All language subtitles for Gidget.S01E24.Ring.a.Ding.Dingbat.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,884 [woman screaming] 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,887 [screaming] 3 00:00:14,973 --> 00:00:18,768 What is it? What's the matter? Just practicing. Watch. 4 00:00:18,852 --> 00:00:21,480 [all screaming] 5 00:00:25,067 --> 00:00:27,402 [screaming continues] 6 00:00:42,209 --> 00:00:46,463 Really. These teenagers nowadays are ridiculous. 7 00:00:46,547 --> 00:00:48,715 Including yours, beloved truly, no doubt. 8 00:00:48,799 --> 00:00:51,009 Gidge, you have to remember, things were a lot different 9 00:00:51,093 --> 00:00:53,011 way back when Annie was a teenager. 10 00:00:53,053 --> 00:00:54,680 They didn't have time for screaming 11 00:00:54,680 --> 00:00:56,181 at the Dingbats. No, we did not. 12 00:00:56,223 --> 00:01:00,018 They were too busy screaming at Elvis Presley. 13 00:01:00,060 --> 00:01:01,853 Through the ages, the hysterical 14 00:01:01,853 --> 00:01:03,772 symptom of the teenage rebellion-- 15 00:01:03,855 --> 00:01:06,733 - Worship of the unacceptable. - Oh, here we go, folks. 16 00:01:06,816 --> 00:01:09,111 Sigmund "Fraud" and his electric couch. 17 00:01:09,194 --> 00:01:10,404 What you're really doing is 18 00:01:10,404 --> 00:01:12,030 striking back at parental authority. 19 00:01:12,114 --> 00:01:16,159 - At Daddy? - No, just a nick. 20 00:01:16,243 --> 00:01:18,620 [man on TV] And that's the big news in Los Angeles tonight. 21 00:01:18,703 --> 00:01:20,539 The Dingbats are here. Exactly where 22 00:01:20,581 --> 00:01:22,541 they're staying, no one seems to know. 23 00:01:22,583 --> 00:01:27,296 And perhaps if us parents get lucky, we'll never find out. 24 00:01:27,379 --> 00:01:29,256 Good night. 25 00:01:29,298 --> 00:01:31,258 If the parents wish to destroy the idols, 26 00:01:31,258 --> 00:01:33,176 all they'd have to do is to accept them. 27 00:01:33,260 --> 00:01:35,470 Become fans. You mean we only 28 00:01:35,512 --> 00:01:38,056 like them because they hate them? 29 00:01:38,140 --> 00:01:40,934 Russ, what is your honest opinion of the Dingbats? 30 00:01:41,018 --> 00:01:43,395 Why, I think they're twitching. 31 00:01:43,395 --> 00:01:44,062 Uh-huh. 32 00:01:44,104 --> 00:01:45,688 They twitch as if they're playing 33 00:01:45,688 --> 00:01:47,524 those electric guitars with wet hands. 34 00:01:47,608 --> 00:01:49,860 [laughing] 35 00:01:54,823 --> 00:01:58,702 ♪ [jazzy pop] 36 00:02:01,622 --> 00:02:04,583 ♪ If you're in doubt about angels ♪ 37 00:02:04,625 --> 00:02:08,544 ♪ Being real 38 00:02:08,629 --> 00:02:10,756 ♪ I can arrange to change 39 00:02:10,797 --> 00:02:15,260 ♪ Any doubts you feel 40 00:02:15,302 --> 00:02:18,722 ♪ Wait till you see my Gidget ♪ 41 00:02:18,805 --> 00:02:22,726 ♪ You'll want her for your valentine ♪ 42 00:02:22,809 --> 00:02:25,729 ♪ You're gonna say she's all that you adore ♪ 43 00:02:25,812 --> 00:02:30,233 ♪ But stay away Gidget is spoken for ♪ 44 00:02:30,317 --> 00:02:33,195 ♪ You're gonna find that Gidget is ♪ 45 00:02:33,278 --> 00:02:39,409 ♪ Mine ♪ 46 00:02:49,336 --> 00:02:51,213 We'd better get working on the dance 47 00:02:51,213 --> 00:02:53,423 decorations. What's more important to you? 48 00:02:53,507 --> 00:02:55,258 A high school dance or your own sense 49 00:02:55,258 --> 00:02:56,968 of personal identity and integrity? 50 00:02:57,010 --> 00:02:59,930 The dance. We're the decoration committee, remember? 51 00:03:00,013 --> 00:03:02,349 You don't care that you might be batty over the Dingbats 52 00:03:02,391 --> 00:03:04,101 just because your parents hate them. 53 00:03:04,142 --> 00:03:06,853 Like some protest. That doesn't bother you? 54 00:03:06,895 --> 00:03:08,897 Listen. We disagree on a lot of things. 55 00:03:08,980 --> 00:03:10,732 They can't stand the way I wear 56 00:03:10,774 --> 00:03:12,693 my hair, the way I talk or dress. 