Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,340 --> 00:02:08,090
[Music]
2
00:02:11,039 --> 00:02:29,240
[Music]
3
00:02:33,800 --> 00:02:38,040
Here they go.
4
00:02:51,599 --> 00:02:57,800
We're going to hit him.
5
00:02:54,239 --> 00:02:57,800
You got it, sir.
6
00:03:15,760 --> 00:03:21,680
First on the left,
7
00:03:19,040 --> 00:03:21,680
second on the
8
00:03:22,519 --> 00:03:26,159
left, first on the
9
00:03:33,319 --> 00:03:36,319
right.
10
00:03:36,940 --> 00:03:40,000
[Music]
11
00:04:01,879 --> 00:04:05,439
Enemy down.
12
00:04:11,040 --> 00:04:13,439
You want to
13
00:04:24,199 --> 00:04:27,199
know
14
00:04:30,600 --> 00:04:33,600
that?
15
00:04:36,490 --> 00:04:39,610
[Music]
16
00:04:49,800 --> 00:04:56,160
Here they come.
17
00:04:53,759 --> 00:05:00,520
Cover me.
18
00:04:56,160 --> 00:05:00,520
You crazy son of a [ __ ]
19
00:05:21,870 --> 00:05:27,060
[Music]
20
00:05:23,400 --> 00:05:30,180
[ __ ] Heat.
21
00:05:27,060 --> 00:05:30,180
[Music]
22
00:05:39,050 --> 00:05:46,060
[Music]
23
00:05:48,180 --> 00:05:52,990
[Music]
24
00:05:49,919 --> 00:05:56,540
We got to move.
25
00:05:52,990 --> 00:05:56,540
[Music]
26
00:06:05,039 --> 00:06:08,880
The 23rd was supposed to push into
27
00:06:06,880 --> 00:06:12,160
Bishide, but they got all caught up. Now
28
00:06:08,880 --> 00:06:14,960
they're pinned down.
29
00:06:12,160 --> 00:06:19,199
What's your situation?
30
00:06:14,960 --> 00:06:19,960
Sector 2 is not clear. Made contact with
31
00:06:19,199 --> 00:06:22,639
the
32
00:06:19,960 --> 00:06:25,280
enemy here.
33
00:06:22,639 --> 00:06:27,039
Took out a pack gun, some 42s, tried to
34
00:06:25,280 --> 00:06:30,440
pick our way through a minefield, but we
35
00:06:27,039 --> 00:06:33,120
couldn't get through. They had 43s, some
36
00:06:30,440 --> 00:06:36,120
Betty's, marked them for engineers,
37
00:06:33,120 --> 00:06:36,120
casualties.
38
00:06:37,199 --> 00:06:43,280
None this time. S2 has reports of boys
39
00:06:40,319 --> 00:06:46,270
and old men from the 192nd in that area.
40
00:06:43,280 --> 00:06:48,960
Well, these were SS.
41
00:06:46,270 --> 00:06:52,060
[Music]
42
00:06:48,960 --> 00:06:52,060
[Applause]
43
00:06:54,160 --> 00:06:57,800
What do you think, Jean?
44
00:06:58,000 --> 00:07:02,360
I don't think they're boys and old men.
45
00:07:01,199 --> 00:07:05,599
All right,
46
00:07:02,360 --> 00:07:07,720
Captain. Get back to Brigade S2. Have
47
00:07:05,599 --> 00:07:11,720
them double check their intelligence
48
00:07:07,720 --> 00:07:14,319
again. I don't want any surprises. Yes,
49
00:07:11,720 --> 00:07:16,560
sir. I'm going have to pull the 23rd out
50
00:07:14,319 --> 00:07:20,639
of I wish I didn't. They're not going to
51
00:07:16,560 --> 00:07:23,120
do anything today. We could go.
52
00:07:20,639 --> 00:07:24,960
What? You're volunteering again? That's
53
00:07:23,120 --> 00:07:26,800
what's needed.
54
00:07:24,960 --> 00:07:29,199
Well, God bless you, Jean. You are one
55
00:07:26,800 --> 00:07:32,199
of my best, but you're looking pretty
56
00:07:29,199 --> 00:07:32,199
whipped.
57
00:07:32,720 --> 00:07:35,800
Not yet, sir.
58
00:07:34,639 --> 00:07:38,160
No. All
59
00:07:35,800 --> 00:07:40,120
right. Well, I got a little job for you
60
00:07:38,160 --> 00:07:43,599
and your boys. Look
61
00:07:40,120 --> 00:07:46,560
here. We got the 99th on our left and
62
00:07:43,599 --> 00:07:48,720
the 106 on the right.
63
00:07:46,560 --> 00:07:50,440
They spread real thin, lots of gaps in
64
00:07:48,720 --> 00:07:53,240
that line. And that makes me real
65
00:07:50,440 --> 00:07:56,319
nervous. And I want your
66
00:07:53,240 --> 00:07:59,319
platoon to move into here and fill in
67
00:07:56,319 --> 00:08:02,240
those holes at
68
00:07:59,319 --> 00:08:05,340
Lanzerath. You got to hold that line.
69
00:08:02,240 --> 00:08:07,479
When do we go?
70
00:08:05,340 --> 00:08:10,240
[Applause]
71
00:08:07,479 --> 00:08:12,160
Well, check with Miller over at the 73rd
72
00:08:10,240 --> 00:08:14,240
Armor. He's got a patrol leaving in
73
00:08:12,160 --> 00:08:16,319
about 15 minutes. I think you can catch
74
00:08:14,240 --> 00:08:18,960
a ride with them.
75
00:08:16,319 --> 00:08:20,759
Yes, sir.
76
00:08:18,960 --> 00:08:22,960
Jean, try and stay
77
00:08:20,759 --> 00:08:24,479
warm. Division Field Hospital is
78
00:08:22,960 --> 00:08:26,879
reporting hundreds and hundreds of cases
79
00:08:24,479 --> 00:08:29,919
of frostbite. I want you getting trench
80
00:08:26,879 --> 00:08:32,160
foot out there. Understood? No, sir.
81
00:08:29,919 --> 00:08:32,160
Carry
82
00:08:35,880 --> 00:08:42,800
on. So, those are our orders.
83
00:08:39,880 --> 00:08:44,959
Yep. 10 days pushing across roads in a
84
00:08:42,800 --> 00:08:47,600
crow winterfell. And our reward is an
85
00:08:44,959 --> 00:08:49,959
exclusive stay in the woods. That's what
86
00:08:47,600 --> 00:08:51,959
the army tells me. On the front
87
00:08:49,959 --> 00:08:54,279
line.
88
00:08:51,959 --> 00:08:57,279
Unbelievable. You know the war's over,
89
00:08:54,279 --> 00:08:59,360
right? Time I checked. You boys are
90
00:08:57,279 --> 00:09:01,680
going to love you.
91
00:08:59,360 --> 00:09:04,320
Listen up, Joe's.
92
00:09:01,680 --> 00:09:07,399
Orders are in.
93
00:09:04,320 --> 00:09:10,959
We're moving back to the front.
94
00:09:07,399 --> 00:09:13,160
Hey, quiet down. Going to a quiet part
95
00:09:10,959 --> 00:09:18,399
of the line. Plug some gaps. Spill some
96
00:09:13,160 --> 00:09:19,240
holes. When do we go? 20 minutes.
97
00:09:18,399 --> 00:09:21,600
Hey,
98
00:09:19,240 --> 00:09:24,560
what? You all volunteered for this,
99
00:09:21,600 --> 00:09:26,800
right? I know it's not warm sheets and
100
00:09:24,560 --> 00:09:29,760
cozy beds, but this is the army. What'
101
00:09:26,800 --> 00:09:34,600
you expect?
102
00:09:29,760 --> 00:09:34,600
Grab your gear. Move in 20.
103
00:09:38,880 --> 00:09:42,040
My turn.
104
00:09:43,880 --> 00:09:49,040
Yeah. You see, this would have been a
105
00:09:45,839 --> 00:09:52,760
hell of a lot better sleeping outside.
106
00:09:49,040 --> 00:09:52,760
You did good, Rock.
107
00:09:53,959 --> 00:09:58,959
Yeah. You know, they say the war would
108
00:09:55,920 --> 00:10:02,200
be over by now. Well, the army says a
109
00:09:58,959 --> 00:10:02,200
lot of things.
110
00:10:03,680 --> 00:10:08,880
How long have we been doing this, Jean?
