All language subtitles for Henry.Johnson.2025.1080p.VMEO.WEB-DL.AAC2.0.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,281 --> 00:00:32,741 Yes. No, you go ahead. 2 00:00:34,451 --> 00:00:37,746 No, I understand. Of course. I'll come in when you want. 3 00:00:39,164 --> 00:00:40,541 He did, and I did. 4 00:00:41,959 --> 00:00:44,670 Wednesday, and previous. Well, you have the notes. 5 00:00:44,753 --> 00:00:46,797 I asked him to back it up in the archive. 6 00:00:48,090 --> 00:00:49,591 He did, and I told him. 7 00:00:50,842 --> 00:00:51,969 As we discussed. 8 00:00:54,930 --> 00:00:56,181 And you can never tell. 9 00:00:57,015 --> 00:00:58,767 No, they'll follow a hard election. 10 00:01:01,228 --> 00:01:04,690 I didn't know what to say to him. A smarter man would have said nothing, 11 00:01:04,773 --> 00:01:07,484 but I was running the meeting, so I… 12 00:01:07,567 --> 00:01:09,820 Because I need his cooperation. 13 00:01:09,903 --> 00:01:13,782 So I said, "You seem unconvinced," and he spoke for a year and a half. 14 00:01:17,411 --> 00:01:22,124 Well, the point he was making was that he had the right to his opinion. 15 00:01:22,207 --> 00:01:25,377 So, he wanted to get on the record as saying that, 16 00:01:25,460 --> 00:01:30,007 which, should it go the other way, he could say, "I told you so." 17 00:01:32,718 --> 00:01:34,303 I got to get out of here. 18 00:01:38,599 --> 00:01:41,310 No one coming to a committee meeting would have been missed 19 00:01:41,393 --> 00:01:43,103 if he didn't arrive. 20 00:01:45,272 --> 00:01:46,481 Your letter. 21 00:01:47,107 --> 00:01:49,526 -He now… -The judge? 22 00:01:49,609 --> 00:01:52,529 -He… -No, your friend. 23 00:01:52,612 --> 00:01:55,782 -Well, they alleged… -But he pled guilty? 24 00:01:55,866 --> 00:01:58,744 -Yes. -Then, how did they "allege"? 25 00:01:58,827 --> 00:02:01,538 Well, his choice was to plead guilty to… 26 00:02:01,621 --> 00:02:03,665 -The court gave him that choice? -Right. 27 00:02:03,749 --> 00:02:05,542 -To… -To manslaughter, yeah. 28 00:02:05,626 --> 00:02:08,545 But they wanted to try him for… 29 00:02:08,629 --> 00:02:10,255 -For first degree murder. -Yes. 30 00:02:11,214 --> 00:02:12,924 First degree murder. 31 00:02:13,008 --> 00:02:17,179 -So he pled to manslaughter? -Yeah. And they retained the right 32 00:02:17,262 --> 00:02:20,474 to prosecute him for murder, if he pled to… 33 00:02:20,557 --> 00:02:23,018 But if he pled to it, how can you call it "alleged"? 34 00:02:23,894 --> 00:02:25,354 Well, he… 35 00:02:26,438 --> 00:02:28,190 -He… -He "took an oath." 36 00:02:28,273 --> 00:02:30,108 He "took an oath" that he did it. 37 00:02:30,192 --> 00:02:31,651 How did he "take an oath"? 38 00:02:32,694 --> 00:02:35,238 They swore him in, didn't they? In court? No? 39 00:02:35,322 --> 00:02:38,367 I don't know if they do that when you plead guilty. 40 00:02:38,450 --> 00:02:39,576 How… 41 00:02:41,036 --> 00:02:44,289 I'm not saying they do or they don't. Yes, it seems logical. 42 00:02:44,373 --> 00:02:47,334 -In any case… -I'm just saying I don't know. 43 00:02:47,417 --> 00:02:50,754 He signed some legal statement, didn't he? A confession? 44 00:02:50,837 --> 00:02:53,465 I mean, that's what you do when you plead guilty. 45 00:02:53,548 --> 00:02:57,803 -There would have to be some legal… -All right. What I'm saying is that he 46 00:02:57,886 --> 00:03:00,847 -He did it under duress? -Well, what would you call it? 47 00:03:00,931 --> 00:03:03,517 When the alternative is to… 48 00:03:03,600 --> 00:03:05,936 To stand trial for murder? 49 00:03:06,019 --> 00:03:07,896 He did it under duress or not, 50 00:03:08,730 --> 00:03:10,899 nobody but he "alleged." 51 00:03:10,982 --> 00:03:14,444 He didn't "allege" it, which would admit of a contrary view. 52 00:03:14,528 --> 00:03:16,822 He said he did it. We must take his word. 53 00:03:16,905 --> 00:03:19,032 -What benefit? -To plead? 54 00:03:19,116 --> 00:03:22,536 -Yes. -So he wouldn't stand trial for murder. 55 00:03:22,619 --> 00:03:24,454 He could have. He was offered the choice. 56 00:03:24,538 --> 00:03:28,625 But what choice is there, finally, between those two things? 57 00:03:29,668 --> 00:03:33,547 Better and worse. What choice did he give the girl? 58 00:03:34,631 --> 00:03:38,260 -He reasoned with her. -Yes, he reasoned with her, and… 59 00:03:38,343 --> 00:03:41,596 when she said no… She had the right to say no, didn't she? 60 00:03:41,680 --> 00:03:45,392 -He thought it was the first trimester. -What difference does that make? 61 00:03:45,475 --> 00:03:47,936 I'm saying that worsened their animosity. 62 00:03:48,019 --> 00:03:49,980 That he said it was the first trimester? 63 00:03:50,063 --> 00:03:52,065 No, that it wasn't. 64 00:03:52,149 --> 00:03:55,527 -It wasn't? -No, it was the second trimester. 65 00:03:55,610 --> 00:04:00,198 According to two physicians. To two physicians, it seemed… 66 00:04:00,282 --> 00:04:02,826 So, it was right over the line. Is that the thing? 67 00:04:02,909 --> 00:04:04,202 There, yes. 68 00:04:04,286 --> 00:04:07,205 But, what difference, judge's point-of-view, 69 00:04:07,289 --> 00:04:09,082 could the trimester make? 70 00:04:10,584 --> 00:04:13,879 As he could rule that it was not a human being. 71 00:04:13,962 --> 00:04:17,174 One hand, ruling it was not a human being doesn't make it so. 72 00:04:17,257 --> 00:04:18,550 It's generally accepted. 73 00:04:18,633 --> 00:04:21,470 More importantly, the distinction exists to allow… 74 00:04:21,553 --> 00:04:25,182 -It's universally accepted. -Hardly. 75 00:04:25,765 --> 00:04:27,517 -It's not? -No. 76 00:04:28,852 --> 00:04:32,939 Well, does it make you happier to say… 77 00:04:33,023 --> 00:04:36,067 "Widely?" It is widely accepted. 78 00:04:36,151 --> 00:04:38,153 It doesn't make me happy at all. 79 00:04:39,946 --> 00:04:41,239 At all. 80 00:04:41,323 --> 00:04:46,244 You want to say that, as some, or many, accept the right to terminate… 81 00:04:46,328 --> 00:04:48,788 -I… -That it's a woman's right during… 82 00:04:48,872 --> 00:04:51,082 yes, or no, some specified time… 83 00:04:51,166 --> 00:04:53,418 -It's the woman's right. -But it isn't… Yes. 84 00:04:53,502 --> 00:04:56,838 It isn't the right of anyone to terminate some woman's pregnancy 85 00:04:56,922 --> 00:04:59,174 just because it's in the first trimester. 86 00:04:59,257 --> 00:05:01,760 Well, it wasn't some woman, right? 87 00:05:01,843 --> 00:05:06,973 How would you like it if some fellow with a baseball bat walked down the street 88 00:05:07,057 --> 00:05:10,268 any pregnant girl he saw, if they were in the first trimester, 89 00:05:10,352 --> 00:05:12,562 he battered her to abort the child? 90 00:05:13,522 --> 00:05:17,651 Is that better or worse than doing it to a woman who he knew? 91 00:05:17,734 --> 00:05:20,612 Better or worse. Your sister? Your wife? 92 00:05:21,780 --> 00:05:26,117 What's his excuse? He asked her to abort the child, and she refused? 93 00:05:26,201 --> 00:05:28,912 Well, "the child." His child. 94 00:05:28,995 --> 00:05:32,249 He asked her to kill his child, she said no? 95 00:05:32,332 --> 00:05:33,332 Or… 96 00:05:35,335 --> 00:05:39,005 Are you saying she has no right to bear a child if a man finds it inconvenient? 97 00:05:39,089 --> 00:05:43,093 As that's his excuse, isn't it? That it was so important to him, 98 00:05:43,176 --> 00:05:46,471 and what would it cost her to accommodate him? Is that it? 99 00:05:47,222 --> 00:05:50,517 I'll tell you what. That's it, as far as I can see it. 100 00:05:51,810 --> 00:05:53,770 What about rehabilitation? 101 00:05:53,853 --> 00:05:57,983 Wait. They reserved the right to try him for murder, 102 00:05:58,066 --> 00:06:00,485 which is how they felt about it. 103 00:06:00,569 --> 00:06:02,320 But how could it be murder? 104 00:06:02,404 --> 00:06:05,907 If that even has a clear meaning here. 105 00:06:05,991 --> 00:06:08,285 -It has a meaning. -Which is? 106 00:06:08,368 --> 00:06:11,079 The unlawful taking of life with premeditation. 107 00:06:12,205 --> 00:06:15,792 They did that to hold the big stick over him. 108 00:06:15,875 --> 00:06:16,960 I would think so. 109 00:06:17,043 --> 00:06:19,754 In considering his parole. 110 00:06:19,838 --> 00:06:21,006 All right. 111 00:06:22,424 --> 00:06:26,094 Is that fair? That they could, at any time, just… 112 00:06:26,177 --> 00:06:27,887 I don't know what's fair. 113 00:06:27,971 --> 00:06:29,639 What about rehabilitation? 114 00:06:29,723 --> 00:06:31,516 -I'm all for it. -Specifically. 115 00:06:31,600 --> 00:06:33,351 -Specifically? -Yes. 116 00:06:33,435 --> 00:06:35,896 -I'm all for it. -Then…? 117 00:06:35,979 --> 00:06:37,814 But has anybody ever seen it? 118 00:06:39,691 --> 00:06:42,986 -Why would they expect it of him? -Wait. Why not of him? 119 00:06:43,069 --> 00:06:46,656 Look. He's seeing this… 120 00:06:46,740 --> 00:06:48,408 What was she, a shopgirl? 121 00:06:48,491 --> 00:06:51,828 -I don't know. -Now he falls in love with the heiress? 122 00:06:51,911 --> 00:06:54,456 Shopgirl washes up pregnant. It's inconvenient. 123 00:06:54,539 --> 00:06:57,626 -He offered her a generous… -Exactly. 124 00:06:57,709 --> 00:06:59,836 Which for her to refuse was unreasonable? 125 00:06:59,920 --> 00:07:01,046 Yes. 126 00:07:01,129 --> 00:07:03,548 -It was unreasonable? -Yes. 127 00:07:03,632 --> 00:07:06,885 To him, you understand? So… 128 00:07:06,968 --> 00:07:09,721 this entitled monster, he, what? 129 00:07:09,804 --> 00:07:12,557 He induced, or… 130 00:07:12,641 --> 00:07:13,600 He introduced… 131 00:07:13,683 --> 00:07:17,187 Are you kidding? Goes away, one last weekend, to, what? 132 00:07:17,270 --> 00:07:21,441 Make it up, say goodbye, find closure with the shopgirl? 133 00:07:21,524 --> 00:07:25,195 Having sex, he introduces this... Where did he get it? 134 00:07:25,278 --> 00:07:27,906 Well, I would assume… 135 00:07:27,989 --> 00:07:31,868 Fine, so you know that, too. An illegal drug? An abortifacient? 136 00:07:31,952 --> 00:07:33,954 I don't know. 137 00:07:34,037 --> 00:07:36,539 He puts it in her drink. Supposed to miscarry. 138 00:07:36,623 --> 00:07:38,416 It doesn't work, this and that. 139 00:07:39,876 --> 00:07:43,463 He introduces it into her body during sex. 140 00:07:43,546 --> 00:07:46,591 So, he is using her consent for sex to… 141 00:07:48,927 --> 00:07:51,346 Isn't that rape, by the way? Did they charge...? 142 00:07:51,429 --> 00:07:52,806 No. 143 00:07:52,889 --> 00:07:56,267 But I'll bet that was on the docket, wasn't it, if he didn't plead? 144 00:07:56,351 --> 00:07:58,561 -I'm not sure. -You're not? 145 00:07:58,645 --> 00:08:01,189 -No. -If they charged him with rape? 146 00:08:01,272 --> 00:08:02,732 No. 147 00:08:05,735 --> 00:08:07,487 Why are you defending him? 148 00:08:09,239 --> 00:08:12,075 -He's my friend. -He is or he was your friend? 149 00:08:13,076 --> 00:08:15,787 Is he entitled to friendship? 150 00:08:15,870 --> 00:08:18,832 -I don't know if he's entitled to it. -I knew him in college. 151 00:08:18,915 --> 00:08:22,585 He feels entitled to knock this girl up, go off to his new fiancée, 152 00:08:22,669 --> 00:08:26,423 kill the first girl's child and induce you to beg me to give him a job. 153 00:08:26,506 --> 00:08:30,802 How does the fact that he made a mistake affect his capacity to do the job? 154 00:08:30,885 --> 00:08:34,305 He didn't make a mistake, he committed a horrible sexual mutilation. 155 00:08:35,515 --> 00:08:38,935 What do you call it? He committed murder, he committed rape. 156 00:08:39,019 --> 00:08:41,020 That's not what he was convicted... 157 00:08:41,104 --> 00:08:44,983 No, we can call it that. I can. And they're holding the charge over him. 158 00:08:45,066 --> 00:08:46,985 I don't think that's fair. 159 00:08:47,068 --> 00:08:49,904 -Why not? -As he's paid his debt to society. 160 00:08:49,988 --> 00:08:54,117 No. You can stop that right now, because, one, I have no idea what that means. 161 00:08:54,200 --> 00:08:55,452 Neither do you. 162 00:08:55,535 --> 00:08:57,245 He served, what, five…? 163 00:08:57,328 --> 00:08:59,164 -Four and a half. -Years in prison. 