All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S05 E12 - Gohan and Piccolo Master and Pupil Clash in Max Training (1080p BluRay - DUAL Audio)_track5_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
Get excited! To space, let's go!
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
koufun suzzo! uchuu e go
3
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
The latest obsession! Join the flow?
4
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
saisentan no muchuu wo dou
5
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
I'll hold it in my hand
6
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
kono te ni tsukamuyo
7
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
I wanna laugh like a crazy!
8
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
suttonkyou ni waratte tai
9
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
I'm used to bein' confused!
10
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
chinpunkan wa narekko dai
11
00:00:29,960 --> 00:00:35,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo) Boredom
13
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo) taikutsu wa
14
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo) Becomes a stone
15
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo) ishi ni naru
16
00:00:40,220 --> 00:00:45,540
Before it gets too heavy and falls (Let's fly high)
17
00:00:40,220 --> 00:00:45,540
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
18
00:00:45,540 --> 00:00:48,080
(woo-hoo) Let's spread
19
00:00:45,540 --> 00:00:48,080
(woo-hoo) waku waku no
20
00:00:48,080 --> 00:00:50,180
(woo-hoo) Our wings of excitement
21
00:00:48,080 --> 00:00:50,180
(woo-hoo) hane hiroge
22
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
Let's go to the next world
23
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
tsugi no sekai e ikou
24
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
The door of possibilities is still locked
25
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
kanousei no door wa lock sareta mama
26
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
Oh well, I'll break through the wall again
27
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
28
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake"
29
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
30
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
The invincible me is waitin' there
31
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
muteki no oira ga soko de matteiru
32
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!!
33
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage
34
00:01:33,350 --> 00:01:37,210
To gather members to participate in
the Tournament of Power,
35
00:01:37,210 --> 00:01:41,780
Goku went to see No. 17, but...
36
00:01:42,220 --> 00:01:45,010
I'm protecting this island by myself.
37
00:01:45,010 --> 00:01:47,100
I can't leave it.
38
00:01:48,180 --> 00:01:53,480
During all this, the animals of the island
were abducted onto a spaceship.
39
00:02:02,760 --> 00:02:06,570
There's a self-destruct device
implanted in my body.
40
00:02:07,950 --> 00:02:12,200
Want the animals to be
space debris along with me?
41
00:02:13,370 --> 00:02:14,660
Son Goku.
42
00:02:15,020 --> 00:02:16,540
I'm leaving the rest to you.
43
00:02:21,530 --> 00:02:27,550
With Goku's help, the island's animals
were saved from the poachers, and...
44
00:02:29,120 --> 00:02:31,580
Oh well. I guess I'll go.
45
00:02:32,660 --> 00:02:34,830
I'll join your team.
46
00:02:34,830 --> 00:02:37,670
I suppose I owe a certain someone.
47
00:02:37,670 --> 00:02:41,630
I'll leave this island
to Trunks and Goten.
48
00:02:41,630 --> 00:02:47,220
No. 17 also agreed to participate
in the tournament.
49
00:03:20,330 --> 00:03:22,860
So that's your level now.
50
00:03:23,900 --> 00:03:29,340
To tell you the truth, Goku came
to see me after the Zen Exhibition Match.
51
00:03:30,390 --> 00:03:33,140
So you already knew after all.
52
00:03:33,140 --> 00:03:36,810
Yeah.
I know how the universe might be erased,
53
00:03:36,810 --> 00:03:39,580
and how you fought in the
Zen Exhibition Match.
54
00:03:44,230 --> 00:03:46,800
I'll enter that tournament.
55
00:03:48,360 --> 00:03:52,070
Veterans from all universes
fighting for their existence...
56
00:03:52,950 --> 00:03:55,620
I'm itching for such an extreme challenge.
57
00:03:55,620 --> 00:03:58,980
I figured you would say that.
58
00:04:00,500 --> 00:04:03,340
How is Gohan, by the way?
59
00:04:03,340 --> 00:04:05,340
He's out of practice,
60
00:04:05,340 --> 00:04:09,430
but he was doin' his best at the
Zen Exhibition Match.