111
00:10:06,320 --> 00:10:12,560
Since Fort Riley, I suppose. Yeah,
112
00:10:08,880 --> 00:10:14,200
that's right. And the army says go here.
113
00:10:12,560 --> 00:10:16,880
And then they say go
114
00:10:14,200 --> 00:10:22,279
there. And now they say the war is
115
00:10:16,880 --> 00:10:22,279
almost over. What's your point, Rock?
116
00:10:22,959 --> 00:10:27,200
My point
117
00:10:24,680 --> 00:10:30,200
is I'm getting really tired of this damn
118
00:10:27,200 --> 00:10:30,200
war.
119
00:10:32,720 --> 00:10:38,399
What do What do you think? About what?
120
00:10:36,640 --> 00:10:41,399
Oh, you think the crowds are actually
121
00:10:38,399 --> 00:10:41,399
finished?
122
00:10:41,600 --> 00:10:46,959
No. No, I
123
00:10:44,680 --> 00:10:49,240
don't. You really think we're going to a
124
00:10:46,959 --> 00:10:53,440
quiet part of the
125
00:10:49,240 --> 00:10:53,440
line? They call it the front for a
126
00:10:53,959 --> 00:10:59,560
reason. Well, aren't you just full of
127
00:10:56,320 --> 00:10:59,560
good news?
128
00:11:05,040 --> 00:11:11,120
So, you pulling out soon,
129
00:11:07,240 --> 00:11:11,120
sir? We're leaving a few,
130
00:11:11,399 --> 00:11:15,519
sir. Have you heard anything back from
131
00:11:15,720 --> 00:11:20,360
S2? No, not yet. Phone lines have been
132
00:11:19,360 --> 00:11:23,040
down all
133
00:11:20,360 --> 00:11:25,519
morning. Hit hit and miss. It comes and
134
00:11:23,040 --> 00:11:28,399
goes.
135
00:11:25,519 --> 00:11:32,160
I'm sure it's the weather. Yeah, I'm
136
00:11:28,399 --> 00:11:32,160
sure Division will get it figured out.
137
00:11:35,920 --> 00:11:41,480
Are you sure those were SS troops you
138
00:11:37,760 --> 00:11:45,680
saw? Seen a lot of troops in this
139
00:11:41,480 --> 00:11:48,160
area. Yeah. Give me no mistake. Those
140
00:11:45,680 --> 00:11:51,680
were SS.
141
00:11:48,160 --> 00:11:53,279
I believe you. But intelligence doesn't.
142
00:11:51,680 --> 00:11:55,040
Then again, when have they been sure
143
00:11:53,279 --> 00:11:59,360
about anything?
144
00:11:55,040 --> 00:12:02,240
Hit or miss, right? Hit or miss. See,
145
00:11:59,360 --> 00:12:04,320
you're still supporting that cross.
146
00:12:02,240 --> 00:12:07,279
Yeah.
147
00:12:04,320 --> 00:12:09,600
Yeah, I am. I probably shouldn't show
148
00:12:07,279 --> 00:12:12,920
you this.
149
00:12:09,600 --> 00:12:12,920
One of those.
150
00:12:14,639 --> 00:12:19,800
Well, I have a girl back home,
151
00:12:17,240 --> 00:12:24,079
Irene, and she writes
152
00:12:19,800 --> 00:12:27,480
me well, just about every week.
153
00:12:24,079 --> 00:12:31,480
Those are all her letters. Yes, they
154
00:12:27,480 --> 00:12:31,480
are dedicated.
155
00:12:32,240 --> 00:12:36,720
The thing is though, I haven't opened a
156
00:12:34,720 --> 00:12:40,760
single one of them.
157
00:12:36,720 --> 00:12:43,440
No, not one. No, not
158
00:12:40,760 --> 00:12:45,680
one really.
159
00:12:43,440 --> 00:12:45,680
Why
160
00:12:46,120 --> 00:12:50,480
not? I guess I don't open them.
161
00:12:50,519 --> 00:12:55,839
Well, cuz they give me something to look
162
00:12:53,040 --> 00:12:56,680
forward to. Every time a new letter
163
00:12:55,839 --> 00:13:00,440
shows
164
00:12:56,680 --> 00:13:04,399
up, gives me a reason to keep
165
00:13:00,440 --> 00:13:06,480
going. Get you through this war. Right.
166
00:13:04,399 --> 00:13:10,120
Right.
167
00:13:06,480 --> 00:13:10,120
Just like your cross.
168
00:13:14,480 --> 00:13:18,399
Sir, what do you know about this sector
169
00:13:15,760 --> 00:13:21,279
we're going to?
170
00:13:18,399 --> 00:13:22,720
To be honest, not much. Those boys over
171
00:13:21,279 --> 00:13:24,200
there are fresh from the States. Never
172
00:13:22,720 --> 00:13:27,120
seen any
173
00:13:24,200 --> 00:13:28,839
action. Short on communications, ammo,
174
00:13:27,120 --> 00:13:31,279
and food. I'm
175
00:13:28,839 --> 00:13:34,240
sure need some combat veterans looking
176
00:13:31,279 --> 00:13:37,399
over their shoulders. Yes, they do.
177
00:13:34,240 --> 00:13:39,480
That's why the major sending you,
178
00:13:37,399 --> 00:13:43,120
Jean. To be
179
00:13:39,480 --> 00:13:45,600
honest, much rather be here leading in
180
00:13:43,120 --> 00:13:49,040
those attacks in the Wershed. I know,
181
00:13:45,600 --> 00:13:52,000
Jean. But you and your men have earned
182
00:13:49,040 --> 00:13:52,000
some rest and a little
183
00:13:52,680 --> 00:13:58,480
quiet. Men, I could use the
184
00:13:56,040 --> 00:14:01,360
break. I will get you back to our
185
00:13:58,480 --> 00:14:02,360
sidelines as soon as I can.
186
00:14:01,360 --> 00:14:05,839
Thank you,
187
00:14:02,360 --> 00:14:07,680
sir. I will also get S2 to get on the
188
00:14:05,839 --> 00:14:10,720
brass tax about what you're seeing out
189
00:14:07,680 --> 00:14:12,800
there. I would appreciate that, sir. SS
190
00:14:10,720 --> 00:14:15,120
troops in any sector is never a good
191
00:14:12,800 --> 00:14:18,399
sign.
192
00:14:15,120 --> 00:14:21,440
No, never is. Usually means the Germans
193
00:14:18,399 --> 00:14:24,440
are up to something. Yeah. Yeah, it
194
00:14:21,440 --> 00:14:24,440
does.
195
00:14:24,560 --> 00:14:28,279
Thanks for the chat, G.
196
00:14:27,199 --> 00:14:30,760
Thank you,
197
00:14:28,279 --> 00:14:35,120
sir. You will be
198
00:14:30,760 --> 00:14:38,720
missed, but good luck out there.
199
00:14:35,120 --> 00:14:43,800
Thank you, sir. If you see anything, you
200
00:14:38,720 --> 00:14:43,800
let me know. You can count on it.
201
00:15:05,519 --> 00:15:09,160
Don't put hair on your
202
00:15:09,519 --> 00:15:14,720
major. At least got one thing right.
203
00:15:11,040 --> 00:15:16,240
Huh? How's the ride, sir? Fine. You tank
204
00:15:14,720 --> 00:15:17,680
boys should know how to ride in style.
205
00:15:16,240 --> 00:15:22,000
You say that to Jerry when he shows up
206
00:15:17,680 --> 00:15:24,240
with tigers. Yeah, well that's why you
207
00:15:22,000 --> 00:15:26,240
got one of these. Like shooting spit
208
00:15:24,240 --> 00:15:28,160
wads.
209
00:15:26,240 --> 00:15:29,720
We appreciate the mit, Sergeant. Our
210
00:15:28,160 --> 00:15:32,869
pleasure, sir.
211
00:15:29,720 --> 00:15:32,869
[Music]
212
00:15:35,600 --> 00:15:38,820
[Music]
213
00:15:51,960 --> 00:16:01,929
[Music]
214
00:16:04,490 --> 00:16:14,879
[Music]
215
00:16:25,160 --> 00:16:28,240
[Music]
216
00:16:42,340 --> 00:16:52,510
[Music]
217
00:17:08,880 --> 00:17:11,640
You know, I think I could live in a
218
00:17:10,160 --> 00:17:15,640
place like
219
00:17:11,640 --> 00:17:15,640
this. Welcome.
