All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S05 E55 - A Miraculous Conclusion, Farewell, Goku (1080p BluRay - TRI Audio)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:04,160 [NARRATOR] Previously, on Dragon Ball Super, 2 00:00:04,250 --> 00:00:05,790 the brutal Tournament of Power 3 00:00:05,870 --> 00:00:08,700 had nearly reached its dramatic conclusion. 4 00:00:08,790 --> 00:00:12,370 Goku had perfected his Autonomous Ultra Instinct, 5 00:00:12,450 --> 00:00:15,290 and was one strike away from victory. 6 00:00:15,370 --> 00:00:16,750 But then... 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 [JIREN gasps] 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,160 [groans] 9 00:00:26,750 --> 00:00:28,580 I regret that our spirited battle 10 00:00:28,660 --> 00:00:30,950 must have such an inglorious end. 11 00:00:31,040 --> 00:00:32,330 What a shame. 12 00:00:32,410 --> 00:00:33,830 [GOKU groaning] 13 00:00:33,910 --> 00:00:36,250 [JIREN] But though you will soon vanish from existence, 14 00:00:36,330 --> 00:00:40,580 know that you shall live forever in my memory. 15 00:00:40,660 --> 00:00:42,330 Farewell. 16 00:00:45,830 --> 00:00:48,000 [GOKU screams] 17 00:00:50,950 --> 00:00:53,250 [GOKU groaning] 18 00:00:53,330 --> 00:00:55,250 [NARRATOR] With only moments to spare, 19 00:00:55,330 --> 00:00:57,410 who will win the battle royale 20 00:00:57,500 --> 00:01:00,290 and claim the Super Dragon Balls? 21 00:01:00,370 --> 00:01:03,250 The Tournament ends... now! 22 00:01:04,580 --> 00:01:11,790 [Narrator Reads On-Screen Text] 23 00:01:16,250 --> 00:01:19,950 [JIREN] So much effort, just to keep a fallen ally in the ring. 24 00:01:20,040 --> 00:01:21,580 That will do you no good. 25 00:01:21,660 --> 00:01:23,290 Does the trust you place in your friends 26 00:01:23,370 --> 00:01:25,660 really make you so blind? 27 00:01:25,750 --> 00:01:26,910 Trust in friends? 28 00:01:27,000 --> 00:01:29,950 I think you're trying to make my vomit. 29 00:01:30,040 --> 00:01:32,790 If I need to pummel him again, so be it. 30 00:01:32,870 --> 00:01:34,700 He's just some extra insurance. 31 00:01:34,790 --> 00:01:38,040 But I do intend to claim the Super Dragon Balls for myself. 32 00:01:38,120 --> 00:01:40,120 So if you're smart, then the only one 33 00:01:40,200 --> 00:01:42,450 you should be trying to pummel is me. 34 00:01:42,540 --> 00:01:45,370 I don't sense that astounding power from you anymore. 35 00:01:45,450 --> 00:01:47,500 Seems to me you've lost your edge. 36 00:01:47,580 --> 00:01:48,620 [JIREN grunts] 37 00:01:48,700 --> 00:01:49,870 Here goes, Jiren! 38 00:01:49,950 --> 00:01:51,000 You've had a taste of defeat, 39 00:01:51,080 --> 00:01:53,500 and now you'll get the full course! 40 00:01:53,580 --> 00:01:55,750 Served up by yours truly! 41 00:01:55,830 --> 00:01:58,000 [JIREN growls] 42 00:01:58,080 --> 00:01:59,580 [FRIEZA, A17 grunt] 43 00:02:01,410 --> 00:02:03,910 [FRIEZA grunts, yells] 44 00:02:11,500 --> 00:02:12,330 [FRIEZA] Hmph! 45 00:02:12,410 --> 00:02:14,500 [BOTH grunting] 46 00:02:14,580 --> 00:02:17,950 I can't believe how incredible those two are. 47 00:02:22,750 --> 00:02:27,080 [FRIEZA panting] 48 00:02:27,160 --> 00:02:30,330 My, my. What's happened to your stoic poker face? 49 00:02:30,410 --> 00:02:31,700 You seem a bit winded. 50 00:02:31,790 --> 00:02:33,040 Shut your mouth! 51 00:02:33,120 --> 00:02:34,830 That hard outer shell of strength has been cracked 52 00:02:34,910 --> 00:02:37,080 and now you're quite fragile, aren't you? 53 00:02:37,160 --> 00:02:39,700 It's as though I can hear the screaming in your tortured 54 00:02:39,790 --> 00:02:42,700 and wounded soul. I think you're terrified 55 00:02:42,790 --> 00:02:45,080 of being weak and helpless once again. 