Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,267 --> 00:00:18,307
Tee, we about to take over
the whole fucking nation.
2
00:00:18,394 --> 00:00:22,022
I'm talking about a half
a ton in each state.
3
00:00:23,566 --> 00:00:26,527
Atlanta is officially
our distribution hub.
4
00:00:26,694 --> 00:00:29,155
You do so much better without
Meech calling the shots.
5
00:00:29,321 --> 00:00:31,782
All this time, I've been
trying to outshine Meech.
6
00:00:31,949 --> 00:00:34,160
Nigga, Meech is always
gonna be the face of BMF.
7
00:00:34,326 --> 00:00:35,578
I'ma forever be in his shadow.
8
00:00:35,745 --> 00:00:37,955
[Markisha] We got shot at
because of our relationship.
9
00:00:38,122 --> 00:00:39,582
Boom is still my husband.
10
00:00:39,749 --> 00:00:42,293
I want a fresh start
at a new church.
11
00:00:42,460 --> 00:00:45,629
Sister Lucille has
accepted the role
12
00:00:45,796 --> 00:00:47,715
as assistant pastor...
glory to God!
13
00:00:47,882 --> 00:00:49,342
[Nicole] And y'all
are getting a divorce
14
00:00:49,425 --> 00:00:50,926
because Pops cheated
with Miss Mabel.
15
00:00:51,093 --> 00:00:53,763
A promoter friend booked us
on a six-week gospel circuit.
16
00:00:53,929 --> 00:00:55,222
You should ride
with us, Charles.
17
00:00:55,347 --> 00:00:56,933
Does this mean you'll
come on tour with me?
18
00:00:57,016 --> 00:00:59,310
The only man that I need
in my life right now
19
00:00:59,477 --> 00:01:01,562
is my Heavenly Father.
20
00:01:01,729 --> 00:01:03,773
-Friends?
-Forever.
21
00:01:03,939 --> 00:01:04,857
That's really sweet.
22
00:01:04,982 --> 00:01:06,359
Yeah, 'cause I really
care about you.
23
00:01:06,442 --> 00:01:08,861
I've been thinking... I want
to go to cosmetology school.
24
00:01:09,028 --> 00:01:11,322
Be a hairstylist
like I always wanted.
25
00:01:11,489 --> 00:01:13,289
-[Lamar] That's from surgery.
-Does it hurt?
26
00:01:13,407 --> 00:01:14,909
No, no. I'm good. Come on.
27
00:01:15,075 --> 00:01:16,494
[Meech] We took care
of Lamar's bitch ass
28
00:01:16,577 --> 00:01:17,577
just the way you wanted.
29
00:01:17,703 --> 00:01:19,079
But now I'm asking
you to respect
30
00:01:19,246 --> 00:01:20,248
the way I handle B-Mickie.
31
00:01:20,331 --> 00:01:21,624
Meech, you know I
could never stand
32
00:01:21,707 --> 00:01:23,042
your little second
grade buddy, right?
33
00:01:23,125 --> 00:01:25,294
Nigga, is that why your
bitch ass tried to set me up?
34
00:01:26,212 --> 00:01:29,131
Look, I could never trust
you no more. You dead to me.
35
00:01:29,298 --> 00:01:31,801
[Bryant] My boy is dead 'cause
of those fuckin' dope dealers.
36
00:01:31,967 --> 00:01:34,053
-[Jin] What are you gonna do?
-Probably heading south.
37
00:01:34,136 --> 00:01:35,387
[Jin] Is that where Meech is?
38
00:01:35,513 --> 00:01:36,764
-Hey, Remi!
-Milton!
39
00:01:36,889 --> 00:01:38,265
Let's get these
motherfuckers, man!
40
00:01:38,432 --> 00:01:41,185
-Man, get the fuck out of here!
-[gunfire]
41
00:01:41,310 --> 00:01:42,812
You said you would protect us.
42
00:01:42,978 --> 00:01:45,689
Look at what you've done.
43
00:01:45,815 --> 00:01:48,651
-Big Meech, Motor City.
-J-Pusha, Hustle City.
44
00:01:48,818 --> 00:01:51,362
I'm actually trying to expand
my pipeline down to St. Louis.
45
00:01:51,529 --> 00:01:53,697
This is my town, and my plan.
46
00:01:53,864 --> 00:01:55,991
So you came looking
for me to be my plug.
47
00:01:56,158 --> 00:01:59,036
-Sina says you're my guy.
-Loco got arrested in Mexico.
48
00:01:59,203 --> 00:02:01,080
No más supply until he free.
49
00:02:01,247 --> 00:02:03,499
We're two Black men
in a foreign country
50
00:02:03,666 --> 00:02:06,043
trying to break a fucking
drug kingpin out of jail.
51
00:02:06,210 --> 00:02:08,629
Tee, when the fuck we ever
cared about the laws, huh?
52
00:02:08,796 --> 00:02:12,716
We always ran by our own rules
and stuck to our own playbook.
53
00:02:12,883 --> 00:02:14,426
'Cause there's no turning back.
54
00:02:14,552 --> 00:02:19,640
♪
55
00:02:30,359 --> 00:02:33,529
[upbeat music plays]
56
00:02:41,370 --> 00:02:43,539
[breathing heavily]
57
00:02:50,838 --> 00:02:52,715
[tire pops]
58
00:02:54,508 --> 00:02:56,594
[gunfire]
59
00:02:59,722 --> 00:03:02,016
[Terry] How the fuck I
let you talk me into this?
60
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
Meech!
61
00:03:10,649 --> 00:03:13,277
-[gunfire]
-[indistinct shouting]
62
00:03:24,830 --> 00:03:25,873
[music ends]
63
00:03:26,165 --> 00:03:28,042
[somber music plays]
64
00:03:28,208 --> 00:03:30,252
[birds chirping]
65
00:03:48,103 --> 00:03:50,606
[Loco] Ah. Demetri.
66
00:03:51,857 --> 00:03:52,900
We go.
67
00:03:54,610 --> 00:03:58,072
[Terry] Ah, fuck!
68
00:04:04,370 --> 00:04:06,622
Damn, Loco you run
faster in a dress.
69
00:04:07,623 --> 00:04:10,000
That had to be the craziest
disguise I ever seen in my life.
70
00:04:10,167 --> 00:04:13,587
You gotta be the ugliest damn
woman I've ever seen in my life.
71
00:04:13,754 --> 00:04:15,005
[laughter]
72
00:04:15,130 --> 00:04:16,924
[Meech] But your escape
plan worked, Loco.
73
00:04:17,091 --> 00:04:19,385
So I guess the DEA y los
Federales son estúpidos.
74
00:04:19,551 --> 00:04:21,470
[Terry] I dunno why
y'all laughing and shit.
75
00:04:21,595 --> 00:04:23,055
You know they not going
to stop hunting us down
76
00:04:23,138 --> 00:04:24,307
till they gets this
nigga back in custody.
77
00:04:24,390 --> 00:04:25,808
[Loco] No, no, no, no.
78
00:04:25,975 --> 00:04:27,977
We go to, uh, mi casa
en las montañas...
79
00:04:28,143 --> 00:04:29,645
mountains.
80
00:04:29,770 --> 00:04:31,188
-[Terry] The mountains?
-Mm-hm.
81
00:04:31,355 --> 00:04:32,355
How far?
82
00:04:33,023 --> 00:04:34,817
Tres dias, walking.
83
00:04:34,984 --> 00:04:37,653
[Terry] Three days? That's
more like a dead man walking.
84
00:04:37,820 --> 00:04:38,820
Man, Tee, cut the shit
85
00:04:38,904 --> 00:04:39,947
and get your fucking
head in the game, man.
86
00:04:40,030 --> 00:04:42,032
[Loco speaking in Spanish]
87
00:04:42,199 --> 00:04:43,242
You gonna stop speaking to me
88
00:04:43,325 --> 00:04:44,452
in front of my face
in Spanish like that.
89
00:04:44,535 --> 00:04:45,828
[arguing in Spanish]
90
00:04:45,953 --> 00:04:49,039
[Terry] No entiendo, no
entiendo papa, don't do that...
91
00:04:49,206 --> 00:04:51,083
-[snake hisses]
-Ah! Fuck!
92
00:04:51,250 --> 00:04:52,501
[Loco] Demetri!
93
00:04:53,502 --> 00:04:54,879
[Terry] Yo, is that a
motherfucking snake?
94
00:04:54,962 --> 00:04:56,797
-[Loco] It's a serpiente.
- [Terry ] Shit.
95
00:04:57,840 --> 00:04:59,550
[Loco] It's most
deadly, Demetri.
96
00:05:00,092 --> 00:05:02,970
Oh, shit. Hey, Meech,
stay right here.
97
00:05:03,095 --> 00:05:04,815
Stay right here. Yo,
Meech, just hold still.
98
00:05:04,972 --> 00:05:06,306
Loco. Loco, get us help!
99
00:05:06,473 --> 00:05:08,684
[Loco] Terry, just find some
cover... [speaking Spanish]
100
00:05:08,851 --> 00:05:10,185
Do not move him. I'll be back.
101
00:05:10,352 --> 00:05:11,938
Meech, come on, stay
with me. Stay with me.
102
00:05:12,021 --> 00:05:13,606
Meech, Meech! Stay with
me. Come on, come on.
103
00:05:13,689 --> 00:05:14,732
You can't go like
this. Come on.
104
00:05:14,815 --> 00:05:16,233
Loco, hurry up!
105
00:05:16,358 --> 00:05:18,569
Oh, shit. Shit.
106
00:05:18,736 --> 00:05:21,321
Oh, fuck. Oh, damn.
107
00:05:21,488 --> 00:05:23,449
[Older Terry] We had
cheated death before,
108
00:05:23,574 --> 00:05:25,784
but this time,
shit was different.
109
00:05:26,702 --> 00:05:28,537
We was in the middle of nowhere,
110
00:05:29,413 --> 00:05:32,624
and the invincibility that
fueled us was fading fast...
111
00:05:33,459 --> 00:05:35,085
along with bruh.
