All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S05 E20 - The Time Has Come (1080p BluRay - DUAL Audio)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 Get excited! To space, let's go! 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 koufun suzzo! uchuu e go 3 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 The latest obsession! Join the flow? 4 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 saisentan no muchuu wo dou 5 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 I'll hold it in my hand 6 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 kono te ni tsukamuyo 7 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 I wanna laugh like a crazy! 8 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 suttonkyou ni waratte tai 9 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 I'm used to bein' confused! 10 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 chinpunkan wa narekko dai 11 00:00:29,960 --> 00:00:35,000 I can't get no satisfaction 12 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) Boredom 13 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) taikutsu wa 14 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) Becomes a stone 15 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) ishi ni naru 16 00:00:40,220 --> 00:00:45,540 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 17 00:00:40,220 --> 00:00:45,540 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 18 00:00:45,540 --> 00:00:48,080 (woo-hoo) Let's spread 19 00:00:45,540 --> 00:00:48,080 (woo-hoo) waku waku no 20 00:00:48,080 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) Our wings of excitement 21 00:00:48,080 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) hane hiroge 22 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 Let's go to the next world 23 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 tsugi no sekai e ikou 24 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 The door of possibilities is still locked 25 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 kanousei no door wa lock sareta mama 26 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 Oh well, I'll break through the wall again 27 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 28 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 29 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 30 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 The invincible me is waitin' there 31 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 muteki no oira ga soko de matteiru 32 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 33 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 34 00:01:29,870 --> 00:01:33,400 Frieza was trapped in hell for a long time. 35 00:01:33,400 --> 00:01:35,690 However, having powered up dramatically, 36 00:01:35,690 --> 00:01:40,860 he killed the assassins from Universe 9 one after another. 37 00:01:41,420 --> 00:01:46,220 His cruelty was truly the same as ever. 38 00:02:03,650 --> 00:02:06,390 While you were in hell, 39 00:02:06,390 --> 00:02:10,770 I've been fightin' strong guys from other universes. 40 00:02:10,770 --> 00:02:13,370 You ain't the only one who became stronger! 41 00:02:14,940 --> 00:02:19,150 Next time you kill bystanders, I ain't gonna forgive you. 42 00:02:19,150 --> 00:02:20,820 Got it? 43 00:02:22,380 --> 00:02:29,200 But Goku forced Frieza to yield by using his power and made him the tenth ally. 44 00:02:30,030 --> 00:02:32,040 Meanwhile, in the World of Void, 45 00:02:32,040 --> 00:02:35,270 the Tournament of Power fighting stage was completed. 