All language subtitles for Complete Savages s01e04 Nick Kicks Butt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,030 --> 00:00:04,030
Hey,
2
00:00:05,030 --> 00:00:06,030
you guys want to play football?
3
00:00:06,430 --> 00:00:07,870
What do you think we're doing?
4
00:00:09,390 --> 00:00:10,690
No, the outside kind.
5
00:00:10,890 --> 00:00:12,270
You know, where we're the characters.
6
00:00:13,730 --> 00:00:14,990
You're just getting helmet hair?
7
00:00:17,210 --> 00:00:18,710
Waffle ball? No. No.
8
00:00:19,150 --> 00:00:20,290
Oh, you guys suck.
9
00:00:21,550 --> 00:00:23,750
Hey, want to play feel that?
10
00:00:44,970 --> 00:00:45,969
Here, here, here.
11
00:00:45,970 --> 00:00:47,830
Let me show you what you're doing wrong.
12
00:00:49,330 --> 00:00:53,010
Now, the key is you always want to
follow through.
13
00:00:53,850 --> 00:00:54,850
Hey, hey, hey!
14
00:00:56,930 --> 00:01:00,110
How many times do I have to tell you
morons? No playing feel -ad in the
15
00:01:00,170 --> 00:01:01,170
Take it outside.
16
00:01:04,010 --> 00:01:06,210
Helmet, I hate what's become of the
game.
17
00:01:08,370 --> 00:01:11,470
Hey, Jack, can you play the song If
You're Happy and You Know It, Clap Your
18
00:01:11,470 --> 00:01:12,470
Hands?
19
00:01:14,310 --> 00:01:15,310
Not on my guitar.
20
00:01:17,310 --> 00:01:20,910
All right, well, how about High Hopes?
But you probably noticed the Rubber Tree
21
00:01:20,910 --> 00:01:21,910
Plant song.
22
00:01:23,250 --> 00:01:24,250
Let me see that.
23
00:01:27,470 --> 00:01:29,850
Songs to make you half -half -happy.
24
00:01:32,150 --> 00:01:35,250
Like songs to keep you a ver -ver
-virgin.
25
00:01:38,670 --> 00:01:41,970
For the Smile Time Singers at school, I
joined this morning.
26
00:01:42,380 --> 00:01:45,120
Aren't those the jerks that go around
trying to cheer people up?
27
00:01:46,800 --> 00:01:49,240
Yes, but one of those jerks is Angela.
28
00:01:49,680 --> 00:01:52,960
I joined so that I could be around her
more. I figure every time the Smile Time
29
00:01:52,960 --> 00:01:54,200
singers meet, it'll be like a date.
30
00:01:56,080 --> 00:01:57,420
You know what else is like a date?
31
00:01:57,980 --> 00:01:58,980
A date.
32
00:02:02,940 --> 00:02:06,700
You boys just dig my idea.
33
00:02:07,140 --> 00:02:11,700
But first... One of you.
34
00:02:12,090 --> 00:02:13,710
is in a lot of trouble.
35
00:02:13,970 --> 00:02:15,890
And pain, hot cheese.
36
00:02:20,370 --> 00:02:26,010
I found these cigarettes today, and
nobody's eating until I find out who
37
00:02:26,010 --> 00:02:27,010
belong to.
38
00:02:30,870 --> 00:02:31,870
Nobody?
39
00:02:33,270 --> 00:02:34,270
That's okay.
40
00:02:35,730 --> 00:02:37,510
I'll just eat pizza while I wait.
41
00:02:43,720 --> 00:02:44,720
That's good.
42
00:02:46,720 --> 00:02:49,060
I guess it's not fair to punish
everybody.
43
00:02:53,900 --> 00:02:57,920
Come on, rock star.
44
00:02:58,220 --> 00:03:01,420
Those cigarettes are yours, aren't they?
Admit it. No, I quit years ago right
45
00:03:01,420 --> 00:03:02,460
after the garage burned down.
46
00:03:05,080 --> 00:03:06,080
Completely unrelated.
47
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Lee.
48
00:03:10,960 --> 00:03:12,940
Anyone else care to be a man and
confess?
49
00:03:16,920 --> 00:03:19,840
Well, I can see I've raised boys who
won't rat each other out.
50
00:03:22,120 --> 00:03:23,180
I respect that.
51
00:03:25,760 --> 00:03:27,520
Five bucks for the first one gives me a
name.
52
00:03:27,740 --> 00:03:28,740
It was me.
53
00:03:34,380 --> 00:03:36,900
You sold yourself out for five bucks.
54
00:03:38,760 --> 00:03:40,880
Hey, I've ratted you out for way less.
