All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S05 E03 - The 9th Universes Kicking Basil vs. the 7th Universes Majin Buu (1080p BluRay - DUAL Audio)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 Get excited! To space, let's go! 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 koufun suzzo! uchuu e go 3 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 The latest obsession! Join the flow? 4 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 saisentan no muchuu wo dou 5 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 I'll hold it in my hand 6 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 kono te ni tsukamuyo 7 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 I wanna laugh like a crazy! 8 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 suttonkyou ni waratte tai 9 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 I'm used to bein' confused! 10 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 chinpunkan wa narekko dai 11 00:00:29,960 --> 00:00:35,000 I can't get no satisfaction 12 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) Boredom 13 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) taikutsu wa 14 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) Becomes a stone 15 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) ishi ni naru 16 00:00:40,220 --> 00:00:45,540 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 17 00:00:40,220 --> 00:00:45,540 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 18 00:00:45,540 --> 00:00:48,080 (woo-hoo) Let's spread 19 00:00:45,540 --> 00:00:48,080 (woo-hoo) waku waku no 20 00:00:48,080 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) Our wings of excitement 21 00:00:48,080 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) hane hiroge 22 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 Let's go to the next world 23 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 tsugi no sekai e ikou 24 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 The door of possibilities is still locked 25 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 kanousei no door wa lock sareta mama 26 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 Oh well, I'll break through the wall again 27 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 28 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 29 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 30 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 The invincible me is waitin' there 31 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 muteki no oira ga soko de matteiru 32 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 33 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 34 00:01:29,790 --> 00:01:35,310 Through Goku's direct request, Zen-Oh decided to hold the Tournament of Power, 35 00:01:35,710 --> 00:01:41,530 a massive martial arts tournament deciding the strongest warriors in all universes. 36 00:01:42,400 --> 00:01:46,590 The best warrior will receive the Super Dragon Balls. 37 00:01:46,590 --> 00:01:49,430 And to the winning universe... 38 00:01:49,430 --> 00:01:51,680 Nothing is the prize. 39 00:01:51,680 --> 00:01:54,560 What do you mean, nothin'? 40 00:01:55,580 --> 00:02:00,820 Zen-Oh sama said he would erase the defeated universes. 41 00:02:00,820 --> 00:02:03,030 He'll erase... the universes?! 42 00:02:06,010 --> 00:02:08,220 The universes are at risk of erasure. 43 00:02:08,510 --> 00:02:10,770 Before the Tournament of Power, 44 00:02:10,890 --> 00:02:14,640 Zen-Oh's holding a martial arts tournament called the Zen Exhibition Match. 45 00:02:14,770 --> 00:02:18,400 He's pitting Universe 9 against Universe 7... 