All language subtitles for Gidget.S01E17.I.Love.You.I.Love.You.I.Love.You.I.Think.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:06,673 [door closes] That you, honey? 2 00:00:06,757 --> 00:00:10,677 Oh, hi, Dad. Hi. 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,888 Okay? It's an emergency. Sure. 4 00:00:12,930 --> 00:00:14,598 Thanks. Did you have fun? 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,893 Fun? [moans, pants loudly] 6 00:00:17,976 --> 00:00:20,145 [chuckles] 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,442 [sighs] Larue? Gidget. 8 00:00:25,526 --> 00:00:29,363 I just got home this second. He's the end. That's all. 9 00:00:29,404 --> 00:00:33,283 The living, dying, absolute end! 10 00:00:33,367 --> 00:00:36,578 Talk about made-to-order, everlasting love. 11 00:00:36,662 --> 00:00:39,915 One look at him and I was a goner. Huh. 12 00:00:39,998 --> 00:00:44,336 Sure. Hot and cold, all shivery. 13 00:00:44,418 --> 00:00:47,464 Right-- weak in the knees. 14 00:00:47,548 --> 00:00:49,925 The whole routine. 15 00:00:50,008 --> 00:00:52,469 The funny thing is, he isn't even 16 00:00:52,511 --> 00:00:55,138 my type. What do I need with Italy? 17 00:00:55,180 --> 00:00:58,016 But a love like this comes only once in a lifetime. 18 00:00:58,141 --> 00:01:01,812 A girl would have to be out of her skull to fight it. [sighs] 19 00:01:05,274 --> 00:01:07,776 Huh? Hang up. 20 00:01:11,363 --> 00:01:14,950 Talk to you later. 21 00:01:14,992 --> 00:01:19,496 "Made-to-order, everlasting love"? "Once in a lifetime"? 22 00:01:19,580 --> 00:01:22,291 You were listening! 23 00:01:22,374 --> 00:01:24,834 Do you realize that you've been "in love" 24 00:01:24,834 --> 00:01:27,004 four times in the last three months? 25 00:01:27,045 --> 00:01:29,506 Five. But who's counting? 26 00:01:29,590 --> 00:01:32,843 Anyway, this one's different. 27 00:01:32,884 --> 00:01:35,846 I thought we had a little talk about this back in September. 28 00:01:35,929 --> 00:01:36,930 September? 29 00:01:36,972 --> 00:01:39,391 I will refresh your memory. 30 00:01:39,474 --> 00:01:43,186 Back in September when you were going through-- and I quote-- 31 00:01:43,270 --> 00:01:45,272 "The bleakest time of your life"-- 32 00:01:45,313 --> 00:01:47,691 I wish you wouldn't do that. 33 00:01:47,774 --> 00:01:50,193 - What? - Quote. 34 00:01:50,235 --> 00:01:52,404 - Your world had "come to an end." 35 00:01:52,404 --> 00:01:53,655 - It certainly had. 36 00:01:53,697 --> 00:01:55,032 [Gidget narrating] Every woman's 37 00:01:55,032 --> 00:01:56,408 life comes to an end temporarily... 38 00:01:56,450 --> 00:01:59,870 when her one and only love in the world goes away for a while. 39 00:01:59,953 --> 00:02:04,166 Oh, it was murder. I don't know when I'd ever felt so alone. 40 00:02:04,207 --> 00:02:06,084 At least I had sense enough not to hang 41 00:02:06,126 --> 00:02:08,337 around the kids where I'd only feel lonelier. 42 00:02:08,377 --> 00:02:10,213 As long as I had to suffer, I decided to 43 00:02:10,255 --> 00:02:12,007 suffer where I could suffer the most-- 44 00:02:12,049 --> 00:02:14,217 At the beach. 45 00:02:14,258 --> 00:02:16,303 Yes, Jeff had gone back to Princeton, 46 00:02:16,303 --> 00:02:18,597 and I was left all alone in California... 47 00:02:18,680 --> 00:02:21,433 to try somehow to survive the winter. 48 00:02:21,516 --> 00:02:23,560 I deliberately picked the loneliest 49 00:02:23,602 --> 00:02:25,437 spot on the beach I could find. 50 00:02:30,817 --> 00:02:32,276 He's pretty good. 51 00:02:32,361 --> 00:02:34,946 [continues narrating] All I could think of was Jeff. 52 00:02:35,030 --> 00:02:38,450 I had figured out a million lonely-type things to do: 53 00:02:38,532 --> 00:02:41,078 write a book or read one... 54 00:02:41,119 --> 00:02:44,288 or paint a masterpiece. 55 00:02:44,373 --> 00:02:47,376 I had prepared to live the life of a nun-- 56 00:02:47,417 --> 00:02:48,919 Never looking, seeing or even 57 00:02:48,919 --> 00:02:50,629 knowing that another man existed. 