220
00:17:15,799 --> 00:17:21,360
Well, I can't
221
00:17:17,959 --> 00:17:24,640
actually. You know, like a quiet maybe
222
00:17:21,360 --> 00:17:24,640
snow covered Earth.
223
00:17:24,799 --> 00:17:29,640
I really hate the winter. I've never
224
00:17:27,439 --> 00:17:32,200
really liked it much myself,
225
00:17:29,640 --> 00:17:35,400
but it's nice and quiet,
226
00:17:32,200 --> 00:17:37,840
though. I don't like the
227
00:17:35,400 --> 00:17:40,400
quiet. We haven't had quiet since we hit
228
00:17:37,840 --> 00:17:40,400
the beaches in
229
00:17:42,600 --> 00:17:47,720
Normandy. What do you think of
230
00:17:45,559 --> 00:17:50,360
this? Of this
231
00:17:47,720 --> 00:17:55,799
mission? Yeah. How are we supposed to
232
00:17:50,360 --> 00:17:55,799
hold the we space so thin?
233
00:17:57,559 --> 00:18:03,679
Well, young boys and old men,
234
00:18:01,480 --> 00:18:06,000
right? It's another thing we haven't had
235
00:18:03,679 --> 00:18:06,000
since
236
00:18:14,360 --> 00:18:21,840
Normandy.
237
00:18:16,919 --> 00:18:24,799
Well, must be it. Home sweet home. Yeah,
238
00:18:21,840 --> 00:18:27,880
transfer here I come. Yeah, could be
239
00:18:24,799 --> 00:18:30,080
worse. Could had to dig them
240
00:18:27,880 --> 00:18:32,880
ourselves. Well, the 99th is on our
241
00:18:30,080 --> 00:18:36,400
right. I'm sure they checked us in.
242
00:18:32,880 --> 00:18:36,400
Yeah, that's nice of them.
243
00:18:36,679 --> 00:18:41,880
Anyway, I want interlocking fields of
244
00:18:39,039 --> 00:18:45,280
fire with the barn
245
00:18:41,880 --> 00:18:48,240
30. Outposts on the heads, communication
246
00:18:45,280 --> 00:18:53,520
spread down.
247
00:18:48,240 --> 00:18:53,520
Can you contact with the 106 boys on our
248
00:18:53,640 --> 00:18:57,280
left? Where do you want the
249
00:18:57,880 --> 00:19:04,760
CP? Here's as good as any. All right, I
250
00:19:01,520 --> 00:19:07,720
get Rudy over here. Set up the
251
00:19:04,760 --> 00:19:11,280
radio. Hey, keep your head
252
00:19:07,720 --> 00:19:12,919
down. It's not my head. My ass I'm
253
00:19:11,280 --> 00:19:15,880
worried
254
00:19:12,919 --> 00:19:17,960
about. Yeah, we'll keep that down,
255
00:19:15,880 --> 00:19:20,080
too. You
256
00:19:17,960 --> 00:19:22,320
know, maybe this quiet will be different
257
00:19:20,080 --> 00:19:22,320
than
258
00:19:23,640 --> 00:19:28,760
Normandy. All right, you stone heads.
259
00:19:32,000 --> 00:19:37,240
Chief Sill, I'm me.
260
00:19:45,040 --> 00:19:50,990
[Music]
261
00:19:55,690 --> 00:20:03,760
[Music]
262
00:20:12,740 --> 00:20:29,699
[Music]
263
00:20:37,890 --> 00:20:45,960
[Music]
264
00:20:55,230 --> 00:21:06,799
[Music]
265
00:21:04,320 --> 00:21:09,520
Where are you boys headed?
266
00:21:06,799 --> 00:21:11,760
Lazaran. Oh, sorry, sir. Didn't see you
267
00:21:09,520 --> 00:21:13,760
there.
268
00:21:11,760 --> 00:21:14,600
Enemy movement.
269
00:21:13,760 --> 00:21:17,039
Light
270
00:21:14,600 --> 00:21:19,039
incoming. Rumor has it that Jerry has
271
00:21:17,039 --> 00:21:21,200
two horsedrawn artillery pieces covering
272
00:21:19,039 --> 00:21:22,559
this entire sector.
273
00:21:21,200 --> 00:21:24,159
Those poor horses must have getting
274
00:21:22,559 --> 00:21:27,679
worked to death. Yeah, well, I think the
275
00:21:24,159 --> 00:21:29,159
crowds are about finished here.
276
00:21:27,679 --> 00:21:33,640
Good hunting,
277
00:21:29,159 --> 00:21:33,640
sir. Have a good one.
278
00:22:00,480 --> 00:22:06,039
Major
279
00:22:02,039 --> 00:22:06,039
League Baseball.
280
00:22:07,679 --> 00:22:11,080
Sorry, sir.
281
00:22:11,760 --> 00:22:18,840
You boys the 99? Yes, sir. Lieutenant
282
00:22:15,039 --> 00:22:21,200
Kappa 23rd. You here to relieve us, sir?
283
00:22:18,840 --> 00:22:24,720
No, we're here to plug some gaps in your
284
00:22:21,200 --> 00:22:27,840
lines. Who's in command? All right, sir.
285
00:22:24,720 --> 00:22:30,960
Well, at least uh lost Captain Watts a
286
00:22:27,840 --> 00:22:33,440
few days back. Crowd artillery took one
287
00:22:30,960 --> 00:22:36,000
in the chest. So, it's just you. Yeah,
288
00:22:33,440 --> 00:22:40,679
we got a CPU, though. You want to show
289
00:22:36,000 --> 00:22:40,679
me, sir? Just follow me.
290
00:22:48,240 --> 00:22:52,039
rigged that baby myself.
291
00:22:52,799 --> 00:22:58,080
See any use on these roads? A few MPs on
292
00:22:55,840 --> 00:23:00,640
Jeeps came through this morning. Yeah,
293
00:22:58,080 --> 00:23:05,120
we saw some MPs, too. Probably the same
294
00:23:00,640 --> 00:23:07,600
guys. Yeah, I guess so. Really, sir?
295
00:23:05,120 --> 00:23:11,159
It's been quiet. I don't think anyone
296
00:23:07,600 --> 00:23:11,159
wants to start anything.
297
00:23:11,280 --> 00:23:15,480
What do you mean?
298
00:23:13,440 --> 00:23:18,600
It's winter. It's
299
00:23:15,480 --> 00:23:22,080
Christmas. Germans are
300
00:23:18,600 --> 00:23:22,080
finished. You may be
301
00:23:23,480 --> 00:23:29,840
right. I'll run a wire over connect you
302
00:23:26,240 --> 00:23:34,360
my CP. That would be swell, sir. You see
303
00:23:29,840 --> 00:23:34,360
anything, let me know. Yes, sir.
304
00:23:35,840 --> 00:23:39,640
Faster. Good job.
305
00:23:43,800 --> 00:23:50,480
[Music]
306
00:23:47,520 --> 00:23:52,240
Anything?
307
00:23:50,480 --> 00:23:55,840
First and second are in position for
308
00:23:52,240 --> 00:23:59,720
their push on Baller side. Artillery
309
00:23:55,840 --> 00:23:59,720
preamble before kickoff.
310
00:24:01,000 --> 00:24:07,039
Good. Hear anything from Kappa?
311
00:24:04,320 --> 00:24:07,039
Nothing yet.
312
00:24:18,159 --> 00:24:21,559
What is it?
313
00:24:21,720 --> 00:24:28,320
Sir, I would feel a lot more comfortable
314
00:24:24,960 --> 00:24:32,400
if Kappa was leading this attack.
315
00:24:28,320 --> 00:24:33,919
I couldn't agree with you more, Joe.
316
00:24:32,400 --> 00:24:36,080
And what have you heard from our friends
317
00:24:33,919 --> 00:24:38,960
over at S2?
318
00:24:36,080 --> 00:24:41,760
Reports are still coming in. A lot of
319
00:24:38,960 --> 00:24:44,960
them are about German patrols.
320
00:24:41,760 --> 00:24:47,440
An increase. Yeah, lots of enemy
321
00:24:44,960 --> 00:24:49,039
movement.
