Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
Get excited! To space, let's go!
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
koufun suzzo! uchuu e go
3
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
The latest obsession! Join the flow?
4
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
saisentan no muchuu wo dou
5
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
I'll hold it in my hand
6
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
kono te ni tsukamuyo
7
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
I wanna laugh like a crazy!
8
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
suttonkyou ni waratte tai
9
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
I'm used to bein' confused!
10
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
chinpunkan wa narekko dai
11
00:00:29,960 --> 00:00:35,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo) Boredom
13
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo) taikutsu wa
14
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo) Becomes a stone
15
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo) ishi ni naru
16
00:00:40,220 --> 00:00:45,540
Before it gets too heavy and falls (Let's fly high)
17
00:00:40,220 --> 00:00:45,540
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
18
00:00:45,540 --> 00:00:48,080
(woo-hoo) Let's spread
19
00:00:45,540 --> 00:00:48,080
(woo-hoo) waku waku no
20
00:00:48,080 --> 00:00:50,180
(woo-hoo) Our wings of excitement
21
00:00:48,080 --> 00:00:50,180
(woo-hoo) hane hiroge
22
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
Let's go to the next world
23
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
tsugi no sekai e ikou
24
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
The door of possibilities is still locked
25
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
kanousei no door wa lock sareta mama
26
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
Oh well, I'll break through the wall again
27
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
28
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake"
29
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
30
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
The invincible me is waitin' there
31
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
muteki no oira ga soko de matteiru
32
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!!
33
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage
34
00:01:28,850 --> 00:01:33,100
The Zen Exhibition Match was held
before the Tournament of Power.
35
00:01:33,480 --> 00:01:37,770
Fighting Goku was
Universe 9's Bergamo.
36
00:01:37,840 --> 00:01:40,920
You are the enemy of all the universes!
37
00:01:41,240 --> 00:01:44,120
That's why I shall crush you!
38
00:01:44,120 --> 00:01:50,970
Surprisingly, Bergamo had the ability to
turn enemy attacks into his own power.
39
00:01:51,700 --> 00:01:53,480
He got bigger!
40
00:01:53,480 --> 00:01:59,020
But Goku didn't miss
that his speed dropped as a result.
41
00:02:02,400 --> 00:02:05,110
King Kai Fist!
42
00:02:07,030 --> 00:02:09,410
Ha!!!
43
00:02:16,850 --> 00:02:20,210
U-Universe 7...
44
00:02:20,210 --> 00:02:22,610
Unbelievable...
45
00:02:23,280 --> 00:02:26,090
Goku gained an easy win, but...
46
00:02:27,160 --> 00:02:28,700
I am...
47
00:02:29,120 --> 00:02:35,270
...leader of the Pride Troopers
from the brave and beautiful Universe 11!
48
00:02:36,000 --> 00:02:39,130
Toppo The Warrior of Freedom!
49
00:02:40,210 --> 00:02:41,400
Son Goku.
50
00:02:42,590 --> 00:02:44,380
Fight with me!
51
00:03:06,050 --> 00:03:10,290
If I'm evil, then
you must be the hero of justice.
52
00:03:10,290 --> 00:03:12,250
Shut your mouth!
53
00:03:12,250 --> 00:03:14,870
So we talk with our fists, huh?
54
00:03:14,870 --> 00:03:18,060
Yes. A one-sided conversation on my part.
55
00:03:18,060 --> 00:03:19,830
That's great.
56
00:03:23,610 --> 00:03:27,100
Whis, who's that over-enthusiastic guy?
57
00:03:27,100 --> 00:03:30,740
He seems to be
a self-appointed hero of justice.
58
00:03:31,100 --> 00:03:34,850
Toppo's sense of justice
seems to be on fire.
59
00:03:34,850 --> 00:03:39,070
I am wondering about his labeling
his opponent as evil, yes?
60
00:03:39,070 --> 00:03:41,460
- Take it as an opportunity.
- Oh?
61
00:03:41,900 --> 00:03:43,860
We demonstrate our strength,
62
00:03:43,860 --> 00:03:49,930
and show that we, Universe 11, are who
will survive the Tournament of Power.
63
00:03:50,280 --> 00:03:52,470
Have you any objections?
64
00:03:52,470 --> 00:03:54,970
No. I agree.
65
00:03:57,160 --> 00:04:01,710
Zen-Oh sama,
please forgive the sudden rudeness.