57 00:03:12,734 --> 00:03:16,071 You should see my father when he opens the door and it's Stanley. 58 00:03:16,154 --> 00:03:17,739 Well, I, for one, want to know that I 59 00:03:17,739 --> 00:03:19,366 do what I do because I want to do it. 60 00:03:19,407 --> 00:03:22,786 Not just because I'm protesting or rebelling. 61 00:03:22,828 --> 00:03:23,328 Like? 62 00:03:23,370 --> 00:03:25,706 Like I want to meet the Dingbats 63 00:03:25,747 --> 00:03:28,583 face-to-face and see how I really feel. 64 00:03:28,667 --> 00:03:32,421 No, I know how I feel. I want to know why I feel it. 65 00:03:32,504 --> 00:03:34,172 You better take that thing off. I 66 00:03:34,172 --> 00:03:35,882 think your head just got cooked. 67 00:03:35,924 --> 00:03:39,219 We could find them if we really concentrated. 68 00:03:39,302 --> 00:03:40,929 If we really concentrated, we could 69 00:03:40,929 --> 00:03:42,681 come up with a theme for the dance... 70 00:03:42,723 --> 00:03:45,976 and get the decorations made. Yeah. 71 00:03:46,059 --> 00:03:50,188 Hey, I've got it. Kill two birds with one stone. 72 00:03:50,230 --> 00:03:52,691 What better decorations than autographed pictures 73 00:03:52,733 --> 00:03:55,026 of the Dingbats all over the place? 74 00:03:55,068 --> 00:03:58,905 There are times when I think you're a genius. 75 00:03:58,947 --> 00:04:02,200 And those are the times when I get in the most hot water. 76 00:04:02,242 --> 00:04:05,829 Come one, come all, to the Ring-A-Ding Dingbats. 77 00:04:05,912 --> 00:04:08,707 Okay, okay. So how do we find them? 78 00:04:08,749 --> 00:04:11,626 How does one find buried treasure? 79 00:04:11,710 --> 00:04:17,214 With a shovel? No. With a treasure map. 80 00:04:17,257 --> 00:04:20,093 Oh, you're kidding. Everyone in town is looking for them, 81 00:04:20,177 --> 00:04:22,095 and you think they've got it marked on a map. 82 00:04:22,178 --> 00:04:24,598 Helpful Hannah says they're staying at some big star's home. 83 00:04:24,639 --> 00:04:26,600 Yeah, but which one? 84 00:04:26,683 --> 00:04:29,101 I don't know. We just drive by every one and use our intuition. 85 00:04:29,144 --> 00:04:31,146 Our intuition, my gas. 86 00:04:31,229 --> 00:04:34,190 Hail to thee, blithe spirits. Oh, hi. 87 00:04:34,232 --> 00:04:36,568 We'd like to buy a map. Oh, well, 88 00:04:36,568 --> 00:04:38,695 now, uh, which one will it be? 89 00:04:38,779 --> 00:04:41,198 Uh, the $1.00 or-- or the $2.00? 90 00:04:41,238 --> 00:04:43,742 We'll take the $1.00. What's the difference? 91 00:04:43,784 --> 00:04:46,077 Well, the $2.00 one is autographed. 92 00:04:46,077 --> 00:04:47,204 Whose autograph? 93 00:04:47,245 --> 00:04:49,790 Desiree Amore. 94 00:04:49,873 --> 00:04:52,626 We'll take the one. Uh, the one with your autograph. 95 00:04:52,709 --> 00:04:55,045 Oh, well, thank you. 96 00:04:55,128 --> 00:04:58,839 It's always such a pleasure meeting a fan. 97 00:05:01,635 --> 00:05:04,805 There you are. Thank you, dear. 98 00:05:04,888 --> 00:05:08,642 Bye. Bye-bye. 99 00:05:08,683 --> 00:05:12,687 I'm not gonna say a word about it. Not one single word. Good. 100 00:05:12,771 --> 00:05:14,815 Just open that $2.00, hand-autographed 101 00:05:14,856 --> 00:05:17,150 map that you bought with half of my money. 102 00:05:17,192 --> 00:05:21,279 Anytime you're through not talking about it. Okay. 103 00:05:21,363 --> 00:05:23,657 Let's see. Here's Sunset Boulevard, 104 00:05:23,657 --> 00:05:25,659 and here are the Bel-Air gates. 105 00:05:25,742 --> 00:05:28,077 Hey, there's one of the star's homes. Yeah. 106 00:05:28,161 --> 00:05:33,416 Who's Helen Twelvetrees? I don't know. Oh, here's one. 107 00:05:33,500 --> 00:05:38,713 Clara Bow? Rudolph Valentino. Boy, did we get taken. 108 00:05:38,797 --> 00:05:40,966 Well, look at it this way. 109 00:05:41,007 --> 00:05:43,343 I bet we've got the only autograph 110 00:05:43,385 --> 00:05:45,928 in the country of-- of Desiree Amore. 