All language subtitles for Gidget.S01E20.Ego.A.Go.Go.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:06,256 [no Audible dialogue] 2 00:00:14,932 --> 00:00:17,100 Shari Lou, you going to the Spinsters Hop? 3 00:00:17,351 --> 00:00:20,270 - Natch. - Who are you taking? 4 00:00:20,354 --> 00:00:22,940 Deke Masters. Oh, wow! 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,567 Gidget, you going to the Spinsters Hop? 6 00:00:25,609 --> 00:00:28,028 I thought you would be. Who are you taking? 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,781 Wally Purcell, the captain of the debating squad... 8 00:00:30,864 --> 00:00:33,200 whose aunt just so happens to be one of 9 00:00:33,242 --> 00:00:35,536 Rock Hudson's secretary's half sister? 10 00:00:35,619 --> 00:00:38,622 No, Larue! Then who? Mitch Shields, 11 00:00:38,705 --> 00:00:41,124 who crewed three times in the Ensenada yacht race... 12 00:00:41,165 --> 00:00:43,961 coming in second on his first try in a homemade boat. 13 00:00:44,002 --> 00:00:47,172 Larue! One of those letter men. 14 00:00:47,214 --> 00:00:49,633 Hi, Gidge. Hello, Gidge. Hi. 15 00:00:49,716 --> 00:00:54,096 So who are you taking? Uh, hi, Gidget. 16 00:00:54,179 --> 00:00:56,515 Uh, my father said I could rent a tux, 17 00:00:56,557 --> 00:00:59,393 so everything is A-oh-boy! 18 00:01:11,738 --> 00:01:14,116 ♪ [jazzy pop] 19 00:01:18,537 --> 00:01:21,498 ♪ If you're in doubt about angels ♪ 20 00:01:21,540 --> 00:01:25,459 ♪ Being real 21 00:01:25,544 --> 00:01:27,671 ♪ I can arrange to change 22 00:01:27,712 --> 00:01:32,175 ♪ Any doubts you feel 23 00:01:32,217 --> 00:01:35,637 ♪ Wait till you see my Gidget ♪ 24 00:01:35,679 --> 00:01:39,641 ♪ You'll want her for your valentine ♪ 25 00:01:39,683 --> 00:01:42,644 ♪ You're gonna say she's all that you adore ♪ 26 00:01:42,686 --> 00:01:47,149 ♪ But stay away Gidget is spoken for ♪ 27 00:01:47,232 --> 00:01:50,110 ♪ You're gonna find that Gidget is ♪ 28 00:01:50,193 --> 00:01:56,325 ♪ Mine ♪ 29 00:02:08,502 --> 00:02:12,382 Durf. Of all people in the world, Durf the Drag. 30 00:02:12,424 --> 00:02:15,844 Just tell me why. That's all. A simple little "Why?" 31 00:02:15,886 --> 00:02:17,971 I wanted to build up his ego. 32 00:02:18,055 --> 00:02:19,473 He's always slumping around the 33 00:02:19,473 --> 00:02:21,016 school like no one can stand him. 34 00:02:21,058 --> 00:02:23,060 You know why? 'Cause no one can stand 35 00:02:23,060 --> 00:02:24,853 him. 'Cause no one can stand him. 36 00:02:24,895 --> 00:02:26,813 He has no self-confidence. 37 00:02:26,897 --> 00:02:28,940 Because he can't even stand himself. 38 00:02:29,024 --> 00:02:31,026 Well, one thing, he's got good taste. 39 00:02:31,068 --> 00:02:32,736 Anyway, who are you, Florence 40 00:02:32,736 --> 00:02:34,821 Nightingale? I made a bet with John. 41 00:02:34,905 --> 00:02:36,740 Your psycho brother-in-law? 42 00:02:36,823 --> 00:02:39,910 It is my contention that a therapeutic life experience... 43 00:02:39,993 --> 00:02:41,995 can mend a shattered ego, or at least 44 00:02:41,995 --> 00:02:43,872 put it back on the road to health. 45 00:02:45,165 --> 00:02:47,417 Listen, stuck is stuck. 46 00:02:54,299 --> 00:02:57,761 Besides, since when am I in contest with Shari Lou? 47 00:02:57,803 --> 00:03:00,263 Since she transferred over from Uni High four weeks ago 48 00:03:00,305 --> 00:03:02,056 and set you up as the competition. 49 00:03:02,099 --> 00:03:04,101 Well, I couldn't care less. 50 00:03:04,142 --> 00:03:06,895 Maybe if I'm really lucky, I'll break my leg before the dance. 51 00:03:06,937 --> 00:03:08,897 Well, you know, you could break the date. 52 00:03:08,939 --> 00:03:10,857 Breaking the leg would be easier. 53 00:03:10,941 --> 00:03:13,944 Did you see the way he looked today? Different. 54 00:03:14,026 --> 00:03:17,114 He almost smiled. You thought he was smiling? 55 00:03:17,155 --> 00:03:19,657 You should've seen Shari Lou. 56 00:03:19,700 --> 00:03:22,828 She practically unzipped the whole top of her head. 57 00:03:22,911 --> 00:03:24,830 You know who you should show up with? 58 00:03:24,913 --> 00:03:30,627 A cross between Prince Charming, Ringo and Sandy Koufax. 