All language subtitles for BMF.S04E01.Graduation.Day.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,267 --> 00:00:18,307 Tee, we about to take over the whole fucking nation. 2 00:00:18,394 --> 00:00:22,022 I'm talking about a half a ton in each state. 3 00:00:23,566 --> 00:00:26,527 Atlanta is officially our distribution hub. 4 00:00:26,694 --> 00:00:29,155 You do so much better without Meech calling the shots. 5 00:00:29,321 --> 00:00:31,782 All this time, I've been trying to outshine Meech. 6 00:00:31,949 --> 00:00:34,160 Nigga, Meech is always gonna be the face of BMF. 7 00:00:34,326 --> 00:00:35,578 I'ma forever be in his shadow. 8 00:00:35,745 --> 00:00:37,955 [Markisha] We got shot at because of our relationship. 9 00:00:38,122 --> 00:00:39,582 Boom is still my husband. 10 00:00:39,749 --> 00:00:42,293 I want a fresh start at a new church. 11 00:00:42,460 --> 00:00:45,629 Sister Lucille has accepted the role 12 00:00:45,796 --> 00:00:47,715 as assistant pastor... glory to God! 13 00:00:47,882 --> 00:00:49,342 [Nicole] And y'all are getting a divorce 14 00:00:49,425 --> 00:00:50,926 because Pops cheated with Miss Mabel. 15 00:00:51,093 --> 00:00:53,763 A promoter friend booked us on a six-week gospel circuit. 16 00:00:53,929 --> 00:00:55,222 You should ride with us, Charles. 17 00:00:55,347 --> 00:00:56,933 Does this mean you'll come on tour with me? 18 00:00:57,016 --> 00:00:59,310 The only man that I need in my life right now 19 00:00:59,477 --> 00:01:01,562 is my Heavenly Father. 20 00:01:01,729 --> 00:01:03,773 -Friends? -Forever. 21 00:01:03,939 --> 00:01:04,857 That's really sweet. 22 00:01:04,982 --> 00:01:06,359 Yeah, 'cause I really care about you. 23 00:01:06,442 --> 00:01:08,861 I've been thinking... I want to go to cosmetology school. 24 00:01:09,028 --> 00:01:11,322 Be a hairstylist like I always wanted. 25 00:01:11,489 --> 00:01:13,289 -[Lamar] That's from surgery. -Does it hurt? 26 00:01:13,407 --> 00:01:14,909 No, no. I'm good. Come on. 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,494 [Meech] We took care of Lamar's bitch ass 28 00:01:16,577 --> 00:01:17,577 just the way you wanted. 29 00:01:17,703 --> 00:01:19,079 But now I'm asking you to respect 30 00:01:19,246 --> 00:01:20,248 the way I handle B-Mickie. 31 00:01:20,331 --> 00:01:21,624 Meech, you know I could never stand 32 00:01:21,707 --> 00:01:23,042 your little second grade buddy, right? 33 00:01:23,125 --> 00:01:25,294 Nigga, is that why your bitch ass tried to set me up? 34 00:01:26,212 --> 00:01:29,131 Look, I could never trust you no more. You dead to me. 35 00:01:29,298 --> 00:01:31,801 [Bryant] My boy is dead 'cause of those fuckin' dope dealers. 36 00:01:31,967 --> 00:01:34,053 -[Jin] What are you gonna do? -Probably heading south. 37 00:01:34,136 --> 00:01:35,387 [Jin] Is that where Meech is? 38 00:01:35,513 --> 00:01:36,764 -Hey, Remi! -Milton! 39 00:01:36,889 --> 00:01:38,265 Let's get these motherfuckers, man! 40 00:01:38,432 --> 00:01:41,185 -Man, get the fuck out of here! -[gunfire] 41 00:01:41,310 --> 00:01:42,812 You said you would protect us. 42 00:01:42,978 --> 00:01:45,689 Look at what you've done. 43 00:01:45,815 --> 00:01:48,651 -Big Meech, Motor City. -J-Pusha, Hustle City. 44 00:01:48,818 --> 00:01:51,362 I'm actually trying to expand my pipeline down to St. Louis. 