All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S05 E02 - Even the Universes Gods are Appalled (1080p BluRay - DUAL Audio)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 Get excited! To space, let's go! 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 koufun suzzo! uchuu e go 3 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 The latest obsession! Join the flow? 4 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 saisentan no muchuu wo dou 5 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 I'll hold it in my hand 6 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 kono te ni tsukamuyo 7 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 I wanna laugh like a crazy! 8 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 suttonkyou ni waratte tai 9 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 I'm used to bein' confused! 10 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 chinpunkan wa narekko dai 11 00:00:29,960 --> 00:00:35,000 I can't get no satisfaction 12 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) Boredom 13 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) taikutsu wa 14 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) Becomes a stone 15 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) ishi ni naru 16 00:00:40,220 --> 00:00:45,540 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 17 00:00:40,220 --> 00:00:45,540 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 18 00:00:45,540 --> 00:00:48,080 (woo-hoo) Let's spread 19 00:00:45,540 --> 00:00:48,080 (woo-hoo) waku waku no 20 00:00:48,080 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) Our wings of excitement 21 00:00:48,080 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) hane hiroge 22 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 Let's go to the next world 23 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 tsugi no sekai e ikou 24 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 The door of possibilities is still locked 25 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 kanousei no door wa lock sareta mama 26 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 Oh well, I'll break through the wall again 27 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 28 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 29 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 30 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 The invincible me is waitin' there 31 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 muteki no oira ga soko de matteiru 32 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 33 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 34 00:01:31,390 --> 00:01:35,190 Zen-Oh once promised Goku... 35 00:01:35,310 --> 00:01:41,190 ...for a Martial Arts Tournament to decide who was the strongest of all universes. 36 00:01:41,650 --> 00:01:43,320 Let's have the Martial Arts Tournament! 37 00:01:43,450 --> 00:01:44,700 It's settled! 38 00:01:45,950 --> 00:01:47,620 - Let's do it. - Let's do it. 39 00:01:47,910 --> 00:01:51,330 Awesome! Thanks, Zen chan! 40 00:01:51,450 --> 00:01:54,370 It'll be really excitin', so look forward to it! 41 00:01:56,460 --> 00:01:58,460 The tournament was decided, 42 00:01:58,590 --> 00:02:02,720 and the details the Great Priest relayed were... 43 00:02:03,130 --> 00:02:08,800 On the 3,135,500,603rd day of the King's Calendar... 