55
00:03:44,140 --> 00:03:46,020
I'm really disappointed in you, Kyle.
56
00:03:46,480 --> 00:03:47,439
Kids, huh?
57
00:03:47,440 --> 00:03:48,159
Let's eat.
58
00:03:48,160 --> 00:03:54,700
I don't know what's worse,
59
00:03:54,840 --> 00:03:58,560
the fact that you're smoking, or that
you're smoking ultra -limb.
60
00:04:02,260 --> 00:04:04,380
What? They're made for women.
61
00:04:06,680 --> 00:04:09,260
Yeah, well, if they made cigarettes for
kids, I'd smoke those.
62
00:04:11,280 --> 00:04:13,660
Dad, aren't you being a little
hypocritical? I mean, you smoke.
63
00:04:14,280 --> 00:04:16,760
And let's not forget the drinky drinky.
64
00:04:22,380 --> 00:04:27,040
Not that I need to explain myself, but
yes, I smoke cigars, which unlike
65
00:04:27,040 --> 00:04:28,160
cigarettes, you don't inhale.
66
00:04:29,120 --> 00:04:32,500
And as for the drinky drinky, shut up.
67
00:04:35,960 --> 00:04:39,480
I happen to be a strong believer in
what's known as the double standard.
68
00:04:41,180 --> 00:04:46,500
And what that means is... No more
smoking cigarettes, ever. No matter what
69
00:04:47,260 --> 00:04:48,260
You got it?
70
00:04:48,460 --> 00:04:50,880
Yeah. Give me my five bucks back.
71
00:04:53,060 --> 00:04:55,240
Hold on. Here's the five bucks I owe
you.
72
00:04:55,560 --> 00:04:56,560
Sweet.
73
00:04:56,940 --> 00:04:57,940
Hey!
74
00:05:28,650 --> 00:05:30,250
Well, there's a lot you don't know about
me.
75
00:05:32,170 --> 00:05:33,170
Like what?
76
00:05:33,810 --> 00:05:35,250
Like I can sing.
77
00:05:36,710 --> 00:05:41,310
But what I really like to do is make
people happy. And what better place for
78
00:05:41,310 --> 00:05:44,390
that than the Smile Time Singers? I
mean, they say smiles are the best
79
00:05:44,430 --> 00:05:46,510
right? That's laughter, stupid.
80
00:05:49,690 --> 00:05:51,870
Brenda? We needed a bass.
81
00:05:54,490 --> 00:05:56,750
Okay, singers, places, people.
82
00:05:58,480 --> 00:06:01,320
Now, before we get underway with
rehearsal, I'd like you all to say hi to
83
00:06:01,320 --> 00:06:03,800
newest Mile Time singer, Sam Savage.
84
00:06:04,260 --> 00:06:06,200
Hi, everybody. Hello. Hello.
85
00:06:07,440 --> 00:06:09,040
Welcome to our club.
86
00:06:12,780 --> 00:06:13,780
Smile, smile.
87
00:06:17,020 --> 00:06:23,880
And here is your official Smile Time
concert
88
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
uniform.
89
00:06:28,170 --> 00:06:33,010
Sure is one happy sweatshirt. And it's
reversible for funerals.
90
00:06:37,450 --> 00:06:39,230
We sing at funerals?
91
00:06:39,610 --> 00:06:40,610
Goodbye!
92
00:07:00,970 --> 00:07:01,970
real injury?
93
00:07:02,670 --> 00:07:04,270
That's just code for drug problem.
94
00:07:10,790 --> 00:07:13,870
Hello, boys.
95
00:07:16,130 --> 00:07:19,930
Those better be comically large
firecrackers in your mouth.
96
00:07:21,110 --> 00:07:23,810
Oh, we thought about what you said. You
were right. Yep.
97
00:07:25,050 --> 00:07:27,330
Cigars are definitely better than
cigarettes.
98
00:07:29,710 --> 00:07:31,150
You guys think you're pretty cute, huh?
99
00:07:32,870 --> 00:07:35,290
Wipe that stupid smile off your face.
100
00:07:43,670 --> 00:07:44,670
It's homework.
101
00:07:47,010 --> 00:07:49,990
So, you really want to smoke?
102
00:07:51,610 --> 00:07:52,610
Let's smoke.
103
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
are you groaning?
104
00:08:27,780 --> 00:08:29,180
Your cigar isn't even lit.
105
00:08:31,240 --> 00:08:33,440
I ate all that leftover pizza.
106
00:08:35,419 --> 00:08:37,760
I guess that's more for you and me, eh,
Dad?
107
00:08:45,080 --> 00:08:46,580
Okay, Kyle, that's it.