164 00:08:59,247 --> 00:09:02,125 That wasn't paying a debt, that was undergoing punishment. 165 00:09:02,208 --> 00:09:04,836 Two, I have no idea who society is, 166 00:09:04,919 --> 00:09:07,797 but I know whoever it is, it isn't the shopgirl, 167 00:09:07,881 --> 00:09:09,966 who received nothing from him going to jail. 168 00:09:10,049 --> 00:09:11,551 Except perhaps satisfaction. 169 00:09:12,886 --> 00:09:14,345 I hope to god she did. 170 00:09:15,513 --> 00:09:17,474 -I'll ask you one. -All right. 171 00:09:20,435 --> 00:09:22,103 What's to become of him? 172 00:09:22,187 --> 00:09:23,688 I don't know. 173 00:09:23,772 --> 00:09:24,898 "Why should I care?" 174 00:09:24,981 --> 00:09:27,525 No, I do care. I hope that he suffers terribly. 175 00:09:27,609 --> 00:09:29,652 -And I know he will not. -How can you know? 176 00:09:29,736 --> 00:09:32,280 Because, like all criminals, he doesn't know shame. 177 00:09:32,363 --> 00:09:34,240 Well, perhaps he changed in prison. 178 00:09:34,324 --> 00:09:37,035 I've no doubt he did and I know it was not for the better. 179 00:09:37,118 --> 00:09:38,036 How can you know? 180 00:09:38,119 --> 00:09:41,790 Because he had the arrogance to ask you to ask me to give him a job. 181 00:09:44,334 --> 00:09:45,835 What about compassion? 182 00:09:47,003 --> 00:09:50,006 Are you being compassionate to me to ask me to take this man on? 183 00:09:50,090 --> 00:09:51,591 It's a legitimate request. 184 00:09:51,674 --> 00:09:54,219 -You're being compassionate to him? -He was my friend. 185 00:09:54,302 --> 00:09:56,054 -Did he have other friends? -Yes. 186 00:09:56,137 --> 00:09:57,722 -And have they all… -Deserted? 187 00:09:57,806 --> 00:09:59,682 I think we can say "shunned." 188 00:09:59,766 --> 00:10:01,684 But I would say "deserted." 189 00:10:01,768 --> 00:10:02,894 Did he apply to them? 190 00:10:02,977 --> 00:10:05,522 -How would I know? -You were that close? 191 00:10:05,605 --> 00:10:08,358 -We were part of a group. -In college? 192 00:10:08,441 --> 00:10:09,859 -Yes. -That was some time ago. 193 00:10:09,943 --> 00:10:12,487 -Yes. -And have you heard from him since? 194 00:10:12,570 --> 00:10:15,698 -He wrote me from prison. -Not before he went to prison? 195 00:10:15,782 --> 00:10:16,908 No. 196 00:10:16,991 --> 00:10:19,953 Then we must assume he wrote many, musn't we? 197 00:10:20,703 --> 00:10:21,996 Why? 198 00:10:22,080 --> 00:10:23,581 As you were not that close. 199 00:10:25,625 --> 00:10:29,420 He listed my name as one of three approved correspondents. 200 00:10:29,504 --> 00:10:30,672 -In prison? -Yes. 201 00:10:30,755 --> 00:10:32,340 -From the first? -Yes. 202 00:10:32,423 --> 00:10:34,509 So you've been writing to him from the first? 203 00:10:34,592 --> 00:10:37,428 Yes. He's been writing me, and I wrote him. 204 00:10:37,512 --> 00:10:40,014 -Who were the other two? -The correspondents? 205 00:10:40,098 --> 00:10:41,349 -Yes. -I don't know. 206 00:10:41,432 --> 00:10:42,684 He didn't tell you? 207 00:10:42,767 --> 00:10:44,644 No, I understood… 208 00:10:45,728 --> 00:10:47,730 No, I don't know who they were. 209 00:10:47,814 --> 00:10:49,983 -Did you visit him? -Yes. 210 00:10:51,317 --> 00:10:53,361 Yes. Yeah, I visited him. 211 00:10:53,444 --> 00:10:54,904 Why? 212 00:10:54,988 --> 00:10:56,281 Because he asked me to. 213 00:11:00,618 --> 00:11:03,580 -You weren't close in college. -We knew each other. 214 00:11:04,163 --> 00:11:05,498 But you weren't close. 215 00:11:05,582 --> 00:11:07,375 No, but there were these circles. 216 00:11:07,458 --> 00:11:09,752 -Of course. -These overlapping circles. 217 00:11:09,836 --> 00:11:11,296 Which was his? 218 00:11:11,379 --> 00:11:14,382 -I'm not sure you could name it. -You were drawn to it? 219 00:11:14,465 --> 00:11:18,928 Yeah, I'm sure it was like that at your school, or at any school. 220 00:11:19,012 --> 00:11:20,638 And his was…? 221 00:11:21,431 --> 00:11:24,726 His was party. Partiers, gamblers, I don't know. 222 00:11:24,809 --> 00:11:27,729 -Wastrels? -That's an old term. 223 00:11:27,812 --> 00:11:32,066 -Does that cover it? -No, because, of course, there were… 224 00:11:32,150 --> 00:11:35,904 -There were a lot of women there? -I'd never seen anything like it. 225 00:11:35,987 --> 00:11:37,697 I mean, he had… 226 00:11:37,780 --> 00:11:41,534 I don't know if you've seen it. You see it in women sometimes, or rarely. 227 00:11:41,618 --> 00:11:44,412 It's like a… It's like a sexual... 228 00:11:44,495 --> 00:11:47,582 It's beyond an allure. It's not even seductive, just a force. 229 00:11:47,665 --> 00:11:50,251 You were attracted to him sexually. 230 00:11:51,211 --> 00:11:53,796 No, I don't think so. I was… 231 00:11:54,756 --> 00:11:56,716 -No. No. -What attracted you? 232 00:11:58,551 --> 00:11:59,551 An easy power. 233 00:12:00,178 --> 00:12:03,389 -He had power over women. -I'd never seen anything like it. 234 00:12:03,473 --> 00:12:06,517 I mean, I couldn't analyze it. What could you even say? 235 00:12:08,353 --> 00:12:12,273 On the campus he was living with these two loveliest girls, right? 236 00:12:12,357 --> 00:12:16,069 And we were walking home from something, one thing or another, he and I. 237 00:12:16,152 --> 00:12:17,987 We were just walking the same way. 238 00:12:18,071 --> 00:12:21,532 And he exuded this illu... 239 00:12:22,659 --> 00:12:26,537 I don't even know if it was an illusion, just of knowing what was on your mind. 240 00:12:26,621 --> 00:12:31,000 And I was thinking about how I was going home to my room, 241 00:12:31,084 --> 00:12:34,796 while he was going to his with these two lovely young women. 242 00:12:35,797 --> 00:12:40,051 And he turns and he asks me, "Would you like one?" 243 00:12:42,512 --> 00:12:45,556 I pretend to not know what he meant, but… 244 00:12:46,474 --> 00:12:47,850 He doesn't shame me. 245 00:12:48,851 --> 00:12:51,896 He just waits and then he says… 246 00:12:51,980 --> 00:12:54,941 I said something like, "Thank you, but I have to go study." 247 00:12:55,024 --> 00:12:56,901 And he said, "Good night." 248 00:12:57,902 --> 00:12:59,195 But he didn't shame me. 249 00:13:02,657 --> 00:13:04,951 -You did that for him. -What? 250 00:13:06,160 --> 00:13:07,912 You shamed yourself for him. 251 00:13:09,664 --> 00:13:11,207 I did, yes. 252 00:13:11,290 --> 00:13:14,210 But it was not for him. 253 00:13:14,293 --> 00:13:16,170 It was not his intention to shame me. 254 00:13:16,254 --> 00:13:17,463 He was being kind. 255 00:13:17,547 --> 00:13:21,718 Yes. Yes, he was. He was being kind to a lonely… 256 00:13:21,801 --> 00:13:24,595 -Perhaps he was seducing you? -No, I don't think so. 257 00:13:24,679 --> 00:13:26,556 Is it impossible? 258 00:13:26,639 --> 00:13:28,766 I never considered myself that attractive. 259 00:13:28,850 --> 00:13:30,935 -You were walking with him. -Yes. 260 00:13:31,019 --> 00:13:34,522 -Why was he walking with you? -We were just walking the same way. 261 00:13:34,605 --> 00:13:38,860 -But, you see, I have my own… -Your own demons. 262 00:13:38,943 --> 00:13:42,947 Yes, and I found that he had something which I… 263 00:13:43,031 --> 00:13:45,241 -Which you admired? -Which I was drawn to. 264 00:13:45,324 --> 00:13:46,993 -When did you find that? -When? 265 00:13:47,076 --> 00:13:49,245 Yes. In college? 266 00:13:49,328 --> 00:13:55,209 No. Not totally. Not that I would say I was conscious of my own… 267 00:13:55,293 --> 00:13:58,671 -You saw him after college? -Once. Yeah, I saw him once. 268 00:13:58,755 --> 00:14:00,757 -Before he went to prison? -Yes. 269 00:14:01,758 --> 00:14:02,759 You saw him? 270 00:14:04,385 --> 00:14:08,306 I was at a bar, on the East Side, 271 00:14:08,389 --> 00:14:11,392 and he comes in by himself and he sees me sitting there. 272 00:14:11,476 --> 00:14:14,604 And I invite him to have a drink, and we do. 273 00:14:15,605 --> 00:14:19,275 We don't have too much to talk about. "What have you been up to?" This or that. 274 00:14:19,359 --> 00:14:21,778 But, "Where had you been living?" 275 00:14:21,861 --> 00:14:24,280 He had no fixed address. 276 00:14:24,364 --> 00:14:27,200 "Where were you staying tonight?" "I don't know yet." 277 00:14:27,283 --> 00:14:31,954 And in a while, one of two young women left her friend at the bar, 278 00:14:32,038 --> 00:14:35,708 came over to our table, and he invited her to sit. 279 00:14:36,793 --> 00:14:38,044 And I left. 280 00:14:39,670 --> 00:14:41,422 He had no home? 281 00:14:41,506 --> 00:14:46,052 No. No, he went home every night with some new young woman. 282 00:14:47,261 --> 00:14:50,014 -It's a sign, you know, of the psychopath. -Yes? 283 00:14:50,098 --> 00:14:51,974 That they're irresistibly charming. 284 00:14:53,142 --> 00:14:56,896 -Yes, I knew that. -It's a form of theft. Did you know that? 285 00:14:56,979 --> 00:14:58,106 Charm? 286 00:14:58,189 --> 00:15:00,733 To extort something from one who wouldn't give it 287 00:15:00,817 --> 00:15:02,402 in an uninflected transaction. 288 00:15:02,485 --> 00:15:03,903 Does that describe him? 289 00:15:03,986 --> 00:15:06,739 You must allow that the phenomenon is fascinating. 290 00:15:06,823 --> 00:15:08,408 Must I? 291 00:15:08,491 --> 00:15:11,077 -Well, it interests you. Doesn't it? -Oh, yes. 292 00:15:11,160 --> 00:15:13,579 -Why? -Yes, all right, but then… 293 00:15:15,081 --> 00:15:17,125 -he contacted you from prison. -Yes. 294 00:15:17,208 --> 00:15:20,169 You were surprised, flattered that he put you on the list? 295 00:15:20,253 --> 00:15:22,755 -I was. -Because he had such power over women? 296 00:15:22,839 --> 00:15:23,965 I… 297 00:15:24,048 --> 00:15:26,008 Why did he put you on the list? 298 00:15:29,762 --> 00:15:33,349 Wait. Are you saying to get something from me? 299 00:15:33,433 --> 00:15:35,935 What did you talk about when you went to see him? 300 00:15:38,312 --> 00:15:42,066 No. What could he possibly get from me? What did I have to give him? 301 00:15:42,150 --> 00:15:43,901 -Really? -Yeah. How could I… 302 00:15:43,985 --> 00:15:46,863 Look, adducing from the facts in evidence you've told me, 303 00:15:46,946 --> 00:15:50,992 he performed the most lovely, intuitive, kind, and graceful act. 304 00:15:51,075 --> 00:15:54,954 A stunning act, so long ago, he offered you a girl. 305 00:15:55,037 --> 00:15:59,083 An act so intuitive and kind that you remember it for 20 years. 306 00:15:59,167 --> 00:16:05,131 Yes, he was. He was being kind to an inept, and awkward, a lonely... 307 00:16:05,214 --> 00:16:06,424 He was grooming you. 308 00:16:09,844 --> 00:16:10,887 For what? 309 00:16:12,054 --> 00:16:13,848 For the day he might need you. 310 00:16:13,931 --> 00:16:17,268 What day was that? He's never asked me for a single... 311 00:16:17,351 --> 00:16:19,645 For the day he went to prison? 312 00:16:19,729 --> 00:16:22,607 -What about the two young women? -What young women? 313 00:16:22,690 --> 00:16:25,276 -Exactly. -No. What young women? 314 00:16:25,359 --> 00:16:28,196 -That he offered you. -I don't understand. 315 00:16:28,279 --> 00:16:31,032 You understand your reluctance as shameful, don't you? 316 00:16:31,115 --> 00:16:34,494 To accept his offer. Don't you? I would say it was moral. 317 00:16:34,577 --> 00:16:37,663 You refused to collaborate while he pimped these young women out. 318 00:16:37,747 --> 00:16:40,333 Don't shake your head. That is the evidence. Now. 319 00:16:40,416 --> 00:16:43,711 Absent the chance meeting in the bar, you heard from him next…? 320 00:16:43,794 --> 00:16:45,379 -I followed the case. -In the news? 321 00:16:45,463 --> 00:16:46,797 -Yes. -What did you think? 322 00:16:46,881 --> 00:16:50,051 -I had no opinion. -Why not? Everyone else did. 323 00:16:50,134 --> 00:16:51,636 Because I knew him. 324 00:16:51,719 --> 00:16:56,224 And I thought it was my responsibility to withhold judgment because I knew him. 325 00:16:56,307 --> 00:16:58,809 -And then he contacted you from prison? -Yes. 326 00:16:58,893 --> 00:17:00,394 -You were surprised? -Yes. 327 00:17:00,478 --> 00:17:02,355 -You were flattered? -I don't know. 328 00:17:02,438 --> 00:17:04,190 -I was… -What did he write? 