All language subtitles for Greys.anatomy.S21E16.AMZN_WEB-DL_FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,866 --> 00:00:08,971 Medical textbooks from the Middle Ages 2 00:00:09,089 --> 00:00:11,713 contained a chart called the "Sphere of Life and Death." 3 00:00:12,108 --> 00:00:14,139 - Doctors used it to predict health - _ 4 00:00:14,164 --> 00:00:16,769 outcomes based only on a patient's name. 5 00:00:17,333 --> 00:00:19,529 - Morning. - _ 6 00:00:20,318 --> 00:00:23,175 - What are you doing? - I am practicing my running sutures 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,276 for my fem-pop bypass with Ndugu today. 8 00:00:25,301 --> 00:00:26,622 That's supposed to be my dinner. 9 00:00:26,647 --> 00:00:28,994 And I'm also saving you from salmonella. 10 00:00:29,245 --> 00:00:32,229 - You want a turn with Meryl Peep? - I'm moving the spare key. 11 00:00:32,254 --> 00:00:33,886 The sphere was based on numerology, 12 00:00:33,910 --> 00:00:36,268 the zodiac, the moon and stars. 13 00:00:36,406 --> 00:00:38,885 It's pseudoscience compared to modern metrics. 14 00:00:39,144 --> 00:00:41,542 But humans have always craved certainty. 15 00:00:41,567 --> 00:00:44,347 What about Cedar Valley Estate with a fountain? 16 00:00:44,372 --> 00:00:45,891 - Looks bucolic. - I saw them. 17 00:00:45,916 --> 00:00:48,066 Also saw they have a 250-person minimum. 18 00:00:49,204 --> 00:00:51,724 - Wildwood Gardens? - I thought you wanted a live band. 19 00:00:51,862 --> 00:00:54,140 - They don't allow live music? - No, not after 8:00 p.m. 20 00:00:54,165 --> 00:00:58,283 Well, what if we have a small ceremony here at the chapel, 21 00:00:58,308 --> 00:01:00,595 and then host dinner in the back room at Nicoletti's? 22 00:01:00,620 --> 00:01:01,976 Mmm, I don't know. 23 00:01:02,001 --> 00:01:03,340 Well, we'd bring our own flowers... 24 00:01:03,365 --> 00:01:04,841 When someone hesitates and says, "I don't know," it means 25 00:01:04,865 --> 00:01:06,365 - "I don't want it." - Copy that. 26 00:01:06,389 --> 00:01:10,302 Diagnosis, prognosis, genetic predisposition, 27 00:01:10,327 --> 00:01:13,261 they're all ways of placing ourselves on the sphere. 28 00:01:13,643 --> 00:01:17,509 We ask science to protect us from the simplest fact of life. 29 00:01:17,534 --> 00:01:19,165 It's full of surprises. 30 00:01:19,190 --> 00:01:21,168 Do you know that the first fem-pop bypass was performed 31 00:01:21,192 --> 00:01:23,966 in 1948 on a patient with a foot ulcer? 32 00:01:23,991 --> 00:01:27,090 I do, because I know everything there is to know about this procedure. 33 00:01:27,115 --> 00:01:29,728 I postponed Mr. Hall's fem-pop. 34 00:01:30,121 --> 00:01:32,160 His INR was too high. Gotta wait for it to come down. 35 00:01:32,185 --> 00:01:34,863 No, I sutured raw chicken to prep for this. 36 00:01:36,928 --> 00:01:38,757 Ah, I gotta check in with Dr. Webber. 37 00:01:38,782 --> 00:01:40,531 Can you pull the chest tube on Mrs. Babbitt? 38 00:01:40,673 --> 00:01:42,157 Does she need a fem-pop? 39 00:01:44,112 --> 00:01:46,632 - I will handle it. - All right. 40 00:01:47,367 --> 00:01:49,334 - Hey, good morning. - Good morning. 41 00:01:49,359 --> 00:01:50,886 Listen, I know that you think 42 00:01:50,911 --> 00:01:52,752 there's something going on between me and Dr. Millin. 43 00:01:52,776 --> 00:01:54,329 I said no such thing. 44 00:01:54,354 --> 00:01:56,514 You did with your eyes, and I just want to clear it up. 45 00:01:56,849 --> 00:01:58,678 I'm her mentor, she's my student. 46 00:01:58,846 --> 00:02:00,745 - Nothing more. - Whatever you say. 47 00:02:03,722 --> 00:02:06,138 Hey, heard you're not remediating. 48 00:02:07,030 --> 00:02:08,972 Congrats on not being a total reject. 49 00:02:08,997 --> 00:02:11,920 Yeah, well, the attendings need someone they can count on in the OR. 50 00:02:12,437 --> 00:02:13,730 I thought I lost that mug. 51 00:02:13,755 --> 00:02:15,526 Oh, I'm just keeping it warm until you move back in. 52 00:02:15,551 --> 00:02:17,184 Is that your way of saying I'm never getting it back? 53 00:02:17,209 --> 00:02:19,798 - You turned down Griffith? - What are you talking about? 54 00:02:20,184 --> 00:02:21,703 What are you talking about? 55 00:02:21,974 --> 00:02:23,803 Wait, is Simone asking me to move in? 56 00:02:23,828 --> 00:02:25,749 Kwan, I need an assist. 57 00:02:25,774 --> 00:02:28,570 - No, I... Say it. - Gotta go. 58 00:02:29,088 --> 00:02:31,408 Uh, is this about the hernia repair? I saw it on your schedule. 59 00:02:31,433 --> 00:02:34,112 - I have bigger problems than a hernia. - A lap chole? A colectomy? 60 00:02:34,137 --> 00:02:36,139 I had the perfect incoming class, 61 00:02:36,164 --> 00:02:39,534 and now I have to hurry up and fill a Lucas Adams-size hole, 62 00:02:39,559 --> 00:02:44,012 and I need you to help me sell a prospective intern on our program. 63 00:02:44,458 --> 00:02:49,394 A vacancy will be a red flag to interns looking to match next year, 64 00:02:49,419 --> 00:02:51,248 and it means more work for you. 65 00:02:51,273 --> 00:02:53,537 - You want more work, Kwan? - Uh, I kind of want the hernia repair. 66 00:02:53,562 --> 00:02:56,530 This is your hernia repair. 67 00:03:00,918 --> 00:03:04,526 Dylan Gatlin, nine years old, treated by Dr. Beltran and Dr. Griffith 68 00:03:04,551 --> 00:03:06,604 for a right radial fracture a few weeks ago. 69 00:03:06,629 --> 00:03:08,666 I fell out of a tree on my Silver Star campout. 70 00:03:08,691 --> 00:03:11,770 - We were chaperoning. - Not our finest parenting moment. 71 00:03:11,795 --> 00:03:14,833 When they ran a CT to check for her head trauma post fall, 72 00:03:14,858 --> 00:03:16,351 they made the incidental finding 73 00:03:16,376 --> 00:03:19,389 of a cavernous angioma in her brain stem. 74 00:03:19,414 --> 00:03:21,469 Which is, uh, Dr. Griffith? 75 00:03:21,494 --> 00:03:24,705 A benign but abnormal cluster of blood vessels in the brain. 76 00:03:24,843 --> 00:03:28,191 Yeah, she's scheduled for a resection of the angioma this afternoon. 77 00:03:28,216 --> 00:03:30,745 - Are you ready? - I'm an expedition scout. 78 00:03:30,770 --> 00:03:32,713 - I'm always ready. - Mmm. Good. 79 00:03:32,851 --> 00:03:34,344 - I'm sorry. - So is Dr. Shepherd. 80 00:03:34,369 --> 00:03:36,544 She goes on expeditions every day. 81 00:03:36,569 --> 00:03:37,847 Does she have any badges? 82 00:03:37,872 --> 00:03:40,168 - Oh. So many. She leaves them at home. - Mmm. 83 00:03:40,698 --> 00:03:41,996 What is that? 84 00:03:42,021 --> 00:03:44,035 It's a trail map for my next campout to Deep Lake. 85 00:03:44,172 --> 00:03:46,243 I'm planning it now to get my navigation badge. 86 00:03:46,268 --> 00:03:48,512 I mapped four routes and they're color coded. 87 00:03:48,650 --> 00:03:50,549 Wow, I can barely get home using my GPS. 88 00:03:50,574 --> 00:03:51,851 Guess what? 89 00:03:51,876 --> 00:03:54,340 We are gonna make a trail map of your brain. 90 00:03:54,983 --> 00:03:56,501 How cool is that, bunny? 91 00:03:56,668 --> 00:03:58,048 Pretty cool, I guess. 92 00:03:58,073 --> 00:04:00,386 The brain stem is about the size of a thumb. 93 00:04:00,637 --> 00:04:02,881 It's where the right and left motor neurons cross, 94 00:04:02,906 --> 00:04:04,908 which makes access tricky. 95 00:04:04,933 --> 00:04:06,309 Thanks to new MRI technology, we 96 00:04:06,333 --> 00:04:08,369 will be able to map Dylan's neural tracts, 97 00:04:08,394 --> 00:04:11,708 which will be instrumental in helping me reach the angioma. 98 00:04:11,871 --> 00:04:13,511 Do I have to lie in that tube again? 99 00:04:13,754 --> 00:04:15,549 It's gonna be over before you know it. 100 00:04:15,785 --> 00:04:17,451 All right. I will see you two up there. 