322
00:24:47,440 --> 00:24:52,240
What do our reconnaissance planes
323
00:24:49,039 --> 00:24:54,520
report, sir? Division is reporting a
324
00:24:52,240 --> 00:24:56,799
major front moving in. Limited
325
00:24:54,520 --> 00:24:59,200
visibility. All planes, fighters,
326
00:24:56,799 --> 00:25:05,880
bombers, everything are grounded. Oh,
327
00:24:59,200 --> 00:25:05,880
for God's sakes. No air support. No.
328
00:25:08,960 --> 00:25:13,600
Well, I don't know. I mean, maybe it's
329
00:25:10,880 --> 00:25:16,320
just small reconnaissance in force
330
00:25:13,600 --> 00:25:19,600
patrols and, you know, doing the usual
331
00:25:16,320 --> 00:25:19,600
feeling us out.
332
00:25:22,760 --> 00:25:25,760
Maybe
333
00:25:25,880 --> 00:25:31,919
Joe, you let me know if anything, the
334
00:25:29,120 --> 00:25:34,240
smallest thing changes. Yes, sir. I'll
335
00:25:31,919 --> 00:25:34,240
let you
336
00:25:41,960 --> 00:25:48,640
know.
337
00:25:43,960 --> 00:25:48,640
What? What are they up to?
338
00:26:03,440 --> 00:26:10,240
Hey, slow it down,
339
00:26:06,440 --> 00:26:10,240
Mac. There's something in the
340
00:26:11,480 --> 00:26:14,480
trees.
341
00:26:18,760 --> 00:26:23,919
Anti-tank gun in the
342
00:26:20,919 --> 00:26:23,919
trees.
343
00:26:24,360 --> 00:26:31,120
30°
344
00:26:25,960 --> 00:26:31,120
shaft. Still still HG
345
00:26:33,400 --> 00:26:39,240
round. Target is loaded on the way.
346
00:26:40,480 --> 00:26:47,279
Dig holes. Fire. Fire. Fire.
347
00:26:44,559 --> 00:26:47,279
Nice shot,
348
00:26:50,919 --> 00:26:55,840
Mac. Holy [ __ ] Tigers.
349
00:26:56,039 --> 00:27:02,039
4:00. Come
350
00:26:57,799 --> 00:27:06,530
on. Come on, Mac. Come
351
00:27:02,039 --> 00:27:09,940
on, Tigers. 4:00. 4:00. 4:00.
352
00:27:06,530 --> 00:27:09,940
[Music]
353
00:27:25,120 --> 00:27:32,080
Holy [ __ ]
354
00:27:26,600 --> 00:27:33,840
Danny. We are not digging to China here.
355
00:27:32,080 --> 00:27:35,799
Yeah, you get down in this box while I
356
00:27:33,840 --> 00:27:39,600
try and dig.
357
00:27:35,799 --> 00:27:41,400
What? You see this here? Yeah. You know
358
00:27:39,600 --> 00:27:45,880
what this
359
00:27:41,400 --> 00:27:45,880
means? Keep digging.
360
00:27:47,799 --> 00:27:53,679
Hey, good to see you're safe and found.
361
00:27:50,960 --> 00:27:57,120
Men spread out. Yeah, I got them spaced
362
00:27:53,679 --> 00:27:58,919
out the best I can. Provisions. Well,
363
00:27:57,120 --> 00:28:05,480
it's no turkey dinner,
364
00:27:58,919 --> 00:28:05,480
but men got food and plenty of ammo.
365
00:28:07,120 --> 00:28:12,240
Can we hold
366
00:28:10,039 --> 00:28:15,880
what you mean? If the crowds make a
367
00:28:12,240 --> 00:28:15,880
push. Yeah.
368
00:28:19,200 --> 00:28:22,799
The men will follow you to Helen back,
369
00:28:24,200 --> 00:28:29,520
sir.
370
00:28:26,039 --> 00:28:32,880
So, how are they over there?
371
00:28:29,520 --> 00:28:36,480
They're pretty green.
372
00:28:32,880 --> 00:28:36,480
Come on, I'll show you to your new
373
00:28:38,760 --> 00:28:41,839
[Music]
374
00:28:43,559 --> 00:28:47,039
home.
375
00:28:45,080 --> 00:28:50,000
Well, definitely isn't going to be like
376
00:28:47,039 --> 00:28:52,000
being back home, but it should be a
377
00:28:50,000 --> 00:28:55,000
little bit warmer than a foxhole. Fine.
378
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
Right.
379
00:29:26,940 --> 00:29:30,009
[Music]
380
00:29:49,540 --> 00:29:57,140
[Music]
381
00:30:01,240 --> 00:30:06,320
Jean
382
00:30:03,880 --> 00:30:09,720
Jean, there's a hell of a firefight to
383
00:30:06,320 --> 00:30:09,720
the east of us.
384
00:30:11,200 --> 00:30:15,480
All right, let's go see Rudy. Yeah.
385
00:30:19,279 --> 00:30:22,960
What do you got, Rudy? I don't know,
386
00:30:20,960 --> 00:30:26,480
sir. I got a scrambled message from the
387
00:30:22,960 --> 00:30:30,360
99 boys, but couldn't make anything out.
388
00:30:26,480 --> 00:30:30,360
Line the line went dead.
389
00:30:31,799 --> 00:30:39,310
Hey, you tried. Yes, sir.
390
00:30:36,100 --> 00:30:39,310
[Applause]
391
00:30:39,840 --> 00:30:46,120
Outpost. see anything? No, I even
392
00:30:42,320 --> 00:30:46,120
checked before I woke you.
393
00:30:48,720 --> 00:30:52,919
Get down. Get down.
394
00:31:23,279 --> 00:31:27,679
Well, that was pretty close for two
395
00:31:24,799 --> 00:31:29,440
cannons and some horses. Those are 105s.
396
00:31:27,679 --> 00:31:32,799
truck. You think the Germans are making
397
00:31:29,440 --> 00:31:32,799
a push? I don't
398
00:31:38,760 --> 00:31:42,760
know. Sir, you guys see anything? Give
399
00:31:41,279 --> 00:31:45,720
it
400
00:31:42,760 --> 00:31:48,720
hell. You guys be
401
00:31:45,720 --> 00:31:50,159
ready. Sir, doc, we're running low on
402
00:31:48,720 --> 00:31:52,000
plasma. We can we can use some a little
403
00:31:50,159 --> 00:31:53,840
more morphing. We'll get what we can.
404
00:31:52,000 --> 00:31:56,840
You find a hole. We're going to be bus
405
00:31:53,840 --> 00:31:56,840
soon.
406
00:31:57,600 --> 00:32:01,600
Sorry. Shut up. What's happening, Rock?
407
00:31:59,760 --> 00:32:05,679
Keep your head down, chief. Isn't ready
408
00:32:01,600 --> 00:32:05,679
to push. Rifle's ready. Get down. Get
409
00:32:15,399 --> 00:32:19,640
ready. Get ready.
410
00:32:22,680 --> 00:32:25,930
[Music]
411
00:32:32,560 --> 00:32:39,249
[Music]
412
00:32:45,600 --> 00:32:49,240
Don't fall back.
413
00:32:55,500 --> 00:33:07,790
[Music]
414
00:33:08,799 --> 00:33:10,799
Heat. Hey. Hey.
415
00:33:12,370 --> 00:33:20,380
[Music]
416
00:33:23,230 --> 00:33:26,309
[Music]
417
00:33:34,440 --> 00:33:38,440
Hey. Heat. Heat.
418
00:33:41,040 --> 00:34:01,910
[Music]
419
00:34:11,880 --> 00:34:14,959
[Music]
420
00:34:24,879 --> 00:34:28,040
Thank you.
421
00:34:30,599 --> 00:34:33,599
Get
422
00:34:52,599 --> 00:34:55,599
out.
423
00:34:58,040 --> 00:35:03,320
Hold on. Hold on.
424
00:35:45,280 --> 00:35:47,599
Don't give
425
00:36:13,160 --> 00:36:16,960
Hey. Oh no.
426
00:36:19,260 --> 00:36:22,809
[Music]
427
00:36:31,440 --> 00:36:34,079
They're falling
428
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
back.
429
00:37:06,280 --> 00:37:10,440
Enemy over there.
430
00:37:12,320 --> 00:37:18,159
Medic.
431
00:37:15,070 --> 00:37:18,159
[Applause]
432
00:37:36,900 --> 00:37:41,839
[Music]
433
00:37:38,400 --> 00:37:44,640
He needs an aid station, sir.
