎?
258
00:26:06,500 --> 00:26:07,933
一開始是很快
259
00:26:07,980 --> 00:26:10,858
但是一過彎 不知怎樣就變成很慢
260
00:26:13,500 --> 00:26:15,331
你真的覺得他很慢呀!
261
00:26:15,380 --> 00:26:17,098
你想問什麼?
262
00:26:17,420 --> 00:26:19,297
沒什麼,隨便問問
263
00:26:20,620 --> 00:26:23,851
我買了件很性感的泳衣
264
00:26:25,660 --> 00:26:28,128
禮拜天要用車嗎?
265
00:26:28,620 --> 00:26:30,770
要
266
00:26:31,140 --> 00:26:34,257
市販聯會搞聚餐,你想去啊?!
267
00:26:34,700 --> 00:26:35,815
不去
268
00:26:39,940 --> 00:26:42,374
臭小子,沒禮貌
269
00:26:55,980 --> 00:27:01,930
臭豆腐,臭豆腐
270
00:27:14,420 --> 00:27:16,456
幹嘛?油渣子
271
00:27:16,980 --> 00:27:18,254
有事找你
272
00:27:20,540 --> 00:27:22,292
找我幹什麼?
273
00:27:22,620 --> 00:27:26,215
當然是去一個 又多美女,又好玩的地方
274
00:27:30,540 --> 00:27:32,098
乾杯,乾杯
275
00:27:33,620 --> 00:27:37,215
來,乾杯
276
00:27:40,340 --> 00:27:42,729
你這麼好把叫我出來
277
00:27:42,780 --> 00:27:45,214
不是怪我不上你的油站加油的嗎?
278
00:27:45,260 --> 00:27:49,139
沒有,我是怪你… 叫人別去我那兒加油
279
00:27:49,180 --> 00:27:51,569
那因為你加油站的油比人家貴
280
00:27:51,620 --> 00:27:53,372
我的油質量好呀!
281
00:27:53,420 --> 00:27:56,059
你叫我出來,就是跟我說這個啊?
282
00:27:56,100 --> 00:27:57,215
不是
283
00:27:57,260 --> 00:28:00,570
想不到你…一把年紀,還挺棒呢!
284
00:28:00,620 --> 00:28:04,454
你是不是要我露兩手給你看看嗎?
285
00:28:04,860 --> 00:28:09,217
我是說,你前幾天晚上 跑贏gtr那件事呀!
286
00:28:09,500 --> 00:28:10,819
那個不是我呀!
287
00:28:10,860 --> 00:28:13,533
我很久沒有到秋名山去送貨了
288
00:28:14,500 --> 00:28:16,570
那…這幾年,我見鬼啦!
289
00:28:16,620 --> 00:28:18,531
那個是拓海臭小子
290
00:28:19,020 --> 00:28:20,772
拓海
291
00:28:21,060 --> 00:28:24,814
五年前,有一天晚上,我痔瘡犯了
292
00:28:25,220 --> 00:28:30,453
痛得我 長得這麼大顆出來…他媽的!
293
00:28:31,380 --> 00:28:34,850
於是,我就叫那臭小子 替了我一個晚上
294
00:28:34,900 --> 00:28:37,892
他那時候才念初二呀!
295
00:28:38,300 --> 00:28:39,449
怕什麼?
296
00:28:39,500 --> 00:28:42,776
秋名山,凌晨四點多
297
00:28:42,820 --> 00:28:45,334
黑乎乎,鬼影都看不到一個
298
00:28:45,380 --> 00:28:47,848
就由他開個夠吧!
299
00:28:48,140 --> 00:28:52,816
起初呢,就四點出門,大概是…
300
00:28:54,020 --> 00:28:56,409
五點半回來的
301
00:28:56,740 --> 00:29:02,531
然後…一年之後 他試過五點一刻回來,有時五點
302
00:29:02,580 --> 00:29:05,811
再過兩年,四點半就回來了
303
00:29:06,100 --> 00:29:09,092
半個小時來回,還加上送貨
304
00:29:10,340 --> 00:29:14,811
他…現在跑一趟秋名山,大概是…
305
00:29:15,100 --> 00:29:16,419
四分半鐘
306
00:29:16,700 --> 00:29:20,249
拓海他真的…一次意外都沒有
307
00:29:20,740 --> 00:29:23,857
當然不是一次意外也沒有
308
00:29:23,900 --> 00:29:28,212
有一次趕著回家睡覺,拼命踩油門…
309
00:29:28,820 --> 00:29:30,651
豆腐全都碎了
310
00:29:56,980 --> 00:29:58,413
把它放好
311
00:30:01,020 --> 00:30:05,730
一滴也別灑出來呀! 不然你今天晚上不要回來
312
00:30:06,420 --> 00:30:07,409
走吧!
313
00:30:18,300 --> 00:30:20,894
剛開始要兩個鐘頭才能回來
314
00:30:21,340 --> 00:30:23,729
後來…就一個半鐘頭
315
00:30:24,700 --> 00:30:28,773
過了,一個月就一個鐘頭 接著又再半個鐘頭
316
00:30:28,820 --> 00:30:30,538
我也懶得管他用多少時間了
317
00:30:30,580 --> 00:30:32,696
你兒子這麼厲害,這樣吧…
318
00:30:32,740 --> 00:30:36,449
過幾天,你就叫他 跟gtr那小子再鬥一圈
319
00:30:36,500 --> 00:30:38,809
大不了油費我出
320
00:30:39,220 --> 00:30:43,338
我年輕的時候,你們就叫我廢物
321
00:30:43,380 --> 00:30:45,575
想不到現在我兒子比我還廢物
322
00:30:45,620 --> 00:30:49,852
你知道吧! 我九代單傳,就這麼一個兒子
323
00:30:49,900 --> 00:30:52,414
如果有什麼三長兩短的話…
324
00:30:52,460 --> 00:30:54,576
重新生一個
325
00:30:56,460 --> 00:30:58,052
臭豆腐的
326
00:30:59,020 --> 00:31:03,650
喂…臭豆腐的
327
00:31:03,980 --> 00:31:06,494
Gtr那件事怎樣
328
00:31:06,980 --> 00:31:09,414
喂!今天的帳誰付呀!?
329
00:31:12,380 --> 00:31:15,213
臭豆腐,王八蛋
330
00:31:16,180 --> 00:31:18,569
給我拿把剪刀來
331
00:31:23,380 --> 00:31:25,940
我買了件很性感的泳衣
332
00:31:36,780 --> 00:31:42,730
老板,我想,星期天… 你們全都走開
333
00:31:43,500 --> 00:31:44,615
幹什麼?
334
00:31:44,660 --> 00:31:47,618
老爸,我決定了,不買gtr
335
00:31:48,700 --> 00:31:50,019
這就乖了
336
00:31:50,060 --> 00:31:52,938
拓海的老爸說得對 一個車手摔倒了…
337
00:31:52,980 --> 00:31:54,732
要自己站起來
338
00:31:53,780 --> 00:31:55,259
老爸…
339
00:31:58,500 --> 00:32:00,695
借你的戰車讓我上秋名山
340
00:32:01,020 --> 00:32:02,339
我的戰車
341
00:32:02,620 --> 00:32:04,133
你當從來沒我這個老爸好了
342
00:32:04,180 --> 00:32:05,613
那老媽又怎麼樣
343
00:32:05,660 --> 00:32:06,888
關你媽什麼事
344
00:32:06,940 --> 00:32:09,852
如果她知道 我老爸昨天晚上去了那種地方
345
00:32:09,900 --> 00:32:12,494
你猜她會怎樣想
346
00:32:17,820 --> 00:32:18,457
找那位
347
00:32:18,500 --> 00:32:19,979
臭豆腐,你個王八蛋
348
00:32:20,020 --> 00:32:23,012
想我兒子去送死 阿木那個小子開走了我的車
349
00:32:23,060 --> 00:32:25,620
今天晚上你一定要叫拓海上秋名山
350
00:32:25,660 --> 00:32:27,218
我現在很忙,沒有空呀!
