All language subtitles for Gidget.S01E19.Gidgets.Career.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:03,754 ♪ [folk rock] 2 00:00:09,551 --> 00:00:10,928 Gidget, I've changed my mind. 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,639 Oh, no, you don't. You're not chickening out now. 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,349 I don't feel so good. 5 00:00:15,432 --> 00:00:16,850 Larue, you asked me to come along 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,310 to make sure you didn't pull this. 7 00:00:18,393 --> 00:00:21,063 Now, come on. Your friends are waiting. I've been thinking. 8 00:00:21,146 --> 00:00:22,773 They're not really friends. I mean, we're 9 00:00:22,773 --> 00:00:24,316 in the same guitar class and all that, 10 00:00:24,399 --> 00:00:26,527 but they were just being polite. 11 00:00:26,610 --> 00:00:28,529 They didn't really want me to meet them today. 12 00:00:28,612 --> 00:00:30,822 If they didn't, they wouldn't have asked you. 13 00:00:30,864 --> 00:00:33,742 Think beautiful, remember? 14 00:00:39,498 --> 00:00:41,708 Hi! 15 00:00:41,792 --> 00:00:43,835 Oh, hi, Larue. 16 00:00:45,045 --> 00:00:48,757 Well, glad you could make it. 17 00:00:48,840 --> 00:00:51,009 Hi. Uh, this is my friend, Gidget. 18 00:00:51,051 --> 00:00:53,262 Gidget, Paul and Doug. Hi. 19 00:00:53,303 --> 00:00:56,014 Hi. Sure. I've seen you on campus. 20 00:00:56,056 --> 00:00:58,016 Hey, you don't happen to play the guitar too? 21 00:00:58,100 --> 00:01:00,018 Me? Gosh, no. 22 00:01:00,102 --> 00:01:03,438 I just came to listen to Larue. She's great, don't you think? 23 00:01:03,522 --> 00:01:05,357 Hey, Paul, I think this little chick is 24 00:01:05,357 --> 00:01:07,191 just the thing we've been looking for. 25 00:01:07,234 --> 00:01:08,902 Well, listen. I don't know anything 26 00:01:08,944 --> 00:01:10,362 about music. That's all right. 27 00:01:10,444 --> 00:01:13,490 She could play the tambourine and sort of front for the group. 28 00:01:13,532 --> 00:01:15,534 Now, wait a minute. Relax. There's nothin' to it. 29 00:01:15,617 --> 00:01:17,953 Here, I'll show you. 30 00:01:18,036 --> 00:01:21,706 Uh, give us a B-flat, diminished chord, Larue. 31 00:01:21,748 --> 00:01:24,668 Now, you hit it on the downbeat. 32 00:01:29,423 --> 00:01:31,508 Okay, I found it. 33 00:01:33,927 --> 00:01:36,888 I found the B-flat, diminished chord. 34 00:01:36,972 --> 00:01:39,308 [Gidget narrating] Isn't life fantastic? 35 00:01:39,349 --> 00:01:42,769 I mean, you start out trying to do a good deed for someone, 36 00:01:42,853 --> 00:01:45,355 and you wind up discovering a part of the beach... 37 00:01:45,397 --> 00:01:47,357 and a group of boys you never even knew existed. 38 00:01:47,399 --> 00:01:50,068 Anyone for a B-flat, diminished chord? 39 00:01:55,198 --> 00:01:57,576 ♪ [jazzy pop] 40 00:02:01,997 --> 00:02:04,958 ♪ If you're in doubt about angels ♪ 41 00:02:05,042 --> 00:02:08,919 ♪ Being real 42 00:02:08,962 --> 00:02:11,131 ♪ I can arrange to change 43 00:02:11,214 --> 00:02:15,636 ♪ Any doubts you feel 44 00:02:15,719 --> 00:02:19,097 ♪ Wait till you see my Gidget ♪ 45 00:02:19,181 --> 00:02:23,101 ♪ You'll want her for your valentine ♪ 46 00:02:23,185 --> 00:02:26,104 ♪ You're gonna say she's all that you adore ♪ 47 00:02:26,188 --> 00:02:30,609 ♪ But stay away Gidget is spoken for ♪ 48 00:02:30,692 --> 00:02:33,612 ♪ You're gonna find that Gidget is ♪ 49 00:02:33,654 --> 00:02:39,785 ♪ Mine ♪ 50 00:02:47,793 --> 00:02:50,002 ♪ [folk rock] 51 00:02:50,087 --> 00:02:55,717 ♪ Oh, pretty thing you look out of sight ♪ 52 00:02:55,800 --> 00:02:57,886 ♪ Tonight 53 00:02:57,969 --> 00:03:02,431 ♪ Pretty thing I want to lock you up ♪ 54 00:03:02,516 --> 00:03:04,893 ♪ Tonight ♪ 55 00:03:04,976 --> 00:03:06,978 [applauding, cheering] 56 00:03:09,648 --> 00:03:12,651 You guys have a real boss sound. Well, thanks. 