46 00:02:18,520 --> 00:02:21,590 ...to raise expectations for the tournament. 47 00:02:21,590 --> 00:02:24,670 Okay, I'm going first! 48 00:02:27,720 --> 00:02:28,930 First up is Buu! 49 00:02:32,040 --> 00:02:34,310 Let the first match... begin! 50 00:02:42,260 --> 00:02:45,220 What will the outcome of this fight be?! 51 00:02:59,520 --> 00:03:02,050 Man, what a weakling! 52 00:03:02,050 --> 00:03:05,340 He's not even good enough for killing time! 53 00:03:07,070 --> 00:03:11,010 I can't believe that Majin Buu could be taken down so easily! 54 00:03:22,270 --> 00:03:23,820 How's that? 55 00:03:23,820 --> 00:03:29,320 The strongest and most ruthless warriors of my Universe 9! 56 00:03:30,340 --> 00:03:31,820 They are the... 57 00:03:35,040 --> 00:03:38,640 Trio De Dangers! 58 00:03:42,020 --> 00:03:44,880 Trio De Dangers? 59 00:03:44,880 --> 00:03:47,200 How lame. 60 00:03:47,220 --> 00:03:51,620 The one fighting now is the youngest brother, 61 00:03:51,740 --> 00:03:54,140 Basil the Bullet Shoot! 62 00:04:07,130 --> 00:04:08,930 Give up. 63 00:04:08,950 --> 00:04:13,870 There's no way someone like you could hope to win! 64 00:04:13,870 --> 00:04:17,100 What a despicable Supreme Kai. 65 00:04:17,230 --> 00:04:20,120 So this is Universe 9. 66 00:04:41,870 --> 00:04:46,860 Why is he so happy? He's being beaten. 67 00:04:47,170 --> 00:04:48,760 He's laughing. 68 00:04:48,880 --> 00:04:50,570 He's having fun. 69 00:04:52,840 --> 00:04:55,200 That was pretty fun! 70 00:04:55,640 --> 00:04:57,010 Do that again! 71 00:04:57,140 --> 00:04:58,560 Cut the crap! 72 00:05:01,140 --> 00:05:04,630 That's great! Gimme more! 73 00:05:04,630 --> 00:05:06,520 He's playing. 74 00:05:06,650 --> 00:05:11,950 Buu san's playing just like I told him to do. 75 00:05:12,320 --> 00:05:13,870 Playing? 76 00:05:15,530 --> 00:05:17,430 I wanna play next! 77 00:05:39,140 --> 00:05:42,190 You're kind of entertaining! 78 00:05:43,390 --> 00:05:46,130 I'm not entertained at all. 79 00:05:49,420 --> 00:05:51,860 That was amazing. 80 00:05:51,990 --> 00:05:54,550 It's gonna get even more amazing. 81 00:05:54,550 --> 00:05:57,330 What to do next? 82 00:05:57,350 --> 00:06:01,910 Will Buu san be all right, thinking this is playtime? 83 00:06:02,040 --> 00:06:04,600 - Normally, yeah. - Huh? 84 00:06:04,600 --> 00:06:08,230 This time, his opponent's kinda weird. 85 00:06:08,230 --> 00:06:11,150 Weird? What's weird about him? 86 00:06:11,670 --> 00:06:13,820 You probably can't tell, Satan, 87 00:06:14,470 --> 00:06:19,350 but I can't sense any energy from those Universe 9 guys. 88 00:06:19,740 --> 00:06:20,720 Energy? 89 00:06:20,850 --> 00:06:21,950 Yes. 90 00:06:21,950 --> 00:06:26,420 They look normal, but we can't sense energy from them. 91 00:06:27,020 --> 00:06:30,820 Since we're unable to sense their energy, we can't tell how strong they are. 92 00:06:31,190 --> 00:06:34,380 That makes them very tricky opponents for us. 93 00:06:35,430 --> 00:06:37,780 What's so funny? 94 00:06:38,160 --> 00:06:40,200 I'm excited. 95 00:06:40,810 --> 00:06:44,930 There are guys that our norm don't apply to. 96 00:06:45,750 --> 00:06:50,460 Strong guys we've never seen from all sorts of universes. 97 00:06:50,590 --> 00:06:52,670 I wanna have amazin' fights with them. 98 00:06:52,980 --> 00:06:59,100 That's why I asked the Zen chans to hold the Tournament of Power. 99 00:07:00,780 --> 00:07:06,620 I'm excited to see what sort of guys from the other universes will be there. 100 00:07:06,620 --> 00:07:08,980 What a carefree simpleton. 101 00:07:09,110 --> 00:07:11,480 This is no time to be excited. 