56 00:02:45,160 --> 00:02:46,500 [JIREN grunts] 57 00:02:46,580 --> 00:02:48,000 [gasps] 58 00:02:48,080 --> 00:02:49,950 [JIREN] You say I'm fragile. 59 00:02:50,040 --> 00:02:52,700 That my "shell of strength" has been cracked. 60 00:02:52,790 --> 00:02:56,330 Well, let's see how fragile you think I am now! 61 00:02:56,410 --> 00:02:58,040 [FRIEZA grunts] 62 00:02:58,120 --> 00:03:00,290 [groans] 63 00:03:00,370 --> 00:03:03,160 Your rage is making you sloppy. 64 00:03:03,250 --> 00:03:04,950 [JIREN groans] 65 00:03:05,040 --> 00:03:07,910 This time you'll get more than just a scratch. 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,580 I've learned your tricks! 67 00:03:10,660 --> 00:03:12,160 [A17] Wanna bet? 68 00:03:15,200 --> 00:03:17,620 I didn't ask for help! 69 00:03:17,700 --> 00:03:20,330 [A17 grunts] 70 00:03:44,700 --> 00:03:45,580 [gasping] 71 00:03:45,660 --> 00:03:47,950 No. This can't be. 72 00:03:48,040 --> 00:03:49,750 [ALL gasping] 73 00:03:51,790 --> 00:03:54,370 They got him. They really did it. 74 00:03:54,450 --> 00:03:56,750 [chuckles] 75 00:03:56,830 --> 00:03:59,450 They're awesome, that's for sure. 76 00:03:59,540 --> 00:04:01,370 Both of 'em are. 77 00:04:01,450 --> 00:04:03,120 Not too shabby, Android. 78 00:04:03,200 --> 00:04:06,540 You didn't just slow him down, you brought him to his knees. 79 00:04:06,620 --> 00:04:09,330 [A17] It was a risk I could take. 80 00:04:09,410 --> 00:04:10,790 'Cause if I failed, 81 00:04:10,870 --> 00:04:13,620 I knew you'd be here to do the rest. 82 00:04:13,700 --> 00:04:15,330 Now go finish the job. 83 00:04:15,410 --> 00:04:18,660 Hmph. I've earned the trust of a robot. 84 00:04:18,750 --> 00:04:19,910 How'd I get so lucky... 85 00:04:20,000 --> 00:04:21,750 [gasping] 86 00:04:21,830 --> 00:04:23,830 Well, Jiren. 87 00:04:23,910 --> 00:04:25,620 You did your best. 88 00:04:25,700 --> 00:04:27,580 I know ya did. 89 00:04:27,660 --> 00:04:30,290 [footsteps] 90 00:04:32,870 --> 00:04:35,830 [FRIEZA] You no longer have the nerve to look at me, do you? 91 00:04:35,910 --> 00:04:37,370 What a shame. 92 00:04:37,450 --> 00:04:39,540 I would have enjoyed watching the expression on your face 93 00:04:39,620 --> 00:04:42,200 as I delivered this final blow. 94 00:04:45,500 --> 00:04:46,580 [FRIEZA] Hm? 95 00:04:50,040 --> 00:04:52,700 What are you doing, Jiren?! 96 00:04:52,790 --> 00:04:54,950 Kneeling down at your enemy's feet? 97 00:04:55,040 --> 00:04:58,450 Is this honestly the way that you want your fight to end? 98 00:04:58,540 --> 00:05:00,120 Get up! Come on! 99 00:05:00,200 --> 00:05:03,080 What an obnoxiously loud friend you have. 100 00:05:03,160 --> 00:05:06,500 [JIREN] No. I don't have friends. 101 00:05:06,580 --> 00:05:09,370 Why would you spend all those years honing your strength, 102 00:05:09,450 --> 00:05:11,620 rejecting everything and everyone else, 103 00:05:11,700 --> 00:05:13,120 just to surrender? 104 00:05:13,200 --> 00:05:17,540 For the sake of your own pride, keep fighting to the end! 105 00:05:17,620 --> 00:05:21,000 Even if you no longer believe in your own absolute power, 106 00:05:21,080 --> 00:05:23,290 I have not lost faith. 107 00:05:23,370 --> 00:05:26,000 And never will. 108 00:05:26,080 --> 00:05:30,290 Jiren, you are the strongest. 109 00:05:30,370 --> 00:05:32,750 No one is stronger than you. 110 00:05:32,830 --> 00:05:34,750 Nothing could make me doubt that. 111 00:05:34,830 --> 00:05:36,450 [JIREN gasping] 112 00:05:36,540 --> 00:05:37,870 Oh, please. 113 00:05:37,950 --> 00:05:40,120 I really am going to wretch. 114 00:05:40,200 --> 00:05:41,370 That's enough! 115 00:05:41,450 --> 00:05:42,120 Uh! 116 00:05:42,200 --> 00:05:44,250 [gasps] 117 00:05:47,200 --> 00:05:48,700 Frieza, get out of there! 