Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4series.com
1
00:00:23,762 --> 00:00:27,766
They try, too, to talk to you
2
00:00:29,464 --> 00:00:34,303
You just don't want to
3
00:00:34,338 --> 00:00:39,082
You are bothered by some old rain
4
00:00:39,117 --> 00:00:43,617
You're not gonna fall
5
00:00:43,652 --> 00:00:46,707
Now you need another round
6
00:00:46,742 --> 00:00:48,526
Do you ever look up from your phone?
7
00:00:50,842 --> 00:00:53,018
Yes.
8
00:00:53,053 --> 00:00:55,968
Maybe not as much as I should.
9
00:00:56,003 --> 00:00:59,241
Hi.
10
00:00:59,276 --> 00:01:02,714
Keep me company while I finish my beer?
11
00:01:02,749 --> 00:01:04,320
If your date arrives before then,
12
00:01:04,355 --> 00:01:05,891
it'll be like we're strangers.
13
00:01:05,926 --> 00:01:07,162
Aren't we?
14
00:01:07,197 --> 00:01:09,338
Well, it depends.
15
00:01:09,373 --> 00:01:10,766
Waiting for your date to arrive?
16
00:01:12,159 --> 00:01:15,553
No, I was actually waiting
on my little brother.
17
00:01:15,588 --> 00:01:18,304
But it just seems like it's me now.
18
00:01:18,339 --> 00:01:21,168
Shouldn't you be drinking
some type of fancy cocktail
19
00:01:21,203 --> 00:01:22,525
from the Ace Hotel?
20
00:01:22,560 --> 00:01:24,258
Take that as a compliment.
21
00:01:24,293 --> 00:01:26,181
I meant it as one.
22
00:01:26,216 --> 00:01:28,348
No, I actually chose this place.
23
00:01:28,383 --> 00:01:30,446
First date, I'd never met the guy.
24
00:01:30,481 --> 00:01:32,396
Figured all the cops in
here would make it safer.
25
00:01:32,431 --> 00:01:34,181
- Mm, very smart.
- Thank you.
26
00:01:34,216 --> 00:01:36,061
Yeah.
27
00:01:36,096 --> 00:01:37,945
So where is he?
28
00:01:37,980 --> 00:01:39,760
Mm, who knows?
29
00:01:39,795 --> 00:01:41,101
Yeah, he definitely didn't make it here.
30
00:01:42,232 --> 00:01:44,104
You know, I hope he's not dead.
31
00:01:44,139 --> 00:01:45,461
He's probably not dead.
32
00:01:45,496 --> 00:01:48,203
Probably just a dick.
33
00:01:48,238 --> 00:01:49,631
The apps will do that, huh?
34
00:01:51,424 --> 00:01:53,078
Yep.
35
00:01:53,113 --> 00:01:56,290
- The convenience takes
the fun out of it anyways.
36
00:01:56,325 --> 00:01:59,049
It's not as good as instant attraction
37
00:01:59,084 --> 00:02:01,773
with a total stranger in real time.
38
00:02:04,646 --> 00:02:07,518
- Damn well can't replace
it with that thing.
39
00:02:08,737 --> 00:02:10,182
Duty calls?
40
00:02:10,217 --> 00:02:12,545
Something like that.
41
00:02:12,580 --> 00:02:14,838
Listen, I hate to go.
42
00:02:14,873 --> 00:02:16,701
- But you have to go.
- But I have to go.
43
00:02:16,736 --> 00:02:17,746
OK.
44
00:02:21,228 --> 00:02:22,194
Valeria.
45
00:02:22,229 --> 00:02:24,753
I prefer Val, so call me Val.
46
00:02:24,788 --> 00:02:25,980
OK. Kevin.
47
00:02:26,015 --> 00:02:27,329
Everybody calls me Kev, but...
48
00:02:27,364 --> 00:02:29,636
Nice to meet you, Kevin.
49
00:02:29,671 --> 00:02:32,282
- If you go searching for me
at the Ace Hotel, by the way,
50
00:02:32,317 --> 00:02:33,988
you won't find me.
51
00:02:34,023 --> 00:02:35,851
Place shut down months ago.
52
00:02:35,886 --> 00:02:36,808
- What?
- Yeah.
53
00:02:37,896 --> 00:02:38,854
You should really get out more.
54
00:02:40,072 --> 00:02:41,856
Copy that, Val.
55
00:02:41,891 --> 00:02:43,641
You take care.
56
00:02:48,690 --> 00:02:51,954
Should have just asked that
woman for her damn number.
57
00:02:51,989 --> 00:02:54,321
- All units on the
Citywide, shots fired.
58
00:02:54,356 --> 00:02:56,658
551 West Briar Place,
Floral Consignment,
59
00:02:56,693 --> 00:02:58,961
possible armed robbery in progress.
60
00:02:58,996 --> 00:03:01,790
I got anyone close to roll?
61
00:03:01,825 --> 00:03:03,483
Yeah, 50-21, David.
62
00:03:03,518 --> 00:03:05,106
I'm a few blocks out.
63
00:03:05,141 --> 00:03:06,186
Plainclothes officer responding.
64
00:03:06,221 --> 00:03:08,414
Hold me down.
65
00:03:08,449 --> 00:03:11,669
Copy, 50-21, David en route.
66
00:03:18,850 --> 00:03:20,547
Uh, officer, it was me.
67
00:03:20,582 --> 00:03:22,245
It was me who called 911.
68
00:03:22,280 --> 00:03:23,342
OK.
69
00:03:23,377 --> 00:03:24,552
Shots came from inside there?
70
00:03:24,587 --> 00:03:25,822
Yeah, a lot of shots.
71
00:03:25,857 --> 00:03:27,337
And I haven't seen
anyone come in or out.
72
00:03:27,372 --> 00:03:28,921
OK, OK. Go back inside.
73
00:03:28,956 --> 00:03:30,471
Stay low. Stay quiet, sir.
74
00:03:35,780 --> 00:03:37,182
50-21, David.
75
00:03:37,217 --> 00:03:38,487
Call seems to be bona fide.
76
00:03:38,522 --> 00:03:40,228
I'm going inside now. Advise respond.
77
00:03:40,263 --> 00:03:43,832
- Copy, 50
-21, David. We'll notify plainclothes...
78
00:03:43,867 --> 00:03:45,790
Chicago PD!
79
00:04:49,332 --> 00:04:51,856
50-21, David, I got multiple GSWs,
80
00:04:51,891 --> 00:04:52,822
four DOAs.
81
00:04:52,857 --> 00:04:54,041
Send some cars.
82
00:04:54,076 --> 00:04:57,384
- Copy, 50
-21, David. Backup en route.
83
00:04:57,419 --> 00:04:58,393
Chicago PD.
84
00:04:58,428 --> 00:05:00,517
Come out with your hands up.
85
00:05:06,088 --> 00:05:07,785
Let me see them hands.
86
00:05:10,266 --> 00:05:12,486
I'm the police. Hands.
87
00:05:16,359 --> 00:05:18,631
Oh, no, no.
88
00:05:18,666 --> 00:05:23,323
It's OK. It's OK. Are you hurt?
89
00:05:23,358 --> 00:05:25,499
What's your name?
90
00:05:26,848 --> 00:05:29,206
I'm Kevin.
91
00:05:29,241 --> 00:05:30,634
Listen to me very carefully.
92
00:05:30,669 --> 00:05:31,774
I'm not gonna hurt you.
93
00:05:31,809 --> 00:05:33,158
I'm not gonna let anybody else hurt you.
94
00:05:33,193 --> 00:05:34,116
I'm gonna lead you out.
95
00:05:36,684 --> 00:05:39,991
Come on. You can trust me, I promise.
96
00:05:40,026 --> 00:05:43,299
We got to get out of here. Come on.
97
00:05:43,334 --> 00:05:44,256
There you go.
98
00:05:44,291 --> 00:05:46,876
Come on.
99
00:05:46,911 --> 00:05:48,717
Yeah, I got you.
100
00:05:48,752 --> 00:05:50,489
There you go.
101
00:05:50,524 --> 00:05:52,874
I got you. I got you.
102
00:05:54,615 --> 00:05:57,104
OK, great job. Great job.
103
00:05:57,139 --> 00:05:58,510
I need you all to clear the rest of it.