112
00:05:35,836 --> 00:05:37,546
♪ I got everything on the line ♪
113
00:05:37,671 --> 00:05:40,174
♪ Out here I'm on the
grind, trying to get mine ♪
114
00:05:40,340 --> 00:05:41,759
♪ At least you
could wish me luck ♪
115
00:05:41,925 --> 00:05:44,344
♪ A nigga movin' weight,
trying to get the cake ♪
116
00:05:44,511 --> 00:05:45,721
♪ I'm in and out of state ♪
117
00:05:45,846 --> 00:05:47,222
♪ At least you
could wish me luck ♪
118
00:05:47,389 --> 00:05:49,808
♪ Too many niggas fake,
it's hard to tell a snake ♪
119
00:05:49,975 --> 00:05:51,393
♪ One more flip
and I'm straight ♪
120
00:05:51,560 --> 00:05:52,920
♪ At least you
could wish me luck ♪
121
00:05:53,062 --> 00:05:55,355
♪ I don't go hand to hand,
it go gram after gram ♪
122
00:05:55,522 --> 00:05:57,149
♪ Yeah, holla at me, man ♪
123
00:05:57,316 --> 00:05:58,676
♪ At least you
could wish me luck ♪
124
00:05:58,776 --> 00:06:01,070
♪ Too many niggas fake,
it's hard to tell a snake ♪
125
00:06:01,236 --> 00:06:02,571
♪ One more flip
and I'm straight ♪
126
00:06:02,738 --> 00:06:04,098
♪ At least you
could wish me luck ♪
127
00:06:04,239 --> 00:06:06,700
♪ The D's ain't that good,
these niggas is rattin' ♪
128
00:06:06,867 --> 00:06:08,077
♪ They tell 'em
what's goin' on ♪
129
00:06:08,160 --> 00:06:09,578
♪ That's how they know
what's happenin' ♪
130
00:06:09,661 --> 00:06:12,081
♪ I'm ridin' with the top
down, trunk full of yola ♪
131
00:06:12,247 --> 00:06:14,583
♪ Ghetto pharmaceutical,
I move that Coca-Cola ♪
132
00:06:14,750 --> 00:06:17,377
♪ Thousand grams of pure though,
I fuck with the weirdos ♪
133
00:06:17,544 --> 00:06:20,089
♪ They snort away the pain,
bang their dope in their vein ♪
134
00:06:20,255 --> 00:06:21,799
♪ Shorty crying,
Christmas ain't coming ♪
135
00:06:21,882 --> 00:06:23,801
♪ Her pops locked up
when it hurts the worst ♪
136
00:06:23,967 --> 00:06:25,803
♪ Your ace find out
she knocked up ♪
137
00:06:25,969 --> 00:06:28,472
♪ Welfare ain't an option
when the Feds come knocking ♪
138
00:06:28,639 --> 00:06:31,642
♪ It's all fucked
up, so wish me luck ♪
139
00:06:31,809 --> 00:06:33,977
♪ A nigga movin' weight,
tryna get the cake ♪
140
00:06:34,144 --> 00:06:35,521
♪ I'm in and out of state ♪
141
00:06:35,687 --> 00:06:37,189
♪ At least you
could wish me luck ♪
142
00:06:37,314 --> 00:06:39,691
♪ Too many niggas fake,
it's hard to tell a snake ♪
143
00:06:39,858 --> 00:06:41,027
♪ One more flip
and I'm straight ♪
144
00:06:41,110 --> 00:06:42,470
♪ At least you
could wish me luck ♪
145
00:06:42,569 --> 00:06:45,197
♪ I don't go hand to hand,
it go gram after gram ♪
146
00:06:45,364 --> 00:06:46,615
♪ Yeah, holla at me, man ♪
147
00:06:46,740 --> 00:06:48,242
♪ At least you
could wish me luck ♪
148
00:06:48,367 --> 00:06:50,661
♪ Too many niggas fake,
it's hard to tell a snake ♪
149
00:06:50,828 --> 00:06:52,162
♪ One more flip
and I'm straight ♪
150
00:06:52,329 --> 00:06:54,998
♪ At least you
could wish me luck ♪
151
00:06:55,165 --> 00:06:57,584
♪ At least you
could wish me luck ♪
152
00:06:57,751 --> 00:07:02,089
♪ Oh, yeah, wish me luck ♪
153
00:07:02,256 --> 00:07:06,260
♪ All you gotta do is
wish me luck, yeah ♪
154
00:07:06,426 --> 00:07:09,138
[upbeat dance music plays]
155
00:07:14,893 --> 00:07:18,313
♪ All the ladies wanna
know where he goes ♪
156
00:07:18,480 --> 00:07:21,483
♪ And where did he come from? ♪
157
00:07:23,360 --> 00:07:26,155
♪ Diamond in the
back sitting low ♪
158
00:07:26,321 --> 00:07:29,283
♪ Yeah, he got his own flow ♪
159
00:07:32,202 --> 00:07:33,620
Seven! Winner!
160
00:07:37,499 --> 00:07:39,501
I probably shouldn't
admit this, but...
161
00:07:39,668 --> 00:07:41,503
a part of me was
rooting for you.
162
00:07:42,045 --> 00:07:43,285
I thought in places like these,
163
00:07:43,380 --> 00:07:45,460
you shouldn't be rooting
for anyone outside yourself.
164
00:07:45,549 --> 00:07:46,842
Well, one of the perks
of being the house
165
00:07:46,925 --> 00:07:50,429
is that I'm afforded the
freedom to do whatever I like.
166
00:07:51,096 --> 00:07:53,682
[chuckles] The house, you?
167
00:08:01,523 --> 00:08:04,193
Since you the house, you
could also be thinking,
168
00:08:04,318 --> 00:08:06,403
the longer I play,
the better the chances
169
00:08:06,570 --> 00:08:08,030
you winning all my money back.
170
00:08:08,530 --> 00:08:09,823
True as well.
171
00:08:10,490 --> 00:08:11,658
Imani.
172
00:08:12,201 --> 00:08:13,410
-[Terry] Tee.
-[Imani chuckles]
173
00:08:13,493 --> 00:08:14,786
Oh, I make it a point to know
174
00:08:14,912 --> 00:08:17,789
who all the important players
are in the D, Mr. Flenory.
175
00:08:17,956 --> 00:08:20,167
I am hosting a private
game next week.
176
00:08:20,334 --> 00:08:24,713
I would love to extend to
you a personal invitation.
177
00:08:25,881 --> 00:08:27,257
I'll definitely think about it.
178
00:08:27,382 --> 00:08:28,634
I hope you do.
179
00:08:29,384 --> 00:08:30,260
Good luck.
180
00:08:30,427 --> 00:08:32,012
[dealer] The dice
are to you, sir.
181
00:08:32,179 --> 00:08:33,180
Right.
182
00:08:36,850 --> 00:08:37,852
[dealer] Alright, folks...
183
00:08:37,935 --> 00:08:38,977
What up doe?
184
00:08:39,144 --> 00:08:41,438
Your man in the Lou, J-Pusha,
185
00:08:41,980 --> 00:08:44,066
he's saying he ain't
gonna pay for it again.
186
00:08:46,777 --> 00:08:48,987
He got it, but he's not paying?
187
00:08:49,112 --> 00:08:50,112
Oh, he did.
188
00:08:50,197 --> 00:08:51,531
From Duffy in ATL.
189
00:08:51,657 --> 00:08:53,867
Make shit worse, Sharp
heard J-Pusha ain't pay,
190
00:08:54,034 --> 00:08:57,913
so now the 'Bama's payments
are coming in short and late.
191
00:08:58,580 --> 00:09:00,707
What the fuck you
think I'm gambling for?
192
00:09:01,750 --> 00:09:03,877
To make up for all the
L's we've been taking.
193
00:09:04,920 --> 00:09:06,546
So, what you wanna do?
194
00:09:09,216 --> 00:09:11,134
Is the shooter
taking another throw?
195
00:09:13,220 --> 00:09:14,638
I'ma take care of this.
196
00:09:19,268 --> 00:09:22,062
Marjorie, if I had known
a church elder was coming,
197
00:09:22,229 --> 00:09:23,355
I would've made you a plate.
198
00:09:23,522 --> 00:09:26,108
Oh, well, you know a
house visit only works
199
00:09:26,275 --> 00:09:28,235
if I can catch the
host off guard.
200
00:09:28,360 --> 00:09:30,779
Well, all you caught is
a half-empty kitchen.
201
00:09:30,946 --> 00:09:33,198
-[both laugh]
-Goodness.
202
00:09:33,365 --> 00:09:35,033
[Marjorie] Oh, Lucille...
203
00:09:35,158 --> 00:09:36,493
I have some news.
204
00:09:36,660 --> 00:09:38,578
Pastor Fleming's
mother is terminal
205
00:09:39,788 --> 00:09:40,956
and she's stepping down.
206
00:09:41,123 --> 00:09:42,624
I'm so sorry to hear this.
207
00:09:42,749 --> 00:09:45,085
[Marjorie] Yes, we're
keeping her in prayer.
208
00:09:45,252 --> 00:09:46,295
Lucille...
209
00:09:47,087 --> 00:09:49,339
the board would like
to interview you
210
00:09:49,506 --> 00:09:51,133
for the lead pastorship.
211
00:09:51,591 --> 00:09:53,969
-Me?
-Yes. You have many gifts.
212
00:09:54,553 --> 00:09:56,888
You know the scripture
forward and backwards.
213
00:09:57,055 --> 00:09:58,515
You're a beautiful soprano
214
00:09:58,640 --> 00:10:00,183
and you're a
brilliant preacher...
215
00:10:00,350 --> 00:10:02,894
one that people can relate to.
216
00:10:03,061 --> 00:10:05,564
Wow. Thank you. I mean...
217
00:10:05,689 --> 00:10:08,442
That means so much,
especially coming from you.
218
00:10:08,608 --> 00:10:10,610
Well, we're interviewing
candidates tomorrow
219
00:10:10,777 --> 00:10:13,488
and we would be graced
to have your presence.
220
00:10:13,655 --> 00:10:15,407
-Wait. Tomorrow?
-Mm-hmm.
221
00:10:15,574 --> 00:10:17,367
Oh! Nicole.
222
00:10:17,534 --> 00:10:20,996
Nicole is graduating
from Southwestern High.
223
00:10:21,163 --> 00:10:24,249
[Marjorie] Children are
a heritage from the Lord,
224
00:10:24,666 --> 00:10:27,294
but we have a potential
donor coming on Sunday,
225
00:10:27,461 --> 00:10:31,631
and we need to have our
new pastor in the pulpit.
226
00:10:32,966 --> 00:10:33,966
The only question is,
227
00:10:34,092 --> 00:10:36,386
is whether you're ready
to fly this plane...
228
00:10:37,137 --> 00:10:38,722
or leave it for someone else.
229
00:10:40,682 --> 00:10:43,143
[thunder rumbles]
230
00:10:45,187 --> 00:10:47,105
Knock, knock, nigga.
It's that time.
231
00:10:47,439 --> 00:10:48,523
[J-Pusha] Who dis is?
232
00:10:48,690 --> 00:10:50,442
[Terry] It's Tee from
the motherfucking D.
233
00:10:52,110 --> 00:10:53,320
Meech little brother?
234
00:10:53,904 --> 00:10:54,946
Why you interrupting me?
235
00:10:55,113 --> 00:10:56,198
I'm in the middle of
something over here.
236
00:10:56,281 --> 00:10:57,115
How much for this
one right here?
237
00:10:57,282 --> 00:10:59,576
Normally 50, but for you,
238
00:10:59,701 --> 00:11:01,995
-I'll let it go for 30.
-[J-Pusha] My man.
239
00:11:02,621 --> 00:11:04,781
Yo, I know good and damn well
that you ain't over there
240
00:11:04,915 --> 00:11:06,875
paying some other
motherfucker with my money.
241
00:11:07,334 --> 00:11:08,934
Southside projects
are slapping right now
242
00:11:09,086 --> 00:11:10,545
and I'm liquid as hell.
243
00:11:10,712 --> 00:11:14,049
And seeing how possession is
9/10 of the law, this mine.
244
00:11:14,216 --> 00:11:15,801
And you ain't got no
right to claim it.
245
00:11:15,967 --> 00:11:17,552
Look, man, why you
wasting my time?
246
00:11:17,719 --> 00:11:19,079
I got things to be
doing over here.
247
00:11:19,179 --> 00:11:21,223
Look, you or one of your peoples
248
00:11:21,390 --> 00:11:22,766
need to hop your ass in the car
249
00:11:22,933 --> 00:11:24,559
and take your ass to
Detroit right now.
250
00:11:25,143 --> 00:11:26,978
Look, I don't deal with
outsiders, alright?
251
00:11:27,104 --> 00:11:28,188
I deal with your brother,
252
00:11:28,313 --> 00:11:30,690
and I'll pay him
when I hear from him.
253
00:11:31,316 --> 00:11:33,235
Alright? We ain't got
much to talk about.
254
00:11:33,402 --> 00:11:35,654
You St. Louis motherfuckers
got a real slick tongue.
255
00:11:36,196 --> 00:11:37,906
I ain't gonna deal with
that disrespect any longer.
256
00:11:37,989 --> 00:11:39,241
You understand me?
257
00:11:39,408 --> 00:11:41,160
[J-Pusha] I've been in the
game a lot longer than you.