58 00:02:50,712 --> 00:02:54,007 Boy, is he tall. 59 00:02:57,302 --> 00:03:01,223 ♪ [jazzy pop] 60 00:03:04,101 --> 00:03:07,062 ♪ If you're in doubt about angels ♪ 61 00:03:07,145 --> 00:03:11,066 ♪ Being real 62 00:03:11,108 --> 00:03:13,276 ♪ I can arrange to change 63 00:03:13,318 --> 00:03:17,739 ♪ Any doubts you feel 64 00:03:17,823 --> 00:03:21,243 ♪ Wait till you see my Gidget ♪ 65 00:03:21,284 --> 00:03:25,247 ♪ You'll want her for your valentine ♪ 66 00:03:25,288 --> 00:03:28,250 ♪ You're gonna say she's all that you adore ♪ 67 00:03:28,291 --> 00:03:32,754 ♪ But stay away Gidget is spoken for ♪ 68 00:03:32,796 --> 00:03:35,716 ♪ You're gonna find that Gidget is ♪ 69 00:03:35,757 --> 00:03:41,930 ♪ Mine ♪ 70 00:03:55,652 --> 00:03:56,987 [Gidget narrating] Common courtesy demanded 71 00:03:56,987 --> 00:03:59,072 I at least go through the amenities. 72 00:03:59,114 --> 00:04:01,032 I couldn't be rude, 73 00:04:01,116 --> 00:04:03,994 so I put my personal feelings aside. 74 00:04:05,996 --> 00:04:08,123 He was a sensational surfer, 75 00:04:08,206 --> 00:04:10,542 but that's all I could find out about him, 76 00:04:10,625 --> 00:04:12,586 which was all right with me, because 77 00:04:12,627 --> 00:04:14,337 I wasn't the least bit curious. 78 00:04:14,421 --> 00:04:17,799 Been surfing long? All my life. 79 00:04:17,883 --> 00:04:21,344 Gee, I didn't know anybody had been surfing that long. 80 00:04:24,473 --> 00:04:26,725 How old are you? 81 00:04:26,808 --> 00:04:30,645 How old are you? I happen to be much older than I look. 82 00:04:30,687 --> 00:04:33,023 You wouldn't believe it, but I'm actually-- I sure wouldn't. 83 00:04:33,023 --> 00:04:34,608 [squeals] 84 00:04:39,571 --> 00:04:41,490 [chuckling] All right? Yeah. 85 00:04:41,573 --> 00:04:46,119 Good. Hate to see a cute little thing like you all dinged up. 86 00:04:46,161 --> 00:04:47,579 [Gidget narrating] Have you ever 87 00:04:47,579 --> 00:04:48,955 heard anything quite so romantic? 88 00:04:49,039 --> 00:04:52,541 Uh, hey! Uh, you gonna be around tomorrow? 89 00:04:52,626 --> 00:04:55,879 I don't know. 90 00:04:55,962 --> 00:04:58,548 [Gidget narrating] The next day, to my surprise, 91 00:04:58,632 --> 00:05:00,842 there he was again. 92 00:05:06,765 --> 00:05:10,601 I'll say one thing for him. He was persistent. 93 00:05:15,857 --> 00:05:18,652 Yes, he knew all there was to know about surfing, 94 00:05:18,693 --> 00:05:20,070 but he didn't have the faintest idea 95 00:05:20,070 --> 00:05:22,823 how to communicate with another human being. 96 00:05:22,863 --> 00:05:24,741 At least tell me your name. 97 00:05:24,825 --> 00:05:27,452 I can't keep calling you "whoosis" or "what's yer name." 98 00:05:27,536 --> 00:05:29,579 Why not? 99 00:05:29,663 --> 00:05:31,039 Because this is the second day in 100 00:05:31,039 --> 00:05:32,499 a row we've been surfing together. 101 00:05:32,541 --> 00:05:35,877 We've established a relationship. 102 00:05:35,961 --> 00:05:37,963 Oh, no, we haven't! I don't mind 103 00:05:38,004 --> 00:05:40,257 sharing the ocean with you, sweetie, 104 00:05:40,298 --> 00:05:43,093 but that's all-- at least for the next five or six years. 105 00:05:43,176 --> 00:05:46,847 Talk to me then and I might make you a serious proposition. 106 00:05:48,807 --> 00:05:51,267 [Gidget narrating] Frankly, his words took my breath away. 107 00:05:51,309 --> 00:05:53,270 Heaven knows I hadn't done anything 108 00:05:53,311 --> 00:05:55,272 to encourage a statement like that, 109 00:05:55,313 --> 00:05:58,024 yet here he was in his own sweet, 110 00:05:58,065 --> 00:06:01,194 uncommunicative way declaring himself. 111 00:06:01,236 --> 00:06:04,447 It was no time to tell him about Jeff. 112 00:06:05,532 --> 00:06:08,118 Neither was the next day. 113 00:06:10,495 --> 00:06:12,581 [sighs] And there's some potato 114 00:06:12,581 --> 00:06:14,541 salad and coleslaw-- whichever. 115 00:06:14,583 --> 00:06:17,502 Mmm! You made all this yourself? 116 00:06:17,586 --> 00:06:19,462 You dear girl. 117 00:06:19,504 --> 00:06:22,507 Dear girl? [Gidget narrating] See what I mean? 118 00:06:22,591 --> 00:06:25,760 He made a big deal out of not telling me his name or anything, 119 00:06:25,802 --> 00:06:27,762 yet, subconsciously, he was saying 120 00:06:27,762 --> 00:06:29,347 everything there was to say. 121 00:06:29,472 --> 00:06:31,850 I should have called a halt then and there. 122 00:06:31,933 --> 00:06:35,312 But I couldn't-- not while he was eating. 123 00:06:44,237 --> 00:06:47,949 [sniffs] Banana cream. 