104
00:05:58,545 --> 00:05:59,881
I didn't get to clear it all.
- Copy.
105
00:05:59,916 --> 00:06:00,977
They got it.
106
00:06:01,012 --> 00:06:02,405
Hold down the perimeter, OK?
- Got it.
107
00:06:02,440 --> 00:06:03,858
- Put her down. It's OK.
- You're good.
108
00:06:03,893 --> 00:06:05,695
I know it's a lot of people out here,
109
00:06:05,730 --> 00:06:07,331
but everybody's here to help you, OK?
110
00:06:07,366 --> 00:06:08,898
Miss, we're gonna check you out.
111
00:06:08,933 --> 00:06:10,195
We're gonna check you out.
- Let them check you out.
112
00:06:10,230 --> 00:06:11,196
You're gonna be safe.
- What's your name?
113
00:06:11,231 --> 00:06:12,372
What's your name?
- All right.
114
00:06:13,938 --> 00:06:15,252
Just breathe.
115
00:06:15,287 --> 00:06:17,180
Just breathe. Just breathe.
116
00:06:17,215 --> 00:06:19,074
There you go. There you go.
117
00:06:21,946 --> 00:06:23,948
Deep breath.
- My name is Diane.
118
00:06:23,983 --> 00:06:25,915
I'm the manager.
119
00:06:25,950 --> 00:06:28,213
Diane, did you see who did this?
120
00:06:28,248 --> 00:06:29,658
Three men.
121
00:06:29,693 --> 00:06:31,391
They had masks
on. - Uh-huh.
122
00:06:31,426 --> 00:06:32,487
I heard shots.
123
00:06:32,522 --> 00:06:33,793
- OK.
- Oh, my God.
124
00:06:33,828 --> 00:06:36,613
Diane, Diane, Diane.
125
00:06:36,648 --> 00:06:38,711
Sit down. Sit down.
126
00:06:38,746 --> 00:06:41,531
There's nothing you can do for them now.
127
00:06:43,490 --> 00:06:45,761
Oh, my God.
128
00:06:45,796 --> 00:06:47,972
They're all dead.
129
00:06:52,542 --> 00:06:54,588
They're all dead.
- It's OK.
130
00:07:07,557 --> 00:07:09,189
There's zero cameras inside or out.
131
00:07:09,224 --> 00:07:10,786
And nothing else from the manager?
132
00:07:10,821 --> 00:07:12,736
- No, she had a panic
attack in the ambo.
133
00:07:12,771 --> 00:07:14,268
She's on the way to Med right now,
134
00:07:14,303 --> 00:07:15,913
but we might not be able to
get her talking for a while.
135
00:07:15,948 --> 00:07:17,323
But no injuries?
136
00:07:17,358 --> 00:07:18,699
No, not a scratch.
137
00:07:18,734 --> 00:07:19,752
Damn lucky.
138
00:07:19,787 --> 00:07:21,231
She's not feeling lucky.
139
00:07:21,266 --> 00:07:23,530
She said she wanted to see the victims.
140
00:07:24,792 --> 00:07:26,054
Hey, you're back?
- I'm back.
141
00:07:26,089 --> 00:07:27,673
Got in this morning.
142
00:07:27,708 --> 00:07:29,797
Forensics is working it now,
but we did a preliminary search
143
00:07:29,832 --> 00:07:30,967
of purses and wallets.
144
00:07:31,002 --> 00:07:32,068
IDs are confirmed.
145
00:07:32,103 --> 00:07:33,844
All four victims are
part-time employees.
146
00:07:33,879 --> 00:07:35,463
Oldest is just 22.
147
00:07:35,498 --> 00:07:37,369
Youngest are both minors, 17.
148
00:07:37,404 --> 00:07:39,467
Diane was their manager.
149
00:07:39,502 --> 00:07:41,426
I got to say, judging
from the bulletin board
150
00:07:41,461 --> 00:07:43,550
and the photos in the break
room, that was a tight group.
151
00:07:43,585 --> 00:07:46,378
- Found a bank bag with
a deposit slip inside
152
00:07:46,413 --> 00:07:47,736
dated to today.
153
00:07:47,771 --> 00:07:50,078
Looks like the offenders
took just over five grand.
154
00:07:50,113 --> 00:07:51,305
- Forced entry?
- No.
155
00:07:51,340 --> 00:07:53,951
No, there was a garbage
bag from the store
156
00:07:53,986 --> 00:07:55,614
discarded in the side alley.
157
00:07:55,649 --> 00:07:57,781
I'm thinking one of the
victims was taking it out,
158
00:07:57,816 --> 00:07:59,648
got forced back inside at gunpoint.
159
00:07:59,683 --> 00:08:01,365
None of the alarms were tripped,
160
00:08:01,400 --> 00:08:02,963
so the employees must have complied.
161
00:08:02,998 --> 00:08:04,492
But then something went wrong, right?
162
00:08:04,527 --> 00:08:06,964
Like, they saw the offenders'
faces, they fought back.
163
00:08:06,999 --> 00:08:08,052
- Hey.
- The offenders wanted
164
00:08:08,087 --> 00:08:09,288
to tie up loose ends.
165
00:08:09,323 --> 00:08:10,455
Patrol's got something.
166
00:08:10,490 --> 00:08:12,143
Store owner down the
street saw a car peeling out
167
00:08:12,178 --> 00:08:13,675
minutes before you arrived, Kev.
168
00:08:13,710 --> 00:08:15,277
He thinks it was a gray Toyota Camry.
169
00:08:15,312 --> 00:08:16,112
He got plates?
170
00:08:16,147 --> 00:08:17,244
No, that's all he's got.
171
00:08:17,279 --> 00:08:18,767
He didn't see who was inside.
172
00:08:18,802 --> 00:08:20,913
All right, so run all recent steals.
173
00:08:20,948 --> 00:08:22,813
Anything close to a Camry that's hot.
174
00:08:22,848 --> 00:08:24,643
- All right.
- Try to track it on PODs.
175
00:08:24,678 --> 00:08:27,594
Kev, as soon as Med clears
Diane, you get her talking.
176
00:08:27,629 --> 00:08:28,821
Let's go.
177
00:08:28,856 --> 00:08:30,118
She's not answering her texts.
178
00:08:30,153 --> 00:08:32,825
Please, please,
179
00:08:32,860 --> 00:08:34,644
I got it, Kev. It's OK.
180
00:08:34,679 --> 00:08:36,076
What's going on?
181
00:08:36,111 --> 00:08:37,466
Where's my daughter?
182
00:08:37,501 --> 00:08:38,787
Please let me through.
183
00:08:38,822 --> 00:08:40,171
OK, tell me who your daughter is.
184
00:08:40,206 --> 00:08:41,964
Kristen. Kristen.
185
00:08:41,999 --> 00:08:43,566
Try to tell me what happened.
186
00:08:45,916 --> 00:08:47,056
It was my night off.
187
00:08:47,091 --> 00:08:49,703
I wanted to catch up on accounting.
188
00:08:49,738 --> 00:08:52,444
OK, about what time was that?
189
00:08:52,479 --> 00:08:54,137
Closing.
190
00:08:54,172 --> 00:08:55,761
Around 8:00.
191
00:08:55,796 --> 00:08:59,539
I was in the back, and I heard, uh,
192
00:08:59,574 --> 00:09:00,883
voices...
193
00:09:00,918 --> 00:09:02,158
men's.
194
00:09:02,193 --> 00:09:05,806
So I looked out, and...
195
00:09:05,841 --> 00:09:08,034
I saw them.
196
00:09:08,069 --> 00:09:11,072
Three men, they had
these skull masks on.
197
00:09:11,107 --> 00:09:12,995
Height, weight, build?
198
00:09:13,030 --> 00:09:16,207
Two were average, I guess,
199
00:09:16,242 --> 00:09:19,384
and one was... skinny,
200
00:09:19,419 --> 00:09:20,864
really skinny.
201
00:09:20,899 --> 00:09:22,644
OK.
202
00:09:22,679 --> 00:09:24,389
Why?
203
00:09:25,608 --> 00:09:27,567
Why did I hide?
204
00:09:27,602 --> 00:09:29,577
Diane.
205
00:09:29,612 --> 00:09:31,353
Diane, were any customers,
though, coming in the store,
206
00:09:31,388 --> 00:09:32,632
though, giving you problems?