108
00:08:49,380 --> 00:08:52,060
You're just too stupid to realize you
should be sick by now.
109
00:08:53,440 --> 00:08:55,200
Your smoking days are over, you hear me?
110
00:08:55,600 --> 00:08:58,200
Okay. I'm not kidding, Kyle. Promise me
you won't smoke anymore.
111
00:08:58,500 --> 00:08:59,980
Okay, I promise I won't smoke.
112
00:09:00,200 --> 00:09:01,500
You're lying, aren't you? Yeah.
113
00:09:06,140 --> 00:09:07,400
Okay, how about we make a deal?
114
00:09:08,880 --> 00:09:13,840
If I stop smoking, will you?
115
00:09:14,600 --> 00:09:15,600
Okay.
116
00:09:16,460 --> 00:09:17,460
You're lying again?
117
00:09:17,740 --> 00:09:19,620
No. I mean it, I swear.
118
00:09:20,900 --> 00:09:21,900
Okay.
119
00:09:22,080 --> 00:09:23,080
We're quitting.
120
00:09:28,930 --> 00:09:29,930
Yeah, right.
121
00:09:32,570 --> 00:09:33,570
What?
122
00:09:33,910 --> 00:09:38,150
Why would you two trust each other? I
mean, Nick, you've been smoking for 30
123
00:09:38,150 --> 00:09:40,150
years, and Kyle, you're a big, fat liar.
124
00:09:42,110 --> 00:09:43,470
Where are you going with this, Jimmy?
125
00:09:44,250 --> 00:09:48,650
Look, I'm just saying that there's got
to be consequences if one of you smokes.
126
00:09:49,090 --> 00:09:50,450
How about cancer?
127
00:09:53,730 --> 00:09:55,890
That's good, but it takes too long.
128
00:09:56,410 --> 00:09:58,410
I need something immediate.
129
00:09:58,890 --> 00:09:59,890
What about this?
130
00:10:00,050 --> 00:10:04,010
If either of you smoke, you have to run
through town naked.
131
00:10:06,790 --> 00:10:08,250
No problem. And sober.
132
00:10:15,710 --> 00:10:16,710
Fine.
133
00:10:18,030 --> 00:10:19,030
Goodbye,
134
00:10:23,750 --> 00:10:24,750
old friend.
135
00:10:52,720 --> 00:10:53,720
Drinky drinky.
136
00:11:32,810 --> 00:11:33,810
Smoke that sausage.
137
00:11:36,330 --> 00:11:37,330
No.
138
00:11:37,630 --> 00:11:39,670
This is really tough for you, isn't it,
Dad?
139
00:11:39,910 --> 00:11:40,910
Yeah.
140
00:11:41,310 --> 00:11:42,310
How you doing?
141
00:11:42,750 --> 00:11:43,790
Fine so far.
142
00:11:44,230 --> 00:11:46,590
Wait until the withdrawal symptoms kick
in.
143
00:11:47,450 --> 00:11:50,670
Shakes, sweats, insomnia,
hallucinations.
144
00:11:51,030 --> 00:11:53,590
You see little tiny spiders crawling all
over you.
145
00:11:55,090 --> 00:11:57,490
Jeez. Then why are we quitting?
146
00:12:00,260 --> 00:12:03,220
Because you were stupid enough to get
caught. Now I have to be a good father.
147
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
Oh, yeah.
148
00:12:09,900 --> 00:12:11,700
Lashing out at loved ones, that's
another symptom.
149
00:12:13,440 --> 00:12:14,720
Here, I got some stuff.
150
00:12:15,460 --> 00:12:16,960
Takes the cravings to get really bad.
151
00:12:18,520 --> 00:12:21,780
Got gum, caffeine, rubber bands.
152
00:12:22,700 --> 00:12:23,700
Rubber bands?
153
00:12:23,800 --> 00:12:27,640
Yeah. You put one on your wrist, and
when you want to smoke, you snap it.
154
00:12:32,170 --> 00:12:33,970
you start to associate smoking with
pain.
155
00:12:35,330 --> 00:12:36,870
A pain bracelet.
156
00:12:38,010 --> 00:12:39,010
Cool.
157
00:12:45,270 --> 00:12:51,150
The point is, Kyle, this is going to be
tough. We have to be strong. Savage
158
00:12:51,150 --> 00:12:52,150
strong. We're warriors.
159
00:12:52,690 --> 00:12:56,450
Has anyone seen my ukulele?
160
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
Hands on hip.
161
00:13:13,090 --> 00:13:14,690
Hip, Mr. Savage.
162
00:13:16,350 --> 00:13:18,030
He also wasn't smiling.