102 00:07:11,610 --> 00:07:15,210 Perhaps Zen-Oh sama favors Goku san... 103 00:07:15,210 --> 00:07:19,450 ...because he can feel this excitement. 104 00:07:20,640 --> 00:07:23,930 - Hey, Universe 9! - Huh? 105 00:07:23,930 --> 00:07:27,690 That's not enough playin' to satisfy Buu! 106 00:07:27,690 --> 00:07:31,610 C'mon! Show us your real power! 107 00:07:33,380 --> 00:07:34,860 What? 108 00:07:34,860 --> 00:07:37,130 He certainly talks big. 109 00:07:37,260 --> 00:07:39,760 No, Supreme Kai sama. 110 00:07:39,890 --> 00:07:43,490 He's right that Basil hasn't shown his real power yet. 111 00:07:43,930 --> 00:07:47,750 That guy's got some potential. 112 00:07:48,100 --> 00:07:49,440 Hey, Basil! 113 00:07:49,830 --> 00:07:52,040 Show them your killer move! 114 00:07:53,150 --> 00:07:55,510 You don't have to tell me that, bro. 115 00:07:55,510 --> 00:07:58,110 Don't blame me. 116 00:07:58,240 --> 00:08:03,640 Your buddy was the one who told me to show my real power. 117 00:08:30,870 --> 00:08:31,710 Here goes! 118 00:08:39,220 --> 00:08:43,470 Shining Blaster! 119 00:08:44,760 --> 00:08:45,790 Buu san! 120 00:08:59,800 --> 00:09:03,910 Universe 7. They're no match for us. 121 00:09:03,910 --> 00:09:08,680 That's our Trio De Dangers member, Basil! 122 00:09:09,430 --> 00:09:12,080 Let's keep this up and wipe them all out! 123 00:09:13,900 --> 00:09:17,000 - Satan! - Th-Thank you. 124 00:09:36,790 --> 00:09:38,270 Hey, you. 125 00:09:38,670 --> 00:09:41,360 That was a little entertaining! 126 00:09:41,360 --> 00:09:43,220 What the...?! 127 00:10:02,280 --> 00:10:03,840 Oh my. 128 00:10:03,840 --> 00:10:07,100 Wh-Why doesn't he fall?! 129 00:10:07,100 --> 00:10:09,830 What an unusual creature. 130 00:10:10,200 --> 00:10:14,120 Don't lose your calm. The universe is full of such creatures! 131 00:10:14,870 --> 00:10:16,460 Hold on, Satan! 132 00:10:19,000 --> 00:10:20,960 Satan, are you hurt?! 133 00:10:21,090 --> 00:10:23,490 I-I'm fine. 134 00:10:23,490 --> 00:10:26,010 I'll fix you, Satan! 135 00:10:26,640 --> 00:10:29,760 I'm all right. 136 00:10:30,450 --> 00:10:35,120 Forget about me. Just beat him! 137 00:10:35,650 --> 00:10:38,710 I'm counting on you... 138 00:10:38,710 --> 00:10:39,960 Satan! 139 00:10:42,590 --> 00:10:46,130 He's just unconscious. Don't worry. 140 00:10:53,200 --> 00:10:54,140 How dare you... 141 00:10:55,330 --> 00:10:57,020 How dare you...! 142 00:10:57,630 --> 00:11:00,230 How dare you hurt Satan! You! 143 00:11:03,070 --> 00:11:03,780 What?! 144 00:11:03,780 --> 00:11:04,970 Amazing! 145 00:11:05,090 --> 00:11:06,530 Really amazing! 146 00:11:13,240 --> 00:11:17,900 I'll open another hole in your gut! 147 00:11:24,300 --> 00:11:26,300 - Toppo! - I've got this. 148 00:11:37,000 --> 00:11:40,130 You disrespect the gods! 149 00:11:42,130 --> 00:11:44,550 Who is that guy?! 150 00:11:44,670 --> 00:11:48,610 He appears to be a warrior from Universe 11. 151 00:11:49,720 --> 00:11:52,370 I won't forgive you! 152 00:11:58,600 --> 00:12:01,310 How dare you hurt Satan! You! 153 00:12:14,200 --> 00:12:16,770 Hah! 154 00:12:22,500 --> 00:12:24,610 That's our Majin Buu! 155 00:12:24,610 --> 00:12:27,400 Great! We win! 156 00:12:27,400 --> 00:12:29,630 Huh? It's over? 157 00:12:29,760 --> 00:12:31,800 Huh? Why? 158 00:12:32,350 --> 00:12:35,450 What is it, Universe 7 san? 159 00:12:36,060 --> 00:12:40,460 The Zen-Oh samas are not satisfied yet. 160 00:12:41,440 --> 00:12:43,130 Listen, Zen chan! 161 00:12:43,130 --> 00:12:45,900 In our Tenkaichi Budokai World Tournament, 162 00:12:46,030 --> 00:12:49,380 gettin' knocked out of the fightin' stage means it's over. 163 00:12:49,380 --> 00:12:53,340 So that means Buu won that one. 164 00:12:53,340 --> 00:12:58,700 That's Universe 7's rule. This is the Zen Exhibition Match. 