207
00:09:32,667 --> 00:09:33,842
I should've done more.
208
00:09:33,877 --> 00:09:36,271
There was nothing
more you could have done.
209
00:09:40,623 --> 00:09:43,931
Were any men coming in the
store, giving you problems?
210
00:09:46,760 --> 00:09:48,326
Well, yes.
211
00:09:49,632 --> 00:09:51,991
Uh,
212
00:09:52,026 --> 00:09:54,049
a couple months ago,
213
00:09:54,084 --> 00:09:56,210
we had this customer,
214
00:09:56,245 --> 00:09:58,301
this really strange guy.
215
00:09:58,336 --> 00:10:00,730
He hung around the store for
hours, didn't buy anything.
216
00:10:00,765 --> 00:10:03,032
What did he look like?
217
00:10:03,067 --> 00:10:05,265
White, hazel eyes.
218
00:10:05,300 --> 00:10:08,790
He was... he shoplifted.
219
00:10:08,825 --> 00:10:10,653
One of the girls stopped him.
220
00:10:10,688 --> 00:10:12,563
We called the police.
221
00:10:12,598 --> 00:10:14,404
Then he came back.
222
00:10:14,439 --> 00:10:16,050
A
- a week later, he came back and threatened us.
223
00:10:16,085 --> 00:10:17,307
We called the cops again.
224
00:10:17,342 --> 00:10:18,530
He was mad.
225
00:10:21,316 --> 00:10:23,623
Oh, God.
226
00:10:25,668 --> 00:10:27,757
That's very good.
227
00:10:27,792 --> 00:10:29,280
Very good.
228
00:10:33,154 --> 00:10:35,034
The name's Ignacio Fuentes.
229
00:10:35,069 --> 00:10:36,818
- He was at the store twice?
- Yes, sir.
230
00:10:36,853 --> 00:10:39,604
Six weeks ago, patrol was
called to Laurel Consignment.
231
00:10:39,639 --> 00:10:42,293
They made an arrest, but he got
out on a night bind that day.
232
00:10:42,328 --> 00:10:43,695
He goes back up there a week after,
233
00:10:43,730 --> 00:10:45,775
starts threatening staff,
and they pick him up again.
234
00:10:45,810 --> 00:10:47,437
Sounds good.
235
00:10:47,472 --> 00:10:49,823
- It would be, but his stats
do not match our offender's.
236
00:10:49,858 --> 00:10:51,441
Ignacio's over 300 pounds.
237
00:10:51,476 --> 00:10:53,130
Yeah, he could be an accessory.
238
00:10:53,165 --> 00:10:54,692
You know, casing the place.
239
00:10:54,727 --> 00:10:56,366
Got nothing from Forensics.
240
00:10:56,401 --> 00:10:57,970
No good prints, no DNA.
241
00:10:58,005 --> 00:10:59,267
Nothing on the skull masks either.
242
00:10:59,302 --> 00:11:00,807
They're mass produced.
243
00:11:00,842 --> 00:11:02,278
What about the camera?
244
00:11:02,313 --> 00:11:04,228
- I looked at all the steals
in the city and the state.
245
00:11:04,263 --> 00:11:06,108
No hits, nothing on PODs.
246
00:11:06,143 --> 00:11:08,145
Hey, I talked to Officer Jacobs,
247
00:11:08,180 --> 00:11:10,147
the man who arrested this Ignacio.
248
00:11:10,182 --> 00:11:11,548
Guy's got an ankle monitor.
249
00:11:11,583 --> 00:11:13,150
Last night, he was in Fairmont City.
250
00:11:13,185 --> 00:11:15,335
Airtight alibi.
- Yo, Kevin,
251
00:11:15,370 --> 00:11:17,241
Diane just knocked on
the glass asking for you.
252
00:11:17,276 --> 00:11:18,425
She said she remembered
253
00:11:18,460 --> 00:11:20,201
Ignacio Fuentes had a scar on his face.
254
00:11:20,236 --> 00:11:22,298
- A scar?
- Yeah.
255
00:11:22,333 --> 00:11:23,473
Like where on his face?
256
00:11:23,508 --> 00:11:26,128
Middle of the right cheek. Why?
257
00:11:26,163 --> 00:11:29,123
- Because Diane's
describing Officer Jacobs.
258
00:11:29,158 --> 00:11:30,742
What?
259
00:11:30,777 --> 00:11:34,215
- Officer Jacobs has a scar in
the middle of his right cheek.
260
00:11:38,698 --> 00:11:40,199
A scar on his face?
261
00:11:40,234 --> 00:11:41,666
Yes, on his cheek.
262
00:11:41,701 --> 00:11:43,354
- Ignacio, the man
you saw in the store,
263
00:11:43,389 --> 00:11:45,008
he's the one with the scar on his face?
264
00:11:45,043 --> 00:11:46,793
Yes, the skinny man.
265
00:11:48,403 --> 00:11:51,123
- OK, Diane, let's just go
over a couple things again.
266
00:11:51,158 --> 00:11:53,843
- And... and they were
yelling, "Where's the cash?"
267
00:11:53,878 --> 00:11:55,889
And today was our deposit day,
268
00:11:55,924 --> 00:11:57,333
so it was almost like...
269
00:11:57,368 --> 00:11:59,501
it's, like, $10,000 that they got.
270
00:11:59,536 --> 00:12:00,554
Mm, mm-mm.
271
00:12:00,589 --> 00:12:01,555
Hold on, hold on.
272
00:12:01,590 --> 00:12:03,113
According to you, it was five.
273
00:12:03,148 --> 00:12:04,732
No.
274
00:12:04,767 --> 00:12:08,379
No, this is our peak time, so
it had to be more like $10,000.
275
00:12:08,414 --> 00:12:10,294
- Well, according to the
slip that we recovered
276
00:12:10,329 --> 00:12:12,531
that you wrote,
277
00:12:12,566 --> 00:12:14,734
it was $5,200.
278
00:12:20,565 --> 00:12:21,749
OK.
279
00:12:21,784 --> 00:12:24,134
And what color were
the offenders wearing?
280
00:12:24,169 --> 00:12:28,486
Black.
281
00:12:30,837 --> 00:12:31,751
Black.
282
00:12:33,796 --> 00:12:37,017
The two offenders were both masked, yes.
283
00:12:37,052 --> 00:12:38,927
Wait, three, three.
284
00:12:38,962 --> 00:12:40,557
Three offenders?
285
00:12:40,592 --> 00:12:42,152
Three offenders.
286
00:12:43,850 --> 00:12:45,308
I don't know what they were wearing.
287
00:12:45,343 --> 00:12:46,766
Could have been anything. I don't know.
288
00:12:46,801 --> 00:12:47,688
I don't know.
289
00:12:47,723 --> 00:12:50,682
Both of them were white, I think.
290
00:12:50,717 --> 00:12:51,866
Wait, I'm sorry.
291
00:12:51,901 --> 00:12:52,859
Three of them. Three of them.
292
00:12:52,894 --> 00:12:54,486
Three... three of them.
293
00:12:54,521 --> 00:12:56,079
There were three, right?
294
00:13:05,741 --> 00:13:07,308
I got no idea what's going on.
295
00:13:07,343 --> 00:13:08,304
She's all over the place.
296
00:13:08,339 --> 00:13:09,231
She's not making sense.
297
00:13:09,266 --> 00:13:11,747
Is she deliberately lying?
298
00:13:11,782 --> 00:13:13,679
It doesn't feel like that.
299
00:13:13,714 --> 00:13:16,060
But something does feel wrong.
300
00:13:16,095 --> 00:13:18,406
It's like she's not in control.
301
00:13:20,843 --> 00:13:22,976
That's happening a lot. Are you good?
302
00:13:23,011 --> 00:13:26,022
Yeah. Yeah, I'm good. I'm good.
303
00:13:26,057 --> 00:13:28,816
Look, uh,
304
00:13:28,851 --> 00:13:32,072
either she's cracking or
she's wasting our time.
305
00:13:32,107 --> 00:13:34,901
Either way, she is our
only lead right now,
306
00:13:34,936 --> 00:13:37,007
so call in a forensic psych.
307
00:13:37,042 --> 00:13:39,079
Let's get her evaluated.