434
00:37:41,839 --> 00:37:44,640
We don't got one,
435
00:37:49,960 --> 00:37:54,880
Doc. No. No. I don't want to
436
00:38:01,160 --> 00:38:05,160
go. Um.
437
00:38:28,560 --> 00:38:31,880
Sorry, sir.
438
00:38:43,260 --> 00:38:46,609
[Music]
439
00:38:51,840 --> 00:39:11,469
[Music]
440
00:39:12,240 --> 00:39:16,119
Victor three
441
00:39:13,800 --> 00:39:20,200
Robert, we're in section
442
00:39:16,119 --> 00:39:22,040
8. How many? No, no, no. We need you to
443
00:39:20,200 --> 00:39:24,760
hold.
444
00:39:22,040 --> 00:39:27,760
Hello.
445
00:39:24,760 --> 00:39:27,760
Hello.
446
00:39:28,760 --> 00:39:34,599
Limestead. All reports say the same.
447
00:39:31,839 --> 00:39:37,160
Crout movement, infantry, tanks,
448
00:39:34,599 --> 00:39:41,599
everything. Right down the Elsenborg
449
00:39:37,160 --> 00:39:45,720
road, our weakest point of our lines.
450
00:39:41,599 --> 00:39:45,720
This could be a major German offensive.
451
00:39:46,960 --> 00:39:53,880
And you've heard nothing from division?
452
00:39:50,119 --> 00:39:56,280
No. Our flanks are in danger of being
453
00:39:53,880 --> 00:40:01,079
exposed. And if we're cut
454
00:39:56,280 --> 00:40:01,079
off, we'll be completely surrounded.
455
00:40:04,480 --> 00:40:10,480
Is it a major German offensive? They'll
456
00:40:07,280 --> 00:40:12,720
have to get the crossroads at Bastonia.
457
00:40:10,480 --> 00:40:15,040
Down here is SE.
458
00:40:12,720 --> 00:40:16,720
And if they take those, they'll easily
459
00:40:15,040 --> 00:40:19,040
cross the Muse River. Yeah, if they
460
00:40:16,720 --> 00:40:20,560
cross the Muse, you know what's next.
461
00:40:19,040 --> 00:40:21,839
They got a straight path all the way to
462
00:40:20,560 --> 00:40:23,520
the English Channel and the port of
463
00:40:21,839 --> 00:40:26,320
Antworp. They'll cut us and the British
464
00:40:23,520 --> 00:40:29,760
in half as four entire armies surrounded
465
00:40:26,320 --> 00:40:29,760
with no supplies behind enemy
466
00:40:30,520 --> 00:40:35,520
lines. Crossroads at
467
00:40:33,240 --> 00:40:37,599
Lansrath. That's the only place that has
468
00:40:35,520 --> 00:40:40,640
a road that'll support German armor.
469
00:40:37,599 --> 00:40:44,200
They have to take Lansrath.
470
00:40:40,640 --> 00:40:47,599
That's Capus position.
471
00:40:44,200 --> 00:40:49,280
Yeah. Get my jeep,
472
00:40:47,599 --> 00:40:50,960
sir.
473
00:40:49,280 --> 00:40:52,560
I'm blind. We have to get the hell out
474
00:40:50,960 --> 00:40:56,359
there and see what's going on. Saddle
475
00:40:52,560 --> 00:40:56,359
up, Captain. Yes, sir.
476
00:41:01,359 --> 00:41:10,160
I am losing my edge. How we doing, Rock?
477
00:41:08,000 --> 00:41:13,200
Real thin, sir. Those two new
478
00:41:10,160 --> 00:41:15,920
replacements bought it already. Who? I
479
00:41:13,200 --> 00:41:19,040
don't know. I didn't get their names.
480
00:41:15,920 --> 00:41:19,040
[ __ ] Crap. Behind
481
00:41:32,680 --> 00:41:37,839
us. How the hell they get behind us? I
482
00:41:35,760 --> 00:41:42,079
don't know.
483
00:41:37,839 --> 00:41:42,079
All right. So, what do we do now,
484
00:41:45,640 --> 00:41:50,359
sir? That's
485
00:41:47,480 --> 00:41:52,960
us. Tank
486
00:41:50,359 --> 00:41:54,880
support. All right, we got to get to the
487
00:41:52,960 --> 00:41:57,280
crossroads. Rocket, second squad on our
488
00:41:54,880 --> 00:42:00,520
flanks. I'll go get third. Meet me back
489
00:41:57,280 --> 00:42:00,520
here. Okay.
490
00:42:12,960 --> 00:42:15,359
Careful,
491
00:42:15,800 --> 00:42:22,640
Sarge. What in the hell is that? That's
492
00:42:20,160 --> 00:42:24,560
my goat.
493
00:42:22,640 --> 00:42:27,119
Your goat? Look, got to have something
494
00:42:24,560 --> 00:42:29,160
to carry my goods. Oh my god, you are
495
00:42:27,119 --> 00:42:32,560
killing me. What's going
496
00:42:29,160 --> 00:42:35,359
on? The Germans are pushing. Where's
497
00:42:32,560 --> 00:42:38,240
Cali? He's out checking points.
498
00:42:35,359 --> 00:42:41,480
Are you kidding me? Oh, I got to guard
499
00:42:38,240 --> 00:42:41,480
my goods.
500
00:42:45,200 --> 00:42:50,160
How many? 20, maybe
501
00:42:47,640 --> 00:42:51,960
30. They're trying to flank us. They
502
00:42:50,160 --> 00:42:54,520
might have us cut
503
00:42:51,960 --> 00:42:59,240
off. Oh
504
00:42:54,520 --> 00:43:02,240
[ __ ] Okay, you two stay
505
00:42:59,240 --> 00:43:07,160
close. What about Betty?
506
00:43:02,240 --> 00:43:07,160
Unless she can carry a rifle. Leave her.
507
00:43:17,800 --> 00:43:24,319
[Applause]
508
00:43:20,480 --> 00:43:27,359
Baker. Baker. This is Fox Red. Over.
509
00:43:24,319 --> 00:43:29,839
Any luck? I'm getting nothing, sir. Keep
510
00:43:27,359 --> 00:43:31,680
trying. Yes, sir.
511
00:43:29,839 --> 00:43:33,200
Got second squad ready, sir. You seen
512
00:43:31,680 --> 00:43:36,480
rock?
513
00:43:33,200 --> 00:43:38,640
Can't come back yet.
514
00:43:36,480 --> 00:43:41,599
We can't wait any longer. Send scouts
515
00:43:38,640 --> 00:43:46,119
out. Yes, sir.
516
00:43:41,599 --> 00:43:46,119
Baker. Baker. This is Fox Red. Over.
517
00:43:47,599 --> 00:43:52,200
Baker. Baker. This is Fox Red. Over.
518
00:43:56,800 --> 00:44:03,480
Damn it. Watch it. Sorry,
519
00:43:59,400 --> 00:44:07,240
Sarge. Sarge, are we
520
00:44:03,480 --> 00:44:09,640
lost? I am way too old for
521
00:44:07,240 --> 00:44:14,040
this.
522
00:44:09,640 --> 00:44:16,560
Sarge, do you do you think Betty's all
523
00:44:14,040 --> 00:44:19,319
right? Forget about your goddamn goat
524
00:44:16,560 --> 00:44:22,319
for a minute, will you? Jesus. Just move
525
00:44:19,319 --> 00:44:22,319
it.
526
00:44:24,040 --> 00:44:29,160
Go. I should have joined the Navy.
527
00:44:42,800 --> 00:44:46,079
Crowds up ahead, sir. So, the
528
00:44:44,400 --> 00:44:48,800
crossroads? Yeah, it looks like they're
529
00:44:46,079 --> 00:44:50,240
overrun. All right, pass the word back
530
00:44:48,800 --> 00:44:52,640
to the squad. I'm going to go check it
531
00:44:50,240 --> 00:44:52,640
out. Yes,
532
00:44:53,400 --> 00:44:56,400
sir.
533
00:45:16,040 --> 00:45:20,040
Heat. Heat.
534
00:45:27,119 --> 00:45:30,440
Hey bud.
535
00:45:31,119 --> 00:45:34,680
Came out of nowhere.
536
00:45:34,960 --> 00:45:39,359
Sorry sir. It's okay
537
00:45:45,800 --> 00:45:50,920
son. Let's go.
