Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:03,754
♪ [folk rock]
2
00:00:09,551 --> 00:00:10,928
Gidget, I've changed my mind.
3
00:00:10,969 --> 00:00:13,639
Oh, no, you don't. You're
not chickening out now.
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,349
I don't feel so good.
5
00:00:15,432 --> 00:00:16,850
Larue, you asked
me to come along
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,310
to make sure
you didn't pull this.
7
00:00:18,393 --> 00:00:21,063
Now, come on. Your friends
are waiting. I've been thinking.
8
00:00:21,146 --> 00:00:22,773
They're not really
friends. I mean, we're
9
00:00:22,773 --> 00:00:24,316
in the same guitar
class and all that,
10
00:00:24,399 --> 00:00:26,527
but they were just
being polite.
11
00:00:26,610 --> 00:00:28,529
They didn't really want me
to meet them today.
12
00:00:28,612 --> 00:00:30,822
If they didn't,
they wouldn't have asked you.
13
00:00:30,864 --> 00:00:33,742
Think beautiful, remember?
14
00:00:39,498 --> 00:00:41,708
Hi!
15
00:00:41,792 --> 00:00:43,835
Oh, hi, Larue.
16
00:00:45,045 --> 00:00:48,757
Well, glad
you could make it.
17
00:00:48,840 --> 00:00:51,009
Hi. Uh,
this is my friend, Gidget.
18
00:00:51,051 --> 00:00:53,262
Gidget, Paul and Doug.
Hi.
19
00:00:53,303 --> 00:00:56,014
Hi. Sure. I've seen
you on campus.
20
00:00:56,056 --> 00:00:58,016
Hey, you don't happen
to play the guitar too?
21
00:00:58,100 --> 00:01:00,018
Me?
Gosh, no.
22
00:01:00,102 --> 00:01:03,438
I just came to listen to Larue.
She's great, don't you think?
23
00:01:03,522 --> 00:01:05,357
Hey, Paul, I think
this little chick is
24
00:01:05,357 --> 00:01:07,191
just the thing we've
been looking for.
25
00:01:07,234 --> 00:01:08,902
Well, listen. I
don't know anything
26
00:01:08,944 --> 00:01:10,362
about music. That's all right.
27
00:01:10,444 --> 00:01:13,490
She could play the tambourine
and sort of front for the group.
28
00:01:13,532 --> 00:01:15,534
Now, wait a minute.
Relax. There's nothin' to it.
29
00:01:15,617 --> 00:01:17,953
Here, I'll show you.
30
00:01:18,036 --> 00:01:21,706
Uh, give us a B-flat,
diminished chord, Larue.
31
00:01:21,748 --> 00:01:24,668
Now, you hit it
on the downbeat.
32
00:01:29,423 --> 00:01:31,508
Okay, I found it.
33
00:01:33,927 --> 00:01:36,888
I found the B-flat,
diminished chord.
34
00:01:36,972 --> 00:01:39,308
[Gidget narrating] Isn't life fantastic?
35
00:01:39,349 --> 00:01:42,769
I mean, you start out trying
to do a good deed for someone,
36
00:01:42,853 --> 00:01:45,355
and you wind up discovering
a part of the beach...
37
00:01:45,397 --> 00:01:47,357
and a group of boys
you never even knew existed.
38
00:01:47,399 --> 00:01:50,068
Anyone for a B-flat,
diminished chord?
39
00:01:55,198 --> 00:01:57,576
♪ [jazzy pop]
40
00:02:01,997 --> 00:02:04,958
♪ If you're in doubt
about angels ♪
41
00:02:05,042 --> 00:02:08,919
♪ Being real
42
00:02:08,962 --> 00:02:11,131
♪ I can arrange to change
43
00:02:11,214 --> 00:02:15,636
♪ Any doubts you feel
44
00:02:15,719 --> 00:02:19,097
♪ Wait till you see
my Gidget ♪
45
00:02:19,181 --> 00:02:23,101
♪ You'll want her
for your valentine ♪
46
00:02:23,185 --> 00:02:26,104
♪ You're gonna say
she's all that you adore ♪
47
00:02:26,188 --> 00:02:30,609
♪ But stay away
Gidget is spoken for ♪
48
00:02:30,692 --> 00:02:33,612
♪ You're gonna find
that Gidget is ♪
49
00:02:33,654 --> 00:02:39,785
♪ Mine ♪
50
00:02:47,793 --> 00:02:50,002
♪ [folk rock]
51
00:02:50,087 --> 00:02:55,717
♪ Oh, pretty thing
you look out of sight ♪
52
00:02:55,800 --> 00:02:57,886
♪ Tonight
53
00:02:57,969 --> 00:03:02,431
♪ Pretty thing
I want to lock you up ♪
54
00:03:02,516 --> 00:03:04,893
♪ Tonight ♪
55
00:03:04,976 --> 00:03:06,978
[applauding, cheering]
56
00:03:09,648 --> 00:03:12,651
You guys have a real
boss sound. Well, thanks.
57
00:03:12,693 --> 00:03:15,362
Say, how about doin' a number
at the noon dance tomorrow?