308
00:13:40,732 --> 00:13:42,264
Copy that.
309
00:13:42,299 --> 00:13:44,345
- Yeah. Yeah, yeah,
I'll make sure he knows.
310
00:13:44,380 --> 00:13:45,659
OK.
311
00:13:45,694 --> 00:13:47,696
Hey, your psych's grabbing a water.
312
00:13:47,731 --> 00:13:48,758
They'll be right back.
313
00:13:48,793 --> 00:13:49,750
Unis found the Camry.
314
00:13:49,785 --> 00:13:51,308
It's been torched to the rims.
315
00:13:51,343 --> 00:13:52,614
Zero evidence recovered.
316
00:13:52,649 --> 00:13:53,710
Here she is.
317
00:13:53,745 --> 00:13:55,530
Officer Atwater, Officer Torres,
318
00:13:55,565 --> 00:13:57,462
this is Dr. Valeria Soto,
319
00:13:57,497 --> 00:13:59,124
forensic psychologist.
320
00:13:59,159 --> 00:14:00,752
Please call me Val.
321
00:14:02,929 --> 00:14:04,234
Kev.
322
00:14:06,367 --> 00:14:09,065
Nice to meet you, Kevin.
323
00:14:11,415 --> 00:14:14,244
Do you remember Officer Jacobs?
324
00:14:14,279 --> 00:14:15,689
Yeah.
325
00:14:15,724 --> 00:14:18,205
He's the one who arrested
the man at the store.
326
00:14:18,240 --> 00:14:21,556
What did Officer Jacobs look like?
327
00:14:21,591 --> 00:14:23,210
And you can take your time.
328
00:14:23,245 --> 00:14:24,646
We are in no rush.
329
00:14:26,517 --> 00:14:29,311
Tall.
330
00:14:29,346 --> 00:14:30,782
Dark, heavy.
331
00:14:35,700 --> 00:14:38,878
What does the name
on his uniform say?
332
00:14:47,747 --> 00:14:51,194
I...
333
00:14:52,413 --> 00:14:55,503
I'm sorry. I don't
know what's happening.
334
00:14:55,538 --> 00:14:58,284
My brain, it just...
335
00:14:58,319 --> 00:15:00,995
it just feels wrong.
336
00:15:01,030 --> 00:15:03,389
I just... I just feel like...
337
00:15:03,424 --> 00:15:06,818
Like you know the answer,
but the wires are crossing?
338
00:15:08,559 --> 00:15:10,256
Yeah, yeah.
339
00:15:10,291 --> 00:15:11,919
It's OK.
340
00:15:11,954 --> 00:15:13,542
I'm gonna step out for a brief moment,
341
00:15:13,577 --> 00:15:15,131
and then I'll be right back, Diane, OK?
342
00:15:22,834 --> 00:15:24,279
She needs some time,
343
00:15:24,314 --> 00:15:26,273
but I have a theory I'd like
to share with you, Sergeant.
344
00:15:29,624 --> 00:15:31,974
You didn't tell me you were
police affiliated at the bar.
345
00:15:32,009 --> 00:15:33,462
I wasn't on duty.
346
00:15:33,497 --> 00:15:35,935
Besides, you cut it short
before we got that far.
347
00:15:37,762 --> 00:15:39,251
I believe Diane is suffering from
348
00:15:39,286 --> 00:15:42,332
declarative memory dysfunction
connected with PTSD.
349
00:15:42,367 --> 00:15:43,908
Thank you.
350
00:15:43,943 --> 00:15:46,162
Specifically, she's
experiencing intrusive memories
351
00:15:46,197 --> 00:15:47,694
and avoidance.
352
00:15:47,729 --> 00:15:49,992
Intrusive, like they're involuntary?
353
00:15:50,027 --> 00:15:51,437
It's a broad term.
354
00:15:51,472 --> 00:15:54,344
In Diane's case, she's
getting some details correct,
355
00:15:54,379 --> 00:15:57,399
but attaching others
that didn't happen at all
356
00:15:57,434 --> 00:16:00,742
or are substantially different
from how the event transpired.
357
00:16:00,777 --> 00:16:03,188
And the avoidance?
358
00:16:03,223 --> 00:16:06,966
At times, she can't recall
critical aspects of the event.
359
00:16:07,001 --> 00:16:09,969
So essentially, her
brain's defense mechanism
360
00:16:10,004 --> 00:16:11,448
kicking into high gear.
361
00:16:11,483 --> 00:16:12,501
OK, OK.
362
00:16:12,536 --> 00:16:13,950
So the woman's traumatized.
363
00:16:13,985 --> 00:16:15,436
How do we get her straight?
364
00:16:15,471 --> 00:16:17,594
Right now, you won't.
365
00:16:17,629 --> 00:16:19,682
That's our best answer?
366
00:16:19,717 --> 00:16:21,763
What if we take
her back to the scene,
367
00:16:21,798 --> 00:16:23,382
help her clarify those memories?
368
00:16:23,417 --> 00:16:25,514
We've done that before. It could work.
369
00:16:25,549 --> 00:16:28,378
Uh, there's no guarantee
that that'll work.
370
00:16:28,413 --> 00:16:31,207
In fact, it could make
things worse for Diane.
371
00:16:31,242 --> 00:16:32,434
Work it out.
372
00:16:32,469 --> 00:16:34,262
I wouldn't recommend it.
373
00:16:34,297 --> 00:16:38,780
Well, it is Diane's
decision, though, right?
374
00:16:38,815 --> 00:16:41,139
So let's ask her.
375
00:16:41,174 --> 00:16:44,612
Look, if she says yes,
you can be there with Kev,
376
00:16:44,647 --> 00:16:45,917
help make her feel safe.
377
00:16:49,182 --> 00:16:51,466
I don't think this is gonna work.
378
00:16:51,501 --> 00:16:53,751
That's OK. We can take some time.
379
00:16:53,786 --> 00:16:55,422
Stay in the moment, OK?
380
00:16:55,457 --> 00:16:57,085
Keep walking through it.
381
00:16:57,120 --> 00:16:58,713
Put yourself back there.
382
00:16:58,748 --> 00:17:00,340
Think about it.
383
00:17:00,375 --> 00:17:01,933
Where were you?
384
00:17:05,720 --> 00:17:08,766
I was, uh...
385
00:17:08,801 --> 00:17:10,907
here.
386
00:17:10,942 --> 00:17:13,597
And then I, uh...
387
00:17:13,632 --> 00:17:16,252
I heard shouting.
388
00:17:16,287 --> 00:17:18,206
So I...
389
00:17:18,241 --> 00:17:20,126
I ran.
390
00:17:30,962 --> 00:17:32,594
Diane, Diane, it's OK.
391
00:17:32,629 --> 00:17:34,192
We should take a break.
392
00:17:34,227 --> 00:17:35,924
- It's OK, we're right
here with you, Diane.
393
00:17:35,959 --> 00:17:37,029
She needs air.
394
00:17:37,064 --> 00:17:38,065
Just breathe.
395
00:17:38,100 --> 00:17:39,841
Breathe for me, Diane.
396
00:17:39,876 --> 00:17:42,156
- I hid...
- OK.
397
00:17:42,191 --> 00:17:43,375
OK. Diane, listen to me.
398
00:17:43,410 --> 00:17:46,282
- It's OK.
- I know this is hard.
399
00:17:46,317 --> 00:17:47,727
But I promise you,
400
00:17:47,762 --> 00:17:50,121
helping us find out who did this,
401
00:17:50,156 --> 00:17:53,333
that is what's gonna
help you in the long run.
402
00:17:53,368 --> 00:17:55,161
You can do this.
403
00:17:55,196 --> 00:17:56,562
OK?
404
00:17:56,597 --> 00:17:58,294
What did you see when you hid?
405
00:17:58,329 --> 00:17:59,991
What did you hear?
406
00:18:04,265 --> 00:18:06,872
Bird.
407
00:18:06,907 --> 00:18:09,479
Bird?
408
00:18:11,046 --> 00:18:13,309
One of them said that name.
409
00:18:17,487 --> 00:18:19,063
He was... he was shouting.
410
00:18:19,098 --> 00:18:23,102
He said... he said,
"We gotta go, Bird. "
411
00:18:23,137 --> 00:18:25,495
It was Bird. He said Bird.