44 00:02:08,930 --> 00:02:14,100 ...on the 157th hour, ten warriors selected from each universe... 45 00:02:14,230 --> 00:02:18,020 ...shall participate in the Tournament of Power. 46 00:02:18,270 --> 00:02:19,820 Ten warriors... 47 00:02:19,940 --> 00:02:22,110 The Tournament of Power, huh? 48 00:02:23,190 --> 00:02:25,660 I'm gettin' excited! 49 00:02:37,290 --> 00:02:40,960 So, where's the Tournament of Power gonna be held? 50 00:02:41,800 --> 00:02:45,420 It will be held in the World of Void. 51 00:02:45,550 --> 00:02:46,970 The World of Void? 52 00:02:49,180 --> 00:02:54,730 It's a world without time or space, filled with infinite nothingness. 53 00:02:56,190 --> 00:02:59,520 As it implies, the World of Void is empty. 54 00:02:59,650 --> 00:03:02,860 You may fight to your heart's content. 55 00:03:03,610 --> 00:03:09,660 And, to the best warrior, much like your previous tournament, 56 00:03:10,200 --> 00:03:15,750 the Super Dragon Balls will be presented so they may wish for whatever they want. 57 00:03:16,080 --> 00:03:18,920 We have already collected them. 58 00:03:19,670 --> 00:03:25,130 Rather, I, Champa, provided three of them! 59 00:03:25,260 --> 00:03:29,470 That bastard. He was gathering them again. 60 00:03:29,590 --> 00:03:34,310 S-So, what will the winning universe receive? 61 00:03:37,310 --> 00:03:38,230 Nothing. 62 00:03:39,190 --> 00:03:41,360 O-Oh. Honor. I get it. 63 00:03:41,480 --> 00:03:44,480 No. Nothing is the prize. 64 00:03:44,610 --> 00:03:47,360 What do you mean, nothin'? 65 00:03:48,820 --> 00:03:53,240 Oh well. We refrained from announcing this yet, 66 00:03:53,700 --> 00:03:58,460 but I suppose I shall tell Zen-Oh sama's friend, Goku san. 67 00:04:01,540 --> 00:04:06,710 Zen-Oh sama said he would erase the defeated universes. 68 00:04:10,640 --> 00:04:12,640 Wh-What did you say? 69 00:04:12,760 --> 00:04:17,770 As I said, all defeated universes will be erased. 70 00:04:17,890 --> 00:04:19,890 By Zen-Oh sama's hand. 71 00:04:20,020 --> 00:04:22,100 He'll erase... the universes?! 72 00:04:28,490 --> 00:04:30,740 And now, Goku san. 73 00:04:31,950 --> 00:04:35,580 Zen-Oh sama has a request for you. 74 00:04:36,830 --> 00:04:37,910 A request? 75 00:04:38,040 --> 00:04:42,830 First, you, Goku san, and others from Universe 7... 76 00:04:42,960 --> 00:04:49,010 ...shall fight against those from another universe in front of Zen-Oh sama. 77 00:04:49,130 --> 00:04:49,970 Huh? 78 00:04:50,090 --> 00:04:56,600 The future Zen-Oh sama did not see the previous tournament with Universe 6. 79 00:04:57,100 --> 00:04:58,220 So... 80 00:04:58,890 --> 00:04:59,770 Say. 81 00:05:00,430 --> 00:05:01,390 What? 82 00:05:01,690 --> 00:05:04,980 What kind of power is the Tournament of Power's power? 83 00:05:05,400 --> 00:05:07,280 The power to fight. 84 00:05:08,150 --> 00:05:08,940 Show me. 85 00:05:09,740 --> 00:05:10,820 Show you? 86 00:05:10,950 --> 00:05:12,530 Show me now! 87 00:05:12,660 --> 00:05:15,240 ...is what he said. 88 00:05:15,910 --> 00:05:22,170 To raise Zen-Oh sama's expectations for the upcoming Tournament of Power, 89 00:05:22,290 --> 00:05:27,670 we would like to hold a preliminary tournament called a Zen Exhibition Match. 90 00:05:27,800 --> 00:05:30,210 A Zen Exhibition Match... 91 00:05:30,340 --> 00:05:31,380 Sure! 92 00:05:31,510 --> 00:05:34,140 Who do I gotta fight? 