58
00:03:15,445 --> 00:03:18,990
It's okay by us.
What do you say, Gidget?
59
00:03:19,032 --> 00:03:21,993
Well, I'm not really
in the group.
60
00:03:22,035 --> 00:03:25,080
But Larue would love to.
Uh, Peter, this is Larue.
61
00:03:25,163 --> 00:03:27,624
Hi. Well, I'll see you
tomorrow outside the gym.
62
00:03:27,666 --> 00:03:29,418
Okay. Take it easy.
63
00:03:29,459 --> 00:03:31,586
Hey, Gidge, what do you mean
you're not really in the group?
64
00:03:31,627 --> 00:03:34,089
Well, all of you
are musicians except me.
65
00:03:34,172 --> 00:03:36,133
I don't really
do anything.
66
00:03:36,174 --> 00:03:38,677
Today has been a ball,
but I'd better cut out now.
67
00:03:38,760 --> 00:03:40,804
See you around, Gidge.
Bye.
68
00:03:40,846 --> 00:03:42,431
Oh, no, you don't.
69
00:03:42,472 --> 00:03:45,016
When a girl's as cute as you,
they don't have to do anything.
70
00:03:45,058 --> 00:03:47,018
Besides, the tambourine
sounds good with the group.
71
00:03:47,060 --> 00:03:49,020
And besides,
you're our good luck charm.
72
00:03:49,062 --> 00:03:51,606
Come on, now.
You can't cut out on us now.
73
00:03:51,690 --> 00:03:54,484
Well, if you guys insist--
Oh, we do.
74
00:03:54,526 --> 00:03:56,236
We'll practice at your house
75
00:03:56,236 --> 00:03:58,530
tonight. We wanna
cream 'em tomorrow.
76
00:03:58,572 --> 00:04:02,159
Uh-- Come on.
See you tonight.
77
00:04:02,200 --> 00:04:05,036
Yeah, bye.
Bye, Gidget.
78
00:04:05,120 --> 00:04:07,122
Oh, good-bye, uh--
79
00:04:09,291 --> 00:04:11,334
[together] Larue.
80
00:04:13,628 --> 00:04:15,338
There. Didn't
I tell you a little
81
00:04:15,338 --> 00:04:17,382
self-confidence
would change your life?
82
00:04:17,466 --> 00:04:20,844
Yes, sir, that's what
you said, all right.
83
00:04:22,387 --> 00:04:24,848
[yelping]
84
00:04:24,890 --> 00:04:26,975
If a third hand would
help, I'd be happy
85
00:04:26,975 --> 00:04:28,810
to volunteer. Thanks
anyway, Daddy.
86
00:04:28,894 --> 00:04:31,271
No time. Gotta get to
school early. Rehearsal today.
87
00:04:31,354 --> 00:04:33,356
Last night and this
morning? Mm-hmm.
88
00:04:33,398 --> 00:04:36,067
Sweetie, this may be a
somewhat hazardous observation,
89
00:04:36,151 --> 00:04:38,069
but it seems to me
that carrying a tune...
90
00:04:38,153 --> 00:04:40,988
has never been one of your
more memorable achievements.
91
00:04:41,072 --> 00:04:43,742
So what sparked this great
enthusiasm for music?
92
00:04:43,784 --> 00:04:46,244
Simple. Therapy.
Therapy?
93
00:04:46,286 --> 00:04:48,205
Mm-hmm.
For Larue.
94
00:04:48,246 --> 00:04:51,750
See, if I wasn't standing there
pushing her the whole time,
95
00:04:51,833 --> 00:04:53,752
she'd just
turn around and run.
96
00:04:53,794 --> 00:04:56,213
And that would blow my
whole plan. For Larue?
97
00:04:56,254 --> 00:04:58,255
Right.
98
00:04:59,674 --> 00:05:01,551
Performing in public,
like the noon dance today,
99
00:05:01,635 --> 00:05:03,928
is the best thing in the
world to bolster a girl's ego.
100
00:05:03,970 --> 00:05:06,014
Dig?
I think so.
101
00:05:07,557 --> 00:05:09,892
Besides, it's fun.
102
00:05:11,228 --> 00:05:13,063
For Larue.
103
00:05:13,104 --> 00:05:15,774
♪ All I ever sing is
la, la, la, la, la, la ♪
104
00:05:15,857 --> 00:05:17,776
♪ La, la, la, la, la, la
105
00:05:17,818 --> 00:05:21,488
♪ La, la, la, la, la, la
la, la ♪
106
00:05:21,571 --> 00:05:24,950
♪ La, la, la, la, la, la
la, la, la, la, la, la ♪
107
00:05:25,033 --> 00:05:29,704
♪ La, la, la, la, la ♪
[applauding]
108
00:05:31,206 --> 00:05:35,335
♪ A little Susie somethin'
cute as a pumpkin ♪
109
00:05:35,418 --> 00:05:40,005
Whoo! ♪ Little Susie
somethin' cute as a pumpkin ♪
110
00:05:40,089 --> 00:05:43,134
♪ [ends]
[applauding]
111
00:05:43,176 --> 00:05:46,721
♪ So let's all
sing out love ♪
112
00:05:46,805 --> 00:05:49,516
♪ Sing out wisdom
113
00:05:49,599 --> 00:05:53,937
♪ Sing out goodness
Sing out freedom ♪
114
00:05:53,979 --> 00:05:58,984
♪ To everybody
this whole land over ♪
115
00:05:59,067 --> 00:06:05,657
♪ Sing out love
for one and all ♪
116
00:06:05,740 --> 00:06:08,410
[applause]
117
00:06:08,493 --> 00:06:10,537
Hey, neat.