412
00:18:25,530 --> 00:18:26,940
OK.
413
00:18:26,975 --> 00:18:29,521
Very good.
414
00:18:29,556 --> 00:18:31,573
We can use that.
415
00:18:31,608 --> 00:18:33,555
We can find Bird.
416
00:18:33,590 --> 00:18:34,983
Well, lucky for us,
there's not a lot of guys
417
00:18:35,018 --> 00:18:36,384
with that street name.
418
00:18:36,419 --> 00:18:38,290
Only 14 with records,
five of them have aged out.
419
00:18:38,325 --> 00:18:40,162
Yeah, but I'm counting
seven of them are women.
420
00:18:40,197 --> 00:18:41,855
So that leaves two.
421
00:18:41,890 --> 00:18:43,478
How thin are they?
422
00:18:43,513 --> 00:18:45,994
One is 5'10", 140 pounds.
423
00:18:46,029 --> 00:18:47,265
The other one's 280.
424
00:18:47,300 --> 00:18:50,107
So I'm gonna go with option number one.
425
00:18:50,142 --> 00:18:52,914
Mike Livingston,
otherwise known as Bird.
426
00:18:52,949 --> 00:18:55,142
Oh, yeah.
427
00:18:55,177 --> 00:18:57,353
History of burglary, armed
robbery, small stickups.
428
00:18:57,388 --> 00:18:59,050
Boy, he looks good.
- Get a BOLO out.
429
00:18:59,085 --> 00:19:00,330
Find an LKA.
430
00:19:00,365 --> 00:19:01,575
Let's go.
431
00:19:24,728 --> 00:19:25,816
All right, let's move in.
432
00:19:25,851 --> 00:19:26,991
Quiet.
433
00:19:28,123 --> 00:19:30,386
Whoa, whoa. Hold, hold. I got eyes.
434
00:19:45,401 --> 00:19:47,316
Yeah, I'm running the
plates on that sedan right now.
435
00:19:51,625 --> 00:19:52,939
Sedan just came back hot.
436
00:19:52,974 --> 00:19:54,062
It was stolen out of
Humboldt Park this morning.
437
00:19:54,097 --> 00:19:55,063
What you want to do, Sarge?
438
00:19:55,098 --> 00:19:56,168
We can jam him in.
439
00:19:56,203 --> 00:19:57,204
No, let's tail him.
440
00:19:57,239 --> 00:19:59,328
He might lead us to
the rest of the crew.
441
00:19:59,363 --> 00:20:01,077
Stay wide and anticipate.
442
00:20:01,112 --> 00:20:03,158
Don't take more than one turn.
443
00:20:17,955 --> 00:20:20,088
All right, Ruzek, take over.
444
00:20:20,123 --> 00:20:21,576
Kev, pull back.
445
00:20:21,611 --> 00:20:23,657
You take the wide. Run parallel.
446
00:20:23,692 --> 00:20:24,658
Copy you.
447
00:20:53,774 --> 00:20:55,406
All right. We got him.
448
00:20:55,441 --> 00:20:57,038
He's just sitting idle.
449
00:21:16,710 --> 00:21:18,233
Everybody vest up.
450
00:21:30,985 --> 00:21:32,987
Why is he just sitting there?
451
00:21:33,022 --> 00:21:34,641
Waiting on something.
452
00:21:36,904 --> 00:21:38,209
Whoa, whoa, this is them.
453
00:21:40,255 --> 00:21:41,735
I've got two masked
offenders. They're gonna rip.
454
00:21:41,770 --> 00:21:42,779
Move.
455
00:21:47,915 --> 00:21:48,959
Get back! Get out of the way!
456
00:21:50,744 --> 00:21:54,051
He's got a gun!
457
00:21:55,618 --> 00:21:58,325
Get down! Get down!
458
00:21:58,360 --> 00:21:59,361
Kim! Kim, are you all right?
459
00:21:59,396 --> 00:22:00,458
I'm good. I'm good.
460
00:22:00,493 --> 00:22:01,929
- Let's go.
- Chicago PD!
461
00:22:04,975 --> 00:22:06,159
I got him!
462
00:22:06,194 --> 00:22:08,161
Help's on the way!
463
00:22:08,196 --> 00:22:10,372
- 10-1, 10-1, shots
fired at the police!
464
00:22:10,407 --> 00:22:12,505
I got him. I got him.
465
00:22:15,203 --> 00:22:17,401
- 50
-21, Ida, in foot pursuit on South Addison.
466
00:22:17,436 --> 00:22:19,599
Black hoodie, black pants,
wearing a skull mask.
467
00:22:22,689 --> 00:22:24,168
Don't you die on me.
468
00:22:24,203 --> 00:22:28,777
Uh-uh.
469
00:22:34,440 --> 00:22:36,703
50-21, roll me an ambo.
470
00:22:36,738 --> 00:22:37,960
3680 Addison.
471
00:22:37,995 --> 00:22:39,183
I need some cars.
472
00:22:45,625 --> 00:22:46,765
No, you don't.
473
00:22:46,800 --> 00:22:48,758
No, you don't. No, you don't.
474
00:22:52,109 --> 00:22:54,198
Damn!
475
00:22:59,900 --> 00:23:01,009
Adam, Kim, anything?
476
00:23:01,044 --> 00:23:02,084
No, we lost him.
477
00:23:02,119 --> 00:23:03,390
I notified Mass Transit.
478
00:23:03,425 --> 00:23:04,783
They're gonna saturate the line.
479
00:23:04,818 --> 00:23:06,306
- All right, and the
offender who didn't engage?
480
00:23:06,341 --> 00:23:09,170
- Prick must have ditched
the mask, fled without notice.
481
00:23:09,205 --> 00:23:10,658
Put out a BOLO.
482
00:23:10,693 --> 00:23:13,043
- All right, so pull
back, find security cams.
483
00:23:13,078 --> 00:23:15,359
Any stores, CTA, just
see if you can find him.
484
00:23:15,394 --> 00:23:18,309
- The only offender we actually
have in custody is dead.
485
00:23:18,344 --> 00:23:19,828
He forced your hand.
486
00:23:19,863 --> 00:23:21,132
Is that Bird's phone?
487
00:23:21,167 --> 00:23:22,366
Yeah, it was unlocked.
488
00:23:22,401 --> 00:23:23,889
We lifted one number off of it.
489
00:23:23,924 --> 00:23:25,621
There's one number
called Bird multiple times
490
00:23:25,656 --> 00:23:27,066
over the past 24 hours.
491
00:23:27,101 --> 00:23:28,711
Last contact was 42 minutes ago.
492
00:23:28,746 --> 00:23:30,034
- OK.
- The number belongs
493
00:23:30,069 --> 00:23:31,287
to a Zeke Roth. He's 41.
494
00:23:31,322 --> 00:23:32,976
He's got armed robbery,
aggravated assault,
495
00:23:33,011 --> 00:23:34,625
attempted murder, multiple RWCs,
496
00:23:34,660 --> 00:23:36,205
paroled from Danville a year ago.
497
00:23:36,240 --> 00:23:37,677
And he matches the stats
for the second offender.
498
00:23:37,712 --> 00:23:39,078
All right, so blast his picture.
499
00:23:39,113 --> 00:23:41,245
All right? See if you
can get eyes on him.
500
00:23:41,280 --> 00:23:43,378
Kev, get Zeke's photo in front of Diane.
501
00:23:43,413 --> 00:23:44,858
He might have cased that store.
502
00:23:44,893 --> 00:23:46,990
Just find us a damn lead.
503
00:23:52,300 --> 00:23:55,259
Does this man look familiar to you?
504
00:23:55,294 --> 00:23:56,661
No.
505
00:23:56,696 --> 00:23:58,262
Is that Bird?
506
00:23:59,699 --> 00:24:02,493
I only heard that name.
507
00:24:02,528 --> 00:24:04,617
I told you, they wore masks.
508
00:24:07,402 --> 00:24:08,455
Uh, we understand that,
509
00:24:08,490 --> 00:24:09,535
but maybe you'd seen him in the store
510
00:24:09,570 --> 00:24:12,664
prior to the robbery?
511
00:24:12,699 --> 00:24:15,758
I don't think so.
512
00:24:17,281 --> 00:24:18,857
OK.