118 00:05:48,790 --> 00:05:52,290 [JIREN growls, yells] 119 00:05:52,370 --> 00:05:53,500 [BOTH] Ha! 120 00:05:55,160 --> 00:05:56,330 Keep pushing! 121 00:05:56,410 --> 00:05:58,540 [FRIEZA] Don't tell me what to do! 122 00:06:00,830 --> 00:06:03,450 Raise your energy higher! 123 00:06:03,540 --> 00:06:07,450 Don't tell me what to do! 124 00:06:07,540 --> 00:06:10,160 Hold on! You can't lose! 125 00:06:10,250 --> 00:06:11,580 [GOKU grunting] 126 00:06:11,660 --> 00:06:14,000 [screams] 127 00:06:14,080 --> 00:06:17,080 [A17, FRIEZA grunting] 128 00:06:17,160 --> 00:06:21,370 Away with you, petulant vermin. Away! 129 00:06:23,790 --> 00:06:25,200 [BOTH gasping] 130 00:06:25,290 --> 00:06:27,080 [GOKU] Sorry about that, you guys. 131 00:06:27,160 --> 00:06:29,580 [FRIEZA, A17 gasp] 132 00:06:29,660 --> 00:06:32,790 Didn't mean to leave you like that, but I got this. 133 00:06:32,870 --> 00:06:35,290 How the hell are you still standing? 134 00:06:35,370 --> 00:06:38,540 [GOKU] I could ask you the same thing. 135 00:06:38,620 --> 00:06:41,000 Me and Frieza can take the lead now. 136 00:06:41,080 --> 00:06:43,200 You can back us up 17, okay? 137 00:06:43,290 --> 00:06:44,830 [FRIEZA] Hmph. I don't need to share 138 00:06:44,910 --> 00:06:46,950 the limelight with you either, monkey. 139 00:06:47,040 --> 00:06:48,500 [GOKU] No, Frieza! 140 00:06:48,580 --> 00:06:51,120 We've all pushed ourselves as far as we can go on our own, 141 00:06:51,200 --> 00:06:52,620 you know that. 142 00:06:52,700 --> 00:06:55,660 The three of us need to do this together to get this done. 143 00:06:55,750 --> 00:06:58,370 Or our universe is doomed! 144 00:06:58,450 --> 00:06:59,500 [JIREN] So, Goku. 145 00:06:59,580 --> 00:07:00,370 [GOKU] Huh? 146 00:07:00,450 --> 00:07:02,000 Once again, you have returned. 147 00:07:02,080 --> 00:07:04,250 And once again you will fall! 148 00:07:04,330 --> 00:07:07,000 [yelling] 149 00:07:07,080 --> 00:07:08,620 [FRIEZA, GOKU, A17 yelping] 150 00:07:08,700 --> 00:07:10,040 [SPECTATORS gasping] 151 00:07:10,120 --> 00:07:12,870 Jiren's focusing an incredible amount of energy now. 152 00:07:12,950 --> 00:07:14,790 [VEGETA] Damn it. He did it. 153 00:07:14,870 --> 00:07:17,580 He's finally out of his own head. 154 00:07:17,660 --> 00:07:20,160 [GOKU] Jiren is truly amazing. 155 00:07:20,250 --> 00:07:23,370 He's gotten this strong all on his own. 156 00:07:23,450 --> 00:07:25,290 We still may not be enough for him, 157 00:07:25,370 --> 00:07:28,250 even with all three of us teaming up. 158 00:07:28,330 --> 00:07:31,410 [FRIEZA] You do remember your promise, don't you, Goku? 159 00:07:31,500 --> 00:07:33,160 To bring me back to life? 160 00:07:33,250 --> 00:07:34,370 Come on, Frieza! 161 00:07:34,450 --> 00:07:37,120 Will you keep your word or won't you? 162 00:07:39,700 --> 00:07:41,660 As long as you hold up your end of the bargain 163 00:07:41,750 --> 00:07:44,540 and help us win, I'll hold up mine. 164 00:07:44,620 --> 00:07:47,660 By now, you should know that better than anyone, don't you? 165 00:07:47,750 --> 00:07:49,290 Uh! 166 00:07:49,370 --> 00:07:50,410 Don't you, Frieza? 167 00:07:50,500 --> 00:07:54,200 [FRIEZA growling] 168 00:07:54,290 --> 00:07:57,330 [FRIEZA] Hmph. That sickening naiveté of yours 169 00:07:57,410 --> 00:07:59,830 is what I quite despise most of all. 170 00:07:59,910 --> 00:08:02,870 But for my own self-interest, I should probably thank you. 171 00:08:02,950 --> 00:08:05,250 You guys done yet, or you wanna hug too? 172 00:08:05,330 --> 00:08:07,330 [FRIEZA] Nothing would repulse me more. 173 00:08:07,410 --> 00:08:10,000 [ALL yelling] 174 00:08:18,870 --> 00:08:20,540 [yells] 175 00:08:20,620 --> 00:08:21,790 ♪♪♪ 176 00:08:21,870 --> 00:08:24,330 [FRIEZA, GOKU yell] 177 00:08:25,870 --> 00:08:28,250 [JIREN grunts] 178 00:08:28,330 --> 00:08:29,500 [BOTH grunt] 179 