124 00:06:47,991 --> 00:06:53,121 You're a doll-- a real living, pint-sized, adorable doll. 125 00:06:55,123 --> 00:06:57,375 And I love you madly. 126 00:06:57,459 --> 00:07:01,046 I know, but let's not rush into anything. 127 00:07:01,129 --> 00:07:03,505 - A hasty word here and there-- Eh? 128 00:07:03,548 --> 00:07:06,301 We need time to think, especially me. 129 00:07:06,343 --> 00:07:07,761 Think? About what? 130 00:07:07,802 --> 00:07:11,473 About us. How can we really be sure it would work? 131 00:07:11,514 --> 00:07:13,391 And I have other considerations. 132 00:07:13,516 --> 00:07:15,560 - Work? What work? - You and me. 133 00:07:15,644 --> 00:07:18,355 The other considerations being that-- You and me? 134 00:07:18,396 --> 00:07:21,107 - Of course it wouldn't. - In the first place-- 135 00:07:22,108 --> 00:07:24,569 Why not? 136 00:07:24,653 --> 00:07:28,198 Look, I had no idea that you-- That I guessed how you felt? 137 00:07:28,281 --> 00:07:31,868 You kept giving yourself away. I did? How? 138 00:07:31,952 --> 00:07:34,287 With every single word you didn't say. 139 00:07:34,329 --> 00:07:36,247 Maybe somebody else wouldn't have noticed it, 140 00:07:36,331 --> 00:07:37,916 but I happen to have a brother-in-law 141 00:07:37,916 --> 00:07:39,501 who's studying to be a psychologist. 142 00:07:39,542 --> 00:07:41,670 That must give you quite an edge over the average person. 143 00:07:41,670 --> 00:07:43,338 You'd have no way of knowing, 144 00:07:43,421 --> 00:07:45,173 but the day we met was probably 145 00:07:45,173 --> 00:07:47,092 the most miserable day of my life. 146 00:07:47,175 --> 00:07:49,886 I was absolutely desolate, about 147 00:07:49,886 --> 00:07:52,806 as lonely as a human being can be. 148 00:07:52,847 --> 00:07:54,724 I guess I was at my lowest ebb. 149 00:07:54,808 --> 00:07:57,310 I get the picture. You don't have to tell me any more. 150 00:07:57,352 --> 00:08:00,772 I don't? Why, you have a relative in psychology too? 151 00:08:00,855 --> 00:08:05,652 Uh, no, but I've studied a course or two. 152 00:08:05,694 --> 00:08:08,113 Honey, I'm gonna level with you. 153 00:08:08,154 --> 00:08:09,030 About what? 154 00:08:09,072 --> 00:08:10,657 About me. About why you're right-- 155 00:08:10,657 --> 00:08:11,992 Why it wouldn't work for us. 156 00:08:12,033 --> 00:08:14,869 Oh, I didn't say it wouldn't work. I 157 00:08:14,911 --> 00:08:18,123 just asked how we could be sure it would. 158 00:08:18,206 --> 00:08:21,084 To be honest, I'm not so sure about me. 159 00:08:21,167 --> 00:08:24,629 That's the one thing I am sure about-- you. 160 00:08:24,713 --> 00:08:27,799 You're a sweet, warm, wonderful little girl... 161 00:08:27,882 --> 00:08:29,759 and a real potential hunk of woman. 162 00:08:29,843 --> 00:08:31,011 How's that? 163 00:08:31,011 --> 00:08:34,097 Much too good for a guy like me. 164 00:08:34,139 --> 00:08:36,558 Why? What's the matter with you? You're tall, you're--- 165 00:08:36,599 --> 00:08:40,311 Irresponsible, unreliable, undependable, uh-- 166 00:08:40,395 --> 00:08:43,106 Go on and say it. You think it's a news flash? 167 00:08:43,106 --> 00:08:43,481 What? 168 00:08:43,606 --> 00:08:46,609 That you're a surf bum. Oh, I guessed that right off-- 169 00:08:46,651 --> 00:08:49,696 You being a loner and surfing, surfing, surfing. 170 00:08:49,738 --> 00:08:52,615 No ties. And that tan of yours-- 171 00:08:52,657 --> 00:08:55,243 That you don't get overnight. 172 00:08:55,285 --> 00:08:58,621 No. It does take a little sunshine. But, uh, 173 00:08:59,664 --> 00:09:01,916 that's the story. 174 00:09:02,917 --> 00:09:04,919 Nothing but a surf bum. 175 00:09:04,961 --> 00:09:07,630 - Would you do me a favor? - Certainly, certainly. Anything. 176 00:09:07,714 --> 00:09:09,591 Would you forget about me? 177 00:09:09,591 --> 00:09:12,343 Gee, that-- That's an awful lot to ask. 178 00:09:12,427 --> 00:09:16,181 I know, but that's what I'm askin'. 179 00:09:16,264 --> 00:09:18,600 I'll try, as long as you really want me to. 180 00:09:18,641 --> 00:09:20,518 I want you to. 181 00:09:20,602 --> 00:09:23,104 And I want you to go right now-- right this minute- 182 00:09:23,188 --> 00:09:26,274 and start a whole new life. 183 00:09:26,316 --> 00:09:29,444 That won't be too hard. School starts Monday. 