329 00:17:04,941 --> 00:17:07,610 Just that he was alone and he would enjoy a correspondence. 330 00:17:07,693 --> 00:17:09,612 But he had many friends, didn't he? 331 00:17:09,695 --> 00:17:11,697 Did he have friends? 332 00:17:11,781 --> 00:17:15,284 -I don't know that he had friends. -He ran with a crowd in college. 333 00:17:15,368 --> 00:17:20,248 Yes, but he more convened, right? A party, a prank, a poker game… 334 00:17:20,331 --> 00:17:23,042 Did he win? He won, didn't he? Playing cards. 335 00:17:23,125 --> 00:17:24,794 -Yes. -Consistently? 336 00:17:24,877 --> 00:17:26,837 -Yes. -Extraordinarily? 337 00:17:27,505 --> 00:17:29,090 Are you suggesting that he cheated? 338 00:17:29,173 --> 00:17:31,842 I'm suggesting the other men paid him rent. 339 00:17:31,926 --> 00:17:33,261 -On…? -On his time. 340 00:17:33,344 --> 00:17:36,973 As he shone in the limited society, essentially, of schoolboys. 341 00:17:37,056 --> 00:17:40,059 -He was older than you, wasn't he? -Yes. How did you know that? 342 00:17:40,142 --> 00:17:41,435 -Was he? -Yes. 343 00:17:41,519 --> 00:17:44,397 -He'd been in the Navy. -And you all were drawn to him? 344 00:17:44,480 --> 00:17:47,316 -What's wrong with that? -Did any of you invite him home 345 00:17:47,400 --> 00:17:48,985 to meet your family? 346 00:17:49,068 --> 00:17:50,653 It never occurred to us. 347 00:17:51,320 --> 00:17:52,822 Well, that would be my point. 348 00:17:54,198 --> 00:17:57,910 So, you envy his success with women, 349 00:17:57,994 --> 00:18:00,538 in the first instance of which he was a pimp, 350 00:18:00,621 --> 00:18:03,040 in the next, in the bar, a roué, 351 00:18:03,124 --> 00:18:06,043 and, then, in the news, a murderer and a rapist. 352 00:18:08,504 --> 00:18:11,757 Now he reaches out to you for companionship from prison. 353 00:18:11,841 --> 00:18:13,718 -Why not? -Why you? 354 00:18:13,801 --> 00:18:16,721 -Why? -Because he had you in his control. 355 00:18:16,804 --> 00:18:20,641 He'd dangled the bait those years ago, and found a victim. 356 00:18:20,725 --> 00:18:24,020 -Who'd do what? -Whatever he required at the time. 357 00:18:25,646 --> 00:18:30,735 So he was grooming me for my compassion? 358 00:18:30,818 --> 00:18:34,155 I think that your presence, a productive man, a trusted man, 359 00:18:34,238 --> 00:18:38,159 yes, an upright citizen, who was his friend, who came to see him… 360 00:18:38,242 --> 00:18:41,912 I assume he asked you to write in favor of his parole? 361 00:18:41,996 --> 00:18:44,165 -Yes. -He did? 362 00:18:44,248 --> 00:18:46,959 Yes, and I wrote a letter which, 363 00:18:47,043 --> 00:18:49,420 in its precision, in its lack of sentiment, 364 00:18:49,503 --> 00:18:50,546 you could endorse. 365 00:18:50,630 --> 00:18:51,756 What did you say? 366 00:18:51,839 --> 00:18:55,259 Just that I knew him in college, 367 00:18:55,343 --> 00:18:57,637 and I renewed our friendship during his sentence. 368 00:18:57,720 --> 00:18:59,680 I'd be happy to employ him on his release. 369 00:18:59,764 --> 00:19:01,140 But you didn't offer him a job. 370 00:19:01,223 --> 00:19:05,061 No, I beg your pardon. I made it clear I had no job to offer him. 371 00:19:05,144 --> 00:19:08,397 But if I had, I'd put it at his disposal. You can read the letter. 372 00:19:08,481 --> 00:19:10,316 No, that's none of my business. 373 00:19:10,399 --> 00:19:13,194 But he understood you had no job to offer him? 374 00:19:13,277 --> 00:19:15,905 -I made that clear. -Did he ask you to intercede with me? 375 00:19:17,698 --> 00:19:19,241 No? 376 00:19:19,325 --> 00:19:23,412 -Did you volunteer to do so? -I said that I would ask you. 377 00:19:23,496 --> 00:19:24,789 And what did he say? 378 00:19:24,872 --> 00:19:26,499 No. I'll tell you what he said. 379 00:19:26,582 --> 00:19:30,044 He told you not to jeopardize your position with me, didn't he? 380 00:19:30,127 --> 00:19:31,420 Yes. 381 00:19:31,504 --> 00:19:33,839 -That he'd find employment on his own. -Yes. 382 00:19:33,923 --> 00:19:37,301 But, if he hadn't a job waiting for him, they couldn't grant his parole? 383 00:19:37,385 --> 00:19:39,512 No, it wasn't a condition that he'd have a job. 384 00:19:39,595 --> 00:19:42,515 Just that he could document that he was pursuing one. 385 00:19:42,598 --> 00:19:46,227 -Is that an extraordinary condition? -No. It was negotiated by his attorney. 386 00:19:46,310 --> 00:19:48,896 He'd be on a strictly regimented parole. 387 00:19:48,979 --> 00:19:52,233 He'd do anything rather than violate it and return to prison. 388 00:19:52,316 --> 00:19:55,986 And there was over him the additional charge of murder? 389 00:19:56,070 --> 00:19:57,988 That… That's correct. 390 00:19:58,072 --> 00:20:02,284 And now let me ask you. Isn't that the best possible guarantee? 391 00:20:02,368 --> 00:20:03,452 Of? 392 00:20:04,328 --> 00:20:05,788 Of his behavior. 393 00:20:05,871 --> 00:20:10,251 I mean, a man who would do anything rather than forfeit his freedom 394 00:20:10,334 --> 00:20:12,211 mustn't one trust this man? 395 00:20:12,294 --> 00:20:15,005 That was his lawyer's reasoning to guarantee his behavior. 396 00:20:15,089 --> 00:20:17,425 -It's a good argument. -He's a very good lawyer. 397 00:20:17,508 --> 00:20:18,884 Yes, he is. 398 00:20:22,054 --> 00:20:26,976 Does it seem to you likely that he would expect you would come to me for a job? 399 00:20:27,059 --> 00:20:29,437 I only know that he asked me not to. 400 00:20:29,520 --> 00:20:31,147 Then, why did you do it? 401 00:20:31,230 --> 00:20:33,983 Because it seemed to me the right thing to do. 402 00:20:34,066 --> 00:20:36,485 Well, and if we employed him, knowing his past 403 00:20:36,569 --> 00:20:39,155 and he again offended the law, who would be to blame? 404 00:20:39,238 --> 00:20:41,532 That's why he asked me not to request the favor. 405 00:20:41,615 --> 00:20:43,451 -But you did so anyway. -Yes. 406 00:20:43,534 --> 00:20:47,037 Knowing a positive response might hurt the company? 407 00:20:47,121 --> 00:20:50,374 Well, you know how I feel about the company. 408 00:20:50,458 --> 00:20:52,418 I know the things you've done here. 409 00:20:55,921 --> 00:20:59,592 Hey, are you saying that my friendship put his interests before ours? No. 410 00:21:00,593 --> 00:21:06,390 No, wait. What you're saying is that my relationship is an addiction? 411 00:21:06,474 --> 00:21:11,270 That it makes you doubt my loyalty? You… You doubt my loyalty. 412 00:21:11,353 --> 00:21:13,814 At some point, we have conflicting loyalties. 413 00:21:13,898 --> 00:21:16,609 And we must prioritize them, mustn't we? 414 00:21:16,692 --> 00:21:20,488 And abide by our commitments, in preference to indulging our feelings. 415 00:21:20,571 --> 00:21:22,448 Isn't that being moral? 416 00:21:23,741 --> 00:21:27,369 The lawyer says, "My commitment is not to truth, not to justice, 417 00:21:27,453 --> 00:21:29,872 but to my client, I must do everything to get him off." 418 00:21:29,955 --> 00:21:32,082 -Yes. -But, when he or his family are wronged, 419 00:21:32,166 --> 00:21:34,668 he demands justice and seeks the law's protection. 420 00:21:34,752 --> 00:21:37,755 So, in each case, he has a different commitment. 421 00:21:37,838 --> 00:21:41,050 Your friend's lawyer succeeded in obtaining his parole. 422 00:21:41,133 --> 00:21:42,176 He did. 423 00:21:43,177 --> 00:21:45,387 From his point of view, that was excellent work. 424 00:21:45,471 --> 00:21:50,100 From his point of view, good or ill, he's a superb attorney. 425 00:21:50,184 --> 00:21:51,352 Yes, he is. 426 00:21:52,686 --> 00:21:55,231 -And deserves his reputation. -Yes, he does. 427 00:21:57,233 --> 00:21:59,109 Who paid him? 428 00:21:59,193 --> 00:22:01,487 Paid him? It was a pro-bono case. 429 00:22:01,570 --> 00:22:04,323 -It was? -I think. As far as I… 430 00:22:04,406 --> 00:22:06,283 No, no, you're mistaken. 431 00:22:06,367 --> 00:22:08,911 -I am? -Yes. 432 00:22:08,994 --> 00:22:10,830 How do you know? 433 00:22:10,913 --> 00:22:13,874 There was a public defender, assigned by the court. 434 00:22:13,958 --> 00:22:17,253 The expensive lawyer replaced him. The paid lawyer. 435 00:22:17,336 --> 00:22:19,713 But how do you know that he was paid? 436 00:22:19,797 --> 00:22:23,175 -I contacted the Bar Association. -You did? When? 437 00:22:23,259 --> 00:22:25,719 -When I received your request. -Why? 438 00:22:25,803 --> 00:22:29,515 To try to explain the absence in our books of 300.000 dollars. 439 00:22:32,851 --> 00:22:34,562 What are you going to do? 440 00:22:35,563 --> 00:22:38,524 According to our bylaws, I'm required to prosecute you. 441 00:22:39,567 --> 00:22:41,944 But you brought me in here to hear my story. 442 00:22:42,027 --> 00:22:45,030 No, I brought you here while they were changing the locks. 443 00:25:21,687 --> 00:25:22,687 Yeah? 444 00:26:30,589 --> 00:26:33,509 Many dream of a wise man who would set them straight. 445 00:26:36,512 --> 00:26:38,180 Most fall for a line. 446 00:26:39,723 --> 00:26:42,059 A sweet-talking promoter, 447 00:26:42,142 --> 00:26:46,021 a swindler, a thief, selling them snake oil, claiming to be that man. 448 00:26:49,483 --> 00:26:52,444 See, some people can spot these fools who'll believe anything. 449 00:26:52,528 --> 00:26:55,572 Rather than shake their heads in wonder, sell them snake oil. 450 00:26:56,740 --> 00:26:57,740 Yeah. 451 00:26:58,784 --> 00:27:00,244 Some get rich doing that. 452 00:27:01,495 --> 00:27:03,163 Some get caught, sent away, 453 00:27:03,247 --> 00:27:05,290 to dissuade the others from figuring it out. 454 00:27:12,464 --> 00:27:14,049 And you want… 455 00:27:14,132 --> 00:27:17,136 You want someone to explain it all to you, right? 456 00:27:17,219 --> 00:27:19,054 Well, here's the wisdom. 457 00:27:22,474 --> 00:27:25,018 Everything is as it seems. 458 00:27:25,102 --> 00:27:28,313 All the cards are in the deck. It just depends on how you cut them. 459 00:27:45,706 --> 00:27:48,834 Everyone who comes in here is worried about getting raped. 460 00:27:49,710 --> 00:27:50,710 Sure. 461 00:27:51,587 --> 00:27:55,841 Yeah. "They'll sodomize me." In English, "They'll fuck me up the ass." 462 00:27:55,924 --> 00:27:59,845 "How bad would that be?" You don't know and you're too scared to ask the question. 463 00:27:59,928 --> 00:28:00,928 Yeah. 464 00:28:02,097 --> 00:28:04,349 What you're dealing with is fear. 465 00:28:04,433 --> 00:28:05,976 That's what you're dealing with. 466 00:28:24,745 --> 00:28:26,079 You know about Snow White? 467 00:28:27,623 --> 00:28:30,125 I'll tell you about Snow White. Sleeping Beauty? 468 00:28:30,208 --> 00:28:31,208 Oh, yeah. 469 00:28:32,836 --> 00:28:33,837 Right? 470 00:28:34,963 --> 00:28:37,382 She's so lovely, right? 471 00:28:37,466 --> 00:28:41,261 So assured someone's going to rescue her because she knows what she's got. 472 00:28:41,345 --> 00:28:42,971 Between her legs. 473 00:28:43,055 --> 00:28:47,351 And he takes her and he realizes, "Fuck! Half the human race has one of these. 474 00:28:47,434 --> 00:28:50,020 Why did I just fight through thorns to get to her?" 475 00:28:50,103 --> 00:28:53,982 Then the story ends. Happily ever after, meaning you don't really want to know. 476 00:28:55,609 --> 00:28:58,570 See, half, or as you realize… 477 00:28:58,654 --> 00:29:02,282 all the human race has something between their legs that can be taken. 478 00:29:06,203 --> 00:29:09,998 Write it on a sheet of paper. Sleeping Beauty, this girl… 479 00:29:10,082 --> 00:29:13,502 Somebody put her in a magic castle, put a spell on her? No. 480 00:29:13,585 --> 00:29:15,337 The spell was on her. 481 00:29:15,420 --> 00:29:19,758 Fairytale ogre just took advantage. See, that's called ignorance. 482 00:29:19,841 --> 00:29:22,386 Okay. Now comes the handsome prince. 483 00:29:22,469 --> 00:29:25,681 Here he is. First fellow she's seen since she got locked up. 484 00:29:25,764 --> 00:29:28,392 They get married, but if the story continues… 485 00:29:29,518 --> 00:29:31,603 If the story continues, what does she do? 486 00:29:35,524 --> 00:29:37,401 She's only known two people in her life. 487 00:29:37,484 --> 00:29:39,945 One got her jammed up, one came to break her free. 488 00:29:40,028 --> 00:29:41,363 So what's the punchline? 