Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.MY-SUBS.org
2
00:00:13,480 --> 00:00:14,816
Benjamin.
3
00:00:14,949 --> 00:00:16,416
Your mother and I
have been talking,
4
00:00:16,551 --> 00:00:19,921
and we know that things
have been difficult.
5
00:00:21,890 --> 00:00:24,526
But it's been some time,
6
00:00:24,659 --> 00:00:28,495
and we really think that you
need to start seeing a doctor.
7
00:00:32,634 --> 00:00:35,003
Hmm. Okay.
8
00:00:37,772 --> 00:00:38,973
Um...
9
00:00:43,277 --> 00:00:45,045
Well, I mean...
10
00:00:46,881 --> 00:00:49,751
I'm definitely open to the idea.
11
00:00:49,884 --> 00:00:52,219
You are?
Ah!
12
00:00:52,352 --> 00:00:55,389
No, it's-- It's something
I've been thinking about too.
13
00:00:57,224 --> 00:00:59,426
Benjamin, I'm so pleased
to hear this.
14
00:00:59,561 --> 00:01:01,361
Yeah. I mean,
I'm definitely open to it--
15
00:01:01,495 --> 00:01:02,830
And there she is.
16
00:01:02,964 --> 00:01:04,064
Okay.
17
00:01:05,633 --> 00:01:06,768
Who?
18
00:01:09,136 --> 00:01:10,939
So...
19
00:01:11,071 --> 00:01:13,240
- Do you need something?
- No, it's a Triscuit.
20
00:01:13,373 --> 00:01:14,943
Sorry. So, uh...
21
00:01:15,075 --> 00:01:16,476
Can you tell me a little bit
22
00:01:16,611 --> 00:01:18,813
about your practice,
Dr. Plotnik?
23
00:01:18,947 --> 00:01:20,748
I'm not used to, you know--
But yeah.
24
00:01:20,882 --> 00:01:22,884
Rachel. That's what
people call me.
25
00:01:23,017 --> 00:01:24,284
Dr. Rachel, okay.
26
00:01:24,418 --> 00:01:26,420
What type of practice
do you run?
27
00:01:26,554 --> 00:01:28,455
Is it psychoanalysis?
28
00:01:28,590 --> 00:01:29,924
Cognitive behavioral?
29
00:01:30,058 --> 00:01:32,426
No. That's not me.
30
00:01:32,560 --> 00:01:34,428
I'm not a doctor like that.
31
00:01:34,562 --> 00:01:35,863
Sorry?
32
00:01:35,997 --> 00:01:38,566
Uh, I can--
Do you wanna touch my face?
33
00:01:38,700 --> 00:01:39,867
Hmm?
34
00:01:41,101 --> 00:01:42,971
Touch my face.
35
00:01:43,103 --> 00:01:44,639
Just put your hand on my face.
36
00:01:44,772 --> 00:01:45,907
Go ahead, Benjamin.
37
00:01:46,040 --> 00:01:47,174
Just touch my cheek.
38
00:01:47,307 --> 00:01:48,810
Press it in,
but with the fingers on.
39
00:01:48,943 --> 00:01:52,279
So you can really feel it.
So switch, flip it, flip it.
40
00:01:52,412 --> 00:01:54,616
Okay, now take it away.
41
00:01:54,749 --> 00:01:56,450
Do you see what's happening?
Did you see that?
42
00:01:56,584 --> 00:01:58,653
What? I don't see anything.
43
00:01:58,786 --> 00:02:00,855
It didn't move.
Incredible.
44
00:02:00,989 --> 00:02:02,489
Hmm?
Incredible.
45
00:02:02,624 --> 00:02:05,392
It didn't move.
It didn't move at all, my face.
46
00:02:05,526 --> 00:02:07,095
That's my work.
Uh-huh.
47
00:02:07,227 --> 00:02:10,430
I planned that, I wanted that,
and I executed it.
48
00:02:10,565 --> 00:02:14,068
Dr. Plotnik's one of Zocdoc's
49
00:02:14,201 --> 00:02:17,337
top-ten facial cosmetic surgeons
50
00:02:17,471 --> 00:02:19,306
in the entire Tri-State area.
51
00:02:19,439 --> 00:02:22,810
Okay, yes, I see.
That kind of doctor.
52
00:02:22,944 --> 00:02:24,712
Um...
53
00:02:24,846 --> 00:02:26,114
It's still a real doctor.
54
00:02:26,246 --> 00:02:27,682
I know. No, no, absolutely.
I just...
55
00:02:27,815 --> 00:02:31,351
Do you think I need work done?
56
00:02:31,485 --> 00:02:33,788
No, Benjamin. No.
57
00:02:33,921 --> 00:02:35,155
It's always an option.
58
00:02:35,288 --> 00:02:38,258
No, Dr. Plotnik is unattached.
59
00:02:39,961 --> 00:02:41,461
Unattached.
60
00:02:41,596 --> 00:02:42,697
It's been a long time.
61
00:02:42,830 --> 00:02:44,832
- Right.
- Coincidentally,
62
00:02:44,966 --> 00:02:46,801
she's free tonight.
63
00:02:46,934 --> 00:02:49,169
I can make other plans,
but I am free.
64
00:02:49,302 --> 00:02:51,139
I mean, I am free. I put on
the pants and the hoops.
65
00:02:51,271 --> 00:02:53,074
Yeah.
But--
66
00:02:53,206 --> 00:02:55,677
These crackers.
67
00:02:55,810 --> 00:02:58,546
Dr. Plotnik, can I talk to my
moms privately for a second?
68
00:02:58,680 --> 00:03:00,313
I'm so bad at introductions.
69
00:03:00,447 --> 00:03:02,182
- Yeah.
- I think it's important
70
00:03:02,315 --> 00:03:04,052
to work on yourself.
71
00:03:04,217 --> 00:03:07,387
- Yeah. Of course.
- Um, may I just...?
72
00:03:07,522 --> 00:03:10,992
Uh, I'm gonna put
my hand on your face.
73
00:03:11,125 --> 00:03:13,326
Do the same thing
that you did to me.
74
00:03:13,460 --> 00:03:15,295
There are witnesses,
nothing crazy's gonna happen.
75
00:03:22,904 --> 00:03:25,606
Ben, do you cry a lot?
76
00:03:27,075 --> 00:03:28,208
Shabbat shalom.
77
00:03:28,341 --> 00:03:30,011
Shabbat shalom.
78
00:03:30,144 --> 00:03:31,612
Tonight, of course,
79
00:03:31,746 --> 00:03:34,347
is a very special
Shabbat service
80
00:03:34,481 --> 00:03:39,987
because it will be led
by our very own Cantor Ben.
81
00:03:42,156 --> 00:03:45,026
Who, as you know,
has been absent, uh,
82
00:03:45,159 --> 00:03:46,527
and we are thrilled
to have him back
83
00:03:46,661 --> 00:03:51,465
after a very long
sabbatical.
84
00:03:51,599 --> 00:03:55,937
So let us start with
the Kabbalat Shabbat service.
85
00:03:56,070 --> 00:03:59,741
Page 636, "Yedid Nefesh."
86
00:03:59,874 --> 00:04:01,576
Page 636.
87
00:04:33,941 --> 00:04:36,476
It's okay. Go on.
88
00:04:54,095 --> 00:04:55,797
Benjamin!
89
00:04:56,998 --> 00:04:58,166
Fuck!
90
00:05:32,867 --> 00:05:34,802
Hello, Cantor Benji. It's Ruth.
91
00:05:34,936 --> 00:05:37,805
You probably noticedI didn't make it to shul.
92
00:05:37,939 --> 00:05:39,372
I've beenfucking killing myself,
93
00:05:39,507 --> 00:05:40,875
trying to makethis ending work.
94
00:05:41,008 --> 00:05:43,443
And I looked up,and it was sundown.
95
00:05:43,578 --> 00:05:46,047
It's always laterthan you think, you know?
96
00:05:46,180 --> 00:05:50,618
But I will make it upto you tonight, I promise.
97
00:05:50,751 --> 00:05:52,153
I'm just takingone of my little walks
98
00:05:52,286 --> 00:05:53,453
to clear my head--
99
00:05:55,422 --> 00:05:59,359
Oh, I'm a little slippery.
100
00:06:01,329 --> 00:06:04,397
I bet you looked so hoton the bimah.
101
00:06:04,532 --> 00:06:07,367
Your Hebrew warblingmakes me vibrate.
102
00:06:07,501 --> 00:06:09,203
Yedid Nefesh, baby.
103
00:06:09,337 --> 00:06:12,472
Beloved of my soul,I'll see you soon.
104
00:06:12,607 --> 00:06:14,308
Message saved.
105
00:06:26,687 --> 00:06:28,089
Come on!
106
00:06:30,992 --> 00:06:33,027
Keep going!
107
00:06:34,362 --> 00:06:36,797
Keep going, please.
108
00:06:36,931 --> 00:06:38,431
Keep going!
109
00:06:58,920 --> 00:07:00,154
Thanks for the ride.
110
00:07:10,965 --> 00:07:12,166
Crowded in here.
111
00:07:12,300 --> 00:07:13,734
Yeah, it's Friday.
What can I get you?
112
00:07:13,868 --> 00:07:15,468
What do you have?
113
00:07:18,205 --> 00:07:19,573
We have everything.
114
00:07:20,775 --> 00:07:22,910
Mmm, not sure.
115
00:07:24,278 --> 00:07:25,413
Mmm...
116
00:07:25,546 --> 00:07:26,781
Yeah, I know what you want.
117
00:07:28,282 --> 00:07:31,786
♪ I've never been me ♪
118
00:07:33,321 --> 00:07:35,923
♪ Might never be... ♪
119
00:07:36,057 --> 00:07:37,692
What channel is this?
120
00:07:37,825 --> 00:07:40,294
Oh, it's karaoke night
in the back if you wanna sing.
121
00:07:40,428 --> 00:07:43,130
♪ But they wouldn't do... ♪
122
00:07:43,264 --> 00:07:44,464
I think he's the saddest.
123
00:07:44,598 --> 00:07:46,267
Oh, he's definitely
124
00:07:46,400 --> 00:07:48,402
the saddest motherfucker here.
125
00:07:51,739 --> 00:07:53,007
Another mudslide?
126
00:07:54,375 --> 00:07:55,576
Yeah. Friday night drinks.
127
00:07:57,311 --> 00:07:59,580
Stuff him in my pocket
and take him home.
128
00:07:59,714 --> 00:08:01,349
Do you think
he knit that himself?
129
00:08:01,481 --> 00:08:03,217
Ten bucks. Walk over.
130
00:08:03,351 --> 00:08:04,652
Buy him a drink.
131
00:08:06,120 --> 00:08:07,355
You laughing at me?
132
00:08:08,488 --> 00:08:09,623
Huh?
Never mind.
133
00:08:10,992 --> 00:08:12,159
Go give him some company.
134
00:08:12,293 --> 00:08:13,928
Go say hi.
135
00:08:14,061 --> 00:08:15,463
Just give him
a big old smooch.
136
00:08:15,596 --> 00:08:16,764
What are you looking at?
137
00:08:18,498 --> 00:08:19,667
Nothing.
138
00:08:22,269 --> 00:08:24,338
He's really just kind of, like,
looking our way.
139
00:08:24,472 --> 00:08:26,307
- That's what I thought.
- Like, come on over.
140
00:08:26,440 --> 00:08:28,209
Oh, God, he's coming over.
141
00:08:28,342 --> 00:08:29,810
Hey. Question.
142
00:08:29,944 --> 00:08:32,046
You calling me nothing?
143
00:08:32,179 --> 00:08:34,515
I'm not over there anymore.
I'm over here.
144
00:08:34,648 --> 00:08:36,550
Are you saying
that I'm nothing?
145
00:08:36,684 --> 00:08:37,985
'Cause you're looking
over here.
146
00:08:38,119 --> 00:08:39,587
I'm living inside a joke.
147
00:08:39,720 --> 00:08:41,689
Are you looking at something
else, or looking at me?
148
00:08:41,822 --> 00:08:43,391
Why don't you leave us alone?
No, it's fine.
149
00:08:43,524 --> 00:08:45,026
Go back to your date
you're not looking at.
150
00:08:45,159 --> 00:08:46,594
Sit down.
You have a beautiful sweater.
151
00:08:46,727 --> 00:08:48,662
Had a few tonight.
Few too many mudslides, yeah.
152
00:08:48,796 --> 00:08:50,398
A few too many mudslides? Hmm?
153
00:08:50,531 --> 00:08:52,199
Here, have peanuts.
Have everything of mine.
154
00:08:52,333 --> 00:08:55,369
Must be a wonderful date.
If I was on a date with her--
155
00:08:55,504 --> 00:08:57,038
Oh, my God!
156
00:08:57,171 --> 00:08:59,340
Had to open your mouth, huh?
157
00:08:59,473 --> 00:09:00,908
- Let's just go.
- Let's go.
158
00:09:01,042 --> 00:09:02,376
Let's go.
159
00:09:03,878 --> 00:09:06,080
Ow.
160
00:09:06,213 --> 00:09:07,915
Hey. Hey, guy.
161
00:09:10,151 --> 00:09:12,253
Are you okay?
162
00:09:12,386 --> 00:09:14,255
Can you help me?
163
00:09:14,388 --> 00:09:16,223
Maybe.
164
00:09:16,357 --> 00:09:18,359
Give me your hand.
165
00:09:18,492 --> 00:09:20,694
Give me your hand. Come on.
166
00:09:20,828 --> 00:09:22,430
Okay. Come on. Come on.
167
00:09:25,900 --> 00:09:27,735
Okay, now, dude,
let's just, you know,
168
00:09:27,868 --> 00:09:30,337
hop up there
and sit down, okay?
169
00:09:30,471 --> 00:09:32,039
Get your tushy on there.
Thank you.
170
00:09:32,173 --> 00:09:33,674
I'm gonna sit next to you, okay?
171
00:09:33,808 --> 00:09:35,743
Do I know you?
172
00:09:35,876 --> 00:09:38,379
Uh, I don't think so.
173
00:09:38,513 --> 00:09:41,415
Let's see, what is that
you're drinking?
174
00:09:41,550 --> 00:09:42,783
It's--
- It's a mudslide.
175
00:09:42,917 --> 00:09:44,051
It's chocolatey.
176
00:09:44,185 --> 00:09:46,487
Can I have
two whiskeys, rocks,
177
00:09:46,620 --> 00:09:49,657
and a glass of ice
on the side, please?
178
00:09:52,393 --> 00:09:55,096
You're a good-looking guy,
you know that?
179
00:09:56,197 --> 00:09:57,731
Thanks.
180
00:09:57,865 --> 00:09:59,400
You're welcome.
181
00:09:59,534 --> 00:10:00,835
Your whiskeys. Your ice.
182
00:10:00,968 --> 00:10:02,103
Yeah, about time.
183
00:10:02,236 --> 00:10:04,605
L'chaim, health and happiness.
184
00:10:04,738 --> 00:10:07,475
This is for the eye, okay?
185
00:10:07,608 --> 00:10:09,710
Uh-oh. May I?
Mm-hmm.
186
00:10:09,844 --> 00:10:11,278
Boom. That's okay?
187
00:10:11,412 --> 00:10:12,581
It's-- It's...
188
00:10:14,048 --> 00:10:15,216
Thank you.
189
00:10:16,551 --> 00:10:18,385
What do you want?
190
00:10:18,520 --> 00:10:19,787
You're Jewish, right?
191
00:10:19,920 --> 00:10:21,322
All right, coming up.
192
00:10:22,591 --> 00:10:24,458
How could you tell?
193
00:10:24,593 --> 00:10:27,261
That was a joke.
Come on, now.
194
00:10:27,394 --> 00:10:28,996
You're not deaf and dumb,
are you?
195
00:10:29,130 --> 00:10:31,398
I was joking too.
You know, I got hit.
196
00:10:31,533 --> 00:10:33,502
On the floor.
Yeah. You did that.
197
00:10:33,634 --> 00:10:35,469
You got punched in the face.
198
00:10:35,604 --> 00:10:36,837
Yeah.
199
00:10:36,971 --> 00:10:40,307
I work down at, uh,
the Temple Sinai.
200
00:10:40,441 --> 00:10:41,876
Oh.
Um, I'm a cantor.
201
00:10:42,009 --> 00:10:43,878
Um...
You're a Cancer.
202
00:10:44,011 --> 00:10:46,615
So interesting
'cause I'm an Aquarius.
203
00:10:46,747 --> 00:10:48,682
We're opposite.
Cantor. I'm a cantor.
204
00:10:48,816 --> 00:10:49,950
Cantor?
205
00:10:50,084 --> 00:10:53,053
I sing at the services.
Mm.
206
00:10:53,187 --> 00:10:54,788
A cantor.
207
00:10:54,922 --> 00:10:56,357
That is a really good gig.
208
00:10:56,490 --> 00:10:57,958
I guess.
209
00:10:58,092 --> 00:11:00,794
Did you know
that I taught music for 42 years
210
00:11:00,928 --> 00:11:03,364
until they kicked me
out of there last summer?
211
00:11:03,497 --> 00:11:04,633
Fuckers.
212
00:11:04,765 --> 00:11:06,500
Forty-two years.
213
00:11:06,635 --> 00:11:08,335
Mrs. O'Connor.
214
00:11:09,837 --> 00:11:11,372
Wait, do I know you?
215
00:11:11,506 --> 00:11:13,107
Ben. Ben Gottlieb.
216
00:11:13,240 --> 00:11:15,943
Benjamin Gottlieb. Little Benny?
Uh, Coolidge Elementary.
217
00:11:16,076 --> 00:11:18,012
You were my music teacher.
Little Benny.
218
00:11:19,648 --> 00:11:20,814
Little Benny.
219
00:11:22,917 --> 00:11:24,818
What are you doing?
I'm just trying to...
220
00:11:24,952 --> 00:11:27,656
I'm trying to see you.
Little Benny.
221
00:11:27,788 --> 00:11:28,989
You always gave me A's.
222
00:11:29,123 --> 00:11:31,560
It was music class.
Everybody got A's.
223
00:11:31,692 --> 00:11:33,127
Yeah.
I'm sorry.
224
00:11:33,260 --> 00:11:35,630
I don't remember your face.
225
00:11:35,763 --> 00:11:37,698
You-- You got a good face,
but I'm not sure.
226
00:11:37,831 --> 00:11:39,400
Yeah.
227
00:11:39,534 --> 00:11:42,336
You know, don't--
Don't take it personally, okay?
228
00:11:42,469 --> 00:11:44,371
Okay.
Another one for my friend.
229
00:11:44,506 --> 00:11:45,773
Coming up.
230
00:11:45,906 --> 00:11:47,576
I got a car right here.
Let me give you a lift.
231
00:11:47,708 --> 00:11:49,578
Oh, no, no. I'm a walker.
I like to walk.
232
00:11:49,710 --> 00:11:51,745
So let's walk to the car.
233
00:11:51,879 --> 00:11:54,248
You wanna take a look?
It's a cool car.
234
00:11:54,381 --> 00:11:56,083
Uh-oh.
235
00:11:56,217 --> 00:11:57,418
Ben. Ben.
Nice.
236
00:11:57,552 --> 00:11:58,953
Yeah.
Oh, I--
237
00:11:59,086 --> 00:12:00,721
That's it. In the car.
Watch your head.
238
00:12:00,854 --> 00:12:02,790
Watch your head.
Watch your head.
239
00:12:02,923 --> 00:12:04,291
There you go.
Hey.
240
00:12:04,425 --> 00:12:05,627
Hey, that's great.
It's nice.
241
00:12:05,759 --> 00:12:07,795
Isn't it?
That's what I was saying.
242
00:12:07,928 --> 00:12:09,598
Let's get those feeties
in there.
243
00:12:09,730 --> 00:12:11,600
- Just lie down.
- Nice car, yeah.
244
00:12:11,732 --> 00:12:13,033
Ben?
245
00:12:13,167 --> 00:12:15,936
Huh?
Where do you live?
246
00:12:16,070 --> 00:12:17,871
I live in the world.
247
00:12:19,073 --> 00:12:21,008
Okay, let's see if we can find
248
00:12:21,141 --> 00:12:24,679
a little more specifically
where you live.
249
00:12:28,182 --> 00:12:29,350
Benny.
250
00:12:31,686 --> 00:12:34,054
That smile! Little Benny!
251
00:12:34,188 --> 00:12:37,424
Okay. We're gonna get going.
Buckle up.
252
00:12:37,559 --> 00:12:38,926
Gotta buckle up.
Here we go.
253
00:12:39,059 --> 00:12:40,695
Gotta be safe. Seat belt.
254
00:12:45,600 --> 00:12:46,900
Oh!
255
00:12:47,034 --> 00:12:48,135
Hello?
256
00:12:48,269 --> 00:12:50,639
Hey, we're home.
257
00:12:50,771 --> 00:12:51,905
Morning!
258
00:12:52,039 --> 00:12:53,307
You okay?
259
00:12:53,440 --> 00:12:54,775
You want me to help you
get in your--?
260
00:12:54,908 --> 00:12:56,645
Where are we?
What?
261
00:12:56,777 --> 00:12:59,013
Home. Let's go.
262
00:12:59,146 --> 00:13:01,115
Want me to help you out?
263
00:13:01,248 --> 00:13:02,751
I don't live here anymore.
264
00:13:02,883 --> 00:13:05,419
Huh? W-What do you mean?
265
00:13:07,221 --> 00:13:08,355
My wife did.
266
00:13:10,057 --> 00:13:11,959
Hmm. Your wife did.
267
00:13:13,528 --> 00:13:14,828
Well, I thought
this was your address.
268
00:13:14,962 --> 00:13:18,566
Not a good way to go.
269
00:13:18,700 --> 00:13:21,468
I'm sorry. You want me
to help you get in your ho--?
270
00:13:21,603 --> 00:13:23,505
I don't live here!
What? Ben.
271
00:13:25,439 --> 00:13:26,807
What's going on?
272
00:13:26,940 --> 00:13:28,643
I don't live here anymore.
273
00:13:30,377 --> 00:13:31,513
Really?
274
00:13:32,614 --> 00:13:34,148
Well...
275
00:13:35,717 --> 00:13:36,817
I'm drunk.
276
00:13:36,950 --> 00:13:38,319
Where do you live?
277
00:13:38,452 --> 00:13:39,688
With my moms.
278
00:13:39,820 --> 00:13:41,255
You live with your mommy?
279
00:13:49,163 --> 00:13:50,831
Hi.
280
00:13:50,964 --> 00:13:52,499
Hi. Let's just go slowly.
281
00:13:52,634 --> 00:13:53,802
I got it.
282
00:13:53,934 --> 00:13:55,402
You gonna be okay?
I got it. I got it.
283
00:13:55,537 --> 00:13:57,505
No, no, no. Are you sure?
Yeah, I got it.
284
00:13:57,639 --> 00:13:59,173
Got it?
I got it.
285
00:13:59,306 --> 00:14:00,908
Okay. Careful.
286
00:14:01,041 --> 00:14:02,176
Bye-bye.
287
00:14:02,309 --> 00:14:04,878
- Okay?
- Got it. Thank you.
288
00:14:05,012 --> 00:14:07,716
...trying, but he's not making
it really easy for me, you know?
289
00:14:07,848 --> 00:14:09,983
It's not his job
to make it easy. It's our job.
290
00:14:10,117 --> 00:14:12,052
- He's 40.
- Well, so what?
291
00:14:12,186 --> 00:14:13,420
He's not a child.
292
00:14:13,555 --> 00:14:14,855
Yes, he is. He's my child.
293
00:14:17,424 --> 00:14:19,493
- Of course.
- Don't criticize him.
294
00:14:19,627 --> 00:14:21,796
- He's doing the best he can.
- Wait, Was that the door?
295
00:14:23,497 --> 00:14:24,898
- Oh, Benny.
- Hi, Moms.
296
00:14:25,032 --> 00:14:26,701
Are you okay?
Hmm?
297
00:14:26,835 --> 00:14:28,670
You okay?
Your mother was worried sick.
