All language subtitles for Complete Savages s01e04 Nick Kicks Butt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,030 --> 00:00:04,030 Hey, 2 00:00:05,030 --> 00:00:06,030 you guys want to play football? 3 00:00:06,430 --> 00:00:07,870 What do you think we're doing? 4 00:00:09,390 --> 00:00:10,690 No, the outside kind. 5 00:00:10,890 --> 00:00:12,270 You know, where we're the characters. 6 00:00:13,730 --> 00:00:14,990 You're just getting helmet hair? 7 00:00:17,210 --> 00:00:18,710 Waffle ball? No. No. 8 00:00:19,150 --> 00:00:20,290 Oh, you guys suck. 9 00:00:21,550 --> 00:00:23,750 Hey, want to play feel that? 10 00:00:44,970 --> 00:00:45,969 Here, here, here. 11 00:00:45,970 --> 00:00:47,830 Let me show you what you're doing wrong. 12 00:00:49,330 --> 00:00:53,010 Now, the key is you always want to follow through. 13 00:00:53,850 --> 00:00:54,850 Hey, hey, hey! 14 00:00:56,930 --> 00:01:00,110 How many times do I have to tell you morons? No playing feel -ad in the 15 00:01:00,170 --> 00:01:01,170 Take it outside. 16 00:01:04,010 --> 00:01:06,210 Helmet, I hate what's become of the game. 17 00:01:08,370 --> 00:01:11,470 Hey, Jack, can you play the song If You're Happy and You Know It, Clap Your 18 00:01:11,470 --> 00:01:12,470 Hands? 19 00:01:14,310 --> 00:01:15,310 Not on my guitar. 20 00:01:17,310 --> 00:01:20,910 All right, well, how about High Hopes? But you probably noticed the Rubber Tree 21 00:01:20,910 --> 00:01:21,910 Plant song. 22 00:01:23,250 --> 00:01:24,250 Let me see that. 23 00:01:27,470 --> 00:01:29,850 Songs to make you half -half -happy. 24 00:01:32,150 --> 00:01:35,250 Like songs to keep you a ver -ver -virgin. 25 00:01:38,670 --> 00:01:41,970 For the Smile Time Singers at school, I joined this morning. 26 00:01:42,380 --> 00:01:45,120 Aren't those the jerks that go around trying to cheer people up? 27 00:01:46,800 --> 00:01:49,240 Yes, but one of those jerks is Angela. 28 00:01:49,680 --> 00:01:52,960 I joined so that I could be around her more. I figure every time the Smile Time 29 00:01:52,960 --> 00:01:54,200 singers meet, it'll be like a date. 30 00:01:56,080 --> 00:01:57,420 You know what else is like a date? 31 00:01:57,980 --> 00:01:58,980 A date. 32 00:02:02,940 --> 00:02:06,700 You boys just dig my idea. 33 00:02:07,140 --> 00:02:11,700 But first... One of you. 34 00:02:12,090 --> 00:02:13,710 is in a lot of trouble. 35 00:02:13,970 --> 00:02:15,890 And pain, hot cheese. 36 00:02:20,370 --> 00:02:26,010 I found these cigarettes today, and nobody's eating until I find out who 37 00:02:26,010 --> 00:02:27,010 belong to. 38 00:02:30,870 --> 00:02:31,870 Nobody? 39 00:02:33,270 --> 00:02:34,270 That's okay. 40 00:02:35,730 --> 00:02:37,510 I'll just eat pizza while I wait. 41 00:02:43,720 --> 00:02:44,720 That's good. 42 00:02:46,720 --> 00:02:49,060 I guess it's not fair to punish everybody. 43 00:02:53,900 --> 00:02:57,920 Come on, rock star. 44 00:02:58,220 --> 00:03:01,420 Those cigarettes are yours, aren't they? Admit it. No, I quit years ago right 45 00:03:01,420 --> 00:03:02,460 after the garage burned down. 46 00:03:05,080 --> 00:03:06,080 Completely unrelated. 47 00:03:08,920 --> 00:03:09,920 Lee. 48 00:03:10,960 --> 00:03:12,940 Anyone else care to be a man and confess? 49 00:03:16,920 --> 00:03:19,840 Well, I can see I've raised boys who won't rat each other out. 50 00:03:22,120 --> 00:03:23,180 I respect that. 51 00:03:25,760 --> 00:03:27,520 Five bucks for the first one gives me a name. 52 00:03:27,740 --> 00:03:28,740 It was me. 53 00:03:34,380 --> 00:03:36,900 You sold yourself out for five bucks. 