61
00:04:09,430 --> 00:04:15,160
But, considerin' Gohan's original power,
he shoulda been able to do better.
62
00:04:16,700 --> 00:04:19,190
Goku, got any Senzu Beans?
63
00:04:20,100 --> 00:04:22,110
Not right now.
64
00:04:22,110 --> 00:04:24,170
Bring me two beans right away.
65
00:04:24,520 --> 00:04:28,130
I'll train him to get his
fighting sense back.
66
00:04:28,130 --> 00:04:31,510
Got it. I'm countin' on you, Piccolo.
67
00:04:33,970 --> 00:04:36,930
We won't use the Senzu Beans
until the very end.
68
00:04:36,930 --> 00:04:39,180
It's going to get tough from here!
69
00:04:39,180 --> 00:04:41,460
I'm ready for it.
70
00:04:41,960 --> 00:04:45,880
I have to become even stronger!
71
00:05:35,140 --> 00:05:36,660
More!
72
00:05:45,580 --> 00:05:47,780
This goes here and...
73
00:05:47,780 --> 00:05:48,860
Huh?
74
00:05:48,860 --> 00:05:52,720
Trunks kun, isn't that backwards?
75
00:05:53,610 --> 00:05:55,240
Backwards? Oh, right.
76
00:05:55,240 --> 00:05:57,790
So then this goes here...
77
00:05:57,790 --> 00:06:00,180
That's right. It's a girl.
78
00:06:00,180 --> 00:06:02,410
Her name's Bulla. Bulla.
79
00:06:02,790 --> 00:06:05,040
That's right. Isn't it cute?
80
00:06:05,040 --> 00:06:08,000
Did you see the pictures? She's so cute!
81
00:06:10,250 --> 00:06:11,760
Oh my.
82
00:06:12,650 --> 00:06:14,130
Dad!
83
00:06:14,630 --> 00:06:15,930
Her diaper, huh?
84
00:06:21,080 --> 00:06:22,480
Amazing, Dad!
85
00:06:22,480 --> 00:06:24,020
You're amazing.
86
00:06:24,910 --> 00:06:27,940
Isn't it great, Bulla chan?
87
00:06:27,940 --> 00:06:31,230
She's going to be a beauty, just like me.
88
00:06:32,260 --> 00:06:37,580
Honestly, the universe could be gone
and they're so carefree.
89
00:06:37,580 --> 00:06:40,790
Ignorance can be frightening indeed.
90
00:06:41,160 --> 00:06:43,540
I should just tell them the truth.
91
00:06:43,540 --> 00:06:48,080
Beerus sama, would you not think it wise
to refrain from doing so?
92
00:06:48,600 --> 00:06:51,770
If you went and told the truth...
93
00:06:52,880 --> 00:06:55,800
What? If we lose,
the universe will be erased?!
94
00:06:55,800 --> 00:06:58,350
How the heck did that happen?!
95
00:06:58,350 --> 00:07:00,640
H-How?
96
00:07:00,640 --> 00:07:04,900
I'm telling you, Goku went off on his own
to Zen-Oh sama's and--
97
00:07:04,900 --> 00:07:07,480
On his own? Didn't you stop him?!
98
00:07:07,480 --> 00:07:11,070
Well, obviously I tried to stop him but...
99
00:07:11,070 --> 00:07:13,260
You know if you let Son kun
100
00:07:13,260 --> 00:07:16,010
go off on his own something like this will happen!
101
00:07:16,400 --> 00:07:18,680
And you call yourself a god?!
102
00:07:19,050 --> 00:07:20,430
You idiot!
103
00:07:20,550 --> 00:07:24,220
Stupid! Blockhead! Worthless god!
104
00:07:24,220 --> 00:07:26,860
Nincompoop!
105
00:07:26,860 --> 00:07:28,380
Knock it off!
106
00:07:28,380 --> 00:07:29,560
Oh my.
107
00:07:30,000 --> 00:07:31,840
So, what now?
108
00:07:31,840 --> 00:07:34,300
Shall I tell Bulma san?