184 00:09:31,905 --> 00:09:34,532 Hey, would you like me to walk away and not look back? 185 00:09:34,574 --> 00:09:34,991 Great. 186 00:09:35,033 --> 00:09:37,118 Ready? Ready. 187 00:09:38,745 --> 00:09:40,830 Here I go. 188 00:09:40,914 --> 00:09:42,373 [Gidget narrating] That was the 189 00:09:42,415 --> 00:09:43,833 way to have a perfect romance-- 190 00:09:43,875 --> 00:09:46,503 Over before it had a chance to begin. 191 00:09:46,544 --> 00:09:48,880 All that was never there would always 192 00:09:48,880 --> 00:09:51,256 belong to just what's his name and me. 193 00:10:00,892 --> 00:10:02,102 [continues narrating] Monday 194 00:10:02,102 --> 00:10:03,561 morning and the first day of school. 195 00:10:03,645 --> 00:10:05,438 I kept my promise, put what's his 196 00:10:05,438 --> 00:10:07,190 name out of my mind completely. 197 00:10:07,232 --> 00:10:08,857 [no Audible dialogue] 198 00:10:08,942 --> 00:10:11,861 I devoted all my thoughts to Jeff, pining away at Princeton. 199 00:10:11,945 --> 00:10:15,824 I tell you, Larue, it's murder. All I can think of is Jeff. 200 00:10:15,907 --> 00:10:18,159 I go around feeling empty inside. 201 00:10:18,243 --> 00:10:20,995 All I know is something's missing. Sure-- up here. 202 00:10:21,037 --> 00:10:23,039 You're making jokes while she suffers? 203 00:10:23,123 --> 00:10:25,333 Yeah. Which is funnier? [both click Tongues, groan] 204 00:10:25,375 --> 00:10:30,380 [bell rings] Uh-oh. [groans] 205 00:10:30,421 --> 00:10:33,424 Listen, count your blessings. As long as you have to suffer, 206 00:10:33,508 --> 00:10:35,510 thank heaven it's for a Princeton man 207 00:10:35,552 --> 00:10:37,554 and not for any of the local talent. 208 00:10:37,595 --> 00:10:39,681 Blech! 209 00:10:41,766 --> 00:10:43,559 Hello, Sidney. "Siddo." [chuckles] 210 00:10:43,559 --> 00:10:44,977 I Thank you, Miss Stoddard. 211 00:10:45,019 --> 00:10:47,063 Good morning, Miss Stoddard. Good morning, girls. 212 00:10:47,147 --> 00:10:49,023 Good morning, Gidget. How's your father? 213 00:10:49,107 --> 00:10:50,400 Oh, just fine, ma'am. Did you 214 00:10:50,400 --> 00:10:51,901 hear about Gidget, Miss Stoddard? 215 00:10:51,943 --> 00:10:54,529 She's practically engaged. Show her the ring. 216 00:10:54,612 --> 00:10:57,574 Princeton man. Ivy League. How's that for status? 217 00:10:57,615 --> 00:10:59,284 Is it serious, Gidget? 218 00:10:59,284 --> 00:11:01,578 They don't come any "seriouser." 219 00:11:01,619 --> 00:11:04,205 My, I'm glad you're back for another year, Larue. 220 00:11:04,247 --> 00:11:06,833 You are going to continue to take English, aren't you? 221 00:11:06,875 --> 00:11:09,210 [laughs] 222 00:11:09,294 --> 00:11:11,337 [Gidget narrating] My first class was math. 223 00:11:11,421 --> 00:11:12,881 Dwayne! Hi! Hi, Sally. 224 00:11:12,922 --> 00:11:14,966 How are ya? Fine. How are you? Dwayne! 225 00:11:15,049 --> 00:11:18,303 Hi, Brian. How are ya? Hi. 226 00:11:18,386 --> 00:11:21,514 - Hi, Chris. How are ya? - [greetings continue] 227 00:11:21,556 --> 00:11:25,643 Gidge! Gidge, get a load of the new teacher. 228 00:11:29,522 --> 00:11:32,066 What's his name! I don't know. 229 00:11:32,150 --> 00:11:34,277 Gidge, where are you going? Wrong room! 230 00:11:34,360 --> 00:11:37,155 [grunts, gasps] 231 00:11:37,238 --> 00:11:40,408 Oh, I'm so sorry! Okay. 232 00:11:40,450 --> 00:11:42,869 Don't worry about it. [yelps] 233 00:11:45,371 --> 00:11:47,624 Who and what was that? That's Gidget. 234 00:11:47,665 --> 00:11:50,376 She-- she said she was in the wrong room. 235 00:11:50,460 --> 00:11:51,961 Well, let's hope she was in the wrong 236 00:11:51,961 --> 00:11:53,296 school. [other students laugh] 237 00:11:53,338 --> 00:11:56,131 Would you go get her, see if she's all right? Yeah. 238 00:11:56,216 --> 00:11:58,301 Shall we take our seats? Sheesh! 239 00:12:01,095 --> 00:12:02,722 Oh, for goodness sake, what's the 240 00:12:02,764 --> 00:12:04,641 matter with you? It's the right room-- 241 00:12:04,682 --> 00:12:06,601 Remember, on our schedule? 242 00:12:06,684 --> 00:12:08,394 Come on, he's really kinda cute, 243 00:12:08,394 --> 00:12:10,271 in spite of what he said about you. 244 00:12:10,313 --> 00:12:12,690 What he said about me? What? Oh, why go into it? 245 00:12:12,815 --> 00:12:15,068 You'll only get upset. Get upset? 