00:08:31,040 --> 00:08:32,870 [ALL grunting] 180 00:08:32,940 --> 00:08:35,640 Go go go go go the distance 181 00:08:35,370 --> 00:08:38,540 Frieza and Goku are actually fighting side by side! 182 00:08:35,640 --> 00:08:38,420 No no no way we'll give in 183 00:08:38,420 --> 00:08:43,700 Fight fight in the ultimate battle, just for fun 184 00:08:44,240 --> 00:08:48,480 Nothing to prove, so let's brawl 'til the battle's won 185 00:08:44,700 --> 00:08:46,910 [JIREN screams] 186 00:08:47,000 --> 00:08:48,700 [yelling] 187 00:08:48,480 --> 00:08:52,220 Your strength is awesome I can tell 188 00:08:52,220 --> 00:08:54,240 And I'm into it 189 00:08:54,240 --> 00:08:57,960 Wanna test my limits so let's go 190 00:08:57,960 --> 00:08:59,560 Show me how hard you hit 191 00:08:59,560 --> 00:09:05,200 Power growing... Boundaries breaking... 192 00:09:02,330 --> 00:09:03,250 [JIREN yelling] 193 00:09:03,330 --> 00:09:05,290 [GOKU groaning] 194 00:09:05,200 --> 00:09:08,020 I know we'll impress the gods 195 00:09:05,370 --> 00:09:07,200 [groans] 196 00:09:07,290 --> 00:09:08,620 [GOKU, FRIEZA grunt] 197 00:09:08,020 --> 00:09:11,000 Cause we both have the strength that won't stop 198 00:09:11,000 --> 00:09:13,880 Go go go go go the distance 199 00:09:11,120 --> 00:09:12,790 I need you to throw me, Saiyan! 200 00:09:12,870 --> 00:09:15,080 Huh? Oh, yeah! 201 00:09:13,880 --> 00:09:16,740 No no no way we'll give in 202 00:09:16,740 --> 00:09:22,200 Fight fight in the ultimate battle, just for fun 203 00:09:16,750 --> 00:09:17,950 Fight fight in the ultimate battle... 204 00:09:18,040 --> 00:09:18,870 [GOKU] Alleyoop! 205 00:09:18,950 --> 00:09:21,950 [yelling] 206 00:09:22,200 --> 00:09:25,760 Nothing to prove, Let your power shine like the sun 207 00:09:27,250 --> 00:09:30,040 Is he gonna take himself out to get Jiren? 208 00:09:30,120 --> 00:09:32,290 Would Frieza do that? 209 00:09:34,700 --> 00:09:36,040 [JIREN growls] 210 00:09:36,120 --> 00:09:37,910 [FRIEZA screams] 211 00:09:40,290 --> 00:09:42,950 [FRIEZA screaming] 212 00:09:43,040 --> 00:09:46,120 [GOKU yelling] 213 00:09:49,040 --> 00:09:52,020 Go go go go go the distance 214 00:09:51,910 --> 00:09:53,040 [A17] Do it! 215 00:09:52,020 --> 00:09:54,600 No no no way we'll give in 216 00:09:53,120 --> 00:09:55,370 Goku! Frieza! 217 00:09:54,600 --> 00:09:59,980 Fight fight in the ultimate battle, just for fun 218 00:09:55,450 --> 00:09:59,250 [ALL] Go! 219 00:09:59,330 --> 00:10:02,250 [JIREN] This must be the secret of the Seventh Universe. 220 00:10:00,280 --> 00:10:05,260 Give it all your all go until you become undone 221 00:10:02,330 --> 00:10:04,830 The power of Trust. 222 00:10:05,750 --> 00:10:08,660 [BOTH yelling] 223 00:10:22,660 --> 00:10:25,080 [A17 gasping] 224 00:10:25,160 --> 00:10:26,000 Uh! 225 00:10:26,080 --> 00:10:27,450 [GROUP gasps] 226 00:10:27,540 --> 00:10:29,000 [ALL gasp] 227 00:10:29,080 --> 00:10:30,620 Jiren! 228 00:10:30,700 --> 00:10:32,500 [groaning] 229 00:10:32,580 --> 00:10:34,750 Ha, ha, ha! Way to go, Frieza. 230 00:10:34,830 --> 00:10:36,000 Silence. 231 00:10:36,080 --> 00:10:38,950 Don't make this worse by thanking me, Saiyan. 232 00:10:39,040 --> 00:10:40,620 I need no other gestures, 233 00:10:40,700 --> 00:10:43,200 as long as you keep your word to me, monkey. 234 00:10:43,290 --> 00:10:46,250 Yeah. Consider it done. 235 00:10:46,330 --> 00:10:49,370 [GRAND MINISTER] Contestant Jiren is eliminated. 236 00:10:49,450 --> 00:10:52,000 The Eleventh has been defeated, 237 00:10:52,080 --> 00:10:54,450 and they will now be expunged. 238 00:10:56,160 --> 00:10:58,450 [TOP] Jiren... 239 00:10:58,540 --> 00:11:00,620 We thank you. 240 00:11:00,700 --> 00:11:02,370 You thank me? 241 00:11:02,450 --> 00:11:05,000 I ignored you during this whole Tournament. 