538
00:46:30,340 --> 00:46:33,429
[Music]
539
00:46:36,020 --> 00:46:42,440
[Music]
540
00:46:38,440 --> 00:46:42,440
attack. Help.
541
00:47:08,319 --> 00:47:11,839
Mana, I'll stand.
542
00:47:14,079 --> 00:47:16,480
Lost
543
00:47:27,640 --> 00:47:31,640
gates. Mine.
544
00:47:41,200 --> 00:47:46,800
How's it
545
00:47:43,160 --> 00:47:49,040
look? Bad. There's more crowds here than
546
00:47:46,800 --> 00:47:49,040
in
547
00:47:50,359 --> 00:47:54,800
Germany. We need to find another way
548
00:47:53,040 --> 00:47:58,280
around.
549
00:47:54,800 --> 00:47:58,280
What do we do,
550
00:48:02,359 --> 00:48:11,680
Lieutenant? It sure looks like him.
551
00:48:07,200 --> 00:48:14,680
All right, Kelly on point. We can flank
552
00:48:11,680 --> 00:48:14,680
him.
553
00:48:26,910 --> 00:48:30,010
[Music]
554
00:48:42,960 --> 00:48:46,920
Clear. Clear.
555
00:48:49,680 --> 00:48:56,480
Watch your socks.
556
00:48:52,880 --> 00:48:59,839
Good to see you, too, sir.
557
00:48:56,480 --> 00:48:59,839
What are we going to do with him?
558
00:49:05,880 --> 00:49:08,880
Siria
559
00:49:09,640 --> 00:49:12,640
nia
560
00:49:16,040 --> 00:49:19,359
go let him
561
00:49:25,240 --> 00:49:28,240
go
562
00:49:36,440 --> 00:49:44,599
Oh, let's find our
563
00:49:39,240 --> 00:49:44,599
lines. Kelly on point.
564
00:49:47,520 --> 00:50:20,520
[Music]
565
00:50:31,020 --> 00:50:37,780
[Music]
566
00:50:38,960 --> 00:50:41,960
Homecom.
567
00:50:47,410 --> 00:50:50,570
[Music]
568
00:50:50,720 --> 00:50:55,680
They're just sitting there. We must be
569
00:50:53,200 --> 00:50:58,559
getting close to our lines. How many
570
00:50:55,680 --> 00:51:02,079
grenades we got? Couple captured potato
571
00:50:58,559 --> 00:51:04,000
mashers. Why? Take Grace. Flank on the
572
00:51:02,079 --> 00:51:05,599
right. I'm going to hit him on the left.
573
00:51:04,000 --> 00:51:08,280
We're not seriously going to attack, are
574
00:51:05,599 --> 00:51:11,359
we? Kelly, you're with me? Yes, sir.
575
00:51:08,280 --> 00:51:13,640
Sir, we can get to our lines. We'll meet
576
00:51:11,359 --> 00:51:17,280
them there. And we're going to find them
577
00:51:13,640 --> 00:51:20,400
here. Okay.
578
00:51:17,280 --> 00:51:21,440
When you guys hit them left, lay cover.
579
00:51:20,400 --> 00:51:25,359
I'm going to blast him with the
580
00:51:21,440 --> 00:51:29,319
grenades. Move quick. Wait for my shot.
581
00:51:25,359 --> 00:51:29,319
You got it. Let's go.
582
00:52:09,119 --> 00:52:12,440
I'm in store.
583
00:52:13,359 --> 00:52:15,599
We
584
00:52:15,640 --> 00:52:19,640
got here.
585
00:53:01,800 --> 00:53:05,040
Hey, please
586
00:53:06,680 --> 00:53:09,680
stop.
587
00:53:18,119 --> 00:53:22,119
Heat. Heat.
588
00:53:31,310 --> 00:53:34,409
[Music]
589
00:53:54,319 --> 00:53:57,960
I'm going back.
590
00:54:05,240 --> 00:54:10,720
Clear.
591
00:54:07,720 --> 00:54:10,720
Clear.
592
00:54:11,400 --> 00:54:17,400
Grace. All right.
593
00:54:13,400 --> 00:54:20,400
Serge. Grace. Grace.
594
00:54:17,400 --> 00:54:20,400
Grace.
595
00:54:22,280 --> 00:54:26,760
Grace. Move. Grace.
596
00:54:30,119 --> 00:54:36,960
medic. Rock, we have to
597
00:54:32,680 --> 00:54:39,599
go. Rock, we have to go. Kelly, see if
598
00:54:36,960 --> 00:54:42,000
that Jeep is working. Yes, sir.
599
00:54:39,599 --> 00:54:42,000
Rock,
600
00:54:50,119 --> 00:55:11,030
go. Heat. Heat.
601
00:54:52,570 --> 00:55:11,030
[Music]
602
00:55:25,200 --> 00:55:33,000
Yeah, good to see you. Found that.
603
00:55:29,520 --> 00:55:33,000
Good work, Corporal.
604
00:55:33,040 --> 00:55:38,280
How's our radio? Yeah, Rudy's been
605
00:55:34,880 --> 00:55:38,280
trying all day.
606
00:55:40,280 --> 00:55:46,380
Rudy, how we doing? I can't get out to
607
00:55:43,200 --> 00:55:48,520
anyone, sir. The Germans the jam our
608
00:55:46,380 --> 00:55:53,160
[Applause]
609
00:55:48,520 --> 00:55:53,160
signal. Maybe they've been overrun.
610
00:55:53,200 --> 00:55:57,000
I don't know what we're going to do.
611
00:55:57,200 --> 00:56:05,400
I have an idea.
612
00:56:00,000 --> 00:56:05,400
What are you doing? Mor's code.
613
00:56:07,119 --> 00:56:11,160
Let's hope our boys are listening.
614
00:56:11,200 --> 00:56:17,760
Breaker 490. Breaker 490, Victor 3.
615
00:56:14,960 --> 00:56:17,760
Anyone out there
616
00:56:20,119 --> 00:56:25,790
over? Breaker 490. Breaker 490, Victor
617
00:56:23,920 --> 00:56:28,929
3. Anyone out there
618
00:56:25,790 --> 00:56:28,929
[Applause]
619
00:56:30,200 --> 00:56:33,599
over? Holy
620
00:56:33,799 --> 00:56:40,680
[ __ ] That's Morris
621
00:56:36,280 --> 00:56:40,680
code. Copy this.
622
00:56:47,280 --> 00:56:52,319
Kappa could kiss you. Sir, we've made
623
00:56:51,040 --> 00:56:54,559
contact with Kappa. He's at the
624
00:56:52,319 --> 00:56:56,640
crossroads at Lansro. He wants to know
625
00:56:54,559 --> 00:56:59,000
his orders.
626
00:56:56,640 --> 00:57:03,090
My god, those poor
627
00:56:59,000 --> 00:57:06,719
kids. This just breaks my heart.
628
00:57:03,090 --> 00:57:06,719
[Applause]
629
00:57:07,720 --> 00:57:12,920
Sir, till Cappy's on his own.
630
00:57:20,840 --> 00:57:24,570
[Applause]
631
00:57:33,839 --> 00:57:40,920
Verify it. Yes, sir.
632
00:57:37,119 --> 00:57:45,920
So, what did they say? Ordered to hold.
633
00:57:40,920 --> 00:57:47,559
Hold. Hold with what? What do we got? SC
634
00:57:45,920 --> 00:57:50,880
what we could, but it ain't
635
00:57:47,559 --> 00:57:53,200
much. Got the 230s with a few boxes,
636
00:57:50,880 --> 00:57:56,799
bazooka, but we only got three rounds.
637
00:57:53,200 --> 00:57:58,839
Hang grenades, few lammines.
638
00:57:56,799 --> 00:58:03,799
Plus
639
00:57:58,839 --> 00:58:03,799
50. It's not much to stop armor.
640
00:58:04,110 --> 00:58:08,319
[Music]
641
00:58:06,000 --> 00:58:08,319
Listen
642
00:58:09,160 --> 00:58:16,140
up. We've been ordered to
643
00:58:12,280 --> 00:58:25,760
hold. Germans are coming this way.
644
00:58:16,140 --> 00:58:29,640
[Music]
645
00:58:25,760 --> 00:58:29,640
We're all with you, sir.
646
00:58:32,880 --> 00:58:37,400
All right, let's get to work.
647
00:58:39,559 --> 00:58:45,440
Chief, that thing clean? Almost, SGE.