246 00:12:15,109 --> 00:12:19,280 See? You're starting already. Now come on! 247 00:12:19,364 --> 00:12:21,366 Let me introduce myself to all of you. 248 00:12:21,449 --> 00:12:24,994 My name is Baxter Stevenson. [Larue] Here she is. 249 00:12:26,287 --> 00:12:28,831 Thank you. I'm your new math teacher. 250 00:12:31,918 --> 00:12:36,673 - And I wish I were dead. - Oh. Oh. Oh! 251 00:12:36,714 --> 00:12:39,676 I didn't mean it that way! Come back! Stop! 252 00:12:39,717 --> 00:12:42,804 [both grunt] Miss Stoddard, I'm sorry. Are you all right? 253 00:12:42,845 --> 00:12:45,431 I think so. What on earth's going-- 254 00:12:45,515 --> 00:12:47,600 Now, all right. Back to your seats. 255 00:12:47,642 --> 00:12:51,562 Back to the class, kids, please? Yes, sir. 256 00:12:51,646 --> 00:12:53,523 What's going on? Are you having trouble? 257 00:12:53,606 --> 00:12:56,734 One of the students, Miss Stoddard. Uh, it's only a crush. 258 00:12:56,859 --> 00:12:59,737 A crush-- and it's only 8:35? 259 00:12:59,862 --> 00:13:02,282 Now that's what I call instant charm. 260 00:13:02,323 --> 00:13:04,367 Which one? Her name is Gidget. 261 00:13:04,450 --> 00:13:07,537 I'm sure I can straighten it out. You do that. 262 00:13:07,578 --> 00:13:09,622 In the meantime-- Uh, yes, ma'am. 263 00:13:09,664 --> 00:13:11,958 Go easy on the rest of the girls. 264 00:13:12,000 --> 00:13:14,085 [chuckles] 265 00:13:18,548 --> 00:13:20,300 [bell rings Gidget narrating] 266 00:13:20,300 --> 00:13:22,176 I needed a time and a place to think. 267 00:13:22,218 --> 00:13:24,846 The time was no problem, but where are 268 00:13:24,846 --> 00:13:27,765 you gonna find a place to think in school? 269 00:13:27,849 --> 00:13:31,602 But I had to get through the rest of the day somehow. 270 00:13:31,686 --> 00:13:34,355 Only I knew the storm that was raging inside me, 271 00:13:34,439 --> 00:13:35,815 and, fortunately, I've always 272 00:13:35,857 --> 00:13:37,442 been able to put up a good front. 273 00:13:37,525 --> 00:13:39,569 Hi. How are you? Hi. What's up, Gidge? 274 00:13:41,904 --> 00:13:43,489 [continues narrating] 275 00:13:43,573 --> 00:13:45,158 I learned a long time ago, there's only one thing to do... 276 00:13:45,199 --> 00:13:49,370 in times of stress, and that's to act naturally. 277 00:14:05,011 --> 00:14:07,722 [no Audible dialogue] 278 00:14:07,804 --> 00:14:09,098 [continues narrating] Stay 279 00:14:09,140 --> 00:14:10,683 calm, take one problem at a time, 280 00:14:10,725 --> 00:14:12,852 and above all, no matter what 281 00:14:12,852 --> 00:14:15,646 happens, don't let yourself overreact. 282 00:14:15,730 --> 00:14:17,774 [shrieking] 283 00:14:22,653 --> 00:14:25,448 [screams] [water splashes] 284 00:14:36,626 --> 00:14:39,379 [grunting] 285 00:14:46,260 --> 00:14:49,389 [door closes] That you, sweetie? Hi, Dad. 286 00:14:49,430 --> 00:14:52,141 How was the first day of school? Magnificent. 287 00:14:52,225 --> 00:14:56,729 Mind if I leave this here to dry? 288 00:14:56,729 --> 00:14:57,397 No. 289 00:14:57,438 --> 00:15:00,066 - I took a little spill. - Into Boulder Dam? 290 00:15:00,108 --> 00:15:04,862 Oh, that's cute. Remind me to tell you about it sometime. 291 00:15:04,987 --> 00:15:08,491 Oh, I will. I will. 292 00:15:08,574 --> 00:15:09,867 [Gidget narrating] Naturally, I 293 00:15:09,867 --> 00:15:11,494 thought about talking it over with Dad. 294 00:15:11,536 --> 00:15:13,454 But what was I going to tell him? 295 00:15:13,496 --> 00:15:17,041 That I had a teacher who wasn't a teacher but a man-- 296 00:15:17,125 --> 00:15:19,043 A man who went around calling his 297 00:15:19,043 --> 00:15:21,087 students "dear girl" and "sweetie"? 298 00:15:21,129 --> 00:15:23,714 And then had the nerve to show up in their 299 00:15:23,714 --> 00:15:26,134 own personal, private algebra classes-- 300 00:15:26,175 --> 00:15:30,471 Poor, innocent, unsuspecting students who were... 301 00:15:30,555 --> 00:15:33,850 desperately in love with somebody else? 302 00:15:37,437 --> 00:15:39,355 Isn't it awfully quiet up here? 303 00:15:39,439 --> 00:15:41,524 It's the contemplation hour. 304 00:15:41,607 --> 00:15:43,818 Oh. 305 00:15:43,860 --> 00:15:48,030 Can you use a fellow contemplator? Good heavens, no. 306 00:15:48,114 --> 00:15:50,700 I was just contemplating about love 307 00:15:50,700 --> 00:15:53,578 and life and just the world in general. 