163
00:13:22,510 --> 00:13:28,670
Sam, do you really expect the world to
smile if we don't?
164
00:13:28,890 --> 00:13:30,730
No? Then do it.
165
00:13:59,400 --> 00:14:02,840
clock in the morning. Yeah, and you're
arguing with the dog and losing.
166
00:14:04,840 --> 00:14:07,020
Dad, you haven't slept in three days.
167
00:14:07,460 --> 00:14:10,980
Yeah, why don't you get yourself a nice
warm glass of milk and use it to wash
168
00:14:10,980 --> 00:14:12,360
down a bunch of sleeping pills.
169
00:14:13,860 --> 00:14:16,480
Why don't you think I'd sleep if I
could? I'm going through hell here.
170
00:14:17,240 --> 00:14:19,000
Kyle understands. He's going through it
too.
171
00:14:20,160 --> 00:14:21,260
Actually, I feel fine.
172
00:14:23,060 --> 00:14:25,140
You don't have to act tough in front of
your brothers.
173
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
Hey, I know.
174
00:14:28,140 --> 00:14:29,460
Let's go make a gingerbread house.
175
00:14:38,200 --> 00:14:39,420
Dad's gone nuts.
176
00:14:40,020 --> 00:14:41,020
It's the withdrawal.
177
00:14:41,340 --> 00:14:44,900
And now that he quit smoking, he's only
going to live longer.
178
00:14:49,380 --> 00:14:50,380
Smile.
179
00:14:58,600 --> 00:15:00,440
a bunch of refugees hanging off a
helicopter.
180
00:15:03,140 --> 00:15:04,140
I love it.
181
00:15:05,440 --> 00:15:08,420
And you, Angela, you look like a T -Rex.
182
00:15:09,300 --> 00:15:10,099
Thank you.
183
00:15:10,100 --> 00:15:11,120
No, I hate it.
184
00:15:13,560 --> 00:15:14,560
I'm sorry.
185
00:15:16,220 --> 00:15:17,700
I kind of like what Angela did.
186
00:15:18,380 --> 00:15:23,140
Really? Yeah, I thought that this was a
little fabulous.
187
00:15:25,540 --> 00:15:27,440
Ring, ring. Oh, this calls for you.
188
00:15:29,200 --> 00:15:30,480
Hello? You blew it!
189
00:15:31,440 --> 00:15:32,480
You're out of the group!
190
00:15:32,940 --> 00:15:34,120
Wait, that's not fair.
191
00:15:34,600 --> 00:15:36,980
Oh, you're out too. Class?
192
00:15:37,400 --> 00:15:39,340
Get up! Get up!
193
00:15:40,500 --> 00:15:42,100
You are dead too!
194
00:15:42,780 --> 00:15:43,780
Man,
195
00:15:47,800 --> 00:15:48,800
this fire was brutal.
196
00:15:49,100 --> 00:15:50,340
Ain't so much smoke.
197
00:15:51,140 --> 00:15:52,460
Sure smelled good, though.
198
00:15:57,960 --> 00:15:59,620
So how much longer are you going to be
crazy?
199
00:15:59,880 --> 00:16:00,880
I'm not crazy.
200
00:16:01,320 --> 00:16:04,200
You tried to knock a kitten out of a
tree with a rock.
201
00:16:04,460 --> 00:16:05,460
It's down, isn't it?
202
00:16:12,680 --> 00:16:13,680
Look at him.
203
00:16:14,200 --> 00:16:16,900
I haven't seen him show one sign of
withdrawal.
204
00:16:17,760 --> 00:16:21,400
Maybe he had them while you were
fighting the spider people.
205
00:16:25,520 --> 00:16:26,940
He's still smoking.
206
00:16:27,240 --> 00:16:28,240
Hey, you don't know that.
207
00:16:28,640 --> 00:16:30,780
I give up the one thing I love.
208
00:16:31,300 --> 00:16:32,320
Besides my children.
209
00:16:34,060 --> 00:16:36,840
And he sneaks behind my back and blows
smoke in my face.
210
00:16:37,780 --> 00:16:38,860
Want me to get a rock?
211
00:16:42,260 --> 00:16:43,260
No.
212
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
A cigarette.
213
00:16:48,480 --> 00:16:50,500
Thank God these kids never take out the
trash.
214
00:16:52,020 --> 00:16:55,120
Hey, hey, come on, Nick. You're almost
over the hump. Don't smoke that.
215
00:16:55,380 --> 00:16:56,380
I'm not gonna.
216
00:16:57,420 --> 00:16:58,420
He is.