57 00:03:12,693 --> 00:03:15,362 Say, how about doin' a number at the noon dance tomorrow? 58 00:03:15,445 --> 00:03:18,990 It's okay by us. What do you say, Gidget? 59 00:03:19,032 --> 00:03:21,993 Well, I'm not really in the group. 60 00:03:22,035 --> 00:03:25,080 But Larue would love to. Uh, Peter, this is Larue. 61 00:03:25,163 --> 00:03:27,624 Hi. Well, I'll see you tomorrow outside the gym. 62 00:03:27,666 --> 00:03:29,418 Okay. Take it easy. 63 00:03:29,459 --> 00:03:31,586 Hey, Gidge, what do you mean you're not really in the group? 64 00:03:31,627 --> 00:03:34,089 Well, all of you are musicians except me. 65 00:03:34,172 --> 00:03:36,133 I don't really do anything. 66 00:03:36,174 --> 00:03:38,677 Today has been a ball, but I'd better cut out now. 67 00:03:38,760 --> 00:03:40,804 See you around, Gidge. Bye. 68 00:03:40,846 --> 00:03:42,431 Oh, no, you don't. 69 00:03:42,472 --> 00:03:45,016 When a girl's as cute as you, they don't have to do anything. 70 00:03:45,058 --> 00:03:47,018 Besides, the tambourine sounds good with the group. 71 00:03:47,060 --> 00:03:49,020 And besides, you're our good luck charm. 72 00:03:49,062 --> 00:03:51,606 Come on, now. You can't cut out on us now. 73 00:03:51,690 --> 00:03:54,484 Well, if you guys insist-- Oh, we do. 74 00:03:54,526 --> 00:03:56,236 We'll practice at your house 75 00:03:56,236 --> 00:03:58,530 tonight. We wanna cream 'em tomorrow. 76 00:03:58,572 --> 00:04:02,159 Uh-- Come on. See you tonight. 77 00:04:02,200 --> 00:04:05,036 Yeah, bye. Bye, Gidget. 78 00:04:05,120 --> 00:04:07,122 Oh, good-bye, uh-- 79 00:04:09,291 --> 00:04:11,334 [together] Larue. 80 00:04:13,628 --> 00:04:15,338 There. Didn't I tell you a little 81 00:04:15,338 --> 00:04:17,382 self-confidence would change your life? 82 00:04:17,466 --> 00:04:20,844 Yes, sir, that's what you said, all right. 83 00:04:22,387 --> 00:04:24,848 [yelping] 84 00:04:24,890 --> 00:04:26,975 If a third hand would help, I'd be happy 85 00:04:26,975 --> 00:04:28,810 to volunteer. Thanks anyway, Daddy. 86 00:04:28,894 --> 00:04:31,271 No time. Gotta get to school early. Rehearsal today. 87 00:04:31,354 --> 00:04:33,356 Last night and this morning? Mm-hmm. 88 00:04:33,398 --> 00:04:36,067 Sweetie, this may be a somewhat hazardous observation, 89 00:04:36,151 --> 00:04:38,069 but it seems to me that carrying a tune... 90 00:04:38,153 --> 00:04:40,988 has never been one of your more memorable achievements. 91 00:04:41,072 --> 00:04:43,742 So what sparked this great enthusiasm for music? 92 00:04:43,784 --> 00:04:46,244 Simple. Therapy. Therapy? 93 00:04:46,286 --> 00:04:48,205 Mm-hmm. For Larue. 94 00:04:48,246 --> 00:04:51,750 See, if I wasn't standing there pushing her the whole time, 95 00:04:51,833 --> 00:04:53,752 she'd just turn around and run. 96 00:04:53,794 --> 00:04:56,213 And that would blow my whole plan. For Larue? 97 00:04:56,254 --> 00:04:58,255 Right. 98 00:04:59,674 --> 00:05:01,551 Performing in public, like the noon dance today, 99 00:05:01,635 --> 00:05:03,928 is the best thing in the world to bolster a girl's ego. 100 00:05:03,970 --> 00:05:06,014 Dig? I think so. 101 00:05:07,557 --> 00:05:09,892 Besides, it's fun. 102 00:05:11,228 --> 00:05:13,063 For Larue. 103 00:05:13,104 --> 00:05:15,774 ♪ All I ever sing is la, la, la, la, la, la ♪ 104 00:05:15,857 --> 00:05:17,776 ♪ La, la, la, la, la, la 105 00:05:17,818 --> 00:05:21,488 ♪ La, la, la, la, la, la la, la ♪ 106 00:05:21,571 --> 00:05:24,950 ♪ La, la, la, la, la, la la, la, la, la, la, la ♪ 107 00:05:25,033 --> 00:05:29,704 ♪ La, la, la, la, la ♪ [applauding] 108 00:05:31,206 --> 00:05:35,335 ♪ A little Susie somethin' cute as a pumpkin ♪ 109 00:05:35,418 --> 00:05:40,005 Whoo! ♪ Little Susie somethin' cute as a pumpkin ♪ 110 00:05:40,089 --> 00:05:43,134 ♪ [ends] [applauding] 111 00:05:43,176 --> 00:05:46,721 ♪ So let's all sing out love ♪ 112 00:05:46,805 --> 00:05:49,516 ♪ Sing out wisdom 113 00:05:49,599 --> 00:05:53,937 ♪ Sing out goodness Sing out freedom ♪ 114 00:05:53,979 --> 00:05:58,984 ♪ To everybody this whole land over ♪ 115 00:05:59,067 --> 00:06:05,657 ♪ Sing out love for one and all ♪ 116 00:06:05,740 --> 00:06:08,410 [applause] 117 00:06:08,493 --> 00:06:10,537 Hey, neat. Oh, thank you. 118 00:06:10,620 --> 00:06:12,539 Boss, you guys. Thank you. 119 00:06:12,622 --> 00:06:14,958 That was really nice, Gidget. Thanks, Chris. 