Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
Get excited! To space, let's go!
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
koufun suzzo! uchuu e go
3
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
The latest obsession! Join the flow?
4
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
saisentan no muchuu wo dou
5
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
I'll hold it in my hand
6
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
kono te ni tsukamuyo
7
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
I wanna laugh like a crazy!
8
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
suttonkyou ni waratte tai
9
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
I'm used to bein' confused!
10
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
chinpunkan wa narekko dai
11
00:00:29,960 --> 00:00:35,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo) Boredom
13
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo) taikutsu wa
14
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo) Becomes a stone
15
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo) ishi ni naru
16
00:00:40,220 --> 00:00:45,540
Before it gets too heavy and falls (Let's fly high)
17
00:00:40,220 --> 00:00:45,540
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
18
00:00:45,540 --> 00:00:48,080
(woo-hoo) Let's spread
19
00:00:45,540 --> 00:00:48,080
(woo-hoo) waku waku no
20
00:00:48,080 --> 00:00:50,180
(woo-hoo) Our wings of excitement
21
00:00:48,080 --> 00:00:50,180
(woo-hoo) hane hiroge
22
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
Let's go to the next world
23
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
tsugi no sekai e ikou
24
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
The door of possibilities is still locked
25
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
kanousei no door wa lock sareta mama
26
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
Oh well, I'll break through the wall again
27
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
28
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake"
29
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
30
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
The invincible me is waitin' there
31
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
muteki no oira ga soko de matteiru
32
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!!
33
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage
34
00:01:30,390 --> 00:01:34,440
The erasure of the universe is
on the line in the Tournament of Power.
35
00:01:35,190 --> 00:01:38,190
Goku went to Master Roshi and Tien...
36
00:01:38,320 --> 00:01:43,280
...to invite them to be members of
the Universe 7 team, but...
37
00:01:44,510 --> 00:01:45,660
Run away!
38
00:01:48,080 --> 00:01:50,390
Looks like somethin' bad's goin' on.
39
00:01:50,700 --> 00:01:52,330
It's witchcraft.
40
00:01:52,330 --> 00:01:54,810
Someone's used witchcraft on them.
41
00:01:55,370 --> 00:01:58,150
The area is full of sinister energy.
42
00:02:05,720 --> 00:02:10,020
Master Roshi fell under control of
Yurin's witchcraft,
43
00:02:10,020 --> 00:02:15,670
but after a master and student showdown,
Goku defended the town's peace.
44
00:02:15,980 --> 00:02:18,170
About the Tournament of Power,
45
00:02:18,560 --> 00:02:20,920
I guess I'll participate after all.
46
00:02:20,920 --> 00:02:22,780
You're gonna enter?
47
00:02:22,780 --> 00:02:23,960
Yes.
48
00:02:23,960 --> 00:02:27,890
My students caused a lot of trouble
for the people of this town.
49
00:02:28,530 --> 00:02:33,290
With ten million Zeni,
we can rebuild the town's buildings.
50
00:02:33,290 --> 00:02:35,480
Did you say ten million Zeni?!
51
00:02:35,790 --> 00:02:37,730
I'll participate too!
52
00:02:38,040 --> 00:02:45,130
And so, the ten warriors to enter
the Tournament of Power were gathered.
53
00:03:18,250 --> 00:03:19,330
Gohan.
54
00:03:19,920 --> 00:03:22,940
My training for you ends here.
55
00:03:24,170 --> 00:03:29,610
Before the Tournament of Power,
you need to test your current power.
56
00:03:30,470 --> 00:03:33,470
Let's go see the perfect person for that.
57
00:03:34,270 --> 00:03:35,200
You know who.
58
00:03:36,140 --> 00:03:36,980
Yes!
59
00:03:44,820 --> 00:03:46,450
Delish!
60
00:03:46,450 --> 00:03:47,840
Excuse me.
61
00:03:48,320 --> 00:03:50,030
Can I get another of these?