308 00:15:53,661 --> 00:15:55,538 I can do that by myself. 309 00:15:55,621 --> 00:15:58,249 Okay. See you at dinner. 310 00:15:58,332 --> 00:16:00,168 Dad? Hmm? 311 00:16:00,209 --> 00:16:03,004 You and Mom-- from the moment you met, 312 00:16:03,045 --> 00:16:05,256 you never loved anybody but each other, did you? 313 00:16:05,339 --> 00:16:07,341 No. Why? 314 00:16:07,383 --> 00:16:10,136 That's the way real love's supposed to be, right? 315 00:16:10,178 --> 00:16:10,595 Right. 316 00:16:10,678 --> 00:16:13,514 - Why? - No why. 317 00:16:13,556 --> 00:16:16,851 It's just nice to know you come from such good people. 318 00:16:18,853 --> 00:16:21,856 Okay. 319 00:16:21,898 --> 00:16:24,692 [door closes] There's only one answer. 320 00:16:24,734 --> 00:16:26,402 I must be a throwback. 321 00:16:26,486 --> 00:16:31,532 Somewhere, sometime I must have had an old Aunt Scarlett O'Hara. 322 00:16:31,574 --> 00:16:33,659 [groans] 323 00:16:37,330 --> 00:16:40,041 Gidget? Aren't you gonna be late? 324 00:16:40,082 --> 00:16:43,628 - Is that you, Dad? - No. It's Attila the Hun. 325 00:16:43,711 --> 00:16:46,672 Can I come in? One moment, please. 326 00:16:55,806 --> 00:16:57,892 [coughs] Come in. 327 00:17:01,103 --> 00:17:03,231 But stand back. 328 00:17:03,314 --> 00:17:05,233 Come in, but stand back? 329 00:17:05,273 --> 00:17:07,944 I don't want you to get it. [coughs] Are you sick? 330 00:17:08,945 --> 00:17:12,114 Don't I look sick? 331 00:17:12,198 --> 00:17:15,826 But don't worry, Dad. It's... nothing serious. 332 00:17:15,910 --> 00:17:18,119 Just some lingering malady. [coughs] 333 00:17:18,204 --> 00:17:20,373 Have a temperature? 334 00:17:20,414 --> 00:17:22,750 What are your symptoms? When did this come on? 335 00:17:22,792 --> 00:17:24,585 Dad, this is no time for questions. 336 00:17:24,585 --> 00:17:26,504 I-I'm trying to tell you how you feel. 337 00:17:26,587 --> 00:17:28,756 I know how you feel. For some reason, you 338 00:17:28,756 --> 00:17:30,800 don't feel like going to school today. 339 00:17:32,260 --> 00:17:36,597 - You wanna be honest? - I want you to be honest. 340 00:17:36,638 --> 00:17:38,766 Okay. You know what I'm sick about-- the 341 00:17:38,808 --> 00:17:40,810 thought of you wasting all that money. 342 00:17:42,853 --> 00:17:47,148 What money? Well, sending me to college. It's pointless. 343 00:17:47,191 --> 00:17:49,777 After all, I have my life planned. I'm 344 00:17:49,777 --> 00:17:52,446 gonna marry Jeff and have his children. 345 00:17:52,488 --> 00:17:55,657 Now, I don't need a college education to do that. 346 00:17:55,741 --> 00:17:57,910 I don't even need a high school one. 347 00:17:57,952 --> 00:18:00,204 As a matter of fact, a full high school 348 00:18:00,204 --> 00:18:02,205 education could be very bad for me, 349 00:18:02,290 --> 00:18:04,208 and more important, for my children. 350 00:18:04,292 --> 00:18:06,794 For your children. I want them to 351 00:18:06,794 --> 00:18:09,463 grow up free from tension and fear. 352 00:18:09,505 --> 00:18:12,174 Now, if I go and get myself over educated and 353 00:18:12,174 --> 00:18:14,802 end up being so much smarter then they are, 354 00:18:14,844 --> 00:18:17,888 I'm liable to give them an inferiority complex for life. 355 00:18:17,972 --> 00:18:19,515 You think that children should be 356 00:18:19,557 --> 00:18:21,225 better educated than their parents? 357 00:18:21,309 --> 00:18:23,019 Exactly. 358 00:18:23,060 --> 00:18:25,061 Then get out of bed. You've got at least 10 more years to go. 359 00:18:25,061 --> 00:18:25,563 What? 360 00:18:25,563 --> 00:18:29,358 Far be it from me to give you an inferiority complex. 361 00:18:34,071 --> 00:18:35,656 [Gidget narrating] That's another 362 00:18:35,698 --> 00:18:37,157 thing I learned a long time ago. 363 00:18:37,199 --> 00:18:40,578 When you have to do a thing, don't fight it. Just do it. 364 00:18:40,661 --> 00:18:43,748 Dad said I had to go to school, so I did. 365 00:18:54,508 --> 00:18:56,802 You know this is very interesting 366 00:18:56,844 --> 00:18:58,512 what you're doing. What? 367 00:18:58,554 --> 00:19:01,223 Playing hooky in school. 