120 00:06:15,000 --> 00:06:18,128 Nice goin', Gidget. Oh, and, uh-- Larue. 121 00:06:18,169 --> 00:06:20,630 Larue. Try and stay with the beat, huh? Oh, listen. 122 00:06:20,714 --> 00:06:23,300 Pete Stone called this morning. And are you ready? 123 00:06:23,341 --> 00:06:25,093 He wants us to headline the Color 124 00:06:25,093 --> 00:06:26,845 Day show. How does that grab you? 125 00:06:26,928 --> 00:06:28,847 Great! Hey, that's really groovy. 126 00:06:28,930 --> 00:06:30,515 How fantastic! Well, see you later. 127 00:06:30,599 --> 00:06:32,517 toodles. We'll see you, Gidge. 128 00:06:32,559 --> 00:06:35,896 Isn't that fab? We're gonna headline the Color Day show! 129 00:06:35,979 --> 00:06:37,898 Gidget, I may be tone deaf, but I 130 00:06:37,898 --> 00:06:39,940 can still manage things like words. 131 00:06:40,025 --> 00:06:43,862 Hey, are you mad or something? No. Why should I be mad? 132 00:06:43,945 --> 00:06:46,656 Well, you shouldn't be. We've got it made. 133 00:06:46,740 --> 00:06:48,408 Isn't it fantastic how a whole 134 00:06:48,450 --> 00:06:50,410 career can just pop out of nowhere? 135 00:06:50,493 --> 00:06:54,080 It sure is, buddy. It sure is. 136 00:06:55,248 --> 00:06:57,334 Larue? 137 00:06:58,585 --> 00:07:00,587 ♪ [rock on TV] 138 00:07:00,670 --> 00:07:02,672 [thinking] Every so often, I can't understand... 139 00:07:02,755 --> 00:07:05,550 why adults can't figure the teenage mentality. 140 00:07:05,634 --> 00:07:08,345 It's very predictable. 141 00:07:08,386 --> 00:07:11,306 Oh, well, I guess Larue's just going 142 00:07:11,306 --> 00:07:14,559 through a stage I haven't gotten to yet. 143 00:07:14,601 --> 00:07:17,312 Will power, girl. You've got to study! ♪ 144 00:07:17,395 --> 00:07:19,689 [applause] 145 00:07:20,899 --> 00:07:23,735 That was The Horribles! 146 00:07:25,320 --> 00:07:29,950 Swinging Teens is always looking for that new sound. 147 00:07:30,033 --> 00:07:33,578 So if you have it, baby, or if you've heard it, 148 00:07:33,620 --> 00:07:37,791 or you know where to find it, write in and let us know. 149 00:07:37,874 --> 00:07:40,919 It's the Swinging Teens Group of the Year contest, 150 00:07:40,961 --> 00:07:43,588 Station KXIW, Hollywood. 151 00:07:43,630 --> 00:07:46,091 [thinking] I ask you. 152 00:07:46,132 --> 00:07:48,426 Can you get to the moon if you don't launch the rocket? 153 00:07:48,510 --> 00:07:51,554 I answer you. No! 154 00:07:55,892 --> 00:07:57,477 Let me see. What was that address again? 155 00:07:57,560 --> 00:08:02,065 Rick Arden, care of Swinging Teens Group of the Year contest, 156 00:08:02,107 --> 00:08:06,277 Station KXIW, Hollywood. 157 00:08:06,319 --> 00:08:10,031 "Dear Mr. Arden. As a leading theatrical agent in this town, 158 00:08:10,115 --> 00:08:11,825 "I feel your attention should be 159 00:08:11,825 --> 00:08:13,785 called to a brilliant young group... 160 00:08:13,868 --> 00:08:15,912 "who really should be on your show. 161 00:08:15,954 --> 00:08:19,374 "They are called The Young People-- [chuckles] 162 00:08:22,335 --> 00:08:25,296 "And they will make another triumphant return appearance... 163 00:08:25,380 --> 00:08:28,091 "at Westside High School Tuesday night. 164 00:08:28,133 --> 00:08:30,969 "Sincerely, Francie Larue, 165 00:08:31,011 --> 00:08:35,223 "executive secretary, Top Teen Artists, Incorporated. 166 00:08:35,306 --> 00:08:40,562 P.S. You asked for the new sound. Here it is." 167 00:08:40,645 --> 00:08:41,938 End quote. 