93 00:05:34,260 --> 00:05:38,310 Universe 7 shall be fighting Universe 9. 94 00:05:38,810 --> 00:05:42,940 Please gather three warriors in the next hour. 95 00:05:43,060 --> 00:05:45,730 Then come to Zen-Oh sama's palace. 96 00:05:45,860 --> 00:05:46,980 Goodbye. 97 00:05:53,240 --> 00:05:56,370 I wonder why it's Universe 9. 98 00:05:56,490 --> 00:05:59,200 It is rather curious. 99 00:05:59,330 --> 00:06:02,960 But even if we speculate, we won't find the answers right now. 100 00:06:03,460 --> 00:06:07,170 Three of us are fightin', huh? Who should it be? 101 00:06:10,880 --> 00:06:13,130 How can you be so carefree about this?! 102 00:06:14,380 --> 00:06:15,590 You bastard! 103 00:06:16,720 --> 00:06:18,800 Do you have any idea... 104 00:06:19,430 --> 00:06:23,350 ...just what you've done to the universes? 105 00:06:23,480 --> 00:06:24,140 Huh? 106 00:06:24,270 --> 00:06:29,270 If... If Universe 7 should be erased, 107 00:06:29,400 --> 00:06:34,030 as a god, I will be too ashamed to face all living beings. 108 00:06:34,150 --> 00:06:40,370 Then, do you want me to go ask Zen chan to forget about the erasin' thing? 109 00:06:40,490 --> 00:06:43,370 I would advise against that. 110 00:06:44,330 --> 00:06:47,960 Zen-Oh sama and the Great Priest sama have made their decision. 111 00:06:48,080 --> 00:06:52,420 If angered, they might erase you on the spot. 112 00:06:52,550 --> 00:06:53,670 What?! 113 00:06:54,300 --> 00:06:56,180 Then what do I do? 114 00:06:57,300 --> 00:07:00,430 It's too late to understand the danger. 115 00:07:01,140 --> 00:07:04,680 You may say Zen-Oh sama is your friend. 116 00:07:05,180 --> 00:07:11,320 But if you lose, he'll erase all of Universe 7, including you. 117 00:07:11,440 --> 00:07:14,490 He won't hesitate to do that. 118 00:07:14,610 --> 00:07:16,240 I know. 119 00:07:17,030 --> 00:07:20,490 I didn't think this is what would happen. 120 00:07:20,620 --> 00:07:23,080 You will take responsibility! 121 00:07:23,200 --> 00:07:24,370 Responsibility?! 122 00:07:28,370 --> 00:07:31,000 Right. I'll have to win! 123 00:07:31,420 --> 00:07:35,550 No matter who I'm against, I'll win! 124 00:07:35,670 --> 00:07:39,760 Right. It looks like you lot are going to have to do your best. 125 00:07:39,890 --> 00:07:42,890 First, find three for the Zen Exhibition Match. 126 00:07:43,010 --> 00:07:45,770 Then, ten for the tournament. 127 00:07:45,890 --> 00:07:48,020 Yeah. One's me! 128 00:07:48,140 --> 00:07:49,730 Obviously! 129 00:07:49,850 --> 00:07:50,690 Hurry! 130 00:07:50,810 --> 00:07:56,530 Take responsibility and find two more! 131 00:07:56,940 --> 00:08:00,950 How many times do I have to tell you? I'm not going anywhere! 132 00:08:01,070 --> 00:08:03,700 I get it, I get it. What a scary guy. 133 00:08:03,830 --> 00:08:05,040 - Here goes! - C'mon! 134 00:08:15,630 --> 00:08:16,210 Yo. 135 00:08:16,510 --> 00:08:18,340 - Father! - You're open! 136 00:08:21,010 --> 00:08:22,800 That was mean! 137 00:08:23,970 --> 00:08:25,310 It's a serious fight! 138 00:08:25,640 --> 00:08:26,930 All right! 139 00:08:27,520 --> 00:08:30,230 I don't know about a Zen Exhibition Match or anything, 140 00:08:30,350 --> 00:08:32,770 but why don't you ask your son? 141 00:08:32,900 --> 00:08:36,320 Yeah, but I don't know who we're up against. 