54 00:03:38,760 --> 00:03:40,880 Hey, I've ratted you out for way less. 55 00:03:44,140 --> 00:03:46,020 I'm really disappointed in you, Kyle. 56 00:03:46,480 --> 00:03:47,439 Kids, huh? 57 00:03:47,440 --> 00:03:48,159 Let's eat. 58 00:03:48,160 --> 00:03:54,700 I don't know what's worse, 59 00:03:54,840 --> 00:03:58,560 the fact that you're smoking, or that you're smoking ultra -limb. 60 00:04:02,260 --> 00:04:04,380 What? They're made for women. 61 00:04:06,680 --> 00:04:09,260 Yeah, well, if they made cigarettes for kids, I'd smoke those. 62 00:04:11,280 --> 00:04:13,660 Dad, aren't you being a little hypocritical? I mean, you smoke. 63 00:04:14,280 --> 00:04:16,760 And let's not forget the drinky drinky. 64 00:04:22,380 --> 00:04:27,040 Not that I need to explain myself, but yes, I smoke cigars, which unlike 65 00:04:27,040 --> 00:04:28,160 cigarettes, you don't inhale. 66 00:04:29,120 --> 00:04:32,500 And as for the drinky drinky, shut up. 67 00:04:35,960 --> 00:04:39,480 I happen to be a strong believer in what's known as the double standard. 68 00:04:41,180 --> 00:04:46,500 And what that means is... No more smoking cigarettes, ever. No matter what 69 00:04:47,260 --> 00:04:48,260 You got it? 70 00:04:48,460 --> 00:04:50,880 Yeah. Give me my five bucks back. 71 00:04:53,060 --> 00:04:55,240 Hold on. Here's the five bucks I owe you. 72 00:04:55,560 --> 00:04:56,560 Sweet. 73 00:04:56,940 --> 00:04:57,940 Hey! 74 00:05:28,650 --> 00:05:30,250 Well, there's a lot you don't know about me. 75 00:05:32,170 --> 00:05:33,170 Like what? 76 00:05:33,810 --> 00:05:35,250 Like I can sing. 77 00:05:36,710 --> 00:05:41,310 But what I really like to do is make people happy. And what better place for 78 00:05:41,310 --> 00:05:44,390 that than the Smile Time Singers? I mean, they say smiles are the best 79 00:05:44,430 --> 00:05:46,510 right? That's laughter, stupid. 80 00:05:49,690 --> 00:05:51,870 Brenda? We needed a bass. 81 00:05:54,490 --> 00:05:56,750 Okay, singers, places, people. 82 00:05:58,480 --> 00:06:01,320 Now, before we get underway with rehearsal, I'd like you all to say hi to 83 00:06:01,320 --> 00:06:03,800 newest Mile Time singer, Sam Savage. 84 00:06:04,260 --> 00:06:06,200 Hi, everybody. Hello. Hello. 85 00:06:07,440 --> 00:06:09,040 Welcome to our club. 86 00:06:12,780 --> 00:06:13,780 Smile, smile. 87 00:06:17,020 --> 00:06:23,880 And here is your official Smile Time concert 88 00:06:23,880 --> 00:06:24,880 uniform. 89 00:06:28,170 --> 00:06:33,010 Sure is one happy sweatshirt. And it's reversible for funerals. 90 00:06:37,450 --> 00:06:39,230 We sing at funerals? 91 00:06:39,610 --> 00:06:40,610 Goodbye! 92 00:07:00,970 --> 00:07:01,970 real injury? 93 00:07:02,670 --> 00:07:04,270 That's just code for drug problem. 94 00:07:10,790 --> 00:07:13,870 Hello, boys. 95 00:07:16,130 --> 00:07:19,930 Those better be comically large firecrackers in your mouth. 96 00:07:21,110 --> 00:07:23,810 Oh, we thought about what you said. You were right. Yep. 97 00:07:25,050 --> 00:07:27,330 Cigars are definitely better than cigarettes. 98 00:07:29,710 --> 00:07:31,150 You guys think you're pretty cute, huh? 99 00:07:32,870 --> 00:07:35,290 Wipe that stupid smile off your face. 100 00:07:43,670 --> 00:07:44,670 It's homework. 101 00:07:47,010 --> 00:07:49,990 So, you really want to smoke? 102 00:07:51,610 --> 00:07:52,610 Let's smoke. 103 00:08:26,600 --> 00:08:27,600 are you groaning? 104 00:08:27,780 --> 00:08:29,180 Your cigar isn't even lit. 105 00:08:31,240 --> 00:08:33,440 I ate all that leftover pizza. 