242 00:11:05,080 --> 00:11:07,330 My ambitions were my only goal. 243 00:11:07,410 --> 00:11:08,910 [GOKU] Jiren. 244 00:11:09,000 --> 00:11:12,200 I know we just barely finished the battle of our lives, 245 00:11:12,290 --> 00:11:15,450 but I'm already hungry for the next fight. 246 00:11:15,540 --> 00:11:17,830 Maybe you don't want to hear this, but... 247 00:11:17,910 --> 00:11:21,500 I feel like we've gotten stronger, together. 248 00:11:21,580 --> 00:11:23,830 And I think that's worth a lot. 249 00:11:23,910 --> 00:11:25,830 [GOKU grunts] 250 00:11:25,910 --> 00:11:29,290 I hope to see you again, Jiren. 251 00:11:39,330 --> 00:11:42,250 What an incredible warrior. 252 00:11:42,330 --> 00:11:44,330 [GOKU] Yeah. 253 00:11:44,410 --> 00:11:47,290 [GRAND MINISTER] Contestant 17. 254 00:11:47,370 --> 00:11:48,750 You've prevailed. 255 00:11:48,830 --> 00:11:50,950 What will you wish for? 256 00:11:54,250 --> 00:11:55,950 Hmm... 257 00:12:09,080 --> 00:12:10,370 [gasping] 258 00:12:10,450 --> 00:12:11,950 Wait, are those...? 259 00:12:12,040 --> 00:12:16,370 Ah! The Super Dragon Balls. Heh. 260 00:12:23,450 --> 00:12:25,830 [GRAND MINISTER] Emoc htrof, enivid nogard, 261 00:12:25,910 --> 00:12:28,540 dna tnarg ym shiw. 262 00:12:28,620 --> 00:12:30,750 Peas and Carrots! 263 00:12:30,830 --> 00:12:32,200 [ALL gasp] 264 00:12:32,290 --> 00:12:34,790 [A17 grunting] 265 00:12:51,660 --> 00:12:55,290 [GRAND MINISTER] It is time, 17. Make your wish. 266 00:12:58,660 --> 00:13:00,250 Is something wrong? 267 00:13:00,330 --> 00:13:02,120 [ZENO] He can ask for anything. 268 00:13:02,200 --> 00:13:03,950 Yes, anything at all. 269 00:13:04,040 --> 00:13:05,580 And he'll get it. 270 00:13:05,660 --> 00:13:07,450 [BOTH] What will it be? 271 00:13:10,040 --> 00:13:10,950 Uh? 272 00:13:12,290 --> 00:13:15,330 All of the universes that have been erased... 273 00:13:15,410 --> 00:13:16,750 I wanna bring them back. 274 00:13:16,830 --> 00:13:17,580 Say what?! 275 00:13:17,660 --> 00:13:18,450 [gasping] 276 00:13:18,540 --> 00:13:19,580 What?! 277 00:13:19,660 --> 00:13:20,410 [VEGETA] Hmph! 278 00:13:20,500 --> 00:13:22,330 [gasping] 279 00:13:22,410 --> 00:13:24,160 You're sure that's what you want? 280 00:13:24,250 --> 00:13:25,660 Super sure? 281 00:13:25,750 --> 00:13:27,950 I've got an island of creatures to protect. 282 00:13:28,040 --> 00:13:29,790 Can we move this along? 283 00:13:31,830 --> 00:13:35,620 [GRAND MINISTER] Desire neeb evah taht sesrevinu 284 00:13:35,700 --> 00:13:38,750 eht lla erotser! 285 00:13:39,620 --> 00:13:42,580 [SUPER DRAGON roars] 286 00:13:42,660 --> 00:13:44,950 [ALL gasping] 287 00:13:53,450 --> 00:13:55,330 Uh! What in the...? 288 00:13:55,410 --> 00:13:56,410 What happened?! 289 00:13:56,500 --> 00:13:59,200 [CAULIFLA] Kale! I think it's okay! 290 00:13:59,290 --> 00:14:01,250 We're alive! We're alive! 291 00:14:01,330 --> 00:14:02,450 [KALE] Caulifla! 292 00:14:02,540 --> 00:14:03,580 You did it. 293 00:14:03,660 --> 00:14:05,290 You made good on your promise. 294 00:14:05,370 --> 00:14:06,750 Thank you, Master. 295 00:14:06,830 --> 00:14:08,200 [CAULIFLA] Cabba! 296 00:14:08,290 --> 00:14:10,700 Come on, let's go train, and reach Super Saiyan Three! 297 00:14:10,790 --> 00:14:12,580 [CABBA] Wait? You mean, right now? 298 00:14:12,660 --> 00:14:16,830 Don't expect me to thank you, Brother. 299 00:14:41,750 --> 00:14:43,040 [TOP] What's troubling you now? 300 00:14:43,120 --> 00:14:45,200 The last thing Goku said 301 00:14:45,290 --> 00:14:48,040 was that he hoped we would meet again. 302 00:14:48,120 --> 00:14:52,500 But I've spent most of my life as a captive to my past. 303 00:14:52,580 --> 00:14:55,250 I doubt I can build connections with anyone. 304 00:14:55,330 --> 00:14:59,330 [TOP] Jiren, how can someone so strong be such a coward? 