513
00:24:18,892 --> 00:24:22,003
OK. What about this man?
514
00:24:22,038 --> 00:24:25,115
Do you recognize him?
515
00:24:25,150 --> 00:24:26,334
No.
516
00:24:28,379 --> 00:24:29,511
Are you sure?
517
00:24:29,546 --> 00:24:30,477
Yeah.
518
00:24:30,512 --> 00:24:32,784
Yes, I'm sure.
519
00:24:32,819 --> 00:24:34,603
- Well, do you mind
looking at it one more time?
520
00:24:34,638 --> 00:24:35,909
I know sometimes it might take a second.
521
00:24:35,944 --> 00:24:37,780
I don't need a second.
522
00:24:37,815 --> 00:24:39,051
I don't know him.
523
00:24:39,086 --> 00:24:41,270
Look, I know I keep getting it wrong,
524
00:24:41,305 --> 00:24:43,351
and my brain's all over the
place, but I... I don't...
525
00:24:43,386 --> 00:24:44,918
- But it can't hurt to
just try one more time.
526
00:24:44,953 --> 00:24:46,493
I don't know him.
527
00:24:46,528 --> 00:24:49,183
I'm sorry, but he keeps
asking me the same things.
528
00:24:49,218 --> 00:24:51,533
- I know, Diane, because
I need you to look.
529
00:24:51,568 --> 00:24:54,444
OK, um, why don't we take a break?
530
00:24:54,479 --> 00:24:57,286
Can we talk outside for a second?
531
00:24:57,321 --> 00:24:59,498
Diane, do you need a water or anything?
532
00:24:59,533 --> 00:25:01,456
- No.
- OK.
533
00:25:09,420 --> 00:25:10,747
She needs to go home.
534
00:25:10,782 --> 00:25:12,040
She needs to do what?
535
00:25:12,075 --> 00:25:14,055
No, that's not how we do interviews.
536
00:25:14,090 --> 00:25:16,001
You don't just cut me off mid-sentence.
537
00:25:16,036 --> 00:25:17,951
If she wants to leave,
she'll say she wants to leave.
538
00:25:17,986 --> 00:25:20,396
- No, she won't, because
she wants to help you.
539
00:25:20,431 --> 00:25:23,478
She needs rest to go home,
be in her bed, be with Banjo.
540
00:25:23,513 --> 00:25:24,610
Who the hell is Banjo?
541
00:25:24,645 --> 00:25:25,967
Her cat.
542
00:25:26,002 --> 00:25:28,187
Look, people can't
withstand stress this long,
543
00:25:28,222 --> 00:25:31,355
especially someone who just
underwent a traumatic event.
544
00:25:31,390 --> 00:25:34,489
She needs to go home, breathe,
and feel normal for a second.
545
00:25:34,524 --> 00:25:35,760
She's not your patient.
546
00:25:35,795 --> 00:25:37,370
I don't think that's
your decision to make.
547
00:25:37,405 --> 00:25:38,885
- Kevin, she's given you all
that she's had to give so far.
548
00:25:38,920 --> 00:25:39,938
I don't think so.
549
00:25:39,973 --> 00:25:41,940
I think we were right there.
550
00:25:41,975 --> 00:25:45,631
I think if we keep pushing,
she can give us more.
551
00:25:46,980 --> 00:25:48,903
You're not listening to me.
552
00:25:48,938 --> 00:25:50,810
Your unit called me in to evaluate her,
553
00:25:50,845 --> 00:25:52,820
and my evaluation is,
554
00:25:52,855 --> 00:25:55,423
it will help Diane if she gets a break.
555
00:25:57,207 --> 00:26:00,058
And you also have no legal
right to keep her here.
556
00:26:00,093 --> 00:26:02,909
So if you don't encourage
her to go home, I will.
557
00:26:12,353 --> 00:26:13,876
Take your time.
558
00:26:20,927 --> 00:26:23,538
And if you remember
anything, anything at all,
559
00:26:23,573 --> 00:26:25,584
you got my number.
560
00:26:25,619 --> 00:26:27,237
OK?
- OK.
561
00:26:42,905 --> 00:26:44,698
Hey, Jordan.
562
00:26:44,733 --> 00:26:45,691
I didn't mean to leave you hanging, man.
563
00:26:45,726 --> 00:26:46,822
What's going on?
564
00:26:46,857 --> 00:26:47,962
Wait, what?
565
00:26:47,997 --> 00:26:49,398
I told you, I'm gonna drop it off.
566
00:26:49,433 --> 00:26:52,611
Well, it was gonna be
tonight. I promise you.
567
00:26:52,646 --> 00:26:54,665
Wait, Jordan, hold on.
568
00:26:54,700 --> 00:26:58,442
- Your face right now is what
I've been looking like all day.
569
00:26:58,477 --> 00:26:59,757
Water heater's busted,
570
00:26:59,792 --> 00:27:02,664
so the whole building's
out of hot water.
571
00:27:02,699 --> 00:27:04,422
You ain't get my messages?
572
00:27:04,457 --> 00:27:06,803
Ms. Roberta, I'm very sorry.
573
00:27:06,838 --> 00:27:09,114
Don't go playing Mr. Nice Guy
574
00:27:09,149 --> 00:27:11,630
when you've been
playing me all damn day.
575
00:27:11,665 --> 00:27:13,640
A plumber should have been out.
576
00:27:13,675 --> 00:27:15,503
Tenants have to get ready for work,
577
00:27:21,857 --> 00:27:24,520
Officer, you're an officer here?
578
00:27:24,555 --> 00:27:26,557
Are you on the Laurel Consignment case?
579
00:27:26,592 --> 00:27:27,989
I'm Kristen's mother.
580
00:27:28,024 --> 00:27:29,351
Is there any news?
581
00:27:29,386 --> 00:27:30,431
- Ma'am, ma'am, I can help.
- Jordan, I'll be there
582
00:27:30,466 --> 00:27:32,015
tonight. I gotta go.
- Anything.
583
00:27:32,050 --> 00:27:33,529
- I understand.
- I need an update.
584
00:27:33,564 --> 00:27:35,131
- Ma'am, do you mind stepping
over there with Sergeant Platt
585
00:27:35,166 --> 00:27:37,085
just for a second? Of
course, I can talk with you.
586
00:27:37,120 --> 00:27:39,005
Ms. Roberta, let's make a
deal, all right, over here.
587
00:27:39,040 --> 00:27:42,103
So a plumber will be at
the building in an hour.
588
00:27:42,138 --> 00:27:44,271
If it's not there in an hour,
next month's rent is free,
589
00:27:44,306 --> 00:27:45,925
and you can report me to the city.
590
00:27:45,960 --> 00:27:47,056
How you feel about that?
591
00:27:47,091 --> 00:27:48,318
Sounds good to me.
592
00:27:48,353 --> 00:27:50,329
Ma'am,
593
00:27:50,364 --> 00:27:51,809
step right inside.
594
00:27:51,844 --> 00:27:53,628
I'll tell you everything we
know about the case so far.
595
00:27:53,663 --> 00:27:54,681
Thank you, Sarge.
596
00:27:54,716 --> 00:27:56,500
Have a seat right there.
597
00:28:13,996 --> 00:28:15,041
Please tell me we got something.
598
00:28:15,076 --> 00:28:16,442
Yeah, maybe.
599
00:28:16,477 --> 00:28:18,653
Boss, we got a good possible
on our third offender.
600
00:28:18,688 --> 00:28:19,750
- Really?
- Yeah.
601
00:28:19,785 --> 00:28:21,264
OK. What is it we got?
602
00:28:21,299 --> 00:28:22,709
Jackson Moore, 37,
603
00:28:22,744 --> 00:28:24,450
was a neighbor of Zeke's in childhood.
604
00:28:24,485 --> 00:28:27,227
Jackson was also Zeke's
only visitor in Danville.
605
00:28:27,262 --> 00:28:29,150
OK, Jackson got a sheet?
606
00:28:29,185 --> 00:28:30,795
Two DUIs, but nothing violent.
607
00:28:30,830 --> 00:28:32,371
He has a long eviction history
608
00:28:32,406 --> 00:28:34,756
and two pending civil suits
against him for unpaid rent.
609
00:28:34,791 --> 00:28:36,418
He lost his job, car.
610
00:28:36,453 --> 00:28:38,116
Probably needs cash.