111 00:05:54,729 --> 00:05:58,190 Honestly, of all the-- Shh. I'm thinking. 112 00:05:58,233 --> 00:06:01,862 Oh, that's it. I thought my brakes need realigning. 113 00:06:08,660 --> 00:06:10,495 [door opens] Whoo! 114 00:06:10,537 --> 00:06:13,456 Whoo! Is that for me? Hardly. 115 00:06:13,540 --> 00:06:15,375 How do you know I don't live here? 116 00:06:15,458 --> 00:06:17,252 Because I look more like 117 00:06:17,252 --> 00:06:19,754 Elizabeth Montgomery than you do. 118 00:06:19,838 --> 00:06:23,341 Hey, they really are "floriste" to the stars. 119 00:06:23,425 --> 00:06:26,720 So? So? 120 00:06:26,761 --> 00:06:29,055 [Gidget narrating] There are times I amaze even myself. 121 00:06:29,139 --> 00:06:31,892 The idea I had for tracking down the Dingbats was so good, 122 00:06:31,975 --> 00:06:34,351 it was hard to believe no one ever thought of it before. 123 00:06:34,394 --> 00:06:37,439 I guess those big brains don't dig pop music. 124 00:06:39,107 --> 00:06:42,527 ♪ [humming] 125 00:06:46,363 --> 00:06:48,450 Are you in charge here? 126 00:06:48,533 --> 00:06:50,452 Well, sometimes the tiger lilies 127 00:06:50,452 --> 00:06:52,579 put up a good fight, but we manage. 128 00:06:52,662 --> 00:06:55,832 [chuckling] Oh, we are not interested 129 00:06:55,832 --> 00:06:58,209 in an ad in the school paper. 130 00:06:58,251 --> 00:07:00,629 - Oh, no, no, that's not-- - And Le Fleur de Beverly Hills... 131 00:07:00,670 --> 00:07:02,880 never puts posters in the window. 132 00:07:02,880 --> 00:07:03,339 But-- 133 00:07:03,380 --> 00:07:08,678 No matter what good cause it's for. Is our business concluded? 134 00:07:10,931 --> 00:07:15,018 [giggles] Oh, Liz Montgomery did say he was amusing. 135 00:07:15,101 --> 00:07:17,312 Liz Montgomery? 136 00:07:17,395 --> 00:07:20,482 Yes. I admired a floral display you did for her. 137 00:07:20,565 --> 00:07:25,195 You know, asters, irises, orchids, touches of lavender. 138 00:07:25,278 --> 00:07:27,656 Yes. Yes. 139 00:07:27,739 --> 00:07:31,117 And she told me the bewitching Mr. Goodpasture did it. 140 00:07:31,201 --> 00:07:32,535 She did? 141 00:07:32,619 --> 00:07:35,163 Of course. Liz is a very generous girl. 142 00:07:35,246 --> 00:07:37,082 Of course. Of course. You're 143 00:07:37,123 --> 00:07:39,501 interested in a similar arrangement? 144 00:07:39,584 --> 00:07:41,878 Oh, Liz would never forgive me. 145 00:07:41,962 --> 00:07:44,923 Well, of course, of course. I-I didn't mean the same kind. 146 00:07:44,965 --> 00:07:48,551 Forty-five dollars? Oh, isn't it amazing? 147 00:07:48,635 --> 00:07:51,304 So reasonable for such elegant work. 148 00:07:51,346 --> 00:07:53,890 Oh, well, thank you. Thank you. 149 00:07:53,974 --> 00:07:55,892 Oh, perhaps if you told me the occasion? 150 00:07:55,976 --> 00:07:58,436 Anniversary, birthday, debut, hmm? Oh, no, no. 151 00:07:58,520 --> 00:08:04,150 It's sort of a-a welcome to our shores to two British friends. 152 00:08:04,234 --> 00:08:06,903 British friends. Yes. Right. 153 00:08:06,987 --> 00:08:11,116 Oh, yes, yes. I have the perfect suggestion. 154 00:08:11,157 --> 00:08:15,412 Uh, two guitars made of orchids, the teensy Cymbidium. 155 00:08:15,453 --> 00:08:17,455 Oh, marvelous. Just brilliant. 156 00:08:17,497 --> 00:08:19,124 Well, thank you, thank you. Of course, 157 00:08:19,124 --> 00:08:20,500 I had something simpler in mind. 158 00:08:20,583 --> 00:08:22,502 Simpler, hmm? 159 00:08:22,585 --> 00:08:24,713 I've got it. A rose. 160 00:08:24,796 --> 00:08:27,590 A single, yellow rose. 161 00:08:30,468 --> 00:08:32,846 One rose? 162 00:08:32,886 --> 00:08:34,848 But a perfect rose. 163 00:08:34,889 --> 00:08:37,851 Trembling on the verge of unfolding when it arrives. 164 00:08:37,934 --> 00:08:40,186 Oh, can you see their faces when-- 165 00:08:40,227 --> 00:08:42,105 We do not deliver under $20. 