298
00:14:28,803 --> 00:14:30,404
I was not worried.
No, I wasn't worried.
299
00:14:30,538 --> 00:14:32,640
You're my little voodoo doll.
When you hurt, I hurt.
300
00:14:32,774 --> 00:14:35,876
We've been calling you all
night and your voicemail's full.
301
00:14:36,009 --> 00:14:37,978
What happened to you?
I was celebrating.
302
00:14:38,112 --> 00:14:40,481
- And I got lost.
- You got lost?
303
00:14:40,615 --> 00:14:42,550
In the town where you've been
living for 40 years?
304
00:14:42,684 --> 00:14:45,085
That's how I knew I was lost.
What happened to your face?
305
00:14:45,219 --> 00:14:47,121
Yeah, right here,
sweetie.
306
00:14:47,254 --> 00:14:49,123
What are you doing
with your tallit?
307
00:14:49,256 --> 00:14:51,024
Don't yell at him.
Okay. It's okay.
308
00:14:51,158 --> 00:14:53,628
You-- You-- You get some rest.
You're not hungry, are you?
309
00:14:53,762 --> 00:14:55,630
I wanna go to bed.
Okay. Night, hon.
310
00:14:55,764 --> 00:14:56,930
Night-night.
311
00:14:57,064 --> 00:14:58,867
The door's doing
the thing again!
312
00:14:58,999 --> 00:15:01,468
I'm gonna call somebody.
We're gonna get it fixed.
313
00:15:01,603 --> 00:15:03,270
How come nothing works
in a brand-new house?
314
00:15:03,404 --> 00:15:05,272
- I know. Isn't that funny?
- Good night.
315
00:15:05,406 --> 00:15:07,542
I know. Good night.
316
00:15:07,675 --> 00:15:09,276
Okay. I've got it. I've got it.
I've got it.
317
00:15:09,410 --> 00:15:11,412
- Get some rest.
- I can't.
318
00:15:13,013 --> 00:15:14,448
Oh, God.
319
00:15:14,582 --> 00:15:16,751
He's home. He's home.
320
00:15:32,399 --> 00:15:33,802
Ben.
321
00:15:33,934 --> 00:15:35,703
Hey, Rabbi Bruce.
322
00:15:36,838 --> 00:15:38,540
What are you doing?
323
00:15:38,673 --> 00:15:40,608
It's, uh,
not supposed to snow.
324
00:15:42,544 --> 00:15:44,311
You never know.
325
00:15:48,750 --> 00:15:52,186
The purpose of a cantor
is to sing.
326
00:15:52,319 --> 00:15:53,521
That's correct.
327
00:15:53,655 --> 00:15:55,590
Which I'm currently
unable to do.
328
00:15:55,723 --> 00:15:57,357
Uh, also correct.
329
00:15:57,491 --> 00:15:59,460
- You should probably fire me.
- I would fire me.
330
00:15:59,594 --> 00:16:01,629
We're not gonna do that, Ben.
331
00:16:01,763 --> 00:16:03,932
'Cause my moms are both
big donors to the temple?
332
00:16:04,064 --> 00:16:06,500
That is not a small
consideration.
333
00:16:08,135 --> 00:16:09,804
You've had a very
difficult year.
334
00:16:09,938 --> 00:16:12,139
And I can handle the singing.
335
00:16:12,272 --> 00:16:15,844
Um, truth be told,
I rather enjoy it.
336
00:16:15,976 --> 00:16:17,444
Shit.
337
00:16:18,580 --> 00:16:19,914
Ben...
338
00:16:20,981 --> 00:16:22,249
How are you doing?
339
00:16:22,382 --> 00:16:23,585
Me?
340
00:16:23,718 --> 00:16:25,319
How are you doing?
341
00:16:25,452 --> 00:16:26,987
I feel like I'm hanging.
342
00:16:31,492 --> 00:16:32,760
What's going on?
343
00:16:34,495 --> 00:16:35,964
I think I'm gonna sneeze.
344
00:16:41,301 --> 00:16:42,469
I feel like
I'm hanging in there.
345
00:16:42,604 --> 00:16:43,872
You know, sometimes I feel like
346
00:16:44,004 --> 00:16:45,472
I'm just going through
the emotions.
347
00:16:45,607 --> 00:16:47,107
Motions.
Right.
348
00:16:47,241 --> 00:16:49,009
Started Googling "Ben Gottlieb."
349
00:16:49,142 --> 00:16:50,244
You ever do that?
350
00:16:50,377 --> 00:16:52,412
Have I ever Googled your name?
351
00:16:52,547 --> 00:16:55,349
No, no, Look up other people
with your name
352
00:16:55,482 --> 00:16:57,050
just to see
who else is out there?
353
00:16:57,184 --> 00:16:59,319
Excuse me. Uh...
354
00:16:59,453 --> 00:17:00,922
No, Ben.
355
00:17:01,054 --> 00:17:03,056
There's 12,000 Ben Gottliebs.
356
00:17:03,190 --> 00:17:04,592
There's an accountant in Tucson.
357
00:17:04,726 --> 00:17:06,861
There's a lawyer
in Jacksonville.
358
00:17:06,995 --> 00:17:08,596
Oh, look at that.
359
00:17:08,730 --> 00:17:13,535
By the way, if anyone walks in,
this is a non-kosher shofar.
360
00:17:13,668 --> 00:17:16,504
Meanwhile, you don't get to this
Ben Gottlieb until page 7.
361
00:17:16,638 --> 00:17:19,007
That's with typing in
several pertinent key words.
362
00:17:19,139 --> 00:17:20,775
Damn it.
Ben.
363
00:17:20,909 --> 00:17:23,310
Even my name
is in the past tense.
364
00:17:23,443 --> 00:17:25,045
Fuck.
365
00:17:25,178 --> 00:17:27,749
You know, my daughter Gabby
366
00:17:27,882 --> 00:17:31,418
has had a very rough time of it
this year as well.
367
00:17:31,553 --> 00:17:33,688
How's she get through it?
368
00:17:35,188 --> 00:17:37,424
She hasn't. She's a mess.
369
00:17:37,559 --> 00:17:39,994
We'll help you
get through this.
370
00:17:40,127 --> 00:17:41,696
Oh, hell, yeah!
371
00:17:43,163 --> 00:17:45,232
The synagogue's
here for you, Ben.
372
00:17:45,365 --> 00:17:47,334
Do you mind getting those?
373
00:17:47,467 --> 00:17:49,436
Yeah.
Right behind the chair there.
374
00:18:20,100 --> 00:18:22,770
Is that how
it's supposed to sound?
375
00:18:25,439 --> 00:18:27,374
That was nice.
376
00:18:27,508 --> 00:18:29,611
- What does it mean?
- Um...
377
00:18:29,744 --> 00:18:34,582
Does anyone know what it means
378
00:18:34,716 --> 00:18:36,551
when we say "neighbor"?
379
00:18:36,684 --> 00:18:38,318
Anyone?
I'm so late.
380
00:18:38,452 --> 00:18:39,787
A person who lives next to you.
381
00:18:39,921 --> 00:18:41,756
A person who lives next to you.
382
00:18:41,889 --> 00:18:43,223
Your dentist?
Your dentist.
383
00:18:43,357 --> 00:18:45,893
- But two dentists.
- Two dentists.
384
00:18:46,027 --> 00:18:48,428
- A horse?
- A horse?
385
00:18:48,563 --> 00:18:51,833
You know what, yes,a horse can be a neighbor.
386
00:18:51,966 --> 00:18:53,101
But I'm trying to figure out
387
00:18:53,233 --> 00:18:54,969
why do you have
to love the dentist,
388
00:18:55,103 --> 00:18:56,203
the horse?
389
00:18:56,336 --> 00:18:58,106
Anyone have an idea? You.
390
00:18:58,238 --> 00:18:59,473
The person sitting next to you.
391
00:18:59,607 --> 00:19:00,708
You, I meant.
392
00:19:00,842 --> 00:19:03,111
Okay, so to be a good Jew,
393
00:19:03,243 --> 00:19:04,478
you've gotta really--
394
00:19:04,612 --> 00:19:05,713
Simon?
395
00:19:05,847 --> 00:19:07,347
Is he asleep?
396
00:19:07,481 --> 00:19:10,051
Would someone nudge him?
Wake him up.
397
00:19:10,183 --> 00:19:12,020
Is he asleep? Let him sleep.
I don't care.
398
00:19:12,152 --> 00:19:13,320
Hi.
399
00:19:13,453 --> 00:19:14,956
Mrs. O'Connor, hi.
400
00:19:15,089 --> 00:19:16,858
Carla, please.
401
00:19:16,991 --> 00:19:19,459
Carla. Um...
402
00:19:20,662 --> 00:19:22,229
Everyone, this is Carla.
403
00:19:22,362 --> 00:19:24,966
Say, "Shalom, Carla."
404
00:19:25,099 --> 00:19:26,366
- Shalom, Carla.
- Shalom, Carla.
405
00:19:26,500 --> 00:19:28,036
Shalom, everybody.
406
00:19:28,168 --> 00:19:31,973
Carla was my music teacher
when I was younger, so...
407
00:19:32,106 --> 00:19:33,608
Yeah.
...if not for her,
408
00:19:33,741 --> 00:19:36,010
I might not even be standing
here in front of you.
409
00:19:36,144 --> 00:19:37,945
Carry on.
410
00:19:38,079 --> 00:19:39,179
Are you picking someone up?
411
00:19:39,312 --> 00:19:40,982
Nope. Just-- I'm here for me.
412
00:19:41,115 --> 00:19:42,449
Okay.
413
00:19:42,583 --> 00:19:43,985
This is a bat mitzvah
class, right?
414
00:19:44,118 --> 00:19:46,554
I-I-I saw it on the website.
415
00:19:46,688 --> 00:19:48,221
B'nai mitzvah.
416
00:19:48,355 --> 00:19:50,357
- Hmm?
- Bar and bat mitzvah.
417
00:19:50,490 --> 00:19:53,628
Boys and girls.
That is very modern.
418
00:19:55,295 --> 00:19:56,396
Where were we?
419
00:19:56,531 --> 00:19:58,099
Oh, right.
420
00:19:58,231 --> 00:20:00,034
Uh, Cantor Ben?
Yeah?
421
00:20:00,168 --> 00:20:01,602
It's 4:00 p.m.
422
00:20:01,736 --> 00:20:03,437
Technically, class should be
over by now, right?
423
00:20:03,571 --> 00:20:05,006
Yeah, but who's counting, huh?
424
00:20:05,139 --> 00:20:06,874
Okay. Get out of here.
425
00:20:07,008 --> 00:20:09,877
I'm sorry, I missed
the whole class.
426
00:20:10,011 --> 00:20:11,879
Simon, get some sleep. I get it.
427
00:20:12,013 --> 00:20:13,114
Thanks, Simon.
Bye.
428
00:20:13,246 --> 00:20:15,248
Thanks, Cantor Ben.
One more week.
429
00:20:15,382 --> 00:20:17,518
You wanna stay
and hear my story?
430
00:20:17,652 --> 00:20:18,753
What's happening here?
431
00:20:18,886 --> 00:20:20,922
I had car trouble, that's all.
432
00:20:21,055 --> 00:20:23,024
I mean, more generally...
433
00:20:23,157 --> 00:20:24,892
Okay. Listen to this.
...what's going on?
434
00:20:25,026 --> 00:20:28,295
The first bat mitzvah
was in 1922,
435
00:20:28,428 --> 00:20:31,833
which is exactly 100 years ago.
436
00:20:31,966 --> 00:20:33,067
I Googled it.
437
00:20:33,201 --> 00:20:35,235
And it was performed
438
00:20:35,368 --> 00:20:38,238
by a guy named
Rabbi Mordecai Kaplan,
439
00:20:38,371 --> 00:20:42,543
and he performed it
for his own daughter.
440
00:20:43,644 --> 00:20:45,245
At home, right at home.
441
00:20:45,378 --> 00:20:47,115
Did you even know?
442
00:20:47,247 --> 00:20:51,018
I didn't know you could do it
somewhere besides a temple.
443
00:20:51,152 --> 00:20:53,621
So, uh, I feel like maybe...
444
00:20:55,223 --> 00:20:56,791
it might be my time
to go ahead with it
445
00:20:56,924 --> 00:21:00,327
'cause I-I-I always
wanted to do it, I did.
446
00:21:03,631 --> 00:21:05,465
So you wanna have a bat mitzvah?
447
00:21:06,701 --> 00:21:09,302
Jeez, Benny, you're a sharp one.
448
00:21:09,436 --> 00:21:11,172
Oh, I just-- I didn't--
449
00:21:11,304 --> 00:21:13,107
- Always were.
- Yeah.
450
00:21:13,241 --> 00:21:15,275
I didn't know you were Jewish,
Mrs. O'Connor.
451
00:21:15,408 --> 00:21:18,278
Oh, that's my married name,
but my...
452
00:21:18,411 --> 00:21:20,014
He's dead, my husband,
long dead.
453
00:21:20,148 --> 00:21:21,314
I'm sorry to hear that.
454
00:21:21,448 --> 00:21:23,483
But my maiden name is Kessler.
455
00:21:23,618 --> 00:21:24,752
Carla Kessler.
456
00:21:24,886 --> 00:21:26,854
That Jewish enough for you?
457
00:21:26,988 --> 00:21:28,089
That's pretty good.
458
00:21:28,222 --> 00:21:31,458
Ceramics, Zumba,
459
00:21:31,592 --> 00:21:33,393
mystery book club,
460
00:21:33,528 --> 00:21:36,130
- walking, animals.
- I see.
461
00:21:36,264 --> 00:21:38,065
These are all wonderful things.
462
00:21:38,199 --> 00:21:39,634
I'm not asking the temple
463
00:21:39,767 --> 00:21:42,302
to fulfill everything
in my life, but--
464
00:21:42,435 --> 00:21:43,671
Right, but I don't think--
465
00:21:43,805 --> 00:21:45,438
I think this is
a good new start.
466
00:21:45,573 --> 00:21:47,508
I understand.
My husband...
467
00:21:47,642 --> 00:21:49,577
- I get it.
- You know, he just--
468
00:21:49,710 --> 00:21:50,912
He didn't believe in it.
469
00:21:51,045 --> 00:21:53,581
But now I'm just me.
Now I can do it.
470
00:21:53,714 --> 00:21:56,017
I would really,
really like it in my life.
471
00:21:56,150 --> 00:21:58,252
Carla, I understand that you'd
like to have a bat mitzvah,
472
00:21:58,385 --> 00:21:59,520
for many reasons.
473
00:21:59,654 --> 00:22:02,156
Friends. It-- It's--
474
00:22:02,290 --> 00:22:06,661
It's a great anti-loneliness,
connecting thing.
475
00:22:06,794 --> 00:22:08,361
Heritage.
I taught you for four years.
476
00:22:08,495 --> 00:22:10,631
Now you teach me.
But we can't.
477
00:22:10,765 --> 00:22:12,900
No. I'm not gonna hear this,
that you can't help me.
478
00:22:13,034 --> 00:22:14,202
'Cause I know you can.
479
00:22:14,334 --> 00:22:16,369
I'm gonna step out
on a ledge here.
480
00:22:16,504 --> 00:22:18,005
May I?
Okay. Step out.
481
00:22:18,139 --> 00:22:19,674
But don't fall off.
No, I just wanna say,
482
00:22:19,807 --> 00:22:21,408
I've gone through
some of these things myself,
483
00:22:21,542 --> 00:22:24,512
but a bat mitzvah,
you're beyond it.
484
00:22:24,645 --> 00:22:26,180
I'm too old, is what you think.
No.
485
00:22:26,314 --> 00:22:28,749
You think I'm too old to learn.
I lost my brains.
486
00:22:28,883 --> 00:22:30,218
Is that right?
487
00:22:30,350 --> 00:22:32,186
Yes, I think you got old
and lost your brains.
488
00:22:32,320 --> 00:22:34,055
Should I go play bingo...
You really think that?
489
00:22:34,188 --> 00:22:36,190
...or mah-jongg?
No!
490
00:22:36,324 --> 00:22:37,992
Carla, I can't help you.
491
00:22:38,125 --> 00:22:39,560
Carla...
492
00:22:39,694 --> 00:22:41,394
No, don't "Carla" me.
493
00:22:41,529 --> 00:22:44,799
Listen, I didn't survive
three minor strokes last year
494
00:22:44,932 --> 00:22:46,968
for you to say no.
495
00:22:47,101 --> 00:22:49,704
I-I-I don't even know
why you're sitting at this desk.
496
00:22:49,837 --> 00:22:51,471
Get your balls back!
497
00:22:51,606 --> 00:22:54,208
You know that Little Benny,
he had the big balls.
498
00:22:54,342 --> 00:22:56,177
He was a Little Benny
with big balls.
499
00:22:56,310 --> 00:22:57,745
I just feel sorry for you.
500
00:22:57,879 --> 00:23:00,181
This is a job where people
have to care.
501
00:23:00,314 --> 00:23:02,516
Hey! Hey, Benny!
502
00:23:02,650 --> 00:23:05,786
Hey, you! You can't just run out
on me that way!
503
00:23:05,920 --> 00:23:08,289
I'm not running. I'm walking.
Okay.
504
00:23:08,421 --> 00:23:10,291
Ben! Ben!
505
00:23:11,559 --> 00:23:13,094
What is this?
506
00:23:13,227 --> 00:23:15,229
Every-- Everything's fine,
Rabbi Bruce.
507
00:23:15,363 --> 00:23:17,464
I'm just working something out
with a new congregant here.
508
00:23:17,598 --> 00:23:19,432
No, I don't know
about that, Benny,
509
00:23:19,567 --> 00:23:22,770
because I do not feel welcome
in this temple.
510
00:23:22,904 --> 00:23:27,141
No, no, no. All--
All are welcome at Temple Sinai.
511
00:23:27,275 --> 00:23:28,542
I'm Rabbi Bruce.
512
00:23:28,676 --> 00:23:30,912
Rabbi Bruce.
Good to meet you.
513
00:23:31,045 --> 00:23:35,283
I wanna have my bat mitzvah
lessons specifically...
514
00:23:35,415 --> 00:23:36,584
Whoa!
515
00:23:36,717 --> 00:23:39,620
...specifically
with Cantor Benny here.
516
00:23:39,754 --> 00:23:43,557
Now, that can be accommodated,
can't it?
517
00:23:45,492 --> 00:23:48,095
- I don't see why not.
- Ha!
518
00:23:48,229 --> 00:23:51,799
You see that? Now, that wasn't
so tough, was it?
519
00:23:51,933 --> 00:23:55,036
I guess I'll see you next week,
Benny!
520
00:23:55,169 --> 00:23:57,204
Can you back--?
You know what? I'll back up.
521
00:25:24,825 --> 00:25:27,061
Welcome, Pilgrim.
522
00:25:27,194 --> 00:25:29,230
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
523
00:25:31,699 --> 00:25:32,900
I'll be right with you.
524
00:25:40,274 --> 00:25:41,542
Hello, brother.
525
00:25:41,675 --> 00:25:42,810
How can I help you today?
526
00:25:42,943 --> 00:25:44,311
Hi, how are you?
527
00:25:44,445 --> 00:25:45,913
I'm fine, thank you.
Um...
528
00:25:46,047 --> 00:25:47,415
What brought you in today?
529
00:25:49,450 --> 00:25:52,521
I was just walking.
530
00:25:52,653 --> 00:25:55,022
Never been inside.
Wanted to see inside.
531
00:25:55,156 --> 00:25:58,225
I'm curious about,
do you have a favorite holiday?
532
00:25:58,359 --> 00:25:59,560
Mm.
533
00:26:02,196 --> 00:26:04,665
Maybe Easter.
Because it's getting warm.
534
00:26:04,799 --> 00:26:08,869
Right. The question I wanna ask,
what happens after?
535
00:26:10,571 --> 00:26:12,706
Can I ask you,
are you baptized?
536
00:26:14,108 --> 00:26:15,876
Yes, in my religion.
537
00:26:16,010 --> 00:26:17,945
I was bar mitzvah'd.
I'm Jewish.
538
00:26:18,079 --> 00:26:19,780
So, no.
539
00:26:22,616 --> 00:26:24,051
Are you not allowed
to talk to me?
540
00:26:24,185 --> 00:26:26,387
No, of course
I can talk to you.
541
00:26:26,521 --> 00:26:29,423
I'm actually having
a hard time lately.
542
00:26:30,525 --> 00:26:33,894
Do you ever not believe?
543
00:26:34,028 --> 00:26:35,596
We'll all have
those moments.
544
00:26:35,729 --> 00:26:37,164
How do you know
what you believe in?
545
00:26:38,699 --> 00:26:40,768
In the Church,
we call it discernment.
546
00:26:42,136 --> 00:26:44,405
You're led by the spirit.
547
00:26:44,539 --> 00:26:46,107
Is there someone--
Is there a ghost there?
548
00:26:46,240 --> 00:26:47,875
Hmm.
Do you believe in ghosts?
549
00:26:48,008 --> 00:26:50,211
I believe in the Holy Ghost.
550
00:26:50,344 --> 00:26:53,582
Ultimately, it's the will of God
that we're all saved.
551
00:26:53,714 --> 00:26:55,116
From what?
The ultimate thing
552
00:26:55,249 --> 00:26:56,617
you wanna be saved from is hell.
553
00:26:56,750 --> 00:26:58,119
Can you have hell
without heaven?
554
00:26:58,252 --> 00:26:59,987
One does not exist
without the other.
555
00:27:00,121 --> 00:27:06,760
What about just doing good
for the time that you're here,
556
00:27:06,894 --> 00:27:09,063
and not really worrying
about...
557
00:27:09,196 --> 00:27:10,764
Well--
...later?
558
00:27:10,898 --> 00:27:13,701
Do you believe
there's no later?
559
00:27:13,834 --> 00:27:15,002
I believe...
560
00:27:16,670 --> 00:27:18,105
Well, I-- My wife died.
561
00:27:18,239 --> 00:27:19,373
I'm sorry.
562
00:27:21,775 --> 00:27:24,145
My-- My question is, um...
563
00:27:24,278 --> 00:27:26,046
See, in Judaism,
564
00:27:26,180 --> 00:27:29,717
we don't have heaven or hell.
565
00:27:31,185 --> 00:27:33,854
We just have, you know,
Upstate New York.
566
00:27:33,988 --> 00:27:37,491
If I were to believe in heaven,
could I grandfather her in?
567
00:27:39,426 --> 00:27:41,996
I think that's more
of a Mormon thing.
568
00:27:42,129 --> 00:27:44,533
But I would-- I would have
to get back to you on that.
569
00:27:44,665 --> 00:27:45,799
Okay.
570
00:27:45,933 --> 00:27:47,434
As humans...
571
00:27:49,270 --> 00:27:51,005
we have a special talent
for self-deception,
572
00:27:51,138 --> 00:27:55,042
and we think
that our time is our own.
573
00:27:55,176 --> 00:27:59,180
But our time is to be used
according to God's will.
574
00:28:00,681 --> 00:28:02,316
You're always welcome here.
575
00:28:05,252 --> 00:28:07,154
This is usually how it goes.
576
00:28:07,288 --> 00:28:09,223
We'll set your bat mitzvah
for the next available slot,
577
00:28:09,356 --> 00:28:12,826
which I believe is next March.
578
00:28:12,960 --> 00:28:14,361
What?
Thirteen months from now.
579
00:28:14,495 --> 00:28:15,729
That's how long
the process takes
580
00:28:15,863 --> 00:28:18,365
to properly learn the Hebrew
581
00:28:18,499 --> 00:28:20,234
and the meaning behind it.
582
00:28:20,367 --> 00:28:21,536
What's gonna happen on the day?
583
00:28:21,670 --> 00:28:24,573
You'll chant your Torah portion.
584
00:28:24,705 --> 00:28:27,274
Then you'll read from an essay,
585
00:28:27,408 --> 00:28:30,679
which you will write
about your Torah portion
586
00:28:30,811 --> 00:28:32,681
and what you think it means.
587
00:28:34,215 --> 00:28:36,585
And then you party, right?