101 00:04:17,475 --> 00:04:18,855 - Yes. - See you in a bit. 102 00:04:18,880 --> 00:04:21,474 - Yeah. You ready? - Mm-hmm. 103 00:04:22,859 --> 00:04:24,930 So then, it'll look like that. 104 00:04:25,456 --> 00:04:28,527 - Nice, right? - Looks great. 105 00:04:28,552 --> 00:04:31,643 Hi. Mariana, I'm so sorry I'm late. 106 00:04:31,668 --> 00:04:33,083 I'm Dr. Wilson. 107 00:04:33,108 --> 00:04:38,503 Hi, they sent me from the clinic. This cramping, it's... it's... Ow. 108 00:04:38,528 --> 00:04:40,435 Um, I have endometriosis, 109 00:04:40,460 --> 00:04:43,567 so I'm used to the pain during my period, but this is next-level. 110 00:04:43,818 --> 00:04:47,136 - And you reported blood in your urine? - Yeah, is that bad? 111 00:04:47,161 --> 00:04:48,924 I'll run labs to find out more. 112 00:04:48,949 --> 00:04:49,782 Okay. 113 00:04:49,807 --> 00:04:51,799 - May I examine you? Okay. - Mm-hmm. 114 00:04:51,824 --> 00:04:53,930 - Do you want me to call your mom? - No. 115 00:04:53,955 --> 00:04:55,819 No. She'll want to come over, 116 00:04:55,844 --> 00:04:57,269 and then your mom will want to come... 117 00:04:57,294 --> 00:04:59,998 ...over... 118 00:05:00,023 --> 00:05:02,991 then they'll start panicking about the wedding and Grandpa Hector. 119 00:05:03,493 --> 00:05:06,013 - We're getting married in four days. - On a Thursday? 120 00:05:06,038 --> 00:05:09,301 - Mm-hmm. On the date that our moms met. - They're friends? 121 00:05:09,326 --> 00:05:11,156 Yeah, they're best friends. 122 00:05:11,716 --> 00:05:14,335 They met here in the OB ward. 123 00:05:14,590 --> 00:05:17,166 Edgar and I were preemies in the NICU together, 124 00:05:17,191 --> 00:05:19,152 so they bonded over worrying about us. 125 00:05:19,177 --> 00:05:21,110 Oh, my God, you're the NICU couple. 126 00:05:21,407 --> 00:05:23,582 I-I thought that you looked familiar. 127 00:05:23,607 --> 00:05:27,838 I pass by your engagement photo every day on the bulletin board. 128 00:05:27,863 --> 00:05:29,451 The bouquet... What is that? 129 00:05:29,475 --> 00:05:31,292 - Sweet peas. They're our flower. - Yes. 130 00:05:31,317 --> 00:05:33,492 - Okay, a little pressure. - Okay. 131 00:05:33,517 --> 00:05:35,199 Ow! Ow, ow, ow, ow, oh. 132 00:05:35,224 --> 00:05:37,816 - Okay, doing great. - Ooh. Okay, sorry. 133 00:05:37,906 --> 00:05:40,944 Those flowers are also really hard to find on place cards, 134 00:05:40,969 --> 00:05:42,293 so we're making them. 135 00:05:42,318 --> 00:05:45,698 Edgar is. I'm... I'm... I'm in too much pain to help. 136 00:05:45,723 --> 00:05:48,043 I told you I don't mind. You deserve to have a perfect day. 137 00:05:48,068 --> 00:05:49,847 Ow, ow, ow, ow, ow. 138 00:05:49,872 --> 00:05:51,301 - Please stop. - Are you okay? 139 00:05:51,326 --> 00:05:53,394 If okay feels like someone is ripping 140 00:05:53,419 --> 00:05:55,510 my insides apart, then yeah, I'm great. 141 00:05:55,535 --> 00:05:58,652 Your initial imaging is consistent with endometriosis, 142 00:05:58,677 --> 00:06:01,699 but we will order labs and an MRI to get a closer look 143 00:06:01,724 --> 00:06:03,622 and we will get you something for your pain. 144 00:06:03,647 --> 00:06:04,786 - Okay. - Okay? 145 00:06:04,811 --> 00:06:06,468 - Thank you, Doctor. - Of course. 146 00:06:08,383 --> 00:06:09,833 - It's okay. - Okay. 147 00:06:10,609 --> 00:06:13,809 - This better be cooler than a bypass. - You gotta let it go. 148 00:06:13,834 --> 00:06:17,136 - Let what go? - Nothing. What do we got? 149 00:06:17,161 --> 00:06:19,301 Spencer Purdy, status post-MVC. Restrained driver. 150 00:06:19,326 --> 00:06:21,788 Rear-ended, then T-boned on the driver's side. 151 00:06:21,813 --> 00:06:25,464 GCS 15, hemodynamically stable. Bad left chest injury. 152 00:06:25,489 --> 00:06:28,112 Spencer, you're at Grey-Sloan. We got you, okay? 153 00:06:28,499 --> 00:06:29,708 On my count. 154 00:06:29,733 --> 00:06:31,236 One, two, three. 155 00:06:31,261 --> 00:06:33,963 I feel... I feel fine. I... 156 00:06:33,988 --> 00:06:35,676 I need to go home. I... 157 00:06:35,701 --> 00:06:40,031 I just got paid and the cash for rent is in my wallet and 158 00:06:40,056 --> 00:06:41,673 - w-we can't be late again. - I'll find it. 159 00:06:41,697 --> 00:06:43,340 Is there someone we could call? 160 00:06:43,365 --> 00:06:45,340 - A-A parent? - Uh, yeah, my dad. 161 00:06:45,365 --> 00:06:47,574 Can you just tell him that it's not my fault? 162 00:06:49,323 --> 00:06:51,163 Oh, my God. 163 00:06:51,188 --> 00:06:53,707 His lung has herniated right through his chest wall. 164 00:06:53,732 --> 00:06:55,191 All right, I need X-ray in here, 165 00:06:55,216 --> 00:06:57,262 a full trauma panel, and a FAST exam. 166 00:06:57,287 --> 00:06:59,007 Yeah, I don't care about the bypass anymore. 167 00:07:02,143 --> 00:07:07,143 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 168 00:07:13,165 --> 00:07:15,556 I know this whole intern thing is a priority, 169 00:07:15,581 --> 00:07:17,627 but if we finish early do you think... 170 00:07:17,652 --> 00:07:19,949 If you ask me one more time, I'm going to give 171 00:07:19,974 --> 00:07:23,081 that hernia repair to Adams and make you watch it. 172 00:07:23,106 --> 00:07:25,798 There she is. 173 00:07:32,090 --> 00:07:35,024 Hello, Dr. West. Hi, I'm Dr. Bailey. 174 00:07:35,049 --> 00:07:36,370 - This is Dr. Kwan. - Hi. 175 00:07:36,395 --> 00:07:38,811 - Everyone here calls me Blue. - I don't. 176 00:07:38,836 --> 00:07:41,478 - Welcome to Grey-Sloan. - Ooh, I'm excited to be here. 177 00:07:41,503 --> 00:07:43,307 It is colder than in Durham, though. 178 00:07:43,332 --> 00:07:44,723 - Uh-huh. - You went to Duke? 179 00:07:44,748 --> 00:07:46,612 No, I went to med school in Grenada, 180 00:07:46,637 --> 00:07:49,440 but it's difficult to match in the US from an international school, 181 00:07:49,465 --> 00:07:51,488 so I'm doing a prelim year to beef up my résumé. 182 00:07:51,513 --> 00:07:53,225 I went to medical school in St. Kitts. 183 00:07:53,250 --> 00:07:54,699 - Seriously? - Yeah. 184 00:07:54,724 --> 00:07:56,629 What a coincidence. 185 00:07:56,983 --> 00:07:58,882 - Dr. Blue. - Hmm? 186 00:07:58,907 --> 00:08:01,851 Oh, yes, uh... Well, let me show you what this program has to offer. 187 00:08:01,876 --> 00:08:03,291 - Okay. - Come on. 188 00:08:05,088 --> 00:08:07,529 Okay, FAST is negative. 189 00:08:07,554 --> 00:08:09,679 Where's my soaked gauze? What's taking so long? 190 00:08:09,704 --> 00:08:11,326 X-rays up. 191 00:08:15,202 --> 00:08:16,777 Uh, Millin, what... what do you see? 192 00:08:17,125 --> 00:08:18,413 Uh, left pneumothorax, a couple of 193 00:08:18,437 --> 00:08:20,001 broken ribs, nothing on the right side. 194 00:08:20,025 --> 00:08:22,648 Mediastinum looks good. The soaked gauze is here. Can I? 195 00:08:22,673 --> 00:08:24,991 Okay, I'll walk you through reducing the lung into the chest. 196 00:08:25,015 --> 00:08:27,223 - Spence? - Dad? Dad, is that you? 197 00:08:27,248 --> 00:08:28,629 I'm here. What the hell happened? 198 00:08:28,654 --> 00:08:30,587 Mr. Purdy, you're gonna have to wait outside. 199 00:08:30,612 --> 00:08:31,943 - I need some light. - That looks serious. 200 00:08:31,968 --> 00:08:33,383 Is he gonna need surgery? 201 00:08:35,397 --> 00:08:38,159 Oh, God. Is-Is that my lung? 202 00:08:38,615 --> 00:08:40,537 Oh, God. Oh, my God. 203 00:08:40,562 --> 00:08:42,954 - You're okay. You're okay. - Uh, his O2 is dropping. 204 00:08:42,979 --> 00:08:45,241 - Breathe deep, son. - We need to intubate. 205 00:08:45,266 --> 00:08:47,186 - What's happening? - Get him out of here. 206 00:08:54,507 --> 00:08:56,504 Thinking of becoming an expedition scout? 