166 00:08:42,188 --> 00:08:44,399 May I see the rose? 167 00:08:44,482 --> 00:08:48,945 Oh, yes, of course. Yes, yes, of course. 168 00:08:49,029 --> 00:08:51,489 How much have we got left out of the decoration money? 169 00:08:51,573 --> 00:08:54,701 Oh, about 22-- You wouldn't? 170 00:08:54,784 --> 00:08:57,495 That's not our money. For one rose-- 171 00:08:57,578 --> 00:09:00,498 Well, well, well, well, well. Here it is. 172 00:09:00,540 --> 00:09:04,085 And it's a doozy. Oh, you've done it again. 173 00:09:04,169 --> 00:09:06,087 Oh, thank you, thank you. 174 00:09:06,171 --> 00:09:08,048 This will be delivered within the hour? 175 00:09:08,131 --> 00:09:10,341 Oh, yes, of course. The truck should be back in seconds. 176 00:09:10,383 --> 00:09:12,343 Marvelous. Marvelous. Thank you. 177 00:09:12,385 --> 00:09:14,888 May I have that in a clear glass vase, please? 178 00:09:14,971 --> 00:09:17,515 Oh, well, uh, may I suggest a box? You see, it's a-- 179 00:09:17,557 --> 00:09:22,896 Clear glass. Indeed. Clear glass. 180 00:09:22,979 --> 00:09:24,898 Do you wish me to enclose a card? 181 00:09:24,981 --> 00:09:26,941 Oh, no, no. They'll know who it is. 182 00:09:27,025 --> 00:09:30,612 I mean, who else would send the Dingbats a single, yellow rose? 183 00:09:30,695 --> 00:09:33,364 Yes, of course. Who else? 184 00:09:33,405 --> 00:09:36,242 Oh, e-excuse me. Excuse me, please. 185 00:09:36,326 --> 00:09:39,746 The address where they're staying? Oh, I assumed you knew. 186 00:09:39,788 --> 00:09:45,460 Oh, I-I-I-I do. Uh, that is, we deliver. 187 00:09:45,543 --> 00:09:51,091 I mean, I'm supposed to ask. But I'm not supposed to tell. 188 00:09:51,174 --> 00:09:53,093 Certainly. I understand. 189 00:09:53,134 --> 00:09:56,929 It will be delivered within the hour, Miss, uh-- Miss, uh-- 190 00:09:57,013 --> 00:09:59,140 I don't believe I caught the name. 191 00:09:59,224 --> 00:10:02,352 Oh, but I-- I didn't throw it. Ta-ta. 192 00:10:02,434 --> 00:10:04,646 Cheerio. 193 00:10:09,609 --> 00:10:12,195 Twenty bucks for one moth-eaten petunia. 194 00:10:12,278 --> 00:10:13,613 If you were gonna steal the dance money, 195 00:10:13,655 --> 00:10:16,032 you could have at least gotten something jazzy. 196 00:10:19,410 --> 00:10:21,578 They're closin' the doors. Let's get in the car. 197 00:10:21,663 --> 00:10:24,457 Count five and then pull out real slow. 198 00:10:29,587 --> 00:10:32,590 He's waiting out there! Duck! 199 00:10:42,642 --> 00:10:45,602 Gidget Airlines. The only way to fly. 200 00:10:49,274 --> 00:10:51,526 [Gidget narrating] Even if I do say so 201 00:10:51,526 --> 00:10:53,903 myself, the one rose was a brilliant idea. 202 00:10:53,987 --> 00:10:56,072 No mistaking it for one of those man-made 203 00:10:56,072 --> 00:10:58,158 jungles he was delivering all over town. 204 00:10:58,199 --> 00:11:00,368 [Larue] Well, we made it this far. 205 00:11:00,451 --> 00:11:03,830 There goes your yellow rose-- right into San Quentin. 206 00:11:06,583 --> 00:11:10,920 So there's a little gate. Big deal. Little gate? 207 00:11:11,004 --> 00:11:13,464 [dog barking] Someone's coming. 208 00:11:13,506 --> 00:11:16,801 [barking continues] 209 00:11:24,225 --> 00:11:26,686 [barking continues] 210 00:11:26,769 --> 00:11:31,024 Well, good-bye, autographed pictures. Good-bye, $20. 211 00:11:31,107 --> 00:11:34,652 Good-bye, Dingbats. Good-bye, Charlie. 212 00:11:36,196 --> 00:11:39,741 I've got an idea. Good-bye, Gidget. 213 00:11:39,824 --> 00:11:41,993 Okay, I'll do it alone. I'll take full 214 00:11:42,035 --> 00:11:44,453 responsibility for the 20, for everything. 215 00:11:46,206 --> 00:11:49,708 Good-bye, Larue. Hello, sucker. 216 00:11:55,215 --> 00:11:56,674 [Gidget narrating] Whoever said you 217 00:11:56,716 --> 00:11:58,092 gotta spend money to make money... 