46 00:02:35,750 --> 00:02:41,960 The battle to decide the fate of all universes is about to begin! 47 00:03:05,860 --> 00:03:07,630 This is the fighting stage? 48 00:03:09,280 --> 00:03:12,120 It looks surprisingly plain, doesn't it? 49 00:03:12,120 --> 00:03:17,420 In a competition of power, who needs unnecessary decorations? 50 00:03:22,520 --> 00:03:28,850 The fight will likely be a tremendous battle for survival. 51 00:03:28,850 --> 00:03:31,890 Will the stage itself last to the end? 52 00:03:31,890 --> 00:03:34,330 There's no need to worry. 53 00:03:39,620 --> 00:03:42,290 Ah, Great Priest sama. 54 00:03:42,290 --> 00:03:45,670 So, where is Zen-Oh sama? 55 00:03:45,670 --> 00:03:51,240 Until all the warriors gather, they are relaxing in the antechamber. 56 00:03:51,240 --> 00:03:53,910 I'm super looking forward to this. 57 00:03:53,910 --> 00:03:54,870 Me too. 58 00:03:54,870 --> 00:03:56,830 That's a shame. 59 00:03:56,830 --> 00:04:01,500 In any case, I see you're worried that the fighting stage might break? 60 00:04:01,500 --> 00:04:02,840 Er... Um... 61 00:04:02,840 --> 00:04:05,070 That's... well... 62 00:04:05,510 --> 00:04:09,800 This fighting stage is made from Kachi Katchin, 63 00:04:09,800 --> 00:04:14,180 a material harder than the Katchin mined in Universe 7. 64 00:04:14,180 --> 00:04:16,060 You need not worry. 65 00:04:16,060 --> 00:04:17,480 I see. 66 00:04:17,850 --> 00:04:20,850 Or would you like to try it out? 67 00:04:21,170 --> 00:04:26,960 Zen-Oh sama seems to be bored waiting for the tournament to start. 68 00:04:26,960 --> 00:04:28,950 We didn't mean... 69 00:04:28,950 --> 00:04:31,740 That's a rather novel idea. 70 00:04:31,740 --> 00:04:33,160 Iwne sama? 71 00:04:33,160 --> 00:04:35,290 Absolutely wonderful. 72 00:04:35,290 --> 00:04:37,080 Liquiir sama... 73 00:04:37,080 --> 00:04:40,130 While we stand before Zen-Oh sama, 74 00:04:40,130 --> 00:04:45,630 let us reaffirm our superiority over all of the participating universes. 75 00:04:45,630 --> 00:04:48,010 But, Great Priest sama... 76 00:04:48,010 --> 00:04:50,680 It's fine. Go right ahead. 77 00:04:51,180 --> 00:04:52,930 Join us, Arack. 78 00:04:52,930 --> 00:04:53,780 Hm? 79 00:04:57,600 --> 00:04:59,950 The tournament rules should do, right? 80 00:05:11,860 --> 00:05:14,010 You won't join them, Geene sama? 81 00:05:14,370 --> 00:05:16,410 The results are obvious. 82 00:05:16,410 --> 00:05:18,310 Are you ready? 83 00:05:20,100 --> 00:05:21,890 Anytime. 84 00:05:21,890 --> 00:05:22,770 Begin! 85 00:06:13,550 --> 00:06:14,680 This is... 86 00:06:14,680 --> 00:06:16,450 Aren't they going too far? 87 00:06:38,890 --> 00:06:41,560 That's probably enough. 88 00:06:43,330 --> 00:06:45,560 Well, we weren't too shabby. 89 00:06:45,560 --> 00:06:51,050 You helped me find areas that need improvement. You have my thanks. 90 00:06:51,050 --> 00:06:53,470 So, about Zen-Oh sama... 91 00:06:53,470 --> 00:06:56,050 Is he satisfied? 92 00:06:56,050 --> 00:07:01,990 Oh? It looks like Zen-Oh sama is resting now. 93 00:07:01,990 --> 00:07:03,200 What? 94 00:07:03,200 --> 00:07:08,750 Oh, right. Please fix everything by the tournament. 95 00:07:09,230 --> 00:07:11,820 Improve the broken areas. 96 00:07:11,820 --> 00:07:12,940 What?! 97 00:07:13,820 --> 00:07:15,670 You mean us? 98 00:07:15,670 --> 00:07:20,240 Yes. I will be busy opening the gates. 99 00:07:20,240 --> 00:07:21,780 Excuse me. 100 00:07:46,980 --> 00:07:51,710 Well, well. There are a bunch of familiar faces here. 101 00:07:53,770 --> 00:07:57,280 Do anything stupid and you'll be dealing with me. 102 00:07:57,280 --> 00:08:00,220 I know that, Beerus sama. 103 00:08:01,050 --> 00:08:04,990 That angel's halo suits you very well, Frieza. 