258
00:11:41,243 --> 00:11:43,662
You want respect,
you gotta earn it.
259
00:11:43,912 --> 00:11:45,580
You want your money that bad,
260
00:11:46,289 --> 00:11:48,834
bring your ass to the Lou and
come get it your damn self.
261
00:11:54,297 --> 00:11:55,882
[Terry] His ass hung up on me.
262
00:11:56,216 --> 00:11:57,217
Damn!
263
00:11:58,427 --> 00:12:00,178
[Terry] If it wasn't
for Nikki's graduation,
264
00:12:00,345 --> 00:12:02,722
I'd be down there
right now my damn self.
265
00:12:03,348 --> 00:12:04,391
I'ma hit up Sterl.
266
00:12:04,558 --> 00:12:06,309
I need some muscle
to go to the Lou
267
00:12:06,476 --> 00:12:08,353
and grab J-Pusha to
bring his ass to me
268
00:12:08,520 --> 00:12:09,730
so I can deal with
him personally.
269
00:12:09,813 --> 00:12:11,023
You think that's the best move?
270
00:12:11,106 --> 00:12:12,358
J-Pusha ain't just
some corner boy
271
00:12:12,441 --> 00:12:13,442
that can be pushed around.
272
00:12:13,525 --> 00:12:14,734
That's the move.
273
00:12:17,779 --> 00:12:19,781
You ever gonna tell me
what's up with Meech?
274
00:12:20,782 --> 00:12:23,535
Hoop, please. Let's just focus
on the task at hand right now.
275
00:12:23,702 --> 00:12:24,995
And that's bringing J-Pusha here
276
00:12:25,162 --> 00:12:26,913
so we can deal with the
disrespect, alright?
277
00:12:28,248 --> 00:12:29,249
I get it.
278
00:12:29,833 --> 00:12:30,917
But Meech being missing
279
00:12:31,084 --> 00:12:33,003
is like Jesus not being a
part of the Last Supper.
280
00:12:33,086 --> 00:12:35,255
That's the fucking problem!
[hand bangs on table]
281
00:12:36,298 --> 00:12:37,674
You-you motherfuckers
are treating him
282
00:12:37,757 --> 00:12:38,884
like he's the chosen one.
283
00:12:39,050 --> 00:12:40,469
Who's the one that's
been putting all the food
284
00:12:40,552 --> 00:12:41,094
on the table?
285
00:12:41,219 --> 00:12:42,219
You.
286
00:12:42,304 --> 00:12:44,181
And we appreciate
you stepping up.
287
00:12:44,681 --> 00:12:46,475
I know you got a
lot on your plate.
288
00:12:46,641 --> 00:12:48,935
-I'll take care of J-Pusha.
-[Terry] Thank you.
289
00:12:53,732 --> 00:12:55,984
[piano music plays]
290
00:13:09,414 --> 00:13:15,045
♪ We shall overcome ♪
291
00:13:15,212 --> 00:13:20,800
♪ We shall overcome ♪
292
00:13:20,967 --> 00:13:25,138
♪ We shall overcome ♪
293
00:13:25,305 --> 00:13:29,976
♪ Someday ♪
294
00:13:32,062 --> 00:13:36,107
♪ Deep in my heart ♪
295
00:13:36,233 --> 00:13:41,696
♪ I still believe ♪
296
00:13:42,656 --> 00:13:46,326
♪ We shall overcome ♪
297
00:13:46,451 --> 00:13:50,622
♪ Someday ♪
298
00:13:53,458 --> 00:13:58,338
Oh, who needs Ray Charles
when you have Lamar Silas?
299
00:13:58,797 --> 00:14:01,299
Just amazing.
300
00:14:02,634 --> 00:14:04,469
God bless you, Miss Joann.
301
00:14:05,512 --> 00:14:07,722
[Joann] And speaking of amazing,
302
00:14:08,181 --> 00:14:11,768
you guys have spent the last
90 days putting in the work
303
00:14:11,935 --> 00:14:14,729
and digging deep to
get to the root causes
304
00:14:14,896 --> 00:14:16,106
of your drug addiction.
305
00:14:16,690 --> 00:14:19,234
Now, I know coming to this
program wasn't optional,
306
00:14:19,401 --> 00:14:20,485
but court-ordered.
307
00:14:20,986 --> 00:14:23,989
Still, I hope you take
away more than that.
308
00:14:24,781 --> 00:14:26,783
What do we say we must have?
309
00:14:27,534 --> 00:14:30,829
[all] The courage to heal
and the courage to change.
310
00:14:30,954 --> 00:14:33,957
And the courage to use the
tools you developed here
311
00:14:34,124 --> 00:14:36,793
to lead meaningful,
law-abiding lives
312
00:14:36,960 --> 00:14:38,962
as you re-enter society.
313
00:14:39,546 --> 00:14:40,797
I believe in you.
314
00:14:41,506 --> 00:14:43,592
But do you believe
in yourselves?
315
00:14:45,302 --> 00:14:46,928
That wasn't rhetorical.
316
00:14:47,095 --> 00:14:49,431
Do you believe in yourselves?
317
00:14:49,598 --> 00:14:50,473
[all] Yes!
318
00:14:50,599 --> 00:14:52,934
Are you stronger
than your struggles?
319
00:14:53,101 --> 00:14:54,102
[all] Yes!
320
00:14:54,269 --> 00:14:56,646
-[Joann] Can you overcome?
-[all] Yes!
321
00:14:56,813 --> 00:14:59,649
In that case, let's graduate.
322
00:15:00,150 --> 00:15:02,694
Mr. Silas, come on down.
323
00:15:03,945 --> 00:15:05,488
[chuckles]
324
00:15:07,657 --> 00:15:09,784
If you put in as
much work out there
325
00:15:09,951 --> 00:15:13,288
as you did in this program
for the last three months,
326
00:15:13,872 --> 00:15:16,207
there is no telling
where you can go.
327
00:15:18,668 --> 00:15:19,961
I'm proud of you.
328
00:15:23,131 --> 00:15:25,592
Thank you. Um...
329
00:15:29,429 --> 00:15:31,973
I-I've been addicted to a
lot of stuff in my life.
330
00:15:32,974 --> 00:15:33,975
Um...
331
00:15:34,559 --> 00:15:35,560
Women.
332
00:15:36,519 --> 00:15:38,438
Money. Power.
333
00:15:39,773 --> 00:15:40,982
Revenge.
334
00:15:41,149 --> 00:15:41,816
[gunshot]
335
00:15:41,983 --> 00:15:43,026
[chuckles lightly]
336
00:15:43,151 --> 00:15:44,778
That revenge shit,
that... that...
337
00:15:44,944 --> 00:15:47,906
that's what really
brought me to my knees.
338
00:15:48,073 --> 00:15:49,115
Um...
339
00:15:49,949 --> 00:15:54,663
Led me to losing everything
and everyone I've ever loved.
340
00:15:57,415 --> 00:15:58,875
And then, uh...
341
00:15:59,042 --> 00:16:01,503
good old crack became
a-a new addiction.
342
00:16:02,754 --> 00:16:03,922
No, no.
343
00:16:05,298 --> 00:16:08,218
Well, it was a
tool of destruction
344
00:16:08,385 --> 00:16:09,761
used against me.
345
00:16:12,597 --> 00:16:16,976
But I beat my addiction before
my addiction could beat me.
346
00:16:19,020 --> 00:16:21,564
Ain't nothing ever gon' beat me.
347
00:16:25,068 --> 00:16:26,236
Never again.
348
00:16:26,695 --> 00:16:28,947
[applause]
349
00:16:36,830 --> 00:16:38,665
[siren wailing in distance]
350
00:16:38,832 --> 00:16:40,208
[knock on door]
351
00:16:40,583 --> 00:16:41,668
[door opens]
352
00:16:47,298 --> 00:16:48,633
[sighs]
353
00:16:50,385 --> 00:16:51,386
Hey, Tee.
354
00:17:03,356 --> 00:17:05,066
So, this means...
355
00:17:05,775 --> 00:17:08,403
that I'm forgiven for Miami?
356
00:17:08,820 --> 00:17:10,238
And bailing to Mexico?
357
00:17:10,697 --> 00:17:11,740
Mm-mm.
358
00:17:12,031 --> 00:17:13,575
I'm here to talk business.
359
00:17:14,242 --> 00:17:15,744
I got a proposition.
360
00:17:17,454 --> 00:17:18,663
Sounds intriguing.
361
00:17:19,706 --> 00:17:22,625
I'm tired of relying on men
for my financial security.
362
00:17:23,209 --> 00:17:25,044
I want my independence.
363
00:17:25,628 --> 00:17:27,464
[chuckles] Wait. Hold on.
364
00:17:27,630 --> 00:17:30,467
Um, is this... is
this a sales pitch?
365
00:17:30,633 --> 00:17:32,153
What the fuck is so
funny about a woman
366
00:17:32,302 --> 00:17:33,582
wanting to stand on her own two?
367
00:17:33,678 --> 00:17:36,264
[Terry] I'm-I'm not...
I'm-I'm not laughing at you.
368
00:17:36,431 --> 00:17:37,724
It's just...
369
00:17:38,349 --> 00:17:40,109
Baby, I could take care
of you if you let me.
370
00:17:40,268 --> 00:17:41,548
[Markisha] I'm not playing, Tee.
371
00:17:41,644 --> 00:17:43,980
If you want any chance
of getting back with me,
372
00:17:44,647 --> 00:17:46,441
then you'll help
me get in the game.
373
00:17:52,655 --> 00:17:53,655
You wanna hustle?
374
00:17:53,782 --> 00:17:55,658
I got connections on
both sides of the law,
375
00:17:55,784 --> 00:17:57,660
and I can make
introductions for you.
376
00:17:57,827 --> 00:17:59,287
Well, I got the D on lock.
377
00:17:59,871 --> 00:18:02,540
We're aiming for half
a ton in every state.
378
00:18:03,249 --> 00:18:06,336
I don't have time or room for
anybody who's not under me.
379
00:18:06,503 --> 00:18:08,838
Look, Tee, I've been around
this shit way longer than you.
380
00:18:09,005 --> 00:18:11,257
You watched the game,
but never played.
381
00:18:11,424 --> 00:18:12,717
There's a big difference.
382
00:18:12,884 --> 00:18:14,094
[Markisha] But I
know the playbook.
383
00:18:14,177 --> 00:18:15,178
Who do you think told Boom
384
00:18:15,261 --> 00:18:16,346
to expand to the west side
385
00:18:16,471 --> 00:18:18,097
and switch from H to coke, huh?
386
00:18:18,223 --> 00:18:19,223
Me.
387
00:18:19,349 --> 00:18:20,767
And who told you to
scope out the airports
388
00:18:20,850 --> 00:18:22,811
for your car service
business? Me.
389
00:18:22,977 --> 00:18:25,563
And when it came down to
fixing your little CPS problem,
390
00:18:25,730 --> 00:18:26,856
who helped you with that?
391
00:18:27,023 --> 00:18:29,234
Hint... It wasn't you.
392
00:18:29,734 --> 00:18:33,738
So if you want me up
under you anytime soon,
393
00:18:33,863 --> 00:18:36,950
then you'll respect my value
and what I bring to the table.
394
00:18:37,075 --> 00:18:38,701
Yeah, Markisha,
you're... you're...
395
00:18:38,868 --> 00:18:40,870
you're helpful
behind the scenes.
396
00:18:40,995 --> 00:18:43,373
You're-you're a hell
of an asset. For real.
397
00:18:43,957 --> 00:18:46,501
But to convince all
the other hustlers
398
00:18:46,626 --> 00:18:49,838
that you're just more
than a pretty face,
399
00:18:50,380 --> 00:18:52,006
it's a uphill battle.