109
00:07:34,600 --> 00:07:38,860
Don't worry about a celebration.
You don't need to do that.
110
00:07:40,550 --> 00:07:42,200
No need to tell her.
111
00:07:46,410 --> 00:07:48,670
Daddy's home.
112
00:07:51,920 --> 00:07:54,630
Welcome home. How was work?
113
00:07:54,630 --> 00:07:56,240
Oh my!
114
00:07:56,240 --> 00:07:59,820
Lovers' quarrels have certainly
escalated recently.
115
00:08:02,910 --> 00:08:05,790
Daddy and Mommy both do your best!
116
00:08:09,750 --> 00:08:11,750
Mommy wins!
117
00:08:12,380 --> 00:08:13,980
You're still soft.
118
00:08:15,670 --> 00:08:17,340
That hurt.
119
00:08:17,340 --> 00:08:20,100
Hold back a little.
120
00:08:20,100 --> 00:08:24,390
Now your ten million Zeni is mine,
Krillin.
121
00:08:24,760 --> 00:08:27,910
Marron, I'll buy you whatever you want.
122
00:08:29,440 --> 00:08:33,130
I guess a new training machine
will have to wait.
123
00:08:52,600 --> 00:08:54,880
More... More...
124
00:08:55,290 --> 00:08:58,820
I've... got to protect everyone...
125
00:09:09,520 --> 00:09:11,540
I see nothing but overeagerness.
126
00:09:14,020 --> 00:09:16,690
You won't get anything done like that.
127
00:09:16,690 --> 00:09:21,550
Training is pointless,
much less getting stronger.
128
00:09:22,360 --> 00:09:25,780
If you can't even evoke
your original strength,
129
00:09:26,120 --> 00:09:28,470
you'll never be able to
protect your family!
130
00:09:30,660 --> 00:09:34,500
It's true, the wish to protect
can give you strength.
131
00:09:34,880 --> 00:09:38,380
But, wishing too strongly
can be dangerous.
132
00:09:38,380 --> 00:09:42,760
If you can't control it properly,
it will impede more than benefit.
133
00:09:44,280 --> 00:09:49,120
If you obsess with winning,
you can't calmly assess a situation,
134
00:09:49,890 --> 00:09:52,600
and you'll misjudge
an enemy's true strength.
135
00:09:54,350 --> 00:09:58,690
I see... I couldn't even recognize that...
136
00:10:07,510 --> 00:10:10,540
No fight is assured victory!
137
00:10:10,540 --> 00:10:13,880
If you lose, this universe will be erased.
138
00:10:13,880 --> 00:10:16,100
First accept that fact!
139
00:10:16,540 --> 00:10:18,880
And then win!
140
00:10:19,340 --> 00:10:20,300
Yes!
141
00:10:23,240 --> 00:10:26,280
Don't worry. You can win.
142
00:10:26,990 --> 00:10:30,450
I'm the one telling you this.
Have some confidence.
143
00:10:31,470 --> 00:10:32,790
Piccolo san.
144
00:10:33,600 --> 00:10:35,310
Thank you very much!
145
00:10:54,310 --> 00:10:58,600
I can't believe we'll be fighting
for the existence of the universe.
146
00:10:59,500 --> 00:11:05,220
Hit san may be strong, but against
70 opponents, victory isn't guaranteed.
147
00:11:05,220 --> 00:11:07,720
Selection of the other members
will be key.
148
00:11:07,950 --> 00:11:11,200
In that case,
there's only one person to go to.
149
00:11:44,900 --> 00:11:46,920
Renso san. It's Cabba.
150
00:11:47,340 --> 00:11:48,240
Cabba?!
151
00:11:52,080 --> 00:11:53,140
Ow, ow, ow!
152
00:11:53,140 --> 00:11:54,120
Renso san!
153
00:11:55,680 --> 00:11:56,910
Are you all right?
154
00:11:56,910 --> 00:11:58,730
S-Sorry.
155
00:11:58,730 --> 00:12:03,130
I heard a familiar voice
and completely forgot about my leg.