368 00:19:04,185 --> 00:19:06,646 [no Audible dialogue] 369 00:19:14,987 --> 00:19:18,240 - Oh, hi. Nice to see you. - [Larue] Hey, Gidget! Gidget! 370 00:19:18,324 --> 00:19:20,284 Where have you been? Everybody's looking 371 00:19:20,284 --> 00:19:21,952 for you, especially Mr. Stevenson. 372 00:19:22,036 --> 00:19:23,913 He has? Gave me a message for 373 00:19:23,913 --> 00:19:26,082 you. He says he's got to see you. 374 00:19:26,123 --> 00:19:29,502 "Got to." Why? Are you keeping something from me? 375 00:19:29,542 --> 00:19:31,754 You bet your life. 376 00:19:31,837 --> 00:19:33,756 In that case, I don't have to 377 00:19:33,798 --> 00:19:36,092 tell all I know either. Like what? 378 00:19:36,133 --> 00:19:38,386 Like how Miss Stoddard's looking for you, too, 379 00:19:38,427 --> 00:19:39,804 on account of your father called... 380 00:19:39,845 --> 00:19:41,888 to find out why you didn't want to come to school today. 381 00:19:41,931 --> 00:19:43,265 And she told him you didn't show up 382 00:19:43,307 --> 00:19:44,767 anyway, and like how she called me... 383 00:19:44,767 --> 00:19:46,435 into her office to find out where you 384 00:19:46,435 --> 00:19:48,311 were, and I had to tell her I didn't know. 385 00:19:48,396 --> 00:19:50,022 And like how she called your father back, 386 00:19:50,022 --> 00:19:51,732 and how he went home to try and locate you, 387 00:19:51,773 --> 00:19:54,276 and like how he's probably called the F.B.I. by now. 388 00:19:54,318 --> 00:19:57,405 Just try to get any of that out of me. 389 00:19:57,488 --> 00:20:01,909 How about if I offered you a bribe? Not a chance. 390 00:20:05,121 --> 00:20:06,997 I'm sorry, Mr. Lawrence, but I haven't 391 00:20:06,997 --> 00:20:08,749 been able to find any trace of her. 392 00:20:08,791 --> 00:20:12,712 It's certainly unlike Gidget. I can't imagine what's behind-- 393 00:20:12,753 --> 00:20:14,922 Well, wait a minute. Maybe I can. 394 00:20:14,964 --> 00:20:19,093 Oh, Mr. Stevenson-- I'll get back to you. Come in. 395 00:20:19,176 --> 00:20:21,929 I'd like to have a few thousand words with you about, 396 00:20:21,971 --> 00:20:25,433 uh, that instant charm of yours. 397 00:20:25,516 --> 00:20:28,728 And, uh, so, ladies and gentlemen of the jury, 398 00:20:28,769 --> 00:20:30,730 as the defendant in this case-- 399 00:20:30,771 --> 00:20:32,773 Now wait a minute. You're not a defendant. 400 00:20:32,857 --> 00:20:35,109 I hate to contradict you, sir, but isn't it true... 401 00:20:35,192 --> 00:20:37,403 that in any case involving student, teacher, 402 00:20:37,445 --> 00:20:39,405 the teacher ends up being the defendant? 403 00:20:39,446 --> 00:20:42,282 Not when the student's parent happens to be a teacher also. 404 00:20:42,324 --> 00:20:45,494 Anyway, it's not a case. It's a misunderstanding. 405 00:20:45,578 --> 00:20:50,332 One that, as far as I can see, involves only you and you. 406 00:20:50,416 --> 00:20:52,792 So why don't you two clear it up? 407 00:20:52,835 --> 00:20:55,129 Miss Stoddard, would you like some kitchen-type coffee? 408 00:20:55,212 --> 00:20:58,215 I'd love some kitchen-type coffee. 409 00:21:02,094 --> 00:21:04,555 There she is-- the loneliest girl in the world. 410 00:21:04,638 --> 00:21:08,058 There he is-- the phoniest surf bum in the world. 411 00:21:08,142 --> 00:21:10,811 I didn't say I was a surf bum. You did. 412 00:21:10,895 --> 00:21:12,688 I tried to tell you about Jeff, but 413 00:21:12,688 --> 00:21:14,565 you told me not to tell you any more. 414 00:21:14,648 --> 00:21:16,859 I meant not any more about being lonely. 415 00:21:16,942 --> 00:21:20,154 Well, that's not what you said. You didn't say anything about-- 416 00:21:20,196 --> 00:21:21,739 That's what got me into this mess-- all 417 00:21:21,781 --> 00:21:23,407 the things I didn't say anything about... 418 00:21:23,449 --> 00:21:25,075 which you noticed because you have a 419 00:21:25,117 --> 00:21:27,036 brother-in-law who's a psychology student. 