207 00:08:56,781 --> 00:08:58,530 I wish. My dad wouldn't let me. 208 00:08:58,555 --> 00:09:01,041 He said he was afraid I'd be mauled by a bear. 209 00:09:01,417 --> 00:09:03,419 I think he just wanted me at home. 210 00:09:04,652 --> 00:09:06,312 Uh, speaking of home, 211 00:09:06,337 --> 00:09:08,187 uh, have you and Kwan decided what you're gonna do 212 00:09:08,211 --> 00:09:09,605 with Yasuda's room yet? 213 00:09:10,234 --> 00:09:11,856 We're still figuring it out. 214 00:09:12,454 --> 00:09:15,112 Is it gonna hurt when you cut my brain open? 215 00:09:16,122 --> 00:09:19,324 Not even a little bit. You'll be asleep the whole time. 216 00:09:19,846 --> 00:09:21,192 You can relax now. 217 00:09:21,993 --> 00:09:25,410 This is Dylan's brain with diffusion tensor imaging. 218 00:09:25,435 --> 00:09:26,747 What do the colors mean? 219 00:09:26,772 --> 00:09:28,620 Blue are neural tracts that go up and down, 220 00:09:28,645 --> 00:09:31,197 green goes front to back, and red goes side to side. 221 00:09:31,335 --> 00:09:34,039 You've got to cut parallel to the pathways so you don't sever them. 222 00:09:34,064 --> 00:09:35,652 Well, someone came prepared. 223 00:09:35,790 --> 00:09:36,905 And where everything crosses? 224 00:09:36,929 --> 00:09:38,758 It's the brain stem. 225 00:09:38,897 --> 00:09:40,564 Due to its complexity, tiny errors can cause catastrophic damage. 226 00:09:40,588 --> 00:09:43,591 - Mmm, no pressure. - Right. 227 00:09:43,729 --> 00:09:46,111 And ten years ago, this surgery would have been impossible, 228 00:09:46,628 --> 00:09:49,355 but these images give us a clarity we have never had before. 229 00:09:49,493 --> 00:09:51,081 How do you know you're on course? 230 00:09:51,219 --> 00:09:53,670 By mapping this onto Dylan's brain in the OR. 231 00:09:53,808 --> 00:09:56,155 It appears if I do an extreme lateral approach, 232 00:09:56,293 --> 00:09:58,490 I should be able to get deep enough 233 00:09:58,514 --> 00:10:00,711 to get to Dylan's angioma right here. 234 00:10:00,850 --> 00:10:02,023 Better than GPS. 235 00:10:02,161 --> 00:10:03,404 Oh, a thousand times better. 236 00:10:05,095 --> 00:10:08,892 And I checked Mr. DiBianca's Dopplers, and they sound good. 237 00:10:09,030 --> 00:10:11,274 Great, uh, let me know if there's any decrease in signals. 238 00:10:11,412 --> 00:10:14,104 - Okay. - So much for the wedding. 239 00:10:14,242 --> 00:10:17,590 Oh, we'll find a venue, just not Prospect Estate. 240 00:10:17,728 --> 00:10:19,938 A 30K deposit builds resentment, not love. 241 00:10:20,076 --> 00:10:23,286 No, not ours, Mariana and Edgar's. 242 00:10:24,666 --> 00:10:26,220 Grey-Sloan's NICU couple. 243 00:10:26,703 --> 00:10:28,218 They were here at the NICU together 244 00:10:28,242 --> 00:10:29,982 26 years ago, and now they're engaged. 245 00:10:30,120 --> 00:10:31,328 Mariana and Edgar. 246 00:10:32,191 --> 00:10:34,124 Mariana and Edgar. 247 00:10:34,262 --> 00:10:35,288 Saying their name over and over again 248 00:10:35,312 --> 00:10:36,309 isn't gonna make me remember them. 249 00:10:36,333 --> 00:10:38,139 Their whole story was in the hospital newsletter. 250 00:10:38,163 --> 00:10:41,028 It's like a real-life fairy tale, and I'm about to crush it. 251 00:10:41,476 --> 00:10:44,065 Look, her endometriosis has taken over her pelvis 252 00:10:44,203 --> 00:10:46,343 and implanted in her pubic synthesis. 253 00:10:46,481 --> 00:10:48,690 - I've never seen anything like this. - Me neither. 254 00:10:48,828 --> 00:10:50,796 I've done a ton of excision surgeries, 255 00:10:50,934 --> 00:10:53,764 I've never seen tissue invade bone like this before. 256 00:10:53,903 --> 00:10:55,352 When was she diagnosed? 257 00:10:55,490 --> 00:10:57,941 A couple of years ago. After a decade of symptoms. 258 00:10:58,079 --> 00:11:00,944 Endometrial lesions must have been growing out of control for years. 259 00:11:01,082 --> 00:11:03,636 Mm-hmm. If we put as much money into researching this 260 00:11:03,774 --> 00:11:05,245 as we did erectile dysfunction, 261 00:11:05,269 --> 00:11:07,123 millions of women would have less pain. 262 00:11:07,261 --> 00:11:08,750 I don't see how you treat 263 00:11:08,774 --> 00:11:10,264 this without shaving down the bone. 264 00:11:10,747 --> 00:11:12,128 I know. 265 00:11:13,301 --> 00:11:15,614 - Can you help? - Thought you'd never ask. 266 00:11:21,516 --> 00:11:23,725 Mr. Purdy, uh, Spencer's on his way to a pre-op. 267 00:11:23,750 --> 00:11:25,649 We will take excellent care of him in surgery. 268 00:11:26,013 --> 00:11:28,602 That kid has had a lead foot since he was on a tricycle. 269 00:11:28,627 --> 00:11:29,881 I keep telling him nothing is so 270 00:11:29,905 --> 00:11:31,708 important that you need to drive that fast. 271 00:11:31,733 --> 00:11:33,908 Well, he said he had to pay rent. 272 00:11:33,933 --> 00:11:35,639 And as someone who also lives paycheck 273 00:11:35,663 --> 00:11:37,256 to paycheck, rent is pretty important. 274 00:11:37,394 --> 00:11:39,120 I just can't believe this is happening. 275 00:11:39,569 --> 00:11:41,502 I have a bag of his personal belongings, 276 00:11:41,527 --> 00:11:43,787 and I thought you might want to hold on to it. 277 00:11:43,812 --> 00:11:44,848 Thank you. 278 00:11:45,713 --> 00:11:48,440 He always has his Mariners hat on. 279 00:11:49,256 --> 00:11:51,242 Nice to have a little piece of him with me. 280 00:11:51,681 --> 00:11:54,304 He's a good kid. No thanks to me. 281 00:11:54,749 --> 00:11:56,285 Oh, I'm sure that's not true. 282 00:11:56,424 --> 00:11:57,942 Why don't you head to the waiting room 283 00:11:57,967 --> 00:12:00,383 and we'll come find you once we have an update, okay? 284 00:12:08,710 --> 00:12:10,723 - You gotta be kidding me. - No, no. Leave it alone. 285 00:12:10,856 --> 00:12:12,625 Spencer needs us more in the OR. 286 00:12:13,738 --> 00:12:15,015 Come on. 287 00:12:18,045 --> 00:12:19,529 You sure it won't hurt? 288 00:12:19,893 --> 00:12:21,274 Oh, of course not. 289 00:12:21,576 --> 00:12:23,302 This hospital has really good medicine. 290 00:12:23,468 --> 00:12:24,693 You can even pick the flavor. 291 00:12:24,802 --> 00:12:27,046 Bubble gum, peach or strawberry. 292 00:12:27,479 --> 00:12:30,691 - Okay, everyone ready? - It's about that time. 293 00:12:33,646 --> 00:12:34,855 I wanna go home. 294 00:12:35,255 --> 00:12:36,635 We will, sweetie, in a few days. 295 00:12:36,660 --> 00:12:38,431 The doctors, they're just gonna fix you up, okay? 296 00:12:38,455 --> 00:12:39,687 I wanna go home now. 297 00:12:39,719 --> 00:12:42,466 I wanna sleep in my tent with my stuffies and my lantern. 298 00:12:42,597 --> 00:12:45,600 You're gonna be home in your tent so soon. I promise. 299 00:12:45,849 --> 00:12:47,342 But what if the scans are wrong? 300 00:12:47,367 --> 00:12:50,546 What if I don't need surgery? I don't want surgery. 301 00:12:50,571 --> 00:12:54,092 - I really don't want it. I'm scared. - Okay, bunny. 302 00:12:54,117 --> 00:12:55,656 - Okay. - It's okay. 303 00:12:56,552 --> 00:12:58,726 Please don't let them take me anymore, Mommy. 304 00:12:58,751 --> 00:13:00,902 Please don't let them take me. I just wanna stay with you. 305 00:13:00,926 --> 00:13:02,617 - It's okay. - We're right here. 306 00:13:02,642 --> 00:13:04,642 You're gonna be okay. 307 00:13:16,456 --> 00:13:18,286 She's calmed down a bit. 308 00:13:19,320 --> 00:13:21,087 Hey, sorry, um, I don't know how 309 00:13:21,111 --> 00:13:23,268 we're gonna get her to leave that room. 310 00:13:23,300 --> 00:13:25,029 I've never seen her like this. 311 00:13:25,054 --> 00:13:27,144 It's completely normal for Dylan to be scared. 312 00:13:27,169 --> 00:13:28,342 This happens all the time. 313 00:13:28,367 --> 00:13:30,818 Um, maybe we should just wait, 314 00:13:31,174 --> 00:13:33,970 give you guys all, like, a couple of extra days to prepare. 315 00:13:35,099 --> 00:13:38,070 There's only one possible approach to her angioma, 316 00:13:38,381 --> 00:13:40,590 which could be compromised if it grows. 