168 00:08:44,857 --> 00:08:47,902 Francie Larue yet. 169 00:08:47,986 --> 00:08:50,030 Uh, you're not putting us on, are you, Mr. Arden? 170 00:08:50,113 --> 00:08:53,575 Why should I put you on? I told you I like the group. 171 00:08:53,658 --> 00:08:55,452 Oh, great! And you're really booking 172 00:08:55,452 --> 00:08:56,995 us for an on-the-air audition? 173 00:08:57,037 --> 00:08:59,497 Right. [excited chattering] 174 00:08:59,581 --> 00:09:02,167 Okay, cool it, cool it. And listen to your old dad. 175 00:09:02,250 --> 00:09:04,627 You kids have 10 days, and you'd better use 'em. 176 00:09:04,669 --> 00:09:06,129 I want all the rough edges 177 00:09:06,129 --> 00:09:08,131 - smoothed off, dig? - [all agreeing] 178 00:09:08,173 --> 00:09:10,842 Now, you show me a little professional 179 00:09:10,842 --> 00:09:13,303 finish, and I'll show you a career. 180 00:09:13,344 --> 00:09:15,679 Keep the good thought! 181 00:09:18,349 --> 00:09:20,977 Listen, it's a living. 182 00:09:22,270 --> 00:09:24,189 What a break! Yeah. 183 00:09:24,272 --> 00:09:26,232 Hey, I wonder what he meant by "professional finish." 184 00:09:26,274 --> 00:09:28,735 Probably everybody finishing together. 185 00:09:28,777 --> 00:09:30,737 Who asked you to play so fast? 186 00:09:30,820 --> 00:09:34,949 Cut it out, you guys. Don't you see what he meant? 187 00:09:35,033 --> 00:09:36,701 Well, look at us. What do we look 188 00:09:36,701 --> 00:09:38,495 like? Just a regular bunch of kids. 189 00:09:38,535 --> 00:09:43,041 Exactly. Just a regular bunch of ordinary teenage kids. 190 00:09:43,124 --> 00:09:45,085 Now, what's so professional about 191 00:09:45,085 --> 00:09:47,212 that? Gidge, you know, you're right. 192 00:09:47,295 --> 00:09:49,422 And we're so wrong. 193 00:09:54,260 --> 00:09:56,679 Gidget and the Gories? 194 00:09:57,972 --> 00:09:59,766 What happened to The Young People? 195 00:09:59,849 --> 00:10:02,143 We left them back at the beach. 196 00:10:02,227 --> 00:10:04,979 - We've gone spooky. - So I see. 197 00:10:05,063 --> 00:10:08,191 Well, that folk-singing stuff is okay for school. 198 00:10:08,232 --> 00:10:09,901 But we're in a different bag now. 199 00:10:09,943 --> 00:10:11,653 We've gotta compete with the pros. 200 00:10:11,736 --> 00:10:15,573 The pros. Somehow, I don't seem to remember Dinah Shore... 201 00:10:15,615 --> 00:10:19,744 or Lena Horne or even Frank Sinatra dressed like that. 202 00:10:19,785 --> 00:10:22,747 Oh, Dad, don't put me on. 203 00:10:22,831 --> 00:10:25,250 You know, I'm talking about the big ones. 204 00:10:25,333 --> 00:10:28,461 The Animals, The Undertakers, Cannibal and the Headhunters, 205 00:10:28,545 --> 00:10:30,046 The Midnighters, Sonny and Cher-- 206 00:10:30,088 --> 00:10:31,381 The kids that are making it. 207 00:10:31,422 --> 00:10:35,510 The symptoms must have been there. Why didn't I see them? 208 00:10:35,593 --> 00:10:38,596 And this is to be your new, uh, approach? 209 00:10:38,638 --> 00:10:40,765 Image is the word. 210 00:10:40,849 --> 00:10:43,184 You should have heard our rehearsal just now. 211 00:10:43,268 --> 00:10:45,061 The guys have put amplifiers on their 212 00:10:45,061 --> 00:10:47,147 guitars, and the sound is so out of sight. 213 00:10:47,230 --> 00:10:49,399 Why, you can't tell us from The Rolling Stones. 214 00:10:49,440 --> 00:10:50,607 That's good-- to be 215 00:10:50,650 --> 00:10:52,944 indistinguishable from someone else? 216 00:10:52,986 --> 00:10:55,530 Oh, of course. Dad, let's face it. 217 00:10:55,613 --> 00:11:01,077 Conformity is in. I'd better refrain from comment. 218 00:11:01,119 --> 00:11:03,453 Why does everybody look as if I've 219 00:11:03,453 --> 00:11:05,957 robbed a bank? We're gonna be famous. 220 00:11:07,292 --> 00:11:10,753 I mean, doesn't it knock you out or anything? 221 00:11:11,963 --> 00:11:14,215 Well, say something! 