Oh, thank you.
118
00:06:10,620 --> 00:06:12,539
Boss, you guys.
Thank you.
119
00:06:12,622 --> 00:06:14,958
That was really nice, Gidget.
Thanks, Chris.
120
00:06:15,000 --> 00:06:18,128
Nice goin', Gidget.
Oh, and, uh-- Larue.
121
00:06:18,169 --> 00:06:20,630
Larue. Try and stay with
the beat, huh? Oh, listen.
122
00:06:20,714 --> 00:06:23,300
Pete Stone called this
morning. And are you ready?
123
00:06:23,341 --> 00:06:25,093
He wants us to
headline the Color
124
00:06:25,093 --> 00:06:26,845
Day show. How
does that grab you?
125
00:06:26,928 --> 00:06:28,847
Great!
Hey, that's really groovy.
126
00:06:28,930 --> 00:06:30,515
How fantastic!
Well, see you later.
127
00:06:30,599 --> 00:06:32,517
toodles.
We'll see you, Gidge.
128
00:06:32,559 --> 00:06:35,896
Isn't that fab? We're gonna
headline the Color Day show!
129
00:06:35,979 --> 00:06:37,898
Gidget, I may
be tone deaf, but I
130
00:06:37,898 --> 00:06:39,940
can still manage
things like words.
131
00:06:40,025 --> 00:06:43,862
Hey, are you mad or something?
No. Why should I be mad?
132
00:06:43,945 --> 00:06:46,656
Well, you shouldn't be.
We've got it made.
133
00:06:46,740 --> 00:06:48,408
Isn't it fantastic how a whole
134
00:06:48,450 --> 00:06:50,410
career can just
pop out of nowhere?
135
00:06:50,493 --> 00:06:54,080
It sure is, buddy.
It sure is.
136
00:06:55,248 --> 00:06:57,334
Larue?
137
00:06:58,585 --> 00:07:00,587
♪ [rock on TV]
138
00:07:00,670 --> 00:07:02,672
[thinking] Every so
often, I can't understand...
139
00:07:02,755 --> 00:07:05,550
why adults can't figure
the teenage mentality.
140
00:07:05,634 --> 00:07:08,345
It's very predictable.
141
00:07:08,386 --> 00:07:11,306
Oh, well, I guess
Larue's just going
142
00:07:11,306 --> 00:07:14,559
through a stage I
haven't gotten to yet.
143
00:07:14,601 --> 00:07:17,312
Will power, girl.
You've got to study! ♪
144
00:07:17,395 --> 00:07:19,689
[applause]
145
00:07:20,899 --> 00:07:23,735
That was The Horribles!
146
00:07:25,320 --> 00:07:29,950
Swinging Teens is always
looking for that new sound.
147
00:07:30,033 --> 00:07:33,578
So if you have it, baby,
or if you've heard it,
148
00:07:33,620 --> 00:07:37,791
or you know where to find it,
write in and let us know.
149
00:07:37,874 --> 00:07:40,919
It's the Swinging Teens
Group of the Year contest,
150
00:07:40,961 --> 00:07:43,588
Station KXIW,
Hollywood.
151
00:07:43,630 --> 00:07:46,091
[thinking] I ask you.
152
00:07:46,132 --> 00:07:48,426
Can you get to the moon if
you don't launch the rocket?
153
00:07:48,510 --> 00:07:51,554
I answer you. No!
154
00:07:55,892 --> 00:07:57,477
Let me see.
What was that address again?
155
00:07:57,560 --> 00:08:02,065
Rick Arden, care of Swinging
Teens Group of the Year contest,
156
00:08:02,107 --> 00:08:06,277
Station KXIW, Hollywood.
157
00:08:06,319 --> 00:08:10,031
"Dear Mr. Arden. As a leading
theatrical agent in this town,
158
00:08:10,115 --> 00:08:11,825
"I feel your attention should be
159
00:08:11,825 --> 00:08:13,785
called to a brilliant
young group...
160
00:08:13,868 --> 00:08:15,912
"who really should be
on your show.
161
00:08:15,954 --> 00:08:19,374
"They are called The Young People--
[chuckles]
162
00:08:22,335 --> 00:08:25,296
"And they will make another
triumphant return appearance...
163
00:08:25,380 --> 00:08:28,091
"at Westside High School
Tuesday night.