45 00:01:51,529 --> 00:01:53,697 This is my town, and my plan. 46 00:01:53,864 --> 00:01:55,991 So you came looking for me to be my plug. 47 00:01:56,158 --> 00:01:59,036 -Sina says you're my guy. -Loco got arrested in Mexico. 48 00:01:59,203 --> 00:02:01,080 No más supply until he free. 49 00:02:01,247 --> 00:02:03,499 We're two Black men in a foreign country 50 00:02:03,666 --> 00:02:06,043 trying to break a fucking drug kingpin out of jail. 51 00:02:06,210 --> 00:02:08,629 Tee, when the fuck we ever cared about the laws, huh? 52 00:02:08,796 --> 00:02:12,716 We always ran by our own rules and stuck to our own playbook. 53 00:02:12,883 --> 00:02:14,426 'Cause there's no turning back. 54 00:02:14,552 --> 00:02:19,640 ♪ 55 00:02:30,359 --> 00:02:33,529 [upbeat music plays] 56 00:02:41,370 --> 00:02:43,539 [breathing heavily] 57 00:02:50,838 --> 00:02:52,715 [tire pops] 58 00:02:54,508 --> 00:02:56,594 [gunfire] 59 00:02:59,722 --> 00:03:02,016 [Terry] How the fuck I let you talk me into this? 60 00:03:04,560 --> 00:03:05,560 Meech! 61 00:03:10,649 --> 00:03:13,277 -[gunfire] -[indistinct shouting] 62 00:03:24,830 --> 00:03:25,873 [music ends] 63 00:03:26,165 --> 00:03:28,042 [somber music plays] 64 00:03:28,208 --> 00:03:30,252 [birds chirping] 65 00:03:48,103 --> 00:03:50,606 [Loco] Ah. Demetri. 66 00:03:51,857 --> 00:03:52,900 We go. 67 00:03:54,610 --> 00:03:58,072 [Terry] Ah, fuck! 68 00:04:04,370 --> 00:04:06,622 Damn, Loco you run faster in a dress. 69 00:04:07,623 --> 00:04:10,000 That had to be the craziest disguise I ever seen in my life. 70 00:04:10,167 --> 00:04:13,587 You gotta be the ugliest damn woman I've ever seen in my life. 71 00:04:13,754 --> 00:04:15,005 [laughter] 72 00:04:15,130 --> 00:04:16,924 [Meech] But your escape plan worked, Loco. 73 00:04:17,091 --> 00:04:19,385 So I guess the DEA y los Federales son estúpidos. 74 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 [Terry] I dunno why y'all laughing and shit. 75 00:04:21,595 --> 00:04:23,055 You know they not going to stop hunting us down 76 00:04:23,138 --> 00:04:24,307 till they gets this nigga back in custody. 77 00:04:24,390 --> 00:04:25,808 [Loco] No, no, no, no. 78 00:04:25,975 --> 00:04:27,977 We go to, uh, mi casa en las montañas... 79 00:04:28,143 --> 00:04:29,645 mountains. 80 00:04:29,770 --> 00:04:31,188 -[Terry] The mountains? -Mm-hm. 81 00:04:31,355 --> 00:04:32,355 How far? 82 00:04:33,023 --> 00:04:34,817 Tres dias, walking. 83 00:04:34,984 --> 00:04:37,653 [Terry] Three days? That's more like a dead man walking. 84 00:04:37,820 --> 00:04:38,820 Man, Tee, cut the shit 85 00:04:38,904 --> 00:04:39,947 and get your fucking head in the game, man. 86 00:04:40,030 --> 00:04:42,032 [Loco speaking in Spanish] 87 00:04:42,199 --> 00:04:43,242 You gonna stop speaking to me 88 00:04:43,325 --> 00:04:44,452 in front of my face in Spanish like that. 89 00:04:44,535 --> 00:04:45,828 [arguing in Spanish] 90 00:04:45,953 --> 00:04:49,039 [Terry] No entiendo, no entiendo papa, don't do that... 91 00:04:49,206 --> 00:04:51,083 -[snake hisses] -Ah! Fuck! 92 00:04:51,250 --> 00:04:52,501 [Loco] Demetri! 