489 00:29:41,446 --> 00:29:43,782 -I don't know. -It's the same man. 490 00:29:43,865 --> 00:29:45,742 Right? It has to be. 491 00:29:45,826 --> 00:29:49,371 There's nobody else in the story. This monster… 492 00:29:49,454 --> 00:29:54,418 He comes back to see if her imprisonment improved her mood, you see? 493 00:29:54,501 --> 00:29:57,838 Is she ready to enjoy her slavery, and bend over, and so forth? 494 00:29:57,921 --> 00:30:00,549 This man, good enough to put on a different outfit 495 00:30:00,632 --> 00:30:02,884 and come back to see if she's ready, you know? 496 00:30:02,968 --> 00:30:05,762 If she's ready to bend over and so forth. 497 00:30:07,305 --> 00:30:10,058 This monster kind enough to put on a different outfit, 498 00:30:10,142 --> 00:30:13,270 come back see if he can have her again after she learned her lesson. 499 00:30:13,353 --> 00:30:14,855 Which is? 500 00:30:14,938 --> 00:30:17,691 To lay back, look at the ceiling and figure it out. 501 00:30:17,774 --> 00:30:20,694 And she does. She figures it out. That's why the story ends. 502 00:30:20,777 --> 00:30:24,072 When she got wise, she called the story off. 503 00:30:24,156 --> 00:30:26,366 Jerry! Hey, Jerry now. 504 00:30:27,325 --> 00:30:29,161 -You want a book? -This man… 505 00:30:30,412 --> 00:30:33,290 New man. Needs a job in the library. Where you going? 506 00:30:33,373 --> 00:30:34,750 Off-duty. 507 00:30:34,833 --> 00:30:37,711 -Meeting George? Bring him a book? -George can't read. 508 00:30:37,794 --> 00:30:39,755 That's why they put me in the library. 509 00:30:39,838 --> 00:30:42,007 -Yeah, but can you read? -Never tried it. 510 00:30:43,258 --> 00:30:44,342 Hold on a second. 511 00:30:45,177 --> 00:30:46,177 Don't move. 512 00:30:48,263 --> 00:30:50,223 It's Pritchard, D-block. I'll be down. 513 00:30:50,307 --> 00:30:52,434 Two-four-N. 514 00:30:52,517 --> 00:30:53,769 Yeah, yeah, yeah. 515 00:30:56,480 --> 00:30:57,480 Jerry? 516 00:30:58,899 --> 00:31:00,484 Put my friend in the library. 517 00:31:01,902 --> 00:31:04,488 He's a short-timer, educated. 518 00:31:04,571 --> 00:31:07,574 Do all your work for you, free to a good home. Do me a favor. 519 00:31:08,658 --> 00:31:10,202 Why should I do you a favor? 520 00:31:10,285 --> 00:31:12,287 I might do something for you someday. 521 00:31:14,164 --> 00:31:15,457 I'll bear that in mind. 522 00:31:18,460 --> 00:31:19,503 Fuck you. 523 00:31:21,838 --> 00:31:23,090 What can you do for him? 524 00:31:25,258 --> 00:31:27,010 We all like to be informed. 525 00:31:28,011 --> 00:31:31,098 We know that. Keep track of things. 526 00:31:31,181 --> 00:31:32,474 It's like dogs. 527 00:31:33,767 --> 00:31:36,311 Dogs, for example, can smell fear and weakness. 528 00:31:36,395 --> 00:31:38,313 That's how they keep track of things. 529 00:31:38,897 --> 00:31:41,775 Track down a bird, a deer… 530 00:31:42,484 --> 00:31:45,904 Bloodhounds track a fugitive so easily? He stinks of fear. 531 00:31:45,987 --> 00:31:47,489 Fellow on the run? Oh, yeah. 532 00:31:48,490 --> 00:31:50,951 They smell him as easy as you smell pussy. 533 00:31:51,034 --> 00:31:54,579 But in here? They smell fear, they're going to kill you. 534 00:31:54,663 --> 00:31:55,789 Dead. 535 00:31:55,872 --> 00:31:58,667 They can't help it. You have to learn. 536 00:31:58,750 --> 00:32:01,378 How to suppress it. How to sense it yourself. 537 00:32:01,461 --> 00:32:03,922 Yeah, I do. I have to learn it. 538 00:32:04,005 --> 00:32:07,217 I mean, you don't have to, but, if you don't, you'll die in the yard. 539 00:32:08,468 --> 00:32:10,470 It's the jungle. 540 00:32:10,554 --> 00:32:14,474 Ever hear that? People call the joint the jungle. 541 00:32:14,558 --> 00:32:15,976 Yes. Yes. 542 00:32:16,059 --> 00:32:18,145 Yeah. But, see, life everywhere is a jungle. 543 00:32:18,228 --> 00:32:20,730 Difference is there are those too ignorant to know it. 544 00:32:20,814 --> 00:32:24,860 You know, you got those exempted by chance, call them "civilians." 545 00:32:26,069 --> 00:32:28,780 The hand lands on them, we call them "victims." 546 00:32:28,864 --> 00:32:32,868 But the fucking lessons you learn here, you take out to the street. 547 00:32:32,951 --> 00:32:34,953 Why? Because you've been fucked over? 548 00:32:35,036 --> 00:32:36,496 No. 549 00:32:36,580 --> 00:32:38,290 Because you've been put wise. 550 00:32:40,125 --> 00:32:44,171 Difference between the straight John and the wise guy is not good or evil. 551 00:32:44,254 --> 00:32:46,214 It's just knowing what's going on. 552 00:32:46,298 --> 00:32:49,092 Inside, outside, you need something. 553 00:32:49,176 --> 00:32:51,845 To get over on those you want to try to control, right? 554 00:32:51,928 --> 00:32:55,056 You going to put it over on the wise guy or the ignorant? 555 00:32:55,140 --> 00:32:57,517 -The ignorant. -Right. 556 00:32:57,601 --> 00:32:59,561 Outside they call that "business." 557 00:33:00,937 --> 00:33:04,357 Antique dealer, he's got a piece of trash, who's he going to push? 558 00:33:04,441 --> 00:33:06,902 -A connoisseur or a dupe? -He'll take it to the dupe. 559 00:33:06,985 --> 00:33:10,030 Right. The doctor says, "Call me tomorrow." What does that mean? 560 00:33:10,113 --> 00:33:11,198 He's playing for time. 561 00:33:11,281 --> 00:33:14,075 Politician says it'll all be free. 562 00:33:14,159 --> 00:33:16,870 Christ turned water into wine. Whores in the Government 563 00:33:16,953 --> 00:33:19,831 claim they can do the same, we don't burn them for blasphemy. 564 00:33:21,750 --> 00:33:25,795 Are people capable of magicking everyday objects into all your delights? 565 00:33:26,630 --> 00:33:28,006 -Are you? -No. 566 00:33:28,089 --> 00:33:30,884 No. So why would you ever trust someone who said they could? 567 00:33:31,760 --> 00:33:34,804 Are they different than you, these people? 568 00:33:34,888 --> 00:33:37,515 Are they better than you? Luckier? Smarter? 569 00:33:38,934 --> 00:33:40,143 No. 570 00:33:40,227 --> 00:33:42,729 Any man claims he can, don't judge him on his promise. 571 00:33:42,812 --> 00:33:45,732 -What should I judge him by? -By the fact that he promised. 572 00:33:46,733 --> 00:33:49,819 If he knew how to beat the stock market, the fucking horse races 573 00:33:49,903 --> 00:33:52,113 why would he tell you? Would you tell him? 574 00:33:52,197 --> 00:33:53,197 No. 575 00:33:54,741 --> 00:33:57,285 Two things you need to identify in yourself, right? 576 00:33:58,411 --> 00:34:00,205 The impulse to believe. 577 00:34:00,288 --> 00:34:04,209 Once you do that, you're free to see what the other fellow's trying to do. 578 00:34:05,710 --> 00:34:07,087 Okay. And the other thing? 579 00:34:07,170 --> 00:34:08,546 With that comes the wisdom 580 00:34:08,630 --> 00:34:11,466 to sense the others who want to be taken advantage of. 581 00:34:15,679 --> 00:34:16,721 What can I… 582 00:34:17,555 --> 00:34:19,474 What can I do with them? 583 00:34:19,557 --> 00:34:20,809 Whatever you want. 584 00:34:21,935 --> 00:34:24,771 Yeah. Just don't contend with the strong. 585 00:34:24,854 --> 00:34:28,316 People that are leading or ruling you, they don't. You've never seen that. 586 00:34:28,400 --> 00:34:30,652 People are fucking savages, you know? 587 00:34:30,735 --> 00:34:33,697 It's the weak, it's the foolish. They're the prey. 588 00:34:33,780 --> 00:34:36,700 Not just the folks in here. That's everywhere in life. 589 00:34:41,079 --> 00:34:42,872 Then why are there laws? 590 00:34:43,957 --> 00:34:45,375 Well, what put you here? 591 00:34:46,501 --> 00:34:50,422 A girl bats her eyes at you, looks away, what's she doing? 592 00:34:50,505 --> 00:34:52,882 She's performing, you know? 593 00:34:52,966 --> 00:34:55,844 It's the illusion of inaccessibility. 594 00:34:55,927 --> 00:34:57,345 Why? So you'll follow her. 595 00:34:57,429 --> 00:35:01,099 The illusion of law exists to celebrate a lie. 596 00:35:01,182 --> 00:35:02,350 That people are just. 597 00:35:02,434 --> 00:35:05,520 That there's some way to amalgamate them to make the lie true. 598 00:35:07,897 --> 00:35:09,774 But some innocents go free. 599 00:35:09,858 --> 00:35:13,445 Sure. Yeah. Some fools in Vegas won a fortune. Why? 600 00:35:14,446 --> 00:35:16,489 -You tell me. -It's an advertisement. 601 00:35:16,573 --> 00:35:21,119 If the illusion of law didn't exist, how would lawyers buy their boats? 602 00:35:21,202 --> 00:35:25,874 "You're going to go away for a while?" "I got my fee, think I'll buy that boat." 603 00:35:25,957 --> 00:35:29,169 -I had a good lawyer. -Yeah? Then why are you here? 604 00:35:34,966 --> 00:35:36,468 Approved for counseling, huh? 605 00:35:42,849 --> 00:35:44,559 What's wrong with counseling? 606 00:35:44,642 --> 00:35:47,604 Well, nothing if you're selling it. 607 00:35:47,687 --> 00:35:49,814 That broad don't even know why she's here. 608 00:35:50,523 --> 00:35:53,109 -Do you? -Yeah, she's here to pay her rent. 609 00:35:55,653 --> 00:35:57,113 Perhaps she's here to help. 610 00:35:57,781 --> 00:35:59,824 Yeah? Help who? 611 00:36:01,034 --> 00:36:03,036 -Others. -To do what? 612 00:36:05,080 --> 00:36:06,581 To figure out why they're here. 613 00:36:06,664 --> 00:36:08,833 They're here because a judge put them here. 614 00:36:11,378 --> 00:36:14,756 Oh, you mean why they did wrong? Okay. I see. 615 00:36:14,839 --> 00:36:16,174 I'll tell you… 616 00:36:17,884 --> 00:36:19,803 It seemed like a good idea at the time. 617 00:36:27,519 --> 00:36:29,187 What do you need a doctor for? 618 00:36:31,564 --> 00:36:33,066 Perhaps she'll be your friend. 619 00:36:34,275 --> 00:36:35,985 Yeah. Perhaps I'll be your friend. 620 00:36:40,532 --> 00:36:44,536 -Why should you be my friend? -There might be some entertainment in it. 621 00:36:45,620 --> 00:36:48,206 -Why should I trust you? -You got to trust somebody, 622 00:36:48,289 --> 00:36:49,916 or you'll die in the yard. 623 00:36:49,999 --> 00:36:53,962 -But why you? -You know, Betty and Veronica. 624 00:36:55,046 --> 00:36:57,424 The same girl with a different wig? 625 00:36:58,425 --> 00:36:59,592 Perhaps. 626 00:37:01,052 --> 00:37:02,345 You get to choose. 627 00:38:40,985 --> 00:38:42,237 -Jerry. -I'm locking up. 628 00:38:42,320 --> 00:38:43,947 My man's had a hard day. 629 00:38:44,030 --> 00:38:46,115 -Ten, 15 minutes. -Ten minutes. 630 00:38:48,326 --> 00:38:50,286 -It's a hard ten. -Hard ten. Thank you. 631 00:38:53,623 --> 00:38:57,085 -What did your lawyer say? -They're getting me a public defender. 632 00:38:57,168 --> 00:38:58,503 -Who is? -The court. 633 00:38:59,087 --> 00:39:01,923 -Your high-priced lawyer left your case? -That's right. 634 00:39:02,006 --> 00:39:03,800 Isn't he bound by law to continue? 635 00:39:04,843 --> 00:39:07,971 -It's a new charge. -That's right. 636 00:39:08,054 --> 00:39:10,390 First degree homicide and murder with intent. 637 00:39:10,473 --> 00:39:12,892 The lawyer asked the court to be excused. 638 00:39:12,976 --> 00:39:16,062 -Ain't that something? -Yeah. It is. 639 00:39:16,145 --> 00:39:18,106 You got a meeting with this guy? 640 00:39:18,189 --> 00:39:20,858 -What's the point? -That's true. 641 00:39:21,901 --> 00:39:23,778 You got any words of comfort? 642 00:39:26,573 --> 00:39:28,449 Well, did your doctor friend comfort you? 643 00:39:29,784 --> 00:39:33,037 -She cried when I told her. -It wasn't your regular appointment day. 644 00:39:33,121 --> 00:39:34,872 She came in when she heard about it. 645 00:39:37,333 --> 00:39:39,711 So, she heard about it before she came in? 646 00:39:39,794 --> 00:39:41,838 -Yes. -That's why she came in? 647 00:39:41,921 --> 00:39:44,048 -That's right. -On her off day? 648 00:39:44,132 --> 00:39:46,718 -Yes. -To comfort you? 649 00:39:46,801 --> 00:39:47,844 Yes. 650 00:39:47,927 --> 00:39:50,430 But isn't it against the rules she comes in here? 651 00:39:50,513 --> 00:39:53,099 I don't know. Yes, in sympathy. She just… 652 00:39:53,182 --> 00:39:56,102 -So, she cried when you told her. -That's right. 653 00:39:56,185 --> 00:39:57,687 But she knew about it already. 654 00:39:58,980 --> 00:40:01,399 She wanted to hear my story. 