351
00:32:27,260 --> 00:32:28,773
你這算什麼意思呀?
352
00:32:28,820 --> 00:32:30,572
我第一次求你,你就拒絕我
353
00:32:30,620 --> 00:32:32,975
昨天晚上找快樂那筆帳怎算
354
00:32:40,540 --> 00:32:42,371
想買什麼豆腐
355
00:32:42,420 --> 00:32:45,537
十九年前,群馬縣最快
356
00:32:45,580 --> 00:32:49,493
秋名山原文太
357
00:32:50,140 --> 00:32:52,973
當時的天才賽車手
358
00:32:54,180 --> 00:32:56,057
很多車手告訴我…
359
00:32:56,660 --> 00:33:00,016
你可能是日本第一個世界冠軍
360
00:33:00,300 --> 00:33:04,737
可惜,你十九年前選擇了結婚
361
00:33:05,140 --> 00:33:09,292
不做車手,跑去賣豆腐
362
00:33:10,540 --> 00:33:13,816
有時一個決定可以改變一生的
363
00:33:14,180 --> 00:33:17,297
飆車如是,做人如是
364
00:33:17,580 --> 00:33:21,539
不過,做人…有些事情真是難以預料
365
00:33:22,820 --> 00:33:27,769
你做夢也想不到,你老婆會離開你
366
00:33:31,020 --> 00:33:34,899
發火就對了,車手應該有脾氣的
367
00:33:37,180 --> 00:33:41,537
我很想跟你跑一圈,就一圈
368
00:33:47,140 --> 00:33:50,576
對不起,你要的東西這裡沒得賣
369
00:33:53,700 --> 00:33:56,692
請你去別的地方
370
00:33:58,700 --> 00:34:00,497
打擾了
371
00:34:47,340 --> 00:34:50,491
喂,無聊人打來的電話不要聽
372
00:34:53,340 --> 00:34:54,898
喂
373
00:34:56,700 --> 00:34:59,134
明天你是不是要用車
374
00:34:59,700 --> 00:35:04,569
你今天晚上秋名山 跑贏了那輛gtr
375
00:35:04,620 --> 00:35:07,134
明天我把車借給你
376
00:35:08,140 --> 00:35:12,258
另外加一缸油,加滿
377
00:35:31,620 --> 00:35:32,336
喂
378
00:35:32,380 --> 00:35:33,051
臭豆腐
379
00:35:33,100 --> 00:35:36,217
是不是今天晚上 拓海上去贏了那gtr
380
00:35:36,260 --> 00:35:38,569
你卡拉ok那筆帳就
381
00:35:38,620 --> 00:35:40,770
就....
382
00:35:58,540 --> 00:36:00,212
上山的車已經攔住了
383
00:36:00,260 --> 00:36:03,138
所有路面暢通,隨時可以開車
384
00:36:20,580 --> 00:36:23,572
秋名山車神,你別玩好不好
385
00:36:23,620 --> 00:36:28,171
你上次連入彎都不會 這次還開這種車來!
386
00:36:28,500 --> 00:36:30,092
我怕你會死呀!
387
00:36:30,420 --> 00:36:33,253
你管得著嗎?路是你家開的嗎?
388
00:36:33,300 --> 00:36:36,929
隨便找幾個人,拿對講機就準備封路
389
00:36:37,180 --> 00:36:38,613
小心我報警啦!
390
00:36:38,660 --> 00:36:39,888
你真的不走
391
00:36:40,180 --> 00:36:42,330
你走我就走啊!
392
00:36:46,020 --> 00:36:47,009
你幹什麼?
393
00:36:47,300 --> 00:36:48,619
你們幹什麼?
394
00:36:48,940 --> 00:36:50,419
喂…你別弄我的車
395
00:36:50,700 --> 00:36:51,815
你幹嘛?喂…不要弄我的車
396
00:36:51,860 --> 00:36:54,533
下來,不要弄我的車
397
00:36:54,580 --> 00:36:57,856
涼介…有輛ae86,上山了
398
00:37:07,700 --> 00:37:10,009
真正的秋名山車神來啦!
399
00:37:10,060 --> 00:37:12,733
拓海的老爸
400
00:37:20,300 --> 00:37:21,858
阿木
401
00:37:22,180 --> 00:37:25,934
拓海,你來幹嘛?你老爸呢?
402
00:37:26,220 --> 00:37:28,450
伯父躲起來…
403
00:37:28,500 --> 00:37:31,936
- 沒有呀,他叫我來… - 你幹嘛?
404
00:37:32,260 --> 00:37:34,057
- 你幹嘛? - 送豆腐
405
00:37:34,340 --> 00:37:37,093
不是,他叫我來跟gtr跑一次
406
00:37:37,380 --> 00:37:39,735
你別亂來,你連拐彎都不會
407
00:37:39,780 --> 00:37:41,850
你跟他鬥,你死定了
408
00:37:42,140 --> 00:37:45,212
你放心, 我開車送貨走這條路有五年了
409
00:37:45,540 --> 00:37:47,576
我知道…可是你的駕照才拿到一年
410
00:37:47,620 --> 00:37:49,497
我贏過他一次
411
00:37:55,780 --> 00:37:57,532
上次贏我的是你
412
00:37:57,820 --> 00:37:58,809
嗯
413
00:38:03,460 --> 00:38:04,017
喂,臭豆腐…
414
00:38:04,060 --> 00:38:06,016
臭豆腐
415
00:38:10,140 --> 00:38:14,452
拓海今天晚上贏了 卡拉ok的帳咱們就兩清了
416
00:38:14,500 --> 00:38:16,536
兩個鐘頭以前我不是說過了嗎?
417
00:38:16,580 --> 00:38:18,536
什麼兩個鐘頭
418
00:38:19,820 --> 00:38:23,051
那gtr那麼快,阿海有沒有把握
419
00:38:23,100 --> 00:38:25,933
以前你每輛車都比我貴比我快
420
00:38:25,980 --> 00:38:28,699
你有贏過我嗎?笨蛋
421
00:38:28,740 --> 00:38:31,300
你不一樣你是瘋子
422
00:38:31,580 --> 00:38:34,617
我有說過你我的孩子正常嗎?
423
00:38:41,660 --> 00:38:44,458
五、四、三
424
00:38:44,500 --> 00:38:45,569
加油啊
425
00:38:45,620 --> 00:38:47,895
二、一、go
426
00:38:55,500 --> 00:38:58,492
小心甩屁股啊!