317 00:13:41,810 --> 00:13:43,225 We should do it now. 318 00:13:43,508 --> 00:13:45,118 And if we do nothing... 319 00:13:45,143 --> 00:13:46,943 She could live another five to ten years. 320 00:13:46,967 --> 00:13:50,320 - Mm-hmm. - Or she could die sooner. 321 00:13:52,666 --> 00:13:54,647 Could I talk to you for second? 322 00:13:54,672 --> 00:13:56,008 Uh-huh. 323 00:14:01,508 --> 00:14:05,186 Five to ten years may not be a long life, but it is a life. 324 00:14:05,211 --> 00:14:06,932 I'm not giving up on her. 325 00:14:06,957 --> 00:14:10,428 Neither am I. This is a very, very, very big gamble. 326 00:14:10,453 --> 00:14:12,524 The surgery could kill her, you know that, right? 327 00:14:12,775 --> 00:14:14,225 The surgery could kill her, right? 328 00:14:14,250 --> 00:14:15,596 It is very high-risk. 329 00:14:15,862 --> 00:14:17,795 You asked me to find a way. 330 00:14:18,003 --> 00:14:20,557 - This is what I found. - Jenna? 331 00:14:24,389 --> 00:14:25,504 If something happens to her... 332 00:14:25,528 --> 00:14:27,599 - I know, but... - You know. 333 00:14:28,498 --> 00:14:30,155 Our daughter loves adventure. 334 00:14:30,973 --> 00:14:34,789 And she loves hiking, and camping, and swimming, and... 335 00:14:35,899 --> 00:14:37,699 I don't know how because you and I can't 336 00:14:37,724 --> 00:14:39,524 find our way out of a sleeping bag, but... 337 00:14:40,163 --> 00:14:42,579 Dylan needs to lead a full and robust life. 338 00:14:42,604 --> 00:14:44,479 - Don't you want that for her? - Of course I do. 339 00:14:44,886 --> 00:14:46,944 She just looks so small in that bed right now. 340 00:14:46,969 --> 00:14:48,146 I know. 341 00:14:48,171 --> 00:14:50,533 I wish I could go in there with her and hold her hand, but I... 342 00:14:50,558 --> 00:14:52,042 What if you could? 343 00:14:59,777 --> 00:15:01,249 It's not every day a patient 344 00:15:01,274 --> 00:15:02,860 opens up his own chest for surgery. 345 00:15:02,885 --> 00:15:05,439 CT showed extensive damage to the inferior lobe, 346 00:15:05,464 --> 00:15:07,156 so it might be a long one. 347 00:15:07,626 --> 00:15:08,866 You update the father? 348 00:15:08,891 --> 00:15:10,651 If you mean the jackass, yeah, we did. 349 00:15:10,676 --> 00:15:12,114 That's not a term I would recommend 350 00:15:12,138 --> 00:15:13,782 using for a patient's family members. 351 00:15:13,807 --> 00:15:15,360 He stole money from his son. 352 00:15:16,173 --> 00:15:17,944 We saw him take the cash out of Spencer's wallet 353 00:15:17,969 --> 00:15:19,350 and stuff it in his own pocket. 354 00:15:19,375 --> 00:15:20,895 Well, maybe he took it for safekeeping. 355 00:15:20,920 --> 00:15:24,148 Or maybe he's a dirtbag. We should have said something. 356 00:15:24,173 --> 00:15:25,667 If you had gotten up in that man's face, 357 00:15:25,691 --> 00:15:27,186 it would have turned into an ugly fight. 358 00:15:27,210 --> 00:15:28,807 That does not help our patient. 359 00:15:28,832 --> 00:15:30,396 Neither is getting evicted because he can't pay rent. 360 00:15:30,420 --> 00:15:32,111 We are doing a wedge resection, 361 00:15:32,250 --> 00:15:35,011 and then we are going to figure out how to cover the defect. 362 00:15:35,149 --> 00:15:37,141 - Everybody ready? - Right behind you. 363 00:15:41,199 --> 00:15:45,109 So our residents typically finish with over 1500 cases, 364 00:15:45,134 --> 00:15:47,391 more than enough to meet your requirements. 365 00:15:47,416 --> 00:15:49,500 I just hit 175 procedures for the year. 366 00:15:49,532 --> 00:15:50,929 Mmm, I'm at 230. 367 00:15:51,692 --> 00:15:54,523 Uh, well, we are a Level-1 trauma center, 368 00:15:54,548 --> 00:15:57,017 so there's plenty of interesting cases. 369 00:15:57,042 --> 00:15:59,666 Impalements, MVCs, severe burns. 370 00:15:59,691 --> 00:16:01,831 - I mean, we see it all. - Gosh. I... 371 00:16:01,856 --> 00:16:03,811 I wanted to be a trauma surgeon since my 372 00:16:03,836 --> 00:16:06,017 mom and I were in an MVC when I was five. 373 00:16:06,042 --> 00:16:08,157 Shoot. Uh, I'm needed in the OR. 374 00:16:08,182 --> 00:16:10,253 Keep going. Here. 375 00:16:10,278 --> 00:16:11,521 And I'll find you. 376 00:16:13,049 --> 00:16:14,533 I can show you the skills lab. 377 00:16:15,198 --> 00:16:17,615 No, I wanna see what this place is really like. 378 00:16:18,063 --> 00:16:19,996 You wanna show me the insider's tour? 379 00:16:20,021 --> 00:16:22,492 I can show you whatever you want. 380 00:16:35,658 --> 00:16:37,991 - We shouldn't be doing this surgery. - Why not? 381 00:16:38,016 --> 00:16:40,609 It's extremely risky, and her dad doesn't want it. 382 00:16:40,634 --> 00:16:41,880 No, he came on board. 383 00:16:41,905 --> 00:16:43,666 Because his wife pushed him into it. 384 00:16:44,455 --> 00:16:45,905 Should we ask Shepherd about it? 385 00:16:45,930 --> 00:16:47,541 By "we," do you mean "you"? 386 00:16:47,566 --> 00:16:49,568 Because I don't have a problem with it. 387 00:16:51,384 --> 00:16:54,214 Last time I questioned her, it didn't go that well. 388 00:16:55,085 --> 00:16:56,845 Why didn't you ask me about moving in? 389 00:16:57,982 --> 00:16:59,820 - How'd you... - Kwan slipped. 390 00:17:00,372 --> 00:17:03,084 We were talking about what to do with Mika's room, 391 00:17:03,109 --> 00:17:06,284 and you moving in was one option in a long list of options. 392 00:17:06,309 --> 00:17:09,726 Great. So I'm on a list between what, aquarium and game room? 393 00:17:09,751 --> 00:17:10,787 No. 394 00:17:13,395 --> 00:17:16,018 Yeah, we haven't even known each other for a year. 395 00:17:16,043 --> 00:17:19,115 Can't we just... enjoy where we are right now... 396 00:17:19,140 --> 00:17:20,693 Are you enjoying this? 397 00:17:25,019 --> 00:17:26,607 Almost done. 398 00:17:27,375 --> 00:17:28,859 That's great. 399 00:17:28,884 --> 00:17:30,792 Though, at this rate, they're 400 00:17:30,816 --> 00:17:32,216 gonna have to wheel me down the aisle. 401 00:17:32,241 --> 00:17:33,553 Ow. 402 00:17:33,578 --> 00:17:36,235 - Mariana. - Hi. 403 00:17:36,260 --> 00:17:38,351 Hi, this is Dr. Helm and Dr. Lincoln. 404 00:17:38,376 --> 00:17:41,551 He is the orthopedic surgeon who will be helping me with your case. 405 00:17:42,251 --> 00:17:44,090 Why do I need an orthopedic surgeon? 406 00:17:44,115 --> 00:17:45,910 Well, your scans showed something called 407 00:17:45,935 --> 00:17:49,914 deep infiltrative endometriosis, or DIE. 408 00:17:50,052 --> 00:17:53,410 - D-I-E? Like, die? - It's not a great name. 409 00:17:53,435 --> 00:17:55,402 Oh, no, it's also not fatal. 410 00:17:55,427 --> 00:17:57,512 But it is very painful and affects up 411 00:17:57,537 --> 00:17:59,510 to 15% of women with endometriosis. 412 00:17:59,535 --> 00:18:02,720 It's where your tissue invades your organs and in your case, 413 00:18:02,745 --> 00:18:04,374 the top of your pubic bone. 414 00:18:04,399 --> 00:18:06,643 The only way to treat it is to remove it surgically. 415 00:18:06,680 --> 00:18:08,406 So, the idea is 416 00:18:08,431 --> 00:18:11,625 I will go in and remove the lesions throughout your pelvis, 417 00:18:11,650 --> 00:18:14,027 and Dr. Lincoln will shave your pubic bone. 418 00:18:17,612 --> 00:18:19,476 What about the wedding? 419 00:18:19,699 --> 00:18:20,979 Don't worry about that right now. 420 00:18:21,004 --> 00:18:22,843 No, you took a second job to pay for it. 421 00:18:22,868 --> 00:18:24,732 I wiped out my entire savings. 422 00:18:24,870 --> 00:18:25,975 It's okay. 423 00:18:27,666 --> 00:18:30,255 Will this surgery actually stop the pain? 424 00:18:30,977 --> 00:18:32,600 We're optimistic that it will help. 425 00:18:34,612 --> 00:18:35,612 Okay. 426 00:18:35,637 --> 00:18:37,812 - Okay. - Okay. 427 00:18:38,434 --> 00:18:41,655 Uh, this disease has been a never-ending nightmare. 