218 00:11:58,176 --> 00:12:00,053 hit the piggy bank on the head. 219 00:12:00,136 --> 00:12:01,721 So back we went with Larue's 220 00:12:01,763 --> 00:12:03,640 lifesavings for nine more maps... 221 00:12:03,681 --> 00:12:07,434 and plunged into the world of big business. 222 00:12:07,518 --> 00:12:10,063 The first sale is the toughest. 223 00:12:20,030 --> 00:12:22,909 But it was one down and nine to go. 224 00:12:22,951 --> 00:12:25,453 And with every sale came the loyalty oath-- 225 00:12:25,535 --> 00:12:27,413 The Dingbats' whereabouts was gonna remain 226 00:12:27,497 --> 00:12:30,083 the exclusive secret of a small, select group. 227 00:12:32,710 --> 00:12:34,295 I mean, if word like this ever 228 00:12:34,295 --> 00:12:36,130 leaked out to the female community, 229 00:12:36,214 --> 00:12:39,008 Bel-Air could fast become a disaster area, 230 00:12:39,092 --> 00:12:40,802 to say nothing of what would 231 00:12:40,843 --> 00:12:43,011 happen to our nice little business. 232 00:12:44,597 --> 00:12:47,433 Okay now, 20 for the dance-decoration money, 233 00:12:47,475 --> 00:12:51,020 one for me, uh,10 for Larue's piggy bank... 234 00:12:51,104 --> 00:12:54,107 and 19 to be divided by the stockholders. 235 00:12:54,148 --> 00:12:55,984 Boy, if we were really greedy types, we 236 00:12:56,025 --> 00:12:57,735 could make a fortune at five a throw. 237 00:12:57,819 --> 00:13:00,280 Now we agreed just 10 discreet customers. 238 00:13:00,321 --> 00:13:02,240 Yeah. You think Wendy Weinberg is 239 00:13:02,240 --> 00:13:04,325 really discreet? Are you kiddin' me? 240 00:13:04,409 --> 00:13:06,869 She's so closed mouthed, I didn't even know she wore braces... 241 00:13:06,953 --> 00:13:08,913 till the other day when she screamed. Yeah. 242 00:13:08,955 --> 00:13:13,126 [phone rings] 243 00:13:13,167 --> 00:13:15,503 Mm. C'est moi. 244 00:13:15,586 --> 00:13:18,131 Oh, hi. Nancy? 245 00:13:18,172 --> 00:13:21,467 Oh, just sittin' around. 246 00:13:21,551 --> 00:13:23,636 You want to know if what is true? 247 00:13:23,720 --> 00:13:27,890 Oh, who told you a silly thing like that? 248 00:13:27,974 --> 00:13:30,768 [together] Wendy Weinberg. Right. 249 00:13:30,852 --> 00:13:34,355 She swore you to secrecy, huh? Showed you the map? 250 00:13:34,439 --> 00:13:39,068 Now listen, Nancy, if you tell a soul-- You swear? 251 00:13:39,152 --> 00:13:42,989 Well, sure I trust you. What choice have I got? 252 00:13:43,072 --> 00:13:45,158 Yeah. Tootles. 253 00:13:45,241 --> 00:13:47,910 Discreet, closemouthed Wendy Weinberg. 254 00:13:47,994 --> 00:13:50,246 We should have soldered her braces. 255 00:13:50,330 --> 00:13:53,833 Hey, girls. They just announced-- What's that? 256 00:13:53,916 --> 00:13:56,252 Oh, that? Money. 257 00:13:56,336 --> 00:13:58,087 Well, even a teacher can recognize 258 00:13:58,087 --> 00:13:59,881 the stuff. Where did it come from? 259 00:13:59,964 --> 00:14:03,926 Well, a little business deal. 260 00:14:04,010 --> 00:14:05,845 Okay. 261 00:14:05,928 --> 00:14:07,638 I came in to tell you they announced an 262 00:14:07,638 --> 00:14:09,432 interview with the Dingbats on the news. 263 00:14:09,515 --> 00:14:12,643 I thought you'd be-- [both screaming] 264 00:14:14,812 --> 00:14:16,898 Interested. 265 00:14:21,027 --> 00:14:22,487 [man] Perhaps the best-guarded secret 266 00:14:22,528 --> 00:14:24,947 aside from Jack Benny's age in Hollywood today. 267 00:14:25,031 --> 00:14:27,658 Our news department was granted this exclusive interview 268 00:14:27,700 --> 00:14:29,285 to explain the reason... 269 00:14:29,369 --> 00:14:31,454 for the secrecy surrounding the Dingbats' whereabouts. 270 00:14:31,537 --> 00:14:34,540 For those of you who don't know, the Dingbats' real names are 271 00:14:34,582 --> 00:14:36,000 Arthur and Herbie. 