164
00:08:28,133 --> 00:08:30,969
"Sincerely, Francie Larue,
165
00:08:31,011 --> 00:08:35,223
"executive secretary, Top
Teen Artists, Incorporated.
166
00:08:35,306 --> 00:08:40,562
P.S. You asked for the
new sound. Here it is."
167
00:08:40,645 --> 00:08:41,938
End quote.
168
00:08:44,857 --> 00:08:47,902
Francie Larue yet.
169
00:08:47,986 --> 00:08:50,030
Uh, you're not putting
us on, are you, Mr. Arden?
170
00:08:50,113 --> 00:08:53,575
Why should I put you on?
I told you I like the group.
171
00:08:53,658 --> 00:08:55,452
Oh, great! And
you're really booking
172
00:08:55,452 --> 00:08:56,995
us for an on-the-air audition?
173
00:08:57,037 --> 00:08:59,497
Right.
[excited chattering]
174
00:08:59,581 --> 00:09:02,167
Okay, cool it, cool it.
And listen to your old dad.
175
00:09:02,250 --> 00:09:04,627
You kids have 10 days,
and you'd better use 'em.
176
00:09:04,669 --> 00:09:06,129
I want all the rough edges
177
00:09:06,129 --> 00:09:08,131
- smoothed off, dig?
- [all agreeing]
178
00:09:08,173 --> 00:09:10,842
Now, you show me
a little professional
179
00:09:10,842 --> 00:09:13,303
finish, and I'll
show you a career.
180
00:09:13,344 --> 00:09:15,679
Keep the good thought!
181
00:09:18,349 --> 00:09:20,977
Listen, it's a living.
182
00:09:22,270 --> 00:09:24,189
What a break!
Yeah.
183
00:09:24,272 --> 00:09:26,232
Hey, I wonder what he meant
by "professional finish."
184
00:09:26,274 --> 00:09:28,735
Probably everybody
finishing together.
185
00:09:28,777 --> 00:09:30,737
Who asked you to play so fast?
186
00:09:30,820 --> 00:09:34,949
Cut it out, you guys.
Don't you see what he meant?
187
00:09:35,033 --> 00:09:36,701
Well, look at us.
What do we look
188
00:09:36,701 --> 00:09:38,495
like? Just a regular
bunch of kids.
189
00:09:38,535 --> 00:09:43,041
Exactly. Just a regular bunch
of ordinary teenage kids.
190
00:09:43,124 --> 00:09:45,085
Now, what's so
professional about
191
00:09:45,085 --> 00:09:47,212
that? Gidge, you
know, you're right.
192
00:09:47,295 --> 00:09:49,422
And we're so wrong.
193
00:09:54,260 --> 00:09:56,679
Gidget and the Gories?
194
00:09:57,972 --> 00:09:59,766
What happened to
The Young People?
195
00:09:59,849 --> 00:10:02,143
We left them back
at the beach.
196
00:10:02,227 --> 00:10:04,979
- We've gone spooky.
- So I see.
197
00:10:05,063 --> 00:10:08,191
Well, that folk-singing stuff
is okay for school.
198
00:10:08,232 --> 00:10:09,901
But we're in a
different bag now.
199
00:10:09,943 --> 00:10:11,653
We've gotta
compete with the pros.
200
00:10:11,736 --> 00:10:15,573
The pros. Somehow, I don't
seem to remember Dinah Shore...
201
00:10:15,615 --> 00:10:19,744
or Lena Horne or even
Frank Sinatra dressed like that.
202
00:10:19,785 --> 00:10:22,747
Oh, Dad, don't put me on.
203
00:10:22,831 --> 00:10:25,250
You know, I'm talking
about the big ones.
204
00:10:25,333 --> 00:10:28,461
The Animals, The Undertakers,
Cannibal and the Headhunters,
205
00:10:28,545 --> 00:10:30,046
The Midnighters,
Sonny and Cher--
206
00:10:30,088 --> 00:10:31,381
The kids that are making it.
207
00:10:31,422 --> 00:10:35,510
The symptoms must have been
there. Why didn't I see them?
208
00:10:35,593 --> 00:10:38,596
And this is to be
your new, uh, approach?
209
00:10:38,638 --> 00:10:40,765
Image is the word.
210
00:10:40,849 --> 00:10:43,184
You should have heard
our rehearsal just now.
211
00:10:43,268 --> 00:10:45,061
The guys have put
amplifiers on their
212
00:10:45,061 --> 00:10:47,147
guitars, and the
sound is so out of sight.
213
00:10:47,230 --> 00:10:49,399
Why, you can't tell us
from The Rolling Stones.
214
00:10:49,440 --> 00:10:50,607
That's good-- to be
215
00:10:50,650 --> 00:10:52,944
indistinguishable
from someone else?
216
00:10:52,986 --> 00:10:55,530
Oh, of course.
Dad, let's face it.
217
00:10:55,613 --> 00:11:01,077
Conformity is in. I'd better
refrain from comment.
218
00:11:01,119 --> 00:11:03,453
Why does everybody
look as if I've
219
00:11:03,453 --> 00:11:05,957
robbed a bank? We're
gonna be famous.