400
00:18:53,132 --> 00:18:54,175
Good luck.
401
00:18:54,342 --> 00:18:55,927
You know what? Fuck you, Tee.
402
00:18:56,636 --> 00:18:58,888
I'm tired of dealing
with little ass boys.
403
00:18:59,055 --> 00:19:01,724
I'ma start fucking with
some real men from now on.
404
00:19:02,475 --> 00:19:05,061
[mid-tempo music plays]
405
00:19:07,313 --> 00:19:09,274
[train horn blows]
406
00:19:11,568 --> 00:19:13,820
[steel guitar playing]
407
00:19:16,781 --> 00:19:19,492
I mean, it's a lot more math
and science than I expected,
408
00:19:19,659 --> 00:19:22,537
but I am loving
cosmetology school.
409
00:19:22,704 --> 00:19:24,080
Oh, ex-except for the drama.
410
00:19:24,247 --> 00:19:26,041
It's this one girl, and
when I tell you she...
411
00:19:26,124 --> 00:19:27,750
Charles! Please.
412
00:19:27,917 --> 00:19:30,295
I'm trying to get
ready for my interview.
413
00:19:30,461 --> 00:19:31,963
This song is
important to me too.
414
00:19:32,088 --> 00:19:34,674
Oh, my goodness. So
help me, Jesus. Help me.
415
00:19:34,799 --> 00:19:37,969
So, first client, how'd
I do? You like it?
416
00:19:38,928 --> 00:19:40,388
[Nicole] LaWanda, I...
417
00:19:40,513 --> 00:19:43,016
I wanted this... not this.
418
00:19:43,141 --> 00:19:44,726
[Lucille] It looks
just like the picture.
419
00:19:44,809 --> 00:19:45,810
Just like that to me.
420
00:19:45,935 --> 00:19:47,437
Oh, my gosh, you look beautiful.
421
00:19:47,604 --> 00:19:49,814
I mean, LaWanda,
you did a great job.
422
00:19:49,981 --> 00:19:51,274
[knock on door]
423
00:19:51,441 --> 00:19:53,818
Well, it's my house, Charles!
424
00:19:54,402 --> 00:19:57,113
Oh, my gosh. Okay. Okay. Hi.
425
00:19:57,280 --> 00:19:59,449
I have a delivery for
a Lucille Flenory.
426
00:19:59,574 --> 00:20:00,574
That's me.
427
00:20:00,700 --> 00:20:02,327
Okay, that'll be $70
428
00:20:02,493 --> 00:20:03,912
for the cake
delivery, and a tip.
429
00:20:04,537 --> 00:20:06,664
Twenty extra dollars just
to go around the corner?
430
00:20:06,789 --> 00:20:08,416
Ma'am, would you like the cake?
431
00:20:11,961 --> 00:20:13,880
-What kind of cake, Mama?
-Uh, it's vanilla.
432
00:20:14,047 --> 00:20:16,299
-I like chocolate.
-[Lucille] Yummy.
433
00:20:17,467 --> 00:20:19,093
So, listen, I did
not get a chance
434
00:20:19,260 --> 00:20:22,764
to go to the bank today, so
if I can just give you this,
435
00:20:22,931 --> 00:20:25,516
and then I will give you
the rest later, okay?
436
00:20:25,683 --> 00:20:26,559
I'm sorry.
437
00:20:26,726 --> 00:20:27,810
Here.
438
00:20:27,977 --> 00:20:29,020
Don't worry about it.
439
00:20:29,646 --> 00:20:31,189
-Keep the change.
-[delivery guy] Thank you.
440
00:20:31,272 --> 00:20:32,315
Alright.
441
00:20:32,732 --> 00:20:34,776
Oh, unh-unh.
"Keep the change"?
442
00:20:34,943 --> 00:20:36,277
Where's the child support?
443
00:20:36,861 --> 00:20:39,948
The Lord calls on us to be
generous and cheerful givers.
444
00:20:40,114 --> 00:20:42,367
When I get on the road,
we'll be in the black
445
00:20:42,533 --> 00:20:43,785
before the tour is done.
446
00:20:43,952 --> 00:20:46,120
Yeah, when exactly
is that gonna be?
447
00:20:47,288 --> 00:20:50,166
Nicole, you look good,
baby. Graduation good.
448
00:20:51,376 --> 00:20:53,294
-Told you.
-Hey, what's up, Pops?
449
00:20:54,170 --> 00:20:56,422
Oh, shit. You look
like... [laughing]
450
00:20:56,547 --> 00:20:58,466
-You look like Tito Jackson.
-[Lucille] Terry!
451
00:20:58,633 --> 00:21:00,218
Terry, come on now. You
know that's my dream.
452
00:21:00,301 --> 00:21:01,301
Don't laugh.
453
00:21:01,427 --> 00:21:02,721
I'm just playing. You
know I gotta humble Nikki
454
00:21:02,804 --> 00:21:04,556
so that big head could
fit in that cap and gown.
455
00:21:04,639 --> 00:21:06,519
Terry, is Meech gonna
make it to the graduation?
456
00:21:06,641 --> 00:21:07,892
I don't know, Ma.
457
00:21:08,017 --> 00:21:09,436
[Lucille] Well, have
you talked to him?
458
00:21:09,519 --> 00:21:11,729
No! And besides,
this is Nikki's day.
459
00:21:11,896 --> 00:21:13,648
We don't need Meechie
raining on her parade, Ma.
460
00:21:13,731 --> 00:21:15,066
-Come on. Excuse me.
-[scoffs]
461
00:21:15,233 --> 00:21:16,609
[Terry] Look, this for you.
462
00:21:17,652 --> 00:21:19,529
[Lucille] Well, I didn't
expect this from you, Terry.
463
00:21:19,612 --> 00:21:20,780
Come on.
464
00:21:21,406 --> 00:21:22,824
Oh!
465
00:21:24,033 --> 00:21:26,953
[Lucille] My
goodness. Oh, wow.
466
00:21:27,120 --> 00:21:28,663
This is way too nice
467
00:21:28,830 --> 00:21:30,707
for some high schooler to
be running around with...
468
00:21:30,790 --> 00:21:32,834
Lucille, she's the
graduate. Let her have it.
469
00:21:33,001 --> 00:21:34,460
Yeah, she deserves it.
470
00:21:34,627 --> 00:21:36,421
Oh, and, uh, next time you
go to the jewelry store,
471
00:21:36,504 --> 00:21:37,797
don't forget about
your baby mama.
472
00:21:37,880 --> 00:21:39,298
[Terry] Oh, my God. Here we go.
473
00:21:39,424 --> 00:21:40,884
[LaWanda] I'm just saying, you
can't even give me a compliment.
474
00:21:40,967 --> 00:21:41,968
[Terry] LaWanda, it was a joke.
475
00:21:42,051 --> 00:21:43,428
I was just playing. Damn.
476
00:21:43,594 --> 00:21:46,014
Oh, my gosh, you guys are gonna
make me late for my interview
477
00:21:46,180 --> 00:21:47,306
with all this foolishness!
478
00:21:47,473 --> 00:21:49,934
-I'll take you, Mom.
-Wanda!
479
00:21:56,816 --> 00:21:59,402
The old Lamar just would've
thrown his shit in a sack.
480
00:21:59,944 --> 00:22:01,464
This program really
made an impression.
481
00:22:01,612 --> 00:22:03,197
Not everything's changed.
482
00:22:04,282 --> 00:22:05,074
Come on.
483
00:22:05,241 --> 00:22:06,784
Let's break one
off for the road.
484
00:22:07,535 --> 00:22:09,871
In here? That's
against the rules.
485
00:22:10,038 --> 00:22:11,956
-Never stopped you before.
-Lamar.
486
00:22:12,123 --> 00:22:13,667
Now, don't tell me you
tryin' to get caught up
487
00:22:13,750 --> 00:22:15,270
so you don't have to
leave sober house.
488
00:22:15,710 --> 00:22:16,878
Your dick even work?
489
00:22:17,045 --> 00:22:19,672
The bag's gone, and
I'm hard as fuck.
490
00:22:19,839 --> 00:22:20,840
Mnh-mnh.
491
00:22:21,007 --> 00:22:22,884
Nigga, I may be a freak,
492
00:22:23,009 --> 00:22:24,093
but I ain't a fool.
493
00:22:24,802 --> 00:22:27,138
You did the same shit when you
was leaving the institution.
494
00:22:28,139 --> 00:22:30,058
Man, nothing works
for me on the outside.
495
00:22:30,433 --> 00:22:32,060
Even when things are looking up,
496
00:22:32,894 --> 00:22:34,353
tide's always turning.
497
00:22:35,271 --> 00:22:36,606
Not this time.
498
00:22:37,523 --> 00:22:39,901
Look, the system may have
failed you when you was young,
499
00:22:40,068 --> 00:22:42,278
but now you got the
power to change.
500
00:22:42,695 --> 00:22:44,405
You do want to change, right?
501
00:22:44,572 --> 00:22:45,907
More than you ever know.
502
00:22:46,532 --> 00:22:49,035
Good. Now get your
mood swing meds.
503
00:22:49,160 --> 00:22:51,370
Mental health and
sobriety go hand in hand.
504
00:22:52,121 --> 00:22:53,998
And don't try hiding
it under your tongue.
505
00:22:54,624 --> 00:22:58,211
Especially since I plan to
put that tongue to work later.
506
00:22:58,377 --> 00:22:59,545
Oh, that's my girl.
507
00:22:59,712 --> 00:23:01,214
[door creaks]
508
00:23:01,881 --> 00:23:03,549
-Lamar.
-Huh?
509
00:23:03,716 --> 00:23:05,384
You have another visitor.
510
00:23:11,724 --> 00:23:13,434
Mm-hmm. Yeah.
511
00:23:13,601 --> 00:23:15,436
The one thing I missed
while being on the road
512
00:23:15,561 --> 00:23:16,771
are your haircuts.
513
00:23:16,938 --> 00:23:18,481
Yeah, I always had
you clean, Pops.
514
00:23:18,648 --> 00:23:20,358
And you never charge me.
515
00:23:20,942 --> 00:23:23,027
You know how much a
good cut costs now?
516
00:23:24,070 --> 00:23:26,656
Hey, uh, how's that
little girl of ours doing?
517
00:23:26,781 --> 00:23:28,157
[Terry] Oh, she's walking now.
518
00:23:28,282 --> 00:23:30,535
Whew! Already?
519
00:23:30,701 --> 00:23:32,286
-Yeah.
-You know, us Flenorys
520
00:23:32,453 --> 00:23:34,372
don't take long to be
about our business.
521
00:23:34,539 --> 00:23:35,957
[both laugh]
522
00:23:37,208 --> 00:23:38,208
Terry.
523
00:23:39,043 --> 00:23:40,545
You know, your mother
and I have been trying
524
00:23:40,628 --> 00:23:42,505
to get answers from you
about Meech for months.
525
00:23:43,673 --> 00:23:46,092
I told you, he's in
Mexico on business.
526
00:23:47,135 --> 00:23:49,679
Is he safe? It's
been six months.
527
00:23:49,846 --> 00:23:51,764
Oh, I hope so.
528
00:24:03,151 --> 00:24:05,486
[Lucille] I am a...
a God-fearing woman
529
00:24:05,611 --> 00:24:07,238
and a mother.
530
00:24:07,363 --> 00:24:10,283
And now that I'm sitting
in this room with you,
531
00:24:10,449 --> 00:24:13,744
I feel like I've been preparing
for this moment my whole life.
532
00:24:13,911 --> 00:24:16,247
You're also recently divorced,
533
00:24:16,414 --> 00:24:18,124
and it's publicly known
534
00:24:18,249 --> 00:24:21,002
that your sons do
not walk a holy path.