165 00:12:58,830 --> 00:13:01,920 Until Zen-Oh sama is satisfied... 166 00:13:02,040 --> 00:13:07,030 ...or until one can no longer move, the fight will continue. 167 00:13:12,860 --> 00:13:16,330 Basil! I forbid you to lose! 168 00:13:16,330 --> 00:13:19,180 Quit your yapping! 169 00:13:19,310 --> 00:13:21,960 That thing! Gimme that thing! 170 00:13:21,960 --> 00:13:25,020 Whatever happens is on you! 171 00:13:43,020 --> 00:13:45,130 This is amazing! 172 00:13:45,250 --> 00:13:46,900 This is fun! 173 00:13:46,900 --> 00:13:50,720 Using drugs to power up? What the heck is that?! 174 00:13:50,840 --> 00:13:52,950 Cheating! That's cheating! 175 00:13:52,950 --> 00:13:55,600 Your accusation wounds me. 176 00:13:55,720 --> 00:14:00,370 Then, what about your warrior? He healed too! 177 00:14:00,810 --> 00:14:03,060 That's Buu's ability! 178 00:14:03,190 --> 00:14:04,830 You can't compare them! 179 00:14:04,830 --> 00:14:07,710 Cheating! They lose for cheating! 180 00:14:07,710 --> 00:14:10,360 Huh? That's boring! 181 00:14:10,480 --> 00:14:12,740 I wanna see more! 182 00:14:13,360 --> 00:14:16,220 Everyone, continue your match. 183 00:14:16,620 --> 00:14:21,390 We shall determine proper rules by the Tournament of Power. 184 00:14:21,390 --> 00:14:24,040 This time, for Zen-Oh sama, 185 00:14:24,170 --> 00:14:28,610 please continue assuming that anything goes. 186 00:14:34,010 --> 00:14:36,590 You understand, Basil? 187 00:14:36,720 --> 00:14:40,370 There's no place in Universe 9 for a loser! 188 00:15:26,620 --> 00:15:28,330 Buu! Above you! 189 00:15:40,030 --> 00:15:42,010 Perhaps this is too much. 190 00:15:53,460 --> 00:15:55,720 Wolfgang... 191 00:15:56,150 --> 00:15:57,700 ...Pressure! 192 00:16:27,180 --> 00:16:28,580 It's my... 193 00:16:28,920 --> 00:16:30,770 ...victory! 194 00:16:31,210 --> 00:16:34,110 See that, Universe 7?! 195 00:16:34,800 --> 00:16:38,610 This is the power of my Universe 9! 196 00:16:57,690 --> 00:16:58,630 Hup! 197 00:16:59,570 --> 00:17:00,470 What?! 198 00:17:07,540 --> 00:17:09,730 You're strong. 199 00:17:09,730 --> 00:17:10,920 But... 200 00:17:11,670 --> 00:17:14,790 I'm even stronger! 201 00:17:18,130 --> 00:17:18,970 Impossible! 202 00:17:26,330 --> 00:17:28,240 Wh-What?! 203 00:17:55,100 --> 00:17:57,300 Buu san's full power attack. 204 00:17:57,320 --> 00:18:00,550 He took it and is still standing, Dad! 205 00:18:00,920 --> 00:18:04,240 Yeah. It's surprisin'. 206 00:18:04,240 --> 00:18:08,140 It looks like this battle won't be so easy... 207 00:18:09,020 --> 00:18:12,870 But it looks like that one's reached his limit. 208 00:18:25,530 --> 00:18:27,240 That was fun! 209 00:18:27,700 --> 00:18:29,790 That was fun! 210 00:18:29,910 --> 00:18:33,640 The Zen-Oh samas have offered their words of content. 211 00:18:34,620 --> 00:18:38,340 The first match is concluded! 212 00:18:41,010 --> 00:18:43,030 The victor is from Universe 7, 213 00:18:43,380 --> 00:18:44,930 Majin Buu! 214 00:18:45,340 --> 00:18:49,240 Satan, I won! 215 00:18:49,240 --> 00:18:50,580 Alrighty! 216 00:18:50,580 --> 00:18:53,100 Hooray! He did it! 217 00:18:54,560 --> 00:18:56,270 I'm exhausted though. 218 00:18:56,400 --> 00:18:58,080 Good grief... 219 00:18:58,610 --> 00:19:00,150 What did you think? 220 00:19:00,270 --> 00:19:01,860 Wonderful! 221 00:19:01,980 --> 00:19:03,950 Super wonderful! 222 00:19:03,970 --> 00:19:05,170 Satan! 223 00:19:05,660 --> 00:19:07,220 Hold on, Satan! 