66
00:04:01,710 --> 00:04:03,770
- What?
- What, what?
67
00:04:03,770 --> 00:04:08,150
I am the Supreme Kai of Universe 11, Khai.
68
00:04:08,550 --> 00:04:14,120
After observing the previous match,
I have come to admire Son Goku dono.
69
00:04:14,720 --> 00:04:18,980
I ask that Toppo, who I have brought
with me as my bodyguard...
70
00:04:18,980 --> 00:04:22,770
...be allowed to fight with him here.
71
00:04:23,040 --> 00:04:26,070
May I have your permission?
72
00:04:27,610 --> 00:04:29,570
It is as he said.
73
00:04:29,570 --> 00:04:33,660
Will you allow a special match between
Son Goku and Toppo?
74
00:04:33,660 --> 00:04:34,660
Allow it!
75
00:04:34,660 --> 00:04:36,410
Allow it, allow it!
76
00:04:36,410 --> 00:04:37,970
As you command.
77
00:04:38,960 --> 00:04:42,000
Zen-Oh sama has given his permission.
78
00:04:42,000 --> 00:04:44,670
Please fight to your heart's content!
79
00:04:44,670 --> 00:04:46,770
They said we can fight.
80
00:04:55,140 --> 00:04:57,120
I'm ready.
81
00:04:57,470 --> 00:05:02,440
I shall not forgive you
for placing our universe in danger!
82
00:05:02,790 --> 00:05:07,650
The only one that should be erased,
Son Goku, is you!
83
00:05:07,650 --> 00:05:11,170
You tell me to shut my mouth,
but you sure talk a lot.
84
00:05:19,020 --> 00:05:23,040
Dammit, if we let them see any more of
Goku's fighting,
85
00:05:23,040 --> 00:05:26,460
the other universes
will get a chance to analyze him.
86
00:05:26,460 --> 00:05:30,920
But we have a chance
to analyze that Toppo fellow too.
87
00:05:31,360 --> 00:05:34,660
Goku san! Wipe the floor with him!
88
00:05:34,660 --> 00:05:38,770
The big muscle guys are actually weak!
89
00:05:38,770 --> 00:05:40,640
That's not true.
90
00:05:42,060 --> 00:05:43,830
That man is strong.
91
00:05:55,010 --> 00:05:59,140
What an intimidating guy.
My skin's tinglin'.
92
00:06:04,330 --> 00:06:06,060
Thanks, Toppo.
93
00:06:06,060 --> 00:06:08,690
I've been waitin' for this excitement.
94
00:06:09,050 --> 00:06:11,650
I have no need for evil's gratitude!
95
00:06:15,240 --> 00:06:19,030
I guess Saiyan blood
really does flow in my veins.
96
00:06:19,390 --> 00:06:22,080
This match is getting me excited.
97
00:06:23,600 --> 00:06:25,650
What a bothersome family.
98
00:06:27,360 --> 00:06:31,900
I love my people!
I love my country! I love my planet!
99
00:06:34,380 --> 00:06:36,510
I love my universe!
100
00:06:41,680 --> 00:06:47,380
I am leader of the Pride Troopers,
Toppo!
101
00:06:47,790 --> 00:06:53,070
Small evils. Normal evils. Big evils!
102
00:06:54,740 --> 00:06:57,070
All evils...
103
00:06:57,860 --> 00:07:01,390
...shall shatter before this
iron fist of justice!
104
00:07:02,160 --> 00:07:05,230
He's treating us
totally like bad guys now.
105
00:07:05,230 --> 00:07:08,270
Being a hero of justice
seems like quite hard work.
106
00:07:08,270 --> 00:07:10,400
I think it's cool!
107
00:07:10,400 --> 00:07:11,940
R-Right...
108
00:07:11,940 --> 00:07:14,110
Here goes, Son Goku!
109
00:07:22,430 --> 00:07:24,890
Justice On!
110
00:07:26,120 --> 00:07:28,350
Justice Tornado!
111
00:07:41,660 --> 00:07:44,540
Justice Crusher!
112
00:07:51,540 --> 00:07:55,950
Despite his physique,
he's quite acrobatic and nimble.
113
00:07:55,950 --> 00:07:58,760
He easily dislocated Goku's shoulder.
114
00:07:59,240 --> 00:08:01,910
He must be good at joint locks.
115
00:08:15,440 --> 00:08:17,760
I will not allow evil to laugh!