427
00:39:08,460 --> 00:39:11,179
但是,那輛86起步不夠快
428
00:39:11,460 --> 00:39:13,496
開始落後一點不要緊
429
00:39:13,540 --> 00:39:17,453
秋名山後段直路越來越少 急彎越來越多
430
00:39:17,500 --> 00:39:19,889
到時才是那小子大顯身手的時候
431
00:39:35,260 --> 00:39:36,693
大馬力的gtr一路帶頭
432
00:39:36,740 --> 00:39:38,696
直路上,86根本無法追上它
433
00:39:38,780 --> 00:39:39,815
過彎時距離稍微收窄一些
434
00:39:39,860 --> 00:39:40,497
但是86跑法很普通
435
00:39:40,540 --> 00:39:43,054
我覺得根本沒機會貼近gtr
436
00:40:03,980 --> 00:40:05,379
開始進入多彎路段
437
00:40:05,660 --> 00:40:06,649
86的距離拉近了一點
438
00:40:06,700 --> 00:40:09,009
但gtr過彎的路線非常準確
439
00:40:09,340 --> 00:40:11,570
86改變跑法,它開始飄移過彎
440
00:40:11,620 --> 00:40:13,178
在彎心的距離越拉越近
441
00:40:13,220 --> 00:40:15,051
86好厲害,過彎的速度很快
442
00:40:15,100 --> 00:40:16,738
兩輛車緊貼過彎
443
00:40:23,300 --> 00:40:24,494
那傻小子真的那麼快
444
00:40:24,540 --> 00:40:26,690
幾年前,他說看東西不清楚
445
00:40:26,740 --> 00:40:29,174
我帶他去配眼鏡了
446
00:40:29,220 --> 00:40:31,495
誰知道驗過眼睛之後,一點事也沒有
447
00:40:31,540 --> 00:40:33,212
我跟他說,喂,小子
448
00:40:33,260 --> 00:40:35,569
別跟我耍花樣,信不信我扁你
449
00:40:35,860 --> 00:40:37,930
他對我說,最近不知為什麼…
450
00:40:37,980 --> 00:40:40,414
開車的時候看東西越來越慢
451
00:40:40,460 --> 00:40:44,499
那時候,我才知道,他越來越快
452
00:40:54,420 --> 00:40:57,696
上次在這個彎輸給他,這次不能輸
453
00:41:02,620 --> 00:41:06,010
不是親眼看見也不相信 86竟然可以緊貼gtr
454
00:41:06,060 --> 00:41:09,814
86想過頭 gtr連自己的線也不要來封住它
455
00:41:09,860 --> 00:41:11,657
嘩!你不能耍賴啊!
456
00:41:11,700 --> 00:41:13,770
拿回來,欠揍呀你
457
00:41:14,100 --> 00:41:16,819
雖然86過不了頭, 但它們在彎路的距離越來越近
458
00:41:16,860 --> 00:41:18,498
86一直在後面找機會
459
00:41:37,740 --> 00:41:39,731
照你這麼說,阿海豈不贏定了
460
00:41:39,780 --> 00:41:45,730
那就要看最後那個,五連發夾彎
461
00:42:01,940 --> 00:42:04,215
就快到五連發夾彎了,86毫不減速
462
00:42:04,260 --> 00:42:06,251
這速度不可能過彎的
463
00:42:37,940 --> 00:42:39,498
86在內彎高速過了,頭
464
00:42:39,580 --> 00:42:43,095
剩下的五連發夾彎 到底gtr能不能追上來
465
00:42:53,500 --> 00:42:54,410
86越拉越遠 它飄移過彎的速度驚人
466
00:42:54,460 --> 00:42:56,655
Gtr減速了,86贏了
467
00:43:38,820 --> 00:43:40,219
你開車的技術很特別
468
00:43:40,660 --> 00:43:43,811
你不在山上嗎? 怎麼那麼快就下來
469
00:43:47,500 --> 00:43:51,652
聽說你用排水溝過彎,真的假的
470
00:43:52,780 --> 00:43:55,294
我也想跟你來一圈,有時間嗎?
471
00:43:55,340 --> 00:43:58,093
對不起,今天的比賽是我爸叫我來
472
00:43:58,140 --> 00:44:00,131
可能不會有下一次
473
00:44:00,460 --> 00:44:02,178
可能明天你會改彎主意了
474
00:44:20,260 --> 00:44:21,693
搞定了
475
00:44:27,780 --> 00:44:33,093
我把你養得那麼漂亮,你為我爭口氣
476
00:44:45,820 --> 00:44:48,209
堆這麼多東西把我擋著
477
00:44:48,260 --> 00:44:54,210
把我的菸撿起來,把菸撿起來啊!
478
00:45:21,660 --> 00:45:24,811
喂,走快點呀!
479
00:45:25,500 --> 00:45:25,898
哦
480
00:45:26,180 --> 00:45:26,930
你幹什麼呀?
481
00:45:26,980 --> 00:45:27,696
沒有
482
00:45:29,060 --> 00:45:30,459
你圍著一條毛巾幹嘛?
483
00:45:30,500 --> 00:45:31,535
太陽太大了
484
00:45:31,580 --> 00:45:33,298
你害羞啊!
485
00:45:33,620 --> 00:45:37,454
哦,你不是見到我穿泳衣就…
486
00:45:37,780 --> 00:45:40,089
怎麼可能
487
00:45:45,460 --> 00:45:47,735
拓海,你身上這麼多疤
488
00:45:49,340 --> 00:45:51,092
這傷是…
489
00:45:52,420 --> 00:45:53,648
我爸打的
490
00:45:53,940 --> 00:45:55,737
我媽走了之後,他天天喝酒
491
00:45:55,780 --> 00:45:59,375
只要一喝醉就打我,是不是很難看
492
00:46:01,940 --> 00:46:04,090
我覺得你很有魅力
493
00:46:05,300 --> 00:46:08,417
男人身上,當然要有 一兩道疤痕才算男子漢
494
00:46:08,460 --> 00:46:11,372
我最討厭皮光肉滑的娘娘腔
495
00:46:13,780 --> 00:46:16,135
你背上這條很酷呀
496
00:46:16,420 --> 00:46:18,854
這是三年前的傷
497
00:46:19,700 --> 00:46:21,577
這個,上個禮拜的
498
00:46:22,140 --> 00:46:23,289
痛不痛
499
00:46:24,260 --> 00:46:25,170
這裡呢
500
00:46:27,220 --> 00:46:29,290
這個是被蚊子咬的
501
00:46:31,700 --> 00:46:34,009
你騙我
502
00:47:45,020 --> 00:47:46,373
到了
503
00:47:59,460 --> 00:48:01,496
拓海,你開車開真得很棒
504
00:48:01,540 --> 00:48:05,055
以前我每次坐長途車都暈車的
505
00:48:05,100 --> 00:48:09,139
沒想到今天帶的暈車藥,都不用吃
506
00:48:09,740 --> 00:48:11,412
那就好了
507
00:48:12,020 --> 00:48:14,659
我今天玩得很開心,謝謝你
508
00:48:16,060 --> 00:48:17,413
不客氣
509
00:48:42,900 --> 00:48:44,610
拜拜
510
00:49:12,420 --> 00:49:14,058
知不知道什麼是神
511
00:49:14,460 --> 00:49:17,691
神其實也是人
512
00:49:17,980 --> 00:49:21,734
能夠做到人做不到的事 所以他就成了神
513
00:49:22,100 --> 00:49:24,216
神啊,救救我
514
00:49:24,580 --> 00:49:26,298
也救救我的車,拜託
515
00:49:26,340 --> 00:49:27,659
坐下來
516
00:49:28,540 --> 00:49:29,893
對了,坐好
517
00:49:33,180 --> 00:49:34,932
擦乾淨點
518
00:49:38,020 --> 00:49:41,615
店長啊,世界冠軍是不是瘋了
519
00:49:42,020 --> 00:49:43,578
臭小子買了輛新車嘛!
520
00:49:43,620 --> 00:49:46,453
那他呢?