655 00:40:01,482 --> 00:40:03,943 Then she cried, right? Told you her story? 656 00:40:04,027 --> 00:40:06,779 That she's a criminal, too? She stole a pistol, right? 657 00:40:06,863 --> 00:40:07,863 No. 658 00:40:08,781 --> 00:40:10,867 Her friend stole the pistol. 659 00:40:10,950 --> 00:40:13,620 -Her friend stole it? -Yeah. She just hid it for him. 660 00:40:13,703 --> 00:40:15,330 Okay. Hid it for him why? 661 00:40:16,789 --> 00:40:18,916 -As they wouldn't suspect her. -When? 662 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 When… 663 00:40:20,835 --> 00:40:23,129 When they came to look for it. 664 00:40:23,212 --> 00:40:26,132 And they wouldn't suspect her because she's good, she's a woman. 665 00:40:26,215 --> 00:40:27,675 I don't know, I suppose. 666 00:40:28,718 --> 00:40:30,887 She told you this story to comfort you? 667 00:40:33,598 --> 00:40:35,308 To comfort you. This story… 668 00:40:37,101 --> 00:40:38,311 See, I… 669 00:40:40,772 --> 00:40:43,274 See, I think she wants to join you in some… 670 00:40:44,567 --> 00:40:46,569 like a conjunction. 671 00:40:46,653 --> 00:40:49,280 You're so much alike. You both don't belong here. 672 00:40:49,364 --> 00:40:51,950 But here you both are. Mustn't that mean something? 673 00:40:52,033 --> 00:40:54,535 To find her handsome prince in this shithole? Sure. 674 00:40:54,619 --> 00:40:57,288 Isn't all wisdom found in the low places? Of course. 675 00:40:57,372 --> 00:41:00,166 Wouldn't it be bravery for her to recognize it? 676 00:41:00,249 --> 00:41:02,585 She, who's overcome with pity for your betrayals. 677 00:41:02,669 --> 00:41:06,589 She wants to reach out to you, if you would open yourself. As she's done. 678 00:41:06,673 --> 00:41:09,550 Spread your legs, she can pour goodness into you, you victim. 679 00:41:09,634 --> 00:41:11,469 -All right. -But why does she cry? 680 00:41:14,389 --> 00:41:16,057 So you'll cry. 681 00:41:16,140 --> 00:41:17,225 Yeah. 682 00:41:17,308 --> 00:41:19,560 Which means she's broken through to you. 683 00:41:19,644 --> 00:41:21,145 Her life isn't a sham. 684 00:41:21,229 --> 00:41:24,983 See, I say fuck her. Fuck that. Use her as she is using you. 685 00:41:25,066 --> 00:41:26,818 -No. -No, she's not using you? 686 00:41:26,901 --> 00:41:30,697 Why did she tell you this shit now? I mean, you're fucked up, you can't think. 687 00:41:30,780 --> 00:41:32,073 She told me to comfort me. 688 00:41:32,156 --> 00:41:34,367 Has she ever comforted anyone before? 689 00:41:35,535 --> 00:41:36,869 Is that why she came here? 690 00:41:36,953 --> 00:41:38,746 -Why did she come here? -I'm asking you. 691 00:41:38,830 --> 00:41:41,124 -You tell me why. -To go among her poor. 692 00:41:41,207 --> 00:41:43,167 Who the state has planted her here for. 693 00:41:43,251 --> 00:41:47,088 Only, it's not a garden. They're fucking wretches who got caught. 694 00:41:47,171 --> 00:41:48,798 Who got turned in and shit on. 695 00:41:48,881 --> 00:41:52,135 These are the only people she can know herself superior to. 696 00:41:52,218 --> 00:41:55,471 Is she superior because she hasn't committed a crime? But she has. 697 00:41:55,555 --> 00:41:57,807 She's a criminal, too. She's a fucking spy. 698 00:41:57,890 --> 00:42:00,893 A spy walking among her enemies in a world they don't know exists. 699 00:42:00,977 --> 00:42:03,396 She wants to tell you this fucking secret now? 700 00:42:03,479 --> 00:42:05,231 This is the arch criminal. 701 00:42:05,314 --> 00:42:08,609 She's not what she seems, she's not where she belongs. 702 00:42:08,693 --> 00:42:10,862 I mean, why does anyone tell a secret? 703 00:42:12,321 --> 00:42:14,282 -Why? -To get one in return. 704 00:42:17,869 --> 00:42:19,871 Tell her you don't believe her. 705 00:42:19,954 --> 00:42:22,707 -What? -Listen. This is what she said, okay? 706 00:42:22,790 --> 00:42:25,793 She said it was at her graduation. 707 00:42:25,877 --> 00:42:29,297 This special pistol was awarded to the best in the class. 708 00:42:29,380 --> 00:42:30,965 -An ivory handled pistol. -Yeah. 709 00:42:31,048 --> 00:42:34,594 She said her friend takes the pistol, gives it to her to protect him. 710 00:42:34,677 --> 00:42:36,387 Why is she telling you that story now? 711 00:42:36,471 --> 00:42:39,140 -To comfort me. -No, because you're suffering. 712 00:42:39,223 --> 00:42:40,641 For a friend, yeah? 713 00:42:40,725 --> 00:42:42,852 So, she's just like you. She's suffering too. 714 00:42:42,935 --> 00:42:45,438 She want to suffer with you. That's what sympathy means. 715 00:42:45,521 --> 00:42:47,315 -All right. -Yes. 716 00:42:47,398 --> 00:42:50,026 I get it. You think I don't deserve sympathy? 717 00:42:50,109 --> 00:42:52,070 No. That's not how you track it. 718 00:42:52,153 --> 00:42:54,280 Did your friend show you any sympathy? 719 00:42:54,363 --> 00:42:57,408 Put you out on the street to steal for him. He breaks his parole. 720 00:42:57,492 --> 00:43:00,328 They charge him with murder, gives you up to lessen his charge 721 00:43:00,411 --> 00:43:02,663 and now you go to court as an accessory for murder. 722 00:43:02,747 --> 00:43:06,542 Okay. Is this you here? "Supplied him with various banned materials." 723 00:43:06,626 --> 00:43:08,044 -Why… -Makes no difference. 724 00:43:08,127 --> 00:43:10,421 "Supplied him with various banned materials 725 00:43:10,505 --> 00:43:13,591 to provide an abortifacient of a viable fetus"? 726 00:43:15,384 --> 00:43:18,429 -Why would I do that? -You're his punk, you. 727 00:43:18,513 --> 00:43:20,431 End of the day, what you told me. 728 00:43:20,515 --> 00:43:22,975 You should have jumped out ahead of him first. 729 00:43:23,059 --> 00:43:25,895 "He made me steal the money, Your Honor. He this, he that." 730 00:43:25,978 --> 00:43:28,731 His fucking lawyer put you here, who you paid. 731 00:43:28,815 --> 00:43:32,026 Who you stole for. Here you are paying the price for wisdom. 732 00:43:32,110 --> 00:43:34,403 -Yes. -And this bitch pities you. 733 00:43:34,487 --> 00:43:38,741 She says. I mean, I presume she says. She used the word "pity." Forgive me. 734 00:43:38,825 --> 00:43:41,661 In effect she loves you for your humanity? 735 00:43:41,744 --> 00:43:44,455 For the wrongs you suffered? She is stymied. 736 00:43:46,290 --> 00:43:49,085 Wow! Yes! That's it. She is stymied. 737 00:43:49,168 --> 00:43:53,172 She wishes to make a gift out of it, if she can, in sympathy for all mankind, 738 00:43:53,256 --> 00:43:55,174 of which you are now the representative. 739 00:43:55,258 --> 00:43:58,219 It's the whole reason she got into this fucking profession. 740 00:44:00,429 --> 00:44:04,058 What are you? You're a symbol. You're a symbol to be exploited 741 00:44:04,142 --> 00:44:07,520 by one who cannot exploit her. This is the story of her life. 742 00:44:07,603 --> 00:44:09,814 She's protected by the desk. 743 00:44:09,897 --> 00:44:13,025 She plays out her little childhood fantasy with you, her doll. 744 00:44:13,609 --> 00:44:16,279 This is a virgin fantasy of motherhood. They're unaware. 745 00:44:16,362 --> 00:44:18,072 They're unused to feeling anything. 746 00:44:18,155 --> 00:44:21,075 Are they sub-human? No, they're unused to emotions. 747 00:44:21,159 --> 00:44:23,494 Those they can feel they're too cowardly to name. 748 00:44:23,578 --> 00:44:25,913 -You mean envy? -It's more than envy. 749 00:44:28,583 --> 00:44:30,501 Call it "the urge to surrender." 750 00:44:33,588 --> 00:44:36,591 That's perfect. It's the urge to surrender. 751 00:44:38,217 --> 00:44:39,677 They speak of rape, right? 752 00:44:39,760 --> 00:44:41,804 And the prevalence of rape, yes? 753 00:44:41,888 --> 00:44:44,557 Yes. That they decry, but that they thrill to repeat 754 00:44:44,640 --> 00:44:46,976 because this is perfect. In this… 755 00:44:47,059 --> 00:44:51,314 they can submit themselves to the group and call it "the urge to belong." 756 00:44:51,397 --> 00:44:54,650 To the group, yeah? To prize the assertion of individuality 757 00:44:54,734 --> 00:44:56,152 with the like-minded. 758 00:44:56,235 --> 00:45:00,615 This is the fucking Mob. It's the Mob. And we've spoken about the Mob. 759 00:45:00,698 --> 00:45:04,827 So they form into this Mob, which they call "the righteous." 760 00:45:04,911 --> 00:45:07,038 They become indignant and enraged. 761 00:45:07,121 --> 00:45:09,874 And the men become feminized, and we see them. 762 00:45:09,957 --> 00:45:12,919 The women and the men can't be awakened because they're dead. 763 00:45:13,002 --> 00:45:15,630 That's what one has to know. Who moves among them. 764 00:45:15,713 --> 00:45:18,633 Those that have the awareness to say they're separate from the Mob, 765 00:45:18,716 --> 00:45:20,051 the people praise as great. 766 00:45:20,134 --> 00:45:21,260 Why? 767 00:45:21,344 --> 00:45:23,638 Because the Mob loves to submit. 768 00:45:23,721 --> 00:45:27,558 To anything. To the monsters, the celebrated, the acclaimed. 769 00:45:27,642 --> 00:45:32,730 Anyone whatsoever, who may ignite in them that feeling of proximity to power. 770 00:45:32,813 --> 00:45:37,026 Which releases like the sexual, in which, in them, mimics it. 771 00:45:37,109 --> 00:45:39,445 It's their only approach to confirm their being. 772 00:45:39,528 --> 00:45:41,697 Okay, come on, guys. I said ten minutes. 773 00:45:41,781 --> 00:45:44,867 Yeah, okay. Can you give it a rest for a minute? Please, Jerry. 774 00:45:45,576 --> 00:45:47,995 -You got a hard ten. -Hard ten. Yes. 775 00:45:49,163 --> 00:45:51,165 -Thank you. -Yeah. 776 00:45:57,129 --> 00:45:59,298 Why did she come here and take this job? 777 00:46:00,800 --> 00:46:02,677 This job? 778 00:46:02,760 --> 00:46:05,304 What is it? Low pay, right? No prestige. 779 00:46:05,388 --> 00:46:08,557 Sitting there, listening to criminals lying to you all day, 780 00:46:08,641 --> 00:46:12,353 treating you with disrespect to think you'd fall for the fucking blather 781 00:46:12,436 --> 00:46:15,898 about finding God and repentance, and… 782 00:46:15,982 --> 00:46:18,985 Good work, debt to society… They're sitting there, 783 00:46:19,068 --> 00:46:22,446 with the only people they can be assured they're superior to. 784 00:46:22,530 --> 00:46:26,826 A bunch of fools, not smart enough to evade the broken nets of the law. 785 00:46:26,909 --> 00:46:31,747 They sit there and they fantasize, "Why, if I had robbed that bank… 786 00:46:31,831 --> 00:46:36,502 If I'd embezzled those funds, if I had fucking murdered my wife, 787 00:46:36,585 --> 00:46:38,963 I'd surely have been smart enough to pull it off. 788 00:46:39,046 --> 00:46:40,298 How difficult can it be?" 789 00:46:40,381 --> 00:46:44,468 And these poor fools bitch about "Give me one more chance." To what? 790 00:46:44,552 --> 00:46:48,014 The parole board has no sympathy for the criminal or for the victim, 791 00:46:48,097 --> 00:46:50,141 to whom, also, they feel themselves superior. 792 00:46:50,224 --> 00:46:53,311 "I'd have never have let this thug within ten miles of my account, 793 00:46:53,394 --> 00:46:55,771 my credit card, my boudoir. 794 00:46:55,855 --> 00:46:58,441 And these poor fools who got taken, fuck them. 795 00:46:58,524 --> 00:46:59,817 They deserve it, leaving me 796 00:46:59,900 --> 00:47:02,778 to clean up the sordid mess caused by their inattention." 797 00:47:02,862 --> 00:47:04,739 But she cried, when she read the letter. 798 00:47:05,865 --> 00:47:07,158 You told me. Yeah? 799 00:47:07,241 --> 00:47:09,994 -She admitted she was attracted to you? -That's right. 800 00:47:10,077 --> 00:47:12,038 -And the feeling is mutual? -Yes. 801 00:47:13,372 --> 00:47:15,708 You don't see this as delusional? 802 00:47:15,791 --> 00:47:17,877 -Why? -What are you going to do about it? 803 00:47:18,836 --> 00:47:20,671 -What can she do…? -She could… 804 00:47:20,755 --> 00:47:24,925 Okay, yes, if you were married to a man convicted of murder, 805 00:47:25,009 --> 00:47:27,595 here all day connected with this man, if you were married? 806 00:47:27,678 --> 00:47:28,846 But they have allowed it. 807 00:47:28,929 --> 00:47:31,599 They can allow it. She'd have to resign her position. 