116
00:08:17,760 --> 00:08:19,390
Justice enforcement!
117
00:08:19,390 --> 00:08:20,700
Justice!
118
00:08:23,280 --> 00:08:24,430
Justice!
119
00:08:24,430 --> 00:08:26,450
Justice, justice!
120
00:08:26,450 --> 00:08:28,520
Justice!
121
00:08:28,520 --> 00:08:31,790
Universe 11 seems to be quite popular.
122
00:08:34,500 --> 00:08:36,480
Now it's my turn!
123
00:08:48,250 --> 00:08:50,350
No more joint locks.
124
00:08:50,350 --> 00:08:53,670
Then I shall give you this attack.
125
00:08:53,670 --> 00:08:57,070
Justice Flash!
126
00:08:58,860 --> 00:09:01,880
Evil cannot escape the light of justice!
127
00:09:26,720 --> 00:09:29,040
Justice Rear Naked Choke.
128
00:09:29,040 --> 00:09:31,830
Toppo's greatest finishing hold.
129
00:09:31,830 --> 00:09:35,810
I think he will not let up
until every bone is broken, yes?
130
00:09:36,340 --> 00:09:39,440
I suggest that you forfeit, yes?
131
00:09:39,440 --> 00:09:42,610
Enough with your
mock questions, yes? Marcarita.
132
00:09:46,700 --> 00:09:49,620
B-B-B-Bones...
133
00:09:53,120 --> 00:09:55,400
Death to evildoers!
134
00:09:55,810 --> 00:09:58,590
Sink into the abyss!
135
00:10:20,940 --> 00:10:23,640
Evil cannot defeat justice!
136
00:10:23,640 --> 00:10:25,680
It is destined for ruin!
137
00:10:25,680 --> 00:10:31,200
Dammit. I can't believe
Universe 11 has someone so strong.
138
00:10:31,200 --> 00:10:34,120
Hey! You know what happens
if Goku loses, right?!
139
00:10:34,120 --> 00:10:35,620
I know.
140
00:10:35,620 --> 00:10:37,960
I-I see...
141
00:10:50,220 --> 00:10:53,160
And now, let me end this.
142
00:10:56,350 --> 00:10:57,940
Yes. Break him!
143
00:11:04,110 --> 00:11:04,820
What!?
144
00:11:11,560 --> 00:11:13,950
So you were saving your power.
145
00:11:24,900 --> 00:11:26,220
That's my dad!
146
00:11:29,970 --> 00:11:32,240
Justice is everlasting!
147
00:11:36,770 --> 00:11:38,810
Wow! Wow! Wow!
148
00:11:43,480 --> 00:11:46,510
Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow! Wow! Wow!
149
00:11:50,220 --> 00:11:50,950
Oh.
150
00:12:21,330 --> 00:12:26,380
Ka... Me...
151
00:12:26,380 --> 00:12:30,970
Ha... Me...
152
00:12:30,970 --> 00:12:32,990
Justice Flash!
153
00:12:39,870 --> 00:12:43,400
Ha!
154
00:12:55,050 --> 00:12:57,040
He killed him...
155
00:12:57,040 --> 00:12:59,020
He got too serious.
156
00:13:00,310 --> 00:13:01,980
Ooh!
157
00:13:26,400 --> 00:13:30,240
You have besmirched
this custom-made uniform...
158
00:13:30,570 --> 00:13:33,430
...that only the Pride Troopers
are allowed to wear.
159
00:13:34,320 --> 00:13:37,580
It is the same as defiling our pride!
160
00:13:40,710 --> 00:13:44,770
I shall show you true justice!
161
00:13:44,770 --> 00:13:46,280
Go ahead.
162
00:13:46,280 --> 00:13:48,980
Show me your real power.
163
00:13:49,420 --> 00:13:55,640
I'll show you what it looks like
once I've passed my limit!
164
00:13:58,620 --> 00:14:00,500
Pass his limit?!
165
00:14:06,630 --> 00:14:08,130
That's enough!
166
00:14:09,590 --> 00:14:11,200
Aww!
167
00:14:11,200 --> 00:14:13,170
I wanna see him pass his limit!
168
00:14:13,990 --> 00:14:17,450
At this rate, one of them may end up dead.
169
00:14:17,780 --> 00:14:21,520
It would ruin our Tournament of Power.