648
00:58:42,799 --> 00:58:48,280
Nice.
649
00:58:45,440 --> 00:58:52,280
Corporal. Hey, SGE. How are we? Ready to
650
00:58:48,280 --> 00:58:52,280
go. Excellent.
651
00:58:59,319 --> 00:59:04,850
Sir, we're all set.
652
00:59:02,880 --> 00:59:06,000
Germans are going to love this.
653
00:59:04,850 --> 00:59:08,160
[Music]
654
00:59:06,000 --> 00:59:12,839
Brilliant.
655
00:59:08,160 --> 00:59:12,839
Baker Baker 47. Is anyone out there?
656
00:59:15,359 --> 00:59:21,200
Baker. Baker 47. Is anyone out
657
00:59:18,599 --> 00:59:23,200
there, Captain?
658
00:59:21,200 --> 00:59:25,359
Lieutenant,
659
00:59:23,200 --> 00:59:27,920
good to hear your voice, sir. It's good
660
00:59:25,359 --> 00:59:31,200
to hear yours as well.
661
00:59:27,920 --> 00:59:32,280
What's going on out there, sir?
662
00:59:31,200 --> 00:59:34,240
Nothing good,
663
00:59:32,280 --> 00:59:37,040
Jean. We're plum in the middle of a
664
00:59:34,240 --> 00:59:38,880
major German offensive. Yeah, we seeing
665
00:59:37,040 --> 00:59:41,400
that, too.
666
00:59:38,880 --> 00:59:45,520
Germans have broken through every
667
00:59:41,400 --> 00:59:49,000
sector. US forces are withdrawing.
668
00:59:45,520 --> 00:59:49,000
What about us?
669
00:59:50,200 --> 00:59:53,640
Jean, your position is at a critical
670
00:59:52,799 --> 00:59:55,520
road
671
00:59:53,640 --> 00:59:57,440
junction. You're going to be seeing
672
00:59:55,520 --> 00:59:59,599
heavy infantry and troops coming your
673
00:59:57,440 --> 00:59:59,599
way
674
01:00:00,119 --> 01:00:05,920
soon. I know it's a lot to ask, Jean,
675
01:00:02,559 --> 01:00:07,359
but you and your men have got to hold
676
01:00:05,920 --> 01:00:11,040
the Germans back. You've got to hold
677
01:00:07,359 --> 01:00:14,760
them off as long as possible.
678
01:00:11,040 --> 01:00:14,760
But those are our orders.
679
01:00:17,119 --> 01:00:22,559
Jean, if we do not hold the Germans
680
01:00:19,880 --> 01:00:25,960
back, we could very well find ourselves
681
01:00:22,559 --> 01:00:28,319
retreating back to the English
682
01:00:25,960 --> 01:00:30,680
coastline. A lot of American troops are
683
01:00:28,319 --> 01:00:34,640
going to die. So,
684
01:00:30,680 --> 01:00:36,640
yes, those are your orders.
685
01:00:34,640 --> 01:00:38,079
Okay,
686
01:00:36,640 --> 01:00:41,079
sir. We'll hold them off as long as we
687
01:00:38,079 --> 01:00:41,079
can.
688
01:00:42,160 --> 01:00:48,359
You're a hell of a soldier, Jean.
689
01:00:45,040 --> 01:00:48,359
Thank you, sir.
690
01:00:49,640 --> 01:00:53,960
You You take care out there.
691
01:00:53,119 --> 01:00:57,280
Yes,
692
01:00:53,960 --> 01:01:00,680
sir. Over now.
693
01:00:57,280 --> 01:01:00,680
Over and out.
694
01:01:07,780 --> 01:01:12,999
[Music]
695
01:01:17,130 --> 01:01:20,229
[Music]
696
01:01:54,839 --> 01:02:00,599
Here,
697
01:01:56,440 --> 01:02:04,930
Rock. How come your coffee is always
698
01:02:00,599 --> 01:02:10,319
cold? Doesn't start out that way, sir.
699
01:02:04,930 --> 01:02:13,680
[Music]
700
01:02:10,319 --> 01:02:13,680
think there's any luck in that for
701
01:02:16,340 --> 01:02:22,920
[Music]
702
01:02:21,400 --> 01:02:27,400
us.
703
01:02:22,920 --> 01:02:27,400
Well, here they come.
704
01:02:27,599 --> 01:02:30,400
That was a lot of Germans coming down
705
01:02:28,799 --> 01:02:31,599
that road, sir. They're moving in fast.
706
01:02:30,400 --> 01:02:34,599
All right, get this out of here. Good
707
01:02:31,599 --> 01:02:34,599
work.
708
01:02:40,170 --> 01:02:44,319
[Music]
709
01:02:41,920 --> 01:02:45,599
Get that thing ready.
710
01:02:44,319 --> 01:02:47,839
Sergeant, I'm having second thoughts
711
01:02:45,599 --> 01:02:49,280
about this one. You know what? I've been
712
01:02:47,839 --> 01:02:53,799
having second thoughts about this entire
713
01:02:49,280 --> 01:02:53,799
war. So, stop your bitching.
714
01:03:06,560 --> 01:03:13,550
[Music]
715
01:03:51,300 --> 01:03:54,389
[Music]
716
01:04:27,680 --> 01:04:30,680
Heat. Heat.
717
01:04:35,220 --> 01:04:39,050
[Music]
718
01:04:41,940 --> 01:04:58,340
[Music]
719
01:05:01,850 --> 01:05:05,010
[Music]
720
01:05:12,160 --> 01:05:15,440
Come on.
721
01:05:16,039 --> 01:05:19,039
Don't Heat. Heat.
722
01:05:28,599 --> 01:05:31,599
Heat.
723
01:05:35,720 --> 01:05:39,720
Heat. Heat.
724
01:06:15,400 --> 01:06:18,400
Yeah,
725
01:06:18,839 --> 01:06:21,839
Heat.
726
01:06:28,839 --> 01:06:31,839
Heat.
727
01:06:39,160 --> 01:06:43,160
Heat. Heat.
728
01:07:08,480 --> 01:07:14,039
Rudy, see if you can get us some
729
01:07:10,079 --> 01:07:14,039
artillery. Yes, sir.
730
01:07:21,799 --> 01:07:26,359
anything. We're on our own.
731
01:07:33,839 --> 01:07:38,440
Armor down. Get down.
732
01:07:52,390 --> 01:07:55,520
[Applause]
733
01:07:56,079 --> 01:08:02,780
Heat. Heat.
734
01:07:58,450 --> 01:08:02,780
[Applause]
735
01:08:07,430 --> 01:08:17,239
[Applause]
736
01:08:32,080 --> 01:08:35,520
No, you don't.
737
01:08:54,890 --> 01:09:00,799
[Music]
738
01:08:56,159 --> 01:09:02,480
Rudy, get a message. Rudy, you dead? Not
739
01:09:00,799 --> 01:09:03,679
yet. Get him out of here. Come on, let's
740
01:09:02,480 --> 01:09:05,600
go.
741
01:09:03,679 --> 01:09:08,600
Retreat. We're going to fall back in the
742
01:09:05,600 --> 01:09:08,600
woods.
743
01:09:09,440 --> 01:09:15,799
This fight ain't over. We can flank
744
01:09:11,359 --> 01:09:15,799
them. Hit him in the ass. Let's go.
745
01:09:44,120 --> 01:09:47,359
Ouch. Oh
746
01:09:57,560 --> 01:10:03,719
[ __ ] They're fine. We're running out.
747
01:10:16,470 --> 01:10:19,600
[Applause]
748
01:10:28,420 --> 01:10:33,350
[Applause]
749
01:10:47,600 --> 01:10:54,880
We can't hold on position too long.
750
01:10:51,880 --> 01:10:54,880
Neutral
751
01:11:12,520 --> 01:11:17,880
man. Hello. Hello.
752
01:11:31,920 --> 01:11:38,840
Hey.
753
01:11:33,159 --> 01:11:38,840
Hey. Let's fall back. We can use these.
754
01:11:48,400 --> 01:11:52,040
Straight. Get you down.
755
01:12:16,239 --> 01:12:20,719
Baker. Baker 47. Is anyone out
756
01:12:28,920 --> 01:12:34,040
there? Is anyone out there?