224 00:19:07,740 --> 00:19:09,010 It'll be okay. 225 00:19:09,010 --> 00:19:11,620 I'll fix you now. 226 00:19:20,670 --> 00:19:23,400 I... What...? 227 00:19:23,400 --> 00:19:25,820 Satan, I won! 228 00:19:27,010 --> 00:19:28,990 That's my Buu san! 229 00:19:29,100 --> 00:19:33,140 Well done! You did a good job! 230 00:19:33,270 --> 00:19:35,830 Yup! Compliment me more! 231 00:19:35,940 --> 00:19:38,520 Good boy! Good boy! 232 00:19:38,650 --> 00:19:40,670 Good boy! Good boy! 233 00:19:41,270 --> 00:19:43,150 Now for the second match. 234 00:19:43,610 --> 00:19:46,860 Warriors, please enter the fighting stage. 235 00:19:53,160 --> 00:19:55,540 That pathetic Basil! 236 00:19:55,660 --> 00:19:59,730 We may have underestimated Universe 7. 237 00:19:59,730 --> 00:20:04,940 Lavender! You're not going to lose, are you? 238 00:20:06,970 --> 00:20:10,180 Well, if I can kill my opponent... 239 00:20:10,300 --> 00:20:13,330 Kill him! To your heart's content. 240 00:20:16,310 --> 00:20:18,810 Then I can win. 241 00:20:18,940 --> 00:20:21,540 I can win... I can win! 242 00:20:23,480 --> 00:20:26,070 Eat them all up! 243 00:20:26,190 --> 00:20:27,240 Dad. 244 00:20:30,200 --> 00:20:32,220 I'll fight next. 245 00:20:32,330 --> 00:20:35,640 Please see how strong I am now. 246 00:20:36,450 --> 00:20:39,750 Those Universe 9 guys are unknown to us. 247 00:20:40,120 --> 00:20:41,230 Be careful! 248 00:20:41,230 --> 00:20:42,310 Yes! 249 00:20:42,310 --> 00:20:45,210 Okay, Gohan. Go get 'em! 250 00:20:45,340 --> 00:20:46,170 Yes! 251 00:20:56,490 --> 00:21:01,500 Son Gohan. He is Son Goku's son. 252 00:21:01,500 --> 00:21:03,650 Goku's son?! 253 00:21:04,360 --> 00:21:06,210 Is his son strong?! 254 00:21:13,530 --> 00:21:15,700 The first match of the Zen Exhibition Match... 255 00:21:15,830 --> 00:21:18,430 ...ended with Majin Buu's victory. 256 00:21:18,960 --> 00:21:20,540 Next is the second match. 257 00:21:20,670 --> 00:21:25,130 What kind of attacks will Gohan's opponent from Universe 9 use?! 258 00:21:26,860 --> 00:21:30,720 Observe Son Gohan's fight! 259 00:21:36,820 --> 00:21:42,700 tenshi to akuma ga nakayoku suwattenda 260 00:21:36,820 --> 00:21:42,700 An angel and a demon are sitting together like friends 261 00:21:42,830 --> 00:21:47,420 boku wa mannaka docchi mukeba ii 262 00:21:42,830 --> 00:21:47,420 I'm in the middle Which way do I face? 263 00:21:48,790 --> 00:21:54,760 jibun ka sore igai ka dochira ka kowasette 264 00:21:48,790 --> 00:21:54,760 Either destroy myself or destroy everything else 265 00:21:54,920 --> 00:21:59,640 yonakajuu mimimoto de sakebunda 266 00:21:54,920 --> 00:21:59,640 They scream it in my ear all night 267 00:22:00,220 --> 00:22:04,230 tadashii kotae nante anno 268 00:22:00,220 --> 00:22:04,230 Is there a right answer to this? 269 00:22:06,270 --> 00:22:12,230 tenshi no kamen kabutta akumatachi 270 00:22:06,270 --> 00:22:12,230 Demons wearing the masks of angels 271 00:22:12,360 --> 00:22:17,860 boku ni temaneki shite iunosa 272 00:22:12,360 --> 00:22:17,860 They beckon to me and say to me 273 00:22:18,320 --> 00:22:24,450 seigi no tameni aku wo horobose ima 274 00:22:18,320 --> 00:22:24,450 "For the sake of justice destroy all evil right now" 275 00:22:24,580 --> 00:22:29,920 sekai ga kimi wo matteirunda to 276 00:22:24,580 --> 00:22:29,920 They say the world is waiting for me 277 00:22:39,140 --> 00:22:40,600 Hey it's me, Goku! 278 00:22:41,080 --> 00:22:42,890 Get pumped up, Gohan! 279 00:22:43,520 --> 00:22:47,110 That Lavender from Universe 9 is kinda creepy. 280 00:22:47,110 --> 00:22:51,190 He's definitely gonna try somethin'. Don't let your guard down! 281 00:22:51,550 --> 00:22:55,950 I know. Please see how strong I am now! 282 00:22:56,430 --> 00:22:58,370 Next on Dragon Ball Super 283 00:23:02,410 --> 00:23:04,160 Don't miss it! 19268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.