535
00:24:24,422 --> 00:24:25,422
Well...
536
00:24:26,048 --> 00:24:29,594
I have no desire to
stand above our people
537
00:24:29,719 --> 00:24:32,388
and... and... and
preach from the pulpit.
538
00:24:32,805 --> 00:24:34,432
I want to sit where they sit,
539
00:24:34,599 --> 00:24:38,019
I want to pray where they pray,
so that when I ask them to...
540
00:24:38,186 --> 00:24:42,607
to commit to love and... and
forgiveness and sacrifice,
541
00:24:42,732 --> 00:24:45,735
when I ask them to commit to...
to the works of this church,
542
00:24:45,902 --> 00:24:48,696
they will receive me, and
they will want to follow me,
543
00:24:48,863 --> 00:24:51,866
because they will know
that I am one of them.
544
00:24:54,535 --> 00:24:57,747
[upbeat funk music plays]
545
00:25:00,708 --> 00:25:01,834
[Terry] Here you go.
546
00:25:02,001 --> 00:25:04,879
God damn, Tee! Get
your head in the game.
547
00:25:05,046 --> 00:25:06,505
How you gonna cut me like that?
548
00:25:06,964 --> 00:25:08,758
Yo, who taught you how to
play? You should've threw off.
549
00:25:08,841 --> 00:25:10,009
You knew I had
the ace of spades.
550
00:25:10,092 --> 00:25:11,636
Nah, y'all can't be
talking across the table.
551
00:25:11,719 --> 00:25:12,428
Y'all got on me
about that last game.
552
00:25:12,595 --> 00:25:14,347
-Shut up.
-Relax, Tee.
553
00:25:14,513 --> 00:25:16,766
I know you stressing about
the homie in the Lou and all,
554
00:25:16,891 --> 00:25:17,976
but Hoop and my guys are on it.
555
00:25:18,059 --> 00:25:19,310
I appreciate it, man.
556
00:25:19,894 --> 00:25:21,813
It's just I need that bread
sooner rather than later.
557
00:25:21,896 --> 00:25:23,231
[Sterl] We got you, Tee.
558
00:25:23,397 --> 00:25:25,608
It's just taking a little
bit longer than expected.
559
00:25:30,112 --> 00:25:31,739
[Terry] Hey, you
didn't get the memo?
560
00:25:34,575 --> 00:25:36,452
-What memo?
-Our new dress code rule, nigga.
561
00:25:36,619 --> 00:25:38,704
You motherfuckers are
a representation of me
562
00:25:38,829 --> 00:25:39,997
and my organization.
563
00:25:40,164 --> 00:25:41,916
And with that being
said, I need everybody
564
00:25:42,083 --> 00:25:44,627
to be rocking the same
shit and be on one accord.
565
00:25:44,752 --> 00:25:46,587
How we supposed to get
hoes all dressed alike?
566
00:25:46,754 --> 00:25:49,465
It's my crew, my fucking
rules. Matter of fact,
567
00:25:49,632 --> 00:25:52,260
since you ain't wanna
comply, I'ma dock your pay.
568
00:25:52,426 --> 00:25:53,803
Hey, you militant!
569
00:25:54,428 --> 00:25:55,763
What? We in the army now?
570
00:25:55,930 --> 00:25:57,640
Yeah, nigga, we in the army.
571
00:25:57,807 --> 00:25:59,308
And this is my
business, my rules.
572
00:25:59,475 --> 00:26:01,644
And going forward, this
is how shit's gonna move.
573
00:26:02,311 --> 00:26:03,354
That's game.
574
00:26:04,730 --> 00:26:07,525
What you wearing that colorful
ass shirt for, anyway?
575
00:26:09,777 --> 00:26:10,861
Be all you can be.
576
00:26:11,404 --> 00:26:13,447
-[gate creaks, slams]
-[buzzer]
577
00:26:13,614 --> 00:26:15,783
You still my boo.
Always and forever.
578
00:26:16,450 --> 00:26:18,077
Wasn't acting like
it before, was you?
579
00:26:18,244 --> 00:26:20,871
And neither was you when
your boy Saint came through.
580
00:26:21,998 --> 00:26:23,541
I ain't had shit
to do with that.
581
00:26:24,750 --> 00:26:25,750
Whatever.
582
00:26:25,835 --> 00:26:27,586
Me and Tee been over for months.
583
00:26:28,004 --> 00:26:29,644
And despite everything
we've been through,
584
00:26:29,797 --> 00:26:31,799
I'm still your wife, Boom.
585
00:26:31,966 --> 00:26:33,259
How about you remember that now?
586
00:26:33,426 --> 00:26:34,635
And as my man
587
00:26:35,219 --> 00:26:37,179
and the father of our kids...
588
00:26:38,306 --> 00:26:39,932
we locked down for life.
589
00:26:41,684 --> 00:26:44,520
-[buzzer]
-[gate bangs]
590
00:26:44,687 --> 00:26:46,772
I'm asking for an infusion.
591
00:26:47,773 --> 00:26:49,859
We almost out of
everything you left.
592
00:26:53,154 --> 00:26:54,280
Well, I ain't got it.
593
00:26:54,447 --> 00:26:56,532
Guess I'll just have to go
to the welfare office, then.
594
00:26:56,615 --> 00:27:00,161
Fuck that. Ain't no wife of mine
finna be in no welfare office.
595
00:27:01,370 --> 00:27:04,123
Is Isaac Roberts still
holding any of your chips?
596
00:27:04,749 --> 00:27:05,749
Yeah.
597
00:27:06,917 --> 00:27:08,794
From what I remember,
he had this side piece
598
00:27:08,961 --> 00:27:10,796
that worked at records
at the courthouse.
599
00:27:10,963 --> 00:27:13,466
-[Boom] Yeah. Kiki.
-I'ma start there.
600
00:27:13,966 --> 00:27:15,176
Don't forget...
601
00:27:15,509 --> 00:27:17,136
[dramatic music plays]
602
00:27:17,303 --> 00:27:18,721
...you my woman, alright?
603
00:27:19,472 --> 00:27:20,306
You hear me?
604
00:27:20,473 --> 00:27:21,891
And you the prize,
not the player.
605
00:27:22,058 --> 00:27:24,435
So keep your fucking legs closed
606
00:27:25,478 --> 00:27:26,687
and your eyes open.
607
00:27:27,104 --> 00:27:29,607
Okay. I got you.
608
00:27:30,858 --> 00:27:33,319
Alright, everyone,
I am happy to say
609
00:27:33,486 --> 00:27:36,572
that the lady of
the hour is ready.
610
00:27:36,739 --> 00:27:40,701
Presenting the
graduate. [laughs]
611
00:27:40,826 --> 00:27:42,495
-Ooh!
-Oh, my!
612
00:27:42,661 --> 00:27:44,497
[Charles] Nicole, you've
never looked so beautiful.
613
00:27:44,580 --> 00:27:45,998
I'm so proud of you.
614
00:27:46,165 --> 00:27:48,751
Oh! All the strife,
struggle, and challenges
615
00:27:48,918 --> 00:27:51,045
we went through to get to
this moment right here.
616
00:27:51,212 --> 00:27:53,005
We did this. Come here, baby.
617
00:27:53,172 --> 00:27:54,924
-[Charles] Mm.
-[Lucille] Mm, mm, mm.
618
00:27:55,091 --> 00:27:56,968
[LaWanda] Oh, watch the
hair! Watch the hair, y'all.
619
00:27:57,051 --> 00:27:58,761
Can you-can you get a
picture, baby? Thank you.
620
00:27:58,844 --> 00:28:01,055
Yeah, yeah. Okay.
Alright, y'all, get close.
621
00:28:01,222 --> 00:28:03,391
Get close. Say cheese!
622
00:28:03,557 --> 00:28:04,558
Cheese!
623
00:28:04,725 --> 00:28:06,977
[laughter]
624
00:28:08,687 --> 00:28:10,439
Look at you, girl.
625
00:28:10,940 --> 00:28:12,942
You know, you're
my first graduate.
626
00:28:13,984 --> 00:28:15,784
I just wish that Meechie
was here to celebrate
627
00:28:15,903 --> 00:28:18,781
this glorious moment
with us, you know?
628
00:28:20,408 --> 00:28:21,659
Thank you, Mama.
629
00:28:22,410 --> 00:28:23,577
Me too.
630
00:28:28,290 --> 00:28:29,667
[door opens]
631
00:28:30,668 --> 00:28:31,877
Kiki.
632
00:28:32,711 --> 00:28:34,422
-Markisha?
-[Markisha] Hey.
633
00:28:35,047 --> 00:28:37,758
I haven't seen you since the
night Boom went off on Isaac.
634
00:28:37,883 --> 00:28:39,552
Yeah, that was a
wild fucking night.
635
00:28:39,677 --> 00:28:40,386
Yeah.
636
00:28:40,553 --> 00:28:41,793
Boys'll be boys, though, right?
637
00:28:41,887 --> 00:28:43,681
You know, I really thought
Boom was gonna kill him
638
00:28:43,764 --> 00:28:45,724
or some shit, and then you...
639
00:28:46,350 --> 00:28:48,269
I don't know, you whispered
something in his ear
640
00:28:48,436 --> 00:28:49,770
and saved the damn day.
641
00:28:49,937 --> 00:28:52,337
They pretend like they don't
want to hear what we got to say,
642
00:28:52,690 --> 00:28:54,942
but they ain't shit without us.
643
00:28:55,109 --> 00:28:57,278
Ain't that the
truth. [chuckles]
644
00:28:58,904 --> 00:29:00,656
I've always respected you.
645
00:29:04,493 --> 00:29:06,620
Gotta respect
yourself too, Kiki.
646
00:29:07,830 --> 00:29:09,290
You could do better than this.
647
00:29:10,791 --> 00:29:12,251
Think I don't know that?
648
00:29:13,210 --> 00:29:15,880
Me and Isaac had
big plans, okay?
649
00:29:16,046 --> 00:29:18,090
And then he decided
not to leave his wife.
650
00:29:20,050 --> 00:29:22,210
He was never proud of me the
way Boom was proud of you.
651
00:29:22,303 --> 00:29:24,347
Did he at least pay for you
to go to college like he said?
652
00:29:24,430 --> 00:29:25,931
No. He didn't. You
know what he did?
653
00:29:26,098 --> 00:29:30,186
He moved out of state with that
bitch and left me high and dry.
654
00:29:31,187 --> 00:29:33,647
[Markisha] That's fucked
up. I'm sorry, Kiki.
655
00:29:34,940 --> 00:29:38,235
Listen, I need to get
in touch with Isaac.
656
00:29:39,820 --> 00:29:40,988
Can you help me?
657
00:29:41,947 --> 00:29:44,116
I don't want to talk to
that bastard ever again.
658
00:29:44,533 --> 00:29:45,743
I just need a number.
659
00:29:46,243 --> 00:29:49,205
Look, I'm not gonna tell him
how I got it, who I talked to.
660
00:29:49,371 --> 00:29:51,081
I don't know,
Markisha. That's...
661
00:29:51,248 --> 00:29:53,125
[Markisha] Just a number.
662
00:29:54,793 --> 00:29:56,253
Look, I'll float you some cash.
663
00:29:57,171 --> 00:29:59,089
You could use it to go
to community college.
664
00:30:00,466 --> 00:30:02,635
Why are you telling me
how to spend my money?
665
00:30:02,801 --> 00:30:05,054
Girl, 'cause I want
to see us get ahead.
666
00:30:06,222 --> 00:30:08,933
The less we gotta rely on these
motherfuckers, the better.
667
00:30:10,351 --> 00:30:11,602
Just the number.
668
00:30:15,523 --> 00:30:16,690
Okay.
669
00:30:19,151 --> 00:30:20,151
Here.