93 00:04:53,502 --> 00:04:54,879 [Terry] Yo, is that a motherfucking snake? 94 00:04:54,962 --> 00:04:56,797 -[Loco] It's a serpiente. - [Terry ] Shit. 95 00:04:57,840 --> 00:04:59,550 [Loco] It's most deadly, Demetri. 96 00:05:00,092 --> 00:05:02,970 Oh, shit. Hey, Meech, stay right here. 97 00:05:03,095 --> 00:05:04,815 Stay right here. Yo, Meech, just hold still. 98 00:05:04,972 --> 00:05:06,306 Loco. Loco, get us help! 99 00:05:06,473 --> 00:05:08,684 [Loco] Terry, just find some cover... [speaking Spanish] 100 00:05:08,851 --> 00:05:10,185 Do not move him. I'll be back. 101 00:05:10,352 --> 00:05:11,938 Meech, come on, stay with me. Stay with me. 102 00:05:12,021 --> 00:05:13,606 Meech, Meech! Stay with me. Come on, come on. 103 00:05:13,689 --> 00:05:14,732 You can't go like this. Come on. 104 00:05:14,815 --> 00:05:16,233 Loco, hurry up! 105 00:05:16,358 --> 00:05:18,569 Oh, shit. Shit. 106 00:05:18,736 --> 00:05:21,321 Oh, fuck. Oh, damn. 107 00:05:21,488 --> 00:05:23,449 [Older Terry] We had cheated death before, 108 00:05:23,574 --> 00:05:25,784 but this time, shit was different. 109 00:05:26,702 --> 00:05:28,537 We was in the middle of nowhere, 110 00:05:29,413 --> 00:05:32,624 and the invincibility that fueled us was fading fast... 111 00:05:33,459 --> 00:05:35,085 along with bruh. 112 00:05:35,836 --> 00:05:37,546 ♪ I got everything on the line ♪ 113 00:05:37,671 --> 00:05:40,174 ♪ Out here I'm on the grind, trying to get mine ♪ 114 00:05:40,340 --> 00:05:41,759 ♪ At least you could wish me luck ♪ 115 00:05:41,925 --> 00:05:44,344 ♪ A nigga movin' weight, trying to get the cake ♪ 116 00:05:44,511 --> 00:05:45,721 ♪ I'm in and out of state ♪ 117 00:05:45,846 --> 00:05:47,222 ♪ At least you could wish me luck ♪ 118 00:05:47,389 --> 00:05:49,808 ♪ Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ♪ 119 00:05:49,975 --> 00:05:51,393 ♪ One more flip and I'm straight ♪ 120 00:05:51,560 --> 00:05:52,920 ♪ At least you could wish me luck ♪ 121 00:05:53,062 --> 00:05:55,355 ♪ I don't go hand to hand, it go gram after gram ♪ 122 00:05:55,522 --> 00:05:57,149 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 123 00:05:57,316 --> 00:05:58,676 ♪ At least you could wish me luck ♪ 124 00:05:58,776 --> 00:06:01,070 ♪ Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ♪ 125 00:06:01,236 --> 00:06:02,571 ♪ One more flip and I'm straight ♪ 126 00:06:02,738 --> 00:06:04,098 ♪ At least you could wish me luck ♪ 127 00:06:04,239 --> 00:06:06,700 ♪ The D's ain't that good, these niggas is rattin' ♪ 128 00:06:06,867 --> 00:06:08,077 ♪ They tell 'em what's goin' on ♪ 129 00:06:08,160 --> 00:06:09,578 ♪ That's how they know what's happenin' ♪ 130 00:06:09,661 --> 00:06:12,081 ♪ I'm ridin' with the top down, trunk full of yola ♪ 131 00:06:12,247 --> 00:06:14,583 ♪ Ghetto pharmaceutical, I move that Coca-Cola ♪ 132 00:06:14,750 --> 00:06:17,377 ♪ Thousand grams of pure though, I fuck with the weirdos ♪ 133 00:06:17,544 --> 00:06:20,089 ♪ They snort away the pain, bang their dope in their vein ♪ 134 00:06:20,255 --> 00:06:21,799 ♪ Shorty crying, Christmas ain't coming ♪ 135 00:06:21,882 --> 00:06:23,801 ♪ Her pops locked up when it hurts the worst ♪ 136 00:06:23,967 --> 00:06:25,803 ♪ Your ace find out she knocked up ♪ 137 00:06:25,969 --> 00:06:28,472 ♪ Welfare ain't an option when the Feds come knocking ♪ 138 00:06:28,639 --> 00:06:31,642 ♪ It's all fucked up, so wish me luck ♪ 139 00:06:31,809 --> 00:06:33,977 ♪ A nigga movin' weight, tryna get the cake ♪ 140 00:06:34,144 --> 00:06:35,521 ♪ I'm in and out of state ♪ 141 00:06:35,687 --> 00:06:37,189 ♪ At least you could wish me luck ♪ 142 00:06:37,314 --> 00:06:39,691 ♪ Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ♪ 143 00:06:39,858 --> 00:06:41,027 ♪ One more flip and I'm straight ♪ 144 00:06:41,110 --> 00:06:42,470 ♪ At least you could wish me luck ♪ 145 00:06:42,569 --> 00:06:45,197 ♪ I don't go hand to hand, it go gram after gram ♪ 146 00:06:45,364 --> 00:06:46,615 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 147 00:06:46,740 --> 00:06:48,242 ♪ At least you could wish me luck ♪ 148 00:06:48,367 --> 00:06:50,661 ♪ Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ♪ 149 00:06:50,828 --> 00:06:52,162 ♪ One more flip and I'm straight ♪ 150 00:06:52,329 --> 00:06:54,998 ♪ At least you could wish me luck ♪ 151 00:06:55,165 --> 00:06:57,584 ♪ At least you could wish me luck ♪ 152 00:06:57,751 --> 00:07:02,089 ♪ Oh, yeah, wish me luck ♪ 153 00:07:02,256 --> 00:07:06,260 ♪ All you gotta do is wish me luck, yeah ♪ 154 00:07:06,426 --> 00:07:09,138 [upbeat dance music plays] 155 00:07:14,893 --> 00:07:18,313 ♪ All the ladies wanna know where he goes ♪ 156 00:07:18,480 --> 00:07:21,483 ♪ And where did he come from? ♪ 157 00:07:23,360 --> 00:07:26,155 ♪ Diamond in the back sitting low ♪ 158 00:07:26,321 --> 00:07:29,283 ♪ Yeah, he got his own flow ♪ 159 00:07:32,202 --> 00:07:33,620 Seven! Winner! 160 00:07:37,499 --> 00:07:39,501 I probably shouldn't admit this, but... 161 00:07:39,668 --> 00:07:41,503 a part of me was rooting for you. 162 00:07:42,045 --> 00:07:43,285 I thought in places like these, 163 00:07:43,380 --> 00:07:45,460 you shouldn't be rooting for anyone outside yourself. 164 00:07:45,549 --> 00:07:46,842 Well, one of the perks of being the house 165 00:07:46,925 --> 00:07:50,429 is that I'm afforded the freedom to do whatever I like. 166 00:07:51,096 --> 00:07:53,682 [chuckles] The house, you? 167 00:08:01,523 --> 00:08:04,193 Since you the house, you could also be thinking, 168 00:08:04,318 --> 00:08:06,403 the longer I play, the better the chances 169 00:08:06,570 --> 00:08:08,030 you winning all my money back. 170 00:08:08,530 --> 00:08:09,823 True as well. 171 00:08:10,490 --> 00:08:11,658 Imani. 172 00:08:12,201 --> 00:08:13,410 -[Terry] Tee. -[Imani chuckles] 173 00:08:13,493 --> 00:08:14,786 Oh, I make it a point to know 174 00:08:14,912 --> 00:08:17,789 who all the important players are in the D, Mr. Flenory. 175 00:08:17,956 --> 00:08:20,167 I am hosting a private game next week. 176 00:08:20,334 --> 00:08:24,713 I would love to extend to you a personal invitation. 