222 00:11:15,842 --> 00:11:17,927 Uh-- 223 00:11:19,929 --> 00:11:22,473 G-- 224 00:11:28,813 --> 00:11:31,149 ♪ [loud rock] 225 00:11:42,535 --> 00:11:46,414 Hey, hey, hey! Cut! Hold it! Hold it! Whoops. Sorry. 226 00:11:46,497 --> 00:11:48,666 It still doesn't work. The sound just 227 00:11:48,708 --> 00:11:50,793 isn't there. There's no-- no soul. 228 00:11:50,835 --> 00:11:53,713 Yeah, and no clink. Or a throb. 229 00:11:53,796 --> 00:11:57,508 No thump. Can I be of any help? 230 00:11:57,550 --> 00:12:01,929 Oh. Hi, Dad. Oh, boy, are we hung up. 231 00:12:01,971 --> 00:12:04,641 The balance is off. We've lost the sound. 232 00:12:04,682 --> 00:12:05,892 Do you think you might be able 233 00:12:05,892 --> 00:12:07,184 to find it in the next half hour? 234 00:12:07,227 --> 00:12:08,977 I have a paper to finish this afternoon. 235 00:12:09,020 --> 00:12:11,189 We're just about through, aren't we, kids? 236 00:12:11,231 --> 00:12:13,149 Yeah, well, unless we are able to grasp... 237 00:12:13,191 --> 00:12:18,655 that elusive melodic line we are missing, we certainly are. 238 00:12:18,696 --> 00:12:20,907 Oh! Dad, this is our new drummer. 239 00:12:20,990 --> 00:12:24,660 He's a genius. Ringo, my dad, Professor Lawrence. 240 00:12:24,702 --> 00:12:27,664 Dad, Ringo Feinberg. Hello, Ringo. 241 00:12:27,705 --> 00:12:29,624 Groovy. 242 00:12:29,707 --> 00:12:32,794 Yeah, well, carry on, kids. But quickly, huh? 243 00:12:37,298 --> 00:12:40,301 Ringo Feinberg? 244 00:12:40,385 --> 00:12:43,929 ♪ [resumes] 245 00:13:01,990 --> 00:13:04,492 Take 10, you guys. Come on into the kitchen, Gidget. 246 00:13:04,575 --> 00:13:06,953 I wanna talk to you for a minute. 247 00:13:15,003 --> 00:13:18,256 Gidget, the guys and I have been talkin', and-- Oh, that's swell. 248 00:13:18,298 --> 00:13:20,258 Would you like some cookies? How about some milk? 249 00:13:20,341 --> 00:13:22,385 It's no use. It just won't work. 250 00:13:22,427 --> 00:13:25,929 You're gonna have to face it, Gidget. We're dropping Larue. 251 00:13:25,972 --> 00:13:28,850 Oh, Paul, give her a few more days. 252 00:13:28,933 --> 00:13:31,894 She's a little snorky now, but she'll be all right. Honest. 253 00:13:31,936 --> 00:13:33,146 Look, messin' around on the beach is 254 00:13:33,187 --> 00:13:34,439 one thing, but this is somethin' else. 255 00:13:34,480 --> 00:13:37,150 We want that job, and Larue just fouls us up. 256 00:13:37,232 --> 00:13:40,278 Well, I'm no help to you either. Why don't you drop me? 257 00:13:40,361 --> 00:13:43,030 Are you kidding? You're our front, dum-dum. 258 00:13:43,072 --> 00:13:45,742 Look, be a big girl. I'll send her in, and you tell her. 259 00:13:45,783 --> 00:13:49,620 - Me tell her? - Well, if you don't, we will. 260 00:13:54,958 --> 00:13:57,045 Oh, excuse me. 261 00:13:59,630 --> 00:14:01,799 Gidget-- Larue-- 262 00:14:01,841 --> 00:14:04,635 What were you gonna say? That's okay. You go first. 263 00:14:04,677 --> 00:14:08,431 Oh, no, it can wait. I don't think it can. 264 00:14:08,473 --> 00:14:11,809 What do you mean? Oh, come off it, Gidget. I'm not stupid. 265 00:14:11,851 --> 00:14:15,688 You're supposed to tell me I'm out of the group, right? 266 00:14:15,772 --> 00:14:18,607 What makes you say that? Are you kidding? 267 00:14:18,649 --> 00:14:21,819 If looks could kill, I would have been dead a week ago. 268 00:14:21,903 --> 00:14:24,697 Don't panic. I couldn't be happier. 269 00:14:24,781 --> 00:14:28,034 Actually, I was looking for a way to quit. 270 00:14:28,117 --> 00:14:31,412 Here. This stuff gives me the hives. 271 00:14:31,496 --> 00:14:33,081 Besides which, my parents flipped 272 00:14:33,122 --> 00:14:34,791 when they saw my last report card. 273 00:14:35,792 --> 00:14:38,044 Oh, Larue. 274 00:14:38,127 --> 00:14:43,841 Besides which, all this isn't me. At heart, I'm a classicist. 275 00:14:43,925 --> 00:14:46,344 Good-bye, Gidget. Where are you going? 