156
00:12:07,320 --> 00:12:10,990
Well, it's certainly been a while,
hasn't it?
157
00:12:10,990 --> 00:12:12,760
I've heard you're working hard.
158
00:12:13,620 --> 00:12:18,420
You're the ace of the Saiyan elite unit,
the Sadala Defense Force.
159
00:12:18,420 --> 00:12:20,810
It's because you trained me, Captain.
160
00:12:21,580 --> 00:12:22,650
Former captain.
161
00:12:24,170 --> 00:12:24,980
Yes.
162
00:12:24,980 --> 00:12:30,140
Anyway, I hear you've gained a new power.
Can you show me?
163
00:12:30,140 --> 00:12:31,610
Oh, yes.
164
00:12:37,680 --> 00:12:39,190
What amazing power!
165
00:12:39,560 --> 00:12:42,690
As long as you're here,
this universe is safe.
166
00:12:47,740 --> 00:12:49,880
Actually, about that...
167
00:12:52,740 --> 00:12:54,790
What? The universe?!
168
00:12:54,790 --> 00:12:58,390
Please, please participate
in the Tournament of Power.
169
00:12:58,390 --> 00:13:01,580
We need your strength, Renso san!
170
00:13:02,460 --> 00:13:06,260
I've already retired from
the Sadala Defense Force.
171
00:13:06,260 --> 00:13:07,190
Besides...
172
00:13:07,760 --> 00:13:08,900
With this leg...
173
00:13:08,900 --> 00:13:11,640
Even if you can't use your old power,
174
00:13:11,640 --> 00:13:15,220
the tournament is a battle royal
with 80 people.
175
00:13:15,220 --> 00:13:19,400
Your battle experience will surely
come in handy, Renso san.
176
00:13:19,400 --> 00:13:21,060
You overestimate me.
177
00:13:21,060 --> 00:13:24,960
Please.
The universe's existence is on the line!
178
00:13:26,400 --> 00:13:27,960
Renso san!
179
00:13:27,960 --> 00:13:32,820
I don't have what it takes to be trusted
with something that big now.
180
00:13:36,080 --> 00:13:37,640
But, if you insist,
181
00:13:38,740 --> 00:13:40,810
take my sister, Caulifla.
182
00:13:42,040 --> 00:13:44,500
You mean that Caulifla san?
183
00:13:44,500 --> 00:13:45,880
Is there a problem?
184
00:13:45,880 --> 00:13:49,170
No, that's not it...
185
00:13:49,630 --> 00:13:52,150
But I'm not good with Caulifla san.
186
00:13:54,090 --> 00:13:56,280
She may look like a simple punk,
187
00:13:56,890 --> 00:14:01,120
but Caulifla's potential power
is far beyond my own.
188
00:14:02,810 --> 00:14:04,230
Her?
189
00:14:19,310 --> 00:14:21,540
That's enough of a warm-up.
190
00:14:21,840 --> 00:14:25,770
From here it's a serious fight.
Come at me with your full strength!
191
00:14:25,770 --> 00:14:26,980
Yes!
192
00:14:35,110 --> 00:14:40,390
It's true that you're powerful,
but you have a weakness.
193
00:14:40,390 --> 00:14:45,900
Unless you can overcome it,
you probably won't last in the tournament.
194
00:14:46,600 --> 00:14:48,650
I'll show you that weakness.
195
00:15:16,530 --> 00:15:18,850
I said this's a serious fight!
196
00:15:24,060 --> 00:15:27,110
What's wrong, Gohan?
Is that all you've got?
197
00:15:27,110 --> 00:15:29,210
You'll be strangled to death!
198
00:15:29,560 --> 00:15:32,250
Th-This is...
199
00:15:33,440 --> 00:15:36,340
When did you get such power?
200
00:15:36,340 --> 00:15:41,800
Did you think I was doing nothing
while you were studying and researching?!
201
00:15:53,050 --> 00:15:55,720
Gohan, you lose.
202
00:15:56,400 --> 00:15:58,350
You're strong.
203
00:15:58,350 --> 00:16:02,810
But your heart hasn't fully become
that of a warrior's.