Wonderful.
588
00:28:36,717 --> 00:28:38,052
Then it's a bat mitzvah.
589
00:28:38,185 --> 00:28:40,522
Your Torah portion,
you don't choose.
590
00:28:40,655 --> 00:28:42,957
It chooses you,
based on the date.
591
00:28:43,090 --> 00:28:46,093
And so, for you,
13 months from now,
592
00:28:46,227 --> 00:28:49,396
would make your Torah portion...
593
00:28:51,465 --> 00:28:52,701
Kedoshim,
594
00:28:52,833 --> 00:28:54,935
which was my Torah portion,
actually.
595
00:28:55,069 --> 00:28:56,270
From Leviticus,
which is like
596
00:28:56,403 --> 00:28:58,772
we have the same
birthday almost.
597
00:28:59,873 --> 00:29:01,509
Any questions?
Oh.
598
00:29:01,643 --> 00:29:03,177
'Cause I think
that pretty much sums it up.
599
00:29:03,310 --> 00:29:05,913
You know what I got
for my 13th birthday?
600
00:29:08,516 --> 00:29:10,518
What?
You don't know, right?
601
00:29:11,986 --> 00:29:15,856
Well, when I was
in the eighth grade,
602
00:29:15,990 --> 00:29:21,228
I went to some bar mitzvahs
of kids in my class.
603
00:29:21,362 --> 00:29:23,497
David Daublebaum
604
00:29:23,632 --> 00:29:26,500
and, uh, Tim Rosenthal.
605
00:29:26,635 --> 00:29:31,238
I loved the sound of the words
and the-- The music.
606
00:29:32,373 --> 00:29:33,642
Chanting.
607
00:29:33,774 --> 00:29:36,343
But I couldn't
understand anything
608
00:29:36,477 --> 00:29:39,113
because I didn't
learn the Torah.
609
00:29:39,246 --> 00:29:40,582
I didn't-- I didn't--
610
00:29:40,715 --> 00:29:41,982
Ben, you listening?
611
00:29:42,116 --> 00:29:43,652
Mmm.
612
00:29:44,785 --> 00:29:48,389
My parents were, uh, communists.
613
00:29:48,523 --> 00:29:51,058
You know, they were
Jewish communists.
614
00:29:51,191 --> 00:29:53,794
That made me
what's called a red diaper baby.
615
00:29:53,927 --> 00:29:56,564
And-- And-- And even
if they would've, you know,
616
00:29:56,698 --> 00:29:58,332
my parents would've
let me do it,
617
00:29:58,465 --> 00:30:01,468
the temple sure as hell
wouldn't let me do it.
618
00:30:02,803 --> 00:30:04,305
Y-You understand?
619
00:30:06,373 --> 00:30:07,575
I couldn't get one.
620
00:30:09,243 --> 00:30:12,079
You know what I did get
for my 13th birthday?
621
00:30:14,381 --> 00:30:16,751
I got my fucking period.
622
00:30:16,884 --> 00:30:18,952
Exactly on the date.
623
00:30:21,188 --> 00:30:23,824
The worst part
of becoming a woman.
624
00:30:26,126 --> 00:30:28,896
Are you listening, Ben?
Yes.
625
00:30:29,029 --> 00:30:31,165
You're listening?
Yes, I'm-- I'm listening.
626
00:30:31,298 --> 00:30:33,200
Please say it back to me.
627
00:30:34,301 --> 00:30:35,469
What?
628
00:30:35,603 --> 00:30:37,371
Repeat it back to me,
what I said.
629
00:30:37,505 --> 00:30:41,041
Like the listening exercises
we used to do in school,
630
00:30:41,175 --> 00:30:45,580
so I'd know if you were
listening to me.
631
00:30:45,714 --> 00:30:46,847
Say it.
632
00:30:48,849 --> 00:30:50,417
Say it back to me.
633
00:30:52,353 --> 00:30:54,723
What's going on?
Say it back to me so I know.
634
00:30:54,855 --> 00:30:56,390
When you were 13...
635
00:30:56,524 --> 00:30:57,792
When I was 13.
636
00:30:57,925 --> 00:30:59,527
Right, when you were--
"When I was 13."
637
00:30:59,661 --> 00:31:02,196
When I was 13,
638
00:31:02,329 --> 00:31:05,966
do you know what I got
for my birthday?
639
00:31:07,602 --> 00:31:09,236
I was in eighth grade,
640
00:31:09,370 --> 00:31:14,843
and I went to these kids'
bar mitzvahs, and--
641
00:31:14,975 --> 00:31:16,511
What were their names?
642
00:31:18,345 --> 00:31:19,880
David Delbaum and...
643
00:31:21,448 --> 00:31:22,550
Scott--
644
00:31:22,684 --> 00:31:25,720
It's okay. That's very close.
645
00:31:25,854 --> 00:31:28,455
I used to love
going to those things.
646
00:31:29,824 --> 00:31:31,693
I didn't...
647
00:31:31,826 --> 00:31:34,596
understand the words,
648
00:31:34,729 --> 00:31:38,098
but I loved the music.
649
00:31:38,232 --> 00:31:41,736
And I loved the way it sounded.
650
00:31:41,870 --> 00:31:43,370
But, yeah, I...
651
00:31:43,505 --> 00:31:45,540
I didn't know it
because no one taught me.
652
00:31:47,908 --> 00:31:50,812
I wasn't taught Torah
because my parents...
653
00:31:52,747 --> 00:31:55,517
were Russian commies.
654
00:31:55,650 --> 00:31:57,752
Communists, you know?
Jewish communists.
655
00:31:57,886 --> 00:31:59,621
From Russia.
Austrian.
656
00:31:59,754 --> 00:32:01,288
Communists.
657
00:32:01,422 --> 00:32:05,292
Which made me
a red diaper baby.
658
00:32:05,426 --> 00:32:09,029
So even if I wanted to,
659
00:32:09,163 --> 00:32:12,065
no temple would've allowed me.
660
00:32:12,199 --> 00:32:14,468
This is the mid-'60s.
661
00:32:14,602 --> 00:32:18,939
This is 40 years
after the first bat mitzvah.
662
00:32:19,072 --> 00:32:20,240
I couldn't even get one.
663
00:32:21,509 --> 00:32:22,943
But you know what I got?
664
00:32:23,076 --> 00:32:24,746
My fucking period.
665
00:32:24,879 --> 00:32:27,347
Yeah, on the day.
666
00:32:27,481 --> 00:32:30,785
The worst part
of becoming a woman.
667
00:32:36,390 --> 00:32:39,326
Thank you, Ben. You got it.
668
00:32:39,460 --> 00:32:41,028
You're a funny lady,you know that?
669
00:32:41,161 --> 00:32:42,530
If I'm so funny,
670
00:32:42,664 --> 00:32:45,667
how come you don't laugh
at my jokes?
671
00:32:47,067 --> 00:32:49,637
It's a different kind of funny.
672
00:32:49,771 --> 00:32:50,939
Oh, yeah?
673
00:32:52,740 --> 00:32:53,875
Whew!
674
00:32:57,779 --> 00:32:59,647
Here you go, Carla, my dear.
675
00:32:59,781 --> 00:33:02,617
Good sir. Two Mildred specials.
676
00:33:03,984 --> 00:33:06,086
This looks nice.
You must be Mildred.
677
00:33:06,220 --> 00:33:07,956
I'm not Mildred
when the lights are on.
678
00:33:08,121 --> 00:33:09,189
Oh, my God.
679
00:33:09,323 --> 00:33:10,658
Keep in touch.
Thank you.
680
00:33:10,792 --> 00:33:12,827
Yeah, wow, this looks--
Uh, this looks great.
681
00:33:12,961 --> 00:33:14,796
It doesn't just look great,
it tastes great.
682
00:33:14,929 --> 00:33:16,029
Right on the money.
683
00:33:16,163 --> 00:33:17,331
Mmm.
684
00:33:20,267 --> 00:33:21,435
Hmm.
685
00:33:22,604 --> 00:33:23,771
What?
686
00:33:25,640 --> 00:33:27,307
This is good.
What'd I tell you?
687
00:33:27,441 --> 00:33:29,811
It's really nice.
I wouldn't lie to you, would I?
688
00:33:29,944 --> 00:33:31,880
I don't know. Mmm.
689
00:33:32,012 --> 00:33:34,147
I caught you smiling.
690
00:33:34,281 --> 00:33:36,851
Can I ask you a question?
Mmm.
691
00:33:38,520 --> 00:33:40,254
How did your...?
692
00:33:40,387 --> 00:33:41,556
Your husband die?
693
00:33:42,857 --> 00:33:43,992
If you don't
mind me asking.
694
00:33:44,124 --> 00:33:45,492
No, I don't mind.
695
00:33:45,627 --> 00:33:46,895
Mm...
696
00:33:49,129 --> 00:33:50,732
He smoked, uh,
697
00:33:50,865 --> 00:33:53,433
two packs of cigarettes a day
for 15 years,
698
00:33:53,568 --> 00:33:57,739
and then died of lung cancer,
you know.
699
00:33:57,872 --> 00:33:59,373
I didn't know that.
700
00:33:59,507 --> 00:34:02,409
It's not pretty.
Not a good way to go.
701
00:34:02,544 --> 00:34:03,912
Hmm.
702
00:34:04,044 --> 00:34:05,647
My wife was walking home drunk,
703
00:34:05,780 --> 00:34:07,147
and she slipped on the ice
704
00:34:07,281 --> 00:34:08,750
and hit her head
on the sidewalk.
705
00:34:08,883 --> 00:34:10,818
Her brain bled.
706
00:34:13,888 --> 00:34:15,723
I'm sorry to hear that, Ben.
707
00:34:18,026 --> 00:34:20,562
Mmm. This burger.
Hmm?
708
00:34:20,695 --> 00:34:22,095
It really is so good.
709
00:34:22,229 --> 00:34:23,865
Very unique.
Mm-hmm.
710
00:34:23,998 --> 00:34:25,600
I told you!
Why does this meat
711
00:34:25,733 --> 00:34:27,035
taste so good in my mouth?
712
00:34:27,167 --> 00:34:28,268
I'm so happy you love it.
713
00:34:28,402 --> 00:34:29,537
What's going on with this meat?
714
00:34:29,671 --> 00:34:31,739
Like gooey-ooey deliciousness.
715
00:34:31,873 --> 00:34:33,942
- What'd I tell you?
- We gotta do another.
716
00:34:34,074 --> 00:34:36,410
You want to know the secret?
It is...
717
00:34:36,544 --> 00:34:37,946
You're eating the cheeseburger,
718
00:34:38,078 --> 00:34:40,447
but the cheese
is inside the burger.
719
00:34:40,582 --> 00:34:42,584
Hmm?
That's the genius.
720
00:34:42,717 --> 00:34:44,318
With the cheese inside,
721
00:34:44,451 --> 00:34:46,721
I don't know why
it's so much better that way.
722
00:34:46,854 --> 00:34:49,023
What are you--? Wait a minute.
Are you kidding me?
723
00:34:49,156 --> 00:34:51,224
What's the matter?
There's cheese in this meat?
724
00:34:51,358 --> 00:34:53,628
There's cheese in this meat?
Yes. So what?
725
00:34:53,761 --> 00:34:55,462
You can't eat meat and dairy
at the same time.
726
00:34:55,597 --> 00:34:56,731
You're lactose intolerant?
727
00:34:56,864 --> 00:34:58,332
You can't be. I saw you drink...
728
00:34:58,465 --> 00:34:59,901
Carla, I'm kosher. I'm kosher.
729
00:35:00,034 --> 00:35:02,637
You cannot have dairy and meat
at the same time.
730
00:35:02,770 --> 00:35:04,539
I know you didn't do it
on purpose.
731
00:35:04,672 --> 00:35:06,206
- Everything all right?
- Hello.
732
00:35:06,340 --> 00:35:08,042
Cooked enough?
It's cooked perfectly.
733
00:35:08,175 --> 00:35:10,979
The problem is that I can't--
I can't eat meat and dairy
734
00:35:11,111 --> 00:35:12,446
at the same time,
it's not kosher.
735
00:35:12,580 --> 00:35:15,248
I can have, like,
a carrot and cheese.
736
00:35:15,382 --> 00:35:16,784
Uh...
But not a beef and cheese.
737
00:35:16,918 --> 00:35:19,319
You learn something new
every day.
738
00:35:19,453 --> 00:35:20,822
That's ridiculous.
739
00:35:20,955 --> 00:35:23,591
Those two things,
they go together so well.
740
00:35:23,725 --> 00:35:25,960
That's not kosher.
741
00:35:26,094 --> 00:35:27,461
That's why Jewish homes
have two sinks.
742
00:35:27,595 --> 00:35:29,262
One for meat,
one dairy.
743
00:35:29,396 --> 00:35:30,665
I'm sorry. We didn't have that.
744
00:35:30,798 --> 00:35:32,967
Did you know
about the two sinks?
745
00:35:33,101 --> 00:35:35,837
I could use a second sink.
I'm sorry.
746
00:35:35,970 --> 00:35:38,773
I was in the service.
We had a couple of fellas...
747
00:35:38,906 --> 00:35:40,474
I didn't know.
...from the tribe.
748
00:35:40,608 --> 00:35:42,142
I'm a big fan of your people.
749
00:35:42,275 --> 00:35:43,945
- Thanks, Mildred. I'm okay.
- Keep in touch.
750
00:35:44,078 --> 00:35:45,345
Thank you for your service.
751
00:35:45,479 --> 00:35:46,781
But really, now, seriously,
752
00:35:46,914 --> 00:35:49,017
how do you "feel" feel?
753
00:35:49,149 --> 00:35:50,985
I felt great
before I felt terrible.
754
00:35:51,119 --> 00:35:52,887
Why? What's the worst
that can happen?
755
00:35:53,021 --> 00:35:55,590
You gonna get struck down
by lightning?
756
00:35:55,723 --> 00:35:58,026
I saw it. You ate the whole
thing and you loved it.
757
00:35:58,158 --> 00:36:01,562
That's how you really feel.
You feel great! Mmm!
758
00:36:17,845 --> 00:36:19,013
It's nice.
759
00:36:19,147 --> 00:36:20,615
We can do like a bake-off.
760
00:36:20,748 --> 00:36:21,949
Get the kids involved.
761
00:36:22,083 --> 00:36:23,851
Since this is a fundraiser
762
00:36:23,985 --> 00:36:25,553
for a Holocaust Torah,
763
00:36:25,687 --> 00:36:27,555
what would be nice
is for that week,
764
00:36:27,689 --> 00:36:31,458
before the bake-off,
we focus on the Holocaust.
765
00:36:31,592 --> 00:36:34,729
Won't that be a dampener if--?
766
00:36:34,862 --> 00:36:36,329
Dampener?
Won't that be sad for the kids?
767
00:36:36,463 --> 00:36:37,598
I mean, it's a bake-off.
768
00:36:37,732 --> 00:36:41,234
Well, not the youngest kids,
but by age 8.
769
00:36:41,368 --> 00:36:43,104
They're still at the age
where they love to bake.
770
00:36:43,236 --> 00:36:44,939
Perfect.
It's a sweet spot.
771
00:36:45,073 --> 00:36:46,339
Holocaust and baking.
772
00:36:52,046 --> 00:36:54,182
Ben.
Yes?
773
00:36:54,314 --> 00:36:56,951
I-I'm Leah.
I'm here for our JDate.
774
00:36:57,085 --> 00:36:58,452
Excuse me?
775
00:36:58,586 --> 00:37:00,888
Oh, uh, your message said
to meet you here.
776
00:37:03,223 --> 00:37:05,425
I didn't make a, uh, pro--
777
00:37:06,694 --> 00:37:08,596
Oh, Judith.
778
00:37:11,032 --> 00:37:13,500
Okay, yeah.
I could use a drink.
779
00:37:17,370 --> 00:37:18,740
So, yeah, I don't think
780
00:37:18,873 --> 00:37:21,341
I've experienced
real anxiety, you know?
781
00:37:21,475 --> 00:37:22,777
Wild.
782
00:37:22,910 --> 00:37:24,178
Well, l'chaim.
783
00:37:25,245 --> 00:37:26,413
L'chaim.
784
00:37:29,584 --> 00:37:33,353
Okay, so can I make
a confession?
785
00:37:33,487 --> 00:37:35,790
I hate to begin things
with a lie.
786
00:37:35,923 --> 00:37:37,324
Mm. Sure. Go ahead.
787
00:37:38,693 --> 00:37:40,828
I'm actually...
788
00:37:41,929 --> 00:37:43,064
Protestant.
789
00:37:43,197 --> 00:37:44,297
A hundred percent Protestant.
790
00:37:44,431 --> 00:37:45,633
Hmm.
791
00:37:47,802 --> 00:37:50,638
JDate is for Jews.
792
00:37:50,772 --> 00:37:51,906
That's why there's a J.
793
00:37:52,039 --> 00:37:53,174
No, no, I know that.
794
00:37:53,306 --> 00:37:54,474
I just, um...
795
00:37:56,110 --> 00:37:58,913
I guess you can say
I hate the way foreskin feels.
796
00:37:59,046 --> 00:38:00,280
Mm. Okay.
797
00:38:00,413 --> 00:38:02,449
I've heard this one before.
798
00:38:02,583 --> 00:38:04,652
It's great to hear
of your support for our people.
799
00:38:04,786 --> 00:38:06,687
Yeah, thank you.
Ah, it's so soft.
800
00:38:06,821 --> 00:38:08,222
Uh...
801
00:38:13,528 --> 00:38:14,762
Tell me when to stop.
Where were we?
802
00:38:14,896 --> 00:38:16,329
I see it right up here.
803
00:38:16,463 --> 00:38:17,598
Ben!
804
00:38:17,732 --> 00:38:19,233
Sorry.
805
00:38:19,366 --> 00:38:20,835
I'll need a nine iron.
806
00:38:20,968 --> 00:38:22,103
All right? Or an eight.
807
00:38:22,236 --> 00:38:24,304
Or a five. Just bring the bag.
808
00:38:24,437 --> 00:38:26,274
Thank you.
How are we doing there?
809
00:38:26,406 --> 00:38:27,675
I'll get you.
810
00:38:27,809 --> 00:38:28,976
Found it right here.
811
00:38:29,110 --> 00:38:30,244
I was right. You got the nine?
812
00:38:30,377 --> 00:38:31,913
- Nine?
- The nine.
813
00:38:32,046 --> 00:38:33,681
That's all I need.
There we go.
814
00:38:33,815 --> 00:38:35,448
- Yes, sir.
- It was right here.
815
00:38:35,583 --> 00:38:37,185
Thank you.
Things have been going well
816
00:38:37,317 --> 00:38:38,653
with my adult student,
Carla.
817
00:38:38,786 --> 00:38:40,054
Oh, very nice.
Yes.
818
00:38:40,188 --> 00:38:41,756
That's what you want.
Jews in the pews.
819
00:38:41,889 --> 00:38:43,390
Right.
820
00:38:43,524 --> 00:38:45,026
Who's Carla again?
821
00:38:45,159 --> 00:38:46,326
She's the woman who, uh,
822
00:38:46,459 --> 00:38:49,197
is retired,
but she was a teacher.
823
00:38:49,329 --> 00:38:50,865
Actually, she was my teacher
when I was--
824
00:38:50,998 --> 00:38:54,569
My daughter is coming
into town very shortly. Gabby.
825
00:38:54,702 --> 00:38:56,237
Uh-huh.
The one I told you about.
826
00:38:56,369 --> 00:38:57,705
- The mess.
- Yes.
827
00:38:57,839 --> 00:39:00,875
Maybe you and her would,
you know, you might--
828
00:39:01,008 --> 00:39:03,711
You might find some common--
Uh, common experience.
829
00:39:03,845 --> 00:39:04,979
Okay.
Ready for this?
830
00:39:05,112 --> 00:39:06,247
Uh...
831
00:39:09,283 --> 00:39:10,651
I'm watching.
832
00:39:23,030 --> 00:39:24,665
Look at that.
Look at you.
833
00:39:24,799 --> 00:39:26,167
I-- Quick study.
834
00:39:26,300 --> 00:39:27,668
Yes!
Just like I said, right?
835
00:39:27,802 --> 00:39:29,070
Uh, yeah.
836
00:39:29,203 --> 00:39:30,705
That's remarkable.
Great work.
837
00:39:30,838 --> 00:39:32,372
It's very natural to you.
Really?
838
00:39:32,506 --> 00:39:35,243
The vowels, I think,
are one of the trickiest parts,
839
00:39:35,375 --> 00:39:37,044
and they seem like
you just know them.
840
00:39:37,178 --> 00:39:38,913
Th...
841
00:39:39,046 --> 00:39:40,214
Again, I don't wanna nitpick,
842
00:39:40,348 --> 00:39:42,116
but you could
shorten it a little.
843
00:39:42,250 --> 00:39:43,851
Adonai.
844
00:39:43,985 --> 00:39:45,353
Not as long. Adonai.
Adonai.
845
00:39:45,485 --> 00:39:46,721
Throw it away. Adonai.
846
00:39:46,854 --> 00:39:48,022
Adonai.
Just throw it away.
847
00:39:48,155 --> 00:39:49,456
Can you say it one time?
848
00:39:49,590 --> 00:39:51,759
Adonai. Adonai.
Are you saying Yiddish?
849
00:39:51,893 --> 00:39:53,961
It sounds Australian
when I'm saying it.
850
00:39:54,095 --> 00:39:55,596
Kidding, it's Adonai.
851
00:39:55,730 --> 00:39:57,531
It's only one of the most
important things we say.
852
00:39:57,665 --> 00:39:59,600
But you throw it away
because you've said it so much,
853
00:39:59,734 --> 00:40:01,736
it's so natural.
854
00:40:01,869 --> 00:40:04,605
Adonai. Adonai.
Yeah, exactly.
855
00:40:04,739 --> 00:40:06,207
That "ch" sound?
856
00:40:06,340 --> 00:40:07,775
It's almost like I would,
you know--
857
00:40:07,909 --> 00:40:09,577
Don't overdo it.
858
00:40:11,345 --> 00:40:13,180
You know when you have popcorn
stuck in your throat?
859
00:40:15,249 --> 00:40:16,751
Yes.
Yes?
860
00:40:16,884 --> 00:40:18,686
How do you get it out?
Let me hear you get it out.
861
00:40:18,819 --> 00:40:21,689
Yeah. Ugh. Great.
862
00:40:24,558 --> 00:40:26,861
More popcorn.
863
00:40:26,994 --> 00:40:29,030
Yeah, put some butter
on the popcorn.
864
00:40:29,163 --> 00:40:30,430
Yeah.
Oh!
865
00:40:30,564 --> 00:40:32,366
Butter flavor.
Do I look fat?
866
00:40:32,499 --> 00:40:34,702
Seriously.
You, fat? Are you kidding me?
867
00:40:34,835 --> 00:40:36,270
Did I gain weight
since you were little?
868
00:40:40,908 --> 00:40:42,043
No.
869
00:40:42,176 --> 00:40:43,577
Really?
Yeah.
870
00:40:43,711 --> 00:40:45,846
I wanna learn the music of it
871
00:40:45,980 --> 00:40:48,349
because I don't understand
the rhythm of it.
872
00:40:48,481 --> 00:40:50,751
I wanna get the meaning,
I wanna get the music.
873
00:40:50,885 --> 00:40:52,420
I wanna put them together,
and I think I--
874
00:40:52,553 --> 00:40:54,922
Absolutely.
So your turn to shine.
875
00:40:55,056 --> 00:40:57,158
Your turn to be the teacher.
I'm just gonna learn.
876
00:40:57,291 --> 00:40:58,960
Please sing it for me.
877
00:41:00,628 --> 00:41:02,296
Now? Me?
Throw it away.
878
00:41:02,430 --> 00:41:04,165
What's the matter?
879
00:41:04,298 --> 00:41:05,933
Have you got a sore throat?
No, no, no.
880
00:41:06,067 --> 00:41:07,301
Goes a little deeper than that.
881
00:41:07,435 --> 00:41:08,602
Huh?