276 00:14:46,427 --> 00:14:48,471 I saw the most marvie Elizabethan 277 00:14:48,513 --> 00:14:50,348 songbook for lute and guitar. 278 00:14:50,390 --> 00:14:54,769 Now all I need to find is an Elizabethan to play it for me. 279 00:14:54,852 --> 00:14:58,523 - Larue? - [crying] Oh, hi, Mr. Lawrence. 280 00:15:05,863 --> 00:15:09,492 Everything's all turned upside down. 281 00:15:09,534 --> 00:15:11,994 All I ever wanted to do was help Larue. 282 00:15:16,207 --> 00:15:19,544 Well, that was the only reason I got involved in the group. 283 00:15:19,585 --> 00:15:21,504 Wasn't it? 284 00:15:21,546 --> 00:15:25,216 That's something you're gonna have to figure out for yourself. 285 00:15:25,299 --> 00:15:27,301 And the sooner, the better. 286 00:15:35,685 --> 00:15:37,728 Hi. 287 00:15:38,813 --> 00:15:40,731 Am I disturbing you? 288 00:15:40,815 --> 00:15:42,358 Why should tonight be any 289 00:15:42,400 --> 00:15:44,569 different from the rest of the day? 290 00:15:44,652 --> 00:15:48,990 Here are some release forms for you to sign for me to go on TV. 291 00:15:49,073 --> 00:15:51,409 Okay. 292 00:15:51,451 --> 00:15:54,912 If we win the audition, you'll probably have to sign lots more. 293 00:15:54,996 --> 00:15:57,748 Yeah, I should imagine. 294 00:15:57,790 --> 00:16:01,335 If we win the audition, I'll probably have to get an agent... 295 00:16:01,419 --> 00:16:03,921 and join the union... 296 00:16:03,963 --> 00:16:07,300 and, uh, probably quit school. 297 00:16:09,635 --> 00:16:12,722 Well, we'll have to cross that bridge when we come to it. 298 00:16:12,763 --> 00:16:15,975 It certainly is mature of you to, uh, not make a hassle... 299 00:16:16,058 --> 00:16:19,228 and put your foot down like some parents would. 300 00:16:19,312 --> 00:16:21,230 Is that what you want me to do? 301 00:16:21,314 --> 00:16:24,358 Of course not. That would be dumb. 302 00:16:24,442 --> 00:16:26,819 We haven't won yet. No, you haven't. 303 00:16:26,903 --> 00:16:29,113 No. 304 00:16:29,155 --> 00:16:31,324 None of this has turned out quite 305 00:16:31,324 --> 00:16:33,576 like you thought it would, has it? 306 00:16:33,618 --> 00:16:38,789 Well, it's just getting so complicated. 307 00:16:38,831 --> 00:16:42,793 Whatever happens, I have great confidence in your judgment. 308 00:16:49,842 --> 00:16:53,095 Well, good night, Dad. 309 00:16:55,806 --> 00:16:57,892 Good night, honey. 310 00:17:05,107 --> 00:17:07,652 [door opens] Come in. Come in. 311 00:17:07,693 --> 00:17:11,531 Have a seat, Mr. Lawrence. Thank you. 312 00:17:11,614 --> 00:17:13,532 Out. 313 00:17:13,616 --> 00:17:16,118 Well, what can I do for you? 314 00:17:16,160 --> 00:17:18,496 Well, actually nothing. I was in the neighborhood. 315 00:17:18,579 --> 00:17:22,667 I thought I'd drop off these release forms. Thanks. 316 00:17:22,750 --> 00:17:25,336 Gidget Lawrence is my daughter. 317 00:17:25,419 --> 00:17:28,714 Oh, yeah. A cute little thing. Her group is on this week. 318 00:17:28,798 --> 00:17:30,967 Yes, she told me. 319 00:17:31,008 --> 00:17:33,553 She also said something about recording 320 00:17:33,553 --> 00:17:36,556 contracts, regular TV appearances if they won. 321 00:17:36,638 --> 00:17:38,432 Is all this really on the level? 322 00:17:38,516 --> 00:17:43,646 You better believe it. New kids are big business, Mr. Lawrence. 323 00:17:43,688 --> 00:17:46,190 - Yours might make you rich. - If they win. 324 00:17:46,273 --> 00:17:48,526 I think the network people will like them. 325 00:17:48,609 --> 00:17:51,862 They knocked me out. Good cleanie groups are hard to find. 326 00:17:51,904 --> 00:17:53,906 cleanie groups? 327 00:17:53,990 --> 00:17:55,700 Yeah, you know-- kids who just 328 00:17:55,741 --> 00:17:57,702 stand there and sing. No gimmicks. 329 00:17:57,785 --> 00:17:59,704 Fresh. Healthy. 330 00:17:59,787 --> 00:18:01,872 That's what you liked about them? 331 00:18:01,914 --> 00:18:04,041 Their, uh, ungimmicked freshness? 