428 00:18:41,793 --> 00:18:44,012 Ten years of lying on the bathroom floor, 429 00:18:44,037 --> 00:18:45,910 writhing in pain with every period, 430 00:18:45,935 --> 00:18:47,903 and doctors told me that it was normal. 431 00:18:47,928 --> 00:18:49,688 One even thought I was exaggerating, 432 00:18:49,713 --> 00:18:51,320 so that I could get painkillers. 433 00:18:51,345 --> 00:18:52,657 And now it's in my bones? 434 00:18:54,344 --> 00:18:55,898 I want it to stop. 435 00:18:55,923 --> 00:18:57,131 I need it to stop. 436 00:19:01,790 --> 00:19:03,239 What if we got married now 437 00:19:03,831 --> 00:19:05,281 before you go into surgery? 438 00:19:05,595 --> 00:19:08,356 I mean, I could get the hospital chaplain, right? 439 00:19:08,999 --> 00:19:10,138 Look, 440 00:19:10,744 --> 00:19:12,893 I know it wouldn't be our picture-perfect wedding, 441 00:19:12,918 --> 00:19:15,369 but it is kind of perfect, right? 442 00:19:15,710 --> 00:19:18,644 Two NICU babies getting married in the hospital where they were born. 443 00:19:19,108 --> 00:19:20,316 People would love that. 444 00:19:20,757 --> 00:19:23,104 - What do you think? - I, um... 445 00:19:24,620 --> 00:19:26,069 I don't know. 446 00:19:29,118 --> 00:19:30,357 Honey... 447 00:19:30,382 --> 00:19:32,370 I'm so sorry we do have to get her to pre-op, 448 00:19:32,395 --> 00:19:34,018 so we can get the paperwork started. 449 00:19:34,214 --> 00:19:36,250 - To be continued. - Yeah. 450 00:19:36,825 --> 00:19:38,447 It was a dumb idea. 451 00:19:42,189 --> 00:19:43,189 I love you. 452 00:19:43,453 --> 00:19:45,386 I love you so much. 453 00:19:45,663 --> 00:19:46,940 It's gonna be okay. 454 00:19:53,566 --> 00:19:56,569 Dylan, remember the trail map I told you about? 455 00:19:56,955 --> 00:19:57,955 There it is. 456 00:19:58,081 --> 00:19:59,289 See? 457 00:19:59,411 --> 00:20:01,211 Look at how beautiful your brain is. 458 00:20:08,629 --> 00:20:13,496 Doing hard things even when we're scared is what makes us brave. 459 00:20:13,979 --> 00:20:16,232 This is gonna be your biggest expedition yet, 460 00:20:16,257 --> 00:20:18,777 and I'm gonna be right here waiting for you. 461 00:20:18,915 --> 00:20:21,297 It's not goodbye, it's just good night. 462 00:20:21,849 --> 00:20:24,127 You'll stay with me until I fall asleep? 463 00:20:24,565 --> 00:20:26,015 Of course. 464 00:20:45,747 --> 00:20:48,025 Save my baby, please. 465 00:20:54,675 --> 00:20:56,504 - I'll be right there. - Okay. 466 00:21:07,655 --> 00:21:09,208 I need a minute. 467 00:21:09,423 --> 00:21:12,185 Listen, if I was in this OR with any other neurosurgeon, 468 00:21:12,210 --> 00:21:14,090 - I'd be scared out of my mind. - You should be. 469 00:21:14,212 --> 00:21:16,663 No other neurosurgeon has done this. 470 00:21:17,280 --> 00:21:18,350 Including me. 471 00:21:18,630 --> 00:21:20,193 I've seen you do the impossible, 472 00:21:20,218 --> 00:21:22,670 - and this time you have a road map. - Stop talking. 473 00:21:22,695 --> 00:21:25,855 I don't need to hear how good I am or how many successes I've had. 474 00:21:25,879 --> 00:21:28,439 None of that has anything to do with Dylan. She is nine years old. 475 00:21:28,467 --> 00:21:29,553 She is their only kid. 476 00:21:29,578 --> 00:21:31,338 And whether she lives or dies is in my hands. 477 00:21:33,620 --> 00:21:36,381 - You're not alone in there. - I am the one who is slicing 478 00:21:36,406 --> 00:21:38,486 into the part of her body that controls all function. 479 00:21:38,616 --> 00:21:40,775 I am the face they will remember if something happens to their kid. 480 00:21:40,800 --> 00:21:44,320 I am the one who will never forget it if I kill her on the table, 481 00:21:44,345 --> 00:21:47,797 so when I say I need a minute, I need a damn minute. 482 00:22:07,034 --> 00:22:08,760 All this lung is shredded. 483 00:22:09,035 --> 00:22:10,692 I think most of it's salvageable though. 484 00:22:11,138 --> 00:22:12,415 Lovelace. 485 00:22:15,157 --> 00:22:16,883 - Retract more here. - Yep. 486 00:22:18,359 --> 00:22:20,084 I understand you have a problem with how 487 00:22:20,109 --> 00:22:22,151 I chose to handle our patient's situation. 488 00:22:22,176 --> 00:22:24,627 - If by handle, you mean ignore? - Millin. 489 00:22:27,354 --> 00:22:29,771 My dad took me on a drug run when I was ten. 490 00:22:29,796 --> 00:22:31,979 He left me in the car while he went and got high, 491 00:22:32,004 --> 00:22:34,006 and then he made me drive him home. 492 00:22:35,864 --> 00:22:38,039 Um, well, I'm sorry you went through that. 493 00:22:38,064 --> 00:22:41,412 I survived, but I have a pretty great radar for crappy dads. 494 00:22:41,796 --> 00:22:44,482 I'll bet yours is a wholesome sitcom dad. 495 00:22:44,507 --> 00:22:46,969 Dr. Millin, are you too preoccupied to be in here right now? 496 00:22:46,994 --> 00:22:48,117 Are you kicking me out? 497 00:22:48,142 --> 00:22:51,289 I'm asking, are you too preoccupied to be in this OR? 498 00:22:52,892 --> 00:22:54,100 No, I'm good. 499 00:22:55,004 --> 00:22:56,799 GIA stapler. 500 00:22:59,809 --> 00:23:02,056 Just a couple lesions on the 501 00:23:02,081 --> 00:23:04,642 rectum and bladder, and it is your turn. 502 00:23:04,667 --> 00:23:07,304 Take your time. I'm not going anywhere. 503 00:23:07,714 --> 00:23:10,268 And I'm guessing she's in no hurry to get back to her Romeo. 504 00:23:10,293 --> 00:23:11,916 Definitely trouble in paradise. 505 00:23:11,941 --> 00:23:14,834 Clearly, you two don't know them. 506 00:23:14,859 --> 00:23:17,696 Do you? She hesitated. 507 00:23:17,721 --> 00:23:20,828 Someone told me that means she probably doesn't want it. 508 00:23:20,989 --> 00:23:23,444 - She was in pain. - In more ways than one. 509 00:23:23,469 --> 00:23:25,264 The wedding is going to be epic. 510 00:23:25,289 --> 00:23:27,907 Everything is handmade. Both their moms are officiating. 511 00:23:27,932 --> 00:23:29,727 There's a photo booth and an oyster bar, 512 00:23:29,759 --> 00:23:32,601 a string quartet, and a live band. 513 00:23:32,626 --> 00:23:34,569 - Sounds like a good time. - No, it's more than that. 514 00:23:34,593 --> 00:23:37,320 They're made for each other. They're... 515 00:23:37,812 --> 00:23:39,227 Mariana and Edgar? 516 00:23:39,357 --> 00:23:41,445 I once went to a wedding with fireworks, 517 00:23:41,470 --> 00:23:42,841 aerial bartenders, and life-sized 518 00:23:42,865 --> 00:23:44,613 ice sculptures of the bride and groom. 519 00:23:44,638 --> 00:23:46,159 They annulled the marriage a week later. 520 00:23:46,183 --> 00:23:48,780 - Ouch. - Yeah, weddings are just a big party. 521 00:23:48,805 --> 00:23:50,804 It has nothing to do with what comes after. 522 00:23:51,231 --> 00:23:54,834 Well, that may be true, but I am still rooting for them. 523 00:23:54,859 --> 00:23:59,929 Okay, I've excised and shaved all the lesions that I can see. 524 00:24:01,921 --> 00:24:03,198 You're up. 525 00:24:04,212 --> 00:24:05,834 Periosteal elevator. 526 00:24:09,788 --> 00:24:11,709 So this is the surgical ICU 527 00:24:11,734 --> 00:24:15,565 where many of us have the luxury of rotating on the night shift. 528 00:24:15,704 --> 00:24:17,222 I'm familiar. 529 00:24:17,247 --> 00:24:19,367 The newest doctors keeping the sickest patients alive. 530 00:24:19,535 --> 00:24:22,780 While the attendings get their beauty sleep. 531 00:24:25,368 --> 00:24:26,794 Code blue. 532 00:24:26,997 --> 00:24:29,310 - Surgical ICU. - BP is crashing. 533 00:24:29,490 --> 00:24:31,181 Do you need to help with that? 534 00:24:31,560 --> 00:24:32,941 No. They got it. 535 00:24:33,593 --> 00:24:35,837 And what about that one? 536 00:24:35,862 --> 00:24:37,771 - Get an epi ready. - Code blue. 537 00:24:37,795 --> 00:24:40,383 - We have V-fib. - Get the paddles. 