204
00:16:02,810 --> 00:16:05,660
You let your guard down
at vital moments!
205
00:16:06,620 --> 00:16:08,040
You always have.
206
00:16:08,690 --> 00:16:13,210
When Elder Kai drew out your power
to fight Buu,
207
00:16:13,590 --> 00:16:17,620
you became arrogant
and over-estimated your power.
208
00:16:17,620 --> 00:16:20,570
You got drunk on that power.
209
00:16:21,010 --> 00:16:24,890
No matter how strong you become,
so long as you have that arrogance,
210
00:16:25,410 --> 00:16:27,960
you can't win the tournament.
211
00:16:29,850 --> 00:16:31,340
Become a warrior!
212
00:16:31,340 --> 00:16:34,440
Whoever you're against,
fight with all you've got!
213
00:16:36,670 --> 00:16:39,990
I understand.
I'm going to fight with all I have!
214
00:16:48,020 --> 00:16:51,210
Super Saiyan isn't your full power, is it?
215
00:16:53,560 --> 00:16:55,840
That power you used when you fought Buu...
216
00:17:02,800 --> 00:17:05,350
Awaken that real you!
217
00:17:42,050 --> 00:17:45,260
Piccolo san, I won't be holding back.
218
00:17:45,260 --> 00:17:46,970
Bring it on.
219
00:17:54,210 --> 00:17:55,150
Cloning.
220
00:18:16,400 --> 00:18:17,320
Piccolo san!
221
00:18:18,230 --> 00:18:20,940
Well done, Gohan. That's it.
222
00:18:21,710 --> 00:18:27,220
If you can fight like that, you won't
lose to enemies from other universes.
223
00:18:29,410 --> 00:18:30,930
Thank you.
224
00:18:35,710 --> 00:18:37,670
You still let your guard down.
225
00:18:37,670 --> 00:18:40,340
It's just like when you fought Buu.
226
00:18:40,340 --> 00:18:43,130
Back then, you assumed the fight was over,
227
00:18:43,130 --> 00:18:45,950
got careless, and got absorbed by Buu.
228
00:18:47,600 --> 00:18:51,790
I suppose that letting your guard down
comes from your father.
229
00:18:52,770 --> 00:18:54,380
Listen to me, Gohan.
230
00:18:54,380 --> 00:18:55,860
Lose your arrogance,
231
00:18:55,860 --> 00:18:59,420
and never let your guard down
until the fight is over.
232
00:19:00,110 --> 00:19:01,070
Yes!
233
00:19:01,300 --> 00:19:03,660
Again! Take a fighting stance, Gohan!
234
00:19:03,660 --> 00:19:05,200
I'm ready!
235
00:19:22,960 --> 00:19:25,760
Piccolo san, thank you very much.
236
00:19:25,760 --> 00:19:29,100
No. The real training comes next.
237
00:19:30,120 --> 00:19:35,560
Gohan, I don't believe that is
the extent of your power.
238
00:19:35,560 --> 00:19:38,750
You should be able to go much further.
239
00:19:40,570 --> 00:19:41,920
Don't you want to see it?
240
00:19:42,570 --> 00:19:47,630
Just how far you can go.
How strong you can become.
241
00:19:48,930 --> 00:19:53,080
There's still time until the tournament.
Want to try with me?
242
00:19:53,080 --> 00:19:56,930
To see how strong you can become
in the time we have left.
243
00:19:58,460 --> 00:20:00,380
Even stronger...
244
00:20:02,090 --> 00:20:04,170
Yes, please!
245
00:20:04,880 --> 00:20:09,510
Oh, then why don't we create
a double-team maneuvers or a combination?
246
00:20:09,510 --> 00:20:10,810
With you?
247
00:20:10,810 --> 00:20:14,540
Yes. I'm sure it will be a useful weapon.
248
00:20:14,540 --> 00:20:16,140
Seems interesting.
249
00:20:16,680 --> 00:20:17,890
All right.
250
00:20:21,270 --> 00:20:28,200
Through his fierce training with Piccolo,
Gohan steadily prepares for the fight.