142 00:08:36,440 --> 00:08:38,240 Those boys aren't yet... 143 00:08:41,320 --> 00:08:42,620 My son! 144 00:08:42,740 --> 00:08:44,780 Thanks for that, Vegeta! 145 00:08:45,120 --> 00:08:47,160 That was a great hint! 146 00:08:51,830 --> 00:08:55,000 The Tournament of Power and Zen Exhibition Match. 147 00:08:55,130 --> 00:08:58,590 It certainly sounds like it will be a big martial arts tournament. 148 00:08:58,710 --> 00:09:01,470 So I want you to enter, Gohan. 149 00:09:01,590 --> 00:09:03,430 You want me? 150 00:09:03,550 --> 00:09:08,430 It's fine! You'll get your fighting sense back in no time! 151 00:09:08,600 --> 00:09:12,900 I know all too well that you've got great power in you! 152 00:09:13,020 --> 00:09:14,150 But... 153 00:09:16,770 --> 00:09:18,230 Actually, 154 00:09:18,360 --> 00:09:20,950 this tournament's a little complicated. 155 00:09:21,070 --> 00:09:22,070 Complicated? 156 00:09:23,450 --> 00:09:27,870 Don't tell this to Videl or anyone else. 157 00:09:28,620 --> 00:09:29,330 Yes. 158 00:09:29,450 --> 00:09:34,920 Universes that lose in the tournament get erased by Zen-Oh sama. 159 00:09:35,040 --> 00:09:35,960 Era...?! 160 00:09:38,710 --> 00:09:41,720 E-Erased? Are you serious?! 161 00:09:41,840 --> 00:09:42,800 Yeah, I am. 162 00:09:49,680 --> 00:09:50,680 Dad... 163 00:09:52,980 --> 00:09:55,020 How could you do that? 164 00:09:55,980 --> 00:09:58,520 If people learn of such a horrendous tournament, 165 00:09:58,650 --> 00:10:01,400 the world and universes will riot. 166 00:10:01,530 --> 00:10:03,240 I know that. 167 00:10:03,360 --> 00:10:07,490 I already caught an earful from Supreme Kai sama and Beerus sama. 168 00:10:07,620 --> 00:10:12,540 If something happens, Dad, you'll do something about it, right? 169 00:10:13,000 --> 00:10:15,750 I won't know unless it comes that. 170 00:10:15,880 --> 00:10:17,880 That's irresponsible! 171 00:10:19,170 --> 00:10:22,260 Who else knows about this? 172 00:10:22,380 --> 00:10:25,340 On Earth, just us two. 173 00:10:26,890 --> 00:10:29,390 Let's keep this a secret. 174 00:10:30,600 --> 00:10:32,100 Don't tell anyone! 175 00:10:32,480 --> 00:10:34,440 I'll keep this from Videl san and the others. 176 00:10:34,560 --> 00:10:36,060 What's all the whispering? 177 00:10:36,400 --> 00:10:38,730 Why don't you talk inside? 178 00:10:38,860 --> 00:10:39,570 Yo. 179 00:10:39,690 --> 00:10:41,820 Oh, it's nothing important. 180 00:10:41,940 --> 00:10:46,740 I came to ask Gohan to enter a martial arts tournament once in a while. 181 00:10:47,240 --> 00:10:50,660 But he just won't say yes. 182 00:10:51,040 --> 00:10:53,910 Well, you know, I don't... 183 00:10:54,040 --> 00:10:56,250 Why don't you help your father? 184 00:10:57,040 --> 00:10:59,590 You need to respect your parents' wishes. 185 00:11:02,090 --> 00:11:03,920 Welcome home, Pan chan. 186 00:11:04,050 --> 00:11:04,920 Yay. 187 00:11:05,050 --> 00:11:08,220 Did Grandpa play with you a lot? 188 00:11:08,930 --> 00:11:11,100 I see. Isn't that nice? 189 00:11:15,690 --> 00:11:16,640 Dad... 190 00:11:17,230 --> 00:11:18,770 I'll fight. 191 00:11:18,900 --> 00:11:20,400 You'll do it? 192 00:11:22,980 --> 00:11:25,820 I have something I don't want to lose. 193 00:11:27,490 --> 00:11:31,660 Well, you can really tell Pan chan's growing! 