220
00:11:07,292 --> 00:11:10,753
I mean, doesn't it
knock you out or anything?
221
00:11:11,963 --> 00:11:14,215
Well, say something!
222
00:11:15,842 --> 00:11:17,927
Uh--
223
00:11:19,929 --> 00:11:22,473
G--
224
00:11:28,813 --> 00:11:31,149
♪ [loud rock]
225
00:11:42,535 --> 00:11:46,414
Hey, hey, hey! Cut! Hold
it! Hold it! Whoops. Sorry.
226
00:11:46,497 --> 00:11:48,666
It still doesn't work.
The sound just
227
00:11:48,708 --> 00:11:50,793
isn't there. There's
no-- no soul.
228
00:11:50,835 --> 00:11:53,713
Yeah, and no clink.
Or a throb.
229
00:11:53,796 --> 00:11:57,508
No thump.
Can I be of any help?
230
00:11:57,550 --> 00:12:01,929
Oh. Hi, Dad.
Oh, boy, are we hung up.
231
00:12:01,971 --> 00:12:04,641
The balance is off.
We've lost the sound.
232
00:12:04,682 --> 00:12:05,892
Do you think you might be able
233
00:12:05,892 --> 00:12:07,184
to find it in the
next half hour?
234
00:12:07,227 --> 00:12:08,977
I have a paper to finish
this afternoon.
235
00:12:09,020 --> 00:12:11,189
We're just about through,
aren't we, kids?
236
00:12:11,231 --> 00:12:13,149
Yeah, well, unless
we are able to grasp...
237
00:12:13,191 --> 00:12:18,655
that elusive melodic line we
are missing, we certainly are.
238
00:12:18,696 --> 00:12:20,907
Oh! Dad,
this is our new drummer.
239
00:12:20,990 --> 00:12:24,660
He's a genius. Ringo, my
dad, Professor Lawrence.
240
00:12:24,702 --> 00:12:27,664
Dad, Ringo Feinberg.
Hello, Ringo.
241
00:12:27,705 --> 00:12:29,624
Groovy.
242
00:12:29,707 --> 00:12:32,794
Yeah, well, carry on, kids.
But quickly, huh?
243
00:12:37,298 --> 00:12:40,301
Ringo Feinberg?
244
00:12:40,385 --> 00:12:43,929
♪ [resumes]
245
00:13:01,990 --> 00:13:04,492
Take 10, you guys. Come
on into the kitchen, Gidget.
246
00:13:04,575 --> 00:13:06,953
I wanna talk to you
for a minute.
247
00:13:15,003 --> 00:13:18,256
Gidget, the guys and I have been
talkin', and-- Oh, that's swell.
248
00:13:18,298 --> 00:13:20,258
Would you like some cookies?
How about some milk?
249
00:13:20,341 --> 00:13:22,385
It's no use.
It just won't work.
250
00:13:22,427 --> 00:13:25,929
You're gonna have to face it,
Gidget. We're dropping Larue.
251
00:13:25,972 --> 00:13:28,850
Oh, Paul,
give her a few more days.
252
00:13:28,933 --> 00:13:31,894
She's a little snorky now,
but she'll be all right. Honest.
253
00:13:31,936 --> 00:13:33,146
Look, messin'
around on the beach is
254
00:13:33,187 --> 00:13:34,439
one thing, but this
is somethin' else.
255
00:13:34,480 --> 00:13:37,150
We want that job,
and Larue just fouls us up.
256
00:13:37,232 --> 00:13:40,278
Well, I'm no help to you
either. Why don't you drop me?
257
00:13:40,361 --> 00:13:43,030
Are you kidding?
You're our front, dum-dum.
258
00:13:43,072 --> 00:13:45,742
Look, be a big girl. I'll
send her in, and you tell her.
259
00:13:45,783 --> 00:13:49,620
- Me tell her?
- Well, if you don't, we will.
260
00:13:54,958 --> 00:13:57,045
Oh, excuse me.
261
00:13:59,630 --> 00:14:01,799
Gidget--
Larue--
262
00:14:01,841 --> 00:14:04,635
What were you gonna say?
That's okay. You go first.
263
00:14:04,677 --> 00:14:08,431
Oh, no, it can wait.
I don't think it can.
264
00:14:08,473 --> 00:14:11,809
What do you mean? Oh, come
off it, Gidget. I'm not stupid.
265
00:14:11,851 --> 00:14:15,688
You're supposed to tell me
I'm out of the group, right?
266
00:14:15,772 --> 00:14:18,607
What makes you say that?
Are you kidding?
267
00:14:18,649 --> 00:14:21,819
If looks could kill, I would
have been dead a week ago.
268
00:14:21,903 --> 00:14:24,697
Don't panic.
I couldn't be happier.
269
00:14:24,781 --> 00:14:28,034
Actually, I was looking
for a way to quit.
270
00:14:28,117 --> 00:14:31,412
Here. This stuff
gives me the hives.
271
00:14:31,496 --> 00:14:33,081
Besides which,
my parents flipped
272
00:14:33,122 --> 00:14:34,791
when they saw
my last report card.