251
00:20:28,200 --> 00:20:33,330
How will he perform in the actual
Tournament of Power?
252
00:20:33,760 --> 00:20:40,460
And who will the remaining warriors of
Universe 7 be?
253
00:20:40,960 --> 00:20:42,710
A day passes,
254
00:20:42,710 --> 00:20:47,630
and there are only 9 hours and 30 minutes
until the Tournament of Power begins!
255
00:20:51,140 --> 00:20:54,640
So when I'm invited,
I'll turn it down at first.
256
00:20:55,560 --> 00:21:00,980
"The Tournament of Power?
Sorry, Goku. Not interested."
257
00:21:01,560 --> 00:21:04,000
No, I should be more humble.
258
00:21:04,570 --> 00:21:08,410
"No, I could never.
I'll just get in the way."
259
00:21:08,410 --> 00:21:10,490
That's not right.
260
00:21:10,490 --> 00:21:12,240
Mmm... What to do?
261
00:21:12,240 --> 00:21:14,010
Yamcha sama...
262
00:21:14,410 --> 00:21:17,040
What the heck is the hold up?
263
00:21:17,040 --> 00:21:20,330
It's about time he comes to invite me.
264
00:21:21,480 --> 00:21:24,860
Oh! Goku'd probably show up
with his Instant Transmission!
265
00:21:25,380 --> 00:21:27,550
Where are you gonna show up, Goku?
266
00:21:27,550 --> 00:21:30,220
There? Or over there?
267
00:21:30,220 --> 00:21:33,350
C'mon! Whenever you're ready!
268
00:21:33,350 --> 00:21:35,720
C'mon, c'mon, c'mon!
269
00:21:36,470 --> 00:21:37,470
Boogie back
270
00:21:45,820 --> 00:21:48,820
The timing to leap out
271
00:21:45,820 --> 00:21:48,820
tobidashita timing
272
00:21:49,490 --> 00:21:52,490
The blaring horns
273
00:21:49,490 --> 00:21:52,490
narihibiku kurakushon
274
00:21:53,070 --> 00:21:59,700
The bitter smile showtime Just acting
275
00:21:53,070 --> 00:21:59,700
nigawarai no showtime tada enjite
276
00:22:00,080 --> 00:22:04,210
The night slowly goes crazy Dancing Dancing heart
277
00:22:00,080 --> 00:22:04,210
kuruidashiteku yoru Dancing Dancing heart
278
00:22:04,330 --> 00:22:07,760
Over and over Falling Falling down
279
00:22:04,330 --> 00:22:07,760
nando demo Falling Falling down
280
00:22:07,760 --> 00:22:11,010
(Boogie back) Chasing after you
281
00:22:07,760 --> 00:22:11,010
(Boogie back) kimi wo oikakete
282
00:22:11,130 --> 00:22:15,120
The beating in my chest gets faster
283
00:22:11,130 --> 00:22:15,120
mune no kodou hayaku naru
284
00:22:15,120 --> 00:22:18,560
(Boogie back) I fell in love in an instant
285
00:22:15,120 --> 00:22:18,560
(Boogie back) setsuna ni koishita
286
00:22:18,680 --> 00:22:22,520
Give me that dream once more
287
00:22:18,680 --> 00:22:22,520
yume wo mou ichido
288
00:22:23,560 --> 00:22:26,690
Boogie back Boogie back
289
00:22:30,990 --> 00:22:34,280
Boogie back Boogie back
290
00:22:39,580 --> 00:22:41,370
Hey it's me, Goku!
291
00:22:41,500 --> 00:22:46,750
Okay. All I need is Tien and Master Roshi
and we'll have ten people.
292
00:22:46,880 --> 00:22:50,340
Tien's set himself up an impressive dojo.
293
00:22:51,300 --> 00:22:53,550
Things are lookin' pretty bad.
294
00:22:53,670 --> 00:22:56,180
Master Roshi's gone berserk!
295
00:22:56,680 --> 00:22:58,640
Next on Dragon Ball Super
296
00:23:02,850 --> 00:23:04,600
Don't miss it!
21600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.