217
00:17:00,440 --> 00:17:05,319
If I can just catch him taking one puff,
then this stupid deal is off.
218
00:17:05,940 --> 00:17:09,079
Boy, I know I should be stopping you,
and yet I'm intrigued.
219
00:17:14,540 --> 00:17:15,540
Come on.
220
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
Deal's off.
221
00:17:29,280 --> 00:17:30,280
What?
222
00:17:30,400 --> 00:17:34,220
Dad, we saw you put that in his mouth.
So? He's been smoking the whole time.
223
00:17:34,340 --> 00:17:36,680
Admit it. No, I haven't. I really did
quit.
224
00:17:37,160 --> 00:17:38,160
Are you lying?
225
00:17:38,200 --> 00:17:39,200
No.
226
00:17:40,600 --> 00:17:42,020
I didn't want to let you down.
227
00:17:46,280 --> 00:17:47,820
So you really quit because of me?
228
00:17:48,460 --> 00:17:49,460
Yeah.
229
00:17:50,880 --> 00:17:52,040
Well, you and Tony Hawk.
230
00:17:54,440 --> 00:17:55,440
Tony Hawk.
231
00:17:55,540 --> 00:18:01,030
Yeah. I saw him on TV and he said
smoking was totally 360 degrees uncool.
232
00:18:04,350 --> 00:18:05,350
He's right.
233
00:18:05,850 --> 00:18:12,790
And with that... I think I'll reinstate
the old
234
00:18:12,790 --> 00:18:13,790
double standard.
235
00:18:13,910 --> 00:18:17,530
Hey, hey, you made a deal. Yeah, but...
Besides that, think about everything
236
00:18:17,530 --> 00:18:21,470
you've gone through. The shake, the
sweat, the gingerbread house.
237
00:18:24,370 --> 00:18:26,850
Smoking that cigar really worth it.
238
00:18:39,510 --> 00:18:44,610
I'm sorry my T -Rex arms got you kicked
out of the group.
239
00:18:45,050 --> 00:18:47,710
It's not your fault. I should never have
taken that phone call.
240
00:18:50,470 --> 00:18:53,450
Besides, anything's my all -time
favorite when I already have the best.
241
00:18:55,129 --> 00:18:57,070
Not my smile. I meant your smile.
242
00:18:57,370 --> 00:18:58,370
It's the best one.
243
00:18:58,750 --> 00:19:00,490
Yours. I know what you meant.
244
00:19:05,130 --> 00:19:08,970
Tell you the truth, I never wanted to
join the Smile Time Singers. I hated the
245
00:19:08,970 --> 00:19:10,490
songs and I hated the uniforms.
246
00:19:11,270 --> 00:19:12,350
I kind of liked them.
247
00:19:12,670 --> 00:19:15,470
At first I hated them, but then I
quickly grew to love them.
248
00:19:18,630 --> 00:19:20,890
Come on, Sam. Why'd you really join the
group?
249
00:19:22,990 --> 00:19:23,990
Well...
250
00:19:26,030 --> 00:19:30,650
I only joined the group because I wanted
to be able to stand next to you for an
251
00:19:30,650 --> 00:19:32,930
hour out of every day without making you
suspicious.
252
00:19:34,990 --> 00:19:36,370
I don't know what to say.
253
00:19:36,830 --> 00:19:38,830
How about, that's not so creepy, Sam.
254
00:19:40,670 --> 00:19:42,330
Well, it's sweetly creepy.
255
00:19:43,930 --> 00:19:44,930
Yeah?
256
00:20:07,560 --> 00:20:08,560
I saw her.
257
00:20:13,180 --> 00:20:15,620
Sorry, I think this contact lens is
yours.
258
00:20:17,940 --> 00:20:19,440
It's okay. It's disposable.
259
00:20:25,560 --> 00:20:26,560
Well, good night.
260
00:20:43,159 --> 00:20:45,060
Smile in my pocket.
261
00:20:48,700 --> 00:20:49,940
Maybe next time, Sam.
262
00:20:51,900 --> 00:20:55,260
Hi, I'm pro -skateboarder Tony Hawk. You
know, we had a lot of fun with the
263
00:20:55,260 --> 00:20:56,300
subject of smoking tonight.
264
00:20:56,500 --> 00:21:00,740
But remember, smoking is totally 360
degrees in your face to the max.
265
00:21:01,380 --> 00:21:02,380
Uncool.
266
00:21:03,320 --> 00:21:07,100
So, the next time you have the urge to
spend allowance money on cigarettes, buy
267
00:21:07,100 --> 00:21:09,440
one of my fine signature products
instead.
268
00:21:26,700 --> 00:21:27,700
Hey.
18282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.