104 00:08:11,500 --> 00:08:13,880 It'd look better on you. 105 00:08:13,880 --> 00:08:16,970 I could give you one as a present. 106 00:08:16,970 --> 00:08:17,840 Oh? 107 00:08:17,840 --> 00:08:19,820 Don't provoke him, Vegeta! 108 00:08:19,820 --> 00:08:22,810 I just told them! 109 00:08:22,810 --> 00:08:26,770 Frieza. Knock it off. 110 00:08:26,770 --> 00:08:30,190 I said I wouldn't take orders from you. 111 00:08:30,190 --> 00:08:33,750 Goku, are you really making him a member? 112 00:08:33,750 --> 00:08:36,210 It's fine. I'll keep him in check. 113 00:08:36,900 --> 00:08:40,530 There's no one else to replace Buu, is there? 114 00:08:40,530 --> 00:08:45,450 Yamcha sama, I'm sorry you weren't chosen as one of the ten warriors. 115 00:08:46,080 --> 00:08:49,960 Oh, yeah. I wish I could've entered. 116 00:08:52,230 --> 00:08:53,440 Now, now. 117 00:08:54,250 --> 00:08:59,050 Now that we're all here, let me explain our plan to win. 118 00:08:59,050 --> 00:09:01,130 We don't need it! 119 00:09:02,220 --> 00:09:05,810 Just take out the ones who look strong. That's enough. 120 00:09:05,810 --> 00:09:07,470 Vegeta san... 121 00:09:09,930 --> 00:09:12,360 As expected from Vegeta san. 122 00:09:12,360 --> 00:09:14,790 I share the opinion. 123 00:09:15,980 --> 00:09:18,280 Vegeta, don't you get it? 124 00:09:18,280 --> 00:09:23,070 If this universe gets erased, Trunks and Bulla will disappear too! 125 00:09:26,720 --> 00:09:32,790 We've had our issues in the past, but to win we need teamwork. 126 00:09:32,790 --> 00:09:34,920 Gohan's right. 127 00:09:34,920 --> 00:09:38,000 Who knows what strong guys we'll be against. 128 00:09:39,800 --> 00:09:42,050 I'll hear what you have to say. 129 00:09:43,470 --> 00:09:49,200 The Tournament of Power is a battle royal between eight teams from eight universes. 130 00:09:49,560 --> 00:09:53,100 In the beginning, stick together and save your stamina. 131 00:09:53,560 --> 00:09:56,360 Fight together when an enemy approaches. 132 00:09:56,360 --> 00:10:00,030 Don't focus on fighting alone. For a single enemy, fight with two. 133 00:10:00,030 --> 00:10:02,700 For two, fight with three. 134 00:10:02,700 --> 00:10:03,590 Huh? 135 00:10:03,590 --> 00:10:06,950 Wait, isn't that a little unfair? 136 00:10:06,950 --> 00:10:08,120 What? 137 00:10:08,120 --> 00:10:11,670 We Saiyans are a proud warrior race. 138 00:10:11,670 --> 00:10:14,140 We don't rely on numbers to fight! 139 00:10:15,420 --> 00:10:19,730 Unfair or not, winning is everything! 140 00:10:21,840 --> 00:10:27,970 Goku and Vegeta are Saiyans to the core. They're looking forward to this fight. 141 00:10:27,970 --> 00:10:30,060 I know, Piccolo san. 142 00:10:30,890 --> 00:10:34,270 Let's take command and encourage team play. 143 00:10:34,270 --> 00:10:37,690 Well, it's almost time. 144 00:10:37,690 --> 00:10:41,920 Anyway, no selfish behavior! Got it? 145 00:10:41,920 --> 00:10:46,410 And now, everyone hold hands in a circle. 146 00:10:46,760 --> 00:10:50,410 I have to get in some friendship circle with Frieza?! 147 00:10:50,410 --> 00:10:52,870 Okay, everybody, let's go! 148 00:10:52,870 --> 00:10:54,100 H-Hey! 149 00:10:59,110 --> 00:11:03,690 Hurry up, please. We all need to be in a circle to jump. 150 00:11:03,690 --> 00:11:06,240 But with Frieza of all people?! 151 00:11:08,550 --> 00:11:11,100 Are you afraid of me that much? 152 00:11:11,100 --> 00:11:12,100 What? 153 00:11:12,100 --> 00:11:16,330 Hey! We just told you about teamwork! 