332 00:18:04,083 --> 00:18:06,002 Oh, yeah. 333 00:18:06,042 --> 00:18:08,212 Practically all you got today is 334 00:18:08,254 --> 00:18:10,840 moaners and wailers and funny jumpies. 335 00:18:10,881 --> 00:18:13,217 And spookies? 336 00:18:13,259 --> 00:18:16,220 Right! The whole sickie bag. 337 00:18:16,304 --> 00:18:18,263 These kids are so far out of today's 338 00:18:18,263 --> 00:18:20,641 market, they're in, if you get what I mean. 339 00:18:20,725 --> 00:18:23,436 I think I do. And I wanna thank you. 340 00:18:23,519 --> 00:18:27,315 What's to thank? It's a living, you know? 341 00:18:27,356 --> 00:18:30,693 Listen, is there some problem with the kids? 342 00:18:30,734 --> 00:18:35,071 Well, there was. But I believe it's been resolved. 343 00:18:35,156 --> 00:18:38,909 [Gidget narrating] That's what he thought. To be perfectly honest, 344 00:18:38,993 --> 00:18:42,830 Larue had been avoiding me like poison for the last three days. 345 00:18:42,913 --> 00:18:45,791 Now, that's no way to treat a best friend, 346 00:18:45,875 --> 00:18:48,836 even one who puts a knife in your back. 347 00:18:48,919 --> 00:18:52,340 ♪ [strumming] [TV: western] 348 00:18:55,926 --> 00:19:00,640 Larue? Turn the TV off, Mom. Can't hear you. 349 00:19:03,100 --> 00:19:05,186 Gidget! [air blowing] 350 00:19:11,692 --> 00:19:16,739 Hi, Larue. Aren't we friends anymore? 351 00:19:16,781 --> 00:19:18,240 But of course we are. I just 352 00:19:18,240 --> 00:19:20,076 haven't had a chance to call you... 353 00:19:20,117 --> 00:19:23,037 because I've been so terribly busy and-- 354 00:19:23,119 --> 00:19:26,040 Oh, Gidget, I'm so glad to see you! 355 00:19:27,750 --> 00:19:30,544 Oh! Oh, Larue, I just feel like such a rat. 356 00:19:30,628 --> 00:19:33,047 You're not a rat. I am. 357 00:19:33,130 --> 00:19:35,715 A jealous rat, and that's the worst kind. 358 00:19:35,800 --> 00:19:37,968 It's just not fair the way things worked out. 359 00:19:38,010 --> 00:19:41,555 Well, I'll admit I was upset for a while there, 360 00:19:41,638 --> 00:19:44,392 like the whole time, but I'm okay now. 361 00:19:44,433 --> 00:19:47,728 I had this long talk with my mom. She's great. 362 00:19:47,811 --> 00:19:49,397 She said we all get our chance to 363 00:19:49,397 --> 00:19:51,232 shine, but mine just hasn't come yet. 364 00:19:51,315 --> 00:19:53,401 So when I get to college, watch out. 365 00:19:53,442 --> 00:19:57,696 I was gonna call and wish you luck tomorrow. 366 00:19:57,780 --> 00:20:00,449 You were? Honest? 367 00:20:00,532 --> 00:20:02,660 Mm-hmm. 'Cause I wanted to tell you something. 368 00:20:02,702 --> 00:20:05,996 If you have to leave Westside and go to a professional school, 369 00:20:06,038 --> 00:20:08,624 well, I'm not gonna get another best friend. 370 00:20:09,959 --> 00:20:11,669 Oh, Larue. 371 00:20:11,711 --> 00:20:12,920 And when Gidget and the Gories are 372 00:20:12,962 --> 00:20:14,255 climbing that old ladder of success, 373 00:20:14,296 --> 00:20:18,426 I personally will form your first fan club. 374 00:20:18,467 --> 00:20:22,596 Oh, Larue. You're the most loyal human being I ever met. 375 00:20:22,680 --> 00:20:24,765 Heck. Isn't that what friends are for? 376 00:20:30,604 --> 00:20:34,984 Yeah. That's exactly what they're for. 377 00:20:35,025 --> 00:20:37,027 ♪ [rock on TV] 378 00:20:37,069 --> 00:20:38,821 Rick Arden thinks he's auditioning 379 00:20:38,821 --> 00:20:40,448 a clean-cut folk-singing group. 380 00:20:40,489 --> 00:20:43,492 That's what he saw at the high school. That's what he bought. 381 00:20:43,534 --> 00:20:45,953 You mean that, by changing their act, they've-- 382 00:20:46,036 --> 00:20:50,166 They have hoisted themselves by their own guitars, as it were. 383 00:20:50,207 --> 00:20:53,002 Yeah, yeah, yeah! [kids cheering] 384 00:20:53,042 --> 00:20:55,629 And now, last but not least, 385 00:20:55,713 --> 00:20:58,632 your Swinging Teens Group of the Year contest... 