521
00:49:47,020 --> 00:49:51,252
這個容易看,一看就知道在談戀愛了
522
00:50:06,980 --> 00:50:08,618
你今天到底怎麼了
523
00:50:09,980 --> 00:50:11,811
你不會明白
524
00:50:12,420 --> 00:50:14,012
我怎麼會不明白
525
00:50:14,060 --> 00:50:17,848
男人嘛,不是為了錢就是為了女人
526
00:50:22,340 --> 00:50:26,333
你在幹嘛?
527
00:50:27,260 --> 00:50:30,536
幹嘛?你說教我開車嘛!
528
00:50:31,060 --> 00:50:32,493
我什麼時候說過要教你
529
00:50:32,540 --> 00:50:35,850
你別管,等一下我用最快速度衝下去
530
00:50:35,900 --> 00:50:37,572
你就指點一下
531
00:50:37,940 --> 00:50:40,738
以我的聰明,一點我就通了
532
00:50:42,140 --> 00:50:45,018
我們出發的,很快的
533
00:50:45,060 --> 00:50:46,539
安全帶綁好了沒有
534
00:51:05,340 --> 00:51:07,137
後面有車
535
00:51:08,980 --> 00:51:12,655
深更半夜開得這麼快,趕著洞房呀
536
00:51:12,980 --> 00:51:15,892
打壞車燈,先讓他過
537
00:51:24,300 --> 00:51:26,211
幹嘛捅我屁股啊?
538
00:51:26,700 --> 00:51:28,292
什麼事
539
00:51:37,580 --> 00:51:41,095
對不起,我以為是豆腐店的86
540
00:51:41,140 --> 00:51:43,893
原來是輛…廢物
541
00:51:44,180 --> 00:51:45,249
小朋友
542
00:51:45,540 --> 00:51:47,417
這麼晚了,不要在山上亂跑
543
00:51:47,460 --> 00:51:50,054
急趕著回家睡覺
544
00:51:51,620 --> 00:51:53,770
說你呀!
545
00:52:02,380 --> 00:52:06,259
深更半夜還包著個頭,肯定是個瘋子
546
00:52:06,300 --> 00:52:09,292
我懷疑他上山是搞那個…
547
00:52:22,980 --> 00:52:25,778
廢物…就是廢物
548
00:52:37,340 --> 00:52:37,977
讓開
549
00:52:50,660 --> 00:52:53,732
你到底想怎麼樣啊,說句話吧!
550
00:52:54,140 --> 00:52:56,415
他剛才害死我們,你沒看到嗎?
551
00:52:56,700 --> 00:52:58,372
那又怎樣
552
00:52:59,460 --> 00:53:01,257
他說你是廢物
553
00:53:01,540 --> 00:53:04,259
無所謂了 隨他愛怎麼說就怎麼說了
554
00:53:04,300 --> 00:53:06,097
喂,車!
555
00:53:06,140 --> 00:53:09,655
車呀!喂!
556
00:53:20,380 --> 00:53:20,971
車呀!
557
00:53:21,300 --> 00:53:22,528
阿木,你車怎麼怪怪的?
558
00:53:24,540 --> 00:53:25,529
怎樣怪啊?
559
00:53:26,180 --> 00:53:28,933
怎麼一入彎,車好像沒有反應
560
00:53:28,980 --> 00:53:32,609
輪胎好像要飛出去 一出彎就像要翻車
561
00:53:32,980 --> 00:53:34,618
那你還開這麼快
562
00:53:34,860 --> 00:53:37,658
我不管,我一定要追到那混蛋
563
00:53:50,020 --> 00:53:51,373
我要回家呀…
564
00:53:51,420 --> 00:53:53,570
爸爸
565
00:54:16,940 --> 00:54:18,976
爸爸
566
00:55:04,060 --> 00:55:05,891
阿木,你有沒有事
567
00:55:12,260 --> 00:55:14,490
真的沒事嗎?
568
00:55:20,820 --> 00:55:22,412
Ok
569
00:55:37,180 --> 00:55:40,058
阿海,你怎麼開車的
570
00:55:40,580 --> 00:55:44,414
對不起,老板 把阿木的車搞成這樣,我一定會賠的
571
00:55:44,700 --> 00:55:47,453
我不是說這些,你知不知道…
572
00:55:47,700 --> 00:55:50,498
昨晚那個,是帝皇隊的車手
573
00:55:50,780 --> 00:55:53,010
人家是職業賽車手
574
00:55:53,220 --> 00:55:56,815
你用這輛垃圾 想贏人家的evolution
575
00:55:56,860 --> 00:55:58,930
你是不是有病
576
00:55:58,980 --> 00:56:01,813
但明明跟我家那輛一樣
577
00:56:02,100 --> 00:56:03,294
你家那輛怎麼一樣
578
00:56:03,340 --> 00:56:06,457
可知道你爸花了多少心血弄那輛車
579
00:56:06,500 --> 00:56:10,334
光是避震,就用了一個月才收貨
580
00:56:11,060 --> 00:56:12,857
我們這輛…
581
00:56:13,140 --> 00:56:15,938
是那傻子被人騙才會買的
582
00:56:18,540 --> 00:56:19,939
阿木呢?
583
00:56:22,380 --> 00:56:24,689
你怎麼樣了
584
00:56:25,020 --> 00:56:29,218
那世界冠軍真沒用 坐一趟車就吐到現在
585
00:56:29,420 --> 00:56:32,253
哪有人坐車會吐呀!
586
00:56:36,580 --> 00:56:38,650
阿海,你不同
587
00:56:38,700 --> 00:56:42,773
你有機會成為一個好車手,努力!
588
00:56:53,420 --> 00:56:55,331
幹嘛?掉了錢
589
00:56:57,580 --> 00:57:01,368
這個避震器, 你真的花了一個月時間去弄
590
00:57:08,220 --> 00:57:09,414
這麼久
591
00:57:09,740 --> 00:57:11,378
不只避震
592
00:57:11,420 --> 00:57:13,854
還要檢查輪胎,車…
593
00:57:13,900 --> 00:57:17,415
車身高度,車的前後平衡…
594
00:57:17,460 --> 00:57:21,089
東弄西弄,一個月差不多了
595
00:57:21,700 --> 00:57:24,931
做車手真的那麼好玩嗎?
596
00:57:25,700 --> 00:57:28,134
幹嘛?想做車手
597
00:57:28,500 --> 00:57:30,172
不知道
598
00:57:30,860 --> 00:57:31,531
不知道
599
00:57:31,580 --> 00:57:33,696
不知道就進來幫忙弄豆腐
600
00:57:34,140 --> 00:57:36,051
你朋友來,都幫我一個下午啦!
601
00:57:36,100 --> 00:57:37,419
朋友
602
00:57:46,060 --> 00:57:47,334
真不好意思
603
00:57:47,660 --> 00:57:48,775
沒關係的
604
00:57:49,740 --> 00:57:51,378
大叔,喝杯茶吧!
605
00:57:53,060 --> 00:57:56,496
豆腐已經磨好了,我還做了些點心
606
00:57:56,860 --> 00:57:57,531
謝謝
607
00:57:57,580 --> 00:57:59,172
不用客氣
608
00:58:01,260 --> 00:58:03,410
拓海,你回來了
609
00:58:03,620 --> 00:58:05,338
你來這裡幹嘛?
610
00:58:05,700 --> 00:58:07,930
還好意思說
611
00:58:09,460 --> 00:58:12,258
上次游泳之後 你一個電話也沒打給我
612
00:58:12,300 --> 00:58:14,256
所以就來看看你了
613
00:58:14,780 --> 00:58:16,611
夏樹,是不是有點心
614
00:58:16,660 --> 00:58:18,651
是,我馬上拿出來
615
00:58:27,380 --> 00:58:31,532
家裡有個女人…的確是不同啊!