106 00:08:35,419 --> 00:08:37,760 I guess that's more for you and me, eh, Dad? 107 00:08:45,080 --> 00:08:46,580 Okay, Kyle, that's it. 108 00:08:49,380 --> 00:08:52,060 You're just too stupid to realize you should be sick by now. 109 00:08:53,440 --> 00:08:55,200 Your smoking days are over, you hear me? 110 00:08:55,600 --> 00:08:58,200 Okay. I'm not kidding, Kyle. Promise me you won't smoke anymore. 111 00:08:58,500 --> 00:08:59,980 Okay, I promise I won't smoke. 112 00:09:00,200 --> 00:09:01,500 You're lying, aren't you? Yeah. 113 00:09:06,140 --> 00:09:07,400 Okay, how about we make a deal? 114 00:09:08,880 --> 00:09:13,840 If I stop smoking, will you? 115 00:09:14,600 --> 00:09:15,600 Okay. 116 00:09:16,460 --> 00:09:17,460 You're lying again? 117 00:09:17,740 --> 00:09:19,620 No. I mean it, I swear. 118 00:09:20,900 --> 00:09:21,900 Okay. 119 00:09:22,080 --> 00:09:23,080 We're quitting. 120 00:09:28,930 --> 00:09:29,930 Yeah, right. 121 00:09:32,570 --> 00:09:33,570 What? 122 00:09:33,910 --> 00:09:38,150 Why would you two trust each other? I mean, Nick, you've been smoking for 30 123 00:09:38,150 --> 00:09:40,150 years, and Kyle, you're a big, fat liar. 124 00:09:42,110 --> 00:09:43,470 Where are you going with this, Jimmy? 125 00:09:44,250 --> 00:09:48,650 Look, I'm just saying that there's got to be consequences if one of you smokes. 126 00:09:49,090 --> 00:09:50,450 How about cancer? 127 00:09:53,730 --> 00:09:55,890 That's good, but it takes too long. 128 00:09:56,410 --> 00:09:58,410 I need something immediate. 129 00:09:58,890 --> 00:09:59,890 What about this? 130 00:10:00,050 --> 00:10:04,010 If either of you smoke, you have to run through town naked. 131 00:10:06,790 --> 00:10:08,250 No problem. And sober. 132 00:10:15,710 --> 00:10:16,710 Fine. 133 00:10:18,030 --> 00:10:19,030 Goodbye, 134 00:10:23,750 --> 00:10:24,750 old friend. 135 00:10:52,720 --> 00:10:53,720 Drinky drinky. 136 00:11:32,810 --> 00:11:33,810 Smoke that sausage. 137 00:11:36,330 --> 00:11:37,330 No. 138 00:11:37,630 --> 00:11:39,670 This is really tough for you, isn't it, Dad? 139 00:11:39,910 --> 00:11:40,910 Yeah. 140 00:11:41,310 --> 00:11:42,310 How you doing? 141 00:11:42,750 --> 00:11:43,790 Fine so far. 142 00:11:44,230 --> 00:11:46,590 Wait until the withdrawal symptoms kick in. 143 00:11:47,450 --> 00:11:50,670 Shakes, sweats, insomnia, hallucinations. 144 00:11:51,030 --> 00:11:53,590 You see little tiny spiders crawling all over you. 145 00:11:55,090 --> 00:11:57,490 Jeez. Then why are we quitting? 146 00:12:00,260 --> 00:12:03,220 Because you were stupid enough to get caught. Now I have to be a good father. 147 00:12:08,600 --> 00:12:09,600 Oh, yeah. 148 00:12:09,900 --> 00:12:11,700 Lashing out at loved ones, that's another symptom. 149 00:12:13,440 --> 00:12:14,720 Here, I got some stuff. 150 00:12:15,460 --> 00:12:16,960 Takes the cravings to get really bad. 151 00:12:18,520 --> 00:12:21,780 Got gum, caffeine, rubber bands. 152 00:12:22,700 --> 00:12:23,700 Rubber bands? 153 00:12:23,800 --> 00:12:27,640 Yeah. You put one on your wrist, and when you want to smoke, you snap it. 154 00:12:32,170 --> 00:12:33,970 you start to associate smoking with pain. 155 00:12:35,330 --> 00:12:36,870 A pain bracelet. 156 00:12:38,010 --> 00:12:39,010 Cool. 157 00:12:45,270 --> 00:12:51,150 The point is, Kyle, this is going to be tough. We have to be strong. Savage 158 00:12:51,150 --> 00:12:52,150 strong. We're warriors. 159 00:12:52,690 --> 00:12:56,450 Has anyone seen my ukulele? 160 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 Hands on hip. 161 00:13:13,090 --> 00:13:14,690 Hip, Mr. Savage. 162 00:13:16,350 --> 00:13:18,030 He also wasn't smiling. 