154 00:11:16,910 --> 00:11:19,000 Here! Happy now? 155 00:11:20,860 --> 00:11:21,960 Dammit! 156 00:11:21,960 --> 00:11:27,280 Great Priest sama, Universe 7's warriors have gathered. 157 00:11:27,280 --> 00:11:28,930 Very well. 158 00:11:36,770 --> 00:11:39,100 Everyone, good luck! 159 00:11:52,510 --> 00:11:58,210 The Earth's, no, the universe's fate is in their hands. 160 00:11:58,900 --> 00:12:01,250 We're counting on you, everyone. 161 00:12:31,220 --> 00:12:34,030 This is the World of Void? 162 00:12:34,950 --> 00:12:36,740 What's that? 163 00:12:39,330 --> 00:12:44,270 It looks like they're building the site. Look over there. 164 00:12:44,590 --> 00:12:46,920 Why are Gods of Destruction doing it? 165 00:12:49,760 --> 00:12:52,800 Ooh! Guys from other universes are arrivin'. 166 00:12:57,080 --> 00:13:00,710 Hey! We could've jumped without holding hands, right? 167 00:13:00,710 --> 00:13:03,760 It was to help unite the team. 168 00:13:03,760 --> 00:13:07,570 How so? It almost tore them apart! 169 00:13:09,170 --> 00:13:10,400 Come over here! 170 00:13:14,930 --> 00:13:16,410 I can't see anythin'. 171 00:13:16,930 --> 00:13:22,060 In the Tournament of Power, warriors knocked off this fighting stage lose. 172 00:13:22,060 --> 00:13:24,330 F-From here? 173 00:13:25,440 --> 00:13:27,610 We can fly, can't we? 174 00:13:27,610 --> 00:13:29,660 You probably can't. 175 00:13:29,660 --> 00:13:30,490 Huh? 176 00:13:30,490 --> 00:13:31,970 Really? 177 00:13:32,450 --> 00:13:33,590 Lemme see... 178 00:13:41,330 --> 00:13:42,390 He's right. 179 00:13:42,390 --> 00:13:47,420 This place is controlled so you can't use skills like Flight. 180 00:13:47,420 --> 00:13:51,720 You have to knock your opponents off, so it's only natural. 181 00:13:51,720 --> 00:13:54,180 Hey. Those guys are flying. 182 00:13:58,370 --> 00:14:03,480 Like Earth's birds, they have wings to begin with. 183 00:14:03,480 --> 00:14:11,450 Also, for fairness, each warrior will feel the same gravity as their birth planet. 184 00:14:11,450 --> 00:14:12,700 Huh. 185 00:14:12,700 --> 00:14:17,260 Now, Beerus sama, we should go to the spectator seats. 186 00:14:17,260 --> 00:14:18,580 You're flying! 187 00:14:18,580 --> 00:14:21,640 Only the warriors can't fly. 188 00:14:21,640 --> 00:14:24,000 Everyone, best of luck to you. 189 00:14:24,000 --> 00:14:25,770 Sure! Leave it to us! 190 00:14:26,170 --> 00:14:28,480 Oh? Well, well... 191 00:14:28,480 --> 00:14:29,840 Oh? 192 00:14:29,840 --> 00:14:31,990 You're Universe 6's... 193 00:14:40,620 --> 00:14:42,040 That means... 194 00:14:42,600 --> 00:14:45,140 Yo! There you are, Hit. 195 00:14:46,270 --> 00:14:47,190 Him... 196 00:14:47,190 --> 00:14:48,730 Master! 197 00:14:49,320 --> 00:14:52,110 How have you been, Master Vegeta? 198 00:14:52,110 --> 00:14:53,450 Don't call me Master. 199 00:14:53,450 --> 00:14:56,370 Oh, Cabba! Are you doin' okay? 200 00:14:56,370 --> 00:14:57,490 Yes. 201 00:14:58,070 --> 00:14:59,300 Who's that? 202 00:14:59,300 --> 00:15:03,830 Oh, right. This is Caulifla san, another Saiyan. 203 00:15:03,830 --> 00:15:06,640 Ooh! A girl Saiyan. 204 00:15:07,000 --> 00:15:08,080 Nice to meet you. 205 00:15:09,170 --> 00:15:10,440 Caulifla san! 206 00:15:10,440 --> 00:15:14,720 Get real. We're deciding who's the strongest of all the universes. 207 00:15:14,720 --> 00:15:16,800 As if I can be all buddy-buddy. 