I think it--
882
00:41:08,736 --> 00:41:10,271
Could you just, like,
883
00:41:10,404 --> 00:41:13,274
run through it once quick
so I've got it in my mind?
884
00:41:13,407 --> 00:41:14,675
Because I-I-I don't--
Okay.
885
00:41:14,809 --> 00:41:16,277
I mean, I've seen it,
but I don't...
886
00:41:16,410 --> 00:41:17,578
Okay.
887
00:41:24,752 --> 00:41:26,187
I can't sing.
888
00:41:28,389 --> 00:41:29,924
You can sing.
I heard you sing like--
889
00:41:30,057 --> 00:41:33,094
No, I know. I--
I can sing, but I can't sing.
890
00:41:33,227 --> 00:41:35,329
What do you mean?
I don't want to. I can't.
891
00:41:35,463 --> 00:41:38,332
Why not?
I'm not going to.
892
00:41:38,466 --> 00:41:41,969
But I heard you singing
like a turtledove for years.
893
00:41:42,103 --> 00:41:44,171
Here's what we're gonna do.
You can lie down on the table.
894
00:41:44,305 --> 00:41:45,673
Let's keep you in your chair.
895
00:41:45,806 --> 00:41:48,142
We'll do belly breathing, okay?
896
00:41:48,275 --> 00:41:50,077
You get some air in there,
897
00:41:50,211 --> 00:41:53,381
and that voice is just gonna
come out, Cantor Ben.
898
00:41:53,514 --> 00:41:55,649
It's nap time,
let's get on the table.
899
00:41:55,783 --> 00:41:58,419
No big deal.
You lie down, close your eyes.
900
00:41:58,552 --> 00:41:59,920
But don't, you know--
901
00:42:00,054 --> 00:42:01,989
Get your tushy over
so you don't fall off.
902
00:42:02,123 --> 00:42:03,524
Wait, can you grab my yarmulke?
903
00:42:03,657 --> 00:42:05,393
I'm gonna hold your head,
so don't worry.
904
00:42:05,526 --> 00:42:07,395
Be like a bobble doll.
You hold that.
905
00:42:07,528 --> 00:42:08,863
All right.
Relax.
906
00:42:08,996 --> 00:42:10,231
Benny!
907
00:42:10,364 --> 00:42:12,166
Okay, now you're gonna
close your eyes.
908
00:42:12,299 --> 00:42:14,101
How's that belt?
Is that belt loose enough?
909
00:42:14,235 --> 00:42:15,369
It's-- All right.
910
00:42:15,504 --> 00:42:17,238
Close your eyes.
911
00:42:17,371 --> 00:42:20,307
Remember what this was called?
Belly breathing.
912
00:42:20,441 --> 00:42:22,877
And every time
I said belly breathing,
913
00:42:23,010 --> 00:42:24,513
the whole class
would just crack up
914
00:42:24,645 --> 00:42:26,013
like I said something dirty.
915
00:42:26,147 --> 00:42:27,681
You used to say,
"You belly believe it."
916
00:42:27,815 --> 00:42:29,550
"You bell--"
How do you remember that?
917
00:42:29,683 --> 00:42:32,153
The belly breathing,
it's not in the chest, right?
918
00:42:32,286 --> 00:42:33,654
It's in the belly.
919
00:42:33,788 --> 00:42:35,489
Belly breathe.
I understand.
920
00:42:35,656 --> 00:42:37,258
I'm gonna show you on mine.
921
00:42:37,391 --> 00:42:39,660
Feel my belly there?
Okay, now watch this.
922
00:42:42,563 --> 00:42:44,565
See how it goes out?
Yeah.
923
00:42:44,698 --> 00:42:46,200
Stick it out.
924
00:42:46,333 --> 00:42:48,002
Come on.
You can do better than that.
925
00:42:48,135 --> 00:42:49,403
That's right.
926
00:42:49,538 --> 00:42:50,638
Yeah, that's laughing.
927
00:42:50,771 --> 00:42:51,972
It's good, you know,
928
00:42:52,106 --> 00:42:53,542
because that's relaxed, okay?
929
00:42:53,674 --> 00:42:55,142
Yeah, yeah, yeah.
930
00:42:55,276 --> 00:42:57,945
No, no, no.
Come on, you can do it.
931
00:42:58,079 --> 00:42:59,980
Hey.
932
00:43:00,114 --> 00:43:01,715
Hey.
933
00:43:01,849 --> 00:43:04,752
Hear that?
Hear that voice?
934
00:43:04,885 --> 00:43:08,322
Come on, you got a big voice
in there. I remember.
935
00:43:11,292 --> 00:43:13,828
I'm knocked over by the wind!
936
00:43:13,961 --> 00:43:15,564
I'm knocked over!
937
00:43:15,696 --> 00:43:18,899
You got that. That's the voice.
That's the voice!
938
00:43:19,033 --> 00:43:20,535
Benny.
939
00:43:22,269 --> 00:43:23,771
Do you have a VCR?
940
00:43:23,904 --> 00:43:25,439
Of course.
Who doesn't have a VCR?
941
00:43:31,946 --> 00:43:33,481
Is it you, Benny?
942
00:43:33,614 --> 00:43:34,915
No, I'm not--
Come on.
943
00:43:35,049 --> 00:43:37,952
It's gotta be you, right?
Thank you.
944
00:43:38,085 --> 00:43:41,155
There's no one perfect for that,
right?
945
00:43:53,467 --> 00:43:55,136
Home!
You leave your door unlocked?
946
00:43:55,269 --> 00:43:59,140
Yeah. Well, I don't have
much to steal, as you can see.
947
00:44:00,509 --> 00:44:02,376
This is my, uh, castle.
948
00:44:02,511 --> 00:44:03,644
- This piano?
- Yeah?
949
00:44:03,777 --> 00:44:05,312
Found this on the street.
950
00:44:05,446 --> 00:44:07,648
What do you think?
Nice. Great.
951
00:44:07,781 --> 00:44:09,483
Hi.
Oh, here's Alice.
952
00:44:09,618 --> 00:44:11,485
Hi. I'm Ben.
Nice to meet you.
953
00:44:11,620 --> 00:44:13,187
I told you about Ben.
Yes, you did.
954
00:44:13,320 --> 00:44:15,055
My dear friend Alice,
works in the garden.
955
00:44:15,189 --> 00:44:16,558
Garden.
956
00:44:16,690 --> 00:44:18,359
I'm making a brew.
Do you guys want a cup?
957
00:44:18,492 --> 00:44:20,728
Some tea? I would like it.
Coffee would be great.
958
00:44:20,861 --> 00:44:22,830
No, it's tea.
Is that okay?
959
00:44:22,963 --> 00:44:24,633
Because it'll be good
for his vocal cords.
960
00:44:24,765 --> 00:44:26,367
A tea? I'm not...
961
00:44:26,500 --> 00:44:27,935
If you already made it...
Garden...
962
00:44:28,068 --> 00:44:29,370
- Okay.
- I want one.
963
00:44:29,504 --> 00:44:31,138
Two. I'm not being put out.
964
00:44:31,272 --> 00:44:33,542
Thank you so much.
I insist.
965
00:44:33,674 --> 00:44:35,476
- She's my friend.
- All these books.
966
00:44:35,610 --> 00:44:37,344
Biographies.
Tons of biographies.
967
00:44:37,478 --> 00:44:39,180
Love biographies.
968
00:44:39,313 --> 00:44:42,683
I feel like each one is like
a little life lesson, you know?
969
00:44:42,816 --> 00:44:44,653
They sort of all end
the same way, though.
970
00:44:44,785 --> 00:44:46,621
Don't you think?
Excuse me, guys. Here you are.
971
00:44:46,754 --> 00:44:47,888
Oh!
Wow.
972
00:44:48,022 --> 00:44:49,223
Alice makes the best...
Thank you.
973
00:44:49,356 --> 00:44:50,525
You're welcome. Enjoy.
974
00:44:50,659 --> 00:44:51,825
Thank you, Alice. Cheers.
975
00:44:51,959 --> 00:44:53,060
Cheers.
976
00:44:53,194 --> 00:44:54,495
Mmm!
977
00:44:54,629 --> 00:44:56,030
Oh! Every time it's perfect.
978
00:44:56,163 --> 00:44:58,399
Wow. That is really tea.
979
00:44:58,533 --> 00:44:59,900
Is this, uh...?
980
00:45:00,034 --> 00:45:01,702
- That's Nat.
- Mm-hmm.
981
00:45:01,835 --> 00:45:03,704
That's my boy. Really smart.
982
00:45:03,837 --> 00:45:06,407
He's got his dad's
scientific brain.
983
00:45:06,541 --> 00:45:09,877
He used to have a lot of fights
in school or something?
984
00:45:10,010 --> 00:45:11,212
What's he up to now?
985
00:45:11,345 --> 00:45:13,380
He's a shrink.
986
00:45:13,515 --> 00:45:14,882
Perfect.
Big brain.
987
00:45:15,015 --> 00:45:16,551
- Showtime!
- I don't wanna watch.
988
00:45:16,685 --> 00:45:18,219
Couldn't think of anything
I'd like less.
989
00:45:18,352 --> 00:45:20,354
Oh, sorry. Play.
990
00:45:20,487 --> 00:45:21,690
Really good.
991
00:45:21,822 --> 00:45:23,625
If you want,
you can just borrow it.
992
00:45:23,757 --> 00:45:25,092
This is delicious tea.
993
00:45:26,460 --> 00:45:28,862
Mmm.
994
00:45:33,702 --> 00:45:34,868
Oh, my God.
995
00:45:37,137 --> 00:45:40,542
Oh! Look at you. Little Benny.
996
00:45:40,675 --> 00:45:44,378
You don't really grin
like that anymore, do you?
997
00:45:51,252 --> 00:45:52,621
This part's helpful.
998
00:46:08,703 --> 00:46:10,304
God, you're gonna be
999
00:46:10,437 --> 00:46:11,606
so much better than that.
1000
00:46:11,740 --> 00:46:13,974
You think? Thank you, Ben.
1001
00:46:15,976 --> 00:46:18,445
I'm beginning to see
why people take three months.
1002
00:46:18,580 --> 00:46:20,582
You okay?
1003
00:46:22,249 --> 00:46:24,184
- Look at him.
- It's not easy,
1004
00:46:24,318 --> 00:46:26,287
but you did it,
so I can do it, right?
1005
00:46:26,420 --> 00:46:27,788
You got it.
1006
00:46:30,525 --> 00:46:32,826
I remember me!
1007
00:46:36,797 --> 00:46:38,265
You said it.
1008
00:46:38,399 --> 00:46:40,434
- I remember me.- I remember you too.
1009
00:46:43,605 --> 00:46:46,307
Mmm.
You okay, Benny?
1010
00:46:46,440 --> 00:46:48,475
What, you think
I fell off the mountain?
1011
00:46:50,545 --> 00:46:53,414
What's going--? What is it?
1012
00:46:53,548 --> 00:46:54,848
Whoa, mama.
1013
00:46:54,982 --> 00:46:57,484
What do you do here?
1014
00:46:57,619 --> 00:47:01,388
I sure enjoyed
feeling your belly.
1015
00:47:01,523 --> 00:47:03,792
Ben, don't be bad.
1016
00:47:03,924 --> 00:47:05,159
What?
Miss O'Connor, I could do
1017
00:47:05,292 --> 00:47:06,460
a backflip
into your heart.
1018
00:47:06,594 --> 00:47:08,829
What?
Look at you.
1019
00:47:08,962 --> 00:47:10,397
Were you nervous?
1020
00:47:10,532 --> 00:47:12,366
What?
1021
00:47:12,499 --> 00:47:15,537
The truth is,
you went on to do some good.
1022
00:47:15,670 --> 00:47:16,870
Look at him smiling.
1023
00:47:17,004 --> 00:47:18,740
He's over there, right?
1024
00:47:18,872 --> 00:47:20,974
Look at him. Little Benny.
1025
00:47:21,108 --> 00:47:23,877
- Handsome little tyke.
- Yeah. How are you?
1026
00:47:24,011 --> 00:47:25,846
I'm doing good.
How are you?
1027
00:47:25,979 --> 00:47:27,181
Good. Long time no see.
1028
00:47:27,314 --> 00:47:28,750
"Long time no see" is right.
1029
00:47:28,882 --> 00:47:31,553
Look who came to visit us,
fucking piece of shit.
1030
00:47:31,686 --> 00:47:33,220
Oh, don't talk
to him like that.
1031
00:47:33,354 --> 00:47:35,389
Oh. Now he's making fun of me.
1032
00:47:35,523 --> 00:47:37,024
Aren't you?
Okay.
1033
00:47:37,157 --> 00:47:38,859
You wanna take my kippah?
Don't look at that.
1034
00:47:38,992 --> 00:47:41,462
You trying to take my kippah?
A kippah.
1035
00:47:41,596 --> 00:47:44,898
This. Come on, Little Benny,
let's see if you still got it.
1036
00:47:45,032 --> 00:47:46,967
Pull up a chair, Benny.
1037
00:47:47,101 --> 00:47:49,504
Pull up a chair.
1038
00:47:52,106 --> 00:47:53,508
Little Benny.
Hey!
1039
00:47:53,641 --> 00:47:55,175
Uh-oh.
What are you doing?
1040
00:47:55,309 --> 00:47:57,010
What? Uh-oh.
Get over here!
1041
00:47:57,144 --> 00:47:59,046
Little Benny,
that's my kippah!
1042
00:48:01,048 --> 00:48:02,216
Get back here. I got yours now.
1043
00:48:02,349 --> 00:48:03,450
I got yours!
1044
00:48:47,494 --> 00:48:49,731
Ben? Hi. I'm sorry.
1045
00:48:49,864 --> 00:48:52,933
I think Alice made us
the wrong kind of tea.
1046
00:48:53,066 --> 00:48:54,702
Oh, thank you.
You okay?
1047
00:48:54,836 --> 00:48:57,204
Look what I got you.
1048
00:48:57,337 --> 00:48:58,706
I-- I got you--
Oh!
1049
00:48:58,840 --> 00:49:01,208
These are my son's pajamas.
1050
00:49:01,341 --> 00:49:02,677
These are so nice.
What do you think?
1051
00:49:02,811 --> 00:49:04,411
Nice or what?
You tell me.
1052
00:49:04,546 --> 00:49:06,781
I think they're gonna--
Let me see.
1053
00:49:06,915 --> 00:49:08,650
Perfecto.
1054
00:49:08,783 --> 00:49:10,117
You like it?
I love them.
1055
00:49:10,250 --> 00:49:12,620
Now how about you just
sit down again?
1056
00:49:12,754 --> 00:49:14,354
And we'll put these
over your feet.
1057
00:49:14,488 --> 00:49:16,323
Comfy, cozy. Comfy, cozy.
1058
00:49:16,457 --> 00:49:17,859
My pants?
1059
00:49:17,991 --> 00:49:19,426
You think you're gonna
be able to sleep?
1060
00:49:19,561 --> 00:49:22,029
Yeah. But I don't sleep
so well anyhow.
1061
00:49:22,162 --> 00:49:25,667
Yeah, well, I'm not
a good sleeper either.
1062
00:49:25,800 --> 00:49:27,100
Mm. Okay.
1063
00:49:27,234 --> 00:49:28,536
Okay.
1064
00:49:28,670 --> 00:49:32,005
If you need me,
I'll be right downstairs.
1065
00:49:32,139 --> 00:49:33,641
Okay.
If you need anything.
1066
00:49:33,775 --> 00:49:35,442
Okay, I'll be here.
I'll be right downstairs.
1067
00:49:35,577 --> 00:49:37,344
Night-night.
Night-night.
1068
00:49:42,650 --> 00:49:44,184
Oh...
1069
00:49:44,318 --> 00:49:45,854
Night.
Night.
1070
00:50:24,091 --> 00:50:26,193
Maybe we could do our lessons
1071
00:50:26,326 --> 00:50:27,662
here from now on.
1072
00:50:27,795 --> 00:50:28,897
Would you be open to that?
1073
00:50:29,029 --> 00:50:30,565
Seriously?
Yeah.
1074
00:50:30,698 --> 00:50:33,200
I mean, for me,
it's so convenient.
1075
00:50:33,333 --> 00:50:34,836
It's just--
I think it's beautiful.
1076
00:50:34,969 --> 00:50:36,704
You can see everything,
it's a great environment.
1077
00:50:36,838 --> 00:50:38,372
It's just--
I-I-I love it.
1078
00:50:38,506 --> 00:50:40,575
It's unorthodox.
1079
00:50:40,708 --> 00:50:41,843
I got you.
1080
00:50:41,976 --> 00:50:43,210
You know, I had lots
of that tea,
1081
00:50:43,343 --> 00:50:45,045
and I've never slept
that well before.
1082
00:50:45,178 --> 00:50:46,814
Uh-oh.
1083
00:50:46,948 --> 00:50:48,550
Just kidding.
Huh?
1084
00:50:48,683 --> 00:50:50,484
It's coffee.
I promise.
1085
00:51:17,377 --> 00:51:20,048
Thank you so much for coming,
you guys.
1086
00:51:20,180 --> 00:51:22,917
And then my friend
couldn't go to the circumcision,
1087
00:51:23,051 --> 00:51:25,152
so her friend stops
talking to her...
1088
00:51:25,285 --> 00:51:27,387
You always look good.
...she expects my friend
1089
00:51:27,522 --> 00:51:28,957
to collect money...
Good to see you!
1090
00:51:29,089 --> 00:51:30,792
How have you been?
I've been great.
1091
00:51:30,925 --> 00:51:33,293
We're always happy
to give money for a good cause.
1092
00:51:33,427 --> 00:51:34,762
Thank you. Enjoy.
1093
00:51:34,896 --> 00:51:36,664
We'll probably
start the bidding.
1094
00:51:36,798 --> 00:51:38,633
Doesn't that guy
look like Jon Snow? There.
1095
00:51:39,734 --> 00:51:40,868
Oh!
1096
00:51:41,002 --> 00:51:42,269
Yeah.
1097
00:51:42,402 --> 00:51:43,538
Kit Harrington.
1098
00:51:43,671 --> 00:51:44,772
My dad probably told you
1099
00:51:44,906 --> 00:51:46,473
I was supposed to get married.
1100
00:51:46,608 --> 00:51:47,809
Yes, I heard about that.
1101
00:51:47,942 --> 00:51:49,911
I am so sorry.
He's an asshole.
1102
00:51:50,044 --> 00:51:51,311
- Yeah.
- You know,
1103
00:51:51,445 --> 00:51:52,580
Benjamin's a cantor.
1104
00:51:52,714 --> 00:51:53,948
- Yeah.
- Yes.
1105
00:51:54,082 --> 00:51:55,817
I knew that.
Do you wanna meet him?
1106
00:51:55,950 --> 00:51:57,752
I'll introduce you to him.
He's a really good boy.
1107
00:51:57,885 --> 00:51:59,087
Oh, I'm sure.
1108
00:51:59,219 --> 00:52:01,589
Have you had anything to eat?
1109
00:52:01,723 --> 00:52:03,323
You should try
the cheese, it's--
1110
00:52:03,457 --> 00:52:05,292
It's really good.
Let me get you a cracker.
1111
00:52:05,425 --> 00:52:06,561
Okay.
1112
00:52:09,262 --> 00:52:11,032
Here you go.
Thanks.
1113
00:52:11,164 --> 00:52:13,367
Yeah. Let me hold that for you.
1114
00:52:13,500 --> 00:52:15,268
Yeah, I know how it can be.
1115
00:52:15,402 --> 00:52:18,271
You know, we tend to forget
to eat, and that's normal.
1116
00:52:18,405 --> 00:52:19,707
It's okay.
1117
00:52:19,841 --> 00:52:21,843
Okay, I'm gonna
introduce you to Benjamin.
1118
00:52:21,976 --> 00:52:24,211
Benjamin.
Yes?
1119
00:52:24,344 --> 00:52:25,513
- Come over here.
- Yes.
1120
00:52:27,147 --> 00:52:28,650
Where'd she go? Oh, here.
1121
00:52:28,783 --> 00:52:31,485
Uh, this is Gabby.
1122
00:52:31,619 --> 00:52:32,787
Gabby, Benjamin.
Gabby.
1123
00:52:32,920 --> 00:52:34,055
Hi!
Nice to meet you.
1124
00:52:35,155 --> 00:52:36,456
Rabbi Bruce's daughter.
1125
00:52:36,591 --> 00:52:37,992
That's what I thought. Okay.
1126
00:52:38,126 --> 00:52:40,862
The middle one on the tie.
That's me.
1127
00:52:40,995 --> 00:52:43,330
Did you know that she used
to live in New York?
1128
00:52:43,463 --> 00:52:45,633
- This is New York.
- New York, New York.
1129
00:52:45,767 --> 00:52:46,968
- Yeah.
- Okay.
1130
00:52:47,101 --> 00:52:49,369
Gabby is an accomplished
actress.
1131
00:52:49,504 --> 00:52:51,039
Really? What kind of acting?
1132
00:52:51,171 --> 00:52:53,941
Like-- You know, like little--
Little plays.
1133
00:52:54,075 --> 00:52:56,309
Right.
Auditioning for Jewish parts
1134
00:52:56,443 --> 00:52:58,846
that went to shiksa actors, so--
1135
00:52:58,980 --> 00:53:01,849
Well, you're a very
believable Jew,
1136
00:53:01,983 --> 00:53:03,316
as far as I'm concerned.
1137
00:53:03,450 --> 00:53:04,652
Have you seen her
do impressions?
1138
00:53:04,786 --> 00:53:05,887
No. We just met.
1139
00:53:06,020 --> 00:53:07,320
Do your impression,
1140
00:53:07,454 --> 00:53:09,356
the one you told me
about earlier, go.
1141
00:53:10,792 --> 00:53:11,959
Um...
1142
00:53:15,797 --> 00:53:18,265
My, she's yar...
1143
00:53:18,398 --> 00:53:20,735
Fast.
1144
00:53:20,868 --> 00:53:22,537
Oh, no, that--
1145
00:53:22,670 --> 00:53:24,237
Okay, let me try again. Um...
1146
00:53:24,371 --> 00:53:25,606
It's okay.
1147
00:53:25,740 --> 00:53:28,543
My, she's yar...
1148
00:53:28,676 --> 00:53:30,878
Everything a boat should be.
1149
00:53:31,012 --> 00:53:32,513
Um...
1150
00:53:32,647 --> 00:53:34,448
That is so good!
Cool. No, it's good.
1151
00:53:34,582 --> 00:53:37,384
- She's so good, right?
- Really good. Yes.
1152
00:53:37,518 --> 00:53:39,087
You gonna tell me who it is,
or I have to...?
1153
00:53:39,219 --> 00:53:40,755
Oh, this is embarrassing.
1154
00:53:40,888 --> 00:53:42,289
It's okay. You're doing great.
1155
00:53:42,422 --> 00:53:44,224
- Doing really great, isn't she?
- Yeah.
1156
00:53:44,357 --> 00:53:45,927
Great. Yeah.
Katharine--
1157
00:53:46,060 --> 00:53:48,563
It's Katharine Hepburn
from Philadelphia Story.
1158
00:53:48,696 --> 00:53:50,363
I knew that. I knew that.
1159
00:53:50,497 --> 00:53:52,867
You guys get back to talking.
Nice to meet you. Excuse me.
1160
00:53:53,000 --> 00:53:55,235
Oh! Yes...
Really nice to meet you.
1161
00:53:55,368 --> 00:53:57,605
- You're gonna be around?
- Yeah, yeah.
1162
00:54:01,876 --> 00:54:04,377
Katharine Hepburn? Yeah, yeah.
1163
00:54:04,512 --> 00:54:06,114
The agent
in Tel Aviv was like...
1164
00:54:08,482 --> 00:54:10,685
At 7:35 in the morning,
1165
00:54:10,818 --> 00:54:13,554
I have a wonderfulnumber two.
1166
00:54:13,688 --> 00:54:17,959
At 7:35, I make a perfect
number two.
1167
00:54:18,092 --> 00:54:20,061
Like Mount Saint Helens
erupting.