670
00:30:20,819 --> 00:30:22,279
I'll be in touch.
671
00:30:25,908 --> 00:30:27,952
[announcer] Nicole
Danielle Flenory.
672
00:30:28,118 --> 00:30:30,371
[cheers and applause]
673
00:30:30,538 --> 00:30:33,123
[upbeat hip-hop music plays]
674
00:30:34,291 --> 00:30:37,169
[indistinct conversations]
675
00:30:53,102 --> 00:30:54,478
So, what's next for you?
676
00:30:54,645 --> 00:30:55,730
I'll be starting
football practice
677
00:30:55,813 --> 00:30:56,897
over at Clark this summer.
678
00:30:57,064 --> 00:30:58,733
Gives us a little extra
time for campus life.
679
00:30:58,816 --> 00:31:00,484
Now, how far is that
from Morris Brown?
680
00:31:00,651 --> 00:31:01,860
Oh, it's not that far.
681
00:31:02,027 --> 00:31:04,280
Uh, we excited
about being close.
682
00:31:04,446 --> 00:31:06,740
You know, Nicole, we
are all so proud of you.
683
00:31:07,950 --> 00:31:09,994
You rose above
your circumstances.
684
00:31:10,160 --> 00:31:11,203
Thank you.
685
00:31:12,246 --> 00:31:13,998
Did you meet anybody famous?
686
00:31:14,582 --> 00:31:16,959
Shoot, we ran into some
of everybody. [laughs]
687
00:31:17,126 --> 00:31:19,086
Well, come on, cuz,
give us some names.
688
00:31:19,253 --> 00:31:21,213
Come on now, I
ain't one to brag.
689
00:31:21,380 --> 00:31:22,923
Don't brag, then. Just tell us.
690
00:31:23,048 --> 00:31:26,385
You know, we ran
across The Winans...
691
00:31:26,552 --> 00:31:28,429
-Kirk Franklin.
-That's great.
692
00:31:28,596 --> 00:31:30,222
When you going on again?
693
00:31:30,389 --> 00:31:33,225
It's in the works,
brother. It's in the works.
694
00:31:33,392 --> 00:31:36,437
Charles, you deserve every
piece of gold you dig up.
695
00:31:36,562 --> 00:31:38,772
Yeah, it's a pot of
gold over every rainbow.
696
00:31:38,939 --> 00:31:40,107
[laughter]
697
00:31:40,274 --> 00:31:41,859
CeCe got some yams in person?
698
00:31:41,984 --> 00:31:44,361
She got some yams,
ham, sweet potato pie,
699
00:31:44,528 --> 00:31:46,488
collard greens, and
cornbread, I ain't gonna lie!
700
00:31:46,614 --> 00:31:48,115
-Straight to hell, man.
-[laughter]
701
00:31:48,282 --> 00:31:49,700
The Lord know I love yams!
702
00:31:49,867 --> 00:31:51,660
I'm going! We all
going together!
703
00:31:51,827 --> 00:31:53,370
[laughter]
704
00:31:53,537 --> 00:31:54,872
[Lucille] Hey, y'all!
705
00:31:54,997 --> 00:31:56,832
Everybody having a good time?
706
00:31:56,999 --> 00:31:58,584
[cheers and applause]
707
00:31:58,751 --> 00:32:00,961
I see y'all cuttin'
a rug up in here.
708
00:32:01,128 --> 00:32:02,963
[laughs]
709
00:32:03,130 --> 00:32:04,590
Thank you all for coming out.
710
00:32:04,757 --> 00:32:06,175
You mind if we say
a quick blessing
711
00:32:06,342 --> 00:32:07,926
before we have some food?
712
00:32:08,093 --> 00:32:10,763
-[cheers and applause]
-Alright, now. Alright.
713
00:32:10,929 --> 00:32:13,182
Alright, if we
can bow our heads.
714
00:32:13,974 --> 00:32:15,976
Lord God, we just
thank you so much
715
00:32:16,143 --> 00:32:18,896
for this momentous graduation.
716
00:32:19,772 --> 00:32:21,857
Raising a daughter in
this space and time
717
00:32:22,024 --> 00:32:25,694
has been a blessing, Lord,
and we just thank you for it.
718
00:32:25,861 --> 00:32:28,238
And we just ask you
that we may all be
719
00:32:28,405 --> 00:32:31,200
ever mindful of others' needs,
720
00:32:31,325 --> 00:32:35,663
and that you may bless this food
that we are about to partake in.
721
00:32:35,829 --> 00:32:38,290
In Jesus' name, amen.
722
00:32:38,415 --> 00:32:40,376
-Amen!
-Amen!
723
00:32:40,542 --> 00:32:44,254
Okay, the food is on the table,
but Nicole has something to say.
724
00:32:45,089 --> 00:32:47,800
Okay, before y'all dig in...
725
00:32:47,966 --> 00:32:49,468
Um, Dad, could you come up?
726
00:32:50,010 --> 00:32:52,221
First, I have to
thank my parents
727
00:32:52,346 --> 00:32:54,014
and Terry for this party.
728
00:32:54,181 --> 00:32:58,060
I've worked really, really
hard to get to this moment.
729
00:32:58,686 --> 00:33:01,271
It's been a long-time dream
of mine to attend college,
730
00:33:01,397 --> 00:33:03,732
make my parents proud, and
some of you already know
731
00:33:03,899 --> 00:33:06,944
I will be attending
Morris Brown in the fall.
732
00:33:07,111 --> 00:33:09,029
[cheers and applause]
733
00:33:09,196 --> 00:33:13,826
But what I really wanted
to share with you all is...
734
00:33:13,992 --> 00:33:16,286
[suspenseful music plays]
735
00:33:16,453 --> 00:33:17,830
Meech!
736
00:33:19,373 --> 00:33:21,250
Oh, my goodness. Hi, baby?
737
00:33:21,417 --> 00:33:22,835
[Meech] Hey, Mama.
738
00:33:23,001 --> 00:33:24,712
[Lucille] I was so
worried about you.
739
00:33:24,878 --> 00:33:26,672
[cheers and applause]
740
00:33:26,839 --> 00:33:29,758
Welcome back, boy!
[laughs] Look at you!
741
00:33:29,925 --> 00:33:31,885
-Hey!
-Hey!
742
00:33:32,052 --> 00:33:33,929
I'm so proud of you, baby sis.
743
00:33:34,096 --> 00:33:36,515
-Thank you.
-First Flenory to graduate.
744
00:33:37,099 --> 00:33:38,976
Terry, you gonna say
hi to your brother?
745
00:33:44,648 --> 00:33:46,150
Nikki, I got
something to show you.
746
00:33:46,275 --> 00:33:48,235
-Can you come outside?
-Yeah! What's outside?
747
00:33:48,360 --> 00:33:50,237
Come on, come on, come
on, come on, come on.
748
00:33:52,656 --> 00:33:54,199
Terry, come on.
749
00:33:55,826 --> 00:33:57,286
[B-Mickie] Welcome home, Meech.
750
00:33:58,078 --> 00:33:59,621
[whistles]
751
00:33:59,747 --> 00:34:01,498
It's, uh, been a minute.
752
00:34:01,623 --> 00:34:02,750
Who invited you?
753
00:34:03,208 --> 00:34:05,294
This is Vee and Aisha.
754
00:34:05,878 --> 00:34:07,046
You ain't 'posed
to be here, dawg.
755
00:34:07,129 --> 00:34:07,880
Come on, now.
756
00:34:08,005 --> 00:34:10,966
Hi, beautiful. How are you?
757
00:34:11,550 --> 00:34:13,510
Welcome, Aisha. I'm Lucille.
758
00:34:13,677 --> 00:34:15,596
I've heard so much
about you, Miss Lucille.
759
00:34:15,721 --> 00:34:17,723
You've been like a
second mother to Brian.
760
00:34:17,890 --> 00:34:19,370
[Lucille] It's a
pleasure to meet you.
761
00:34:19,516 --> 00:34:22,811
Vee's next surgery is
coming up, and I had to come
762
00:34:22,978 --> 00:34:24,855
stop by and give Nicole
a little something.
763
00:34:26,398 --> 00:34:27,441
We family, right?
764
00:34:28,901 --> 00:34:30,194
That's cool. I'll take it.
765
00:34:30,819 --> 00:34:31,820
Thank you.
766
00:34:32,362 --> 00:34:33,447
Let's go, Nicole.
767
00:34:37,284 --> 00:34:38,327
Listen.
768
00:34:38,744 --> 00:34:40,204
Don't be a stranger, sweetie.
769
00:34:40,329 --> 00:34:41,789
And thank you so
much for the gift.
770
00:34:41,955 --> 00:34:43,457
I appreciate it, okay.
771
00:34:48,921 --> 00:34:50,422
Hold 'em, Nikki. Hold 'em.
772
00:34:50,589 --> 00:34:52,549
My... My eyes are closed!
773
00:34:55,010 --> 00:34:57,262
-Nikki, stop cheating.
-I'm not cheating!
774
00:34:57,387 --> 00:34:58,848
-Okay, okay. Open 'em.
-Where are we going?
775
00:34:58,931 --> 00:34:59,681
Open up.
776
00:34:59,848 --> 00:35:01,141
It's all yours.
777
00:35:01,308 --> 00:35:03,185
New sound system and all.
778
00:35:03,352 --> 00:35:06,355
Yo, Meechie, you're the best!
779
00:35:06,522 --> 00:35:09,274
I have my own car
and my own freedom!
780
00:35:09,441 --> 00:35:11,527
[squeals, laughs]
781
00:35:11,693 --> 00:35:14,613
So now you don't ever have to
ask Mom and Pops for a ride.
782
00:35:14,780 --> 00:35:18,116
Oh, my goodness. I
got all my babies.
783
00:35:18,283 --> 00:35:19,763
You outdone yourself
on this one, boy.
784
00:35:19,910 --> 00:35:21,411
-[cellphone rings]
-Thank you, Pops.
785
00:35:21,537 --> 00:35:23,289
[Lucille] Meechie, that is
so generous of you, baby!
786
00:35:23,372 --> 00:35:24,373
Hello?
787
00:35:24,540 --> 00:35:25,833
[Hoop] Yo, we couldn't
find Pusha in the Lou,
788
00:35:25,916 --> 00:35:27,543
but his ass just showed
up to the restaurant.
789
00:35:27,626 --> 00:35:28,626
For real?
790
00:35:28,710 --> 00:35:30,295
Alright, I'm on my way.
791
00:35:31,588 --> 00:35:32,715
[Charles] Terry,
where you going?
792
00:35:32,798 --> 00:35:34,007
Terry, come back here!
793
00:35:34,132 --> 00:35:35,492
[Charles] Hey,
Meech just got here.
794
00:35:35,634 --> 00:35:37,511
Man, just let the little diva
have his temper tantrum, Pops.
795
00:35:37,594 --> 00:35:38,594
He good.
796
00:35:38,804 --> 00:35:40,848
What is going on
with you and Terry?
797
00:35:43,308 --> 00:35:44,518
I love you, Mama.
798
00:35:44,685 --> 00:35:46,311
That shit between me and him.
799
00:36:02,703 --> 00:36:03,912
[door opens]
800
00:36:06,665 --> 00:36:07,958
[lock clicks]
801
00:36:08,125 --> 00:36:10,377
I don't care how loud
this puta screams.
802
00:36:10,544 --> 00:36:12,629
Don't open the door
until I tell you.
803
00:36:12,796 --> 00:36:14,089
[J-Pusha] Hey, little bro.
804
00:36:16,550 --> 00:36:17,801
This all you?
805
00:36:18,093 --> 00:36:19,261
What's your take?
806
00:36:20,012 --> 00:36:22,264
None of your fucking
business. Where's my money?