273
00:14:35,792 --> 00:14:38,044
Oh, Larue.
274
00:14:38,127 --> 00:14:43,841
Besides which, all this isn't
me. At heart, I'm a classicist.
275
00:14:43,925 --> 00:14:46,344
Good-bye, Gidget.
Where are you going?
276
00:14:46,427 --> 00:14:48,471
I saw the most
marvie Elizabethan
277
00:14:48,513 --> 00:14:50,348
songbook for lute and guitar.
278
00:14:50,390 --> 00:14:54,769
Now all I need to find is an
Elizabethan to play it for me.
279
00:14:54,852 --> 00:14:58,523
- Larue?
- [crying] Oh, hi, Mr. Lawrence.
280
00:15:05,863 --> 00:15:09,492
Everything's
all turned upside down.
281
00:15:09,534 --> 00:15:11,994
All I ever wanted to do
was help Larue.
282
00:15:16,207 --> 00:15:19,544
Well, that was the only reason
I got involved in the group.
283
00:15:19,585 --> 00:15:21,504
Wasn't it?
284
00:15:21,546 --> 00:15:25,216
That's something you're gonna
have to figure out for yourself.
285
00:15:25,299 --> 00:15:27,301
And the sooner, the better.
286
00:15:35,685 --> 00:15:37,728
Hi.
287
00:15:38,813 --> 00:15:40,731
Am I disturbing you?
288
00:15:40,815 --> 00:15:42,358
Why should tonight be any
289
00:15:42,400 --> 00:15:44,569
different from the
rest of the day?
290
00:15:44,652 --> 00:15:48,990
Here are some release forms for
you to sign for me to go on TV.
291
00:15:49,073 --> 00:15:51,409
Okay.
292
00:15:51,451 --> 00:15:54,912
If we win the audition, you'll
probably have to sign lots more.
293
00:15:54,996 --> 00:15:57,748
Yeah, I should imagine.
294
00:15:57,790 --> 00:16:01,335
If we win the audition, I'll
probably have to get an agent...
295
00:16:01,419 --> 00:16:03,921
and join the union...
296
00:16:03,963 --> 00:16:07,300
and, uh,
probably quit school.
297
00:16:09,635 --> 00:16:12,722
Well, we'll have to cross
that bridge when we come to it.
298
00:16:12,763 --> 00:16:15,975
It certainly is mature of you
to, uh, not make a hassle...
299
00:16:16,058 --> 00:16:19,228
and put your foot down
like some parents would.
300
00:16:19,312 --> 00:16:21,230
Is that
what you want me to do?
301
00:16:21,314 --> 00:16:24,358
Of course not.
That would be dumb.
302
00:16:24,442 --> 00:16:26,819
We haven't won yet.
No, you haven't.
303
00:16:26,903 --> 00:16:29,113
No.
304
00:16:29,155 --> 00:16:31,324
None of this has
turned out quite
305
00:16:31,324 --> 00:16:33,576
like you thought
it would, has it?
306
00:16:33,618 --> 00:16:38,789
Well, it's just getting
so complicated.
307
00:16:38,831 --> 00:16:42,793
Whatever happens, I have great
confidence in your judgment.
308
00:16:49,842 --> 00:16:53,095
Well, good night, Dad.
309
00:16:55,806 --> 00:16:57,892
Good night, honey.
310
00:17:05,107 --> 00:17:07,652
[door opens] Come in. Come in.
311
00:17:07,693 --> 00:17:11,531
Have a seat, Mr. Lawrence.
Thank you.
312
00:17:11,614 --> 00:17:13,532
Out.
313
00:17:13,616 --> 00:17:16,118
Well, what can I do for you?
314
00:17:16,160 --> 00:17:18,496
Well, actually nothing.
I was in the neighborhood.
315
00:17:18,579 --> 00:17:22,667
I thought I'd drop off these
release forms. Thanks.
316
00:17:22,750 --> 00:17:25,336
Gidget Lawrence
is my daughter.
317
00:17:25,419 --> 00:17:28,714
Oh, yeah. A cute little thing.
Her group is on this week.
318
00:17:28,798 --> 00:17:30,967
Yes, she told me.
319
00:17:31,008 --> 00:17:33,553
She also said something
about recording
320
00:17:33,553 --> 00:17:36,556
contracts, regular TV
appearances if they won.
321
00:17:36,638 --> 00:17:38,432
Is all this
really on the level?
322
00:17:38,516 --> 00:17:43,646
You better believe it. New kids
are big business, Mr. Lawrence.
323
00:17:43,688 --> 00:17:46,190
- Yours might make you rich.
- If they win.
324
00:17:46,273 --> 00:17:48,526
I think the network people
will like them.
325
00:17:48,609 --> 00:17:51,862
They knocked me out. Good
cleanie groups are hard to find.
326
00:17:51,904 --> 00:17:53,906
cleanie groups?
327
00:17:53,990 --> 00:17:55,700
Yeah, you know-- kids who just
328
00:17:55,741 --> 00:17:57,702
stand there and
sing. No gimmicks.