808 00:47:31,682 --> 00:47:34,310 -No, she'd just have… -Let me finish what I'm saying. 809 00:47:34,393 --> 00:47:35,436 Or be fired. 810 00:47:35,519 --> 00:47:37,354 -For what? -Getting taken by a con. 811 00:47:38,773 --> 00:47:41,108 It's much better if you don't encourage her. 812 00:47:44,820 --> 00:47:46,238 Better for whom? 813 00:47:47,698 --> 00:47:49,533 For you. 814 00:47:49,617 --> 00:47:52,703 If they grow wise to your ability to get over an official, 815 00:47:52,787 --> 00:47:54,830 what's that say to the parole board? 816 00:47:54,914 --> 00:47:59,668 You'll be tagged till the end of time, and, believe me, you'll serve every day. 817 00:47:59,752 --> 00:48:01,545 Who's going to sign you out, 818 00:48:01,629 --> 00:48:04,090 and be labeled a fool for listening like this broad? 819 00:48:04,173 --> 00:48:08,385 What she's offering you is not a life of comfort, but a life in prison. 820 00:48:08,469 --> 00:48:10,096 I mean, you hear me? 821 00:48:11,389 --> 00:48:12,515 Right? Would you? 822 00:48:14,266 --> 00:48:16,894 I mean, what did you do to her in her office? 823 00:48:18,771 --> 00:48:21,857 Huh? Tell me. What? Are you a lantern fish? 824 00:48:21,941 --> 00:48:23,359 Is that you? A lantern fish? 825 00:48:23,442 --> 00:48:27,238 You dangle that lamp in front of your mouth to attract prey? No. 826 00:48:27,321 --> 00:48:28,823 You need to think now. Think. 827 00:48:28,906 --> 00:48:31,909 She, who cried, why did she come here to take this job? 828 00:48:31,992 --> 00:48:34,537 Walk it back. This is an attractive woman, never married. 829 00:48:34,620 --> 00:48:36,247 -How'd you know that? -She told you. 830 00:48:36,330 --> 00:48:39,875 -How did you know she told me? -Baby, I do this for a living. 831 00:48:39,959 --> 00:48:41,877 She told you to surrender to you. 832 00:48:41,961 --> 00:48:45,089 To give you the gift she could not make of her body. 833 00:48:45,172 --> 00:48:48,801 Look at her. You couldn't dream her up. Comes here, frustrated with her life. 834 00:48:48,884 --> 00:48:51,262 She can't feel good, so wants to do good. 835 00:48:51,345 --> 00:48:52,805 Okay. Where? 836 00:48:52,888 --> 00:48:54,515 Around men. 837 00:48:54,598 --> 00:48:55,808 Which men? 838 00:48:55,891 --> 00:48:58,352 Those she can desire at a remove. 839 00:48:58,436 --> 00:49:01,480 Protected from them by the desk, and the job and the bars. 840 00:49:01,564 --> 00:49:04,358 She can even marry them without a challenge to her sexuality. 841 00:49:05,901 --> 00:49:10,197 Further? Oh, my! Now she can fucking dominate them. 842 00:49:10,281 --> 00:49:12,658 Their actual freedom is in her hands. 843 00:49:12,741 --> 00:49:15,077 She's playing out her little girl fantasy with you. 844 00:49:15,161 --> 00:49:17,329 Her little girl romance. "Yeah, why. 845 00:49:18,080 --> 00:49:23,085 Well, when I get married, I'll be best friends with a lovely boy, 846 00:49:23,169 --> 00:49:26,630 and we're going to be together, we're going to talk, and…" 847 00:49:26,714 --> 00:49:30,217 And, as she is convinced she's unattractive, she will hold that threat 848 00:49:30,301 --> 00:49:33,429 over her puppy lover, the actual threat of imprisonment. 849 00:49:34,180 --> 00:49:37,558 What? You think she can aid you to an early release? 850 00:49:37,641 --> 00:49:39,018 Nothing further from the truth. 851 00:49:39,101 --> 00:49:41,270 She lets you loose, she'll never see you again. 852 00:49:42,479 --> 00:49:43,689 Right? 853 00:49:43,772 --> 00:49:45,691 But she has made you an offer. 854 00:49:47,401 --> 00:49:50,196 Which has revealed her sickness. If you are the handsome prince, 855 00:49:50,279 --> 00:49:52,114 okay, let's just say. 856 00:49:52,198 --> 00:49:55,618 You're the handsome prince, you're the predestined one. Okay. 857 00:49:55,701 --> 00:49:58,120 If you can pass through that forest of thorns, 858 00:49:58,204 --> 00:50:00,039 to the path which she has shown you, 859 00:50:00,122 --> 00:50:03,083 you might follow that path all the way to her profoundest wish 860 00:50:03,167 --> 00:50:05,628 hidden behind all the sick playacting. 861 00:50:05,711 --> 00:50:07,796 -Her profoundest wish is what? -Yes. 862 00:50:08,797 --> 00:50:10,466 It's for me to, like… 863 00:50:11,175 --> 00:50:12,718 Like, take her? 864 00:50:12,801 --> 00:50:14,303 -Sexually? -Take her? No. 865 00:50:14,386 --> 00:50:17,473 -Rape? -No. This broad loathes herself. 866 00:50:17,556 --> 00:50:21,769 With a depth of disgust unimaginable. Not only to others, to herself. 867 00:50:21,852 --> 00:50:24,104 She can't admit the existence of the sexual urge. 868 00:50:24,188 --> 00:50:27,399 -Right. It's shameful? -No, because she doesn't possess it. 869 00:50:27,483 --> 00:50:30,194 So, she knows herself to be a monster. 870 00:50:30,277 --> 00:50:33,280 She wants to kill. She wants to be killed. 871 00:50:33,364 --> 00:50:37,409 And be discovered in her savagery, which is to say, to be degraded. 872 00:50:37,493 --> 00:50:41,705 Unutterably… unashamed. Yeah? 873 00:50:41,789 --> 00:50:44,041 So admirable, so unique, 874 00:50:44,124 --> 00:50:46,418 not the tormented cripple she knows herself to be. 875 00:50:46,502 --> 00:50:50,881 I would think she's so fucking tired. Every experiment she's tried has failed. 876 00:50:51,757 --> 00:50:53,884 So she repeats them, this Sleeping Beauty. 877 00:50:53,968 --> 00:50:56,762 Screened by a forest of thorns, living in her dreams. 878 00:50:56,845 --> 00:51:00,349 Two creatures, two parts of the soul, loathing each other. 879 00:51:00,432 --> 00:51:03,644 Now, a man comes to offer the unimagined thing? 880 00:51:03,727 --> 00:51:06,230 -A prison marriage? -Right. What does he offer her? 881 00:51:06,313 --> 00:51:09,358 -Well… -Hard five. I got to call it, I'm off. 882 00:51:09,441 --> 00:51:12,611 -Why don't you have a drink with George? -I got to turn it over. 883 00:51:12,695 --> 00:51:16,532 -My man's had a hard day, Jerry. -I know, I'm sorry. I got to turn it over. 884 00:51:16,615 --> 00:51:18,200 -Fuck! -Come on. Closing now. 885 00:51:19,660 --> 00:51:22,871 Look, you're two of a kind, you and her. You're both outlaws. 886 00:51:22,955 --> 00:51:25,082 She says she was a thief, she stole a gun. 887 00:51:25,165 --> 00:51:27,209 -So? -Tell her you don't believe her. 888 00:51:29,461 --> 00:51:33,173 -Is it impossible? -It's not impossible. It's unlikely. 889 00:51:33,257 --> 00:51:35,009 I mean, what isn't? 890 00:51:35,092 --> 00:51:38,429 -But I disbelieve it. Why? -To make her convince you. 891 00:51:40,681 --> 00:51:43,684 Okay. She says she likes seeing you here in the library. 892 00:51:43,767 --> 00:51:44,977 -Yeah. To talk. -I know. 893 00:51:45,060 --> 00:51:47,855 But isn't it against the rules she comes in here? 894 00:51:47,938 --> 00:51:49,148 Yes. 895 00:51:49,231 --> 00:51:51,358 What does it mean if she alters the rules? 896 00:51:51,442 --> 00:51:55,154 -I don't know, she does it in sympathy. -Why stop there? 897 00:51:55,237 --> 00:51:58,115 As any approach, when you alter the rules, what is that? 898 00:51:58,198 --> 00:52:01,035 -What? -It's an invitation. 899 00:52:01,118 --> 00:52:02,911 To what? 900 00:52:02,995 --> 00:52:06,582 Why is she telling you these fucking sad stories all the time? 901 00:52:06,665 --> 00:52:10,085 She shares your pain, she understands your disgrace… 902 00:52:10,169 --> 00:52:12,087 Your loneliness. 903 00:52:12,171 --> 00:52:13,922 She's courting you. Yeah? 904 00:52:15,215 --> 00:52:17,968 Her tales of the forbidden things she did for the friend. 905 00:52:18,052 --> 00:52:20,512 The ivory-handled graduation pistol. 906 00:52:20,596 --> 00:52:23,474 What school gives a pistol out as a graduation gift? 907 00:52:23,557 --> 00:52:26,852 She went to a military school? Is she a Syrian refugee? 908 00:52:26,935 --> 00:52:28,771 -It doesn't make sense. -I don't know. 909 00:52:28,854 --> 00:52:31,315 But it's not... Look, it's not impossible. 910 00:52:31,398 --> 00:52:32,649 It's not impossible? 911 00:52:32,733 --> 00:52:34,818 -It doesn't make sense. -What should I do? 912 00:52:34,902 --> 00:52:37,237 -Tell her you don't believe her. -I… 913 00:52:37,321 --> 00:52:39,406 -I disbelieve. -The story of the gun. 914 00:52:41,116 --> 00:52:44,495 -Isn't that an insult? -No, it's the outcome of your betrayal. 915 00:52:46,538 --> 00:52:49,166 Hello? You were betrayed by one who was your friend. 916 00:52:49,249 --> 00:52:50,959 Right? Betrayed. 917 00:52:51,043 --> 00:52:53,671 And here you are with the person you opened yourself up to. 918 00:52:53,754 --> 00:52:55,589 She wants you to share confidences? 919 00:52:55,673 --> 00:52:58,884 What does that mean? "I'll show you mine, you show me yours." 920 00:52:58,967 --> 00:53:01,929 You're the little boy, she's the ice cream peddler in this. 921 00:53:02,012 --> 00:53:03,472 She brings you the gift. 922 00:53:03,555 --> 00:53:06,475 -What gift? -The sad confession. 923 00:53:06,558 --> 00:53:08,143 Right? 924 00:53:08,227 --> 00:53:09,728 But what if you don't believe her? 925 00:53:11,271 --> 00:53:13,023 You'd like to believe, but you can't. 926 00:53:13,107 --> 00:53:16,735 The story's improbable and you've lost the ability to trust. 927 00:53:16,819 --> 00:53:21,323 So now, in effect, you've rejected her. She's not the hidden princess. 928 00:53:21,407 --> 00:53:23,867 She's some sick fool working for the Government. 929 00:53:23,951 --> 00:53:26,662 Okay, her tale? Thoughtful gift, sure, 930 00:53:26,745 --> 00:53:30,624 but you've been betrayed so often you can't receive her beautiful gift. 931 00:53:30,707 --> 00:53:33,877 So now she has to prove her story to you. How does she prove it? 932 00:53:33,961 --> 00:53:35,546 -How? -Tell her to bring you proof. 933 00:53:35,629 --> 00:53:37,005 -Of her story? -Yes. 934 00:53:38,632 --> 00:53:39,842 Yes. 935 00:53:42,136 --> 00:53:44,221 -The gun? -I don't know. 936 00:53:49,643 --> 00:53:51,311 Why would she bring me the gun? 937 00:53:51,395 --> 00:53:54,565 Because if she doesn't, then all her fables must be false. 938 00:53:54,648 --> 00:53:57,109 Yeah. What if they are false? 939 00:53:57,818 --> 00:54:00,612 Then she'll have to buy a gun. Won't she? 940 00:54:03,031 --> 00:54:04,366 Won't she? 941 00:54:06,994 --> 00:54:08,162 Won't she? 942 00:54:09,913 --> 00:54:13,417 -She won't bring me a loaded gun. -You would never ask her to. 943 00:54:13,500 --> 00:54:16,545 You ask her to bring a token. 944 00:54:16,628 --> 00:54:18,297 At your meetings once a month. 945 00:54:19,465 --> 00:54:21,425 -A token? Of what? -That's it. 946 00:54:23,218 --> 00:54:24,762 Well, you let her fill it in. 947 00:54:25,846 --> 00:54:29,141 -What would the token be? -A bullet. 948 00:54:31,143 --> 00:54:34,271 At your meetings once a month. Yeah? 949 00:54:34,354 --> 00:54:36,315 Then you tell her to bring you the gun. 950 00:54:43,906 --> 00:54:47,117 -What if she won't? -You tell her you'll denounce her. 951 00:54:53,123 --> 00:54:56,084 -And if she brings it, what will we do? -Whatever we want. 952 00:58:02,896 --> 00:58:04,690 Who are "the two white boys"? 953 00:58:06,733 --> 00:58:08,944 Yeah, the white boys… 954 00:58:09,027 --> 00:58:12,072 Troopers shot the white boys dead back then. 955 00:58:12,155 --> 00:58:13,990 The old force, you know. 956 00:58:14,074 --> 00:58:16,284 When I first came on, Harley ElectraGlides, 957 00:58:16,368 --> 00:58:20,080 the Troopers, jodhpurs, big boots, so on. Eight-point caps. 958 00:58:20,163 --> 00:58:22,332 No helmets back then. 959 00:58:23,500 --> 00:58:26,128 Carried the riot guns in a motorcycle scabbard. 960 00:58:26,211 --> 00:58:27,211 Halo effect. 961 00:58:32,342 --> 00:58:34,052 What will they do? 962 00:58:34,136 --> 00:58:36,513 I don't know. You're the one who knows. 963 00:58:36,596 --> 00:58:38,598 -What do you mean? -Well, you got the gun. 964 00:58:40,559 --> 00:58:42,352 Well… 965 00:58:42,436 --> 00:58:44,813 It depends on what they do, doesn't it? 966 00:58:45,564 --> 00:58:49,151 -It depends on if they meet my demands. -They can't meet your demands. 967 00:58:49,234 --> 00:58:51,236 -Could they? -Are they even your demands? 