807
00:36:25,017 --> 00:36:26,268
That bad, huh?
808
00:36:26,810 --> 00:36:28,562
See, don't nobody wanna eat
809
00:36:28,729 --> 00:36:30,314
some shit they mama
could make at home.
810
00:36:30,480 --> 00:36:32,900
You gotta sell 'em the
fantasy, not the food.
811
00:36:33,066 --> 00:36:35,277
You know, like, uh...
Chinese. French.
812
00:36:35,444 --> 00:36:36,804
Change the name to
something fancy.
813
00:36:36,945 --> 00:36:39,281
Mark up the prices.
Stack your paper.
814
00:36:41,074 --> 00:36:43,577
Now you either give me
back my money in bones...
815
00:36:44,286 --> 00:36:46,121
or we gonna get
it back in blood.
816
00:36:46,705 --> 00:36:47,915
[Werm] Yo, Meech is here!
817
00:36:48,081 --> 00:36:49,792
[Terry] No, don't open the
door. Don't open the fuck...
818
00:36:49,875 --> 00:36:51,627
[Meech] What up doe? Ha!
819
00:36:53,670 --> 00:36:55,714
-Look at this. Mm!
-Werm.
820
00:36:55,839 --> 00:36:58,467
[Sterl] My main man! Man
with the master plan.
821
00:36:58,634 --> 00:36:59,635
Tell me somethin' good.
822
00:36:59,801 --> 00:37:01,053
[Hoop] How them señoritas
south of the border?
823
00:37:01,136 --> 00:37:03,430
-Muy caliente?
-Hell yeah!
824
00:37:03,597 --> 00:37:05,933
But you know, ain't nothing
like no Detroit ass.
825
00:37:06,099 --> 00:37:07,684
Ah! [chuckles]
826
00:37:09,102 --> 00:37:11,355
Yo, Tee, can you tell me
why you got the lights off
827
00:37:11,521 --> 00:37:13,315
like you on some Candyman
shit or something?
828
00:37:13,899 --> 00:37:14,733
Just handling business.
829
00:37:14,900 --> 00:37:16,110
Stay the fuck out
of this, Meech.
830
00:37:16,193 --> 00:37:18,528
Little bro on some ol'
fake Uncle Paulie shit.
831
00:37:18,695 --> 00:37:20,656
-Oh, yeah?
-Yeah, but you know,
832
00:37:20,822 --> 00:37:22,950
Carter step out of line
too every now and then.
833
00:37:23,075 --> 00:37:25,577
But he know not to fuck up no
business over no phantom debts.
834
00:37:25,744 --> 00:37:27,872
The fuck you talking about?
You haven't paid in months.
835
00:37:27,955 --> 00:37:29,498
No, I just collected it.
836
00:37:29,665 --> 00:37:31,833
That's why he came
into town... to pay me.
837
00:37:33,293 --> 00:37:36,463
-You collected it?
-Yeah, I collected it.
838
00:37:37,255 --> 00:37:40,008
Now we about to take BMF to
a whole nother level, Tee.
839
00:37:40,175 --> 00:37:42,678
And J-Push, he helping
expand business.
840
00:37:43,387 --> 00:37:45,806
I had it covered, just like
I had everything covered
841
00:37:45,973 --> 00:37:48,642
when you was on your little
playdate in Mexico with Loco.
842
00:37:53,188 --> 00:37:54,315
Nigga, you lost
your goddamn mind!
843
00:37:54,398 --> 00:37:56,025
Someone had to put this
nigga in his place,
844
00:37:56,108 --> 00:37:57,484
like I'm 'bout to put you
in your fucking place.
845
00:37:57,567 --> 00:37:59,028
Nigga, shut the fuck
up, little brother.
846
00:37:59,111 --> 00:38:01,321
-Who the fuck you think you is?
-What you gonna do?
847
00:38:01,488 --> 00:38:02,698
Tee, we ain't doing this.
848
00:38:02,864 --> 00:38:05,409
-[grunting]
-Oh, shit! Shit!
849
00:38:05,575 --> 00:38:08,036
[indistinct shouting]
850
00:38:09,496 --> 00:38:11,581
[grunting]
851
00:38:14,751 --> 00:38:15,919
Damn!
852
00:38:20,674 --> 00:38:23,760
[grunting]
853
00:38:34,396 --> 00:38:35,480
Ah!
854
00:38:37,065 --> 00:38:39,192
-Ah!
-[blade clicks]
855
00:38:44,156 --> 00:38:46,158
[Meech] What the fuck
you gonna do with that?
856
00:38:49,369 --> 00:38:51,538
What the fuck
happened in Mexico?!
857
00:38:52,497 --> 00:38:53,832
Get the fuck out!
858
00:38:54,958 --> 00:38:56,918
All y'all, get the fuck out!
859
00:38:58,670 --> 00:39:00,797
Man, fuck you, little nigga.
860
00:39:03,258 --> 00:39:06,053
Mexico got you deaf,
nigga? That's you, too.
861
00:39:06,219 --> 00:39:07,637
Get the fuck out, Meech.
862
00:39:11,767 --> 00:39:13,310
You a bitch, nigga.
863
00:39:17,272 --> 00:39:18,356
[door slams]
864
00:39:21,359 --> 00:39:24,237
We found another gift for
you on the kitchen doorstep.
865
00:39:24,404 --> 00:39:26,198
I love being the graduate.
866
00:39:32,746 --> 00:39:34,122
"For our new pilot,
867
00:39:34,247 --> 00:39:35,123
"Pastor Lucille"...
868
00:39:35,290 --> 00:39:36,290
[gasps]
869
00:39:37,167 --> 00:39:40,170
..."Take us higher. With
love, your Cornerstone flock."
870
00:39:40,337 --> 00:39:42,089
Oh, thank you,
Jesus. Thank you.
871
00:39:42,255 --> 00:39:43,632
[Charles]
Congratulations, Lucille.
872
00:39:43,799 --> 00:39:44,966
[laughing]
873
00:39:45,133 --> 00:39:46,384
Here, open it, Mama.
874
00:39:46,551 --> 00:39:47,803
Oh, my goodness.
875
00:39:48,303 --> 00:39:49,429
Okay.
876
00:39:52,099 --> 00:39:55,018
Oh, my. Oh!
877
00:39:56,019 --> 00:39:57,896
[Nicole] We both
got new robes today.
878
00:39:58,271 --> 00:39:59,314
Mm.
879
00:39:59,481 --> 00:40:01,483
-I'ma go try it on.
-[Nicole] Okay.
880
00:40:01,608 --> 00:40:03,026
[laughter]
881
00:40:03,193 --> 00:40:06,613
And I just want to say
again how proud I am of you
882
00:40:06,780 --> 00:40:08,782
for being the first
Flenory to graduate,
883
00:40:08,949 --> 00:40:11,827
for being smart and beautiful...
884
00:40:13,036 --> 00:40:14,704
...having a good head
on your shoulders.
885
00:40:14,871 --> 00:40:16,373
You have a bright
future ahead of you.
886
00:40:16,540 --> 00:40:17,916
And never let anything
get in the way
887
00:40:17,999 --> 00:40:20,127
of you fulfilling your dreams.
888
00:40:20,293 --> 00:40:23,088
Is that 'cause of what
happened to your pops?
889
00:40:23,255 --> 00:40:24,297
Mm.
890
00:40:25,674 --> 00:40:28,218
He was a hard-working man
and a hell of a musician.
891
00:40:29,386 --> 00:40:31,388
Ended up on the wrong
end of a nightstick
892
00:40:31,555 --> 00:40:33,306
during a civil rights protest.
893
00:40:34,599 --> 00:40:36,393
A night that, uh...
894
00:40:37,435 --> 00:40:39,813
...destroyed his
hand and his dreams.
895
00:40:39,938 --> 00:40:42,691
Oh, Pops, I'm-I'm glad you
finally get to chase that dream
896
00:40:42,858 --> 00:40:44,234
for the both of you.
897
00:40:44,401 --> 00:40:45,777
And even though you're touring,
898
00:40:45,944 --> 00:40:47,696
I'm glad that you could
take some time away
899
00:40:47,863 --> 00:40:50,282
and spend some
time with us, too.
900
00:40:53,160 --> 00:40:55,412
-What?
-Well, today was your day.
901
00:40:55,537 --> 00:40:57,330
I didn't want to upstage you...
902
00:40:57,497 --> 00:41:01,126
but I got a call that
we're back on tour.
903
00:41:01,626 --> 00:41:04,379
-We leave next week.
-[Nicole] Good for you.
904
00:41:04,546 --> 00:41:06,131
I don't want you to worry about
905
00:41:06,256 --> 00:41:08,216
making enough money to
send me to college, either.
906
00:41:08,383 --> 00:41:10,552
I'm your father, I'm supposed
to worry about your education.
907
00:41:10,635 --> 00:41:12,512
I was trying to tell
everybody at the party
908
00:41:12,679 --> 00:41:15,599
before Meech came in, but I...
909
00:41:17,267 --> 00:41:19,519
...I got a full scholarship
to Morris Brown.
910
00:41:19,686 --> 00:41:21,229
[Charles] You did what?
911
00:41:22,355 --> 00:41:23,899
-Yeah.
-[both chuckle]
912
00:41:24,065 --> 00:41:25,817
You're full of
surprises, aren't you?
913
00:41:25,984 --> 00:41:28,486
Yeah, I'm a chip
off the old block.
914
00:41:30,071 --> 00:41:31,364
Baby girl...
915
00:41:32,782 --> 00:41:35,243
...you're the best
representation of us all.
916
00:41:38,872 --> 00:41:40,957
Well, since your dad isn't here,
917
00:41:41,124 --> 00:41:43,752
I want to say on behalf
of both of us that...
918
00:41:43,919 --> 00:41:46,129
I'm proud of you too, Pops.
919
00:41:57,682 --> 00:41:59,643
[organ music plays]
920
00:41:59,809 --> 00:42:06,608
♪ Jesus, he loves me ♪
921
00:42:06,775 --> 00:42:13,615
♪ This I know ♪
922
00:42:13,782 --> 00:42:19,788
♪ For the Bible ♪
923
00:42:19,955 --> 00:42:25,961
♪ It tells me so ♪
924
00:42:26,086 --> 00:42:30,799
♪ Oh, little... ♪
925
00:42:31,925 --> 00:42:34,761
This your cut, and I'm
coming to get mines.
926
00:42:38,348 --> 00:42:40,392
-So, what now?
-Nigga, "what now?"
927
00:42:40,558 --> 00:42:42,310
I'm going back home to
Atlanta, that's what.
928
00:42:42,477 --> 00:42:44,562
[gunfire]
929
00:42:45,230 --> 00:42:46,230
Fuck!
930
00:42:51,236 --> 00:42:54,281
Fuck! I'm cooked!
I'm out! Shit.
931
00:42:54,447 --> 00:42:55,740
Let's just make a run for it.
932
00:42:55,865 --> 00:42:56,950
Nigga, we won't get to two feet.
933
00:42:57,033 --> 00:42:58,994
Yeah, but sitting here
is death for sure!
934
00:42:59,160 --> 00:43:01,079
-[gunfire]
-Shit.
935
00:43:10,630 --> 00:43:13,300
-[gate clattering]
-Fuck! It's locked!
936
00:43:15,093 --> 00:43:17,012
Watch out, watch out!
937
00:43:18,805 --> 00:43:20,682
[banging]
938
00:43:27,272 --> 00:43:29,316
Oh! What the fuck?!
939
00:43:30,317 --> 00:43:32,360
Addiction is a powerful
drug, ain't it?
940
00:43:32,527 --> 00:43:34,070
And y'all boys
thought you won. Hmm?