616
00:58:31,780 --> 00:58:33,213
還穿了超短裙
617
00:58:33,260 --> 00:58:37,048
你說如果再短點,就可真是…
618
00:58:42,100 --> 00:58:43,579
你應該通知我的
619
00:58:44,100 --> 00:58:46,216
我打了幾天電話給你了
620
00:58:46,260 --> 00:58:48,854
你不是在上班就是在睡覺
621
00:58:48,900 --> 00:58:50,379
還好大叔人好
622
00:58:50,420 --> 00:58:51,899
他怎麼會是好人呢?
623
00:58:52,580 --> 00:58:56,459
不是,他跟我聊了幾天電話了
624
00:58:56,500 --> 00:58:59,173
他其實很疼你,你知道嗎?
625
00:58:59,220 --> 00:59:01,176
你跟他說了很多天電話
626
00:59:02,020 --> 00:59:03,214
有什麼好奇怪的
627
00:59:03,260 --> 00:59:04,613
說了什麼?
628
00:59:06,060 --> 00:59:08,494
告訴你,大叔他跟我說了…
629
00:59:08,540 --> 00:59:10,974
你想做賽車手的事
630
00:59:12,020 --> 00:59:13,772
我沒有說過
631
00:59:14,180 --> 00:59:16,933
他還說,如果你肯努力的話
632
00:59:16,980 --> 00:59:21,496
將來一定有機會 成為世界級的賽車手
633
00:59:23,100 --> 00:59:25,739
我記得曾經有人跟我說過
634
00:59:25,780 --> 00:59:28,931
人最重要是找到屬於自己的世界
635
00:59:29,900 --> 00:59:33,336
只要找到屬於自己的世界 人生才有意義
636
00:59:34,340 --> 00:59:38,731
拓海,我想賽車 才是真正屬於你的世界
637
00:59:39,780 --> 00:59:41,372
誰跟你說的
638
00:59:44,540 --> 00:59:46,053
其實…
639
00:59:47,100 --> 00:59:48,579
是我一個叔叔跟我說的
640
00:59:48,620 --> 00:59:50,053
叔叔
641
00:59:52,020 --> 00:59:55,410
其實…爸爸去世以後
642
00:59:56,060 --> 00:59:59,575
叔叔一直很照顧我和媽媽
643
01:00:00,500 --> 01:00:02,695
我以為是我爸爸
644
01:00:03,180 --> 01:00:05,933
早知道他說話不會這麼有內涵
645
01:00:06,540 --> 01:00:08,690
對了,夏樹,你叔叔是誰
646
01:00:36,540 --> 01:00:39,612
人最重要是找到屬於自己的世界
647
01:00:40,220 --> 01:00:43,769
只要找到屬於自己的世界 人生才有意義
648
01:00:53,700 --> 01:00:54,974
如果你肯努力的活
649
01:00:55,540 --> 01:00:59,658
將來一定有機會 成為一個世界級賽車手
650
01:01:08,380 --> 01:01:13,579
拓海,我想賽車 才是真正屬於你的世界
651
01:01:32,900 --> 01:01:34,572
這麼早送豆腐
652
01:01:35,220 --> 01:01:36,619
你車壞了
653
01:01:37,140 --> 01:01:38,289
壞
654
01:01:38,580 --> 01:01:40,172
我在改車
655
01:01:40,500 --> 01:01:42,775
你忘了我說要跟你跑一圈嗎?
656
01:01:43,300 --> 01:01:45,097
我還沒答應你
657
01:01:45,940 --> 01:01:48,613
那我現在再問你,你答不答應
658
01:01:50,940 --> 01:01:53,977
我想問你,避震器跟車胎…
659
01:01:54,500 --> 01:01:56,456
真的花一個月時間去弄
660
01:01:56,500 --> 01:01:57,410
你有興趣嗎?
661
01:01:57,460 --> 01:01:58,415
是呀!
662
01:01:58,740 --> 01:02:01,812
先說引擎 加大增壓器的數字最直接
663
01:02:01,860 --> 01:02:03,930
但要留意入氣量夠不夠
664
01:02:04,300 --> 01:02:05,858
排氣的渦輪也要配合
665
01:02:06,100 --> 01:02:08,295
避震器要從硬度、吸震…
666
01:02:08,340 --> 01:02:10,729
輪胎尺寸跟路面形成的角度
667
01:02:10,780 --> 01:02:13,931
再加底工、頂工互相配合
668
01:02:13,980 --> 01:02:18,132
經過計算機記錄 每次行車資料,逐項去調校
669
01:02:18,740 --> 01:02:20,651
你爸爸真的很厲害
670
01:02:20,900 --> 01:02:22,538
如果我改這輛車…
671
01:02:22,580 --> 01:02:24,969
我也可能要用六個月時間
672
01:02:26,300 --> 01:02:29,133
你的車各方面的平衡已達到最好
673
01:02:29,860 --> 01:02:31,578
簡直是…
674
01:02:32,060 --> 01:02:33,618
無懈可擊
675
01:02:36,100 --> 01:02:38,660
想不到…那酒鬼還真厲害
676
01:02:39,020 --> 01:02:40,976
可是每輛車都有極限
677
01:02:41,540 --> 01:02:44,577
我相信,這輛車快滿足不了你
678
01:02:45,740 --> 01:02:47,731
換一輛吧!
679
01:02:49,380 --> 01:02:51,336
我還是想開我的ae86
680
01:02:51,380 --> 01:02:52,733
那我們的比賽呢?
681
01:02:52,780 --> 01:02:55,852
三個禮拜後吧,星期六
682
01:02:56,100 --> 01:02:57,897
要這麼久
683
01:02:59,140 --> 01:03:03,019
你不是說,你那些車 三個禮拜後才能改好嗎?
684
01:03:24,340 --> 01:03:25,136
喂,就是他
685
01:03:25,180 --> 01:03:26,295
看到
686
01:04:53,300 --> 01:04:55,177
小心,他過彎很快
687
01:04:56,180 --> 01:04:58,011
再快也只是86
688
01:06:27,860 --> 01:06:29,088
你沒事吧?!
689
01:06:41,780 --> 01:06:47,537
哎呀,忘了,告訴你 這輛車是送豆腐用的
690
01:06:47,580 --> 01:06:49,252
不能跟咱們比賽啊!
691
01:06:49,740 --> 01:06:52,379
這樣做很危險,知不知道
692
01:06:55,580 --> 01:06:58,253
那也是,你們是職業車手
693
01:06:59,500 --> 01:07:01,013
怎會看得起我們這些…
694
01:07:01,060 --> 01:07:02,698
業餘車手
695
01:07:02,740 --> 01:07:06,449
職業車手與業餘車手… 都是車手吧!
696
01:07:07,220 --> 01:07:10,178
對了,你好像贏過我
697
01:07:12,180 --> 01:07:13,499
你還記得
698
01:07:13,740 --> 01:07:15,093
你想有第二次
699
01:07:15,140 --> 01:07:18,530
好,打給我,你知道我車隊電話
700
01:07:18,580 --> 01:07:20,696
喂,87出了沒有
701
01:07:21,620 --> 01:07:23,975
現在,出到89了
702
01:08:03,620 --> 01:08:05,178
有話好好說,別動手
703
01:08:05,220 --> 01:08:08,371
公共場所打孩子 對小孩子心理有很大影響的
704
01:08:08,620 --> 01:08:09,689
你閉嘴
705
01:08:14,860 --> 01:08:19,172
臭豆腐,有話好好說,別動手
706
01:08:19,220 --> 01:08:22,451
公共場所打孩子 對小孩子心理有很大影響的
707
01:08:25,540 --> 01:08:27,417
我先回家
708
01:08:52,980 --> 01:08:55,096
輸得很不服氣
709
01:08:57,020 --> 01:09:01,457
前幾天贏你的那個藤京一 我約他三禮拜後再比一次
710
01:09:02,700 --> 01:09:04,770
到時候你也來吧!