170
00:14:22,080 --> 00:14:26,330
Why don't we save the rest for
the tournament?
171
00:14:27,960 --> 00:14:31,090
Will the tournament be even more lively?
172
00:14:31,090 --> 00:14:32,010
Yes.
173
00:14:32,010 --> 00:14:33,590
You mean it?
174
00:14:33,590 --> 00:14:34,510
Yes.
175
00:14:34,510 --> 00:14:36,600
Hmm.
176
00:14:36,600 --> 00:14:39,390
Okay. That's enough for today.
177
00:14:40,600 --> 00:14:42,310
As you command.
178
00:14:42,310 --> 00:14:45,020
Man, I was just gettin' worked up.
179
00:14:45,020 --> 00:14:47,580
Goku san! Don't talk back!
180
00:14:47,980 --> 00:14:51,400
Well, if that's what Zen chan wants.
181
00:14:54,700 --> 00:14:55,610
Toppo.
182
00:14:56,130 --> 00:14:58,620
You surprised me.
183
00:14:58,620 --> 00:15:01,740
I didn't think there'd be
someone strong like you.
184
00:15:02,040 --> 00:15:04,960
I'm lookin' forward to the tournament!
185
00:15:05,370 --> 00:15:07,690
Let's both give our best fight!
186
00:15:12,050 --> 00:15:15,130
I have no intention of
shaking an enemy's hand!
187
00:15:16,680 --> 00:15:19,640
I hate to bring joy to you, evil,
188
00:15:20,180 --> 00:15:24,200
but I am not the strongest being
in our Universe 11.
189
00:15:25,310 --> 00:15:28,650
My sworn friend is called Jiren The Gray.
190
00:15:29,400 --> 00:15:33,710
If you are equally matched with me,
you will never be able to win.
191
00:15:35,400 --> 00:15:36,530
Jiren...
192
00:15:38,840 --> 00:15:41,910
Dad, that was an amazing match!
193
00:15:41,910 --> 00:15:46,790
Yeah. But apparently there's somebody
stronger than Toppo named Jiren.
194
00:15:46,790 --> 00:15:49,790
Universe 11 is a formidable opponent!
195
00:15:50,730 --> 00:15:52,840
The universe is really big!
196
00:15:52,840 --> 00:15:55,800
I can't believe
there's more guys that great!
197
00:15:55,800 --> 00:15:57,140
I'm really exci--
198
00:15:57,140 --> 00:15:59,570
This isn't the time to get excited!
199
00:15:59,570 --> 00:16:03,140
Having a close match
with their second strongest is no good!
200
00:16:03,140 --> 00:16:05,560
Our universe is at risk of erasure!
201
00:16:05,560 --> 00:16:08,040
Be more worried and nervous!
202
00:16:08,040 --> 00:16:12,040
No more getting excited from now on!
203
00:16:12,040 --> 00:16:14,420
Toppo. Well done.
204
00:16:14,420 --> 00:16:17,620
I was unable to finish him. Forgive me.
205
00:16:17,620 --> 00:16:21,740
I always enjoy watching you fight.
206
00:16:21,740 --> 00:16:24,430
You humble me, Belmod sama.
207
00:16:25,080 --> 00:16:27,290
Can you beat him in the tournament?
208
00:16:27,290 --> 00:16:28,790
I do not know.
209
00:16:28,790 --> 00:16:33,610
But even should I fall,
there is still my sworn friend, Jiren.
210
00:16:33,610 --> 00:16:37,760
Justice is everlasting.
That does not change.
211
00:16:37,760 --> 00:16:39,300
And now...
212
00:16:40,510 --> 00:16:44,310
I shall begin construction of the
Tournament of Power fighting stage.
213
00:16:45,560 --> 00:16:48,060
It will take a little while to complete,
214
00:16:48,060 --> 00:16:53,040
so I will require some time
until the actual Tournament of Power.
215
00:16:57,440 --> 00:17:00,830
Thus concludes all of today's event.
216
00:17:00,830 --> 00:17:04,370
Next will be
the actual Tournament of Power.
217
00:17:04,870 --> 00:17:09,640
On the 3,135,500,603rd day
of the King's Calendar...
218
00:17:10,000 --> 00:17:13,520
...on the 157th hour, we shall begin.
219
00:17:13,520 --> 00:17:15,260
Great Priest sama!
220
00:17:15,260 --> 00:17:16,400
What is it?