208 00:15:16,800 --> 00:15:21,640 The strongest of all the universes, huh? So you're just like me. 209 00:15:23,470 --> 00:15:24,660 Sis... 210 00:15:25,560 --> 00:15:27,820 Is this one a Saiyan too? 211 00:15:27,820 --> 00:15:28,540 Yes. 212 00:15:29,020 --> 00:15:30,110 This is Kale san. 213 00:15:30,110 --> 00:15:32,710 U-Um... 214 00:15:32,710 --> 00:15:35,450 Are you all right, Master Roshi sama? 215 00:15:35,450 --> 00:15:37,280 Against women you-- 216 00:15:37,280 --> 00:15:38,050 Ow! 217 00:15:38,410 --> 00:15:44,000 Fear not, Krillin. I've already overcome my desires. 218 00:15:47,460 --> 00:15:49,520 Those accursed Universe 7 guys! 219 00:15:49,520 --> 00:15:50,760 Forget them! 220 00:15:50,760 --> 00:15:51,900 But... 221 00:15:52,340 --> 00:15:56,320 Leave the rest to our warriors. 222 00:15:59,800 --> 00:16:04,620 I see. We seem quite similar indeed. 223 00:16:05,680 --> 00:16:09,270 Do you like ruling by power too? 224 00:16:09,270 --> 00:16:11,190 Yes. Of course. 225 00:16:11,190 --> 00:16:13,570 We might get along. 226 00:16:18,220 --> 00:16:22,330 How about it? Would you like to work with me? 227 00:16:23,030 --> 00:16:25,010 Yes. I'd be delighted. 228 00:16:28,640 --> 00:16:33,440 Great Priest sama. Universe 11 is gathered, yes. 229 00:16:33,440 --> 00:16:34,300 Then... 230 00:16:36,300 --> 00:16:37,570 Th-This energy... 231 00:16:52,130 --> 00:16:53,670 Who are those guys? 232 00:16:54,730 --> 00:16:58,530 Universe 7's Saiyans are nothing to worry about. 233 00:16:58,530 --> 00:17:00,380 They're scared of those wimps. 234 00:17:00,380 --> 00:17:01,530 What? 235 00:17:01,530 --> 00:17:03,290 Now, now. 236 00:17:03,290 --> 00:17:03,970 Huh? 237 00:17:04,930 --> 00:17:07,080 I'll go greet them. 238 00:17:07,080 --> 00:17:08,520 Oh, Dad. 239 00:17:09,430 --> 00:17:11,020 Yo! You're here. 240 00:17:11,870 --> 00:17:13,730 Son Goku... 241 00:17:13,730 --> 00:17:17,630 Allow me to finish what we started last time 242 00:17:17,630 --> 00:17:23,260 We are here bearing the fate of Universe 11. 243 00:17:23,530 --> 00:17:27,890 I have no interest in personal squabbles! 244 00:17:27,890 --> 00:17:31,400 Hmm. But we're gonna fight anyways. 245 00:17:31,400 --> 00:17:33,580 We'll deal with it at that time! 246 00:17:36,360 --> 00:17:37,150 Say, you. 247 00:17:37,150 --> 00:17:38,090 Get lost. 248 00:17:40,150 --> 00:17:41,650 When did you...? 249 00:17:48,430 --> 00:17:51,580 The warriors are beginning to gather. 250 00:17:51,580 --> 00:17:54,580 Let's pick up the pace. 251 00:17:58,320 --> 00:17:59,730 What? 252 00:18:19,050 --> 00:18:21,490 He didn't even move! 253 00:18:22,010 --> 00:18:23,280 Dad! 254 00:18:25,410 --> 00:18:28,760 He completely read the blocks' movements. 255 00:18:29,580 --> 00:18:32,040 He really is no ordinary guy. 256 00:18:32,040 --> 00:18:33,520 This is the last. 257 00:18:38,210 --> 00:18:43,840 The fighting stage is complete and all the universes' warriors are here. 258 00:18:44,930 --> 00:18:46,640 Universe 2. 259 00:18:53,060 --> 00:18:55,980 Isn't that a Yardrat? 260 00:18:55,980 --> 00:18:57,440 The ones with Instant Transmission? 261 00:18:57,440 --> 00:18:59,250 We should watch out. 262 00:18:59,730 --> 00:19:01,570 Universe 3. 263 00:19:09,510 --> 00:19:11,060 Universe 4. 264 00:19:15,020 --> 00:19:18,340 It looks like that universe only has eight warriors. 265 00:19:18,340 --> 00:19:20,380 Uh... One, two, three... 266 00:19:20,380 --> 00:19:21,800 You're right. 267 00:19:21,800 --> 00:19:23,800 Only eight? 268 00:19:23,800 --> 00:19:25,090 Why? 269 00:19:25,090 --> 00:19:27,430 Do they think eight is enough? 270 00:19:27,430 --> 00:19:30,810 No. It's faint, but I sense a presence. 271 00:19:31,260 --> 00:19:33,220 Universe 6. 272 00:19:40,820 --> 00:19:42,420 Universe 7. 273 00:19:55,640 --> 00:19:57,420 Universe 9. 