711
01:09:05,620 --> 01:09:08,692
如果你需要車,我有
712
01:09:11,340 --> 01:09:14,855
不好意思,我只想開自己的車
713
01:09:15,620 --> 01:09:18,692
改變主意的話,你打給我
714
01:09:43,460 --> 01:09:46,133
吃不吃起司蛋,很好吃
715
01:09:48,780 --> 01:09:51,453
夏樹買給你吃的
716
01:09:51,780 --> 01:09:53,418
她幾時來過
717
01:09:57,100 --> 01:10:01,332
她說回鄉下兩個禮拜 過些日子再找你
718
01:10:04,780 --> 01:10:07,135
她有沒有說…其它事
719
01:10:09,860 --> 01:10:12,135
她說什麼其它的
720
01:10:20,980 --> 01:10:22,538
喂喂…
721
01:10:23,060 --> 01:10:25,449
你一個人全吃了,撐死你
722
01:11:31,980 --> 01:11:34,813
臭豆腐,其實你的86都很殘舊了
723
01:11:35,420 --> 01:11:38,730
趁現在引擎報銷 順便換車吧!還修什麼!
724
01:11:39,940 --> 01:11:42,374
你不是想把這東西裝在86上吧
725
01:11:42,620 --> 01:11:45,054
厲害吧!
726
01:11:47,260 --> 01:11:50,218
這引擎是賽車用的,非法的
727
01:11:54,340 --> 01:11:55,819
你這瘋子
728
01:12:21,060 --> 01:12:23,016
阿木,捉蟑螂
729
01:12:23,500 --> 01:12:24,979
不是,找爸爸
730
01:12:25,020 --> 01:12:27,614
他和你一樣,幾天沒回來了
731
01:12:27,660 --> 01:12:29,093
有客人呀!
732
01:12:29,860 --> 01:12:32,420
這可慘了,他都幾十歲的人了!
733
01:12:32,820 --> 01:12:34,856
毫無責任感,生意都不管
734
01:12:34,900 --> 01:12:37,255
要是這家加油站倒閉了那我怎麼辦?
735
01:12:37,300 --> 01:12:39,894
還好我一向有手有腳靠自己
736
01:12:39,940 --> 01:12:42,010
不然哪能夠長得這麼大啊?!
737
01:12:50,740 --> 01:12:53,732
老板,你怎麼了
738
01:12:54,180 --> 01:13:00,130
老板…你怎麼了 拿紙巾,拿藥油,先扶他進去
739
01:13:03,980 --> 01:13:05,572
伯父,你又搞什麼鬼了
740
01:13:06,980 --> 01:13:09,130
我們上秋名山兜了一圈
741
01:14:12,340 --> 01:14:14,012
他下來沒有
742
01:14:14,260 --> 01:14:15,534
快來了
743
01:14:24,220 --> 01:14:26,017
聽聲音覺得轉數很高
744
01:14:26,380 --> 01:14:28,814
但入彎車速不夠,很慢
745
01:15:21,020 --> 01:15:22,294
上車
746
01:15:32,020 --> 01:15:33,373
我只做一次
747
01:15:33,620 --> 01:15:36,657
看清楚,留意新的轉數表
748
01:15:41,740 --> 01:15:46,450
這車的馬力 要到一萬一千轉以上才能夠發揮出來
749
01:16:15,460 --> 01:16:17,610
坐穩了,我想開快點
750
01:16:36,700 --> 01:16:37,815
美也
751
01:16:38,780 --> 01:16:41,977
剛才的懷石料理你覺得怎麼樣?
752
01:16:42,260 --> 01:16:43,409
不錯
753
01:16:43,700 --> 01:16:44,974
那就好了
754
01:16:45,020 --> 01:16:46,976
前一陣子我吐了兩天
755
01:16:47,020 --> 01:16:49,215
你足足照顧了我兩天
756
01:16:49,620 --> 01:16:53,408
我真覺得你就像神一樣搭救了我
757
01:16:56,420 --> 01:16:57,569
胡說
758
01:16:57,780 --> 01:16:59,293
我是說真的
759
01:16:59,540 --> 01:17:01,735
我相信這個世界有神
760
01:17:02,060 --> 01:17:03,618
不過神也是人
761
01:17:04,100 --> 01:17:06,660
但是他做到人做不到的事
762
01:17:06,700 --> 01:17:08,611
所以他成了神
763
01:17:09,660 --> 01:17:11,491
不過你知不知道…
764
01:17:11,780 --> 01:17:17,730
大部份人做的事,神偶爾也會做的
765
01:17:18,820 --> 01:17:20,572
你到底想說什麼呀?!
766
01:17:20,820 --> 01:17:23,015
大部份人…
767
01:17:23,420 --> 01:17:28,778
偶爾也會上,在我們隔壁 這家酒店去Happy一下
768
01:17:29,020 --> 01:17:33,457
美也你這麼溫柔體貼 應該不會拒絕了
769
01:17:36,740 --> 01:17:38,731
下流
770
01:17:41,220 --> 01:17:47,170
你…喂…
771
01:17:51,420 --> 01:17:52,648
夏樹
772
01:18:06,020 --> 01:18:07,248
搞什麼?
773
01:18:09,300 --> 01:18:11,689
你知道嗎?昨天我跟老爸去試車
774
01:18:11,940 --> 01:18:14,295
原來新車有另外一個轉數表
775
01:18:14,500 --> 01:18:16,297
我昨天才知道
776
01:18:17,500 --> 01:18:20,856
阿木啊,ae86,兩百五十匹
777
01:18:20,900 --> 01:18:22,936
兩百五十匹有多快你知道嗎?
778
01:18:23,780 --> 01:18:26,055
昨晚一百五十公里過彎…
779
01:18:27,900 --> 01:18:30,619
走完整個秋名山,三分多鐘
780
01:18:30,660 --> 01:18:32,139
嚇瘋了吧!
781
01:18:34,780 --> 01:18:37,453
真的好想告訴所有人,包括你…
782
01:18:38,900 --> 01:18:40,538
還有夏樹
783
01:18:41,460 --> 01:18:42,779
不用了
784
01:18:43,020 --> 01:18:45,295
不用什麼?
785
01:18:46,540 --> 01:18:48,690
不用告訴夏樹了
786
01:18:52,820 --> 01:18:53,855
拓海
787
01:18:55,580 --> 01:18:58,970
我有些話…想跟我好朋友說
788
01:18:59,020 --> 01:19:00,169
誰
789
01:19:01,260 --> 01:19:02,090
你
790
01:19:02,340 --> 01:19:03,659
你說啊!
791
01:19:09,260 --> 01:19:11,455
我見到夏樹…
792
01:19:13,820 --> 01:19:17,290
跟一個男人進了酒店
793
01:19:18,300 --> 01:19:19,813
酒店
794
01:19:20,500 --> 01:19:21,535
酒店,你沒有搞錯吧!