221
00:17:16,750 --> 00:17:19,470
How long until the fightin' stage is done?
222
00:17:19,470 --> 00:17:21,070
In five tiks.
223
00:17:21,070 --> 00:17:24,490
Uh... So five tiks is...?
224
00:17:25,100 --> 00:17:28,310
By Universe 7's Earth time,
225
00:17:28,310 --> 00:17:30,770
it's in about 40 hours.
226
00:17:30,770 --> 00:17:32,940
40 hours?!
227
00:17:32,940 --> 00:17:35,190
That soon?!
228
00:17:35,190 --> 00:17:36,360
Yes.
229
00:17:36,360 --> 00:17:37,950
- What?!
- That's so soon!
230
00:17:37,950 --> 00:17:39,780
40 hours?!
231
00:17:42,260 --> 00:17:43,910
That's not enough.
232
00:17:44,180 --> 00:17:49,060
And now, let us reconvene in 40 hours.
Adjourned!
233
00:17:53,690 --> 00:17:56,670
Ten selected warriors, huh?
234
00:17:56,670 --> 00:18:00,170
Hit wouldn't happen to be
one of ten brothers, would he?
235
00:18:01,170 --> 00:18:03,200
Your idea is too shallow.
236
00:18:06,260 --> 00:18:09,080
So we've got only 40 hours.
237
00:18:09,470 --> 00:18:12,480
Whis, what do you think
of this tournament?
238
00:18:12,480 --> 00:18:14,940
One thing is for certain...
239
00:18:15,270 --> 00:18:18,960
Goku san will be targeted immediately.
240
00:18:21,050 --> 00:18:23,530
Bye, Zen chan! Later!
241
00:18:23,530 --> 00:18:24,990
Bye-cha!
242
00:18:24,990 --> 00:18:27,830
- Hurry up, Goku!
- I get it already!
243
00:18:27,830 --> 00:18:28,810
Kaikai!
244
00:18:35,670 --> 00:18:37,460
Excuse me...
245
00:18:37,730 --> 00:18:40,440
You can win, right?
246
00:18:40,440 --> 00:18:45,320
I dunno. But we've got Gohan and Buu.
247
00:18:45,320 --> 00:18:48,180
Th-That's right!
248
00:18:48,180 --> 00:18:50,390
Buu san, we're counting on you!
249
00:18:50,390 --> 00:18:53,150
We'd better come up with a plan.
250
00:18:53,150 --> 00:18:55,480
Well, it'll work out.
251
00:18:55,480 --> 00:18:59,400
What's with this
laid-back attitude of yours?!
252
00:18:59,400 --> 00:19:01,300
We just gotta win, right?
253
00:19:01,820 --> 00:19:06,410
Shut up!
Are you even confident you'll win?!
254
00:19:06,410 --> 00:19:08,950
How should I know that?
255
00:19:08,950 --> 00:19:11,660
I don't know who I'm up against.
256
00:19:11,660 --> 00:19:14,250
Then be a little more serious!
257
00:19:14,250 --> 00:19:16,670
Don't get so bent out of shape.
258
00:19:16,670 --> 00:19:18,940
That's enough, you two.
259
00:19:19,290 --> 00:19:22,050
This isn't the time to argue.
260
00:19:22,050 --> 00:19:26,950
We need to hurry and find ten people.
There isn't much time left.
261
00:19:27,720 --> 00:19:31,740
You've got it good.
Even if we lose, you don't get erased.
262
00:19:33,430 --> 00:19:38,230
I am just a guide who was
dispatched from that side after all.
263
00:19:38,230 --> 00:19:43,740
At times an angel, at times a guide.
Pretty convenient position change.
264
00:19:43,740 --> 00:19:48,470
Say, Whis.
Great Priest sama is your father, right?
265
00:19:48,820 --> 00:19:50,300
That is correct.
266
00:19:50,300 --> 00:19:54,790
Give him a bribe
so he'll exclude us from this tournament!
267
00:19:54,790 --> 00:19:57,130
Do not say such stupid things!
268
00:19:57,130 --> 00:20:00,710
Honestly, you are such a stubborn god!
269
00:20:00,710 --> 00:20:04,010
Whining here won't get anything done.
270
00:20:04,420 --> 00:20:09,180
We're in this situation so we'll just
have to count on Goku and his friends.
271
00:20:09,180 --> 00:20:12,510
Yeah. Leave it to us!