272 00:14:36,042 --> 00:14:38,378 They're also Arthur and Herbie for those of you who do know, 273 00:14:38,419 --> 00:14:40,755 which is a coincidence as me old mum used to say. 274 00:14:40,838 --> 00:14:42,924 [man] That was Herbie. 275 00:14:43,007 --> 00:14:45,843 Well, boys, I feel privileged being asked here this evening. 276 00:14:45,927 --> 00:14:48,721 But I must admit, I'm as curious as everyone out there... 277 00:14:48,763 --> 00:14:50,932 as to the mystery, all the secrecy. 278 00:14:51,015 --> 00:14:53,559 What's the story? I'm getting married tomorrow. 279 00:14:53,643 --> 00:14:55,395 Married? 280 00:14:55,436 --> 00:14:57,480 Actually, it's not like losing a partner. 281 00:14:57,563 --> 00:14:59,649 It's more like gaining a private hotel room. 282 00:14:59,732 --> 00:15:03,653 Come on, Herbie. Sorry, mate. Anyway, that's the mystery. 283 00:15:03,736 --> 00:15:05,738 They thought they'd like just a nice quiet wedding 284 00:15:05,822 --> 00:15:07,740 with a bit of time for themselves. 285 00:15:07,824 --> 00:15:10,701 [man] Well, I'm sure your fans can understand that. 286 00:15:10,743 --> 00:15:12,954 I know, as a performer, I owe 'em so much, but-- 287 00:15:13,037 --> 00:15:15,331 Well, Ellen is shy, and if we could 288 00:15:15,373 --> 00:15:17,375 just have this one day... off? 289 00:15:17,417 --> 00:15:19,794 Well, I don't think that's too much to ask, do you? 290 00:15:19,877 --> 00:15:24,674 One quiet, private day for a young couple in love. 291 00:15:24,757 --> 00:15:28,719 And now back to our newsroom. 292 00:15:28,761 --> 00:15:31,347 [clicks off] You know, sometimes 293 00:15:31,389 --> 00:15:33,516 I feel sorry for those boys. 294 00:15:33,599 --> 00:15:35,101 Performers do owe something to 295 00:15:35,101 --> 00:15:36,769 their public, you know. Oh, true. 296 00:15:36,853 --> 00:15:38,312 I mean, listen, without fans, 297 00:15:38,354 --> 00:15:40,106 there'd be no stars, right? Right. 298 00:15:40,148 --> 00:15:44,318 And vice-versa. I mean, they're rich. Everybody loves them. 299 00:15:44,402 --> 00:15:46,279 I should be so unlucky. 300 00:15:46,320 --> 00:15:48,656 You've got something that all the 301 00:15:48,656 --> 00:15:51,284 money and all that worship can't buy. 302 00:15:51,325 --> 00:15:53,453 Your right just to be a kid. 303 00:15:53,494 --> 00:15:54,704 Well, if they wanted that, they 304 00:15:54,704 --> 00:15:56,247 shouldn't have gone into show business. 305 00:15:56,289 --> 00:15:58,708 [phone rings] I'll get it. 306 00:16:00,918 --> 00:16:03,129 [rings] 307 00:16:03,171 --> 00:16:06,716 Lawrence residence. No, this is Larue. Uh, Gidge. 308 00:16:06,799 --> 00:16:09,135 You sure there isn't something you want to tell me? 309 00:16:09,218 --> 00:16:11,262 Well, like what? [Larue] Oh, no. 310 00:16:11,304 --> 00:16:16,601 Oh, chip on the shoulder, the money on the bed. Anything? 311 00:16:16,642 --> 00:16:20,146 Gidget, that was Wendy Weinberg's cousin. 312 00:16:21,230 --> 00:16:23,983 One of the triplets. 313 00:16:24,066 --> 00:16:26,152 Oh. 314 00:16:27,111 --> 00:16:29,530 [snoring] 315 00:16:40,291 --> 00:16:42,418 If anyone sees any reason... 316 00:16:42,502 --> 00:16:44,837 for these two people not to be 317 00:16:44,837 --> 00:16:47,590 joined together in Holy Matrimony-- 318 00:16:47,673 --> 00:16:51,511 [crowd shouting, screaming] 319 00:16:53,179 --> 00:16:55,181 let him speak now. 320 00:16:55,223 --> 00:16:58,518 [shouting, screaming] 321 00:17:04,398 --> 00:17:08,027 Larue? [snores] Oh,10 more minutes, Mom. 322 00:17:08,109 --> 00:17:11,489 Ten more-- What are you doing up? 323 00:17:11,531 --> 00:17:13,532 We've got to go over there and warn them. 324 00:17:13,616 --> 00:17:16,202 Maybe they can move the wedding someplace else. 325 00:17:16,285 --> 00:17:19,705 It's still dark out. With the way that word was spreading, 326 00:17:19,789 --> 00:17:22,208 you know what will happen the minute it starts to get light. 