62
00:03:50,030 --> 00:03:51,580
Y-Yes.
63
00:03:51,580 --> 00:03:53,540
One more shark fin!
64
00:03:53,540 --> 00:03:55,720
P-Put it on my tab.
65
00:03:57,750 --> 00:03:59,380
The Tournament of Power...
66
00:03:59,380 --> 00:04:03,690
I have to win and
get that ten million Zeni.
67
00:04:04,170 --> 00:04:05,760
Anyway, Goku.
68
00:04:06,210 --> 00:04:09,760
There's still some time
until the tournament.
69
00:04:09,760 --> 00:04:12,520
What do you plan to do?
70
00:04:12,520 --> 00:04:13,910
Well...
71
00:04:14,350 --> 00:04:17,640
Say, Master Roshi, could you train me?
72
00:04:18,350 --> 00:04:22,020
Okay. I can teach you some of my attacks.
73
00:04:22,020 --> 00:04:23,480
Really?
74
00:04:36,410 --> 00:04:39,680
Dad, please train me.
75
00:04:41,120 --> 00:04:44,550
You seem to have really pushed yourself.
76
00:04:44,550 --> 00:04:47,130
Dad, Tien san.
77
00:04:47,610 --> 00:04:51,470
Please let me test my current power!
78
00:04:59,830 --> 00:05:01,520
Listen, everyone.
79
00:05:01,520 --> 00:05:03,400
This fight is two-on-two.
80
00:05:03,400 --> 00:05:06,000
If you fall off the fighting stage,
you lose.
81
00:05:06,000 --> 00:05:08,320
This is a battle royal.
82
00:05:08,320 --> 00:05:11,280
Team coordination will be important.
83
00:05:11,280 --> 00:05:14,760
This is a good opportunity to test that.
84
00:05:14,760 --> 00:05:16,080
Goku.
85
00:05:16,530 --> 00:05:19,450
We all have an important tournament
coming up.
86
00:05:19,830 --> 00:05:22,460
Let's try not to injure them.
87
00:05:22,460 --> 00:05:26,380
We may be the ones who should be
worried about gettin' injured.
88
00:05:32,300 --> 00:05:34,800
It's good to live a long life.
89
00:05:35,280 --> 00:05:41,960
That monkeyish little tyke Goku
became the strongest martial artist.
90
00:05:41,960 --> 00:05:46,980
And now, his son seeks those same heights.
91
00:06:10,150 --> 00:06:14,260
H-Hey, this is only a practice fight.
92
00:06:14,260 --> 00:06:15,760
I know.
93
00:06:15,760 --> 00:06:17,680
Do you really?!
94
00:06:17,680 --> 00:06:18,890
Here they come!
95
00:06:41,330 --> 00:06:42,720
Not bad.
96
00:06:46,080 --> 00:06:48,500
I'm not even close to full power yet.
97
00:06:48,500 --> 00:06:49,710
What?
98
00:06:51,250 --> 00:06:53,300
Save your breath, Gohan.
99
00:06:53,300 --> 00:06:54,470
I'm sorry.
100
00:06:54,470 --> 00:06:55,740
Here goes!
101
00:07:01,310 --> 00:07:02,990
Let's make the first move, Goku!
102
00:07:02,990 --> 00:07:03,850
Right!
103
00:07:40,930 --> 00:07:42,100
They're fast!
104
00:08:04,830 --> 00:08:06,180
Tien!
105
00:08:06,180 --> 00:08:07,430
I got this!
106
00:08:07,640 --> 00:08:09,020
Piccolo!
107
00:08:09,020 --> 00:08:10,980
Take care of Piccolo!
108
00:08:22,070 --> 00:08:24,010
Ki Blast Cannon!
109
00:08:43,640 --> 00:08:44,910
Goku!
110
00:08:44,910 --> 00:08:46,490
Behind you!
111
00:08:50,370 --> 00:08:51,440
Take this.
112
00:09:24,410 --> 00:09:26,410
I barely withstood that.