272
00:20:12,910 --> 00:20:15,850
Hey, we're going to Bulma's right now!
273
00:20:15,850 --> 00:20:18,520
Huh? We're goin' back to Earth already?
274
00:20:18,520 --> 00:20:20,980
We're holding
a strategy meeting at Bulma's!
275
00:20:20,980 --> 00:20:22,990
We're doing it while eating!
276
00:20:22,990 --> 00:20:26,090
We'd better eat all the tasty food
while we still can.
277
00:20:26,570 --> 00:20:31,990
Thanks to some dummy, it'll probably all
disappear along with the universe soon.
278
00:20:31,990 --> 00:20:33,140
Come on...
279
00:20:33,740 --> 00:20:37,250
You tried to destroy planets randomly too,
Beerus sama.
280
00:20:37,250 --> 00:20:42,340
I wasn't doing it at random!
281
00:20:42,710 --> 00:20:45,760
Besides, the reason we're
second from the bottom...
282
00:20:45,760 --> 00:20:49,930
...has to be because you're
dragging our level way down!
283
00:20:49,930 --> 00:20:52,930
But Gohan's raisin' it instead!
284
00:20:52,930 --> 00:20:54,600
Both of you!
285
00:20:55,220 --> 00:20:58,480
If members of the
same universe are arguing,
286
00:20:58,480 --> 00:21:01,070
there's no way they can beat
other universes!
287
00:21:01,070 --> 00:21:03,210
Yes, exactly.
288
00:21:06,230 --> 00:21:07,190
Sorry.
289
00:21:07,800 --> 00:21:12,050
Let's find the strongest ten people
who won't lose to any universe!
290
00:21:12,050 --> 00:21:13,320
Yeah!
291
00:21:13,950 --> 00:21:18,910
There is only a little over 39 hours
until the Tournament of Power.
292
00:21:19,040 --> 00:21:22,540
Will Goku and friends of Universe 7...
293
00:21:22,670 --> 00:21:27,090
...be able to find
the strongest ten people?
294
00:21:36,820 --> 00:21:42,700
tenshi to akuma ga nakayoku suwattenda
295
00:21:36,820 --> 00:21:42,700
An angel and a demon are
sitting together like friends
296
00:21:42,830 --> 00:21:47,420
boku wa mannaka docchi mukeba ii
297
00:21:42,830 --> 00:21:47,420
I'm in the middle
Which way do I face?
298
00:21:48,790 --> 00:21:54,760
jibun ka sore igai ka dochira ka kowasette
299
00:21:48,790 --> 00:21:54,760
Either destroy myself
or destroy everything else
300
00:21:54,920 --> 00:21:59,640
yonakajuu mimimoto de sakebunda
301
00:21:54,920 --> 00:21:59,640
They scream it in my ear all night
302
00:22:00,220 --> 00:22:04,230
tadashii kotae nante anno
303
00:22:00,220 --> 00:22:04,230
Is there a right answer to this?
304
00:22:06,270 --> 00:22:12,230
tenshi no kamen kabutta akumatachi
305
00:22:06,270 --> 00:22:12,230
Demons wearing the masks of angels
306
00:22:12,360 --> 00:22:17,860
boku ni temaneki shite iunosa
307
00:22:12,360 --> 00:22:17,860
They beckon to me and say to me
308
00:22:18,320 --> 00:22:24,450
seigi no tameni aku wo horobose ima
309
00:22:18,320 --> 00:22:24,450
"For the sake of justice
destroy all evil right now"
310
00:22:24,580 --> 00:22:29,920
sekai ga kimi wo matteirunda to
311
00:22:24,580 --> 00:22:29,920
They say the world is waiting for me
312
00:22:39,240 --> 00:22:40,830
Hey it's me, Goku!
313
00:22:40,950 --> 00:22:44,120
There isn't much time until
the Tournament of Power!
314
00:22:44,250 --> 00:22:48,250
We definitely can't leave you out, Vegeta!
315
00:22:48,710 --> 00:22:50,460
You're not gonna enter?!
316
00:22:50,590 --> 00:22:52,760
Bulma's baby's gonna be born?!
317
00:22:52,880 --> 00:22:55,720
Whis san, can't you do something?
318
00:22:56,260 --> 00:22:58,050
Next on Dragon Ball Super
319
00:23:03,480 --> 00:23:05,100
Don't miss it!
22941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.