163 00:13:22,510 --> 00:13:28,670 Sam, do you really expect the world to smile if we don't? 164 00:13:28,890 --> 00:13:30,730 No? Then do it. 165 00:13:59,400 --> 00:14:02,840 clock in the morning. Yeah, and you're arguing with the dog and losing. 166 00:14:04,840 --> 00:14:07,020 Dad, you haven't slept in three days. 167 00:14:07,460 --> 00:14:10,980 Yeah, why don't you get yourself a nice warm glass of milk and use it to wash 168 00:14:10,980 --> 00:14:12,360 down a bunch of sleeping pills. 169 00:14:13,860 --> 00:14:16,480 Why don't you think I'd sleep if I could? I'm going through hell here. 170 00:14:17,240 --> 00:14:19,000 Kyle understands. He's going through it too. 171 00:14:20,160 --> 00:14:21,260 Actually, I feel fine. 172 00:14:23,060 --> 00:14:25,140 You don't have to act tough in front of your brothers. 173 00:14:26,400 --> 00:14:27,400 Hey, I know. 174 00:14:28,140 --> 00:14:29,460 Let's go make a gingerbread house. 175 00:14:38,200 --> 00:14:39,420 Dad's gone nuts. 176 00:14:40,020 --> 00:14:41,020 It's the withdrawal. 177 00:14:41,340 --> 00:14:44,900 And now that he quit smoking, he's only going to live longer. 178 00:14:49,380 --> 00:14:50,380 Smile. 179 00:14:58,600 --> 00:15:00,440 a bunch of refugees hanging off a helicopter. 180 00:15:03,140 --> 00:15:04,140 I love it. 181 00:15:05,440 --> 00:15:08,420 And you, Angela, you look like a T -Rex. 182 00:15:09,300 --> 00:15:10,099 Thank you. 183 00:15:10,100 --> 00:15:11,120 No, I hate it. 184 00:15:13,560 --> 00:15:14,560 I'm sorry. 185 00:15:16,220 --> 00:15:17,700 I kind of like what Angela did. 186 00:15:18,380 --> 00:15:23,140 Really? Yeah, I thought that this was a little fabulous. 187 00:15:25,540 --> 00:15:27,440 Ring, ring. Oh, this calls for you. 188 00:15:29,200 --> 00:15:30,480 Hello? You blew it! 189 00:15:31,440 --> 00:15:32,480 You're out of the group! 190 00:15:32,940 --> 00:15:34,120 Wait, that's not fair. 191 00:15:34,600 --> 00:15:36,980 Oh, you're out too. Class? 192 00:15:37,400 --> 00:15:39,340 Get up! Get up! 193 00:15:40,500 --> 00:15:42,100 You are dead too! 194 00:15:42,780 --> 00:15:43,780 Man, 195 00:15:47,800 --> 00:15:48,800 this fire was brutal. 196 00:15:49,100 --> 00:15:50,340 Ain't so much smoke. 197 00:15:51,140 --> 00:15:52,460 Sure smelled good, though. 198 00:15:57,960 --> 00:15:59,620 So how much longer are you going to be crazy? 199 00:15:59,880 --> 00:16:00,880 I'm not crazy. 200 00:16:01,320 --> 00:16:04,200 You tried to knock a kitten out of a tree with a rock. 201 00:16:04,460 --> 00:16:05,460 It's down, isn't it? 202 00:16:12,680 --> 00:16:13,680 Look at him. 203 00:16:14,200 --> 00:16:16,900 I haven't seen him show one sign of withdrawal. 204 00:16:17,760 --> 00:16:21,400 Maybe he had them while you were fighting the spider people. 205 00:16:25,520 --> 00:16:26,940 He's still smoking. 206 00:16:27,240 --> 00:16:28,240 Hey, you don't know that. 207 00:16:28,640 --> 00:16:30,780 I give up the one thing I love. 208 00:16:31,300 --> 00:16:32,320 Besides my children. 209 00:16:34,060 --> 00:16:36,840 And he sneaks behind my back and blows smoke in my face. 210 00:16:37,780 --> 00:16:38,860 Want me to get a rock? 211 00:16:42,260 --> 00:16:43,260 No. 212 00:16:43,800 --> 00:16:44,800 A cigarette. 213 00:16:48,480 --> 00:16:50,500 Thank God these kids never take out the trash. 214 00:16:52,020 --> 00:16:55,120 Hey, hey, come on, Nick. You're almost over the hump. Don't smoke that. 215 00:16:55,380 --> 00:16:56,380 I'm not gonna. 216 00:16:57,420 --> 00:16:58,420 He is. 217 00:17:00,440 --> 00:17:05,319 If I can just catch him taking one puff, then this stupid deal is off. 218 00:17:05,940 --> 00:17:09,079 Boy, I know I should be stopping you, and yet I'm intrigued. 