- Guys.
611
00:28:38,151 --> 00:28:40,066
I can put him at Diane's apartment.
612
00:28:40,101 --> 00:28:41,815
What?
613
00:28:41,850 --> 00:28:42,895
I was looking at Jackson's socials.
614
00:28:42,930 --> 00:28:44,505
This is what I found.
615
00:28:44,540 --> 00:28:45,906
Boyfriend?
616
00:28:45,941 --> 00:28:47,747
- No, it looks like cousin,
different last names.
617
00:28:47,782 --> 00:28:49,553
Social media reads like
Diane's always there for him,
618
00:28:49,588 --> 00:28:50,772
helps him out, lets
him sleep on the couch,
619
00:28:50,807 --> 00:28:52,043
that sort of thing.
620
00:28:52,078 --> 00:28:53,557
- Jackson's height and
weight are also a match
621
00:28:53,592 --> 00:28:54,863
for our third offender.
622
00:28:56,996 --> 00:28:58,397
I just sent that lady home.
623
00:28:58,432 --> 00:28:59,563
Jackson could be there right now.
624
00:28:59,598 --> 00:29:00,564
Let's hit it.
625
00:29:12,054 --> 00:29:13,577
All right. Got an open door.
626
00:29:15,014 --> 00:29:16,667
Chicago PD!
627
00:29:16,702 --> 00:29:18,504
Diane?
628
00:29:18,539 --> 00:29:19,540
Oh, I got blood.
629
00:29:19,575 --> 00:29:20,898
OK.
630
00:29:20,933 --> 00:29:21,890
I'll go right.
631
00:29:21,925 --> 00:29:23,065
Go, go.
632
00:29:24,327 --> 00:29:26,721
- I got the room.
- Clear.
633
00:29:26,756 --> 00:29:28,566
Body.
634
00:29:28,601 --> 00:29:30,342
Diane.
635
00:29:30,377 --> 00:29:33,184
- 50
-21, roll an ambo to 850 South Mackenzie.
636
00:29:33,219 --> 00:29:35,345
Got one female down,
multiple contusions.
637
00:29:35,380 --> 00:29:37,471
- Stay right there,
Diane. Stay right there.
638
00:29:37,506 --> 00:29:38,772
Help is on the way.
639
00:29:38,807 --> 00:29:40,004
You're gonna be OK.
640
00:29:40,039 --> 00:29:42,519
You're gonna be OK, all right?
641
00:29:44,173 --> 00:29:45,958
I'm here with you. I'm here with you.
642
00:29:53,530 --> 00:29:55,010
Keep putting pressure on that.
643
00:29:55,045 --> 00:29:56,490
You showed me Zeke.
644
00:29:56,525 --> 00:29:58,979
I realized...
645
00:29:59,014 --> 00:30:01,147
That Jackson was at the store?
646
00:30:01,182 --> 00:30:02,278
Huh? Did he do this?
647
00:30:02,313 --> 00:30:05,072
No, Zeke did.
648
00:30:05,107 --> 00:30:06,239
Jackson stopped him.
649
00:30:06,274 --> 00:30:07,858
They took off.
650
00:30:07,893 --> 00:30:08,684
Where would they go?
651
00:30:08,719 --> 00:30:10,852
I don't know. Somewhere.
652
00:30:10,887 --> 00:30:12,079
It's OK.
653
00:30:12,114 --> 00:30:13,420
We'll find him.
654
00:30:13,455 --> 00:30:15,082
Please,
655
00:30:15,117 --> 00:30:16,649
please don't hurt Jackson.
656
00:30:16,684 --> 00:30:19,121
He's my family. He's not a bad person.
657
00:30:19,156 --> 00:30:20,993
He's mine to help.
658
00:30:21,028 --> 00:30:22,220
Please.
659
00:30:22,255 --> 00:30:24,257
Officer, we gotta get her to Med.
660
00:30:49,935 --> 00:30:51,771
Was that Diane?
661
00:30:51,806 --> 00:30:53,068
She's going to the hospital?
662
00:30:53,103 --> 00:30:54,478
Hell are you even doing here?
663
00:30:54,513 --> 00:30:55,819
Diane called me. I missed it,
664
00:30:55,854 --> 00:30:57,333
but I called her back,
and she didn't answer.
665
00:30:57,368 --> 00:30:58,560
What happened?
666
00:30:58,595 --> 00:31:00,032
Well, there's nothing you can do now.
667
00:31:01,642 --> 00:31:04,536
Kevin, please tell me what happened.
668
00:31:04,571 --> 00:31:07,306
What happened was I listened to you.
669
00:31:07,341 --> 00:31:10,042
We sent her home, and we shouldn't have.
670
00:31:11,739 --> 00:31:13,958
If it was on my watch,
if this was my call,
671
00:31:13,993 --> 00:31:15,999
she wouldn't be getting
sent away in an ambo
672
00:31:16,034 --> 00:31:18,006
for the second time
in less than 24 hours.
673
00:31:18,041 --> 00:31:19,755
You understand that?
674
00:31:19,790 --> 00:31:21,227
- I made a call that
I believed was right.
675
00:31:21,262 --> 00:31:22,397
And it was wrong.
676
00:31:22,432 --> 00:31:23,498
- Hey. Kev.
- OK?
677
00:31:23,533 --> 00:31:24,848
Do you understand that now?
678
00:31:24,883 --> 00:31:26,188
We got a scene to work. Come on.
679
00:31:26,223 --> 00:31:27,407
- It wasn't right.
- OK.
680
00:31:27,442 --> 00:31:31,602
Come on.
681
00:31:43,336 --> 00:31:44,476
I got one.
682
00:31:44,511 --> 00:31:46,469
A carjacking near Diane's apartment
683
00:31:46,504 --> 00:31:48,428
about a mile away, gray Honda Civic.
684
00:31:48,463 --> 00:31:49,829
- When?
- Four hours ago.
685
00:31:49,864 --> 00:31:51,257
That's around the time we responded.
686
00:31:51,292 --> 00:31:52,353
That could be good.
687
00:31:52,388 --> 00:31:53,702
And according to the 911 call,
688
00:31:53,737 --> 00:31:56,044
the physical description
matches Jackson and Zeke.
689
00:31:56,079 --> 00:31:57,010
Good, run it.
690
00:31:57,045 --> 00:31:58,242
Hey, phone still off?
691
00:31:58,277 --> 00:31:59,404
Phones, credit cards.
692
00:31:59,439 --> 00:32:00,796
Nothing from the Transit team either.
693
00:32:00,831 --> 00:32:02,616
- OK, the Civic was
popped on a traffic cam
694
00:32:02,651 --> 00:32:05,619
right off I-55 South California,
695
00:32:05,654 --> 00:32:07,638
one hour ago.
696
00:32:07,673 --> 00:32:09,588
No further hits.
697
00:32:09,623 --> 00:32:11,429
There's nothing on the highway.
698
00:32:11,464 --> 00:32:13,200
No, there's nothing after that.
699
00:32:13,235 --> 00:32:15,846
Maybe they stopped somewhere,
and they're bunking down.
700
00:32:15,881 --> 00:32:17,848
- Zeke does have a
known associate nearby.
701
00:32:17,883 --> 00:32:19,554
An old cellmate, Neil Stanton,
702
00:32:19,589 --> 00:32:21,026
served a sentence for attempted murder.
703
00:32:21,061 --> 00:32:22,601
He got off a couple months ago.
704
00:32:22,636 --> 00:32:25,726
Neil works at a truck stop
off I-55 near South California.
705
00:32:25,761 --> 00:32:27,728
Let's hit it.
706
00:32:44,049 --> 00:32:45,145
Yeah, it's here.
707
00:32:45,180 --> 00:32:47,966
Gray Honda Civic, north side of the lot.
708
00:32:48,001 --> 00:32:48,757
Yeah, I see it.
709
00:32:48,792 --> 00:32:50,468
Box it in nice and smooth.
710
00:32:50,503 --> 00:32:52,144
Copy that, Sarge.
711
00:33:21,347 --> 00:33:22,652
Honda's clear.
712
00:33:23,610 --> 00:33:24,750
OK, spread out.
713
00:33:24,785 --> 00:33:26,482
Ruzek, Torres, take the west side.