329
00:17:57,785 --> 00:17:59,704
Fresh. Healthy.
330
00:17:59,787 --> 00:18:01,872
That's what you
liked about them?
331
00:18:01,914 --> 00:18:04,041
Their, uh,
ungimmicked freshness?
332
00:18:04,083 --> 00:18:06,002
Oh, yeah.
333
00:18:06,042 --> 00:18:08,212
Practically all you got today is
334
00:18:08,254 --> 00:18:10,840
moaners and wailers
and funny jumpies.
335
00:18:10,881 --> 00:18:13,217
And spookies?
336
00:18:13,259 --> 00:18:16,220
Right!
The whole sickie bag.
337
00:18:16,304 --> 00:18:18,263
These kids are so
far out of today's
338
00:18:18,263 --> 00:18:20,641
market, they're in, if
you get what I mean.
339
00:18:20,725 --> 00:18:23,436
I think I do.
And I wanna thank you.
340
00:18:23,519 --> 00:18:27,315
What's to thank?
It's a living, you know?
341
00:18:27,356 --> 00:18:30,693
Listen, is there
some problem with the kids?
342
00:18:30,734 --> 00:18:35,071
Well, there was. But I
believe it's been resolved.
343
00:18:35,156 --> 00:18:38,909
[Gidget narrating] That's what he
thought. To be perfectly honest,
344
00:18:38,993 --> 00:18:42,830
Larue had been avoiding me like
poison for the last three days.
345
00:18:42,913 --> 00:18:45,791
Now, that's no way
to treat a best friend,
346
00:18:45,875 --> 00:18:48,836
even one who puts
a knife in your back.
347
00:18:48,919 --> 00:18:52,340
♪ [strumming]
[TV: western]
348
00:18:55,926 --> 00:19:00,640
Larue? Turn the TV
off, Mom. Can't hear you.
349
00:19:03,100 --> 00:19:05,186
Gidget!
[air blowing]
350
00:19:11,692 --> 00:19:16,739
Hi, Larue.
Aren't we friends anymore?
351
00:19:16,781 --> 00:19:18,240
But of course we are. I just
352
00:19:18,240 --> 00:19:20,076
haven't had a
chance to call you...
353
00:19:20,117 --> 00:19:23,037
because I've been
so terribly busy and--
354
00:19:23,119 --> 00:19:26,040
Oh, Gidget,
I'm so glad to see you!
355
00:19:27,750 --> 00:19:30,544
Oh! Oh, Larue,
I just feel like such a rat.
356
00:19:30,628 --> 00:19:33,047
You're not a rat.
I am.
357
00:19:33,130 --> 00:19:35,715
A jealous rat,
and that's the worst kind.
358
00:19:35,800 --> 00:19:37,968
It's just not fair
the way things worked out.
359
00:19:38,010 --> 00:19:41,555
Well, I'll admit I was
upset for a while there,
360
00:19:41,638 --> 00:19:44,392
like the whole time,
but I'm okay now.
361
00:19:44,433 --> 00:19:47,728
I had this long talk with
my mom. She's great.
362
00:19:47,811 --> 00:19:49,397
She said we all
get our chance to
363
00:19:49,397 --> 00:19:51,232
shine, but mine
just hasn't come yet.
364
00:19:51,315 --> 00:19:53,401
So when I get to college,
watch out.
365
00:19:53,442 --> 00:19:57,696
I was gonna call and
wish you luck tomorrow.
366
00:19:57,780 --> 00:20:00,449
You were? Honest?
367
00:20:00,532 --> 00:20:02,660
Mm-hmm. 'Cause I wanted
to tell you something.
368
00:20:02,702 --> 00:20:05,996
If you have to leave Westside
and go to a professional school,
369
00:20:06,038 --> 00:20:08,624
well, I'm not gonna
get another best friend.
370
00:20:09,959 --> 00:20:11,669
Oh, Larue.
371
00:20:11,711 --> 00:20:12,920
And when Gidget
and the Gories are
372
00:20:12,962 --> 00:20:14,255
climbing that old
ladder of success,
373
00:20:14,296 --> 00:20:18,426
I personally will form
your first fan club.
374
00:20:18,467 --> 00:20:22,596
Oh, Larue. You're the most
loyal human being I ever met.
375
00:20:22,680 --> 00:20:24,765
Heck. Isn't that
what friends are for?
376
00:20:30,604 --> 00:20:34,984
Yeah. That's exactly
what they're for.
377
00:20:35,025 --> 00:20:37,027
♪ [rock on TV]
378
00:20:37,069 --> 00:20:38,821
Rick Arden thinks
he's auditioning
379
00:20:38,821 --> 00:20:40,448
a clean-cut folk-singing group.
380
00:20:40,489 --> 00:20:43,492
That's what he saw at the high
school. That's what he bought.
381
00:20:43,534 --> 00:20:45,953
You mean that, by
changing their act, they've--
382
00:20:46,036 --> 00:20:50,166
They have hoisted themselves by
their own guitars, as it were.