538 00:24:41,950 --> 00:24:44,874 - Sats are plummeting. - He's tachy. 539 00:24:45,492 --> 00:24:47,676 Diminished breath sounds on the right side. 540 00:24:48,266 --> 00:24:50,575 ET tube is in place. He needs a chest tube. 541 00:24:50,600 --> 00:24:51,947 Okay. What can I do? 542 00:24:52,834 --> 00:24:54,802 Open these for me. I'll get a crash cart. 543 00:24:57,843 --> 00:25:00,043 Anyone know what's along that red path there? 544 00:25:00,068 --> 00:25:01,345 The lateral lemniscus. 545 00:25:01,370 --> 00:25:03,003 - Which controls? - Her hearing. 546 00:25:03,027 --> 00:25:04,994 That's why we are steering clear. 547 00:25:05,019 --> 00:25:06,341 According to our map, splitting 548 00:25:06,366 --> 00:25:07,932 these blue paths is the safest corridor. 549 00:25:07,963 --> 00:25:10,766 - Do you need more room? - I'm good. Thanks for asking. 550 00:25:11,266 --> 00:25:12,230 Is that... 551 00:25:12,254 --> 00:25:14,210 A developmental venous anomaly. Good eye. 552 00:25:15,039 --> 00:25:17,746 Suction, Griffith. Now, please. 553 00:25:17,771 --> 00:25:19,807 - Sorry. - Don't apologize, just keep up. 554 00:25:20,536 --> 00:25:21,917 - Damn it. - What happened? 555 00:25:21,942 --> 00:25:23,462 - There's bleeding. - I see it. 556 00:25:23,487 --> 00:25:25,025 - Tell us what you need. - It's not stopping. 557 00:25:25,049 --> 00:25:27,499 I need suction and Gelfoam now. 558 00:25:28,488 --> 00:25:29,523 Dylan, hang on. 559 00:25:35,172 --> 00:25:38,313 Spencer's out of surgery. 560 00:25:38,451 --> 00:25:40,798 The damage to his chest and lung was extensive, 561 00:25:40,823 --> 00:25:43,984 but we were able to remove the injured lung and cover the wound. 562 00:25:44,239 --> 00:25:45,688 Oh, thank God. 563 00:25:46,492 --> 00:25:47,772 This day took a turn, didn't it? 564 00:25:47,797 --> 00:25:49,738 We could take you to his room if you like. 565 00:25:49,763 --> 00:25:51,213 Is he awake? 566 00:25:51,238 --> 00:25:53,500 Ah, he should be soon. I know he wants to see you. 567 00:25:55,399 --> 00:25:58,022 I don't wanna bother him if he's sleeping. 568 00:25:58,047 --> 00:25:59,462 I haven't eaten all day. 569 00:25:59,487 --> 00:26:01,370 Do you have any, uh, recommendations around here? 570 00:26:01,395 --> 00:26:04,037 I believe it's chili day in the cafeteria 571 00:26:04,062 --> 00:26:07,574 or if you want some fresh air, La Belle is popular on Maple. 572 00:26:08,237 --> 00:26:09,686 I think I'll do that. 573 00:26:09,887 --> 00:26:11,095 I'll come right back. 574 00:26:15,409 --> 00:26:18,723 I don't trust anyone who doesn't like the hospital chili. 575 00:26:18,748 --> 00:26:20,957 Well, good thing you don't have to. 576 00:26:26,800 --> 00:26:28,008 What are you doing? 577 00:26:28,259 --> 00:26:29,674 Putting in a chest tube. 578 00:26:29,699 --> 00:26:31,194 - Stop. - I've done this before. It's fine. 579 00:26:31,218 --> 00:26:32,979 Give me the scalpel. 580 00:26:33,244 --> 00:26:34,417 Now. 581 00:26:56,968 --> 00:26:58,946 - Gelfoam. - It's right there on her hand. 582 00:26:58,970 --> 00:27:01,328 I can't see and I can't take my eyes off the field. 583 00:27:01,352 --> 00:27:02,629 Just pass it to me. 584 00:27:05,452 --> 00:27:06,522 Got it. 585 00:27:06,864 --> 00:27:08,451 Bipolar, now. 586 00:27:09,429 --> 00:27:11,396 Turn the coag down to five. 587 00:27:11,534 --> 00:27:14,305 - Because why? - Uh, because the higher... 588 00:27:14,330 --> 00:27:16,009 We need energy as low as possible 589 00:27:16,033 --> 00:27:17,713 to prevent thermal injury to the brain. 590 00:27:17,738 --> 00:27:19,986 Correct. Come on. 591 00:27:22,133 --> 00:27:23,375 Come on. 592 00:27:26,130 --> 00:27:27,215 There. 593 00:27:27,356 --> 00:27:29,530 Okay, bleeding has stopped. 594 00:27:31,252 --> 00:27:33,152 All right, everyone, gather yourselves. 595 00:27:33,177 --> 00:27:35,775 That bleed is over, but we may encounter more 596 00:27:35,893 --> 00:27:38,413 and we still have to wrestle the angioma. 597 00:27:39,315 --> 00:27:41,179 Slow and steady, shall we? 598 00:27:43,497 --> 00:27:45,844 The patient's stable. What were you thinking? 599 00:27:45,869 --> 00:27:47,752 His vitals were tanking. 600 00:27:47,777 --> 00:27:49,307 You weren't even supposed to be in this part of the hospital. 601 00:27:49,331 --> 00:27:51,145 I have done chest tubes before. 602 00:27:51,170 --> 00:27:52,285 Did you screw them up too? 603 00:27:52,310 --> 00:27:54,646 Because you almost cut into that man's liver. 604 00:27:57,038 --> 00:27:59,074 I counted down to the 5th intercostal space. 605 00:27:59,099 --> 00:28:01,777 - I was at the midaxillary line. - You don't work here. 606 00:28:02,410 --> 00:28:04,114 We have standards. We put patients first, 607 00:28:04,139 --> 00:28:06,324 and we definitely don't walk in here like we own the place, 608 00:28:06,348 --> 00:28:07,981 and if you can't figure that out, you don't belong here. 609 00:28:08,005 --> 00:28:10,475 You don't deserve to be here, maybe anywhere. 610 00:28:10,500 --> 00:28:11,500 Dr. Kwan. 611 00:28:16,185 --> 00:28:19,144 - I have to go. - No. 612 00:28:20,075 --> 00:28:23,354 I will deal with you later. 613 00:28:31,507 --> 00:28:35,122 - How's he looking? - Only ten cc's out of the chest tube. 614 00:28:36,136 --> 00:28:39,484 Good. Keep checking every hour and follow up on his labs. 615 00:28:39,509 --> 00:28:40,545 Mmm. 616 00:28:42,660 --> 00:28:46,371 Hey. Welcome back. 617 00:28:47,083 --> 00:28:49,878 Your surgery went really well, and you're doing great. 618 00:28:51,703 --> 00:28:53,129 - Just sit back. - Uh, what time is it? 619 00:28:53,153 --> 00:28:54,775 It's a little past 6:00. 620 00:28:55,510 --> 00:28:56,856 Oh, no, no, no. 621 00:28:56,881 --> 00:28:58,514 - Rent was due at 5:00. - Don't worry. 622 00:28:58,538 --> 00:29:00,678 I can write you a very compelling doctor's note. 623 00:29:00,703 --> 00:29:02,084 Did you find my wallet? 624 00:29:03,673 --> 00:29:05,123 I gave it to your dad. 625 00:29:05,934 --> 00:29:08,188 Wha... Is he here? My dad? 626 00:29:08,213 --> 00:29:11,975 He didn't wanna disturb you while you were asleep. 627 00:29:12,000 --> 00:29:14,416 He'll be back. 628 00:29:17,256 --> 00:29:19,189 God, this is so embarrassing. 629 00:29:19,327 --> 00:29:21,191 I swear I'm not a crier. 630 00:29:21,216 --> 00:29:24,426 Well, sometimes we need our parents, no matter how old we are. 631 00:29:24,564 --> 00:29:26,084 And you just had a very serious trauma, 632 00:29:26,117 --> 00:29:27,859 so try to get some rest 633 00:29:27,884 --> 00:29:30,783 and we'll be back in an hour to check on you. Okay? 634 00:29:33,987 --> 00:29:36,541 All right, call his dad and let him know Spencer's awake. 635 00:29:37,822 --> 00:29:40,863 Do you think that'll make him come back from driving to Vegas? 636 00:29:41,404 --> 00:29:42,543 Are you done? 637 00:29:43,276 --> 00:29:45,140 Because I'm not your co-intern BFF. 638 00:29:46,077 --> 00:29:48,666 I am chief of the cardiothoracic department. 639 00:29:48,691 --> 00:29:50,383 I don't get messy in my patients' lives, 640 00:29:50,521 --> 00:29:52,557 and I don't gossip with my mentees. 641 00:29:52,695 --> 00:29:55,526 I keep my head down, and I do my job. 642 00:29:55,891 --> 00:29:57,375 And I suggest you do the same. 643 00:29:59,353 --> 00:30:01,976 If I hear another word about it, you're off my service. 644 00:30:13,061 --> 00:30:14,269 Hey. 645 00:30:15,373 --> 00:30:17,755 - You did great. - Thanks. 646 00:30:17,893 --> 00:30:19,917 We got through the scar tissue and 647 00:30:19,941 --> 00:30:22,109 removed as many lesions as we could, 648 00:30:22,134 --> 00:30:25,482 and I was able to save your uterus and your ovaries. 649 00:30:26,004 --> 00:30:27,004 That's amazing. 