59 00:03:30,669 --> 00:03:33,255 Forget it. Anybody who's one-fortieth 60 00:03:33,255 --> 00:03:35,006 of that is already taken. 61 00:03:51,898 --> 00:03:54,526 6'1",175 pound even. 62 00:03:54,609 --> 00:03:56,486 Run the hundred in 9.5 flat. Full 63 00:03:56,528 --> 00:03:58,321 equipment. Move like a whippet. 64 00:03:58,363 --> 00:04:00,323 [exclaims] And my 70-yard 65 00:04:00,323 --> 00:04:02,826 touchdown passes are not uncommon. 66 00:04:02,868 --> 00:04:04,786 Uh, one of you Gadget? 67 00:04:04,828 --> 00:04:06,788 Gidget. Oh. 68 00:04:06,830 --> 00:04:08,832 Chuck Batson. Your "fodder" said to wait. 69 00:04:08,874 --> 00:04:11,501 My fodder-- Father? 70 00:04:11,585 --> 00:04:13,295 The prof's gonna coach me. 71 00:04:13,378 --> 00:04:15,130 At college, you wanna be quarterback, 72 00:04:15,172 --> 00:04:16,882 they got a rule about grammar, and-- 73 00:04:16,964 --> 00:04:19,718 Well, they don't think I talk such hot grammar. 74 00:04:19,760 --> 00:04:22,053 Back home in Bensonhurst, I talk splendid. 75 00:04:22,137 --> 00:04:24,014 But rules is rules, huh, Gadget? 76 00:04:24,097 --> 00:04:28,017 Gidget. I'm Larue. I think you talk splendid right here. 77 00:04:28,059 --> 00:04:32,939 Yeah. So anyway, I'm waitin' for your old man. I mean, the prof. 78 00:04:33,857 --> 00:04:36,818 Go ahead, Gadget, Leroy. 79 00:04:36,860 --> 00:04:38,987 It's okay. 80 00:04:44,493 --> 00:04:47,746 What makes you so sure he'll go to the dance with you? 81 00:04:47,829 --> 00:04:50,248 "At college, you wanna play quarterback, 82 00:04:50,248 --> 00:04:52,083 you got a rule about grammar." 83 00:04:52,166 --> 00:04:54,252 You wanna get a good grade from 84 00:04:54,252 --> 00:04:56,588 prof, you get in good with Gadget." 85 00:04:56,671 --> 00:04:58,673 You father would never grade like that. 86 00:04:58,757 --> 00:05:01,676 You know that and I know that, but, uh, 87 00:05:01,760 --> 00:05:04,095 Superman is new around here, eh, Leroy? 88 00:05:04,178 --> 00:05:07,098 That's blackmail. It's polished persuasion. 89 00:05:07,182 --> 00:05:10,017 And any girl who didn't take advantage of it is crazy. 90 00:05:10,060 --> 00:05:13,396 So what are you gonna tell Durf? The truth. 91 00:05:13,438 --> 00:05:15,774 That you're ditching him to show up Shari Lou? 92 00:05:15,815 --> 00:05:18,568 Not that truth. Which? 93 00:05:18,652 --> 00:05:20,862 I don't know. I haven't made it up yet. 94 00:05:20,904 --> 00:05:23,365 But I will. I may hate myself in the morning, 95 00:05:23,448 --> 00:05:26,034 but I can't pass up a once-in-a-lifetime 96 00:05:26,034 --> 00:05:27,494 opportunity like this. 97 00:05:27,577 --> 00:05:30,330 Uh-uh. Uh-uh what? 98 00:05:30,413 --> 00:05:33,541 Uh-uh. You'll never do it. 99 00:05:33,583 --> 00:05:36,002 [speaking French] 100 00:05:36,086 --> 00:05:38,880 That's French for "If you think so, that's your problem." 101 00:05:38,922 --> 00:05:42,676 Coq au vin-- That's French for "chicken." 102 00:05:46,972 --> 00:05:50,934 What's such a big deal about breaking a date anyway? 103 00:06:12,455 --> 00:06:14,374 [voice cracking] Hello. 104 00:06:14,457 --> 00:06:17,878 [clears throat] Hello. Mrs. Durf ner? 105 00:06:17,961 --> 00:06:21,339 Is Norman there? He isn't? 106 00:06:21,423 --> 00:06:25,093 Oh, what a pity. No, no, no message. 107 00:06:27,553 --> 00:06:30,599 All right. Tell him Gidget called... 108 00:06:30,640 --> 00:06:33,310 and asked him to come over tonight. 109 00:06:33,351 --> 00:06:35,520 Yes. 110 00:06:35,604 --> 00:06:39,524 Yes, it's Norman Durf ner I want. 111 00:06:39,565 --> 00:06:42,444 Well, sure I'm a girl. 112 00:06:42,527 --> 00:06:47,866 Yes. The Norman Durf ner who goes to Westside High. Right. 113 00:06:47,908 --> 00:06:50,785 toodles. 114 00:06:50,869 --> 00:06:55,165 Ooh! You'd think a girl never called him before. 115 00:06:55,248 --> 00:06:58,126 Yeah. Well, that's the first step. 116 00:06:58,168 --> 00:07:01,463 Stand by for the second. What are you gonna do? 117 00:07:01,546 --> 00:07:05,717 I'm gonna go show 6'1", 175 even... 118 00:07:05,800 --> 00:07:08,136 what a close relationship between 119 00:07:08,136 --> 00:07:10,388 fodder and daughter looks like. 120 00:07:10,430 --> 00:07:12,766 A relationship in which there is an exchange... 