1168
00:54:22,395 --> 00:54:24,899
First guy says, "What are you
complaining about?"
1169
00:54:25,032 --> 00:54:27,501
Third guy says,
"I don't get out of bed 'til 9."
1170
00:54:32,439 --> 00:54:34,474
All right...
1171
00:54:34,609 --> 00:54:35,977
I think that's the perfect segue
1172
00:54:36,110 --> 00:54:39,013
into bidding
for the Holocaust Torah.
1173
00:54:39,147 --> 00:54:41,414
Uh, that was--
That was more gross than dirty.
1174
00:54:41,549 --> 00:54:44,952
All right.
You're all in a good mood now.
1175
00:54:45,086 --> 00:54:47,255
We welcome
our wonderful congregant,
1176
00:54:47,387 --> 00:54:48,956
Judith Gottlieb.
1177
00:54:49,090 --> 00:54:51,159
Yes!
1178
00:54:55,696 --> 00:54:58,266
Thank you, Rabbi Bruce.
1179
00:54:58,398 --> 00:55:00,268
Uh...
1180
00:55:00,400 --> 00:55:03,336
They always make these things
too tall.
1181
00:55:03,470 --> 00:55:04,839
Thank you.
You're welcome.
1182
00:55:04,972 --> 00:55:06,339
You know,
I'll just do this.
1183
00:55:06,473 --> 00:55:07,675
That's good.
Hi!
1184
00:55:07,809 --> 00:55:08,943
Very good.
1185
00:55:09,076 --> 00:55:10,443
Hi. Thank you so much.
1186
00:55:10,578 --> 00:55:13,247
I'd just like to formally
welcome everyone
1187
00:55:13,380 --> 00:55:18,820
to the Holocaust Torah
Scroll Restoration fundraiser!
1188
00:55:21,022 --> 00:55:22,557
Thank you, thank you.
1189
00:55:22,690 --> 00:55:27,195
And thank you for that really
funny joke, Rabbi Bruce.
1190
00:55:27,327 --> 00:55:30,497
And, yes, I am Judith Gottlieb,
1191
00:55:30,631 --> 00:55:34,135
from the Temple Sinai
Board of Directors.
1192
00:55:34,268 --> 00:55:36,070
That's my mom.
1193
00:55:36,204 --> 00:55:39,207
And, um, I was born in Manila.
1194
00:55:40,508 --> 00:55:42,043
Yes.
1195
00:55:42,176 --> 00:55:45,478
I am just so happy
1196
00:55:45,613 --> 00:55:49,449
to be living here in Sedgewick,
New York, with all of you.
1197
00:55:52,954 --> 00:55:55,990
And with the love of my life.
1198
00:55:56,123 --> 00:55:57,892
That's my mom.
1199
00:56:00,460 --> 00:56:03,164
But my heart
1200
00:56:03,297 --> 00:56:05,666
lives in Jerusalem.
1201
00:56:06,868 --> 00:56:08,202
- Yes.
- Amen.
1202
00:56:08,336 --> 00:56:09,971
Thank you.
1203
00:56:10,104 --> 00:56:11,906
Let's start the bidding.
1204
00:56:19,412 --> 00:56:21,448
It sounds great. This is your--
1205
00:56:21,582 --> 00:56:23,117
Hey?
You're kind of up here, right?
1206
00:56:34,061 --> 00:56:35,696
Sing-- That's...
1207
00:56:35,830 --> 00:56:37,464
Is that what you were doing?
1208
00:56:37,598 --> 00:56:39,800
Okay. And then, um...
1209
00:56:41,102 --> 00:56:42,236
It's that...
1210
00:56:44,272 --> 00:56:46,073
It's the same note.
1211
00:56:46,207 --> 00:56:47,808
I see what you're saying.
1212
00:56:51,913 --> 00:56:54,215
- Here's a little secret.- Okay.
1213
00:56:54,348 --> 00:56:56,384
Did you know thatI actually recorded an album?
1214
00:56:58,886 --> 00:57:00,388
Really?
For real.
1215
00:57:00,521 --> 00:57:03,724
When I was young--
I mean, I was very young.
1216
00:57:03,858 --> 00:57:07,128
I recorded
a professional album.
1217
00:57:08,729 --> 00:57:10,097
And?
1218
00:57:10,231 --> 00:57:15,269
And it did not go over
as well as I had hoped.
1219
00:57:15,403 --> 00:57:17,470
Wow.
1972.
1220
00:57:17,605 --> 00:57:21,309
It was a limited edition
of 1000,
1221
00:57:21,441 --> 00:57:22,944
and I have 900.
1222
00:57:23,077 --> 00:57:24,745
- Come on.
- Yes.
1223
00:57:24,879 --> 00:57:26,814
- You'll Live?
- I never made another one.
1224
00:57:26,948 --> 00:57:29,016
I had a family. I had Nat.
Get out of here.
1225
00:57:29,150 --> 00:57:30,785
And can you tell that's me?
1226
00:57:30,918 --> 00:57:32,485
Yes, I can tell that's you.
1227
00:57:32,620 --> 00:57:35,690
She was so pretty,
but I didn't know it.
1228
00:57:35,823 --> 00:57:37,992
When you say she, you mean you?
Yeah.
1229
00:57:38,125 --> 00:57:39,660
- You wanna hear it?
- Yes.
1230
00:57:39,794 --> 00:57:41,095
Know how
to play a phonograph?
1231
00:57:41,228 --> 00:57:43,463
Oh. May I?
1232
00:57:43,597 --> 00:57:46,000
Please do. If it works.
I hope it works.
1233
00:57:46,133 --> 00:57:47,802
I haven't listened
to anything on that
1234
00:57:47,935 --> 00:57:49,770
'cause, you know,
I listen on my...
1235
00:57:52,273 --> 00:57:53,674
On my cell phone.
1236
00:57:58,412 --> 00:58:00,848
I'm gonna hit "play."
Okay.
1237
00:58:11,325 --> 00:58:14,628
♪ When I was a single girl... ♪
1238
00:58:14,762 --> 00:58:16,330
That's nice.
1239
00:58:20,134 --> 00:58:23,704
Glad that we have that
in common, the music.
1240
00:58:27,942 --> 00:58:33,814
♪ Wish I wasA single girl again ♪
1241
00:58:36,384 --> 00:58:39,220
♪ Wish I wasA single girl ♪
1242
00:58:39,353 --> 00:58:40,488
Hmm!
1243
00:58:40,621 --> 00:58:41,889
♪ Again ♪
1244
00:58:44,658 --> 00:58:47,728
♪ When I was a single girl ♪
1245
00:58:47,862 --> 00:58:52,066
♪ Had shoesOf the very best kind ♪
1246
00:58:52,199 --> 00:58:56,303
♪ Now that I'm a married girl ♪
1247
00:58:56,437 --> 00:59:00,808
♪ Go barefoot all the time ♪
1248
00:59:00,941 --> 00:59:05,246
♪ Wish I was a single girl... ♪
1249
00:59:09,316 --> 00:59:11,252
You have to be nice.
1250
00:59:11,385 --> 00:59:13,220
- Be surprised when you see her.
- Give a hug.
1251
00:59:13,354 --> 00:59:15,089
- I love Grandma.
- We love Grandma.
1252
00:59:15,222 --> 00:59:16,657
- They love Grandma.
- Pretty obvious.
1253
00:59:16,791 --> 00:59:17,958
You'll learn.
1254
00:59:18,092 --> 00:59:19,393
Do us a favor,
be excited for Grandma.
1255
00:59:19,528 --> 00:59:20,761
You're excited, right, guys?
1256
00:59:20,895 --> 00:59:22,063
No one's excited for Grandma.
1257
00:59:22,196 --> 00:59:24,098
I want to prepare us...
1258
00:59:24,231 --> 00:59:25,399
Surprise!
Surprise!
1259
00:59:25,534 --> 00:59:27,234
Guys!
Surprise, Mom.
1260
00:59:27,368 --> 00:59:30,638
I didn't know you-- Darcy!
Oh, let me see my girls.
1261
00:59:30,771 --> 00:59:33,040
Oh, my God.
Are you about 28 now?
1262
00:59:33,174 --> 00:59:34,442
You're 8 feet tall each now,
right?
1263
00:59:34,575 --> 00:59:36,944
Hi, Mom.
Oh, honey.
1264
00:59:37,078 --> 00:59:38,879
- I didn't know you were--
- Hi.
1265
00:59:39,013 --> 00:59:40,549
- I know.
- Look at you. Hello.
1266
00:59:40,681 --> 00:59:42,116
Hope you don't mind us
dropping in.
1267
00:59:42,249 --> 00:59:43,417
Oh, my God, I'm so excited.
1268
00:59:43,552 --> 00:59:45,052
- Hi.
- Who are you?
1269
00:59:45,186 --> 00:59:47,121
I'm Ben. You must be Nat.
1270
00:59:47,254 --> 00:59:48,956
We went to Coolidge together.
1271
00:59:49,090 --> 00:59:50,257
I don't remember you.
1272
00:59:51,560 --> 00:59:52,760
He's my room renter--
1273
00:59:52,893 --> 00:59:54,228
Why are you in my pajamas?
1274
00:59:55,763 --> 00:59:58,199
Because I-- Because I slept here
last night.
1275
00:59:58,332 --> 01:00:00,134
He slept here
because I'm renting him a room.
1276
01:00:00,267 --> 01:00:01,869
Why did he sleep here
last night?
1277
01:00:02,002 --> 01:00:03,938
I rent my rooms. You know that.
1278
01:00:04,071 --> 01:00:06,974
I need people here,
and I have to do that.
1279
01:00:07,108 --> 01:00:08,442
- Okay.
- Ben.
1280
01:00:08,577 --> 01:00:10,311
Hi. Darcy. Nice to meet you.
Hello. Hi.
1281
01:00:10,444 --> 01:00:11,879
Ben Gottlieb.
Hello, Ben.
1282
01:00:12,012 --> 01:00:13,582
- The girls.
- My beautiful girls.
1283
01:00:13,714 --> 01:00:15,916
- Hi there. All right.
- Gorgeous girls.
1284
01:00:16,050 --> 01:00:19,554
Look at them, how polite.
Okay, here's my idea.
1285
01:00:19,687 --> 01:00:22,623
Let's go out to dinner tonight,
with Ben.
1286
01:00:22,756 --> 01:00:24,792
Wouldn't that be nice?
Fancy dinner?
1287
01:00:24,925 --> 01:00:26,627
Fancy, fancy. What do you think?
1288
01:00:26,760 --> 01:00:28,929
Have a suit I could borrow?
We're here to see you.
1289
01:00:29,063 --> 01:00:31,699
Okay. You're seeing me.
You see me, and you see Benny.
1290
01:00:31,832 --> 01:00:35,436
And we're all seeing each other.
Isn't that cool?
1291
01:00:35,570 --> 01:00:37,204
It'll be nice.
Shotgun!
1292
01:00:37,338 --> 01:00:39,773
- It'll be nice.
- Mom!
1293
01:00:42,476 --> 01:00:45,146
Meira? Meira? Mom!
1294
01:00:45,279 --> 01:00:46,780
Mom!
1295
01:00:46,914 --> 01:00:48,349
What?
Meira!
1296
01:00:48,482 --> 01:00:50,184
What's wrong?
1297
01:00:50,317 --> 01:00:51,485
Just...
1298
01:00:51,620 --> 01:00:54,688
Oh, you look so nice.
1299
01:00:54,822 --> 01:00:56,857
But then you always
look so nice.
1300
01:00:58,459 --> 01:01:00,294
Dad's old tie.
1301
01:01:00,427 --> 01:01:02,663
But... is this my suit?
1302
01:01:02,796 --> 01:01:03,998
Mm-hmm.
1303
01:01:04,131 --> 01:01:05,866
Well, looks good.
1304
01:01:06,000 --> 01:01:07,168
Fits you.
1305
01:01:09,670 --> 01:01:12,973
You haven't been home
a couple of nights recently.
1306
01:01:13,107 --> 01:01:14,509
You knew that?
1307
01:01:16,243 --> 01:01:18,513
I know a lot of things.
1308
01:01:20,981 --> 01:01:22,183
You sleeping with someone?
1309
01:01:24,251 --> 01:01:26,120
I guess you could say that.
1310
01:01:29,658 --> 01:01:30,824
Look at you.
1311
01:01:37,998 --> 01:01:41,001
I know you can get so sad,
Benny, I'm sorry.
1312
01:01:41,135 --> 01:01:42,403
That's from me.
1313
01:01:43,538 --> 01:01:44,705
It's in our blood.
1314
01:01:47,741 --> 01:01:50,744
I want you to be happy.
1315
01:01:50,878 --> 01:01:52,179
It's just, sometimes,
1316
01:01:52,313 --> 01:01:57,184
I don't always know
how to do it.
1317
01:02:04,458 --> 01:02:05,660
You need to eat something.
1318
01:02:05,793 --> 01:02:07,761
I can tell,
your blood sugar's low.
1319
01:02:07,895 --> 01:02:09,598
Oh, look,
Mom's boyfriend is here.
1320
01:02:09,730 --> 01:02:11,232
Nat, please.
1321
01:02:16,303 --> 01:02:17,505
Hey.
How are you?
1322
01:02:17,639 --> 01:02:19,073
You're wearing a pantsuit?
1323
01:02:19,206 --> 01:02:20,542
Uh, yeah,
it's my mom's.
1324
01:02:20,675 --> 01:02:22,409
Can you just slide in?
Girls, sit down.
1325
01:02:22,544 --> 01:02:25,012
Girls, you remember
my friend Ben.
1326
01:02:25,145 --> 01:02:26,380
- Hello.
- Yes.
1327
01:02:26,514 --> 01:02:27,682
Ben.
Yes?
1328
01:02:27,815 --> 01:02:28,949
I've been wanting to tell you
1329
01:02:29,083 --> 01:02:31,385
that I am the biggest fan
1330
01:02:31,519 --> 01:02:32,853
of your wife's book.
1331
01:02:32,987 --> 01:02:35,155
- Oh, uh...
- It was just so amazing.
1332
01:02:35,289 --> 01:02:37,091
Good evening. Bienvenue.
What book?
1333
01:02:37,224 --> 01:02:39,126
Can we get you started
with some drinks?
1334
01:02:39,260 --> 01:02:41,328
Yes, you can.
1335
01:02:41,462 --> 01:02:43,565
I'll do a Laphroaig, neat.
1336
01:02:43,698 --> 01:02:45,232
She'll do the house white.
1337
01:02:45,366 --> 01:02:48,302
And milk for the girls? Yeah?
1338
01:02:48,435 --> 01:02:51,138
Uh-- Uh, I'm gonna have
a vodka on the rocks with--
1339
01:02:51,272 --> 01:02:52,741
Mom, no vodka. No vodka.
1340
01:02:52,873 --> 01:02:54,908
Let's just do a sparkling water.
1341
01:02:55,042 --> 01:02:56,977
And you're good?
Yeah.
1342
01:02:57,111 --> 01:02:58,312
You've got me on these--
Mudslide.
1343
01:02:58,445 --> 01:03:00,247
- Mudslides.
- Yeah, so, Ben,
1344
01:03:00,381 --> 01:03:02,283
can you bring us up to speed?
1345
01:03:02,416 --> 01:03:04,018
What's--? You know,
what's going on
1346
01:03:04,151 --> 01:03:06,453
- between you and my mom here?
- Nat.
1347
01:03:06,588 --> 01:03:07,888
What? I mean,
it's a good question.
1348
01:03:08,022 --> 01:03:09,658
You invited him
to family dinner, okay?
1349
01:03:09,790 --> 01:03:11,425
So we're gonna talk.
1350
01:03:11,559 --> 01:03:13,160
Are you sick or something,
or...?
1351
01:03:13,294 --> 01:03:14,596
Uh-- Uh, listen.
1352
01:03:14,729 --> 01:03:16,096
I guess I've been doing
1353
01:03:16,230 --> 01:03:19,233
a lot of, uh,
thinking and searching lately.
1354
01:03:19,366 --> 01:03:20,801
That's-- That is healthy.
1355
01:03:20,934 --> 01:03:22,469
- You know, I support that.
- Thank you.
1356
01:03:22,604 --> 01:03:24,438
The other thing is,
1357
01:03:24,572 --> 01:03:26,340
I'm aware of your feelings
about this kind of thing.
1358
01:03:26,473 --> 01:03:28,275
Mom. Mom, Mom,
what is going on?
1359
01:03:28,409 --> 01:03:30,177
Well, I was just...
1360
01:03:30,311 --> 01:03:33,013
What are you--?
Can you just tell me?
1361
01:03:34,649 --> 01:03:37,217
What exactly
do you do, Ben?
1362
01:03:37,351 --> 01:03:38,653
I work at Temple Sinai.
1363
01:03:38,787 --> 01:03:41,723
- Temple Cyanide?
- Sinai.
1364
01:03:41,855 --> 01:03:43,625
He's the cantor there.
1365
01:03:43,758 --> 01:03:45,092
I'm a cantor.
It's a synagogue.
1366
01:03:45,225 --> 01:03:46,795
Oh, okay.
1367
01:03:46,927 --> 01:03:48,797
Well, Mom,
what are you doing there?
1368
01:03:51,432 --> 01:03:52,734
Me or you? Who would you...?
1369
01:03:52,866 --> 01:03:54,201
Would you mind?
1370
01:03:54,335 --> 01:03:56,370
Your mother has decided,
1371
01:03:56,503 --> 01:03:58,872
uh, to have her bat mitzvah,
1372
01:03:59,006 --> 01:04:00,809
and I'm gonna give it to her.
1373
01:04:03,043 --> 01:04:04,411
Wait, no, no, no.
1374
01:04:04,546 --> 01:04:06,313
Yeah, yeah. It's exciting.
1375
01:04:07,948 --> 01:04:09,483
Yeah. No, I know, it's-- I know.
1376
01:04:09,617 --> 01:04:11,385
No! Are you--?
1377
01:04:11,519 --> 01:04:14,288
This is hilarious.
This is classic Carla.
1378
01:04:14,421 --> 01:04:17,124
This is hilarious, Mom.
Why is it hilarious?
1379
01:04:17,257 --> 01:04:19,728
First of all,
she's not 13 years old.
1380
01:04:19,860 --> 01:04:21,663
More importantly,
she's not Jewish.
1381
01:04:21,796 --> 01:04:23,732
That's not accurate.
1382
01:04:23,864 --> 01:04:25,866
Mom, only Grandpa
was Jewish, right?
1383
01:04:25,999 --> 01:04:28,068
I mean, by your rules, doesn't
that mean she's not Jewish?
1384
01:04:28,202 --> 01:04:29,704
Well, that's still
open for debate.
1385
01:04:29,838 --> 01:04:31,405
That isn't open for debate.
1386
01:04:31,539 --> 01:04:33,374
Her mother was Episcopalian,
my father is Catholic.
1387
01:04:33,508 --> 01:04:34,642
Menus, anyone?
1388
01:04:34,776 --> 01:04:36,578
Uh, yeah.
1389
01:04:38,646 --> 01:04:39,848
Here.
1390
01:04:39,980 --> 01:04:43,083
This is a...
menu for the...
1391
01:04:43,217 --> 01:04:46,286
Girls, do you want...? Maybe--
Should I just order for you?
1392
01:04:46,420 --> 01:04:48,288
Okay.
1393
01:04:48,422 --> 01:04:49,591
Did I read that book?
1394
01:04:51,258 --> 01:04:53,394
I don't think so,
and you would love it.
1395
01:04:53,528 --> 01:04:55,362
I appreciate that very much.
1396
01:04:55,496 --> 01:04:56,698
You're a quarter Jewish,
1397
01:04:56,831 --> 01:04:58,031
so if you wanna
have a bar mitzvah,
1398
01:04:58,165 --> 01:04:59,534
we can talk about that too.
1399
01:04:59,667 --> 01:05:01,703
- Okay.
- See, that could be good.
1400
01:05:01,836 --> 01:05:03,738
Would you like to hear
about the specials today?
1401
01:05:03,872 --> 01:05:05,807
- No.
- Okay, very good.
1402
01:05:08,442 --> 01:05:11,011
I don't want you to think
I'm anti-Semitic.
1403
01:05:11,145 --> 01:05:13,046
I would say
I'm anti-anti-Semitic.
1404
01:05:13,180 --> 01:05:15,382
Me too.
But I do wanna tell you
1405
01:05:15,517 --> 01:05:17,719
that I am a devout atheist.
1406
01:05:17,852 --> 01:05:19,721
Well, I just have no interest
1407
01:05:19,854 --> 01:05:22,189
in organized religion
of any kind.
1408
01:05:22,322 --> 01:05:25,159
So if that's something you wanna
waste your time with, Mom,
1409
01:05:25,292 --> 01:05:26,694
that is, like, your business,
1410
01:05:26,828 --> 01:05:29,296
and something
I can't be involved with.
1411
01:05:29,430 --> 01:05:30,698
That's right.
It's my business.
1412
01:05:30,832 --> 01:05:32,299
Yeah. I respect that, truly.
1413
01:05:32,433 --> 01:05:33,768
You have no idea.
1414
01:05:33,902 --> 01:05:35,202
Typically, the family, though,
1415
01:05:35,335 --> 01:05:37,204
is involved in the ceremony
in some way.
1416
01:05:37,337 --> 01:05:38,573
It's quite important.
1417
01:05:38,706 --> 01:05:40,508
All due respect,
I don't want my girls,
1418
01:05:40,642 --> 01:05:42,142
you know,
exposed to that kind of thing.
1419
01:05:42,276 --> 01:05:44,144
What exactly would we do?
Darcy!
1420
01:05:44,278 --> 01:05:46,346
- I'm curious.
- Typically,
1421
01:05:46,480 --> 01:05:48,282
you would say a blessing
over the Torah.
1422
01:05:48,415 --> 01:05:49,517
Isn't that nice?
1423
01:05:49,651 --> 01:05:51,151
That would be so fun,
wouldn't it?
1424
01:05:51,285 --> 01:05:52,486
Mom.
And considering,
1425
01:05:52,620 --> 01:05:54,087
well, in Carla's position,
1426
01:05:54,221 --> 01:05:55,690
it's a little different,
1427
01:05:55,824 --> 01:05:58,827
so you could fulfill
some of the roles
1428
01:05:58,959 --> 01:06:01,529
that the parents would.
You could say the sheheheyanu.
1429
01:06:01,663 --> 01:06:03,163
- The what?
- It's a thanks to God
1430
01:06:03,297 --> 01:06:05,499
- and expressing your devotion.
- Great. Thanks, God.
1431
01:06:05,633 --> 01:06:06,967
You're being grateful
for being alive.
1432
01:06:07,100 --> 01:06:08,268
Great. For God.
1433
01:06:08,402 --> 01:06:10,137
You could present her
with the tallit.
1434
01:06:10,270 --> 01:06:11,405
A prayer shawl.
Seems easy.
1435
01:06:11,539 --> 01:06:13,106
You could give her candy.
1436
01:06:13,240 --> 01:06:15,309
Candy!
Sounds fun, right?
1437
01:06:15,442 --> 01:06:16,945
Do you like fruit or chocolatey?
1438
01:06:17,077 --> 01:06:20,615
Mom, what do you think
Dad would think of this?
1439
01:06:20,748 --> 01:06:22,617
Well, I don't really know,
honey,
1440
01:06:22,750 --> 01:06:25,854
because your father
has been dead for a long time.
1441
01:06:25,986 --> 01:06:27,454
Have we made some choices?
1442
01:06:29,389 --> 01:06:30,758
No. No.
1443
01:06:30,892 --> 01:06:32,459
- Just give us a minute.
- Yeah, very good.
1444
01:06:32,594 --> 01:06:34,495
Okay, listen...
1445
01:06:34,629 --> 01:06:37,599
Ben, you're gonna
have to excuse us.
1446
01:06:37,732 --> 01:06:40,467
We're gonna need to have
an O'Connor-only night.
1447
01:06:40,602 --> 01:06:42,804
Well, you just got here.
You're gonna leave?