327 00:17:22,291 --> 00:17:24,502 Now, come on, we've got to give 'em a fighting chance. 328 00:17:24,544 --> 00:17:26,462 Well, what about the dogs? 329 00:17:26,546 --> 00:17:30,883 Well, like the man said, it's in the bag. Oh, good. 330 00:17:30,925 --> 00:17:34,136 Larue. Okay, okay. Okay. 331 00:17:38,266 --> 00:17:41,227 Here. 332 00:17:41,269 --> 00:17:43,229 - [twigs snapping] - Shh! 333 00:17:43,311 --> 00:17:45,648 Shh! Shh! 334 00:17:50,236 --> 00:17:52,196 I think I'm gonna be sick. 335 00:17:52,238 --> 00:17:55,616 Larue, think positive for once in your life. 336 00:17:55,700 --> 00:17:58,786 Okay. I'm positive I'm gonna be sick. 337 00:18:06,586 --> 00:18:09,839 [barking] 338 00:18:09,922 --> 00:18:13,009 Here, doggies. Nice doggies. 339 00:18:13,050 --> 00:18:16,053 Here-Here's Aunt Larue with numma-num. 340 00:18:16,095 --> 00:18:18,263 [barking, growling] 341 00:18:29,025 --> 00:18:31,736 [barking continues in distance] 342 00:18:35,448 --> 00:18:38,242 [growling, barking] 343 00:19:06,103 --> 00:19:08,189 [object clatters] 344 00:19:14,070 --> 00:19:16,113 Burglar. 345 00:19:19,492 --> 00:19:24,080 You're not a burglar. Oh, no, you're a-- You're a teenager. 346 00:19:24,121 --> 00:19:26,707 Um, I-I'm Gidget Lawrence. And you're Shen 347 00:19:26,749 --> 00:19:29,085 Walters, the Dingbats' manager, right? 348 00:19:29,126 --> 00:19:31,128 How did you find out where we are? 349 00:19:31,170 --> 00:19:35,465 Well, I guess I've got one of those over active minds. 350 00:19:35,508 --> 00:19:39,428 Bully, Shen. You've caught her... rose-handed. 351 00:19:39,512 --> 00:19:41,597 The Bel-Air Bouquet Burglar. 352 00:19:41,681 --> 00:19:42,973 Well, I sent this. 353 00:19:43,015 --> 00:19:46,185 Ahh, and you've come to water it. What a love. 354 00:19:46,268 --> 00:19:48,646 Now save the jokes. Do you know what this means? 355 00:19:48,688 --> 00:19:51,148 Now look, kid, I don't know what you think you're doing here, 356 00:19:51,190 --> 00:19:53,150 but I don't want any-- I came to help. 357 00:19:53,192 --> 00:19:54,984 But I'd rather give my message directly 358 00:19:54,984 --> 00:19:56,612 to the Dingbats, if you don't mind. 359 00:19:56,696 --> 00:20:00,199 Now that will be impossible. 360 00:20:00,282 --> 00:20:02,284 Unless of course you'd like to tell me? 361 00:20:02,368 --> 00:20:05,705 No, I don't. This happens to be something terribly important 362 00:20:05,746 --> 00:20:08,165 that the Dingbats would-- 363 00:20:08,207 --> 00:20:11,669 [gasps] 364 00:20:11,711 --> 00:20:14,004 But you don't look like a Dingbat. 365 00:20:14,046 --> 00:20:16,924 Well, neither do you. It's a joke, love. 366 00:20:17,007 --> 00:20:18,968 You know we don't wear the muffs beddy-bye. 367 00:20:19,051 --> 00:20:22,847 I hate to interrupt the social hour, but you did say urgent. 368 00:20:22,888 --> 00:20:25,808 Well, it could be. [tires squealing] 369 00:20:25,891 --> 00:20:28,769 Oh. All right, all right, let's have it. 370 00:20:28,853 --> 00:20:31,355 Well, it-- It could be just 11 very 371 00:20:31,397 --> 00:20:34,150 discreet fans and one set of triplets. 372 00:20:34,191 --> 00:20:37,445 On the other hand, it could be-- 373 00:20:37,528 --> 00:20:40,865 [all screaming man] 1,200 frothing, fighting, female fans. 374 00:20:40,906 --> 00:20:44,785 And they're still coming from the reports we've just received. 375 00:20:44,869 --> 00:20:47,538 Sounds like that quiet, little 376 00:20:47,580 --> 00:20:50,541 wedding was just a slender dream. 377 00:20:50,583 --> 00:20:53,210 Maybe we can sneak off the grounds somehow? 378 00:20:53,294 --> 00:20:55,087 If we weren't in costume-- It 379 00:20:55,087 --> 00:20:57,131 took you a while to recognize me. 380 00:20:57,214 --> 00:21:01,761 Yeah, and without the wigs-- Oh, forget it. 381 00:21:01,844 --> 00:21:04,513 The minute they'd see a car-- Oh. 382 00:21:06,140 --> 00:21:10,436 Hey, hold the phone. Yeah. 383 00:21:10,519 --> 00:21:12,813 Hold what, where? Who? What, huh? Well, you see, Shen-- 384 00:21:12,897 --> 00:21:16,275 Wait a second! Someone's got to get Larue off that wall. 385 00:21:16,358 --> 00:21:19,945 Oh, we'll get-- we'll get that later. Turn around a moment. 