383
00:20:50,207 --> 00:20:53,002
Yeah, yeah, yeah!
[kids cheering]
384
00:20:53,042 --> 00:20:55,629
And now, last but not least,
385
00:20:55,713 --> 00:20:58,632
your Swinging Teens
Group of the Year contest...
386
00:20:58,715 --> 00:21:03,596
presents a new bunch of
youngsters from Westside High!
387
00:21:03,679 --> 00:21:06,766
[cheering]
388
00:21:06,849 --> 00:21:09,143
Just between us, kids,
389
00:21:09,226 --> 00:21:13,063
I got a surprise
at rehearsal today.
390
00:21:13,105 --> 00:21:16,567
This is not quite the same
group I heard a few weeks ago.
391
00:21:16,650 --> 00:21:18,652
I liked their sound then.
392
00:21:18,736 --> 00:21:24,200
They were fresh, and they were different.
[cheering]
393
00:21:24,241 --> 00:21:26,911
However, I like them
even better now!
394
00:21:26,952 --> 00:21:29,413
[cheering] Kids,
395
00:21:29,455 --> 00:21:33,542
you are about to hear
the youngest, the wildest,
396
00:21:33,584 --> 00:21:36,504
the freakiest sound
around today.
397
00:21:36,545 --> 00:21:40,090
The new stars
of Swinging Teens.
398
00:21:40,132 --> 00:21:44,470
The big stars of tomorrow.
Our winner and yours,
399
00:21:44,553 --> 00:21:46,763
The Gories!
400
00:21:50,392 --> 00:21:53,311
♪ Let me show you
where it's at ♪
401
00:21:53,395 --> 00:21:55,856
♪ Let me show you
where it's at ♪
402
00:21:55,940 --> 00:22:01,403
♪ [continues] There she is,
the vampire of the surfing set!
403
00:22:01,445 --> 00:22:03,948
There's nothing worse
than a funny psychologist.
404
00:22:04,031 --> 00:22:08,452
Listen, it's a living.
Hi, everybody.
405
00:22:08,536 --> 00:22:10,704
Hi, Larue.
Hi.
406
00:22:15,292 --> 00:22:17,211
Hey, what's everybody
so gloomy about?
407
00:22:17,294 --> 00:22:21,131
Oh, honey, we just
didn't expect to--
408
00:22:21,215 --> 00:22:23,259
Gidge!
Gidget!
409
00:22:25,219 --> 00:22:27,304
That's not you!
410
00:22:27,346 --> 00:22:30,057
Brilliant, John.
You may make it yet.
411
00:22:30,140 --> 00:22:32,059
In 20 words or less,
what happened?
412
00:22:32,142 --> 00:22:34,019
What happened is Gidge
went to the guys and said,
413
00:22:34,061 --> 00:22:35,563
"Either take Larue back,
or I quit."
414
00:22:35,604 --> 00:22:39,608
[Gidget] And they said,
"Yeah? Catch you later."
415
00:22:39,692 --> 00:22:41,694
It took 'em about
20 minutes to find
416
00:22:41,694 --> 00:22:43,529
another girl to
fit the outfit...
417
00:22:43,612 --> 00:22:45,698
and about an hour
to teach her the routine.
418
00:22:45,781 --> 00:22:47,782
Well, I always said I didn't
add much to the group.
419
00:22:47,825 --> 00:22:49,493
But you were having
so much fun.
420
00:22:49,577 --> 00:22:51,954
Yeah, I know.
But I got to thinking.
421
00:22:51,996 --> 00:22:54,330
Being out in front of
all those people and
422
00:22:54,330 --> 00:22:56,584
having them make
such a fuss about you--
423
00:22:56,625 --> 00:23:01,171
Well, it's just about the most
exciting thing in the world.
424
00:23:01,255 --> 00:23:02,756
But when you know
deep down inside that
425
00:23:02,756 --> 00:23:04,258
you don't really
deserve the applause,
426
00:23:04,300 --> 00:23:05,843
that it's not you
they're applauding
427
00:23:05,843 --> 00:23:07,386
because you're
not saying anything,
428
00:23:07,469 --> 00:23:09,722
well, it makes you feel
kind of--
429
00:23:09,805 --> 00:23:12,558
- Guilty.
- Icky.
430
00:23:12,641 --> 00:23:14,018
And besides, there's
something else
431
00:23:14,018 --> 00:23:15,311
very important to be considered.
432
00:23:15,352 --> 00:23:18,480
And what might that be?
433
00:23:18,522 --> 00:23:20,482
Take a look
at this pale thing.
434
00:23:20,523 --> 00:23:22,109
It hasn't seen the
light of day in so
435
00:23:22,109 --> 00:23:23,736
long, it's practically
growing fungus.
436
00:23:25,446 --> 00:23:27,071
I gotta get back
to the beach.
437
00:23:27,156 --> 00:23:29,241
The sweetest words
I ever heard.
438
00:23:29,325 --> 00:23:32,036
And I will be the first one
in the water, ladies,
439
00:23:32,119 --> 00:23:35,247
if I may be permitted
to drive you.
33814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.