121 00:07:12,849 --> 00:07:16,770 of trust and ideas and influence. 122 00:07:16,853 --> 00:07:19,356 And I'm supposed to just stand here? Here. 123 00:07:19,439 --> 00:07:21,691 Do your eye exercises. 124 00:07:24,110 --> 00:07:26,029 Once more, Chuck. 125 00:07:26,112 --> 00:07:28,740 What is the subject of this sentence? 126 00:07:28,823 --> 00:07:32,118 Abraham Lincoln was the 16th president of the United States. 127 00:07:35,163 --> 00:07:36,748 Take your time. Think about it. 128 00:07:36,831 --> 00:07:39,000 Abraham Lincoln... 129 00:07:39,042 --> 00:07:43,088 was the 16th president of the United States. 130 00:07:43,171 --> 00:07:45,215 The subject? 131 00:07:47,801 --> 00:07:51,429 United States. 132 00:07:51,513 --> 00:07:53,682 - President? - No. Abraham Lincoln, Chuck. 133 00:07:53,723 --> 00:07:55,684 You see, the subject of-- Hi, Daddy. 134 00:07:55,725 --> 00:07:57,644 Hello, honey. I didn't hear you come in. 135 00:07:57,727 --> 00:08:01,272 Oh. I didn't know you were busy. We're very close. 136 00:08:01,356 --> 00:08:04,943 Yes, that's true. I am close to strangling. 137 00:08:04,985 --> 00:08:08,488 I didn't mean to interrupt. Who pushed you into it? 138 00:08:08,571 --> 00:08:11,449 No, I meant I didn't realize Chuck was still here. 139 00:08:11,533 --> 00:08:13,618 Yeah, me and Abraham Lincoln. 140 00:08:13,660 --> 00:08:16,204 - You two have met? - Me and Gadget are old friends. 141 00:08:16,246 --> 00:08:18,039 - "Gidget and I are old friends." 142 00:08:18,039 --> 00:08:19,457 - Well, you're her fodder. 143 00:08:21,084 --> 00:08:24,421 Yes. And he's the best fodder a girl ever had. 144 00:08:24,462 --> 00:08:29,050 If the commercial is over, I'd like to get on with the show. 145 00:08:29,092 --> 00:08:31,302 I just wanted to welcome you home. Yeah. 146 00:08:31,386 --> 00:08:34,179 I'm touched. Now, Chuck-- 147 00:08:34,264 --> 00:08:37,434 Mr. Javits eats dinner. The subject? 148 00:08:37,475 --> 00:08:39,727 Dinner. 149 00:08:41,813 --> 00:08:44,941 Daddy-- I'm welcomed. I'm welcomed. 150 00:08:44,982 --> 00:08:47,777 No, no. Um, I thought-- 151 00:08:47,819 --> 00:08:51,948 - May I? Chuck? - Yeah, kid? 152 00:08:51,990 --> 00:08:54,451 Beyond a shadow of a doubt, 153 00:08:54,492 --> 00:08:55,952 Chuck Batson will be the West Coast's 154 00:08:55,952 --> 00:08:57,328 outstanding quarterback this year. 155 00:08:57,328 --> 00:08:59,289 - Subject? - Chuck Batson! 156 00:08:59,372 --> 00:09:01,082 Verb? Will be! 157 00:09:01,124 --> 00:09:03,293 - Object? - Quarterback. 158 00:09:03,333 --> 00:09:04,669 And star is an adverb. 159 00:09:04,669 --> 00:09:07,422 It's an adjective. But that's very good, Chuck. 160 00:09:10,925 --> 00:09:13,011 Go ahead. It's all right. 161 00:09:16,139 --> 00:09:18,266 [Gidget narrating] It came zero hour minus one, 162 00:09:18,308 --> 00:09:20,309 and I was already in hot water. 163 00:09:20,393 --> 00:09:22,479 Soon, old Durf the Drag was gonna show up, 164 00:09:22,562 --> 00:09:25,231 and I was gonna have to break his heart. 165 00:09:25,315 --> 00:09:28,151 Maybe I wasn't going to exactly break his heart, 166 00:09:28,193 --> 00:09:31,571 but I was sure going to do a little shattering to his ego. 167 00:09:31,654 --> 00:09:34,282 [plate shatters] 168 00:09:39,078 --> 00:09:43,833 [chuckles] Nothing like a little shattering practice. 169 00:09:46,377 --> 00:09:49,839 [sighs] Isn't this relaxing? 170 00:09:49,923 --> 00:09:54,886 Oh, yeah. Relaxing. 171 00:09:54,969 --> 00:09:58,890 Boy, I'm really... relaxed. 172 00:09:58,973 --> 00:10:02,477 I've never been so, uh, relaxed. Relaxed. 173 00:10:02,519 --> 00:10:06,689 Yeah. Are you warm enough? 174 00:10:06,731 --> 00:10:09,192 What do you mean? 175 00:10:09,234 --> 00:10:13,321 I just meant I could get one of my father's sweaters for you. 176 00:10:13,363 --> 00:10:16,074 Oh. No. I'm swell. 