219 00:17:14,540 --> 00:17:15,540 Come on. 220 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 Deal's off. 221 00:17:29,280 --> 00:17:30,280 What? 222 00:17:30,400 --> 00:17:34,220 Dad, we saw you put that in his mouth. So? He's been smoking the whole time. 223 00:17:34,340 --> 00:17:36,680 Admit it. No, I haven't. I really did quit. 224 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Are you lying? 225 00:17:38,200 --> 00:17:39,200 No. 226 00:17:40,600 --> 00:17:42,020 I didn't want to let you down. 227 00:17:46,280 --> 00:17:47,820 So you really quit because of me? 228 00:17:48,460 --> 00:17:49,460 Yeah. 229 00:17:50,880 --> 00:17:52,040 Well, you and Tony Hawk. 230 00:17:54,440 --> 00:17:55,440 Tony Hawk. 231 00:17:55,540 --> 00:18:01,030 Yeah. I saw him on TV and he said smoking was totally 360 degrees uncool. 232 00:18:04,350 --> 00:18:05,350 He's right. 233 00:18:05,850 --> 00:18:12,790 And with that... I think I'll reinstate the old 234 00:18:12,790 --> 00:18:13,790 double standard. 235 00:18:13,910 --> 00:18:17,530 Hey, hey, you made a deal. Yeah, but... Besides that, think about everything 236 00:18:17,530 --> 00:18:21,470 you've gone through. The shake, the sweat, the gingerbread house. 237 00:18:24,370 --> 00:18:26,850 Smoking that cigar really worth it. 238 00:18:39,510 --> 00:18:44,610 I'm sorry my T -Rex arms got you kicked out of the group. 239 00:18:45,050 --> 00:18:47,710 It's not your fault. I should never have taken that phone call. 240 00:18:50,470 --> 00:18:53,450 Besides, anything's my all -time favorite when I already have the best. 241 00:18:55,129 --> 00:18:57,070 Not my smile. I meant your smile. 242 00:18:57,370 --> 00:18:58,370 It's the best one. 243 00:18:58,750 --> 00:19:00,490 Yours. I know what you meant. 244 00:19:05,130 --> 00:19:08,970 Tell you the truth, I never wanted to join the Smile Time Singers. I hated the 245 00:19:08,970 --> 00:19:10,490 songs and I hated the uniforms. 246 00:19:11,270 --> 00:19:12,350 I kind of liked them. 247 00:19:12,670 --> 00:19:15,470 At first I hated them, but then I quickly grew to love them. 248 00:19:18,630 --> 00:19:20,890 Come on, Sam. Why'd you really join the group? 249 00:19:22,990 --> 00:19:23,990 Well... 250 00:19:26,030 --> 00:19:30,650 I only joined the group because I wanted to be able to stand next to you for an 251 00:19:30,650 --> 00:19:32,930 hour out of every day without making you suspicious. 252 00:19:34,990 --> 00:19:36,370 I don't know what to say. 253 00:19:36,830 --> 00:19:38,830 How about, that's not so creepy, Sam. 254 00:19:40,670 --> 00:19:42,330 Well, it's sweetly creepy. 255 00:19:43,930 --> 00:19:44,930 Yeah? 256 00:20:07,560 --> 00:20:08,560 I saw her. 257 00:20:13,180 --> 00:20:15,620 Sorry, I think this contact lens is yours. 258 00:20:17,940 --> 00:20:19,440 It's okay. It's disposable. 259 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 Well, good night. 260 00:20:43,159 --> 00:20:45,060 Smile in my pocket. 261 00:20:48,700 --> 00:20:49,940 Maybe next time, Sam. 262 00:20:51,900 --> 00:20:55,260 Hi, I'm pro -skateboarder Tony Hawk. You know, we had a lot of fun with the 263 00:20:55,260 --> 00:20:56,300 subject of smoking tonight. 264 00:20:56,500 --> 00:21:00,740 But remember, smoking is totally 360 degrees in your face to the max. 265 00:21:01,380 --> 00:21:02,380 Uncool. 266 00:21:03,320 --> 00:21:07,100 So, the next time you have the urge to spend allowance money on cigarettes, buy 267 00:21:07,100 --> 00:21:09,440 one of my fine signature products instead. 268 00:21:26,700 --> 00:21:27,700 Hey. 18282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.