1448
01:06:45,507 --> 01:06:47,575
Oh. I get it.
1449
01:06:48,676 --> 01:06:49,811
Um...
1450
01:06:49,944 --> 01:06:51,144
Carla.
1451
01:06:51,278 --> 01:06:53,815
I-I-I really-- I apologize, Ben.
1452
01:06:53,948 --> 01:06:55,884
I-I'm so sorry.
1453
01:06:56,016 --> 01:06:57,552
Nothing to apologize for.
No, I apologize.
1454
01:06:57,685 --> 01:06:59,219
I understand.
1455
01:06:59,353 --> 01:07:00,855
I mean, do you mind?
1456
01:07:00,989 --> 01:07:02,422
I'm sorry, Ben.
1457
01:07:09,029 --> 01:07:12,567
Ah! Nat, you are so lucky
1458
01:07:12,700 --> 01:07:16,069
to have Carla as your mother
and in your family.
1459
01:07:16,203 --> 01:07:19,306
She-- She really embodies
what Judaism's all about.
1460
01:07:20,474 --> 01:07:22,242
Bye. Sorry.
1461
01:07:22,376 --> 01:07:23,745
Good night.
1462
01:07:23,878 --> 01:07:25,647
Yeah, I just-- I...
1463
01:07:25,780 --> 01:07:26,981
He's-- I don't--
1464
01:07:31,318 --> 01:07:33,053
Now you can visit
the office anytime.
1465
01:07:33,186 --> 01:07:35,023
- When do you plan to go back?
- To the city?
1466
01:07:35,155 --> 01:07:37,057
- Yeah.
- Um...
1467
01:07:37,190 --> 01:07:39,627
- Oh, well... Uh...
- Ooh. Ooh!
1468
01:07:39,761 --> 01:07:42,195
Look who's here.
Hey.
1469
01:07:42,329 --> 01:07:44,097
- Hello.
- Welcome home, Benjamin.
1470
01:07:44,231 --> 01:07:46,099
Hi, Ben.
You look nice.
1471
01:07:46,233 --> 01:07:47,702
- Thanks.
- Gabby and I were talking
1472
01:07:47,835 --> 01:07:51,873
about some possible
employment opportunities
1473
01:07:52,006 --> 01:07:53,575
at Back 2 Realty.
1474
01:07:53,708 --> 01:07:54,943
Right?
Yeah!
1475
01:07:55,075 --> 01:07:56,578
Just while she's waiting for,
1476
01:07:56,711 --> 01:07:58,478
you know, some roles
to come along.
1477
01:07:58,613 --> 01:08:01,248
Yeah. Great idea, right?
1478
01:08:02,850 --> 01:08:04,719
- Yeah, it's very great.
- Yeah.
1479
01:08:06,621 --> 01:08:08,155
Why don't you join us?
1480
01:08:21,435 --> 01:08:23,103
So you'll be in town
for a little while, or...?
1481
01:08:23,236 --> 01:08:24,806
You know what?
I don't wanna meddle.
1482
01:08:24,939 --> 01:08:27,742
I'm gonna leave you two
to catch up.
1483
01:08:27,875 --> 01:08:29,276
Okay. Thank you.
Okay?
1484
01:08:29,409 --> 01:08:31,546
Good night.
Good night.
1485
01:08:31,679 --> 01:08:33,081
You're always welcome
in our home, okay?
1486
01:08:33,213 --> 01:08:34,381
That's so sweet.
1487
01:08:36,751 --> 01:08:38,086
Good night.
1488
01:08:38,218 --> 01:08:39,921
You'll be here for a while?
1489
01:08:41,022 --> 01:08:42,122
Uh, yeah.
1490
01:08:42,255 --> 01:08:43,925
Well, um, I was, uh...
1491
01:08:45,325 --> 01:08:46,594
You go back, or...?
1492
01:08:46,728 --> 01:08:48,195
Oh, you know what?
Sorry, do you want...?
1493
01:08:49,664 --> 01:08:50,965
Oh.
...one of these?
1494
01:08:51,099 --> 01:08:52,466
Would you like
one of these?
1495
01:08:52,600 --> 01:08:55,003
Yeah, okay. Thanks.
1496
01:08:56,971 --> 01:08:58,138
Mmm!
1497
01:08:59,306 --> 01:09:00,440
Oh!
1498
01:09:00,575 --> 01:09:01,876
Um...
1499
01:09:02,010 --> 01:09:04,177
...so I was engaged.
1500
01:09:05,278 --> 01:09:07,015
Yeah. Everything was booked.
1501
01:09:07,147 --> 01:09:08,448
Yeah.
I lost all the deposits.
1502
01:09:08,583 --> 01:09:10,952
Your father, Rabbi Bruce,
told me.
1503
01:09:11,085 --> 01:09:12,319
Yeah.
Very sorry to hear that.
1504
01:09:15,155 --> 01:09:16,289
Yeah. So--
1505
01:09:16,423 --> 01:09:17,558
My wife died.
1506
01:09:19,627 --> 01:09:20,695
It was a year ago.
1507
01:09:20,828 --> 01:09:22,429
Well, more than.
1508
01:09:22,563 --> 01:09:23,665
I know.
1509
01:09:23,798 --> 01:09:25,432
Judith told me, actually.
1510
01:09:25,566 --> 01:09:27,267
Oh, she did. That's good.
1511
01:09:27,401 --> 01:09:28,502
I'm so sorry.
1512
01:09:28,636 --> 01:09:30,038
She was a writer, right?
1513
01:09:30,170 --> 01:09:32,472
She was an alcoholic novelist.
1514
01:09:32,607 --> 01:09:34,008
Judith said she was
really accomplished.
1515
01:09:34,142 --> 01:09:35,943
That's right, yep.
1516
01:09:36,077 --> 01:09:37,779
Um, so there's a book
back there.
1517
01:09:37,912 --> 01:09:39,479
Shoot, it's up--
1518
01:09:39,614 --> 01:09:41,214
You don't have to get it.
I'll get it for you.
1519
01:09:41,348 --> 01:09:43,051
Can I?
You could look. Third shelf.
1520
01:09:43,183 --> 01:09:44,317
Okay.
1521
01:09:44,451 --> 01:09:45,987
Next to that--
Is it...?
1522
01:09:46,120 --> 01:09:47,287
Yeah. That's the one.
1523
01:09:49,691 --> 01:09:51,059
Publishers Weekly called it
1524
01:09:51,191 --> 01:09:53,061
a intimate
and revealing portrait
1525
01:09:53,193 --> 01:09:54,996
of contemporary fiction.
1526
01:09:55,129 --> 01:09:56,396
She was so beautiful.
1527
01:09:56,531 --> 01:09:58,866
Yeah, she was actually 600 pages
into a new book
1528
01:09:59,000 --> 01:10:01,736
about a cantor living
in a small northeastern town,
1529
01:10:01,869 --> 01:10:04,906
but she didn't finish it
before she died.
1530
01:10:05,039 --> 01:10:06,574
Can I borrow it?
1531
01:10:09,077 --> 01:10:10,912
I'll give it back.
1532
01:10:11,045 --> 01:10:12,212
Keep it.
1533
01:10:13,881 --> 01:10:15,049
Really?
1534
01:10:16,517 --> 01:10:17,685
I read it.
1535
01:10:20,054 --> 01:10:21,522
Okay.
1536
01:10:21,656 --> 01:10:24,424
So, uh, how long
you here for, in town?
1537
01:10:24,559 --> 01:10:26,359
Uh...
1538
01:10:26,493 --> 01:10:28,863
Carla, uh, it was really nice
1539
01:10:28,996 --> 01:10:30,531
meeting your family tonight.
1540
01:10:30,665 --> 01:10:33,201
Um, thank you for inviting me.
1541
01:10:33,333 --> 01:10:36,170
While we're talking about that,
I was thinking we should meet
1542
01:10:36,303 --> 01:10:38,206
at the temple
for our next class,
1543
01:10:38,338 --> 01:10:40,041
at least while your family's
in town.
1544
01:10:40,174 --> 01:10:44,178
Uh, I wanna make sure
that we have the space we need.
1545
01:10:44,311 --> 01:10:46,379
Yeah, this is Cantor Ben,
by the way.
1546
01:10:46,514 --> 01:10:47,782
And, uh...
1547
01:11:47,775 --> 01:11:49,476
Carla!
1548
01:11:53,247 --> 01:11:54,649
Carla.
1549
01:12:15,036 --> 01:12:16,369
Hi!
1550
01:12:16,503 --> 01:12:18,005
Is Katharine Hepburn there?
1551
01:12:18,139 --> 01:12:19,707
I'm just kidding.Hi, this is Cantor Ben.
1552
01:12:19,841 --> 01:12:21,909
Would you wannahang out sometime?
1553
01:12:22,043 --> 01:12:24,145
Outside of a HolocaustTorah Scroll fundraiser?
1554
01:12:24,278 --> 01:12:26,714
Yeah! Um, I'd love to.
1555
01:12:26,848 --> 01:12:29,150
I was actually waitingfor you to call.
1556
01:12:29,283 --> 01:12:31,152
Hmm.
1557
01:12:31,285 --> 01:12:33,221
What are you doing, like, now?
1558
01:12:33,353 --> 01:12:35,723
- Oh, well, right now- I'm gonna go hang out
1559
01:12:35,857 --> 01:12:37,158
at the Temple Israel Cemetery.
1560
01:12:37,291 --> 01:12:39,227
Cool! I'll meet you there.
1561
01:12:39,392 --> 01:12:41,361
- Are you--? No, no, no.- Well, I was thinking--
1562
01:12:41,494 --> 01:12:43,130
Yeah, I've been meaningto see my bubbe.
1563
01:12:43,264 --> 01:12:44,832
So I will come find you.
1564
01:13:00,681 --> 01:13:02,049
Hi!
1565
01:13:08,421 --> 01:13:10,291
I haven't been here forever.
1566
01:13:10,423 --> 01:13:12,760
I come a lot, actually.
1567
01:13:14,362 --> 01:13:15,930
I finished Ruth's book.
1568
01:13:19,166 --> 01:13:20,433
Can I give you
an honest opinion?
1569
01:13:21,903 --> 01:13:23,070
Yeah, sure.
1570
01:13:24,205 --> 01:13:25,405
It made me excited.
1571
01:13:26,874 --> 01:13:28,042
Sexually.
1572
01:13:31,212 --> 01:13:33,381
Well, she was good at that.
1573
01:13:42,823 --> 01:13:43,958
Was she, um...
1574
01:13:45,159 --> 01:13:46,694
like that in real life?
1575
01:13:49,597 --> 01:13:53,034
She used to take
these long walks.
1576
01:13:54,568 --> 01:13:57,772
You know, to think
about her book,
1577
01:13:57,905 --> 01:14:01,075
writing, and she would leave me
these voice messages.
1578
01:14:04,378 --> 01:14:07,081
Dirty voice messages.
1579
01:14:08,149 --> 01:14:09,750
Do you still have them?
1580
01:14:09,884 --> 01:14:11,419
All of them.
1581
01:14:11,552 --> 01:14:12,987
You never deleted
any of them?
1582
01:14:13,120 --> 01:14:15,656
No. I just paid
for a bigger storage plan.
1583
01:14:16,958 --> 01:14:18,125
Can I listen to one?
1584
01:14:20,561 --> 01:14:22,330
I'm a fan of her work.
1585
01:14:30,204 --> 01:14:31,505
Can't believe
I'm doing this.
1586
01:14:31,639 --> 01:14:34,175
You have 762 saved messages.
1587
01:14:34,308 --> 01:14:36,177
Saved message.
1588
01:14:36,310 --> 01:14:38,813
You're with her right now,aren't you?
1589
01:14:38,946 --> 01:14:42,783
I'm gonna sit in the cornerand watch what she does to you.
1590
01:14:42,917 --> 01:14:45,119
She pushes you downonto the bed,
1591
01:14:45,252 --> 01:14:48,656
undoes your pants,takes out your cock.
1592
01:14:48,789 --> 01:14:53,160
She looks at it,I look at her looking at it.
1593
01:14:53,294 --> 01:14:55,296
She puts the head in her mouth,
1594
01:14:55,429 --> 01:14:57,497
but she doesn't put her lipsaround it,
1595
01:14:57,631 --> 01:15:00,134
so you feel her breathon your cock.
1596
01:15:00,267 --> 01:15:01,802
She reached--
VOICEMAIL: Message saved.
1597
01:15:01,936 --> 01:15:03,070
You have--
1598
01:15:04,305 --> 01:15:05,806
Pretty good.
1599
01:15:05,940 --> 01:15:07,675
I shouldn't have had you
listen to that.
1600
01:15:07,808 --> 01:15:09,410
No, no. I, uh...
1601
01:15:11,345 --> 01:15:12,713
I liked it.
1602
01:15:14,815 --> 01:15:16,150
Can I have the phone?
1603
01:15:19,153 --> 01:15:20,321
No.
1604
01:15:27,395 --> 01:15:30,264
You have 762 saved messages.
1605
01:15:30,398 --> 01:15:31,866
Saved message.
1606
01:15:31,999 --> 01:15:33,401
You're with her right now...
1607
01:15:33,534 --> 01:15:35,403
You're with her right now,
aren't you?
1608
01:15:35,536 --> 01:15:37,805
I'm gonna sit in the cornerand watch what she does to you.
1609
01:15:37,938 --> 01:15:40,007
I'm gonna sit
in the corner
1610
01:15:40,141 --> 01:15:43,477
and watch
what she does to you.
1611
01:15:43,611 --> 01:15:46,680
She pushes you down
onto the bed,
1612
01:15:46,814 --> 01:15:48,849
undoes your pants...
1613
01:15:48,983 --> 01:15:50,519
She puts the head--
1614
01:15:51,685 --> 01:15:53,054
...takes out your cock.
1615
01:15:57,224 --> 01:15:58,492
She's looking at it.
1616
01:16:00,828 --> 01:16:02,830
I look at her looking at it.
1617
01:16:04,832 --> 01:16:06,901
She takes the head in her mouth,
1618
01:16:07,034 --> 01:16:10,104
but she doesn't
put her lips around it.
1619
01:16:10,237 --> 01:16:14,041
So you can feel
her breath on your cock.
1620
01:16:17,711 --> 01:16:19,380
Unbuckle your belt.
1621
01:17:26,480 --> 01:17:28,482
Someone got a ride.
1622
01:17:28,617 --> 01:17:30,317
Gossip is the greatest sin
in Judaism.
1623
01:17:30,451 --> 01:17:31,785
I know.
1624
01:17:33,622 --> 01:17:35,189
Hmm. Very good.
1625
01:17:36,457 --> 01:17:38,726
Ugh!
1626
01:17:38,859 --> 01:17:40,027
Fix this door!
1627
01:17:44,465 --> 01:17:46,400
- Carla?
- Is this Ben?
1628
01:17:46,535 --> 01:17:48,202
Yes.
This is Dr. Palant
1629
01:17:48,335 --> 01:17:49,670
at Mount Sinai Hospital.
1630
01:17:49,803 --> 01:17:51,540
Okay.
Carla's had an accident.
1631
01:17:51,672 --> 01:17:53,140
She asked usto call her son Ben.
1632
01:17:53,274 --> 01:17:54,742
Is she okay?
She had an attack and fell.
1633
01:17:54,875 --> 01:17:56,143
We think it was--
1634
01:18:02,016 --> 01:18:04,752
- Ben. Carla. Hi.
- Ben. Benny?
1635
01:18:04,885 --> 01:18:07,188
Benny. Okay.
Shh. No, sit down.
1636
01:18:07,321 --> 01:18:11,158
Benny. Nat didn't answer.
But you came here.
1637
01:18:11,292 --> 01:18:13,160
Of course I did.
I-I-I--
1638
01:18:13,294 --> 01:18:16,197
This hasn't happened to me
in a long time.
1639
01:18:18,365 --> 01:18:20,234
Do you ever feel like...
1640
01:18:20,367 --> 01:18:23,804
your brain is just having
a heart attack?
1641
01:18:23,938 --> 01:18:25,339
All the time.
1642
01:18:26,473 --> 01:18:27,676
You do?
1643
01:18:31,513 --> 01:18:33,548
I don't know
what that is.
1644
01:18:35,349 --> 01:18:38,219
Let's go straight up here
to your room there.
1645
01:18:38,352 --> 01:18:40,020
Thank you.
1646
01:18:40,154 --> 01:18:42,756
Go on. Nice and easy.
1647
01:18:42,890 --> 01:18:44,058
Oh, boy.
1648
01:18:51,332 --> 01:18:52,534
Surprise!
1649
01:18:55,302 --> 01:18:56,571
Oh, my God.
1650
01:18:57,738 --> 01:18:58,872
What'd you get me?
1651
01:18:59,006 --> 01:19:00,107
Have a look.
1652
01:19:01,543 --> 01:19:03,612
Oh, no.
Two house specials.
1653
01:19:03,744 --> 01:19:05,079
One kosher.
1654
01:19:08,249 --> 01:19:10,217
I want to go through with it.
1655
01:19:11,285 --> 01:19:13,454
But a year is too long.
1656
01:19:15,055 --> 01:19:17,057
Yeah, it's too long.
Mm-hmm.
1657
01:19:17,191 --> 01:19:20,828
So can we have
a shotgun bat mitzvah?
1658
01:19:20,961 --> 01:19:23,264
Mmm. I can look into it.
1659
01:19:23,397 --> 01:19:25,299
Really?
Mm-hmm.
1660
01:19:25,432 --> 01:19:27,501
Oh, my God. This is so good.
1661
01:19:27,636 --> 01:19:29,604
This is pretty amazing.
1662
01:19:29,738 --> 01:19:31,105
Every time I eat this,
it's a surprise.
1663
01:19:31,238 --> 01:19:33,774
Yes. I know.
Every time, it's like brand-new.
1664
01:19:33,907 --> 01:19:36,143
Oh, no.
Mmm. Never fails.
1665
01:19:36,277 --> 01:19:39,313
Never fails. Just-- What?
You have the kosher one.
1666
01:19:39,446 --> 01:19:42,449
Oh, no, no. Here, here, here.
1667
01:19:42,584 --> 01:19:44,451
It's okay. I'm fine.
Okay, here, here.
1668
01:20:00,301 --> 01:20:01,435
Rabbi.
1669
01:20:01,569 --> 01:20:03,470
Rabbi Bruce.
Ben.
1670
01:20:03,605 --> 01:20:05,039
Hello. How are you?
1671
01:20:05,172 --> 01:20:07,509
How are you?
I have something for you.
1672
01:20:09,843 --> 01:20:12,046
You left it in my car.
1673
01:20:12,179 --> 01:20:15,282
Your yarmulke.
You left it there.
1674
01:20:18,285 --> 01:20:19,688
I wanted to talk to you about
1675
01:20:19,820 --> 01:20:22,089
my adult bat-mitzvah student,
Carla Kessler.
1676
01:20:22,222 --> 01:20:23,758
Sure. Go ahead.
1677
01:20:23,891 --> 01:20:25,859
She's been making
tremendous progress.
1678
01:20:25,993 --> 01:20:27,595
Wonderful.
And I don't think
1679
01:20:27,729 --> 01:20:30,164
that we need the extra year.
1680
01:20:31,733 --> 01:20:33,033
I'd like to move her up
from next year
1681
01:20:33,167 --> 01:20:34,501
into this weekend
because she's ready.
1682
01:20:34,636 --> 01:20:35,770
And we gotta do it now--
1683
01:20:35,903 --> 01:20:37,104
This weekend?
This weekend.
1684
01:20:37,237 --> 01:20:38,872
So we can keep
the portion the same.
1685
01:20:39,006 --> 01:20:40,675
You want her to move
the whole thing up a year?
1686
01:20:40,809 --> 01:20:43,377
She's ready.
She's ready to pop right now.
1687
01:20:43,511 --> 01:20:44,646
I don't know, Ben.
1688
01:20:44,779 --> 01:20:46,013
That's an accelerated
timeline
1689
01:20:46,146 --> 01:20:47,716
for a bat mitzvah.
1690
01:20:47,848 --> 01:20:49,718
I understand, but I think
it'd be a great story.
1691
01:20:49,850 --> 01:20:51,485
It's inspiring
and it's wonderful.
1692
01:20:51,619 --> 01:20:53,454
There are reasons the bat
mitzvah is a year studying.
1693
01:20:53,588 --> 01:20:56,123
I'm excited. It's inspiring.
1694
01:20:57,525 --> 01:20:59,026
She did mention
that she was considering
1695
01:20:59,159 --> 01:21:01,563
making a sizable donation.
1696
01:21:01,696 --> 01:21:02,996
Very excited about that.
1697
01:21:03,130 --> 01:21:05,032
She is a teacher, right?
1698
01:21:05,165 --> 01:21:07,569
She was my teacher.
So one could see
1699
01:21:07,702 --> 01:21:09,903
why she might be able
to handle this.
1700
01:21:10,037 --> 01:21:11,472
Rabbi...
Someone of that ilk.
1701
01:21:11,606 --> 01:21:13,374
If anyone might
be able to do this...
1702
01:21:13,508 --> 01:21:15,710
If anyone can do it,
it will be her.
1703
01:21:15,844 --> 01:21:20,047
Well, listen, this synagogue
is nothing if not flexible.
1704
01:21:20,180 --> 01:21:24,885
And I've been carrying the ball,
singing, and we're managing.
1705
01:21:25,018 --> 01:21:27,054
The Myerson family, uh...
1706
01:21:27,187 --> 01:21:29,390
We have Rachel Myerson
booked that week.
1707
01:21:29,524 --> 01:21:31,959
That's right. She's not ready.
1708
01:21:32,092 --> 01:21:34,428
And forgive me, because that's
a reflection of me.
1709
01:21:34,562 --> 01:21:37,064
Rachel Myerson,
could she do it? Yes.
1710
01:21:37,197 --> 01:21:39,634
Is it gonna be great?
1711
01:21:39,768 --> 01:21:41,935
She's not doing the homework.
I've tried.
1712
01:21:42,069 --> 01:21:43,203
This is a big room.
1713
01:21:43,337 --> 01:21:44,539
Of course.
A big space to fill.
1714
01:21:44,672 --> 01:21:45,774
You know, she's shy.
1715
01:21:45,906 --> 01:21:47,408
She doesn't have the thing.
1716
01:21:47,542 --> 01:21:49,910
Okay, I suppose I could talk
to the Myersons.
1717
01:21:50,043 --> 01:21:53,046
May I suggest co-headlining?
1718
01:21:53,180 --> 01:21:57,251
I would like to have
Carla Kessler open for Rachel.
1719
01:21:57,384 --> 01:22:00,822
If we could have another reason
for people to be there--
1720
01:22:00,954 --> 01:22:02,489
Other than Rachel.
Yes.
1721
01:22:02,624 --> 01:22:04,626
Maybe this would be
a relief for them.
1722
01:22:04,759 --> 01:22:07,662
Let me talk
to the Myersons, and...
1723
01:22:07,796 --> 01:22:09,997
I think we can make this happen.
1724
01:22:10,130 --> 01:22:12,399
Okay. Thank you.
Okay.
1725
01:22:12,534 --> 01:22:13,967
Rabbi Bruce said yes.
1726
01:22:14,101 --> 01:22:16,805
I'm so happy.
I just feel like I could cry.
1727
01:22:16,937 --> 01:22:18,907
I know. Me too.
My God. I can't--
1728
01:22:19,039 --> 01:22:20,140
Hey.
Yeah?
1729
01:22:20,274 --> 01:22:21,576
The night before
the ceremony,
1730
01:22:21,709 --> 01:22:23,110
why don't you come
to our Shabbat dinner?
1731
01:22:23,243 --> 01:22:24,378
You can meet my family.
1732
01:22:24,512 --> 01:22:25,647
You have to wait.
1733
01:22:25,780 --> 01:22:27,214
May I cut in?
1734
01:22:27,347 --> 01:22:29,082
A dance with my son? Of course.
1735
01:22:31,051 --> 01:22:33,888
I'm not feelingany of your pain right now.
1736
01:22:34,021 --> 01:22:36,591
Mmm. Right. Exactly.