795
01:19:21,780 --> 01:19:27,457
三萬塊,過夜
796
01:19:30,460 --> 01:19:31,813
你說什麼
797
01:19:35,380 --> 01:19:37,814
三萬塊過夜呀!
798
01:19:38,140 --> 01:19:40,608
熟人還可以便宜點
799
01:19:43,020 --> 01:19:44,248
胡說什麼啊你!
800
01:19:44,500 --> 01:19:47,219
- 我怕你被人騙呀,你打我! - 去死啦!
801
01:19:58,420 --> 01:20:01,856
我七歲認識你,你為這個女人打我
802
01:20:02,980 --> 01:20:04,174
你們兩個幹什麼?
803
01:20:07,900 --> 01:20:08,969
住手
804
01:20:10,420 --> 01:20:12,217
有種你過來
805
01:20:17,100 --> 01:20:18,977
阿海,有話慢慢說…
806
01:20:20,620 --> 01:20:24,408
別打,有話慢慢說
807
01:20:24,460 --> 01:20:25,813
你為什麼打架
808
01:20:28,540 --> 01:20:29,859
別打了,住手住手呀!
809
01:20:31,900 --> 01:20:33,015
別打…
810
01:20:35,900 --> 01:20:37,856
阿海…
811
01:20:40,060 --> 01:20:41,778
你為什麼打人
812
01:20:42,140 --> 01:20:45,576
我打人,我現在想吃人啊!
813
01:21:25,820 --> 01:21:26,730
喂
814
01:21:26,780 --> 01:21:27,929
是我
815
01:21:27,980 --> 01:21:31,131
我不應該那麼說你女朋友,對不起
816
01:21:50,140 --> 01:21:52,370
忘了,今天是星期六
817
01:21:52,420 --> 01:21:55,696
所有人都在等你和你的ae86
818
01:23:10,660 --> 01:23:12,132
喂
819
01:23:12,180 --> 01:23:13,010
是我
820
01:23:13,060 --> 01:23:14,095
你找我有事呀!
821
01:23:14,140 --> 01:23:15,698
我找你好幾天了
822
01:23:15,740 --> 01:23:17,776
我回鄉下幾天嘛
823
01:23:17,820 --> 01:23:21,415
我現在車站準備上車了,今晚就回來
824
01:23:21,460 --> 01:23:23,610
我今天晚上會上秋名山賽車
825
01:23:23,660 --> 01:23:26,220
結束了,馬上來找你,好不好
826
01:23:26,260 --> 01:23:28,774
不了,我明天再找你吧!
827
01:23:28,820 --> 01:23:30,936
火車到了,不說了
828
01:23:30,980 --> 01:23:32,936
夏樹,我好想見你
829
01:23:38,380 --> 01:23:39,529
夏樹
830
01:23:40,180 --> 01:23:43,809
這兩個禮拜假期 幸好有你陪我,謝謝你!
831
01:23:45,060 --> 01:23:47,528
上次給你的錢夠不夠用
832
01:23:50,420 --> 01:23:55,335
我想今晚之後,你不要再來找我
833
01:23:58,860 --> 01:24:01,055
我不想再這樣下去
834
01:24:02,580 --> 01:24:05,970
我不想再看見你,想起我們的事
835
01:24:07,860 --> 01:24:12,138
我現在只想跟拓海在一起
836
01:24:30,900 --> 01:24:32,572
太誇張了吧,掃把頭
837
01:24:32,620 --> 01:24:33,416
就是啊
838
01:24:33,460 --> 01:24:35,655
涼介是什麼人我很清楚
839
01:24:37,420 --> 01:24:40,298
我京一,不會輸給同一個人…
840
01:24:41,220 --> 01:24:43,450
…兩次
841
01:24:48,980 --> 01:24:53,098
糟了,他會不會被我打傷了
842
01:24:54,020 --> 01:24:57,615
你少做夢了, 你還是先顧著你自己了吧!
843
01:24:57,860 --> 01:25:00,135
你己經流了幾天鼻血了
844
01:25:01,380 --> 01:25:04,019
你看,又來了
845
01:25:06,500 --> 01:25:10,254
不停的來 會不會以後每個月都來一次
846
01:25:15,340 --> 01:25:17,900
人不是到齊了嗎?還在等什麼呀?
847
01:25:18,140 --> 01:25:19,573
你等不及了
848
01:25:19,820 --> 01:25:21,617
再等他五分鐘
849
01:25:21,860 --> 01:25:26,058
他來不來無所謂 反正今晚我是跟你較量
850
01:25:31,580 --> 01:25:34,811
開始封山路 開始封山路,五分鐘之後可以比賽
851
01:25:34,860 --> 01:25:37,420
等等,有車上山
852
01:25:48,460 --> 01:25:51,532
是86,86上山了
853
01:25:59,220 --> 01:26:01,529
以前我們賽車 有沒有見過那麼多妹妹啊?!
854
01:26:01,580 --> 01:26:02,933
沒有啊!
855
01:26:03,500 --> 01:26:05,411
喂,大叔,這裡是女性專用特區
856
01:26:05,460 --> 01:26:07,337
走開呀你!
857
01:26:13,940 --> 01:26:15,578
來了…
858
01:26:33,620 --> 01:26:35,975
垃圾車起死回生了
859
01:26:37,820 --> 01:26:40,015
小子,有你的
860
01:26:40,540 --> 01:26:43,054
怎麼沒看到你那輛用來撞山的車
861
01:26:43,860 --> 01:26:46,658
小子,要不要把頭位讓給你
862
01:26:46,700 --> 01:26:52,491
不用麻煩了,請你待會開快一點 我還有事情趕著要去做
863
01:26:53,140 --> 01:26:53,936
戴著它
864
01:26:54,340 --> 01:26:55,329
不需要吧
865
01:26:55,380 --> 01:26:57,291
涼介有話跟你說
866
01:26:59,220 --> 01:27:02,371
拓海,你聽著,京一是個職業車手
867
01:27:02,420 --> 01:27:04,138
但是職業車手也有毛病…
868
01:27:04,180 --> 01:27:06,410
不用教我,我一定贏他
869
01:27:06,460 --> 01:27:07,813
那我呢?
870
01:27:07,860 --> 01:27:09,179
一樣贏你
871
01:27:51,940 --> 01:27:53,419
山路已經封了,賽事隨時可以開始
872
01:27:53,460 --> 01:27:55,371
重複,賽事隨時可以開始
873
01:27:58,500 --> 01:28:02,891
5、4、3、2、1
874
01:28:03,660 --> 01:28:04,979
Go
875
01:28:17,140 --> 01:28:17,970
三部車的起步都很快
876
01:28:18,020 --> 01:28:19,499
帶出的是京一的e3 跟著是涼介的fc
877
01:28:19,540 --> 01:28:21,098
最後是ae86
878
01:28:37,980 --> 01:28:38,890
過了第一個彎了
879
01:28:38,940 --> 01:28:40,931
涼介和拓海都做出他們最快的時間
880
01:28:40,980 --> 01:28:43,574
有職業車手在前領先 大家果然都快了
881
01:29:07,100 --> 01:29:07,930
你在幹嘛?
882
01:29:08,340 --> 01:29:09,455
這就叫戰術
883
01:29:09,500 --> 01:29:11,172
隧道前,fc突然落後了
884
01:29:11,220 --> 01:29:12,335
不知道涼介發生什麼事
885
01:29:44,460 --> 01:29:45,017
車速很高
886
01:29:45,060 --> 01:29:46,698
剛過的彎三部車都超過一百公里
887
01:29:46,740 --> 01:29:47,855
現在86在找機會
888
01:29:47,900 --> 01:29:49,777
不知道會不會在下個彎超越e3
889
01:29:49,820 --> 01:29:51,697
拓海,加油
890
01:29:51,740 --> 01:29:53,219
拿來啊,你幹什麼呀?