650 00:30:27,029 --> 00:30:28,961 Yeah. 651 00:30:28,986 --> 00:30:32,779 We'll put you back on birth control to slow the growth of the lesions, 652 00:30:32,804 --> 00:30:36,739 but, as you know, endometriosis is a lifelong journey. 653 00:30:36,877 --> 00:30:38,346 Yeah. It can come back. 654 00:30:38,371 --> 00:30:40,501 - Yes, but we will watch it closely. - Mm-hmm. 655 00:30:40,525 --> 00:30:42,100 And if it gets worse, we'll be on top of it 656 00:30:42,124 --> 00:30:45,369 and there are other hormonal treatments that we can use, but... 657 00:30:45,890 --> 00:30:48,341 hopefully, your pain should improve. 658 00:30:49,331 --> 00:30:52,178 I just never thought much about life without it. 659 00:30:52,203 --> 00:30:54,619 Thank you. 660 00:30:55,001 --> 00:30:58,623 - I'll tell Edgar you're awake. - Oh, actually, could I have a minute? 661 00:30:59,701 --> 00:31:00,736 Oh. 662 00:31:04,442 --> 00:31:05,650 Of course. 663 00:31:06,252 --> 00:31:08,762 - You think I'm a monster? - Absolutely not. 664 00:31:10,877 --> 00:31:11,912 I feel like one. 665 00:31:12,868 --> 00:31:16,078 Yeah, we've been destined to be together since birth. 666 00:31:16,292 --> 00:31:18,712 Our moms call us their great love story. 667 00:31:21,275 --> 00:31:22,483 But... 668 00:31:23,914 --> 00:31:26,158 it's not yours. 669 00:31:27,638 --> 00:31:29,329 You know, he's... 670 00:31:30,117 --> 00:31:32,632 He's wonderful. 671 00:31:32,657 --> 00:31:34,393 - Yeah. - And my best friend, 672 00:31:34,418 --> 00:31:36,005 and I do love him. I do. 673 00:31:37,457 --> 00:31:40,874 But I don't know if that's because he's the one or... 674 00:31:41,632 --> 00:31:44,324 Because that's what you've always known. 675 00:31:45,555 --> 00:31:48,317 - Yeah. - He'll understand. 676 00:31:49,141 --> 00:31:50,591 Eventually. 677 00:31:53,308 --> 00:31:55,241 You know, most of our guests are already in town. 678 00:31:55,266 --> 00:31:56,923 Everything's already paid for. 679 00:31:58,338 --> 00:31:59,615 It's just a party. 680 00:32:00,333 --> 00:32:03,474 Take it from someone who's gotten married for the wrong reasons. 681 00:32:04,159 --> 00:32:06,644 It always catches up with you. 682 00:32:08,975 --> 00:32:11,381 - That's too bad. - Yeah. 683 00:32:12,839 --> 00:32:15,635 Livingston Manor would have made for a beautiful wedding. 684 00:32:27,874 --> 00:32:31,809 Mr. Purdy, your son's been waiting for you. 685 00:32:33,553 --> 00:32:35,279 I'll be there in a minute. 686 00:32:45,602 --> 00:32:47,017 If you want some, just ask. 687 00:32:47,042 --> 00:32:49,286 Did you buy this with your kid's rent money? 688 00:32:53,747 --> 00:32:55,818 It's none of your damn business. 689 00:32:58,511 --> 00:33:00,341 - The hell? - Your son almost died today. 690 00:33:00,366 --> 00:33:01,505 Do you realize that? 691 00:33:01,530 --> 00:33:03,058 - Get off me! - You're the parent! 692 00:33:03,083 --> 00:33:05,657 You are supposed to take care of him, provide for him, keep him safe. 693 00:33:05,681 --> 00:33:07,442 You don't know what you're talking about. 694 00:33:07,580 --> 00:33:09,351 I know he's better off without you. I know that. 695 00:33:09,375 --> 00:33:11,031 You hear what I'm saying? 696 00:33:11,056 --> 00:33:12,767 - He's alone by himself all day... - What are you doing? 697 00:33:12,792 --> 00:33:14,897 - And you left him there. - Get off him! 698 00:33:33,817 --> 00:33:37,856 Dr. West withdrew her name from consideration. 699 00:33:38,369 --> 00:33:41,692 You had one job, Kwan, one job. 700 00:33:41,717 --> 00:33:44,463 - I know. - She had top scores. 701 00:33:44,488 --> 00:33:47,042 - Grades aren't everything. - She had glowing recommendations, 702 00:33:47,067 --> 00:33:50,943 including one from the Chief of General Surgery at Duke. 703 00:33:50,968 --> 00:33:52,832 - I-I didn't know. - Of course you didn't. 704 00:33:52,857 --> 00:33:56,274 But even if you did, what on God's green earth made you think 705 00:33:56,299 --> 00:33:58,433 you could treat her like that? 706 00:33:58,458 --> 00:34:01,307 I found her about to cut into a patient to place a chest tube, 707 00:34:01,332 --> 00:34:04,128 and if there's anything I learned this year, it's that overstepping is 708 00:34:04,153 --> 00:34:06,210 one of the biggest mistakes an intern can make. 709 00:34:06,235 --> 00:34:08,271 Except she was about to cut into the liver 710 00:34:08,296 --> 00:34:10,856 instead of the pleural cavity, which is also a pretty big mistake. 711 00:34:10,881 --> 00:34:13,554 And I am sorry I scared her off. 712 00:34:15,889 --> 00:34:17,443 Well, I guess we dodged a bullet. 713 00:34:18,311 --> 00:34:22,108 - We did? - I've had enough rogue interns. 714 00:34:23,690 --> 00:34:25,451 We'll find someone else. 715 00:34:25,589 --> 00:34:27,912 So if I'm not in trouble, do you think I could scrub in on your... 716 00:34:27,936 --> 00:34:29,247 No. 717 00:34:29,776 --> 00:34:32,364 But nice job on that chest tube. 718 00:34:33,978 --> 00:34:35,566 You've come a long way. 719 00:34:40,535 --> 00:34:42,951 Hey, are you okay? 720 00:34:43,104 --> 00:34:45,624 - I... Move. - What happened? 721 00:34:46,610 --> 00:34:47,786 I should've listened to you, and I 722 00:34:47,810 --> 00:34:49,347 should have said something to him earlier. 723 00:34:49,371 --> 00:34:51,116 Well, I don't know about that 724 00:34:51,141 --> 00:34:52,996 because then security would have pulled you off him instead of me. 725 00:34:56,304 --> 00:34:57,753 I have a difficult dad too. 726 00:34:58,725 --> 00:35:01,659 And usually, I keep all that buried deep, 727 00:35:01,797 --> 00:35:03,361 especially when I run into people like that 728 00:35:03,385 --> 00:35:05,318 who don't do right by their kids. 729 00:35:06,674 --> 00:35:09,124 Turns out it's actually not buried as deep as I thought. 730 00:35:09,149 --> 00:35:10,530 Yeah, I get it. Trust me. 731 00:35:11,437 --> 00:35:14,268 - All right. - Uh, do you want to... 732 00:35:14,899 --> 00:35:16,970 Do you wanna grab a cup of coffee? 733 00:35:17,468 --> 00:35:19,367 Just decaf. It's been a... 734 00:35:19,505 --> 00:35:25,303 a long day and I feel like we both need to decompress. 735 00:35:25,752 --> 00:35:29,756 I think maybe we both need sleep. 736 00:35:31,724 --> 00:35:33,277 - I'll see you in the morning. - Okay. 737 00:35:42,992 --> 00:35:47,583 We are very pleased to present you with our highest honor, 738 00:35:47,947 --> 00:35:50,831 the Grey-Sloan Badge of Bravery. 739 00:35:50,856 --> 00:35:52,823 - Yes. - Wow. 740 00:35:52,848 --> 00:35:54,194 Easiest badge ever. 741 00:35:54,219 --> 00:35:57,053 I was asleep the whole time. 742 00:36:00,900 --> 00:36:03,006 - Thank you, Dr. Shepherd. Thank you. - Mm-hmm. 743 00:36:03,031 --> 00:36:04,550 You gave us our whole world back. 744 00:36:04,688 --> 00:36:06,448 We're very grateful. 745 00:36:06,473 --> 00:36:08,598 Dylan is an inspiration. 746 00:36:08,623 --> 00:36:11,161 I can't wait to hear about her adventures. 747 00:36:11,186 --> 00:36:13,741 Yeah, now you gotta work on your rest and recovery badge. 748 00:36:13,766 --> 00:36:16,872 It requires a lot of sleep and ice cream. 749 00:36:17,010 --> 00:36:18,570 Oh, I think that could be arranged, yes. 750 00:36:18,745 --> 00:36:21,990 Second easiest badge ever. 751 00:36:23,647 --> 00:36:26,549 Oh, right back at you, dill pickle. Get some rest, okay? 752 00:36:31,991 --> 00:36:34,200 I'm sorry for biting your head off earlier. 