1737
01:22:36,724 --> 01:22:38,492
What a nice surprise.
1738
01:22:38,626 --> 01:22:40,093
Maybe this weekend
1739
01:22:40,227 --> 01:22:42,229
I could posefor one of your paintings?
1740
01:22:42,362 --> 01:22:43,497
Really?
1741
01:22:45,265 --> 01:22:47,100
Okay, you gotta hurry up
and get to temple on time.
1742
01:22:47,234 --> 01:22:50,170
I got to finish cooking.
We'll meet you at shul, okay?
1743
01:22:50,304 --> 01:22:51,972
- Okay.
- You okay there?
1744
01:22:52,105 --> 01:22:54,441
I can't find the garlic thing.
I'll just do it by hand.
1745
01:22:54,576 --> 01:22:57,679
I'd like to bring a guest
to dinner tonight, if possible.
1746
01:22:57,812 --> 01:23:00,414
Who is it?
My bat mitzvah student.
1747
01:23:00,548 --> 01:23:02,517
You're inviting a child?
1748
01:23:02,650 --> 01:23:05,252
She's a little older.
1749
01:23:05,385 --> 01:23:08,021
Ceremony's tomorrow. I thought
it'd be a nice gesture.
1750
01:23:08,155 --> 01:23:09,456
Make her feel
part of the community.
1751
01:23:11,793 --> 01:23:14,662
Okay. Oh, I think
that's a lovely idea.
1752
01:23:14,796 --> 01:23:16,698
- Of course she's welcome.
- Great.
1753
01:23:16,831 --> 01:23:18,600
One more place setting.
What's that, Mom?
1754
01:23:18,733 --> 01:23:21,134
Stop it. We'll be there soon.
1755
01:23:21,268 --> 01:23:23,504
What did I do
with that garlic thing?
1756
01:23:23,638 --> 01:23:24,873
Why did you say yes to that?
1757
01:23:25,005 --> 01:23:26,541
Why wouldn't I?
1758
01:23:26,674 --> 01:23:27,809
It's with our family
1759
01:23:27,942 --> 01:23:29,176
and Rabbi Bruce's family.
1760
01:23:29,309 --> 01:23:31,211
Tonight's all about
Gabby and Benjamin.
1761
01:23:31,345 --> 01:23:32,814
Why don't you tell him?
I'm sorry.
1762
01:23:32,947 --> 01:23:34,682
Can't do that.
I mean, you already said yes.
1763
01:23:34,816 --> 01:23:36,016
You can't take it back.
1764
01:23:36,149 --> 01:23:38,218
Look at all the food we have.
1765
01:23:48,696 --> 01:23:50,264
Shabbat shalom.
1766
01:23:50,397 --> 01:23:51,533
Shabbat shalom.
1767
01:23:51,666 --> 01:23:54,334
Cantor Ben and I
are delighted
1768
01:23:54,468 --> 01:23:57,104
to welcome you all
to our Friday night service.
1769
01:23:57,237 --> 01:24:00,407
Great to see
some new faces here.
1770
01:24:00,542 --> 01:24:02,175
Keep it coming.
1771
01:24:02,309 --> 01:24:03,578
The shul welcomes everyone,
1772
01:24:03,711 --> 01:24:09,017
regardless of appearance,
orientation,
1773
01:24:09,149 --> 01:24:12,587
uh, creed, or, uh,
1774
01:24:12,720 --> 01:24:13,888
all of it.
1775
01:24:14,022 --> 01:24:15,723
Um...
1776
01:24:15,857 --> 01:24:17,759
Let us begin
our Friday night service
1777
01:24:17,892 --> 01:24:19,192
with Kabbalat Shabbat.
1778
01:24:19,326 --> 01:24:23,698
We will start
with "Yedid Nefesh."
1779
01:24:25,733 --> 01:24:28,235
"Yedid Nefesh."
1780
01:24:28,368 --> 01:24:31,773
Page 636 in your prayer books.
1781
01:25:04,672 --> 01:25:06,708
You should sing.
1782
01:25:28,195 --> 01:25:29,831
OH, they're here.
1783
01:25:29,964 --> 01:25:31,933
I'll get it.
I'll get it. Come on, Benjamin.
1784
01:25:32,066 --> 01:25:33,968
- Leave those there.
- Judith had that.
1785
01:25:34,102 --> 01:25:35,837
I got you.
Might be my student. I got it.
1786
01:25:37,237 --> 01:25:39,507
Hi! Welcome!
1787
01:25:39,641 --> 01:25:40,775
Hi.
1788
01:25:40,908 --> 01:25:42,010
Good Shabbat.
1789
01:25:42,142 --> 01:25:44,177
Hello. How are you?
Hi! Good. Yeah.
1790
01:25:44,311 --> 01:25:45,479
How you been?
Good.
1791
01:25:45,613 --> 01:25:46,781
Look at this.
We're all together.
1792
01:25:46,914 --> 01:25:48,049
Thank you so much, Cindy.
1793
01:25:48,181 --> 01:25:49,717
Ben, take care of their coats?
1794
01:25:49,851 --> 01:25:51,552
- Thank you so much.
- Beautiful jacket.
1795
01:25:51,686 --> 01:25:53,153
Let me put this...
1796
01:25:53,286 --> 01:25:55,556
- I can just bring it.
- No, I got it.
1797
01:25:55,690 --> 01:25:57,224
Are you sure?
Yeah. Bring it down with you.
1798
01:25:57,357 --> 01:25:58,960
All right. There they go.
1799
01:25:59,093 --> 01:26:00,193
There they go.
1800
01:26:00,327 --> 01:26:02,162
That door.
1801
01:26:02,295 --> 01:26:04,866
We're gonna get it fixed.
How you been?
1802
01:26:06,000 --> 01:26:07,735
You know, fine.
1803
01:26:07,869 --> 01:26:10,138
You good?
Yeah. Great.
1804
01:26:11,304 --> 01:26:12,674
Yeah.
Great.
1805
01:26:12,807 --> 01:26:13,975
Oh.
1806
01:26:15,375 --> 01:26:16,978
You forgot this.
1807
01:26:18,613 --> 01:26:19,714
Right.
1808
01:26:19,847 --> 01:26:21,082
You can have this back.
1809
01:26:21,214 --> 01:26:22,984
No, it... You can just--
1810
01:26:23,117 --> 01:26:24,686
Excuse me.
1811
01:26:26,154 --> 01:26:27,989
Yes. Coming. I'll get it!
1812
01:26:28,122 --> 01:26:30,158
I'll get it, Judith.
That's for me. I'll get it!
1813
01:26:30,290 --> 01:26:31,693
Yes, how can I help you?
1814
01:26:31,826 --> 01:26:33,193
Hey.
Oh, yes...
1815
01:26:33,326 --> 01:26:35,328
I-- Benny invited me
for your dinner.
1816
01:26:35,462 --> 01:26:37,565
This is Carla. This is Judith.
1817
01:26:37,699 --> 01:26:39,399
- Oh. Your student.
- This is Carla.
1818
01:26:39,534 --> 01:26:41,703
I know I'm a little older
than you're thinking.
1819
01:26:41,836 --> 01:26:44,304
No. Please come in.
This is my mother Judith.
1820
01:26:44,438 --> 01:26:45,673
Thank you for the flowers.
1821
01:26:45,807 --> 01:26:48,042
So generous of-of-of you to...
1822
01:26:48,176 --> 01:26:49,342
Yes, yes.
1823
01:26:49,476 --> 01:26:51,145
Please have a seat.
1824
01:26:51,278 --> 01:26:52,479
I'll just put these in water.
1825
01:26:52,613 --> 01:26:54,582
The rabbi. The rabbi is here.
1826
01:26:54,716 --> 01:26:56,349
- Rabbi Bruce.
- Hi, Rabbi.
1827
01:26:56,483 --> 01:26:58,152
- Cindy.
- This is such an honor.
1828
01:26:58,285 --> 01:26:59,587
Tomorrow's her big ceremony.
1829
01:26:59,721 --> 01:27:00,855
And your beautiful wife?
1830
01:27:00,988 --> 01:27:02,523
This is Cindy, yes.
1831
01:27:02,657 --> 01:27:05,026
And my mom, Meira.
My God, look at you!
1832
01:27:05,159 --> 01:27:06,594
- Look at that painting.
- I know.
1833
01:27:06,728 --> 01:27:08,295
This is the artist.
There she is.
1834
01:27:08,428 --> 01:27:11,032
- You painted that?
- That's the artist.
1835
01:27:11,165 --> 01:27:12,567
So nice to meet-- Oh, thank you.
May I?
1836
01:27:12,700 --> 01:27:14,102
Of course.
1837
01:27:14,234 --> 01:27:16,003
Welcome.
I want to just thank you.
1838
01:27:16,137 --> 01:27:18,506
You invited me,
and I thank you so much.
1839
01:27:18,639 --> 01:27:20,541
- Well, of course.
- What a gorgeous house.
1840
01:27:20,675 --> 01:27:22,677
And it smells so good.
1841
01:27:22,810 --> 01:27:24,178
Yes.
So good.
1842
01:27:24,311 --> 01:27:25,713
You look so familiar to me.
1843
01:27:25,847 --> 01:27:27,048
Oh, you know why?
1844
01:27:27,181 --> 01:27:28,281
- Why?
- Well...
1845
01:27:28,415 --> 01:27:30,084
I was Benny's music teacher
1846
01:27:30,218 --> 01:27:31,318
when he was Little Benny.
1847
01:27:33,221 --> 01:27:34,789
Oh, my God!
At school.
1848
01:27:34,922 --> 01:27:36,423
Mrs. O'Connor.
1849
01:27:36,557 --> 01:27:38,826
Hello. Well, it's very nice
to see you again.
1850
01:27:38,960 --> 01:27:41,162
- Thank you for having me.
- Get everybody a drink.
1851
01:27:41,328 --> 01:27:43,998
Dinner will be ready
in one minute.
1852
01:27:44,132 --> 01:27:47,902
This is Gabbi,
the Rabbi's daughter.
1853
01:27:48,035 --> 01:27:50,104
- Gabbi. Nice to meet you.
- "Gabby." "Gabby."
1854
01:27:50,238 --> 01:27:51,438
Oh, Gabby. Oh, my God.
1855
01:27:51,572 --> 01:27:52,807
What a beautiful daughter
you are.
1856
01:27:52,940 --> 01:27:54,776
Oh, that's so sweet that you...
1857
01:27:54,909 --> 01:27:56,409
Chic.
...music. Oh, thank you.
1858
01:27:56,544 --> 01:27:58,445
- Very chic.
- I'll take your jacket.
1859
01:27:58,579 --> 01:28:01,448
Yes, please.
I'm gonna take this downstairs.
1860
01:28:01,582 --> 01:28:03,518
Yeah, why don't we have a seat
right over here?
1861
01:28:03,651 --> 01:28:05,186
Ben, hurry, 'cause the food...
1862
01:28:05,318 --> 01:28:06,453
This is so nice.
1863
01:28:06,587 --> 01:28:08,656
Ben gave you the tour?
1864
01:28:49,997 --> 01:28:55,203
That's written by King Solomon,
extolling the Jewish woman.
1865
01:28:55,335 --> 01:28:57,470
All her hard work
that she puts into building
1866
01:28:57,605 --> 01:28:59,974
a very beautiful
and loving home.
1867
01:29:01,642 --> 01:29:02,810
Beautiful.
1868
01:29:02,944 --> 01:29:04,278
Thank you.
1869
01:29:16,190 --> 01:29:18,993
♪ Amen ♪
1870
01:29:19,126 --> 01:29:21,394
- Excuse me. I'm sorry.
- It's okay.
1871
01:29:21,529 --> 01:29:23,965
We'll have white with dinner,
if anybody prefers that.
1872
01:29:24,098 --> 01:29:26,466
- But for now...
- I like the red.
1873
01:29:26,601 --> 01:29:28,401
- Say when.
- You like the red better?
1874
01:29:28,536 --> 01:29:30,137
I don't know
about the tradition,
1875
01:29:30,271 --> 01:29:31,371
but I like the red.
1876
01:29:31,504 --> 01:29:33,341
- L'chaim.
- L'chaim.
1877
01:29:33,473 --> 01:29:35,676
- Shabbat.
- Did you do that one?
1878
01:29:35,810 --> 01:29:37,377
Yes, all of these
are my paintings.
1879
01:29:37,511 --> 01:29:38,846
That's oil.
1880
01:29:40,681 --> 01:29:42,683
That was my early work.
Oil and palette knife.
1881
01:29:45,253 --> 01:29:47,121
One, two...
1882
01:29:50,658 --> 01:29:52,860
Just take my napkin. It's fine.
1883
01:29:55,329 --> 01:29:56,463
Smells good.
1884
01:29:58,666 --> 01:30:00,433
Okay.
1885
01:30:00,568 --> 01:30:02,402
Look at that.
Oh! Do I just take a piece?
1886
01:30:02,536 --> 01:30:03,971
Yeah, pass it around.
1887
01:30:04,105 --> 01:30:06,807
Here, you guys.
I know everybody's hungry.
1888
01:30:06,941 --> 01:30:08,408
Nice and warm.
Oh, wait!
1889
01:30:08,542 --> 01:30:10,443
Before everybody starts,
I just wanna take a picture.
1890
01:30:10,578 --> 01:30:12,046
We're not allowed to do that.
1891
01:30:12,179 --> 01:30:14,248
God will forgive us.
Okay, stand over there.
1892
01:30:14,382 --> 01:30:16,150
I'm gonna get everybody
together.
1893
01:30:16,284 --> 01:30:18,386
Stand around there.
Carla is here too.
1894
01:30:18,519 --> 01:30:20,788
Stand on the other side.
Maybe we all just sorta like...
1895
01:30:20,922 --> 01:30:22,657
Get everybody in.
Should I be in it?
1896
01:30:22,790 --> 01:30:25,059
We should all be not leaning,
but just skyscrapers.
1897
01:30:25,192 --> 01:30:26,560
Okay, and we're gonna say...
1898
01:30:26,694 --> 01:30:29,163
I'll be in the back.
..."Shabbat shalom!"
1899
01:30:29,297 --> 01:30:31,565
- Shabbat shalom.
- Yes!
1900
01:30:31,699 --> 01:30:33,567
- Okay, bon appétit, everyone.
- Bon appétit.
1901
01:30:33,701 --> 01:30:36,170
Oh, wait,
I'd like to welcome the rabbi
1902
01:30:36,304 --> 01:30:37,805
and his beautiful wife,
1903
01:30:37,939 --> 01:30:40,608
and especially Gabby
to our family.
1904
01:30:40,741 --> 01:30:43,811
- L'chaim.
- L'chaim.
1905
01:30:43,945 --> 01:30:45,079
Mm-hmm.
L'chaim.
1906
01:30:45,212 --> 01:30:46,814
And thank you
for inviting me.
1907
01:30:46,948 --> 01:30:50,483
- Oh, it's our pleasure.
- Okay, dig in.
1908
01:30:50,618 --> 01:30:51,819
This is a vinaigrette,
1909
01:30:51,953 --> 01:30:53,254
and then there's
a ranch dressing.
1910
01:30:53,387 --> 01:30:55,623
- Oh, thank you.
- It's gorgeous.
1911
01:30:55,756 --> 01:30:57,625
- I'll pass the challah.
- It's so good.
1912
01:30:57,758 --> 01:30:59,393
Is the meat too cooked?
1913
01:30:59,527 --> 01:31:00,928
- It's good? Okay.
- Perfectly done.
1914
01:31:01,062 --> 01:31:02,530
I make a really good kugel.
1915
01:31:02,663 --> 01:31:04,398
- You do?
- Yeah, but noodle kugel.
1916
01:31:04,532 --> 01:31:05,933
What is your--?
1917
01:31:06,067 --> 01:31:07,467
It's my Aunt Cecil's recipe.
1918
01:31:07,601 --> 01:31:09,236
Better than this?
Yeah, it's sweet.
1919
01:31:09,370 --> 01:31:11,471
- Judith, Gab--
- No!
1920
01:31:11,605 --> 01:31:12,740
Judith...
Don't.
1921
01:31:12,873 --> 01:31:14,474
She makes a kugel as well.
1922
01:31:14,608 --> 01:31:16,410
- She does?
- But it's a sweet one.
1923
01:31:16,544 --> 01:31:18,179
So it's no competition.
1924
01:31:18,312 --> 01:31:19,747
You never cooked
when you were home.
1925
01:31:19,880 --> 01:31:21,015
What are you talking about?
1926
01:31:21,148 --> 01:31:22,850
- You tasted her kugel?
- I was 16.
1927
01:31:22,984 --> 01:31:25,953
- I haven't tasted it.
- Make one for Ben.
1928
01:31:26,087 --> 01:31:27,688
I'll eat it.
1929
01:31:27,822 --> 01:31:29,824
Oh, it sounds good.
1930
01:31:29,957 --> 01:31:33,027
My mother taught me.
It's just by osmosis.
1931
01:31:33,160 --> 01:31:35,930
My son, my very own son,
hated my cooking.
1932
01:31:36,063 --> 01:31:38,165
This is the ranch.
Already talking about kugel.
1933
01:31:38,299 --> 01:31:40,134
Are you okay?
Just thinking about something.
1934
01:31:40,267 --> 01:31:42,837
You know, I'd also like
to propose a toast.
1935
01:31:42,970 --> 01:31:46,640
I'd like to propose this toast
to Gabby for, you know,
1936
01:31:46,774 --> 01:31:49,377
bringing such joy
into our home,
1937
01:31:49,510 --> 01:31:51,479
into our lives.
1938
01:31:51,612 --> 01:31:54,415
Isn't it wonderful when someone
new comes into our little world
1939
01:31:54,548 --> 01:31:56,650
- and just makes it so radiant?
- Yes.
1940
01:31:56,784 --> 01:31:58,986
- To Gabby.
- Anybody want challah?
1941
01:31:59,120 --> 01:32:01,756
I wanna say, Judith?
1942
01:32:01,889 --> 01:32:03,357
Yes, Benjamin?
1943
01:32:03,491 --> 01:32:06,927
I think that you
are such a great, um...
1944
01:32:08,496 --> 01:32:09,997
You know, letting me live here
for a while.
1945
01:32:10,131 --> 01:32:11,866
And, uh, yeah, just very...
1946
01:32:11,999 --> 01:32:13,834
Letting you live here?
1947
01:32:13,968 --> 01:32:16,404
This is your home.
You're welcome here, Benjamin.
1948
01:32:16,537 --> 01:32:18,539
- Always.
- This is also your home.
1949
01:32:18,672 --> 01:32:21,208
P.S. P.S.
1950
01:32:21,342 --> 01:32:24,278
Thank you to Carla.
1951
01:32:24,412 --> 01:32:26,280
You know, more than anything,
1952
01:32:26,414 --> 01:32:29,750
uh, she, you know,
just taught me that, uh,
1953
01:32:29,884 --> 01:32:33,287
it's okay to be loud,
1954
01:32:33,421 --> 01:32:35,256
and to make a mess,
1955
01:32:35,389 --> 01:32:37,258
and to be sloppy,
1956
01:32:37,391 --> 01:32:42,029
and that music
is the sound you make.
1957
01:32:42,163 --> 01:32:43,764
And everyone makes
their own sound,
1958
01:32:43,898 --> 01:32:45,332
and every bird
has their own sound.
1959
01:32:45,466 --> 01:32:48,002
And, uh, I-- I...
1960
01:32:48,135 --> 01:32:51,505
I could just jump into
your heart and live in there,
1961
01:32:51,639 --> 01:32:55,109
if that'd be okay with you,
if they let me move out of here.
1962
01:32:56,710 --> 01:32:59,113
Oh, my God. Thank you.
Oh, my God.
1963
01:32:59,246 --> 01:33:01,415
Benny was a very
devoted teacher.
1964
01:33:01,550 --> 01:33:02,950
He really cared.
1965
01:33:03,084 --> 01:33:04,385
You were devoted to me.
1966
01:33:04,519 --> 01:33:05,920
I'm devoted to you.
1967
01:33:06,053 --> 01:33:07,621
Teachers always
love their students
1968
01:33:07,755 --> 01:33:09,924
- Anybody else?
- I'm so grateful to you.
1969
01:33:10,057 --> 01:33:11,625
- Congratulations.
- Yes.
1970
01:33:11,759 --> 01:33:14,261
To your bat mitzvah.
You have a big day tomorrow.
1971
01:33:14,395 --> 01:33:16,197
Thank you.
So eat up.
1972
01:33:16,330 --> 01:33:18,632
Don't even talk about it.
You're gonna do beautifully.
1973
01:33:18,766 --> 01:33:21,302
I don't remember my bat mitzvah.
1974
01:33:21,435 --> 01:33:25,806
Oh, mine was in April 1st, 2006.
Yeah.
1975
01:33:25,940 --> 01:33:27,908
After I converted.
Right, Meira?
1976
01:33:28,042 --> 01:33:29,243
She was magnificent.
1977
01:33:29,376 --> 01:33:30,611
Thank you.
1978
01:33:30,744 --> 01:33:32,813
Tell you the truth, I'm nervous.
1979
01:33:32,947 --> 01:33:35,783
- You know it. She knows it.
- She's got-- And you feel it.
1980
01:33:35,916 --> 01:33:38,719
How long have you been
studying with Benjamin?
1981
01:33:38,853 --> 01:33:41,155
Well, three weeks?
1982
01:33:41,288 --> 01:33:43,157
- Mmm, yeah.
- Oh, it's young.
1983
01:33:43,290 --> 01:33:45,025
When is one allowed to study
for three weeks
1984
01:33:45,159 --> 01:33:47,529
and have a bat mitzvah?
1985
01:33:47,661 --> 01:33:48,896
'Cause, you know,
during my time,
1986
01:33:49,029 --> 01:33:50,498
I studied for a year.
1987
01:33:50,631 --> 01:33:52,534
Yeah. This was a--
1988
01:33:52,666 --> 01:33:54,835
This was a different, uh,
arrangement, yeah.
1989
01:33:54,969 --> 01:33:56,937
Oh.
1990
01:33:57,071 --> 01:33:59,508
You said she's ready.
She is ready.
1991
01:33:59,640 --> 01:34:01,308
He is a man of integrity.
1992
01:34:01,442 --> 01:34:02,877
You got a good boy there.
1993
01:34:03,010 --> 01:34:04,778
There is a rule that you need
1994
01:34:04,912 --> 01:34:06,714
to at least go through
a year of study.
1995
01:34:06,847 --> 01:34:10,050
Is that a rule? I didn't know
anything about a rule.
1996
01:34:10,184 --> 01:34:12,286
Judith is very comforted
by rules.
1997
01:34:12,419 --> 01:34:14,722
Rules are important
to keep your life organized.
1998
01:34:14,855 --> 01:34:16,223
Rabbi?
1999
01:34:16,357 --> 01:34:18,292
I have to say,
I told him I'm a fast study.
2000
01:34:18,425 --> 01:34:20,127
We'll talk about it later.
2001
01:34:20,261 --> 01:34:22,329
- It's an arrangement.
- He's a great teacher.
2002
01:34:22,463 --> 01:34:24,698
There are rules and customs.
2003
01:34:24,832 --> 01:34:27,134
- Yeah, that's true.
- Customs and rules.
2004
01:34:27,268 --> 01:34:28,537
A fast learner.
2005
01:34:28,669 --> 01:34:30,838
You have a very
intelligent adult--
2006
01:34:30,971 --> 01:34:34,375
I was an adult when I had
my bat mitzvah, I was 35.
2007
01:34:34,509 --> 01:34:36,343
I've seen her do stuff
in the last three weeks.
2008
01:34:36,477 --> 01:34:40,080
It's interesting
the way the brain works.
2009
01:34:40,214 --> 01:34:42,917
Maybe because you are inclined
to learning and to teaching,
2010
01:34:43,050 --> 01:34:45,186
- and it goes hand in hand.
- What a great observation.
2011
01:34:45,319 --> 01:34:49,690
May I say that this is such
a beautiful home you have here.
2012
01:34:49,823 --> 01:34:51,025
Thank you.