194 00:11:31,780 --> 00:11:34,330 Grandpa might lose at this rate! 195 00:11:34,450 --> 00:11:36,710 Oh, Goku san! 196 00:11:39,460 --> 00:11:40,330 Buu! 197 00:11:40,460 --> 00:11:42,130 Long time no see. 198 00:11:42,500 --> 00:11:45,260 This is perfect. I've got a request! 199 00:11:45,920 --> 00:11:52,180 Sure! If you have any request, Goku san, just ask me, Satan! 200 00:11:52,680 --> 00:11:56,980 Sorry, but this time it has to be Buu. 201 00:11:57,100 --> 00:11:58,060 Me? 202 00:11:58,440 --> 00:11:59,730 Why? 203 00:12:14,660 --> 00:12:16,330 Here again? 204 00:12:17,540 --> 00:12:20,170 So, those two are your members? 205 00:12:22,000 --> 00:12:23,960 Hello, Beerus sama. 206 00:12:25,710 --> 00:12:28,380 And why is he here? 207 00:12:29,510 --> 00:12:34,560 Well, it's because Buu san will only listen to me. 208 00:12:36,350 --> 00:12:41,060 These guys... Do they know the universe will be erased if they lose? 209 00:12:41,190 --> 00:12:42,310 Just Gohan. 210 00:12:42,860 --> 00:12:47,740 Gohan said if everyone finds out, it'll be a big panic. 211 00:12:48,820 --> 00:12:51,200 That was a good call. 212 00:12:51,910 --> 00:12:54,830 Now, let us go to Zen-Oh sama's. 213 00:12:54,950 --> 00:12:55,990 Kaikai! 214 00:12:59,370 --> 00:13:00,410 This is...? 215 00:13:00,540 --> 00:13:04,750 ZEN 216 00:13:01,080 --> 00:13:04,750 The palace of Zen-Oh sama, who rules over all universes. 217 00:13:04,880 --> 00:13:06,750 All universes?! 218 00:13:06,880 --> 00:13:09,340 Don't do anything careless. 219 00:13:10,340 --> 00:13:13,550 Just don't say or do anything unnecessarily... 220 00:13:13,930 --> 00:13:15,850 ...if you want to live. 221 00:13:16,390 --> 00:13:17,270 Yessir. 222 00:13:30,280 --> 00:13:34,200 Hello, everyone from Universe 9. It's been a while. 223 00:13:40,000 --> 00:13:42,750 Those are the guys we're fightin'. 224 00:13:42,870 --> 00:13:43,620 Yes. 225 00:13:46,920 --> 00:13:48,590 You're all here. 226 00:13:54,890 --> 00:13:55,890 Buu san! 227 00:13:57,510 --> 00:14:00,560 Now, taking from Earth's martial arts tournaments, 228 00:14:00,680 --> 00:14:04,850 I shall prepare a fighting stage and spectator seats. 229 00:14:20,950 --> 00:14:22,790 Ow, ow, ow, ow... 230 00:14:36,760 --> 00:14:39,970 All gods, gather here! 231 00:15:04,250 --> 00:15:10,380 All Supreme Kais, Gods of Destruction, and angels from the 12 universes, are here. 232 00:15:12,340 --> 00:15:14,920 Those are all gods?! 233 00:15:15,050 --> 00:15:15,880 Yo! 234 00:15:16,430 --> 00:15:18,800 Champa sama, long time no see! 235 00:15:18,930 --> 00:15:23,640 H-Hey, Goku san, is it okay to act like that towards a god? 236 00:15:23,770 --> 00:15:27,140 It's fine. We know each other. 237 00:15:27,270 --> 00:15:28,690 Goku san. 238 00:15:29,110 --> 00:15:31,400 Your silence would be appreciated. 239 00:15:32,190 --> 00:15:35,820 See? You got in trouble! 240 00:15:38,490 --> 00:15:43,620 Supreme Kais and Gods of Destruction gathered from all universes, 241 00:15:43,740 --> 00:15:48,420 as you already have heard, Zen-Oh sama wishes to hold... 242 00:15:48,540 --> 00:15:52,250 ...a martial arts tournament called the Tournament of Power. 243 00:15:53,340 --> 00:15:58,840 Before that, however, the Zen-Oh sama from the future... 244 00:15:59,140 --> 00:16:02,850 ...does not know what a martial arts tournament is. 245 00:16:02,970 --> 00:16:07,270 So we will hold a Zen Exhibition Match here. 246 00:16:08,440 --> 00:16:09,770 Zen-Oh sama... 247 00:16:12,480 --> 00:16:14,230 ...has arrived. 