177 00:10:16,157 --> 00:10:18,743 I'm warm-blooded. I mean, my-- 178 00:10:18,785 --> 00:10:22,664 My normal body temperature is-is abnormally high. 179 00:10:25,875 --> 00:10:30,213 [grunts] You may not believe this, but, uh, 180 00:10:30,296 --> 00:10:35,051 I've never been in a patio at night with a girl before. 181 00:10:35,093 --> 00:10:37,261 Oh, I can't believe that. 182 00:10:37,345 --> 00:10:39,514 No. Why should I lie about a thing like that? 183 00:10:39,556 --> 00:10:44,102 Oh, no, no. I mean, it's hard to understand how a fellow as... 184 00:10:44,144 --> 00:10:46,062 attractive as you are-- 185 00:10:46,104 --> 00:10:48,857 Attractive? Oh, come on. 186 00:10:48,898 --> 00:10:51,401 Well, there you go knocking yourself again. 187 00:10:51,442 --> 00:10:55,405 You happen to be very attractive. 188 00:10:55,446 --> 00:10:58,408 Oh, take your eyes. 189 00:10:58,491 --> 00:11:00,952 You have very expressive eyes. 190 00:11:01,035 --> 00:11:02,912 So do cocker spaniels. 191 00:11:02,953 --> 00:11:06,207 [chuckles] That's another thing. 192 00:11:06,249 --> 00:11:10,712 You have such a wonderful sense of humor. 193 00:11:10,795 --> 00:11:14,591 - Gidget, you're a nice girl. - Well, I'm not just being nice. 194 00:11:14,674 --> 00:11:16,801 I want you to see yourself as I see you. 195 00:11:16,843 --> 00:11:19,261 - Attractive? - Attractive. 196 00:11:19,304 --> 00:11:21,389 - Expressive eyes? - Very. 197 00:11:21,431 --> 00:11:23,975 And the sense of humor is wonderful. 198 00:11:23,975 --> 00:11:24,809 Wonderful. 199 00:11:24,851 --> 00:11:27,020 And that's why you asked me to the dance? Yes. 200 00:11:28,438 --> 00:11:32,275 Well. Gee. 201 00:11:32,357 --> 00:11:34,277 I had no idea. I always sort of 202 00:11:34,277 --> 00:11:36,529 thought you thought I was a schlump. 203 00:11:36,613 --> 00:11:38,448 Oh, absolutely not. 204 00:11:38,489 --> 00:11:40,408 Gee! 205 00:11:40,450 --> 00:11:44,453 I also think you're very sensible... 206 00:11:44,495 --> 00:11:48,082 and mature and understanding. 207 00:11:48,166 --> 00:11:50,126 That's what I'd like to talk to you about, Norman. 208 00:11:50,168 --> 00:11:52,170 [clears throat] I think I'd 209 00:11:52,212 --> 00:11:54,505 better talk to you first, Gidget. 210 00:11:54,547 --> 00:11:57,383 - The thing is, Norman-- You may or may not be aware of this, 211 00:11:57,467 --> 00:12:01,011 but I have this uncle who is a brain specialist in Chicago-- 212 00:12:01,095 --> 00:12:03,806 Your uncle? What does your uncle have to do with it? 213 00:12:03,848 --> 00:12:06,059 Well, you see, he's always sort of had the 214 00:12:06,059 --> 00:12:08,269 idea that I would follow in his footsteps. 215 00:12:08,311 --> 00:12:10,230 I once tried to follow in my father's 216 00:12:10,271 --> 00:12:11,981 footsteps, but he got aggravated. 217 00:12:12,023 --> 00:12:15,944 Anyway, this is gonna take a long time. One year high school, 218 00:12:15,985 --> 00:12:18,446 four year pre-med, four year medical school, 219 00:12:18,488 --> 00:12:20,615 one year interning, and the brain residency. 220 00:12:20,657 --> 00:12:22,617 That's 15 years, Gidget. 221 00:12:22,659 --> 00:12:26,287 Oh, that's very interesting, Norman. But what are you saying? 222 00:12:26,328 --> 00:12:28,873 Well, you're a very nice girl, Gidget, 223 00:12:28,915 --> 00:12:31,668 and I'd do anything not to hurt your ego, 224 00:12:31,708 --> 00:12:36,214 but, uh, I'm just not ready to get serious yet. 225 00:12:37,131 --> 00:12:39,050 Serious? 226 00:12:39,133 --> 00:12:41,678 There'll be plenty of other guys with 227 00:12:41,678 --> 00:12:44,889 expressive eyes and wonderful senses of humor. 228 00:12:44,931 --> 00:12:47,058 But with me, the brain-- The brain 229 00:12:47,058 --> 00:12:49,018 comes first. I'm sorry, Gidget. 230 00:12:49,059 --> 00:12:51,771 It's not too late to ask someone else. 231 00:12:51,854 --> 00:12:53,898 You're breaking the date for the dance? 232 00:12:53,940 --> 00:12:56,150 Cut it clean. It's the only way. 233 00:12:56,234 --> 00:13:00,196 Believe me, it's better. 234 00:13:03,449 --> 00:13:05,618 Oh, well, I like that. 235 00:13:07,996 --> 00:13:10,039 Or do I? 236 00:13:14,669 --> 00:13:17,463 You did it? How? Tell me. What did he say? 237 00:13:17,547 --> 00:13:20,591 Why didn't you call and tell me? Larue, it's done. Forget it! 238 00:13:20,675 --> 00:13:23,177 Was he destroyed? Come on. Give! 239 00:13:23,261 --> 00:13:26,222 Did he throw himself at your feet? Larue! 