714
00:33:26,517 --> 00:33:27,492
Atwater, east.
715
00:33:27,527 --> 00:33:28,680
Kim, you take the back.
716
00:33:28,715 --> 00:33:30,231
I'll sit on the car.
717
00:33:30,266 --> 00:33:31,748
- Copy you.
- Copy.
718
00:33:44,152 --> 00:33:45,162
Heads up, Sarge.
719
00:33:45,197 --> 00:33:46,676
We got a lot of civilians in here.
720
00:33:46,711 --> 00:33:48,461
Yeah, I'm coming to you.
721
00:34:21,189 --> 00:34:22,373
Jackson.
722
00:34:22,408 --> 00:34:24,192
Chicago PD! Put your hands up!
723
00:34:26,194 --> 00:34:27,421
I got Jackson.
724
00:34:27,456 --> 00:34:29,632
Second floor, gray hoodie, northbound.
725
00:34:33,419 --> 00:34:34,637
Y'all Chicago's finest?
726
00:34:34,672 --> 00:34:35,864
What's that?
727
00:34:35,899 --> 00:34:37,118
- Y'all Chicago's finest?
- Oh, no, man.
728
00:34:37,153 --> 00:34:38,337
Just...
- Down! Down! Down!
729
00:34:43,211 --> 00:34:45,431
- 7
-110, shots fired at the police on South California.
730
00:34:45,466 --> 00:34:46,745
Hey! Hey! Ruzek, you good?
731
00:34:46,780 --> 00:34:47,911
- Get down! Yeah, I'm
good. Get on the ground.
732
00:34:47,946 --> 00:34:49,043
- Get on the ground!
- Get out of the way!
733
00:34:49,078 --> 00:34:50,958
- Get down!
- Don't you move.
734
00:34:57,138 --> 00:34:59,192
Hey, where is he?
735
00:34:59,227 --> 00:35:00,794
Don't you move. Everybody stay down.
736
00:35:14,721 --> 00:35:16,331
- 50
-21 Ida, got one offender in custody.
737
00:35:16,366 --> 00:35:17,941
My partner is chasing the other offender
738
00:35:17,976 --> 00:35:18,942
out the east side of the building.
739
00:35:27,081 --> 00:35:28,604
One more step, you're done.
740
00:35:28,639 --> 00:35:30,128
Give me the gun right now.
741
00:35:30,163 --> 00:35:32,042
Take him.
742
00:35:59,374 --> 00:36:01,907
Got a possible on Jackson.
743
00:36:01,942 --> 00:36:03,900
Fifth semi parked on the north wall
744
00:36:03,935 --> 00:36:05,685
hiding out in a sleeper cab.
745
00:36:18,263 --> 00:36:20,874
Yo, Jackson, I know you're in there.
746
00:36:23,181 --> 00:36:24,973
It's time to come out now.
747
00:36:25,008 --> 00:36:28,621
Put your hands out nice and
slow and exit the vehicle.
748
00:36:28,656 --> 00:36:32,015
Jackson, put your hands out nice...
749
00:36:39,675 --> 00:36:41,481
Let me see them hands.
750
00:36:41,516 --> 00:36:43,288
Jackson, put the gun down.
751
00:36:55,648 --> 00:36:57,258
Put the gun down.
752
00:37:00,740 --> 00:37:04,222
Jackson, listen to me.
753
00:37:04,257 --> 00:37:07,015
I know Diane.
754
00:37:07,050 --> 00:37:09,279
And I've only known her for a day,
755
00:37:09,314 --> 00:37:11,794
but she's having a real hard
time with this right now.
756
00:37:11,829 --> 00:37:14,379
And she don't always
make a lot of sense,
757
00:37:14,414 --> 00:37:16,930
but what is very clear
is that she loves you.
758
00:37:21,021 --> 00:37:23,510
Isn't she always there for you?
759
00:37:23,545 --> 00:37:25,991
Don't she have your back no matter what?
760
00:37:26,026 --> 00:37:28,463
Don't make me tell this
lady that I shot you dead.
761
00:37:28,498 --> 00:37:30,248
She don't deserve that.
762
00:37:31,510 --> 00:37:34,208
Only thing you need to
worry about right now
763
00:37:34,243 --> 00:37:36,210
is helping Diane.
764
00:37:40,345 --> 00:37:42,782
Put the gun down!
765
00:37:53,836 --> 00:37:55,281
I...
766
00:37:55,316 --> 00:37:58,014
I didn't kill those kids.
767
00:37:58,049 --> 00:37:59,285
It was Zeke.
768
00:37:59,320 --> 00:38:01,714
I don't know why he did it.
769
00:38:01,749 --> 00:38:03,907
I'm sorry.
770
00:38:03,942 --> 00:38:06,031
He's...
771
00:38:06,066 --> 00:38:07,807
tell Diane I'm sorry.
772
00:38:07,842 --> 00:38:11,676
I got you.
773
00:38:44,147 --> 00:38:46,419
Hey.
774
00:38:46,454 --> 00:38:48,769
What are you doing here?
775
00:38:48,804 --> 00:38:52,112
Jackson and Zeke are in custody.
776
00:38:52,147 --> 00:38:53,557
Update on Diane,
777
00:38:53,592 --> 00:38:55,811
they're gonna keep her
for a couple more days.
778
00:38:55,846 --> 00:38:59,310
She should be out the woods after that.
779
00:38:59,345 --> 00:39:02,775
Only bad news is, we lost eyes on Banjo.
780
00:39:05,386 --> 00:39:07,562
Glad to hear Diane's doing OK.
781
00:39:09,434 --> 00:39:11,827
You came here to tell me that?
782
00:39:11,862 --> 00:39:13,394
You could have called.
783
00:39:16,397 --> 00:39:19,278
I also owe you an apology.
784
00:39:19,313 --> 00:39:22,534
The way I talked to you earlier,
785
00:39:22,569 --> 00:39:25,363
was way out of line.
786
00:39:26,451 --> 00:39:28,888
That wasn't on you.
787
00:39:28,923 --> 00:39:31,016
That's on me.
788
00:39:31,051 --> 00:39:33,074
I know.
789
00:39:33,109 --> 00:39:36,243
So you came here to apologize?
790
00:39:36,278 --> 00:39:39,377
I was on your list of to-dos?
791
00:39:42,815 --> 00:39:45,905
Call it occupational
hazard, but your phone thing?
792
00:39:45,940 --> 00:39:47,306
It's hard to miss.
793
00:39:47,341 --> 00:39:50,475
The way you're always
helping everyone around you,
794
00:39:50,510 --> 00:39:52,572
letting the stress build.
795
00:39:52,607 --> 00:39:54,087
You don't have to add me to your list.
796
00:39:54,122 --> 00:39:55,270
I'm OK.
797
00:39:55,305 --> 00:39:57,307
I forgave you as it was happening.
798
00:39:59,962 --> 00:40:01,311
OK.
799
00:40:03,009 --> 00:40:04,380
Thank you.
800
00:40:04,415 --> 00:40:05,751
Yeah.
801
00:40:07,056 --> 00:40:10,495
You realize it burns people out, right?
802
00:40:16,718 --> 00:40:18,816
Yes.
803
00:40:18,851 --> 00:40:20,818
I'm very aware.
804
00:40:20,853 --> 00:40:24,639
That actually isn't the
first time I've heard that.
805
00:40:24,674 --> 00:40:27,076
Do you have an off switch?
806
00:40:31,994 --> 00:40:34,092
No.
807
00:40:34,127 --> 00:40:36,999
No, I haven't really
figured that part out yet...
808
00:40:49,359 --> 00:40:51,536
I have a proposition.
809
00:40:53,059 --> 00:40:54,930
How about for the next...
810
00:40:58,325 --> 00:40:59,509
Hour,
811
00:40:59,544 --> 00:41:01,119
you come inside, turn off your brain,
812
00:41:01,154 --> 00:41:03,548
turn off your damn phone,
and have fun with me?
813
00:41:04,984 --> 00:41:06,725
I won't judge you.
814
00:41:06,760 --> 00:41:08,466
You won't judge me.
815
00:41:08,501 --> 00:41:11,303
And...
816
00:41:11,338 --> 00:41:14,254
we'll do something just for us,
817
00:41:14,289 --> 00:41:16,517
to turn it all off.
55457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.