891
01:29:53,260 --> 01:29:56,332
- 你幹什麼? - 看賽車嘛!
892
01:29:56,860 --> 01:29:59,738
看賽車當然大喊大叫,喊!
893
01:30:28,060 --> 01:30:29,288
就是這裡了
894
01:30:42,260 --> 01:30:42,851
超過了
895
01:30:42,900 --> 01:30:45,733
Fc和ae86 同時下排水溝超越了e3
896
01:30:46,660 --> 01:30:48,173
我給你解釋一下,小妹妹
897
01:30:48,820 --> 01:30:51,618
職業車手每次在賽道上 轉右彎的時候
898
01:30:51,660 --> 01:30:54,572
在直覺上都會留點兒位置
899
01:30:54,620 --> 01:30:57,612
拓海加油…
900
01:31:01,380 --> 01:31:02,369
只剩我們了,拓海
901
01:31:02,860 --> 01:31:03,929
後面那輛車呢?
902
01:31:03,980 --> 01:31:05,015
我幫你擋住
903
01:31:05,060 --> 01:31:06,095
你先顧好你自己吧!
904
01:31:20,540 --> 01:31:23,213
沒想到 86和fc竟能超越職業車手
905
01:31:23,260 --> 01:31:25,694
但e3一點也沒放鬆
906
01:31:25,740 --> 01:31:27,173
雖然大家的方法不同
907
01:31:27,220 --> 01:31:30,257
但86和fc 飄移入彎速度實在太快了
908
01:31:30,300 --> 01:31:31,619
看來e3很難追上
909
01:31:42,860 --> 01:31:47,411
加油!拓海…
910
01:32:34,140 --> 01:32:35,414
所有人注意…所有人注意…
911
01:32:35,460 --> 01:32:37,416
有輛轎車剛從郊野公園開出
912
01:32:37,460 --> 01:32:38,813
向山上進發
913
01:32:38,860 --> 01:32:41,818
車手請留意對頭車,準備減慢車速
914
01:32:47,100 --> 01:32:50,376
京一好像沒聽見警告,他趴頭了
915
01:32:56,220 --> 01:32:57,858
要不要擋住他
916
01:32:57,900 --> 01:33:00,460
太晚了
917
01:33:21,020 --> 01:33:22,578
E3撞了e3撞車了
918
01:33:23,180 --> 01:33:24,215
86和fc剛好避過
919
01:33:24,260 --> 01:33:24,931
靠!
920
01:33:24,980 --> 01:33:26,208
比賽繼續
921
01:33:26,260 --> 01:33:27,249
他沒事吧!?
922
01:33:27,300 --> 01:33:28,255
別管他
923
01:33:32,460 --> 01:33:33,176
京一
924
01:33:34,460 --> 01:33:36,291
京一,你沒事吧?!
925
01:34:04,980 --> 01:34:07,733
就快到五連發夾彎了 fc會不會在這超越他了
926
01:34:30,100 --> 01:34:33,058
86的極限已經到了 該看我fc發揮了!
927
01:34:41,660 --> 01:34:43,173
Fc終於超越86了
928
01:34:43,220 --> 01:34:44,573
剩下不到一公里路段
929
01:34:44,620 --> 01:34:45,609
看來86追不上了
930
01:34:45,660 --> 01:34:46,888
有沒有搞錯
931
01:34:47,700 --> 01:34:49,133
我早就料到了
932
01:34:49,180 --> 01:34:50,135
你料到了
933
01:34:50,180 --> 01:34:52,978
那小子賽了那多次車 可是從來沒有領先過
934
01:34:53,020 --> 01:34:55,818
涼介的車那麼大馬力也要跟著他
935
01:34:55,860 --> 01:34:59,136
就是要學他的走法,到最後才超越他
936
01:35:00,260 --> 01:35:01,534
他不就輸定了
937
01:35:01,580 --> 01:35:02,899
那倒不一定
938
01:35:15,420 --> 01:35:18,492
因為你一直都是你自己跑
939
01:35:18,540 --> 01:35:20,531
從來沒跟人較量過
940
01:35:20,580 --> 01:35:22,889
記住
941
01:35:22,940 --> 01:35:25,090
千萬不要有跟人鬥的心
942
01:35:27,220 --> 01:35:32,977
別跟人比,你要贏的是你自己
943
01:35:41,500 --> 01:35:43,570
雖然就快到終點,但86依然沒放棄
944
01:35:43,620 --> 01:35:44,575
緊貼著fc
945
01:35:56,220 --> 01:35:58,290
Fc入彎路線好像是有點偏差
946
01:35:58,340 --> 01:36:00,900
會不會是涼介扺受不住 86給他的壓力呢
947
01:36:00,940 --> 01:36:02,089
壓力來自輪胎
948
01:36:02,780 --> 01:36:06,693
就算調到二百五十匹 fc的馬力還是太大
949
01:36:06,780 --> 01:36:09,499
時間太長,輪胎磨損得太厲害
950
01:36:09,540 --> 01:36:11,576
不能做到最大限度的飄移
951
01:36:11,940 --> 01:36:15,489
所以, 最後兩個彎才是決定性的地方
952
01:36:15,780 --> 01:36:17,850
就是這裡
953
01:36:52,060 --> 01:36:53,778
就快到終點
954
01:36:53,860 --> 01:36:54,736
剩下最後一個急彎 大馬力fc一定佔盡優勢
955
01:36:54,780 --> 01:36:56,099
看來勝負已分
956
01:37:10,340 --> 01:37:12,695
但fc入彎速度好像慢了
957
01:37:12,740 --> 01:37:15,049
86趴頭進內線, 到底能不能超越呢?
958
01:37:31,900 --> 01:37:32,298
86贏了
959
01:37:32,340 --> 01:37:35,810
86是真正的秋名山車神
960
01:37:58,980 --> 01:38:01,494
贏了
961
01:38:07,020 --> 01:38:08,772
來,抱一下
962
01:38:24,100 --> 01:38:25,533
我到底還是輸了
963
01:38:30,660 --> 01:38:32,810
接下來怎麼樣,有什麼打算
964
01:38:32,860 --> 01:38:34,851
沒有,你呢?
965
01:38:34,900 --> 01:38:38,370
我會組織一隊車隊,你有沒有興趣
966
01:38:41,460 --> 01:38:43,257
不知道,走了
967
01:38:43,300 --> 01:38:46,258
拓海,我真的很希望車隊裡有你
968
01:38:47,540 --> 01:38:49,019
你考慮一下
969
01:38:51,540 --> 01:38:52,734
再說了
970
01:40:21,780 --> 01:40:22,690
拓海
971
01:40:26,740 --> 01:40:27,217
拓海
972
01:40:30,900 --> 01:40:35,576
拓海
973
01:42:35,380 --> 01:42:36,859
怎樣,輸了
974
01:42:36,900 --> 01:42:38,299
喂,喂…
975
01:42:38,540 --> 01:42:40,371
先乾一杯
976
01:43:02,580 --> 01:43:03,854
臭小子
977
01:43:05,180 --> 01:43:07,614
阿木,對不起
978
01:43:16,420 --> 01:43:17,648
喂,涼介
979
01:43:18,460 --> 01:43:19,859
我是拓海
980
01:43:21,860 --> 01:43:27,810
我想…加入車隊
67196