968 00:58:51,319 --> 00:58:54,197 -What do you mean? -He wrote them, didn't he? 969 00:58:54,281 --> 00:58:57,034 -How do you know that? -Old timers. 970 00:58:57,117 --> 00:58:58,827 Watching. Watching you. 971 00:58:59,786 --> 00:59:01,872 Forty years in, George said to me one day, 972 00:59:01,955 --> 00:59:05,167 "Got to kick that fellow out before he does some damage." 973 00:59:05,250 --> 00:59:07,878 -He said that about who? -Pay you to leave. 974 00:59:07,961 --> 00:59:10,213 He said that about you, there's nothing new. 975 00:59:11,381 --> 00:59:13,884 Maybe he's better off. 976 00:59:13,967 --> 00:59:15,302 Maybe they all are. 977 00:59:17,262 --> 00:59:20,974 Degree in Psychology? Well, she learned something, didn't she? 978 00:59:21,057 --> 00:59:22,517 That's one way to look at it. 979 00:59:24,311 --> 00:59:26,229 I'm not feeling very well. 980 00:59:27,189 --> 00:59:28,482 No. Of course not. 981 00:59:30,275 --> 00:59:33,278 There's some aspirin in my lunch pail. 982 00:59:45,624 --> 00:59:47,834 The troopers shot those white boys dead? 983 00:59:47,918 --> 00:59:49,920 The State abolished the death penalty. 984 00:59:50,962 --> 00:59:52,297 There's a good idea. 985 00:59:53,632 --> 00:59:55,842 George always joking with me. 986 00:59:57,010 --> 00:59:59,971 Called me the "old librarian." What happened to "the rooster"? 987 01:00:00,055 --> 01:00:01,807 The "scourge of E-Block." 988 01:00:01,890 --> 01:00:04,768 Convicts pissing their pants and so on. Meanwhile… 989 01:00:05,352 --> 01:00:08,647 They put him, goodness of their hearts, up on the catwalk. 990 01:00:08,730 --> 01:00:11,650 Packet of RedMan and a romance novel. 991 01:00:11,733 --> 01:00:13,735 Thompson gun and a 30-round magazine. 992 01:00:13,819 --> 01:00:17,322 "You old broke-dick fart," I said. 993 01:00:19,032 --> 01:00:21,368 "I know it's empty. If I know it, they know it too." 994 01:00:21,451 --> 01:00:22,702 "Let them," he said. 995 01:00:23,787 --> 01:00:25,580 "I don't want to shoot nobody." 996 01:00:25,664 --> 01:00:28,416 -You were a hard case, huh? -Back then? 997 01:00:28,500 --> 01:00:30,085 Yeah. 998 01:00:30,168 --> 01:00:32,587 You don't have knowledge, you better have a stick. 999 01:00:32,671 --> 01:00:35,882 I'm on the tier. I'm going to be here all day, but you… 1000 01:00:35,966 --> 01:00:39,135 You start to let down. You see, over time you start to let down. 1001 01:00:40,137 --> 01:00:42,973 You know it, everybody else knows it, too. 1002 01:00:43,056 --> 01:00:44,850 George comes down end of the shift. 1003 01:00:45,725 --> 01:00:47,144 There's a gunman. 1004 01:01:00,198 --> 01:01:04,286 You… You thought this thing out, or you just going to let it be? 1005 01:01:04,369 --> 01:01:06,371 Is that your plan? 1006 01:01:09,374 --> 01:01:11,543 Why did George come down here? 1007 01:01:11,626 --> 01:01:13,295 Talk to me about something. 1008 01:01:14,379 --> 01:01:17,591 -Yeah? What did he come down to tell you? -Never got around to it. 1009 01:01:18,717 --> 01:01:21,386 You and your girlfriend, very limited spree. 1010 01:01:23,638 --> 01:01:24,806 What was I saying? 1011 01:01:27,684 --> 01:01:29,519 The halo effect. 1012 01:01:34,065 --> 01:01:37,444 We were all got-up, people around us would act with a bit more restraint. 1013 01:01:37,527 --> 01:01:39,362 Unless they wanted to kill a cop. 1014 01:01:39,446 --> 01:01:41,865 They shot that old sergeant at the overpass. 1015 01:01:41,948 --> 01:01:45,452 Dressed up like General Patton, but he was just some fellow going home. 1016 01:01:45,535 --> 01:01:48,413 Two white boys. High as a kite. 1017 01:01:49,915 --> 01:01:53,877 Union comes in. We're not deputies, we're not guards, we're… 1018 01:01:54,544 --> 01:01:56,421 correction officers. 1019 01:01:56,504 --> 01:01:59,591 Prohibited from wearing the uniform outside the facility. 1020 01:01:59,674 --> 01:02:01,551 Raise in pay. 1021 01:02:01,635 --> 01:02:03,803 Took it all back in union dues. 1022 01:02:03,887 --> 01:02:07,515 "Change out of the uniform, and go home." 1023 01:02:07,599 --> 01:02:11,186 You could carry a gun off-duty, if you wanted. 1024 01:02:11,269 --> 01:02:13,688 Concealed carry. Union, I'll give them that. 1025 01:02:15,148 --> 01:02:18,026 Fellow gets out, you knew him in here, comes looking for you. 1026 01:02:22,989 --> 01:02:23,989 Yeah? 1027 01:02:26,242 --> 01:02:27,452 Has that happened? 1028 01:02:27,535 --> 01:02:29,913 I don't know that it has or hasn't, but… 1029 01:02:30,872 --> 01:02:35,043 That knowledge, you see, to a convict might be a deterrent. 1030 01:02:47,889 --> 01:02:50,141 What happened to those two white boys? 1031 01:02:50,225 --> 01:02:51,935 I told you. 1032 01:02:52,018 --> 01:02:55,105 Staties got them, ran them off the road and shot them dead. 1033 01:02:55,188 --> 01:02:57,649 George, I believe it was, said, "Let's go fishing." 1034 01:02:59,401 --> 01:03:00,860 I was never much for that. 1035 01:03:04,072 --> 01:03:09,077 I believe it was when I was putting his boy's gear up, Ken, 1036 01:03:09,160 --> 01:03:13,373 to donate it or something, I don't know who to, but time like that… 1037 01:03:14,916 --> 01:03:17,669 Your thoughts are racing crazily. He couldn't handle it. 1038 01:03:17,752 --> 01:03:19,504 We did go hunting. 1039 01:03:19,587 --> 01:03:21,214 Once or twice, but… 1040 01:03:21,298 --> 01:03:23,383 You know, hunting… 1041 01:03:24,801 --> 01:03:26,386 you're in the woods. 1042 01:03:26,469 --> 01:03:28,430 You take this stand, I take that. 1043 01:03:28,513 --> 01:03:31,266 You only see each other at night back at camp. 1044 01:03:31,349 --> 01:03:33,059 Cook dinner, have a drink. 1045 01:03:33,143 --> 01:03:36,688 Occurred to us you could do all of this without going hunting. 1046 01:03:36,771 --> 01:03:42,318 Getting on, fellows die in the woods hunting. You know that? You know why? 1047 01:03:42,402 --> 01:03:44,571 Lugging the deer back. 1048 01:03:44,654 --> 01:03:46,865 Truest thing you know, die of a heart attack. 1049 01:03:46,948 --> 01:03:49,159 Everybody knows somebody. You get old. 1050 01:03:49,242 --> 01:03:52,245 We'd be there every couple years. 1051 01:03:52,329 --> 01:03:56,374 Sleep, drink, think. 1052 01:03:56,458 --> 01:03:58,126 Yeah? 1053 01:03:58,209 --> 01:04:00,045 What did you think about? 1054 01:04:00,128 --> 01:04:02,255 The job. Family. 1055 01:04:04,132 --> 01:04:06,134 Old friends, state of the world. 1056 01:04:06,217 --> 01:04:08,928 Did a bit of shooting. Targets. 1057 01:04:09,012 --> 01:04:10,221 You had hunting rifles? 1058 01:04:12,265 --> 01:04:16,019 After the first year, second year, we stopped taking them. 1059 01:04:16,102 --> 01:04:18,938 George said he'd seen enough of it over there. That wasn't it. 1060 01:04:19,022 --> 01:04:20,022 You got to smile. 1061 01:04:21,107 --> 01:04:22,650 Too much trouble cleaning them. 1062 01:04:22,734 --> 01:04:25,904 Old cops rather sit on the porch. 1063 01:04:26,654 --> 01:04:28,156 Friends, sometimes. 1064 01:04:29,449 --> 01:04:31,826 Yeah. Good friends. 1065 01:04:31,910 --> 01:04:34,746 Of course we were all on the job. 1066 01:04:36,247 --> 01:04:38,541 People start dying. 1067 01:04:38,625 --> 01:04:41,586 Kids move away or stop talking to you. 1068 01:04:41,669 --> 01:04:43,713 Divorce, drinking, new kids come on the job. 1069 01:04:43,797 --> 01:04:46,549 Who's left of the old guard? 1070 01:04:46,633 --> 01:04:51,262 They put me out to pasture in the library. George's going to put in his papers… 1071 01:04:51,346 --> 01:04:52,764 And do what? 1072 01:04:53,598 --> 01:04:57,018 Hard as they're working trying to keep you on… 1073 01:04:57,102 --> 01:05:01,648 Sixty-four, five-year-old fat man, put in your papers and do what? 1074 01:05:07,320 --> 01:05:09,948 Young idiots come on. Degree in Psychology. 1075 01:05:10,031 --> 01:05:12,242 Yeah. Let them run it. 1076 01:05:28,508 --> 01:05:31,261 That's where you got the gun, isn't it? 1077 01:05:31,344 --> 01:05:32,470 The girl? 1078 01:05:34,097 --> 01:05:35,181 Who was Ken? 1079 01:05:37,016 --> 01:05:39,352 Well, that was George's boy, wasn't it? 1080 01:05:40,812 --> 01:05:44,482 -They're dead, they stay dead. -But you go fishing? 1081 01:05:44,566 --> 01:05:48,611 -Did I say that? -I think you did. Were you asleep? 1082 01:05:48,695 --> 01:05:51,531 No. We might have gone fishing once. 1083 01:05:52,574 --> 01:05:55,493 Ken, when he went into service, 1084 01:05:55,577 --> 01:05:58,830 had this tackle. He said, "Use it, or sell it," if I wanted. 1085 01:05:58,913 --> 01:06:01,875 -Wasn't he coming back? -We didn't think so. 1086 01:06:01,958 --> 01:06:04,169 Why would he? We didn't tell him. 1087 01:06:05,461 --> 01:06:09,674 Old days, maybe, people had this fantasy… 1088 01:06:09,757 --> 01:06:12,260 Dad's footsteps. 1089 01:06:12,343 --> 01:06:15,555 Take over the hardware store, our kind of life. 1090 01:06:15,638 --> 01:06:18,641 Your life, no offense… 1091 01:06:19,976 --> 01:06:20,976 Yes. 1092 01:06:25,273 --> 01:06:26,273 A business. 1093 01:06:27,233 --> 01:06:28,233 A doctor… 1094 01:06:29,527 --> 01:06:31,988 No, we'd never been… 1095 01:06:32,071 --> 01:06:34,282 His mom's side, nothing but poor folks. 1096 01:06:34,365 --> 01:06:38,328 You call it "working class." "Failed farmers" before that. 1097 01:06:38,411 --> 01:06:41,539 Factories closed, you moved away, 1098 01:06:41,623 --> 01:06:43,082 you went into service. 1099 01:06:43,166 --> 01:06:48,254 Many smart ones… Ken always wanted to be a soldier. 1100 01:06:48,338 --> 01:06:53,551 I would have thought he got that from me, or his father, but it was the television. 1101 01:06:53,635 --> 01:06:57,680 I told him it wasn't like that. At least it wasn't for me. 1102 01:06:57,764 --> 01:07:02,644 Of course, he always saw us in uniforms, with a weapon. 1103 01:07:02,727 --> 01:07:05,230 Before they changed the rules, 1104 01:07:05,313 --> 01:07:09,526 correction officers were perceived as legally deputy sheriffs. 1105 01:07:09,609 --> 01:07:11,486 Said it was the halo effect. 1106 01:07:11,569 --> 01:07:15,448 Folks saw some guy in a Sam Browne belt, decided to behave well. 1107 01:07:15,532 --> 01:07:16,532 But it was a scam. 1108 01:07:18,243 --> 01:07:22,580 State just wanted to lay off some salaries on the County, is all. 1109 01:07:22,664 --> 01:07:24,999 -You wore the rig outside. -But they changed it. 1110 01:07:25,083 --> 01:07:26,751 -They did? Why? -Told you. 1111 01:07:28,044 --> 01:07:32,090 Shootout at the rest area, 610 overpass. 1112 01:07:33,841 --> 01:07:34,926 The rest area. 1113 01:07:37,136 --> 01:07:40,765 Filling station, café, overpass… Rest area. 1114 01:07:40,848 --> 01:07:42,225 Yes, yes. 1115 01:08:00,118 --> 01:08:01,327 The Oasis. 1116 01:08:09,460 --> 01:08:10,712 It was new. 1117 01:08:11,879 --> 01:08:13,381 Prison was new. 1118 01:08:13,464 --> 01:08:16,009 I got the job. 1119 01:08:16,092 --> 01:08:19,887 Old sergeant, driving home, double shift, got up like Halloween. 1120 01:08:19,971 --> 01:08:23,558 Sam Brown belt, 45 revolver. Stops off at the Oasis. 1121 01:08:23,641 --> 01:08:27,729 Comes out of the café, box of dough-nuts he's taking to the kids. 1122 01:08:27,812 --> 01:08:32,150 Two thugs, holding up a filler station, "Oh, look, there's a cop." 1123 01:08:33,401 --> 01:08:34,652 Shot him like that. 1124 01:08:36,654 --> 01:08:37,822 Well, 1125 01:08:39,157 --> 01:08:42,869 the Union comes in, "This man, not a Statie, not a deputy…" 1126 01:08:42,952 --> 01:08:44,078 Prison guard. 1127 01:08:46,748 --> 01:08:50,376 On his way home, he got shot because he was wearing the wrong costume. 1128 01:08:53,546 --> 01:08:54,714 When I first came on, 1129 01:08:55,757 --> 01:08:59,844 they told me this was a microcosm. It's not, it's just one more place. 1130 01:08:59,927 --> 01:09:01,596 But your story… 1131 01:09:01,679 --> 01:09:06,059 is very much like mine, which means presumably it's the same as everyone's. 1132 01:09:06,142 --> 01:09:09,187 You look at it too long, you say, "I'm going mad." 1133 01:09:11,230 --> 01:09:12,440 That's right. 