386 00:20:58,715 --> 00:21:03,596 presents a new bunch of youngsters from Westside High! 387 00:21:03,679 --> 00:21:06,766 [cheering] 388 00:21:06,849 --> 00:21:09,143 Just between us, kids, 389 00:21:09,226 --> 00:21:13,063 I got a surprise at rehearsal today. 390 00:21:13,105 --> 00:21:16,567 This is not quite the same group I heard a few weeks ago. 391 00:21:16,650 --> 00:21:18,652 I liked their sound then. 392 00:21:18,736 --> 00:21:24,200 They were fresh, and they were different. [cheering] 393 00:21:24,241 --> 00:21:26,911 However, I like them even better now! 394 00:21:26,952 --> 00:21:29,413 [cheering] Kids, 395 00:21:29,455 --> 00:21:33,542 you are about to hear the youngest, the wildest, 396 00:21:33,584 --> 00:21:36,504 the freakiest sound around today. 397 00:21:36,545 --> 00:21:40,090 The new stars of Swinging Teens. 398 00:21:40,132 --> 00:21:44,470 The big stars of tomorrow. Our winner and yours, 399 00:21:44,553 --> 00:21:46,763 The Gories! 400 00:21:50,392 --> 00:21:53,311 ♪ Let me show you where it's at ♪ 401 00:21:53,395 --> 00:21:55,856 ♪ Let me show you where it's at ♪ 402 00:21:55,940 --> 00:22:01,403 ♪ [continues] There she is, the vampire of the surfing set! 403 00:22:01,445 --> 00:22:03,948 There's nothing worse than a funny psychologist. 404 00:22:04,031 --> 00:22:08,452 Listen, it's a living. Hi, everybody. 405 00:22:08,536 --> 00:22:10,704 Hi, Larue. Hi. 406 00:22:15,292 --> 00:22:17,211 Hey, what's everybody so gloomy about? 407 00:22:17,294 --> 00:22:21,131 Oh, honey, we just didn't expect to-- 408 00:22:21,215 --> 00:22:23,259 Gidge! Gidget! 409 00:22:25,219 --> 00:22:27,304 That's not you! 410 00:22:27,346 --> 00:22:30,057 Brilliant, John. You may make it yet. 411 00:22:30,140 --> 00:22:32,059 In 20 words or less, what happened? 412 00:22:32,142 --> 00:22:34,019 What happened is Gidge went to the guys and said, 413 00:22:34,061 --> 00:22:35,563 "Either take Larue back, or I quit." 414 00:22:35,604 --> 00:22:39,608 [Gidget] And they said, "Yeah? Catch you later." 415 00:22:39,692 --> 00:22:41,694 It took 'em about 20 minutes to find 416 00:22:41,694 --> 00:22:43,529 another girl to fit the outfit... 417 00:22:43,612 --> 00:22:45,698 and about an hour to teach her the routine. 418 00:22:45,781 --> 00:22:47,782 Well, I always said I didn't add much to the group. 419 00:22:47,825 --> 00:22:49,493 But you were having so much fun. 420 00:22:49,577 --> 00:22:51,954 Yeah, I know. But I got to thinking. 421 00:22:51,996 --> 00:22:54,330 Being out in front of all those people and 422 00:22:54,330 --> 00:22:56,584 having them make such a fuss about you-- 423 00:22:56,625 --> 00:23:01,171 Well, it's just about the most exciting thing in the world. 424 00:23:01,255 --> 00:23:02,756 But when you know deep down inside that 425 00:23:02,756 --> 00:23:04,258 you don't really deserve the applause, 426 00:23:04,300 --> 00:23:05,843 that it's not you they're applauding 427 00:23:05,843 --> 00:23:07,386 because you're not saying anything, 428 00:23:07,469 --> 00:23:09,722 well, it makes you feel kind of-- 429 00:23:09,805 --> 00:23:12,558 - Guilty. - Icky. 430 00:23:12,641 --> 00:23:14,018 And besides, there's something else 431 00:23:14,018 --> 00:23:15,311 very important to be considered. 432 00:23:15,352 --> 00:23:18,480 And what might that be? 433 00:23:18,522 --> 00:23:20,482 Take a look at this pale thing. 434 00:23:20,523 --> 00:23:22,109 It hasn't seen the light of day in so 435 00:23:22,109 --> 00:23:23,736 long, it's practically growing fungus. 436 00:23:25,446 --> 00:23:27,071 I gotta get back to the beach. 437 00:23:27,156 --> 00:23:29,241 The sweetest words I ever heard. 438 00:23:29,325 --> 00:23:32,036 And I will be the first one in the water, ladies, 439 00:23:32,119 --> 00:23:35,247 if I may be permitted to drive you. 33814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.