941
00:43:34,237 --> 00:43:35,877
Man, we should've
killed his crackhead ass
942
00:43:35,989 --> 00:43:38,908
-when we had the chance.
-But I beat my addiction, man!
943
00:43:39,034 --> 00:43:41,119
-[gunshots]
-Aah! Aah!
944
00:43:41,286 --> 00:43:42,495
Who the fuck?!
945
00:43:42,620 --> 00:43:43,997
What the fuck?
946
00:43:44,164 --> 00:43:45,791
-Shit! B-Mickie!
-Get the fuck out of here.
947
00:43:45,874 --> 00:43:47,417
I followed y'all from the
party so we could talk.
948
00:43:47,500 --> 00:43:49,044
Nigga, this don't mean shit.
Ain't nothing to talk about.
949
00:43:49,127 --> 00:43:50,628
Man, please fucking hear me out!
950
00:43:50,795 --> 00:43:52,422
Nigga, get the fuck
out of here, nigga!
951
00:43:52,547 --> 00:43:54,049
[Terry] He done lost
his fucking mind.
952
00:43:54,174 --> 00:43:56,176
[Meech] I'm getting the
fuck out of Detroit.
953
00:43:56,343 --> 00:43:59,054
[tires squealing]
954
00:43:59,220 --> 00:44:01,973
[sirens wailing]
955
00:44:09,356 --> 00:44:11,900
[suspenseful music playing]
956
00:44:18,656 --> 00:44:20,575
[knock on door]
957
00:44:24,621 --> 00:44:26,873
[Markisha] Hey. It's me.
958
00:44:34,422 --> 00:44:35,882
Everything okay?
959
00:44:43,306 --> 00:44:44,808
[sighs]
960
00:44:44,974 --> 00:44:46,393
Yeah, it was just...
961
00:44:47,185 --> 00:44:49,312
It was a lot at
Nicole's graduation.
962
00:44:50,438 --> 00:44:51,438
Fine.
963
00:44:51,856 --> 00:44:54,359
So, listen, I met
up with my guy,
964
00:44:54,526 --> 00:44:56,111
and he got a plug
in South Carolina.
965
00:44:56,820 --> 00:44:58,571
I could connect y'all,
since you gunnin' on
966
00:44:58,696 --> 00:45:00,031
half a ton in every state.
967
00:45:03,701 --> 00:45:06,079
Alright. Thank you.
968
00:45:06,746 --> 00:45:08,623
-I'll be reaching out.
-[door opens]
969
00:45:10,166 --> 00:45:11,626
I'm just trying
to be respectful.
970
00:45:12,252 --> 00:45:14,092
You said this is business,
not pleasure, right?
971
00:45:19,926 --> 00:45:21,094
[door closes]
972
00:45:21,970 --> 00:45:23,054
[lock clicks]
973
00:45:24,764 --> 00:45:27,851
[Abe] I've been told he'd
visit me in my dreams.
974
00:45:29,436 --> 00:45:30,770
Still, I see nothing.
975
00:45:31,354 --> 00:45:33,731
Milton would have been
13 yesterday, so...
976
00:45:36,276 --> 00:45:37,610
...I needed a drink.
977
00:45:39,112 --> 00:45:40,989
There was another
drunk at the bar.
978
00:45:41,781 --> 00:45:44,033
Bartender said he had been
a regular since forever.
979
00:45:44,159 --> 00:45:45,577
Asked him how old he was.
980
00:45:46,244 --> 00:45:47,412
You know what he said?
981
00:45:48,329 --> 00:45:49,539
73.
982
00:45:50,248 --> 00:45:53,751
That drunk got 73
years, and my boy got 13
983
00:45:53,877 --> 00:45:56,421
'cause those goddamned
drug dealers brought
984
00:45:56,546 --> 00:46:00,133
violence to my doorstep and
it gotten my son killed.
985
00:46:00,467 --> 00:46:02,719
He was at home, at Techwood.
986
00:46:03,636 --> 00:46:07,474
He loved playing
hopscotch on the sidewalk.
987
00:46:07,891 --> 00:46:09,350
Then those animals...
988
00:46:11,686 --> 00:46:13,563
I want them all in cages.
989
00:46:15,398 --> 00:46:16,399
Thank you, Abe.
990
00:46:17,358 --> 00:46:20,195
We want Atlanta PD to get
justice for Milton, too.
991
00:46:21,654 --> 00:46:24,282
Mark, would you like to go next?
992
00:46:25,533 --> 00:46:29,954
[mid-tempo hip-hop music plays]
993
00:46:30,121 --> 00:46:32,916
♪ Have you ever ran from
the block when it was hot? ♪
994
00:46:33,041 --> 00:46:35,502
♪ Have you ever seen your
homeboys getting shot? ♪
995
00:46:35,668 --> 00:46:38,421
♪ Have you ever lost
everything that you got? ♪
996
00:46:38,588 --> 00:46:40,882
♪ Probably not, but
I've seen a lot ♪
997
00:46:41,007 --> 00:46:44,344
-♪ Have you ever... ♪
-[music fades]
998
00:46:46,596 --> 00:46:49,057
[flames crackling]
999
00:46:51,476 --> 00:46:54,062
[coyotes howling]
1000
00:46:59,692 --> 00:47:01,069
[Loco] Traje ayuda.
1001
00:47:01,236 --> 00:47:02,695
[Terry] Who's this?
1002
00:47:02,862 --> 00:47:03,989
Why the fuck he got a
chicken in his hands?
1003
00:47:04,072 --> 00:47:05,949
[speaking in Spanish]
1004
00:47:06,115 --> 00:47:07,659
What are you... What the
fuck are you doing, Loco?
1005
00:47:07,742 --> 00:47:11,329
Es un sanador. He needs
the watch for payment.
1006
00:47:12,288 --> 00:47:15,416
He knows many things,
from many places.
1007
00:47:19,170 --> 00:47:20,713
[chicken clucks]
1008
00:47:21,631 --> 00:47:23,675
-[chicken clucks]
-Yo, what the fuck?
1009
00:47:23,841 --> 00:47:25,218
[Loco] Gonna take
care of Demetri.
1010
00:47:25,385 --> 00:47:26,970
Nah, nah, nah, man.
Yo, we-we Christian.
1011
00:47:27,053 --> 00:47:28,429
We ain't grow up
doing this shit.
1012
00:47:28,555 --> 00:47:30,515
-Nah, I'ma stop this.
-[shouting in Spanish]
1013
00:47:34,394 --> 00:47:36,229
[thud]
1014
00:47:54,455 --> 00:47:56,291
[match strikes]
1015
00:48:06,342 --> 00:48:07,885
[air whooshes]
1016
00:48:18,229 --> 00:48:20,773
[Terry] Loco, what
the fuck is he doing?
1017
00:48:26,779 --> 00:48:27,780
[gasps]
1018
00:48:27,947 --> 00:48:31,409
Oh, shit. He's-He's
up. Are you good?
1019
00:48:31,576 --> 00:48:33,870
[healer] Tiene mucha
vida por delante
1020
00:48:34,037 --> 00:48:35,997
y va a ser una leyenda.
1021
00:48:36,164 --> 00:48:37,666
Hey, he said he's gonna
live long, and what else?
1022
00:48:37,749 --> 00:48:39,959
He says Demetri...
1023
00:48:40,126 --> 00:48:42,086
-Demetri will be a legend.
-A legend?
1024
00:48:42,253 --> 00:48:43,630
Como Escobar.
1025
00:48:43,796 --> 00:48:45,089
The Black Pablo Escobar.
1026
00:48:45,256 --> 00:48:47,717
[healer] Y tú, serás un líder
1027
00:48:48,468 --> 00:48:52,013
y tendrás una familia con
una casa en la colina.
1028
00:48:52,180 --> 00:48:53,807
What the fuck is he
saying about my family?
1029
00:48:53,890 --> 00:48:55,516
He says, uh, he
will be a leader.
1030
00:48:55,683 --> 00:48:58,019
Con una familia,
una casa on a hill.
1031
00:48:58,186 --> 00:48:59,270
[Meech] See, Tee?
1032
00:48:59,437 --> 00:49:00,980
God got great plans for us.
1033
00:49:01,147 --> 00:49:03,232
Meech, Meech. Don't
put God in this shit.
1034
00:49:03,399 --> 00:49:04,525
This is the devil.
1035
00:49:04,692 --> 00:49:06,973
In the Bible it says, "Don't
put no other gods before me."
1036
00:49:07,070 --> 00:49:08,446
-Come on, man.
-Tee.
1037
00:49:08,571 --> 00:49:12,075
I'm doing whatever I gotta do to
make it out of this shit alive.
1038
00:49:12,200 --> 00:49:14,202
Meech, that's blasphemy.
He didn't save you.
1039
00:49:14,369 --> 00:49:16,496
God did, and God is
gonna punish us for this.
1040
00:49:16,663 --> 00:49:17,997
Tee, God ain't mad at me.
1041
00:49:19,123 --> 00:49:20,123
He's mad about me.
1042
00:49:20,249 --> 00:49:22,168
-[animal growling]
-[speaking in Spanish]
1043
00:49:23,586 --> 00:49:26,381
[wolves growling]
1044
00:49:32,512 --> 00:49:33,971
Ah!
1045
00:49:36,099 --> 00:49:37,517
Vámonos.
1046
00:49:39,852 --> 00:49:41,729
[Meech] Thank you. Gracias.
1047
00:49:51,656 --> 00:49:52,907
[Older Meech] Shiiiit.
1048
00:49:53,074 --> 00:49:55,451
Surviving Mexico changed
me and Tee forever.
1049
00:49:56,744 --> 00:49:59,038
Even though it led us to
being on different paths,
1050
00:49:59,205 --> 00:50:01,541
I knew the old dude
was right about me.
1051
00:50:02,291 --> 00:50:06,129
Thing is, I realized I'd
been thinking too small.
1052
00:50:06,254 --> 00:50:08,423
The only way to
fulfill my destiny
1053
00:50:08,548 --> 00:50:10,591
was to graduate
to the next level
1054
00:50:10,758 --> 00:50:13,302
and make the world my bitch.
1055
00:50:15,513 --> 00:50:17,890
[mid-tempo hip-hop music plays]
1056
00:50:40,121 --> 00:50:41,748
[hip-hop music plays]
1057
00:50:41,873 --> 00:50:44,375
♪ You better run, mad
and I got my gun ♪
1058
00:50:44,542 --> 00:50:46,544
♪ In broad day and
it's not the sun ♪
1059
00:50:46,669 --> 00:50:48,629
♪ Full clip and I'm
not for losing ♪
1060
00:50:48,755 --> 00:50:50,965
♪ Ten toes in, no
socks and shoes in ♪
1061
00:50:51,132 --> 00:50:53,926
♪ We be down, I don't think
these niggas want to test my ♪
1062
00:50:54,093 --> 00:50:56,637
♪ Wrong word and I'm at
your throat like a necktie ♪
1063
00:50:56,804 --> 00:50:58,604
♪ It's the one bringing
pain, so it gotta be ♪
1064
00:50:58,765 --> 00:51:00,975
♪ Number one policy,
leaving no apology ♪
1065
00:51:01,142 --> 00:51:03,353
♪ So you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1066
00:51:03,436 --> 00:51:05,772
♪ Say you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1067
00:51:05,938 --> 00:51:08,066
♪ So you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1068
00:51:08,149 --> 00:51:10,469
♪ Say you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1069
00:51:10,610 --> 00:51:12,891
♪ So you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1070
00:51:13,029 --> 00:51:15,349
♪ Say you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1071
00:51:15,490 --> 00:51:17,867
♪ So you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1072
00:51:18,034 --> 00:51:20,495
♪ Say you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1073
00:51:20,661 --> 00:51:23,039
[record scratching]
80380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.