305 00:14:59,410 --> 00:15:00,830 [JIREN gasps] 306 00:15:00,910 --> 00:15:03,540 [TOP] In that last battle, I watched you try to make good 307 00:15:03,620 --> 00:15:05,580 on the faith we had put in you. 308 00:15:05,660 --> 00:15:08,120 That moment you climbed back on your feet. 309 00:15:08,200 --> 00:15:10,660 Was that not the start of something? 310 00:15:10,750 --> 00:15:14,790 An actual connection between you and us? 311 00:15:14,870 --> 00:15:16,120 Maybe. 312 00:15:16,200 --> 00:15:18,620 I say we should see them again, 313 00:15:18,700 --> 00:15:21,790 and the next time we'll win. 314 00:15:21,870 --> 00:15:22,830 Heh. 315 00:15:22,910 --> 00:15:24,620 I agree. 316 00:15:26,040 --> 00:15:28,950 [JIREN] Until next time, Goku. 317 00:15:29,040 --> 00:15:31,250 We shall meet again. 318 00:15:41,120 --> 00:15:42,370 [A18] 17! 319 00:15:42,450 --> 00:15:43,410 [A17] Uh? 320 00:15:43,500 --> 00:15:46,000 [KRILLIN] Whoa, be careful! 321 00:15:46,080 --> 00:15:47,120 You did it. 322 00:15:47,200 --> 00:15:48,950 But you're sure that's okay? 323 00:15:49,040 --> 00:15:50,750 What about your wish for your family? 324 00:15:50,830 --> 00:15:53,040 You wanted to take that cruise trip, right? 325 00:15:53,120 --> 00:15:54,330 [A17] Don't be silly. 326 00:15:54,410 --> 00:15:58,160 It's fine. I got to rescue all those universes. 327 00:15:58,250 --> 00:16:00,540 It would be a pretty jerk move to leave them erased 328 00:16:00,620 --> 00:16:03,790 like that just so I could have a little family time. 329 00:16:03,870 --> 00:16:06,370 Well, thanks for making that choice. 330 00:16:06,450 --> 00:16:08,410 Maybe you're rubbing off on me. 331 00:16:08,500 --> 00:16:09,290 [GOKU] Hm? 332 00:16:09,370 --> 00:16:10,500 I hate to say it, 333 00:16:10,580 --> 00:16:12,700 but you two are becoming more and more alike. 334 00:16:12,790 --> 00:16:13,620 Eh? 335 00:16:13,700 --> 00:16:15,500 [FRIEZA] Can we wrap this up? 336 00:16:15,580 --> 00:16:17,080 If it's all right with you, Goku, 337 00:16:17,160 --> 00:16:19,620 I'd like you to escort me back to hell now. 338 00:16:19,700 --> 00:16:23,540 What's the big rush? You've still got plenty of time, right? 339 00:16:23,620 --> 00:16:25,580 If staying here means watching you nitwits 340 00:16:25,660 --> 00:16:27,250 enjoy your happy ending, 341 00:16:27,330 --> 00:16:30,120 I think I'd rather be tortured by singing fairies. 342 00:16:30,200 --> 00:16:32,410 [WHIS] Well, considering how you've helped, 343 00:16:32,500 --> 00:16:36,620 maybe I should give you your happy ending, too. 344 00:16:36,700 --> 00:16:37,950 Boop! 345 00:16:38,040 --> 00:16:39,200 Uh?! 346 00:16:42,660 --> 00:16:43,660 [ALL gasping] 347 00:16:43,750 --> 00:16:44,620 Whoa, it's gone! 348 00:16:44,700 --> 00:16:46,330 Wait, he's alive?! 349 00:16:46,410 --> 00:16:49,370 Consider it a little gift from Lord Beerus. 350 00:16:49,450 --> 00:16:50,790 He said at the end of the Tournament 351 00:16:50,870 --> 00:16:52,830 you performed most admirably. 352 00:16:52,910 --> 00:16:55,500 Hmph. Sure that's wise? 353 00:16:55,580 --> 00:16:59,120 Because I have no intention of changing my wicked ways. 354 00:16:59,200 --> 00:17:00,750 [GOKU] If you do act up, 355 00:17:00,830 --> 00:17:03,290 I'll just put you down again. 356 00:17:03,370 --> 00:17:04,620 Oh, good. 357 00:17:04,700 --> 00:17:06,450 I can't wait to see you try. 358 00:17:06,540 --> 00:17:07,910 [ZENOS] Goku! 359 00:17:08,000 --> 00:17:10,580 Yo, Zennies! We did it! 360 00:17:10,660 --> 00:17:11,500 [ALL laughing] 361 00:17:11,580 --> 00:17:13,790 That Tournament was so much fun! 362 00:17:13,870 --> 00:17:15,700 Fun and awesome! 363 00:17:15,790 --> 00:17:17,660 I must admit, I was not expecting 364 00:17:17,750 --> 00:17:20,080 Android 17 to make such a wish. 365 00:17:20,160 --> 00:17:22,000 [GRAND MINISTER] Well, our great Omni-Kings 366 00:17:22,080 --> 00:17:23,660 predicted this would be the outcome. 