248 00:16:16,190 --> 00:16:18,570 Hey, Zen chan! 249 00:16:19,530 --> 00:16:21,370 - Over here! - Dad! 250 00:16:21,490 --> 00:16:23,910 D-Did he say Zen chan?! 251 00:16:27,000 --> 00:16:30,580 Thanks for lettin' us fight first! 252 00:16:31,040 --> 00:16:32,790 Get off, you fool! 253 00:16:35,250 --> 00:16:37,550 Sorry for the commotion. 254 00:16:38,130 --> 00:16:39,680 Ow, ow, ow... 255 00:16:39,800 --> 00:16:44,510 Goku san, you can't act like that in front of a god! 256 00:16:44,890 --> 00:16:47,020 Right! You'll get erased! 257 00:16:47,140 --> 00:16:48,430 Erased? 258 00:16:48,560 --> 00:16:49,390 Uh... 259 00:16:51,100 --> 00:16:54,650 How disrespectful Universe 7 is! 260 00:16:54,770 --> 00:16:57,900 Let us hope they don't anger Zen-Oh sama. 261 00:16:58,030 --> 00:17:01,360 I've never seen such impudent scum! 262 00:17:03,280 --> 00:17:04,330 Everyone. 263 00:17:04,910 --> 00:17:10,120 It is thanks to the request from Son Goku san from Universe 7... 264 00:17:10,250 --> 00:17:12,710 ...that the Tournament of Power came to be. 265 00:17:13,500 --> 00:17:14,840 Son Goku san. 266 00:17:15,340 --> 00:17:16,250 Right! 267 00:17:18,880 --> 00:17:24,140 I heard there were lots of strong guys out there in the universes. 268 00:17:24,260 --> 00:17:27,720 That's why I asked Zen chan. 269 00:17:27,850 --> 00:17:30,520 I said I wanna fight such guys! 270 00:17:32,520 --> 00:17:33,770 Say, Goku. 271 00:17:34,230 --> 00:17:35,270 Say, Goku. 272 00:17:36,270 --> 00:17:37,980 Show us a fight. 273 00:17:38,230 --> 00:17:39,650 Hurry and show us. 274 00:17:39,780 --> 00:17:40,990 Got it! 275 00:17:41,820 --> 00:17:44,370 I'll show you an amazin' one! 276 00:17:46,030 --> 00:17:47,540 Now, everyone. 277 00:17:47,660 --> 00:17:51,000 By Zen-Oh sama's request, in this Zen Exhibition Match, 278 00:17:51,460 --> 00:17:56,840 three martial artists from Universe 9 and from Universe 7... 279 00:17:56,960 --> 00:18:01,050 ...shall fight in order one on one. 280 00:18:01,550 --> 00:18:03,430 There is no time limit. 281 00:18:03,760 --> 00:18:09,720 Until an opponent admits defeat or cannot continue, 282 00:18:09,850 --> 00:18:14,350 fight using all powers at your disposal. 283 00:18:14,480 --> 00:18:16,400 Great Priest sama. 284 00:18:17,060 --> 00:18:21,900 Will there be a reward for the victors of this match? 285 00:18:22,030 --> 00:18:23,650 Zen Exhibition Match is... 286 00:18:23,780 --> 00:18:28,740 ...simply to show the appeal of battle to the future Zen-Oh sama. 287 00:18:29,450 --> 00:18:33,080 It is not for determining which universe is superior. 288 00:18:33,330 --> 00:18:36,630 Still, so long as Zen-Oh sama wishes for a full on battle, 289 00:18:36,750 --> 00:18:41,260 anything less may result in the match being cancelled. 290 00:18:42,670 --> 00:18:46,890 So, if Zen-Oh sama considers the match to be boring, 291 00:18:47,010 --> 00:18:50,140 we may be erased on the spot? 292 00:18:51,020 --> 00:18:54,640 Let me just say that it is possible. 293 00:18:54,770 --> 00:18:58,650 All is as Zen-Oh sama wills it. 294 00:18:59,940 --> 00:19:05,240 And now for the first match. Warriors, to the fighting stage. 295 00:19:05,740 --> 00:19:08,700 Okay, I'm going first! 296 00:19:11,950 --> 00:19:14,210 We're counting on you, Basil! 297 00:19:14,330 --> 00:19:17,120 Show Zen-Oh sama your best moves! 