274 00:20:00,500 --> 00:20:02,460 Universe 10. 275 00:20:06,170 --> 00:20:09,390 And Universe 11. 276 00:20:11,990 --> 00:20:16,190 Every one of them all look pretty formidable. 277 00:20:16,190 --> 00:20:17,230 Yes. 278 00:20:17,230 --> 00:20:19,080 Don't lose your nerve! 279 00:20:19,440 --> 00:20:22,530 Once it starts, gather and strengthen our defense. 280 00:20:22,530 --> 00:20:25,950 If enemies approach, work together to beat them. 281 00:20:25,950 --> 00:20:27,070 Got it? 282 00:20:27,070 --> 00:20:28,280 Enough already. 283 00:20:28,280 --> 00:20:31,470 I suppose I'll keep it in mind. 284 00:20:32,990 --> 00:20:35,600 It's no use telling those guys. 285 00:20:36,580 --> 00:20:41,050 And now, some gracious words from Zen-Oh sama. 286 00:20:41,050 --> 00:20:43,400 Silence, everyone. 287 00:20:43,920 --> 00:20:47,180 Everybody, thanks for coming! 288 00:20:47,180 --> 00:20:50,100 We've been really looking forward to this! 289 00:20:50,100 --> 00:20:51,390 Everybody! 290 00:20:51,390 --> 00:20:53,990 Make it exciting for us! 291 00:20:53,990 --> 00:20:57,950 Thank you for those wonderful words. 292 00:20:58,890 --> 00:21:01,980 And so, on the completed fighting stage, 293 00:21:01,980 --> 00:21:06,590 eighty warriors from each of the universes have gathered! 294 00:21:07,070 --> 00:21:10,090 They will clash to prevent their universe's erasure, 295 00:21:10,490 --> 00:21:15,010 and to decide the strongest warrior. 296 00:21:15,970 --> 00:21:22,460 Will Goku and friends from Universe 7 be able to win? 297 00:21:23,250 --> 00:21:25,260 The Tournament of Power. 298 00:21:25,260 --> 00:21:31,630 The hundred taks, 48 minutes, of destiny are about to begin! 299 00:21:36,470 --> 00:21:37,470 Boogie back 300 00:21:45,820 --> 00:21:48,820 The timing to leap out 301 00:21:45,820 --> 00:21:48,820 tobidashita timing 302 00:21:49,490 --> 00:21:52,490 The blaring horns 303 00:21:49,490 --> 00:21:52,490 narihibiku kurakushon 304 00:21:53,070 --> 00:21:59,700 The bitter smile showtime Just acting 305 00:21:53,070 --> 00:21:59,700 nigawarai no showtime tada enjite 306 00:22:00,080 --> 00:22:04,210 The night slowly goes crazy Dancing Dancing heart 307 00:22:00,080 --> 00:22:04,210 kuruidashiteku yoru Dancing Dancing heart 308 00:22:04,330 --> 00:22:07,760 Over and over Falling Falling down 309 00:22:04,330 --> 00:22:07,760 nando demo Falling Falling down 310 00:22:07,760 --> 00:22:11,010 (Boogie back) Chasing after you 311 00:22:07,760 --> 00:22:11,010 (Boogie back) kimi wo oikakete 312 00:22:11,130 --> 00:22:15,120 The beating in my chest gets faster 313 00:22:11,130 --> 00:22:15,120 mune no kodou hayaku naru 314 00:22:15,120 --> 00:22:18,560 (Boogie back) I fell in love in an instant 315 00:22:15,120 --> 00:22:18,560 (Boogie back) setsuna ni koishita 316 00:22:18,680 --> 00:22:22,520 Give me that dream once more 317 00:22:18,680 --> 00:22:22,520 yume wo mou ichido 318 00:22:23,560 --> 00:22:26,690 Boogie back Boogie back 319 00:22:30,990 --> 00:22:34,280 Boogie back Boogie back 320 00:22:38,720 --> 00:22:40,430 Hey it's me, Goku! 321 00:22:40,790 --> 00:22:42,580 I've been waitin' for this! 322 00:22:42,580 --> 00:22:46,630 It's unbelievable with everyone powerin' up and clashin'! 323 00:22:46,630 --> 00:22:50,030 Who are you? You're takin' me down with you? 324 00:22:50,480 --> 00:22:52,300 Are you kiddin' me? 325 00:22:52,300 --> 00:22:57,600 There's a lot of guys I wanna fight. I'm goin' all out from the start! 326 00:22:57,600 --> 00:22:59,640 Next on Dragon Ball Super 327 00:23:03,390 --> 00:23:05,210 Don't miss it! 22783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.