367 00:17:23,750 --> 00:17:24,580 [ALL gasp] 368 00:17:24,660 --> 00:17:26,160 Grand Minister! 369 00:17:26,250 --> 00:17:28,330 They believed whichever warrior made it to the end would have 370 00:17:28,410 --> 00:17:31,160 enough virtue to show compassion for the other universes, 371 00:17:31,250 --> 00:17:33,700 and prove the whole cosmos worthy of existence. 372 00:17:33,790 --> 00:17:35,160 Wait, so what would have happened 373 00:17:35,250 --> 00:17:37,910 if the victor had made some other wish instead? 374 00:17:38,000 --> 00:17:41,370 A selfish wish would have been viewed as a damning indictment. 375 00:17:41,450 --> 00:17:44,660 And Their Majesties would have eliminated all of reality. 376 00:17:44,750 --> 00:17:46,330 [ALL gasping] 377 00:17:46,410 --> 00:17:49,830 So in truth it was a challenging game of survival for all. 378 00:17:49,910 --> 00:17:51,580 And perhaps the Grand Zenos believed 379 00:17:51,660 --> 00:17:53,950 the challenge itself is what would save them. 380 00:17:54,040 --> 00:17:56,120 That through intense struggle Goku and the others 381 00:17:56,200 --> 00:17:57,910 could overcome their weaknesses. 382 00:17:58,000 --> 00:18:00,160 And show that mortals can change. 383 00:18:00,250 --> 00:18:03,660 [ZENOS] Hey, Goku! So what should we play next? 384 00:18:03,750 --> 00:18:05,870 --[BEERUS screams] --[GOKU] Let's see... 385 00:18:05,950 --> 00:18:07,950 I'm terribly sorry, Grand Zenos. 386 00:18:08,040 --> 00:18:10,410 But this poor mortal is just too exhausted to think! 387 00:18:10,500 --> 00:18:13,660 For now, we will have to take our leave, Grand Zenos! 388 00:18:13,750 --> 00:18:15,700 Ladies and gentlemen of the Seventh, 389 00:18:15,790 --> 00:18:17,620 your fighting was exemplary. 390 00:18:17,700 --> 00:18:20,540 And of course, so was your life-saving wish. 391 00:18:20,620 --> 00:18:22,410 [SUPREME KAI, ELDER KAI, BEERUS] Thank you, sire. 392 00:18:22,500 --> 00:18:26,750 [ZENOS] Hey, Goku, will you come visit us again? 393 00:18:26,830 --> 00:18:29,620 Yeah! Of course I will! 394 00:18:29,700 --> 00:18:31,200 Keep it real, Zennies! 395 00:18:31,290 --> 00:18:32,790 --[ZENOS gasping] --[GOKU laughs] 396 00:18:32,870 --> 00:18:34,580 [BOTH laughing] 397 00:18:34,660 --> 00:18:36,040 [ZENOS] Yeah! 398 00:18:36,120 --> 00:18:37,080 [GOKU, ZENOS laughing] 399 00:18:37,160 --> 00:18:42,040 ♪♪♪ 400 00:18:42,120 --> 00:18:45,790 [NARRATOR] And so, at long last, the great Tournament of Power, 401 00:18:45,870 --> 00:18:48,540 which decided the fates of all the universes, 402 00:18:46,180 --> 00:18:47,260 2, 3, 4 403 00:18:48,620 --> 00:18:50,120 came to an end, 404 00:18:50,200 --> 00:18:54,580 and Goku and his fellow warriors returned to their daily lives. 405 00:18:51,180 --> 00:18:52,260 2, 3, 4 406 00:18:54,680 --> 00:18:57,420 Time has come, I'm ready to go! 407 00:18:57,420 --> 00:19:00,020 Venturing into the unknown! 408 00:19:00,020 --> 00:19:02,520 Fires inside me 409 00:19:02,520 --> 00:19:05,100 Must be unleashed 410 00:19:05,100 --> 00:19:07,560 People talking nonsense all day 411 00:19:07,560 --> 00:19:10,300 "Chinpunkan" that's all they can say 412 00:19:07,560 --> 00:19:08,640 "Gibberish" 413 00:19:08,640 --> 00:19:10,300 "Gibberish" 414 00:19:10,300 --> 00:19:15,460 I can't get no satisfaction 415 00:19:15,460 --> 00:19:17,920 Woo-hoo! Challenges may come. 416 00:19:17,920 --> 00:19:20,340 Woo-hoo! Fighting's just begun! 417 00:19:20,340 --> 00:19:24,640 But there's no stopping me from spreading out my wings 418 00:19:24,280 --> 00:19:25,750 (Let's fly high) 419 00:19:25,800 --> 00:19:28,260 Woo-hoo! Concentrate my power 420 00:19:28,260 --> 00:19:30,760 Woo-hoo! In the final hour 421 00:19:30,760 --> 00:19:35,920 In the end, I am gonna win! 422 00:19:37,920 --> 00:19:40,440 Don't you know I'm unstoppable? 