2013
01:34:51,158 --> 01:34:53,628
It's huge. So big.
2014
01:34:53,761 --> 01:34:55,763
We can give you a little tour
later, if you'd like.
2015
01:34:55,896 --> 01:34:57,331
Gabby already got the tour.
2016
01:34:57,464 --> 01:34:59,700
I don't think Ben
would lie to me
2017
01:34:59,833 --> 01:35:02,637
if he didn't think I was ready.
2018
01:35:02,770 --> 01:35:04,238
He--
- Oh, I'm sure.
2019
01:35:04,371 --> 01:35:07,875
So where do you live?
In an apartment or a house or--?
2020
01:35:08,008 --> 01:35:09,476
I live in a house.
2021
01:35:09,611 --> 01:35:11,546
Little house
in the arts district.
2022
01:35:11,680 --> 01:35:13,881
The arts district.
Arts district. That's so far.
2023
01:35:14,014 --> 01:35:16,551
That's really out there.
You know, I work in real estate.
2024
01:35:16,685 --> 01:35:19,053
I can help you find a place
closer to downtown.
2025
01:35:20,454 --> 01:35:22,056
- Well, I love it there.
- You do?
2026
01:35:22,189 --> 01:35:24,258
Yeah, I really love it there.
It's peaceful out there.
2027
01:35:24,391 --> 01:35:26,160
Mm-hmm.
You've been to her house?
2028
01:35:26,293 --> 01:35:28,395
Yeah. For the-- For our--
2029
01:35:28,530 --> 01:35:30,699
We do many-- We'll do lessons
out there sometimes.
2030
01:35:30,831 --> 01:35:33,400
- We've done of work there.
- Is that normal?
2031
01:35:33,535 --> 01:35:34,703
They have to concentrate.
2032
01:35:34,835 --> 01:35:36,737
Yeah, it's just
a different thing.
2033
01:35:36,870 --> 01:35:38,607
- Yeah.
- It's accelerated.
2034
01:35:38,739 --> 01:35:42,076
- Yeah. Yeah.
- Hardly conventional.
2035
01:35:42,209 --> 01:35:44,512
When I was shopping for this,
do you know that they make
2036
01:35:44,646 --> 01:35:46,780
gluten-free challah?
2037
01:35:46,914 --> 01:35:48,282
I wasn't gonna make a toast.
2038
01:35:48,415 --> 01:35:50,084
I wanna loosen it up.
Can we play Telephone?
2039
01:35:50,217 --> 01:35:52,486
We play it in the class.
I say a thing.
2040
01:35:52,621 --> 01:35:56,156
Bah-bah-bah! Then we get back
here and see if it's the same--
2041
01:35:56,290 --> 01:35:58,292
- So we whisper it?
- What's the prize?
2042
01:35:58,425 --> 01:35:59,793
- Yes.
- We have prizes.
2043
01:35:59,927 --> 01:36:01,563
There's no prizes.
2044
01:36:01,696 --> 01:36:03,831
Let's play!
I'm gonna whisper it to you.
2045
01:36:03,964 --> 01:36:06,500
Assuming the reward
is knowing that, as a team,
2046
01:36:06,635 --> 01:36:09,303
you consistently
said the message,
2047
01:36:09,436 --> 01:36:11,772
and that's the reward.
Surely. Yeah. Rabbi Bruce.
2048
01:36:11,905 --> 01:36:13,140
- Okay.
- Who's starting?
2049
01:36:13,274 --> 01:36:14,743
I'll, uh...
2050
01:36:23,951 --> 01:36:25,520
- Wait, say it one more time.
- Mm-mm.
2051
01:36:25,654 --> 01:36:27,354
No, you can't. You can't.
2052
01:36:29,624 --> 01:36:31,158
Mm-hmm.
Only can hear it one time.
2053
01:36:31,292 --> 01:36:32,459
Talk among yourselves.
2054
01:36:32,594 --> 01:36:33,794
Hope I did the right thing.
2055
01:36:33,927 --> 01:36:36,030
A green bean is an odd thing.
2056
01:36:36,163 --> 01:36:37,431
The beans are inside.
2057
01:36:37,565 --> 01:36:40,167
Who needs something?
2058
01:36:40,301 --> 01:36:41,802
Hit me.
2059
01:36:44,773 --> 01:36:46,708
- Close. Okay. Ready?
- Okay, okay.
2060
01:36:46,840 --> 01:36:49,711
All right, tell us what she said
and what the original was.
2061
01:36:49,843 --> 01:36:51,078
Okay.
2062
01:36:52,313 --> 01:36:54,683
"I love you, ice cream cones."
2063
01:36:54,815 --> 01:36:57,084
- Yes.
- That's what I said.
2064
01:36:57,217 --> 01:36:59,688
Very close.
What was it?
2065
01:36:59,820 --> 01:37:02,256
Not what I said.
What was it?
2066
01:37:02,389 --> 01:37:04,693
- What was the original?
- We need to know.
2067
01:37:04,825 --> 01:37:06,193
"I love you, ice cream cones"?
2068
01:37:06,327 --> 01:37:07,529
I said,
"I love you, Carla Kessler,
2069
01:37:07,662 --> 01:37:08,962
ice cream cones."
2070
01:37:11,498 --> 01:37:13,434
- So, what did you hear?
- I didn't think
2071
01:37:13,568 --> 01:37:14,935
that was part of the whisper.
2072
01:37:15,069 --> 01:37:17,204
I thought, "I love you,
ice cream cones."
2073
01:37:17,338 --> 01:37:18,872
I guess I was the--
Is that what I said?
2074
01:37:19,006 --> 01:37:20,841
That's so funny,
a whole section got dropped.
2075
01:37:20,974 --> 01:37:23,877
You love ice cream cones.
It's fun, though.
2076
01:37:24,011 --> 01:37:26,347
I guess we hear
what we wanna hear, anyway.
2077
01:37:26,480 --> 01:37:27,682
It's just a game.
2078
01:37:27,816 --> 01:37:30,785
Oh, yeah. Oh, yeah.
2079
01:37:32,486 --> 01:37:33,688
Does anybody need any wine?
2080
01:37:33,822 --> 01:37:35,523
It's like a kid's game.
2081
01:37:35,657 --> 01:37:38,660
I love you, Carla Kessler...
2082
01:37:38,793 --> 01:37:39,960
ice cream cone.
2083
01:37:44,131 --> 01:37:46,735
Benjamin,
when you were really little,
2084
01:37:46,867 --> 01:37:49,136
the rabbi was talking
to the kids.
2085
01:37:49,269 --> 01:37:51,205
It was at the children's
service, about gossip,
2086
01:37:51,338 --> 01:37:52,607
and how dangerous gossip is,
2087
01:37:52,741 --> 01:37:55,042
and he took out
a tube of toothpaste,
2088
01:37:55,175 --> 01:37:56,745
and he had a piece of paper
up on the bimah,
2089
01:37:56,877 --> 01:37:58,847
and he squeezed out
the whole tube of toothpaste.
2090
01:37:58,979 --> 01:38:01,248
He had all the little kids
come up and say,
2091
01:38:01,382 --> 01:38:04,418
"Put the toothpaste
back in the tube."
2092
01:38:04,552 --> 01:38:06,887
And you can't, and that's what
he said about gossip.
2093
01:38:07,020 --> 01:38:09,056
There's another parable
that's very similar
2094
01:38:09,189 --> 01:38:11,425
that involves feathers
in a pillow.
2095
01:38:11,559 --> 01:38:14,596
- They blow everywhere.
- And that's the--
2096
01:38:14,729 --> 01:38:17,464
I wanna thank the rabbi,
big Bruce, for helping me--
2097
01:38:17,599 --> 01:38:20,234
- Little Ben.
- Little Ben and Big Bruce.
2098
01:38:20,367 --> 01:38:22,903
That's right. I think you've got
a great daughter.
2099
01:38:23,036 --> 01:38:24,606
- Thank you.
- And, uh...
2100
01:38:24,739 --> 01:38:28,242
And I wanna also say, um...
2101
01:38:28,375 --> 01:38:31,546
It is extremely rare
to find someone...
2102
01:38:32,614 --> 01:38:33,748
um...
2103
01:38:33,882 --> 01:38:36,917
who gives your life meaning.
2104
01:38:38,118 --> 01:38:40,053
Who restores faith
2105
01:38:40,187 --> 01:38:42,824
that you thought was way gone.
2106
01:38:44,626 --> 01:38:47,562
To see the world
through someone else's eyes.
2107
01:38:47,695 --> 01:38:49,764
- Listen to him.
- You know, new eyes.
2108
01:38:49,898 --> 01:38:51,064
Stop, stop.
2109
01:38:52,933 --> 01:38:54,636
And, uh...
2110
01:38:54,769 --> 01:38:56,538
I never...
2111
01:38:57,605 --> 01:39:00,708
thought I could feel this...
2112
01:39:02,276 --> 01:39:03,545
love for you, Carla.
2113
01:39:03,678 --> 01:39:05,312
I-- I love you.
2114
01:39:05,446 --> 01:39:08,315
What are you doing, Benjamin?
What are you doing?
2115
01:39:08,449 --> 01:39:09,617
Benny.
2116
01:39:09,751 --> 01:39:11,251
I'm in love with Carla.
2117
01:39:11,385 --> 01:39:13,954
What does that mean?
It means I love her.
2118
01:39:14,087 --> 01:39:17,625
- Are you fucking kidding me?
- What does this mean?
2119
01:39:17,759 --> 01:39:19,126
What do you mean?
2120
01:39:19,259 --> 01:39:20,994
Do you love him? Is that it?
You're in love?
2121
01:39:21,128 --> 01:39:22,831
- Judith...
- Who wants babka?
2122
01:39:22,963 --> 01:39:25,065
We haven't had dessert.
To teachers and students.
2123
01:39:25,199 --> 01:39:27,100
Carla, did you put him
up to this?
2124
01:39:27,234 --> 01:39:29,637
Excuse me?
Now, you were his teacher.
2125
01:39:29,771 --> 01:39:32,640
So that means you groomed him?
2126
01:39:32,774 --> 01:39:33,942
What?
Oh, my God!
2127
01:39:34,074 --> 01:39:35,777
Excuse me?
2128
01:39:35,910 --> 01:39:37,512
She groomed you in school.
2129
01:39:37,645 --> 01:39:39,012
And now you're in love with her?
2130
01:39:39,146 --> 01:39:40,782
So this is some kind of plan?
2131
01:39:40,915 --> 01:39:42,784
He's been a lover
since he was a little boy.
2132
01:39:42,917 --> 01:39:44,752
It's just he's got a big heart.
He always--
2133
01:39:44,886 --> 01:39:47,522
I don't know
what he's talking about.
2134
01:39:47,655 --> 01:39:49,924
You're happy?
I'm happy!
2135
01:39:50,057 --> 01:39:51,325
He's happy.
I'm happy!
2136
01:39:51,458 --> 01:39:53,093
Yes, we know.
It's amazing!
2137
01:39:54,228 --> 01:39:56,029
Are you okay?
2138
01:39:57,966 --> 01:40:00,167
No, I'm-- I'm so fine!
2139
01:40:00,300 --> 01:40:01,970
I'm so happy for you!
2140
01:40:02,102 --> 01:40:04,037
You're laughing.
2141
01:40:04,171 --> 01:40:05,640
Are you laughing or crying?
2142
01:40:05,773 --> 01:40:07,307
What's happening?
Are you laughing?
2143
01:40:07,441 --> 01:40:09,409
Don't embarrass her more.
Just leave her alone.
2144
01:40:09,544 --> 01:40:11,211
She had a hard year.
2145
01:40:11,345 --> 01:40:12,580
I had a hard year!
2146
01:40:12,714 --> 01:40:13,982
Is she laughing? 'Cause...
2147
01:40:14,114 --> 01:40:15,517
I'm not so--
2148
01:40:15,650 --> 01:40:17,217
I'm totally fine!
2149
01:40:17,351 --> 01:40:18,920
I'm totally... okay.
2150
01:40:19,052 --> 01:40:20,522
I'm so disappointed in you,
Benjamin.
2151
01:40:20,655 --> 01:40:22,422
Okay.
So wrong.
2152
01:40:22,557 --> 01:40:25,225
Anyone is entitled
to love anyone,
2153
01:40:25,359 --> 01:40:28,028
but not while pretending
2154
01:40:28,161 --> 01:40:29,764
and giving other people
the impression
2155
01:40:29,898 --> 01:40:31,098
that he loves someone else.
2156
01:40:31,231 --> 01:40:33,200
What? Nothing happened!
2157
01:40:33,333 --> 01:40:36,236
Nothing happened.
It's fine. It's fine.
2158
01:40:36,370 --> 01:40:38,272
We had no idea.
2159
01:40:38,405 --> 01:40:39,674
He has such a big heart.
2160
01:40:39,807 --> 01:40:41,041
All right. All right.
2161
01:40:42,977 --> 01:40:44,244
A person loves who they love.
2162
01:40:44,378 --> 01:40:46,781
Are you in love with him?
2163
01:40:46,915 --> 01:40:48,716
- Oh, God. I--
- Don't answer.
2164
01:40:48,850 --> 01:40:51,586
You just confessed something,
and she can't answer?
2165
01:40:51,719 --> 01:40:54,054
- Professed. I professed.
- I didn't confess, I professed.
2166
01:40:54,187 --> 01:40:56,223
Then she has to profess.
I...
2167
01:40:57,324 --> 01:40:58,560
I am sorry.
2168
01:40:58,693 --> 01:41:01,596
I need a minute to think about--
2169
01:41:01,729 --> 01:41:03,130
More than a minute.
2170
01:41:03,263 --> 01:41:04,398
I should go.
2171
01:41:05,733 --> 01:41:06,901
Benny?
2172
01:41:13,340 --> 01:41:15,777
Thanks for inviting me.
2173
01:41:19,847 --> 01:41:21,583
So handsome.
2174
01:41:28,088 --> 01:41:30,123
Does anybody need any--?
I love you.
2175
01:41:30,257 --> 01:41:32,359
Well, I love you, Benny,
but I'm confused.
2176
01:41:32,492 --> 01:41:33,728
Are you--?
2177
01:41:33,861 --> 01:41:36,229
Jesus Christ.
What the hell are you doing?
2178
01:41:36,363 --> 01:41:39,399
- We should talk about this.
- You're not serious.
2179
01:41:39,534 --> 01:41:40,802
Oh, God. I think
I'm gonna be sick.
2180
01:41:40,935 --> 01:41:42,135
Are you serious?
2181
01:41:42,269 --> 01:41:43,605
That's who my Benny is.
2182
01:41:43,738 --> 01:41:45,238
Wait a sec.
2183
01:41:45,372 --> 01:41:49,209
I'm gonna-- This is time
for me to leave.
2184
01:41:50,712 --> 01:41:52,245
Tomorrow is her bat mitzvah!
2185
01:41:52,379 --> 01:41:54,816
I don't know about that.
2186
01:41:54,949 --> 01:41:57,284
What do you mean?
Thank you for coming, I guess.
2187
01:41:57,417 --> 01:41:59,152
We'll talk about
the bat mitzvah.
2188
01:41:59,286 --> 01:42:02,122
Why is everyone acting
like they're crazy? Oh, my God!
2189
01:42:02,255 --> 01:42:03,357
Stop.
2190
01:42:03,490 --> 01:42:04,692
We were gonna have a nice...
2191
01:42:04,826 --> 01:42:05,960
Carla.
2192
01:42:06,094 --> 01:42:07,194
...Shabbas meal with the rabbi
2193
01:42:07,327 --> 01:42:09,196
- and his family.
- Meira.
2194
01:42:09,329 --> 01:42:10,464
Carla!
2195
01:42:10,598 --> 01:42:12,867
Car-- Carla!
2196
01:42:13,001 --> 01:42:14,669
Carla!
2197
01:42:16,638 --> 01:42:18,372
Somebody should
walk her to the door.
2198
01:42:18,505 --> 01:42:20,608
- I'm sorry.
- Meira, Meira, sit.
2199
01:42:20,742 --> 01:42:23,845
Oh, Rabbi, you're gonna
still do the bat mitzvah?
2200
01:42:23,978 --> 01:42:26,313
How? Seriously...
2201
01:42:33,788 --> 01:42:35,556
Carla!
2202
01:42:35,690 --> 01:42:37,491
The door isn't working! Carla!
2203
01:42:37,625 --> 01:42:40,061
Benny, it's your mother.
Now it closes?
2204
01:42:40,193 --> 01:42:42,462
Carla, I love you! I love you!
2205
01:42:42,597 --> 01:42:44,197
- Mom!
- I love you too, sweetie.
2206
01:42:44,331 --> 01:42:46,166
- Benjamin, open the door.
- I can't!
2207
01:42:46,299 --> 01:42:48,002
We have an ax, right?
2208
01:42:48,136 --> 01:42:50,038
Think about someone
other than yourself.
2209
01:42:53,941 --> 01:42:55,242
Go get her, Ben.
2210
01:43:22,637 --> 01:43:23,805
Oh!
2211
01:44:25,900 --> 01:44:27,135
You're okay.
2212
01:44:32,640 --> 01:44:34,142
I've been thinking.
2213
01:44:38,746 --> 01:44:44,284
We really need to do
my bat mitzvah today.
2214
01:44:50,224 --> 01:44:51,424
I don't think...
2215
01:44:53,661 --> 01:44:56,697
we'll be welcome
at the temple anymore.
2216
01:44:59,167 --> 01:45:01,769
Well, you know, the first
bat mitzvah was done at home.
2217
01:45:04,639 --> 01:45:05,840
I told you that.
2218
01:45:08,109 --> 01:45:09,309
This is your home.
2219
01:45:14,048 --> 01:45:16,284
Just follow me. But do not trip.
2220
01:45:16,416 --> 01:45:18,119
Mm-hmm.
- Be careful.
2221
01:45:18,252 --> 01:45:20,121
It's kind of steep.
Yeah.
2222
01:45:23,624 --> 01:45:25,660
You with me?
Yeah, I'm with you.
2223
01:45:28,162 --> 01:45:29,396
So beautiful.
2224
01:45:29,530 --> 01:45:32,099
Oh, my God.
Look how beautiful.
2225
01:45:32,233 --> 01:45:34,334
I thought just over there,
right?
2226
01:45:35,736 --> 01:45:36,971
- Here?
- Yeah.
2227
01:47:13,267 --> 01:47:14,434
Carla...
2228
01:47:20,675 --> 01:47:22,977
welcome to the next part
of your life.
2229
01:47:25,346 --> 01:47:26,614
From here on out...
2230
01:47:27,848 --> 01:47:30,318
what you do,
who you are...
2231
01:47:32,119 --> 01:47:34,622
it's up to you
and only you.
2232
01:47:36,724 --> 01:47:37,892
Amen.
2233
01:47:40,394 --> 01:47:43,331
Thank you, Ben. Amen.
2234
01:47:47,601 --> 01:47:48,736
So...
2235
01:47:48,869 --> 01:47:49,971
Hmm.
2236
01:47:50,104 --> 01:47:52,740
Well, what should we do now?
2237
01:47:52,873 --> 01:47:55,076
Traditionally,
we'd have a party.
2238
01:47:56,377 --> 01:47:57,645
Oh, a party.
2239
01:48:00,381 --> 01:48:02,650
Let's have a party.
2240
01:48:02,783 --> 01:48:04,018
Okay.
2241
01:48:21,836 --> 01:48:25,072
♪ Give me your hand ♪
2242
01:48:25,206 --> 01:48:27,875
♪ And I'll give you mine ♪
2243
01:48:28,009 --> 01:48:29,744
♪ Follow me ♪
2244
01:48:29,877 --> 01:48:32,880
♪ And my bottle of wine ♪
2245
01:48:33,014 --> 01:48:35,850
♪ And we'll dance'Neath the stars ♪
2246
01:48:35,983 --> 01:48:38,919
♪ Dance 'neath the stars ♪
2247
01:48:39,053 --> 01:48:41,722
♪ Haven't got a care ♪
2248
01:48:41,856 --> 01:48:44,492
♪ Breathing country air ♪
2249
01:48:44,625 --> 01:48:46,160
♪ Holding hands with you ♪
2250
01:48:46,293 --> 01:48:49,497
♪ This is a memoryWe'll share ♪
2251
01:48:54,802 --> 01:48:57,071
♪ Tell me secrets ♪
2252
01:48:57,204 --> 01:49:00,241
♪ And tell me your dreams ♪
2253
01:49:00,374 --> 01:49:02,243
♪ I'll tell stories ♪
2254
01:49:02,376 --> 01:49:04,945
♪ Of my various schemes ♪
2255
01:49:05,079 --> 01:49:08,182
♪ I love clowning around ♪
2256
01:49:08,315 --> 01:49:11,018
♪ Clowning around ♪
2257
01:49:11,152 --> 01:49:13,522
♪ I have my whole life long ♪
2258
01:49:13,654 --> 01:49:16,057
♪ I'll keep it going on ♪
2259
01:49:16,190 --> 01:49:21,595
♪ Every day I makeSomeone laugh so hard ♪
2260
01:49:21,729 --> 01:49:24,498
♪ That they cry out tears ♪
2261
01:49:24,632 --> 01:49:26,867
♪ And their stomachs scarred ♪
2262
01:49:27,001 --> 01:49:29,670
♪ As I dance with you ♪
2263
01:49:29,804 --> 01:49:32,440
♪ I'll make you laugh too ♪
2264
01:49:32,573 --> 01:49:34,942
♪ And you'll finally see ♪
2265
01:49:35,076 --> 01:49:37,711
♪ I make you happy ♪
2266
01:49:37,845 --> 01:49:42,616
♪ This is a fantasyIt's true ♪
2267
01:49:44,385 --> 01:49:46,521
♪ Let us giggle ♪
2268
01:49:46,654 --> 01:49:49,590
♪ And look at the lake ♪
2269
01:49:49,723 --> 01:49:55,429
♪ Hope I'll seeThat you're smiling fake ♪
2270
01:49:55,564 --> 01:50:00,734
♪ Life is a dreamLife is a dream ♪
2271
01:50:00,868 --> 01:50:05,873
♪ Nothing can go wrongNothing can go wrong ♪
2272
01:50:06,006 --> 01:50:08,577
♪ We'll catch frogsAnd sit on logs ♪
2273
01:50:08,709 --> 01:50:11,312
♪ And our nightWill last long ♪
2274
01:50:16,050 --> 01:50:21,655
♪ Every day I makeSomeone laugh so hard ♪
2275
01:50:21,789 --> 01:50:24,191
♪ That they cry out tears ♪
2276
01:50:24,325 --> 01:50:26,595
♪ And their stomachs scarred ♪
2277
01:50:26,727 --> 01:50:29,363
♪ As I dance with you ♪
2278
01:50:29,497 --> 01:50:32,433
♪ I'll make you laugh too ♪
2279
01:50:32,567 --> 01:50:35,136
♪ And you'll finally see ♪
2280
01:50:35,269 --> 01:50:37,606
♪ I make you happy ♪
2281
01:50:37,738 --> 01:50:42,176
♪ This is a fantasyIt's true ♪
2282
01:50:44,613 --> 01:50:46,280
♪ Give me your hand ♪
2283
01:50:46,413 --> 01:50:49,618
♪ And I'll give you mine ♪
2284
01:50:49,750 --> 01:50:54,488
♪ Follow meAnd my bottle of wine ♪
2285
01:50:54,623 --> 01:50:57,791
♪ And we'll dance'Neath the stars ♪
2286
01:50:57,925 --> 01:51:00,694
♪ Dance 'neath the stars ♪
2287
01:51:00,828 --> 01:51:03,364
♪ Haven't got a care ♪
2288
01:51:03,497 --> 01:51:06,333
♪ Breathing country air ♪
2289
01:51:06,467 --> 01:51:08,035
♪ Holding hands with you ♪
2290
01:51:08,169 --> 01:51:11,739
♪ This is a memoryWe'll share ♪
2290
01:51:12,305 --> 01:52:12,721
Ask free legal questions on
ClearwayLaw.com
160940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.