113
00:09:26,410 --> 00:09:27,810
Piccolo!
114
00:09:48,310 --> 00:09:50,100
Not bad, you two.
115
00:09:50,100 --> 00:09:52,500
That's an impressive combination.
116
00:09:53,440 --> 00:09:54,960
Stop there!
117
00:09:55,770 --> 00:09:58,030
Gohan, that's enough already!
118
00:09:58,030 --> 00:09:59,070
Look!
119
00:10:00,570 --> 00:10:03,360
You blew away the mountain fighting stage.
120
00:10:04,780 --> 00:10:06,410
End this already!
121
00:10:06,820 --> 00:10:08,040
You too, Goku!
122
00:10:08,040 --> 00:10:10,060
Well, I suppose so.
123
00:10:13,870 --> 00:10:17,420
Gohan... His fighting was impressive.
124
00:10:17,730 --> 00:10:21,210
His combination with Piccolo
was also impressive.
125
00:10:21,670 --> 00:10:22,320
But...
126
00:10:22,920 --> 00:10:26,700
...this fight isn't over yet.
127
00:10:28,160 --> 00:10:30,140
Good job.
128
00:10:30,140 --> 00:10:35,210
Looks like you got your fightin' sense
back with just a little trainin', Gohan.
129
00:10:38,960 --> 00:10:40,150
Dad.
130
00:10:40,800 --> 00:10:44,550
Next, please fight me one-on-one.
131
00:10:48,010 --> 00:10:52,580
We've already seen your power.
There's no point in continuing!
132
00:10:52,580 --> 00:10:53,830
Sure!
133
00:10:59,170 --> 00:11:00,500
Let's do this.
134
00:11:01,050 --> 00:11:02,090
Gohan!
135
00:11:21,610 --> 00:11:22,820
I'm lost!
136
00:11:22,820 --> 00:11:27,820
What should I focus on to select
warriors for the Tournament of Power?
137
00:11:28,240 --> 00:11:32,620
I can't risk selecting someone
reprehensible like Zamasu again...
138
00:11:33,490 --> 00:11:35,660
You think too hard.
139
00:11:36,410 --> 00:11:40,100
That is your flaw.
140
00:11:40,960 --> 00:11:43,730
Where do I have a flaw?
141
00:11:44,800 --> 00:11:48,180
You think too hard with your head.
142
00:11:48,180 --> 00:11:52,270
E-Even so, the existence of
the universe is at stake.
143
00:11:52,270 --> 00:11:55,770
It's not like we can do this
without any thought.
144
00:11:55,770 --> 00:11:58,540
You use your head too much.
145
00:11:59,520 --> 00:12:01,560
Change your mindset.
146
00:12:01,980 --> 00:12:05,360
Think with your body, not your head.
147
00:12:05,360 --> 00:12:07,570
Not with logic.
148
00:12:07,900 --> 00:12:09,780
You can call it a feeling.
149
00:12:09,780 --> 00:12:12,300
I don't understand what you're saying.
150
00:12:13,240 --> 00:12:14,850
Flesh!
151
00:12:19,620 --> 00:12:21,590
I'll introduce you!
152
00:12:21,590 --> 00:12:26,900
These are the warriors of Universe 10
that Rumsshi sama has chosen!
153
00:12:28,550 --> 00:12:30,860
I am Murichim!
154
00:12:30,860 --> 00:12:37,390
And these are the Universe 10 team members
that Rumsshi sama has chosen!
155
00:12:38,850 --> 00:12:41,690
Remember us well.
156
00:12:41,690 --> 00:12:45,530
Gowasu sama, it's all about muscle now.
157
00:12:45,530 --> 00:12:49,420
You used your head too much and failed.
158
00:12:49,420 --> 00:12:53,450
This time, you should trust the flesh.
159
00:12:55,790 --> 00:12:58,120
Muscle, huh?
160
00:12:58,120 --> 00:13:02,690
Seeing as I can't select warriors myself,
I guess there's no choice.