240 00:13:26,264 --> 00:13:27,765 I told you about the time with my 241 00:13:27,807 --> 00:13:29,267 Uncle Morton and the bum check. 242 00:13:29,309 --> 00:13:31,227 That's our family's darkest secret. 243 00:13:31,269 --> 00:13:34,564 Okay. He took it fine. 244 00:13:34,605 --> 00:13:37,066 As a matter of fact, he broke the date. 245 00:13:37,150 --> 00:13:39,736 He broke the date? 246 00:13:39,777 --> 00:13:42,155 - Well, I was going to. - Yeah, but-- 247 00:13:42,238 --> 00:13:44,198 But I was just doing it so carefully 248 00:13:44,198 --> 00:13:46,117 to be sure not to shatter his ego-- 249 00:13:46,200 --> 00:13:48,995 Well, he thought I was getting serious. 250 00:13:52,373 --> 00:13:54,292 I guess it is kind of funny. 251 00:13:54,375 --> 00:13:56,336 Well, what's so funny is that you're bugged. 252 00:13:56,419 --> 00:13:59,881 Bugged? About being turned down by Durf the Drag? 253 00:13:59,964 --> 00:14:01,841 You mean you don't suddenly find him 254 00:14:01,883 --> 00:14:03,676 just the teensiest bit attractive? 255 00:14:03,760 --> 00:14:06,763 - Attractive? Durf the-- - [Durf] Surf? 256 00:14:06,804 --> 00:14:09,140 Durf the Surf. Is that catchy enough? 257 00:14:09,223 --> 00:14:11,768 What are you trying to catch? Cute, cute. 258 00:14:11,809 --> 00:14:13,727 Oh, I just thought old Deke Masters had 259 00:14:13,770 --> 00:14:16,230 that class presidency sewn up long enough. 260 00:14:16,314 --> 00:14:18,316 - "Vote for Durf the Surf." - What's that? 261 00:14:18,357 --> 00:14:20,735 My petition. It's too late to file for the election, 262 00:14:20,777 --> 00:14:22,695 but if I can just get 200 signatures-- 263 00:14:22,779 --> 00:14:26,741 I'll sign it. What are you doing? What happened to you? 264 00:14:26,783 --> 00:14:29,118 Aw. You still feel sore about the other night. 265 00:14:29,160 --> 00:14:30,870 Feelings of rejection. I dig. 266 00:14:30,953 --> 00:14:33,331 Believe me, I dig. But it's all past. 267 00:14:33,373 --> 00:14:35,625 It is? I'll sign. 268 00:14:35,666 --> 00:14:40,421 Larue, we're talking. I'm not rejected, just curious. 269 00:14:40,463 --> 00:14:42,590 What's this "that's all past" business? 270 00:14:42,632 --> 00:14:45,259 Well, I figured if a girl like you was crazy about me-- 271 00:14:45,343 --> 00:14:47,720 - I'm not. - Mom was worried about you. 272 00:14:47,804 --> 00:14:49,430 But she was pretty excited. Kept 273 00:14:49,472 --> 00:14:51,516 calling me her late-blooming Valentino. 274 00:14:51,557 --> 00:14:53,476 - But she's funny that way. - I bet. 275 00:14:53,559 --> 00:14:55,478 And she bought me all these new clothes. 276 00:14:55,520 --> 00:14:57,438 I'd like to sign it. Really. Larue! 277 00:14:57,480 --> 00:14:59,315 And she told me about my Uncle Ralph. 278 00:14:59,357 --> 00:15:02,151 He's the one in brains. Been married four times. 279 00:15:02,193 --> 00:15:05,905 F-O-U-R. For the first time, when he was 35. 280 00:15:05,988 --> 00:15:08,491 Is that a pussycat? 281 00:15:14,497 --> 00:15:17,041 No, thank you. I've already decided on my vote. 282 00:15:17,083 --> 00:15:19,085 Oh. We'll be friends some day. 283 00:15:19,168 --> 00:15:21,212 It takes time. 284 00:15:24,507 --> 00:15:27,677 I never noticed his eyes were violet before. 285 00:15:27,760 --> 00:15:28,678 Yeah, they're blue and 286 00:15:28,678 --> 00:15:30,054 bloodshot. That makes 'em purple. 287 00:15:30,138 --> 00:15:32,515 Oh, that conceited-- Shh! 288 00:15:32,598 --> 00:15:35,226 Here come the meow twins. [purrs] 289 00:15:35,309 --> 00:15:37,854 Oh, hi, Gidge. 290 00:15:37,895 --> 00:15:40,022 Oh, hi, Shar. Mar. 291 00:15:40,064 --> 00:15:42,525 Say hello, Lar. 292 00:15:42,567 --> 00:15:44,694 King's "X" for 30 seconds. 293 00:15:47,447 --> 00:15:49,073 Just got the word that Durf's running 294 00:15:49,073 --> 00:15:50,575 against Deke for class president. 