386 00:21:20,029 --> 00:21:22,281 [both] It'll work. What will work? 387 00:21:22,364 --> 00:21:25,493 Arthur, now cool it. Everything's gonna be all right. 388 00:21:30,122 --> 00:21:32,041 Well? 389 00:21:32,124 --> 00:21:35,252 [all screaming] 390 00:21:49,642 --> 00:21:52,811 Whoo! Well, we-- We did it. And escaped. 391 00:21:52,895 --> 00:21:54,855 Yeah. Really, thanks, girls. 392 00:21:54,939 --> 00:21:56,482 That was the nicest wedding 393 00:21:56,482 --> 00:21:58,442 present you could have given them. 394 00:21:58,484 --> 00:22:00,444 Well, ta-ta. Bye. 395 00:22:00,486 --> 00:22:02,446 Bye-bye. Bye-bye. 396 00:22:02,488 --> 00:22:05,282 Bye. toodles. Ta-ta. Cheerio. 397 00:22:06,282 --> 00:22:08,619 [both sighing] 398 00:22:08,661 --> 00:22:11,288 Home-- 399 00:22:11,372 --> 00:22:13,749 Home, sweet home. I'm pooped. 400 00:22:13,833 --> 00:22:17,461 Me too. But it was kind of fun being Dingbat for a day. 401 00:22:17,503 --> 00:22:19,588 Dingbats! [screaming] 402 00:22:19,672 --> 00:22:21,924 Hey, it's Gidget! Gid-- 403 00:22:40,526 --> 00:22:43,070 What in the-- I have been worried 404 00:22:43,112 --> 00:22:45,155 sick. Where have you been? 405 00:22:45,196 --> 00:22:48,450 What are you doing in those get-ups? Playing pied piper. 406 00:22:48,534 --> 00:22:52,037 But he was lucky. All he had to worry about were rats. 407 00:22:56,500 --> 00:22:58,460 [door opens] 408 00:22:58,544 --> 00:23:02,590 This is addressed to the Bel-Air Bouquet Burglar... 409 00:23:02,673 --> 00:23:06,510 from two loyal fans. Ohh! 410 00:23:06,552 --> 00:23:08,470 The pictures! 411 00:23:08,554 --> 00:23:13,267 Oh, it was all worthwhile after all... almost. 412 00:23:13,350 --> 00:23:15,311 You know, I feel like I've had a crash 413 00:23:15,311 --> 00:23:17,104 course in growing up. [chuckles] 414 00:23:17,186 --> 00:23:20,773 How about an oral exam, Prof? 415 00:23:20,858 --> 00:23:22,902 Fire away. Okay. 416 00:23:22,943 --> 00:23:26,906 One-- It isn't as much fun being a big star as it sounds. Mm-hmm. 417 00:23:26,946 --> 00:23:30,576 Two-- There's no such thing as 10 discreet fans. 418 00:23:30,618 --> 00:23:33,287 All the money goes back, every penny of it. Check. 419 00:23:33,369 --> 00:23:35,539 And three-- 420 00:23:35,580 --> 00:23:37,207 I'm not so sure if I know the answer 421 00:23:37,207 --> 00:23:38,876 to three or not. What's the question? 422 00:23:38,917 --> 00:23:41,128 Do I do what I do because I want to 423 00:23:41,211 --> 00:23:44,048 or just because I'm rebelling against parental authority? 424 00:23:44,089 --> 00:23:45,840 Oh, now, well, that's a multiple-choice one. 425 00:23:45,925 --> 00:23:49,929 The answers are yes, no and so what? All correct. 426 00:23:49,970 --> 00:23:51,972 You mean you don't care? Everybody's 427 00:23:52,013 --> 00:23:53,599 rebelling against something. 428 00:23:53,641 --> 00:23:56,352 Teenagers rebel against themselves mostly-- 429 00:23:56,393 --> 00:23:59,813 The part that wants to remain a child against the grown-up part. 430 00:23:59,897 --> 00:24:04,609 Yeah. And parents? Oh, they rebel against a lot of things. 431 00:24:04,652 --> 00:24:08,571 Mostly against growing older. [chuckles] 432 00:24:09,615 --> 00:24:11,700 But I think we'll both survive. 433 00:24:18,540 --> 00:24:20,334 I hate to be a bragging daughter, 434 00:24:20,376 --> 00:24:22,169 but I must have raised him right. 435 00:24:22,252 --> 00:24:24,338 I mean, how many other parents dig the 436 00:24:24,380 --> 00:24:26,799 difference between rebelling and revolting? 33469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.