420 00:21:27,119 --> 00:21:30,498 He's flunked out by now, I hope. 421 00:21:30,539 --> 00:21:34,502 - I'm sorry. I really am. - So am I. 422 00:21:34,542 --> 00:21:38,047 But I still don't understand it. What? 423 00:21:38,130 --> 00:21:40,132 How loving Jeff as much as I do, I 424 00:21:40,174 --> 00:21:42,259 could have become attracted to you. 425 00:21:42,343 --> 00:21:44,553 Sure, you're intelligent, tall, good 426 00:21:44,553 --> 00:21:46,972 looking, charming, witty and marvelous, 427 00:21:47,056 --> 00:21:49,683 but what kind of an excuse is that? 428 00:21:50,643 --> 00:21:52,811 [laughs] 429 00:21:55,397 --> 00:21:59,527 Does that mean I'm fickle, Dad? What kind of a girl am I? 430 00:21:59,609 --> 00:22:01,779 Gidge, you met a very attractive man, 431 00:22:01,779 --> 00:22:03,864 and you had a very normal reaction. 432 00:22:03,906 --> 00:22:05,950 You liked him. Right? Well, sure. 433 00:22:05,991 --> 00:22:07,743 Didn't you notice how tall-- 434 00:22:07,785 --> 00:22:11,455 You, being you-- and being 15 and a half years old-- 435 00:22:11,539 --> 00:22:13,249 You couldn't let it go at that. 436 00:22:13,290 --> 00:22:15,876 You had to have an excuse for finding him attractive, 437 00:22:15,960 --> 00:22:19,296 so you came up with the best excuse there is-- love. 438 00:22:19,380 --> 00:22:20,381 What else? 439 00:22:20,422 --> 00:22:23,509 Simple admiration, you little nut. 440 00:22:23,551 --> 00:22:26,846 You like the Beatles, don't you? 441 00:22:26,887 --> 00:22:30,307 - You want to marry them? - All four of them? 442 00:22:30,391 --> 00:22:32,434 Go on. I'm beginning to read you. 443 00:22:32,476 --> 00:22:35,813 You're gonna meet a lot of men in your life, 444 00:22:35,896 --> 00:22:37,898 and you're going to find a lot of them attractive. 445 00:22:37,940 --> 00:22:40,067 You're going to like them. That's normal 446 00:22:40,109 --> 00:22:42,403 and healthy. Just don't make the mistake... 447 00:22:42,444 --> 00:22:43,988 of thinking you have to fall in love 448 00:22:43,988 --> 00:22:45,614 and marry each and every one of them. 449 00:22:45,656 --> 00:22:47,782 In other words, I can love Jeff and 450 00:22:47,825 --> 00:22:50,119 still meet and like lots of other men? 451 00:22:50,202 --> 00:22:53,789 Sure. Ah! What a relief. 452 00:22:53,873 --> 00:22:57,835 Because I already do. I can think of loads of men I like. 453 00:22:57,917 --> 00:23:00,921 Not only young men, but old men-- you and John. 454 00:23:01,005 --> 00:23:02,923 Tall men, even short men. 455 00:23:03,007 --> 00:23:05,301 Didn't somebody famous once say something 456 00:23:05,301 --> 00:23:07,636 about never meeting a man he didn't like? 457 00:23:07,678 --> 00:23:10,347 Yeah. Will Rogers. Hey. 458 00:23:10,431 --> 00:23:12,057 Wouldn't that be a great slogan for 459 00:23:12,057 --> 00:23:13,851 me in the class book when I graduate-- 460 00:23:13,934 --> 00:23:16,770 "Gidget Lawrence, who went all through high 461 00:23:16,770 --> 00:23:19,690 school and never met a boy she didn't like"? 462 00:23:19,773 --> 00:23:22,776 Well, no, Gidget. Uh, no. That, uh-- 463 00:23:22,818 --> 00:23:25,154 There's implication there that-- 464 00:23:25,237 --> 00:23:27,656 Well, uh, you wouldn't understand. 465 00:23:27,656 --> 00:23:29,325 We'll, uh-- We'll, uh-- 466 00:23:31,243 --> 00:23:33,287 Believe me. 467 00:23:35,289 --> 00:23:38,959 I like to shake him up like that every once in a while. 468 00:23:46,842 --> 00:23:49,511 Well, I'm off. Have a good day. 469 00:23:49,553 --> 00:23:52,263 And I've still got a problem. Now what? 470 00:23:52,306 --> 00:23:53,933 How am I gonna learn algebra from a 471 00:23:53,933 --> 00:23:55,601 teacher I've seen in a bathing suit? 472 00:23:55,643 --> 00:23:58,186 What's wrong with having seen your teacher in a bathing suit? 473 00:23:58,270 --> 00:24:00,564 Dad, teachers are different. There are 474 00:24:00,606 --> 00:24:02,900 certain things they just shouldn't do. 475 00:24:02,983 --> 00:24:05,736 Like have first names or treat you as an equal... 476 00:24:05,819 --> 00:24:07,738 or go swimming or go to movies... 477 00:24:07,821 --> 00:24:09,990 or read a book unless it's over a hundred years old. 478 00:24:10,074 --> 00:24:12,493 I'm a teacher. You think that applies to me? 479 00:24:12,493 --> 00:24:14,036 You're a college professor. 480 00:24:14,078 --> 00:24:18,666 And college professors are expected to be jazzier. Ooh! Oh? 481 00:24:18,749 --> 00:24:21,417 Otherwise, no one would ever go. 482 00:24:21,502 --> 00:24:23,504 Out. Out! 36938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.