295 00:15:50,616 --> 00:15:51,993 So? 296 00:15:52,076 --> 00:15:54,704 So I thought you might like to double to the Spinsters Hop. 297 00:15:54,787 --> 00:15:56,831 - Doubling? - Yeah. 298 00:15:56,873 --> 00:16:01,544 You and Durf and me and Deke. The candidates and their girls. 299 00:16:01,627 --> 00:16:04,464 - Oh, it'll be kicky. - Gidget doesn't wanna double. 300 00:16:04,547 --> 00:16:06,215 Besides-- We'd love to. 301 00:16:06,299 --> 00:16:07,758 With Durf? Who else? 302 00:16:07,842 --> 00:16:11,429 Swell. I thought you might be afraid of the competition. 303 00:16:11,512 --> 00:16:14,474 Hardly anyone ever wants to double with me. 304 00:16:14,557 --> 00:16:16,934 Isn't that silly? I would say so, yes. 305 00:16:17,018 --> 00:16:20,605 You see? And you thought she'd be afraid to lose him. 306 00:16:20,688 --> 00:16:23,858 - Durf the Drag? - No, Durf the Surf. 307 00:16:23,900 --> 00:16:26,068 I gotta give you credit, Gidge. I mean, 308 00:16:26,110 --> 00:16:28,571 who else would have figured that underneath 309 00:16:28,613 --> 00:16:30,656 all that hair was, ooh, such a doll? 310 00:16:30,740 --> 00:16:32,867 And that he has violet eyes. 311 00:16:32,909 --> 00:16:35,203 Listen, honey, those violet eyes of 312 00:16:35,244 --> 00:16:37,663 his got bloodshot from staring at me. 313 00:16:37,747 --> 00:16:40,791 Well, then it's a date? 314 00:16:42,126 --> 00:16:44,921 And, uh, may the best candidate win. 315 00:16:53,596 --> 00:16:55,473 I've created a monster. 316 00:16:55,515 --> 00:17:00,394 And now I've got to uncreate him! But how? 317 00:17:00,478 --> 00:17:02,396 I'm afraid that throughout literature, 318 00:17:02,480 --> 00:17:03,731 monster creators have been 319 00:17:03,773 --> 00:17:05,398 destroyed by their own creations. 320 00:17:05,483 --> 00:17:08,736 Take Frankenstein. I'd love to. He won't go with me. 321 00:17:08,778 --> 00:17:10,154 There are other boys. 322 00:17:10,238 --> 00:17:12,198 If I don't show up at that dance with Durf, 323 00:17:12,281 --> 00:17:14,116 Shari Lou will find out he broke the date 324 00:17:14,116 --> 00:17:15,993 and laugh me clear through to graduation. 325 00:17:16,035 --> 00:17:18,871 How would she find out something like that? Wiretapping. 326 00:17:18,955 --> 00:17:22,458 Oh, you don't know her. Lucky she's on America's side. 327 00:17:22,500 --> 00:17:24,460 I wish there was something I could do to help. 328 00:17:24,502 --> 00:17:26,629 You could sign the papers. Papers? 329 00:17:26,671 --> 00:17:30,215 Yeah. I understand I'm underage for the foreign legion. 330 00:17:30,299 --> 00:17:32,176 There must be a solution closer to home. 331 00:17:32,260 --> 00:17:34,929 Believe me, there isn't one deceitful, dirty, 332 00:17:34,971 --> 00:17:37,640 conniving trick I haven't already thought of. 333 00:17:37,682 --> 00:17:40,851 There is the truth. You could explain to Norman... 334 00:17:40,935 --> 00:17:42,895 that he misunderstood you the other evening. 335 00:17:42,979 --> 00:17:44,897 That you were in fact trying to break the date, 336 00:17:44,981 --> 00:17:46,983 not trap him into a teenage marriage. 337 00:17:47,066 --> 00:17:49,652 He wouldn't listen. Since his head got so swelled, 338 00:17:49,734 --> 00:17:52,613 the distance from his ear to his brain is in light years. 339 00:17:52,655 --> 00:17:55,116 Then may I suggest that you brood someplace else. 340 00:17:55,199 --> 00:17:58,786 I'm expecting Chuck for a tutoring session any minute. 341 00:18:01,789 --> 00:18:03,874 [doorbell rings] 342 00:18:06,002 --> 00:18:08,838 Oh, hi, Gadget. How are you doing? 343 00:18:10,047 --> 00:18:13,050 That bad? Worse. 344 00:18:13,134 --> 00:18:16,596 Anything I could do? Like, uh, hittin'? 345 00:18:16,679 --> 00:18:19,724 I need a date for the Spinsters Hop. 346 00:18:19,807 --> 00:18:22,351 Well, I sock better than I rock, 347 00:18:22,393 --> 00:18:26,188 but I cut a nice figure. 348 00:18:26,230 --> 00:18:28,148 You mean you'd really take me? 349 00:18:28,232 --> 00:18:30,776 Why not? Oh, brother. 350 00:18:30,859 --> 00:18:32,236 You'd do anything to get a passing 351 00:18:32,236 --> 00:18:33,696 grade from my father, wouldn't you? 352 00:18:33,738 --> 00:18:36,324 Right. Well, at least you're honest, 353 00:18:36,365 --> 00:18:38,659 which is more than I'd be if I accepted the offer. 