757
01:12:42,400 --> 01:12:46,080
If you can hear me, hear
758
01:12:47,239 --> 01:12:53,600
this. At 5:30 this
759
01:12:50,280 --> 01:12:56,000
morning, the six Panzer army attacked
760
01:12:53,600 --> 01:12:59,000
all through our lines along the Ardan
761
01:12:56,000 --> 01:12:59,000
forest.
762
01:13:03,840 --> 01:13:09,199
This is not a small localized
763
01:13:07,040 --> 01:13:13,000
counterattack, but a major German
764
01:13:09,199 --> 01:13:14,600
offensive. I repeat, this is not a small
765
01:13:13,000 --> 01:13:16,640
localized
766
01:13:14,600 --> 01:13:19,640
counterattack, but a major German
767
01:13:16,640 --> 01:13:19,640
offensive.
768
01:13:24,520 --> 01:13:30,159
Heavy German infantry and
769
01:13:27,719 --> 01:13:33,040
armor have broken through our lines and
770
01:13:30,159 --> 01:13:33,040
are trying to flank
771
01:13:35,480 --> 01:13:41,800
us.
772
01:13:38,199 --> 01:13:45,080
Orders, hold at all cost. I
773
01:13:41,800 --> 01:13:48,640
repeat, hold at all
774
01:13:45,080 --> 01:13:51,199
cost. We have to slow the German
775
01:13:48,640 --> 01:13:54,679
advance. Give
776
01:13:51,199 --> 01:13:54,679
Time for reinforcements.
777
01:14:21,679 --> 01:14:24,719
What we do here
778
01:14:25,400 --> 01:14:32,880
today may affect the outcome of the
779
01:14:29,320 --> 01:14:32,880
war. Hold your
780
01:14:35,000 --> 01:14:39,880
ground. Good luck and God bless.
781
01:15:13,280 --> 01:15:17,640
Rock,
782
01:15:15,679 --> 01:15:20,679
sir, you're
783
01:15:17,640 --> 01:15:24,560
back. It's stowing.
784
01:15:20,679 --> 01:15:24,560
Yeah, you've been out for a
785
01:15:25,719 --> 01:15:32,480
while. Does that help? What?
786
01:15:30,000 --> 01:15:35,840
The cross.
787
01:15:32,480 --> 01:15:38,080
Reminds me of my faith. Why we fight?
788
01:15:35,840 --> 01:15:42,120
Yeah. Well,
789
01:15:38,080 --> 01:15:42,120
sure has been lucky for you.
790
01:15:44,159 --> 01:15:48,360
You hear that? Yeah.
791
01:16:11,440 --> 01:16:19,239
Do we have anything that can stop
792
01:16:14,280 --> 01:16:19,239
him? Just the pans are faster.
793
01:16:20,400 --> 01:16:24,560
Okay. If we can bottleneck a tank, we
794
01:16:22,880 --> 01:16:28,320
can take out a tread, slow him down for
795
01:16:24,560 --> 01:16:32,280
a few more hours. Yeah. Yeah, I like it.
796
01:16:28,320 --> 01:16:32,280
I'll cover you. Okay.
797
01:16:55,000 --> 01:16:59,040
Okay, you only got one go,
798
01:16:59,400 --> 01:17:03,719
sir. Here it comes.
799
01:17:16,700 --> 01:17:19,770
[Music]
800
01:17:22,000 --> 01:17:25,679
A hell of a shot, sir.
801
01:17:24,570 --> 01:17:28,880
[Applause]
802
01:17:25,679 --> 01:17:28,880
Hey, Jim.
803
01:17:32,360 --> 01:17:35,719
BL, you got any more tricks up your
804
01:17:34,640 --> 01:17:40,440
sleeve
805
01:17:35,719 --> 01:17:40,440
now? Not this time, Rock.
806
01:17:41,280 --> 01:17:46,480
heard anything from Kappa?
807
01:17:43,600 --> 01:17:48,960
As of last report, they were still
808
01:17:46,480 --> 01:17:51,600
holding.
809
01:17:48,960 --> 01:17:54,600
So, we don't know if he made it.
810
01:17:51,600 --> 01:17:54,600
No.
811
01:17:56,600 --> 01:18:04,840
Soldier. Damn fine one,
812
01:17:59,239 --> 01:18:04,840
too. So, up there, Captain. Yes, sir.
813
01:18:20,719 --> 01:18:25,560
So much for the war being over by
814
01:18:22,560 --> 01:18:25,560
Christmas.
815
01:18:32,590 --> 01:18:35,869
[Music]
816
01:18:40,220 --> 01:18:43,430
[Music]
817
01:18:54,159 --> 01:18:59,960
Yeah, you just go ahead and take those
818
01:18:55,920 --> 01:18:59,960
cuz I didn't need them anyway.
819
01:19:01,360 --> 01:19:06,920
You think the others made it back? I
820
01:19:03,760 --> 01:19:06,920
hope so.
821
01:19:07,760 --> 01:19:10,320
What do you think they're going to do
822
01:19:08,640 --> 01:19:12,400
with us? Probably ship us back to
823
01:19:10,320 --> 01:19:15,480
Germany. You know, they'll separate us
824
01:19:12,400 --> 01:19:20,199
officers and enlisted men. Yeah, I
825
01:19:15,480 --> 01:19:20,199
know. But they haven't yet.
826
01:19:22,400 --> 01:19:26,880
You know, it's been a real pleasure
827
01:19:23,520 --> 01:19:30,480
fighting with you, Rock.
828
01:19:26,880 --> 01:19:33,080
Stop talking like this is goodbye.
829
01:19:30,480 --> 01:19:36,080
That's
830
01:19:33,080 --> 01:19:36,080
man
831
01:19:38,760 --> 01:19:47,880
comb. Science cruds probably have party
832
01:19:41,520 --> 01:19:47,880
week for us. Captain Rock. I hope so.
833
01:20:00,910 --> 01:20:10,210
[Music]
834
01:20:10,760 --> 01:20:20,710
No heat.
835
01:20:13,160 --> 01:20:22,640
[Music]
836
01:20:20,710 --> 01:20:36,390
[Applause]
837
01:20:22,640 --> 01:20:36,390
[Music]
838
01:20:40,100 --> 01:20:44,649
[Music]
839
01:20:47,030 --> 01:21:00,169
[Music]
840
01:21:20,470 --> 01:21:28,310
[Music]
841
01:21:54,070 --> 01:21:58,230
[Music]
842
01:21:56,360 --> 01:22:01,960
Heat.
843
01:21:58,230 --> 01:22:04,910
[Music]
844
01:22:01,960 --> 01:22:16,789
Heat. Heat. Heat.
845
01:22:04,910 --> 01:22:16,789
[Music]
846
01:22:20,340 --> 01:22:30,250
[Music]
847
01:22:33,770 --> 01:22:39,270
[Music]
848
01:22:43,980 --> 01:22:47,220
[Music]
849
01:22:51,980 --> 01:23:07,879
[Music]
850
01:23:14,390 --> 01:23:19,779
[Music]
851
01:23:35,300 --> 01:23:40,789
[Music]
852
01:24:25,030 --> 01:24:28,290
[Music]
853
01:24:46,960 --> 01:24:57,589
[Music]
854
01:25:01,210 --> 01:25:40,959
[Music]
855
01:25:47,690 --> 01:25:55,159
[Music]
856
01:26:01,040 --> 01:26:04,619
[Music]
857
01:26:12,530 --> 01:26:17,359
[Music]
858
01:26:35,380 --> 01:26:39,279
[Music]
859
01:27:07,850 --> 01:27:16,749
[Music]
860
01:27:24,360 --> 01:27:27,460
[Music]
861
01:27:52,190 --> 01:27:59,959
[Music]
862
01:28:25,790 --> 01:28:48,499
[Music]
863
01:28:52,060 --> 01:29:02,000
[Music]
864
01:29:05,490 --> 01:29:10,989
[Music]
865
01:29:15,700 --> 01:29:18,930
[Music]
866
01:29:21,910 --> 01:29:39,600
[Music]
867
01:29:46,120 --> 01:29:51,500
[Music]
868
01:30:07,030 --> 01:30:12,510
[Music]
869
01:30:56,750 --> 01:31:00,010
[Music]
870
01:31:42,670 --> 01:31:45,829
[Music]
871
01:32:17,690 --> 01:32:20,900
[Music]
872
01:32:47,850 --> 01:32:51,020
[Music]
873
01:32:55,280 --> 01:32:59,300
[Music]
874
01:33:57,110 --> 01:34:00,380
[Music]
51392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.