298 00:19:17,250 --> 00:19:18,960 Just enjoy toying with them. 299 00:19:19,090 --> 00:19:21,050 Sure thing, bro! 300 00:19:22,210 --> 00:19:24,260 He doesn't looks like much. 301 00:19:24,380 --> 00:19:27,510 Okay, just like we decided, first up is Buu! 302 00:19:30,720 --> 00:19:32,600 He's asleep! 303 00:19:33,100 --> 00:19:36,480 Hey! Isn't this why you're here?! 304 00:19:36,600 --> 00:19:37,690 Yessir! 305 00:19:38,440 --> 00:19:40,190 Buu san! Buu san! 306 00:19:40,310 --> 00:19:42,020 Please wake up! 307 00:19:43,730 --> 00:19:46,400 Here! It's the very best chocolate! 308 00:19:46,530 --> 00:19:48,410 Doesn't it look yummy? 309 00:19:52,740 --> 00:19:55,660 Buu san, you promised, remember? 310 00:19:55,790 --> 00:19:57,830 You're going to play there. 311 00:20:00,080 --> 00:20:03,000 Who's that? He's like a dog. 312 00:20:04,340 --> 00:20:09,220 Buu san, that guy wants to play with you! 313 00:20:11,260 --> 00:20:16,770 If you go play with him, I'll give you lots more chocolates! 314 00:20:16,890 --> 00:20:18,600 Then I'll go play! 315 00:20:18,900 --> 00:20:21,650 Go play with all of your might! 316 00:20:24,440 --> 00:20:26,240 So you're my opponent. 317 00:20:41,170 --> 00:20:43,590 Let the first match... begin! 318 00:20:49,220 --> 00:20:50,130 Buu san! 319 00:20:56,810 --> 00:20:58,600 Wow! That's fast! 320 00:20:58,730 --> 00:21:00,390 Yeah! That's fast! 321 00:21:02,520 --> 00:21:05,440 His opponent seems adept at kicks. 322 00:21:05,570 --> 00:21:08,740 Yeah. He's pretty good. 323 00:21:14,240 --> 00:21:19,160 Looks like the first guy from Universe 7 is a real buffoon. 324 00:21:36,820 --> 00:21:42,700 tenshi to akuma ga nakayoku suwattenda 325 00:21:36,820 --> 00:21:42,700 An angel and a demon are sitting together like friends 326 00:21:42,830 --> 00:21:47,420 boku wa mannaka docchi mukeba ii 327 00:21:42,830 --> 00:21:47,420 I'm in the middle Which way do I face? 328 00:21:48,790 --> 00:21:54,760 jibun ka sore igai ka dochira ka kowasette 329 00:21:48,790 --> 00:21:54,760 Either destroy myself or destroy everything else 330 00:21:54,920 --> 00:21:59,640 yonakajuu mimimoto de sakebunda 331 00:21:54,920 --> 00:21:59,640 They scream it in my ear all night 332 00:22:00,220 --> 00:22:04,230 tadashii kotae nante anno 333 00:22:00,220 --> 00:22:04,230 Is there a right answer to this? 334 00:22:06,270 --> 00:22:12,230 tenshi no kamen kabutta akumatachi 335 00:22:06,270 --> 00:22:12,230 Demons wearing the masks of angels 336 00:22:12,360 --> 00:22:17,860 boku ni temaneki shite iunosa 337 00:22:12,360 --> 00:22:17,860 They beckon to me and say to me 338 00:22:18,320 --> 00:22:24,450 seigi no tameni aku wo horobose ima 339 00:22:18,320 --> 00:22:24,450 "For the sake of justice destroy all evil right now" 340 00:22:24,580 --> 00:22:29,920 sekai ga kimi wo matteirunda to 341 00:22:24,580 --> 00:22:29,920 They say the world is waiting for me 342 00:22:39,290 --> 00:22:41,040 Hey it's me, Goku! 343 00:22:41,160 --> 00:22:45,370 That Basil's kick attacks are super strong! 344 00:22:45,500 --> 00:22:47,960 Even Buu is gettin' pushed back! 345 00:22:48,290 --> 00:22:51,420 Buu san, this isn't just for fun. 346 00:22:51,550 --> 00:22:54,380 Show your real strength for the sake of this universe! 347 00:22:55,300 --> 00:22:57,720 Next on Dragon Ball Super 348 00:23:03,140 --> 00:23:04,770 Don't miss it! 24882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.