354 00:18:38,701 --> 00:18:40,994 You mean you're puttin' me down? 355 00:18:41,037 --> 00:18:44,582 Well, let's put it this way. I have somebody else in mind. 356 00:18:44,624 --> 00:18:48,836 Then what's the hitch? 357 00:18:48,878 --> 00:18:51,964 The hitch is he's in my mind, 358 00:18:52,048 --> 00:18:56,552 but lately he's been a little out of his. 359 00:18:56,594 --> 00:18:58,554 [Gidget narrating] George Bernard Shaw once said... 360 00:18:58,596 --> 00:19:00,556 that youth was wasted on the young. 361 00:19:00,598 --> 00:19:04,101 Well, as far as I'm concerned, my share is up for grabs. 362 00:19:04,185 --> 00:19:06,729 Me for some marcelled, light blue hair, 363 00:19:06,771 --> 00:19:10,441 an old rocker, and no boys to worry about. 364 00:19:10,523 --> 00:19:12,359 Of course, there was the outside 365 00:19:12,401 --> 00:19:14,487 chance that Daddy's idea could work. 366 00:19:14,570 --> 00:19:17,865 Did you ever dial with crossed fingers? 367 00:19:17,907 --> 00:19:20,660 Hello, Mrs. Durf ner? This is Gidget. 368 00:19:20,743 --> 00:19:24,121 Oh, I'm fine. Yes, I, um-- 369 00:19:24,205 --> 00:19:26,624 I know Normy told you. 370 00:19:26,666 --> 00:19:30,503 Listen, would you ask him to stop by later? 371 00:19:30,586 --> 00:19:34,799 Yes. I know I'll heal. 372 00:19:34,882 --> 00:19:37,760 Yes, I'm young. 373 00:19:37,802 --> 00:19:41,763 Listen, Mrs. Durf ner, just ask him to stop by-- 374 00:19:41,847 --> 00:19:45,101 Oh, a regular Valentino. 375 00:19:45,142 --> 00:19:47,395 Late bloomer, yeah. 376 00:19:47,436 --> 00:19:50,940 Just like his uncle. Late bloomer. 377 00:19:50,981 --> 00:19:54,944 Mmm. So is poison ivy. 378 00:19:55,027 --> 00:19:58,114 The patio again? I told you, Gidget, I'm not ready. 379 00:19:58,155 --> 00:20:00,407 It's got nothing to do with you personally. 380 00:20:00,449 --> 00:20:04,161 All I want is just five minutes of your gorgeous time. 381 00:20:04,244 --> 00:20:06,455 Okay. Mom said I owe you that much. 382 00:20:06,497 --> 00:20:08,708 But remember, no crying. 383 00:20:15,798 --> 00:20:18,426 Why torture yourself? 384 00:20:22,930 --> 00:20:25,641 I don't believe you! I just don't believe you! 385 00:20:25,683 --> 00:20:28,436 I meant every word. I've got years ahead of me. 386 00:20:28,477 --> 00:20:30,896 No. I mean, the way you're so different. 387 00:20:30,980 --> 00:20:34,023 Well, let's say, with your help and Mom's, 388 00:20:34,108 --> 00:20:37,153 I'm scaling the pinnacle of my potential. 389 00:20:37,236 --> 00:20:38,487 I wonder if anyone ever 390 00:20:38,487 --> 00:20:40,321 collaborated on a monster before. 391 00:20:40,364 --> 00:20:43,242 Oh, Gidget, you're hurt. But you'll get over it. 392 00:20:43,325 --> 00:20:45,744 [Chuck] Beyond a shadow of a doubt, 393 00:20:45,828 --> 00:20:50,207 Chuck Batson will be the West Coast's star quarterback. 394 00:20:50,291 --> 00:20:51,459 What was that? 395 00:20:51,500 --> 00:20:54,378 Now one with a prepositional phrase. 396 00:20:54,420 --> 00:20:57,173 [Chuck] Without Chuck Batson, the-- 397 00:20:57,214 --> 00:21:00,384 The team wouldn't stand a chance. 398 00:21:00,468 --> 00:21:03,137 Durf, I'm trying to talk to you. Yeah, yeah, yeah. 399 00:21:03,179 --> 00:21:06,182 But that guy-- Who is he? That's Chuck Batson. 400 00:21:06,223 --> 00:21:08,350 Now listen. He's Chuck Batson? 401 00:21:08,392 --> 00:21:12,104 And he's talking like that about himself? 402 00:21:12,188 --> 00:21:15,983 No. He's, uh-- Why? 403 00:21:16,025 --> 00:21:18,359 Well, I never heard anything like it in my whole life. 404 00:21:18,402 --> 00:21:20,905 Really? 405 00:21:20,988 --> 00:21:24,867 [Chuck] In spite of his good looks and charming personality, 406 00:21:24,950 --> 00:21:28,829 Chuck Batson don't-- doesn't show off. 407 00:21:28,871 --> 00:21:31,874 He doesn't, huh? I never heard anybody so conceited. 408 00:21:31,957 --> 00:21:36,754 [Russ] Now read this section. Oh. 409 00:21:36,837 --> 00:21:39,965 You think so, huh? Well, it's embarrassing to listen to. 410 00:21:40,049 --> 00:21:42,551 Who does he think he is? Maybe he's just 411 00:21:42,551 --> 00:21:44,970 scaling the pinnacle of his potential. 