753 00:36:35,832 --> 00:36:38,938 I wasn't blowing smoke. I really did believe you could do it. 754 00:36:39,076 --> 00:36:41,838 Well, my brother couldn't. 755 00:36:41,863 --> 00:36:44,935 He tried a few times, and it freaked me out 756 00:36:44,960 --> 00:36:49,259 'cause in my eyes, he could do no wrong, 757 00:36:49,478 --> 00:36:52,757 so if he couldn't do it, what chance did I have? 758 00:36:53,150 --> 00:36:56,128 Well, as someone who's never met your brother 759 00:36:56,153 --> 00:36:58,537 and who only compares you to you, 760 00:36:58,562 --> 00:37:01,945 I can say with full confidence that I would bet on you every time. 761 00:37:07,449 --> 00:37:09,900 You were right. It was worth the risk. 762 00:37:09,925 --> 00:37:11,805 Yeah, well, I'm only right about 5% of the time, 763 00:37:11,830 --> 00:37:13,901 so it makes sense for you to question it. 764 00:37:15,897 --> 00:37:18,658 Now I'm gonna try to take a risk. 765 00:37:20,975 --> 00:37:23,081 I was gonna ask you to move in the other night. 766 00:37:24,101 --> 00:37:27,001 But when you started talking about our future... 767 00:37:28,170 --> 00:37:30,745 - Just scared me. - Why? 768 00:37:30,770 --> 00:37:33,698 Last time I planned a future with a boyfriend, my life exploded. 769 00:37:34,846 --> 00:37:37,100 I had to leave it all behind, rebuild from the ground up. 770 00:37:37,125 --> 00:37:41,647 I'm just not sure I'm ready to open myself up to that again. 771 00:37:41,672 --> 00:37:42,899 I'm not Trey. 772 00:37:43,033 --> 00:37:45,173 - I know. - I love you. 773 00:37:46,721 --> 00:37:48,723 I want a future with you. 774 00:37:50,069 --> 00:37:51,682 I just need a little more time. 775 00:37:52,201 --> 00:37:54,030 Yeah, okay, why didn't you just say that? 776 00:37:54,055 --> 00:37:56,084 Because you were excited about getting back into the class. 777 00:37:56,109 --> 00:37:58,767 I didn't want you to think my feelings for you had changed. 778 00:37:58,792 --> 00:38:01,933 So instead, you just let Kwan make me feel like an idiot? 779 00:38:02,495 --> 00:38:05,671 Let's go pick up dinner. We can go home and talk. 780 00:38:05,696 --> 00:38:08,062 I-I-I thought you didn't know your schedule. 781 00:38:08,087 --> 00:38:09,813 - Lucas n... - I'm on tonight anyway. 782 00:38:09,838 --> 00:38:11,218 I'll see you tomorrow. 783 00:38:18,338 --> 00:38:22,226 Mariana called off the wedding. 784 00:38:23,129 --> 00:38:26,201 Aw, I'm sorry. How are you holding up? 785 00:38:26,933 --> 00:38:30,799 Well, um, I'm sad for them, but it's for the best. 786 00:38:31,696 --> 00:38:34,837 I think I just saw us in them. 787 00:38:35,685 --> 00:38:37,538 They've known each other their whole lives. 788 00:38:37,563 --> 00:38:39,093 They're best friends. 789 00:38:39,118 --> 00:38:41,327 I didn't wanna believe they weren't gonna make it. 790 00:38:42,663 --> 00:38:45,079 - We're not them. - We're not. 791 00:38:47,091 --> 00:38:51,715 By the way, I found a perfect venue. 792 00:38:51,740 --> 00:38:53,585 Thank God. I was about 793 00:38:53,609 --> 00:38:55,824 to suggest the taco stand on the corner. 794 00:38:55,849 --> 00:38:58,388 All right. Uh... 795 00:38:59,285 --> 00:39:02,194 Livingston Manor. It's gorgeous. 796 00:39:02,219 --> 00:39:05,119 There's plenty of parking, it's reasonably priced 797 00:39:05,144 --> 00:39:07,525 and it has a place for a live band. 798 00:39:07,624 --> 00:39:09,246 - Sounds amazing. - Right? 799 00:39:09,271 --> 00:39:11,076 Do you think they'll have, uh, availability in the next year? 800 00:39:11,253 --> 00:39:15,395 They do, because there was a... cancellation. 801 00:39:18,341 --> 00:39:20,274 Mariana and Edgar? 802 00:39:20,651 --> 00:39:21,756 - No, no, no. - Yes. 803 00:39:21,781 --> 00:39:23,507 No, listen to me. 804 00:39:23,532 --> 00:39:27,313 We need a wedding venue, and they have one that they're not using. 805 00:39:27,338 --> 00:39:28,512 In four days. 806 00:39:28,650 --> 00:39:30,637 No, we can't possibly be ready in four days. 807 00:39:30,662 --> 00:39:34,226 We-We need, uh, invitations, food, drinks. 808 00:39:34,251 --> 00:39:36,322 If my mom's coming, we need drinks. 809 00:39:36,347 --> 00:39:38,715 Listen, I love you, and I can't wait to 810 00:39:38,740 --> 00:39:40,637 marry you, and that's all that matters, 811 00:39:40,662 --> 00:39:43,074 and-and the wedding is just the icing on the cake. 812 00:39:43,099 --> 00:39:45,025 And listen, if you and I can figure 813 00:39:45,050 --> 00:39:46,988 out a way to relieve a woman's pain 814 00:39:47,013 --> 00:39:49,406 after ten years of suffering, 815 00:39:49,431 --> 00:39:51,279 we can throw a wedding in four days. 816 00:39:54,289 --> 00:39:56,261 Okay. Okay. All right, let's get married. 817 00:39:56,286 --> 00:39:59,349 Okay. Okay. 818 00:40:00,414 --> 00:40:02,323 We're not gonna regret it. It's gonna be amazing. 819 00:40:02,348 --> 00:40:04,799 We trust science to predict the future. 820 00:40:04,824 --> 00:40:06,239 But even so, 821 00:40:06,264 --> 00:40:08,251 surprises are the only thing we can count on. 822 00:40:08,276 --> 00:40:10,080 Okay, if Adams isn't moving in, 823 00:40:10,105 --> 00:40:12,094 my friend's uncle's boss's son is looking for a place. 824 00:40:12,119 --> 00:40:15,501 - We've been over this. No strangers. - Are you secretly rich? 825 00:40:15,939 --> 00:40:17,906 - Give me some of them fries. - Uh-uh. 826 00:40:21,609 --> 00:40:23,853 - She's hot. - Yeah, it's the intern from today. 827 00:40:23,878 --> 00:40:25,603 - Mmm. - I should buy her a drink. 828 00:40:25,628 --> 00:40:28,789 Mm-mmm. Seriously, you are probably the reason she is drinking. 829 00:40:28,946 --> 00:40:30,602 You said she was hot. 830 00:40:35,613 --> 00:40:37,443 Sometimes surprises are good. 831 00:40:37,666 --> 00:40:40,773 They lift you up and make life exquisite. 832 00:40:43,652 --> 00:40:45,633 But then there's the other kind of surprise, 833 00:40:45,658 --> 00:40:47,152 when the bottom drops out. 834 00:40:47,177 --> 00:40:50,318 Dr. Ndugu. How are you doing this morning? 835 00:40:50,547 --> 00:40:52,467 Honestly, I'm feeling a little burnt out. 836 00:40:53,060 --> 00:40:55,550 I'm gonna take a day and sit behind a desk, decompress. 837 00:40:55,979 --> 00:40:57,497 Do you think you can take my intern? 838 00:40:57,522 --> 00:40:59,387 Millin? Yeah, I'd be happy to. 839 00:41:00,293 --> 00:41:03,435 Tell me we are doing Mr. Honor's lobectomy today. 840 00:41:03,460 --> 00:41:05,842 I stayed up all night studying lung tissue. 841 00:41:06,216 --> 00:41:08,736 You're with Dr. Webber today, all right? 842 00:41:11,546 --> 00:41:13,099 Is he okay? 843 00:41:13,237 --> 00:41:15,205 He's taking an administrative day. 844 00:41:15,343 --> 00:41:17,241 - Oh. - Hey, lucky for you. 845 00:41:17,668 --> 00:41:21,120 I've got three feet of bowel incarcerated in a man's groin. 846 00:41:21,232 --> 00:41:22,544 Can't wait. 847 00:41:26,382 --> 00:41:28,143 However desperate you might be, 848 00:41:28,584 --> 00:41:30,448 don't look to the stars. 849 00:41:33,487 --> 00:41:35,489 Dr. Adams, uh, something's wrong. 850 00:41:37,660 --> 00:41:39,860 She was fine when she fell asleep last night. 851 00:41:39,885 --> 00:41:42,311 - She woke up. She's not even... - She can't move. She can't speak. 852 00:41:42,335 --> 00:41:43,815 Hey, hey, hey, Dylan, can you hear me? 853 00:41:43,967 --> 00:41:45,417 Sweetie, answer him. 854 00:41:45,442 --> 00:41:48,134 - Dylan. Dylan... - Can you do something, please? 855 00:41:48,385 --> 00:41:50,456 Sweetie. Why is she not talking? 856 00:41:50,481 --> 00:41:52,829 - Dylan. Dylan. - Why is she not moving? 857 00:41:53,381 --> 00:41:55,047 Hey, Dylan, it's Dr. Adams. 858 00:41:55,072 --> 00:41:56,463 Can you do me a favor and try to move? 859 00:41:56,487 --> 00:41:58,317 Move anything, your fingers, your head. 860 00:41:58,430 --> 00:41:59,914 Oh, my God. 861 00:42:04,496 --> 00:42:07,230 - Code blue. - Oh, my God. 862 00:42:08,120 --> 00:42:12,227 Code blue. Code blue. 863 00:42:13,529 --> 00:42:15,428 Because they can't help you now. 864 00:42:15,887 --> 00:42:17,215 Code blue. 865 00:42:18,347 --> 00:42:23,347 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 67357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.