423 00:19:40,440 --> 00:19:42,940 Don't even try cus' you will fall! 424 00:19:42,940 --> 00:19:45,420 I got the strength, deep in my soul 425 00:19:45,420 --> 00:19:48,060 That gives me courage and control! 426 00:19:48,060 --> 00:19:50,820 I'll go beyond the limit break! 427 00:19:50,820 --> 00:19:53,200 The universe is mine to take! 428 00:19:53,380 --> 00:19:54,660 I have no fear! 429 00:19:54,660 --> 00:19:55,960 I think it's clear! 430 00:19:55,960 --> 00:19:58,180 Let's kick it up into high gear! 431 00:19:58,180 --> 00:20:01,200 Oh, this is Dragon Ball Super 432 00:20:01,200 --> 00:20:04,220 We got the skills to blow Zeno away! 433 00:20:13,120 --> 00:20:14,580 My loyal subjects. 434 00:20:14,660 --> 00:20:18,870 Your patience was not in vein. For as you can see... 435 00:20:18,950 --> 00:20:22,370 ...the emperor of this universe is back. 436 00:20:22,450 --> 00:20:24,700 [VEGETA, GOKU grunting] 437 00:20:24,790 --> 00:20:26,290 Don't hold back on me, Kakarot. 438 00:20:26,370 --> 00:20:28,660 Where's that Ultra Instinct of yours? 439 00:20:28,750 --> 00:20:29,830 [GOKU] I can't do it. 440 00:20:29,910 --> 00:20:31,370 What?! 441 00:20:31,450 --> 00:20:33,370 Guess I was lucky, getting pushed to it at the Tournament, 442 00:20:33,450 --> 00:20:35,200 'cause now I can't repeat it. 443 00:20:35,290 --> 00:20:38,250 Oh? Then when I find an even greater power 444 00:20:38,330 --> 00:20:40,370 you're going to be in real trouble. 445 00:20:40,450 --> 00:20:41,700 Oh, yeah? Dream on, Vegeta! 446 00:20:41,790 --> 00:20:43,200 Oh, shut up! 447 00:20:43,290 --> 00:20:46,120 You think I'm ever going to let you get ahead of me again? 448 00:20:46,200 --> 00:20:47,540 [GOKU grunts] 449 00:20:48,790 --> 00:20:50,410 Bring it! Heh! 450 00:20:50,500 --> 00:20:52,330 We'll never stop getting stronger. 451 00:20:52,410 --> 00:20:53,540 [yells] 452 00:20:53,620 --> 00:20:55,120 Of course we won't! 453 00:20:55,200 --> 00:20:59,790 Only a fool would put limits on the strength of the Saiyan race! 454 00:20:59,870 --> 00:21:02,410 [NARRATOR] This is the journey that will never end. 455 00:21:02,500 --> 00:21:04,870 The struggle to push beyond all limits, 456 00:21:04,950 --> 00:21:07,750 and redefine the meaning of power. 457 00:21:07,830 --> 00:21:10,540 New and mightier foes will arise, 458 00:21:10,620 --> 00:21:12,660 new adventures will begin, 459 00:21:12,750 --> 00:21:16,410 and Goku and his fellow warriors will be ready. 460 00:21:16,500 --> 00:21:19,870 Until then, we bid you farewell. 461 00:21:21,870 --> 00:21:25,410 Whirling all around and then back again 462 00:21:25,500 --> 00:21:29,330 The song that connects you to the heavens 463 00:21:29,410 --> 00:21:32,870 Strength that goes beyond all measure 464 00:21:32,950 --> 00:21:35,750 Expanding to a beat that won't end 465 00:21:35,830 --> 00:21:39,450 The meteors fall like rain drops 466 00:21:39,540 --> 00:21:43,200 Astrological tears from my eyelids 467 00:21:43,290 --> 00:21:48,540 A strong emotion from deep within 468 00:21:48,620 --> 00:21:50,830 Has been awakened 469 00:21:50,910 --> 00:21:54,500 A spark of possibility 470 00:21:54,580 --> 00:21:58,330 Shines softly like a star in the night sky 471 00:21:58,410 --> 00:22:03,410 A wish from long ago now shoots by 472 00:22:03,500 --> 00:22:05,700 And I'm awakened 473 00:22:05,790 --> 00:22:09,450 A never ending melody, so enchanting 474 00:22:09,540 --> 00:22:13,200 You're always the one who makes me tremble 475 00:22:13,290 --> 00:22:17,500 The meteors keep falling down 476 00:22:17,580 --> 00:22:20,750 Surging right into my heart 32784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.