412 00:21:45,054 --> 00:21:49,058 Oh, come on. I-- 413 00:21:49,141 --> 00:21:53,604 - You mean I sound like that? - Well, you're not from Brooklyn. 414 00:21:53,686 --> 00:21:55,815 Oh, but the way he praises himself, 415 00:21:55,856 --> 00:21:57,775 like he was some gift to-- to-- 416 00:21:59,026 --> 00:22:01,237 To-- I do. 417 00:22:03,030 --> 00:22:08,118 Oh, wow. Oh, gee, you should've told me. 418 00:22:08,202 --> 00:22:09,619 Would you have listened? 419 00:22:09,619 --> 00:22:11,914 You could've written it on my petition. 420 00:22:11,955 --> 00:22:15,584 I don't know what happened to me. I must've had moon stroke. 421 00:22:15,626 --> 00:22:17,753 The other night, I told you I'd never 422 00:22:17,753 --> 00:22:19,755 been in a patio with a girl before. 423 00:22:19,797 --> 00:22:21,131 And then my mother with her late 424 00:22:21,173 --> 00:22:22,842 bloomer jazz. I guess I went into orbit. 425 00:22:22,925 --> 00:22:25,219 Well, it could happen to anybody. 426 00:22:27,346 --> 00:22:30,933 - If you haven't asked anyone else to the dance-- No. 427 00:22:31,016 --> 00:22:32,935 I mean, if you wouldn't mind going 428 00:22:32,935 --> 00:22:34,854 with me after the jerk I've been-- 429 00:22:34,936 --> 00:22:37,982 Well, let's just look at it this way. 430 00:22:38,065 --> 00:22:39,692 At least it gave us all a chance to 431 00:22:39,692 --> 00:22:41,277 notice that your eyes are violet. 432 00:22:47,700 --> 00:22:51,619 ♪ [rock on radio] ♪ [humming] 433 00:22:51,662 --> 00:22:53,414 The only way to start the day is 434 00:22:53,414 --> 00:22:55,332 with a victory dance, I always say. 435 00:22:55,374 --> 00:22:57,960 That's not till tomorrow night. This is just a warm-up. 436 00:22:58,042 --> 00:23:00,629 I ought to be celebrating myself. You know, at this point, 437 00:23:00,713 --> 00:23:03,674 there is not one sentence that Chuck cannot parse, 438 00:23:03,757 --> 00:23:06,135 as long as he is the subject, I mean. 439 00:23:06,176 --> 00:23:10,388 I ought to thank you. Just understanding the male ego. 440 00:23:10,472 --> 00:23:12,933 Of course, it may be a little difficult to 441 00:23:12,933 --> 00:23:15,477 move Chuck out and old Abe Lincoln back in. 442 00:23:15,519 --> 00:23:17,521 What's that about the male ego? 443 00:23:17,605 --> 00:23:19,523 I had a good, long think about it. 444 00:23:19,607 --> 00:23:21,650 Well, look what happened to Durf. 445 00:23:21,734 --> 00:23:24,403 I mean, like he said, he really went into orbit. 446 00:23:24,486 --> 00:23:26,821 And the only thing that forced him back 447 00:23:26,821 --> 00:23:29,157 into the reentry was another male ego. 448 00:23:29,199 --> 00:23:32,703 Good old 6'1", 175 pounds. 449 00:23:32,786 --> 00:23:36,749 He could've still been out there with Mariner 7. 450 00:23:36,832 --> 00:23:38,375 That's the male ego, huh? 451 00:23:38,375 --> 00:23:40,544 Now don't get yours all stirred up. 452 00:23:40,628 --> 00:23:43,005 I'll do my best. But now that 453 00:23:43,005 --> 00:23:45,840 you're in a good, long think mood, 454 00:23:45,883 --> 00:23:47,885 how about that inflated ego that figures... 455 00:23:47,968 --> 00:23:51,472 one invitation to a dance is enough to cure a boy of shyness? 456 00:23:51,555 --> 00:23:53,015 Well, that was-- 457 00:23:53,098 --> 00:23:55,726 And then gets so worried about what she thinks... 458 00:23:55,809 --> 00:23:58,186 somebody's going to think that she decides to break that date. 459 00:23:58,186 --> 00:23:59,980 And then-- Cut. 460 00:24:00,022 --> 00:24:02,733 The point is made? 461 00:24:02,816 --> 00:24:04,443 Check. 462 00:24:04,526 --> 00:24:07,112 There are many differences between boys and girls, 463 00:24:07,196 --> 00:24:09,156 happily, but that is not one of them. 464 00:24:09,198 --> 00:24:12,034 You know, you're right. 465 00:24:12,117 --> 00:24:14,244 When it comes to the me of things, 466 00:24:14,244 --> 00:24:16,121 it's-- It's everybody's dance. 467 00:24:16,205 --> 00:24:18,374 Sort of-- Sort of ego-- 468 00:24:18,415 --> 00:24:20,501 A-go-go? 35836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.