161
00:13:04,290 --> 00:13:06,170
I'm counting on you, Murichim guy!
162
00:13:06,170 --> 00:13:09,490
The fate of Universe 10 rests
on your shoulders.
163
00:13:09,490 --> 00:13:10,840
Just a moment!
164
00:13:11,680 --> 00:13:13,930
Everyone, it's time!
165
00:13:13,930 --> 00:13:15,140
Yes!
166
00:13:22,350 --> 00:13:23,860
Excuse us.
167
00:13:23,860 --> 00:13:29,380
Regular intake of protein is essential
in building a brawny body.
168
00:13:31,360 --> 00:13:35,870
How about that, Gowasu?
Don't they look promising?
169
00:13:45,190 --> 00:13:46,960
S-Senzu Beans?
170
00:13:46,960 --> 00:13:49,420
They're going to go all the way.
171
00:13:51,840 --> 00:13:54,470
Talk about a waste of Senzu Beans.
172
00:13:54,470 --> 00:13:57,560
But, now that it's come to this...
173
00:13:57,560 --> 00:14:00,890
A serious fight between
the warrior Saiyan race...
174
00:14:01,350 --> 00:14:04,460
I can't contain my desire to see it
through to the end.
175
00:14:19,580 --> 00:14:22,350
Now, release your power!
176
00:14:40,060 --> 00:14:42,850
Gohan has a tremendous intensity.
177
00:14:42,850 --> 00:14:44,410
It tingles.
178
00:14:55,320 --> 00:14:56,280
Dad.
179
00:14:56,860 --> 00:14:59,700
This is my current full power.
180
00:14:59,700 --> 00:15:02,500
You ain't gonna go Super Saiyan?
181
00:15:02,500 --> 00:15:03,370
No!
182
00:15:03,640 --> 00:15:08,540
My goal is an ultimate form that
no one has ever seen before.
183
00:15:09,840 --> 00:15:13,480
I'm going to aim for that
with a different method than you.
184
00:15:14,800 --> 00:15:18,590
Strong guys from all the universes
are gonna gather at the tournament.
185
00:15:19,390 --> 00:15:23,290
I thought there'd be no better place
to train myself.
186
00:15:23,890 --> 00:15:27,940
But I've been forgettin', Gohan,
that you've...
187
00:15:27,940 --> 00:15:30,880
...been right here beside me!
188
00:15:33,920 --> 00:15:34,950
It's begun.
189
00:15:34,950 --> 00:15:35,880
Yeah.
190
00:16:37,470 --> 00:16:39,550
He attacked by blocking Gohan's vision.
191
00:16:39,550 --> 00:16:40,410
Yeah.
192
00:16:47,700 --> 00:16:49,540
Ha!
193
00:16:50,080 --> 00:16:51,870
Ha!
194
00:16:59,470 --> 00:17:02,340
Gohan, unleash more power!
195
00:17:23,260 --> 00:17:24,260
Not yet!
196
00:17:34,230 --> 00:17:35,670
Get serious, Dad.
197
00:17:40,630 --> 00:17:44,530
Amazing. So this is
a serious fight between Saiyans.
198
00:17:45,410 --> 00:17:47,600
The ground is shaking!
199
00:17:53,790 --> 00:17:56,020
Please get serious, Dad!
200
00:18:05,220 --> 00:18:08,280
Fight me at full strength!
201
00:18:11,160 --> 00:18:13,020
At full strength!
202
00:18:17,540 --> 00:18:20,880
Go, Gohan!
203
00:18:20,880 --> 00:18:24,470
See my full strength!
204
00:18:32,230 --> 00:18:34,020
At my full strength!
205
00:18:46,700 --> 00:18:48,450
C'mon, Gohan!
206
00:19:48,660 --> 00:19:50,010
Gohan!
207
00:20:09,720 --> 00:20:11,120
Let's go together...
208
00:20:12,510 --> 00:20:14,220
Even further ahead.
209
00:20:20,650 --> 00:20:22,280
Thank you very much.