1134 01:09:12,523 --> 01:09:14,108 You say, "Yeah, we need laws," 1135 01:09:14,192 --> 01:09:17,528 until you meet a lawyer, or a judge, or a jury, 1136 01:09:17,612 --> 01:09:21,407 who say, "the facts are unclear when they pertain to us, 1137 01:09:21,491 --> 01:09:24,327 or there's another interpretation," 1138 01:09:24,410 --> 01:09:28,706 but that's not what we say when we've been wronged or betrayed. 1139 01:09:29,916 --> 01:09:31,751 Such a terrible wrong, isn't it? 1140 01:09:33,044 --> 01:09:37,548 When you say, "It's us against the world," you discover it's just you. 1141 01:09:37,632 --> 01:09:41,844 Fellows who killed their wives. Fellows who shot their partners. 1142 01:09:41,928 --> 01:09:44,555 And many asked to do this or that as a moral duty. 1143 01:09:44,639 --> 01:09:47,642 They'd call it "friendship" but what they mean by a friend is, 1144 01:09:47,725 --> 01:09:49,727 "I need you to do something for me." 1145 01:09:49,811 --> 01:09:52,230 Not for greed, revenge, or power, but for a friend. 1146 01:09:52,313 --> 01:09:53,981 Whereas, if one did it, 1147 01:09:54,065 --> 01:09:56,859 you know, they'd be subject to the law. 1148 01:09:58,194 --> 01:10:01,072 We don't refuse from principle now, do we? 1149 01:10:02,115 --> 01:10:03,366 -No? -No. 1150 01:10:04,867 --> 01:10:06,411 Though we say we do. 1151 01:10:08,162 --> 01:10:09,831 We refuse from fear. 1152 01:10:18,047 --> 01:10:20,758 They might have met them before. 1153 01:10:23,302 --> 01:10:24,554 My demands? 1154 01:10:24,637 --> 01:10:26,389 They might have met some of them. 1155 01:10:26,472 --> 01:10:30,852 -They couldn't have met them all? -No, but that's how you do business. 1156 01:10:30,935 --> 01:10:34,814 -How? -By negotiating. You know that. 1157 01:10:34,897 --> 01:10:37,859 You ask for more, I suggest less, we feel the other's position out. 1158 01:10:37,942 --> 01:10:39,235 What they mean and say. 1159 01:10:39,318 --> 01:10:42,947 -Yeah, to find what's fair. -No. Nobody wants what's fair. 1160 01:10:43,030 --> 01:10:45,992 -Don't we learn that? -Yes, we do. 1161 01:10:48,453 --> 01:10:50,204 This fellow worked for us. 1162 01:10:51,539 --> 01:10:55,168 When we had the big farm, my dad put me in the fields to pick with him. 1163 01:10:55,251 --> 01:10:56,836 Yeah? Did you like it? 1164 01:11:14,479 --> 01:11:15,938 Couple of things. 1165 01:11:17,607 --> 01:11:21,068 It's a sign of growth. I was going to say of "being a man," 1166 01:11:21,152 --> 01:11:22,737 but at that age you're not a man. 1167 01:11:22,820 --> 01:11:26,157 If the work's real, you're not a child because you're helping your family. 1168 01:11:26,240 --> 01:11:27,909 That's how you learn. Isn't it? 1169 01:11:27,992 --> 01:11:29,452 Where is the education? 1170 01:11:29,535 --> 01:11:33,080 You sit on your ass, listen to some idiot, call it "school"? 1171 01:11:35,583 --> 01:11:37,585 -Is that what you told your son? -I did. 1172 01:11:37,668 --> 01:11:40,213 -Your wife chastise you for it? -The Storybook Life. 1173 01:11:40,296 --> 01:11:42,048 Of course she did. 1174 01:11:42,131 --> 01:11:44,467 All playing their part. 1175 01:11:44,550 --> 01:11:47,094 My son sits and grins. Beautiful. 1176 01:11:49,013 --> 01:11:50,348 Beautiful kid. 1177 01:12:03,569 --> 01:12:04,820 This him? 1178 01:12:07,782 --> 01:12:09,075 That's a picture of him. 1179 01:12:18,251 --> 01:12:20,086 The fellow on the fields. 1180 01:12:20,169 --> 01:12:22,380 My dad put me with him. 1181 01:12:22,463 --> 01:12:24,257 Your dad didn't work the fields? 1182 01:12:24,340 --> 01:12:27,051 When we had the big farm, no. He was in the office. 1183 01:12:29,136 --> 01:12:33,182 We had fellow workers with us quite a while. Most of them seasonal. 1184 01:12:34,850 --> 01:12:36,686 In winters, he lived in Tehachapi. 1185 01:12:36,769 --> 01:12:39,689 You want to talk, so they can get in place. The shooters? 1186 01:12:43,276 --> 01:12:46,112 You don't know my motives. 1187 01:13:57,600 --> 01:13:59,018 Many times, 1188 01:14:00,561 --> 01:14:04,649 especially when your mind's splitting, driving home, screaming in your car, 1189 01:14:04,732 --> 01:14:07,652 you hope someone hits you so you can take your rage out on them. 1190 01:14:07,735 --> 01:14:12,031 You're carrying a firearm, but that's the factor that keeps you in check. 1191 01:14:12,114 --> 01:14:13,866 It keeps you in check? 1192 01:14:13,949 --> 01:14:17,119 It's that one half-second between your impulse and somebody's dead. 1193 01:14:17,203 --> 01:14:19,163 -I didn't shoot your friend. -All right. 1194 01:14:20,706 --> 01:14:23,376 -Do you believe me? -If I did, would it make a difference? 1195 01:14:23,459 --> 01:14:26,545 Being so, why would you need me to say that I did? 1196 01:14:31,926 --> 01:14:34,637 Your buddy shopped you, didn't he? 1197 01:14:34,720 --> 01:14:38,265 Jacked you up, turned you in, your mate. That's when your nickel dropped? 1198 01:14:41,227 --> 01:14:43,646 What did you think? He wanted to shoot his way out? 1199 01:14:43,729 --> 01:14:45,439 No, he wanted to use you. 1200 01:14:46,440 --> 01:14:49,985 No different than you come home too early, your wife's in bed with your pal. 1201 01:14:50,069 --> 01:14:51,278 And things get out of hand. 1202 01:14:51,362 --> 01:14:55,074 Down comes the red curtain. That's why it's called a crime of passion. 1203 01:14:57,493 --> 01:14:59,787 I don't even remember firing the gun. 1204 01:15:00,955 --> 01:15:05,084 You heard that many times on the street, "My hand slipped." 1205 01:15:05,167 --> 01:15:07,461 "I didn't know it was loaded." Well… 1206 01:15:09,213 --> 01:15:12,216 -Now you know. -I thought he was my friend. 1207 01:15:12,299 --> 01:15:13,299 Really? 1208 01:15:15,094 --> 01:15:17,888 Stick you up in the shop window? Sign around your neck. 1209 01:15:17,972 --> 01:15:20,433 What did you think, he wanted to… 1210 01:15:20,516 --> 01:15:21,559 break out? 1211 01:15:26,647 --> 01:15:28,983 Maybe. Maybe he did. 1212 01:15:29,066 --> 01:15:30,151 And go where? 1213 01:15:30,943 --> 01:15:33,279 And do what when he got there? He… 1214 01:15:33,362 --> 01:15:34,488 liked it here. 1215 01:16:02,141 --> 01:16:04,727 We got to make a choice. 1216 01:16:04,810 --> 01:16:07,521 Because what is the alternative? 1217 01:16:17,615 --> 01:16:18,824 The alternative? 1218 01:16:18,908 --> 01:16:22,369 They conclude you won't surrender, they'll flood the block with gas. 1219 01:16:22,453 --> 01:16:24,830 -What's stopping them? -If they do, you'll shoot me. 1220 01:16:24,914 --> 01:16:27,500 -Why would they think that? -You said so in the demands. 1221 01:16:27,583 --> 01:16:28,583 Did you read them? 1222 01:16:30,836 --> 01:16:32,922 -What is the alternative? -To walk out. 1223 01:16:35,299 --> 01:16:37,718 -They'll kill me. -I don't think so. 1224 01:16:38,469 --> 01:16:40,763 No, no, no, no, no. 1225 01:16:40,846 --> 01:16:42,807 No, they will. Won't they? 1226 01:16:42,890 --> 01:16:44,058 -You want the truth? -Yes. 1227 01:16:44,141 --> 01:16:45,559 Not with the press around. 1228 01:16:47,520 --> 01:16:51,482 But they'll want to. You would. Wouldn't you, if you were out there? 1229 01:16:51,565 --> 01:16:53,400 One day, yes. I would have. 1230 01:16:53,484 --> 01:16:56,320 -But now? -People change. 1231 01:16:56,403 --> 01:17:00,449 George, when his boy died. Everybody. It's not unique. 1232 01:17:02,159 --> 01:17:05,371 I'm looking at the end, you think, "don't let me add to my sins." 1233 01:17:05,454 --> 01:17:07,873 You become wise? No, you just got tired. 1234 01:17:07,957 --> 01:17:09,708 I only want… 1235 01:17:09,792 --> 01:17:12,878 to go home. If that's possible. 1236 01:17:14,421 --> 01:17:16,423 I hope you benefit from the course you choose. 1237 01:17:16,507 --> 01:17:18,926 I swear to God I do. Whatever that benefit might be. 1238 01:17:21,011 --> 01:17:24,431 But what could it be? They won't meet my demands. How could they? 1239 01:17:24,515 --> 01:17:26,684 But they're not your demands, are they? 1240 01:17:27,685 --> 01:17:28,811 Are they? 1241 01:17:28,894 --> 01:17:31,188 -No. -No, they're his demands. 1242 01:17:31,272 --> 01:17:34,024 And he's dead out there. Look at it. 1243 01:17:34,108 --> 01:17:36,151 -He started the shooting. -He did. 1244 01:17:36,235 --> 01:17:37,903 -You never fired a shot. -No. 1245 01:17:37,987 --> 01:17:41,699 No, of course not, and maybe I would think that you tried to stop him. 1246 01:17:41,782 --> 01:17:42,950 That you saved me. 1247 01:17:44,451 --> 01:17:46,996 -Is that so? -I might remember you tried to stop him. 1248 01:17:47,079 --> 01:17:49,456 -Why would you remember that? -That's what saved me. 1249 01:17:49,540 --> 01:17:50,875 I saved you? 1250 01:17:50,958 --> 01:17:52,668 In the midst of the shooting. 1251 01:17:54,211 --> 01:17:58,173 -Why have we been waiting here? -From fear that they would kill you. 1252 01:18:02,386 --> 01:18:05,681 -I shot your friend. -You told me you didn't remember firing. 1253 01:18:05,764 --> 01:18:07,349 -Did you tell me that? -Yes. 1254 01:18:07,433 --> 01:18:09,101 -Is that the truth? -It is. 1255 01:18:09,185 --> 01:18:10,227 Then…? 1256 01:18:11,645 --> 01:18:13,272 What if it's not true? 1257 01:18:16,191 --> 01:18:19,570 -What would I profit if you died, too? -You'd have revenge. 1258 01:18:19,653 --> 01:18:22,406 -I have no use for that. -He was your friend. 1259 01:18:22,489 --> 01:18:23,991 And how… 1260 01:18:24,074 --> 01:18:28,329 How is his memory served if you die too? 1261 01:18:28,412 --> 01:18:32,249 Will you tell me that, Henry? Seriously? After a long life? 1262 01:18:36,420 --> 01:18:37,880 -Why did I keep you? -Told you. 1263 01:18:37,963 --> 01:18:39,465 Tell me again. 1264 01:18:39,548 --> 01:18:42,217 "I kept you here so I could explain it to you, and I have." 1265 01:18:42,301 --> 01:18:44,970 -I kept you here by force. -Then you changed your mind. 1266 01:18:45,054 --> 01:18:48,682 And you saved us both, for which I will stand by you. 1267 01:18:48,766 --> 01:18:51,936 -How can they know I changed my mind? -You gave me the gun. 1268 01:18:55,397 --> 01:18:57,775 You have to give me the gun, Henry. 1269 01:18:57,858 --> 01:19:00,736 They have to see that I have it when we come out. 1270 01:19:00,819 --> 01:19:03,155 -They'll kill me. -They'll want to. 1271 01:19:03,239 --> 01:19:05,908 -Will you protect me from them? -I told you I would. 1272 01:19:09,161 --> 01:19:12,623 I shot your friend, and you would protect me? Why? 1273 01:19:14,333 --> 01:19:16,168 Because that's the job that I took. 1274 01:19:17,294 --> 01:19:18,796 I'm… 1275 01:19:18,879 --> 01:19:21,298 an American guy, Henry. I… 1276 01:19:22,341 --> 01:19:24,385 I got my nose broke in high school football. 1277 01:19:24,468 --> 01:19:26,303 I lost my cherry at the drive-in. 1278 01:19:26,387 --> 01:19:28,764 Came back from the senior trip, I fetched up here. 1279 01:19:28,847 --> 01:19:31,684 I've been here a long time. I just want to go home. 1280 01:19:39,525 --> 01:19:40,859 You'll walk me out? 1281 01:19:42,778 --> 01:19:44,196 Got to give me the gun. 1282 01:19:46,198 --> 01:19:49,994 -I'm afraid you'll shoot me. -You know how to operate the pistol? 1283 01:19:50,077 --> 01:19:52,746 Button drops the magazine, then you can give me the gun. 1284 01:19:52,830 --> 01:19:53,831 Then it'll be empty? 1285 01:19:53,914 --> 01:19:56,750 No, there's still one round in the chamber. You knew that. 1286 01:19:57,960 --> 01:19:58,960 Yes. 1287 01:20:00,337 --> 01:20:01,380 Well? 1288 01:20:03,716 --> 01:20:05,884 -What should I do? -Do what you want. 1289 01:20:05,968 --> 01:20:08,303 People generally do. 1290 01:20:08,387 --> 01:20:10,264 I don't want to die. 1291 01:20:10,347 --> 01:20:12,433 They'll try you, they'll sentence you. 1292 01:20:13,434 --> 01:20:15,519 You'll have a life here. 1293 01:20:15,602 --> 01:20:17,521 You can get used to anything. 1294 01:20:26,655 --> 01:20:27,823 All right. 1295 01:20:34,038 --> 01:20:36,457 -What will you say? -That you did the right thing. 1296 01:20:36,540 --> 01:20:40,085 -How will they know? -That's how much harm you prevented. 1297 01:20:40,169 --> 01:20:43,130 That's how much harm I prevented. That's true. Thank you. 1298 01:21:21,585 --> 01:21:22,753 That's all. 104943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.