210
00:20:22,280 --> 00:20:23,230
Sure.
211
00:20:23,650 --> 00:20:27,070
I'm sorry to trouble you, too, Tien san.
212
00:20:27,070 --> 00:20:28,740
Say, Tien.
213
00:20:29,110 --> 00:20:32,240
I've decided on the leader for Universe 7.
214
00:20:37,460 --> 00:20:41,080
The leader of the Universe 7 team
is you, Gohan.
215
00:20:45,050 --> 00:20:46,940
I'm countin' on you, Gohan!
216
00:20:49,470 --> 00:20:51,010
Leave it to me!
217
00:20:53,800 --> 00:20:55,310
Son Goku.
218
00:20:55,310 --> 00:20:57,100
Son Gohan.
219
00:20:57,730 --> 00:21:01,110
The father and son
tested each other's strength,
220
00:21:01,110 --> 00:21:03,030
and accepted each other.
221
00:21:03,030 --> 00:21:06,750
They have now reached
their greatest morale ever.
222
00:21:08,860 --> 00:21:11,310
But, meanwhile,
223
00:21:11,310 --> 00:21:17,950
strong warriors in the other universes are
preparing for the Tournament of Power too.
224
00:21:19,730 --> 00:21:22,130
There are four hours and thirty minutes...
225
00:21:22,130 --> 00:21:27,340
...until the Tournament of Power
that will decide the fate of the universe!
226
00:21:36,470 --> 00:21:37,470
Boogie back
227
00:21:45,820 --> 00:21:48,820
The timing to leap out
228
00:21:45,820 --> 00:21:48,820
tobidashita timing
229
00:21:49,490 --> 00:21:52,490
The blaring horns
230
00:21:49,490 --> 00:21:52,490
narihibiku kurakushon
231
00:21:53,070 --> 00:21:59,700
The bitter smile showtime Just acting
232
00:21:53,070 --> 00:21:59,700
nigawarai no showtime tada enjite
233
00:22:00,080 --> 00:22:04,210
The night slowly goes crazy Dancing Dancing heart
234
00:22:00,080 --> 00:22:04,210
kuruidashiteku yoru Dancing Dancing heart
235
00:22:04,330 --> 00:22:07,760
Over and over Falling Falling down
236
00:22:04,330 --> 00:22:07,760
nando demo Falling Falling down
237
00:22:07,760 --> 00:22:11,010
(Boogie back) Chasing after you
238
00:22:07,760 --> 00:22:11,010
(Boogie back) kimi wo oikakete
239
00:22:11,130 --> 00:22:15,120
The beating in my chest gets faster
240
00:22:11,130 --> 00:22:15,120
mune no kodou hayaku naru
241
00:22:15,120 --> 00:22:18,560
(Boogie back) I fell in love in an instant
242
00:22:15,120 --> 00:22:18,560
(Boogie back) setsuna ni koishita
243
00:22:18,680 --> 00:22:22,520
Give me that dream once more
244
00:22:18,680 --> 00:22:22,520
yume wo mou ichido
245
00:22:23,560 --> 00:22:26,690
Boogie back Boogie back
246
00:22:30,990 --> 00:22:34,280
Boogie back Boogie back
247
00:22:39,290 --> 00:22:41,200
Hey it's me, Goku!
248
00:22:42,000 --> 00:22:44,420
Looks like the other universes...
249
00:22:44,540 --> 00:22:48,250
...have lots of awesome guys
with tremendous and interestin' powers.
250
00:22:48,380 --> 00:22:51,920
We've got our ten warriors.
Let's have a strategy meetin'!
251
00:22:52,630 --> 00:22:53,930
What's wrong, Bulma?
252
00:22:54,050 --> 00:22:57,390
What? Somethin's wrong with Buu?!
253
00:22:57,760 --> 00:22:59,430
Next on Dragon Ball Super
254
00:23:04,350 --> 00:23:05,940
Don't miss it!
17430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.