177 00:08:25,881 --> 00:08:27,257 I'll definitely think about it. 178 00:08:27,382 --> 00:08:28,634 I hope you do. 179 00:08:29,384 --> 00:08:30,260 Good luck. 180 00:08:30,427 --> 00:08:32,012 [dealer] The dice are to you, sir. 181 00:08:32,179 --> 00:08:33,180 Right. 182 00:08:36,850 --> 00:08:37,852 [dealer] Alright, folks... 183 00:08:37,935 --> 00:08:38,977 What up doe? 184 00:08:39,144 --> 00:08:41,438 Your man in the Lou, J-Pusha, 185 00:08:41,980 --> 00:08:44,066 he's saying he ain't gonna pay for it again. 186 00:08:46,777 --> 00:08:48,987 He got it, but he's not paying? 187 00:08:49,112 --> 00:08:50,112 Oh, he did. 188 00:08:50,197 --> 00:08:51,531 From Duffy in ATL. 189 00:08:51,657 --> 00:08:53,867 Make shit worse, Sharp heard J-Pusha ain't pay, 190 00:08:54,034 --> 00:08:57,913 so now the 'Bama's payments are coming in short and late. 191 00:08:58,580 --> 00:09:00,707 What the fuck you think I'm gambling for? 192 00:09:01,750 --> 00:09:03,877 To make up for all the L's we've been taking. 193 00:09:04,920 --> 00:09:06,546 So, what you wanna do? 194 00:09:09,216 --> 00:09:11,134 Is the shooter taking another throw? 195 00:09:13,220 --> 00:09:14,638 I'ma take care of this. 196 00:09:19,268 --> 00:09:22,062 Marjorie, if I had known a church elder was coming, 197 00:09:22,229 --> 00:09:23,355 I would've made you a plate. 198 00:09:23,522 --> 00:09:26,108 Oh, well, you know a house visit only works 199 00:09:26,275 --> 00:09:28,235 if I can catch the host off guard. 200 00:09:28,360 --> 00:09:30,779 Well, all you caught is a half-empty kitchen. 201 00:09:30,946 --> 00:09:33,198 -[both laugh] -Goodness. 202 00:09:33,365 --> 00:09:35,033 [Marjorie] Oh, Lucille... 203 00:09:35,158 --> 00:09:36,493 I have some news. 204 00:09:36,660 --> 00:09:38,578 Pastor Fleming's mother is terminal 205 00:09:39,788 --> 00:09:40,956 and she's stepping down. 206 00:09:41,123 --> 00:09:42,624 I'm so sorry to hear this. 207 00:09:42,749 --> 00:09:45,085 [Marjorie] Yes, we're keeping her in prayer. 208 00:09:45,252 --> 00:09:46,295 Lucille... 209 00:09:47,087 --> 00:09:49,339 the board would like to interview you 210 00:09:49,506 --> 00:09:51,133 for the lead pastorship. 211 00:09:51,591 --> 00:09:53,969 -Me? -Yes. You have many gifts. 212 00:09:54,553 --> 00:09:56,888 You know the scripture forward and backwards. 213 00:09:57,055 --> 00:09:58,515 You're a beautiful soprano 214 00:09:58,640 --> 00:10:00,183 and you're a brilliant preacher... 215 00:10:00,350 --> 00:10:02,894 one that people can relate to. 216 00:10:03,061 --> 00:10:05,564 Wow. Thank you. I mean... 217 00:10:05,689 --> 00:10:08,442 That means so much, especially coming from you. 218 00:10:08,608 --> 00:10:10,610 Well, we're interviewing candidates tomorrow 219 00:10:10,777 --> 00:10:13,488 and we would be graced to have your presence. 220 00:10:13,655 --> 00:10:15,407 -Wait. Tomorrow? -Mm-hmm. 221 00:10:15,574 --> 00:10:17,367 Oh! Nicole. 222 00:10:17,534 --> 00:10:20,996 Nicole is graduating from Southwestern High. 223 00:10:21,163 --> 00:10:24,249 [Marjorie] Children are a heritage from the Lord, 224 00:10:24,666 --> 00:10:27,294 but we have a potential donor coming on Sunday, 225 00:10:27,461 --> 00:10:31,631 and we need to have our new pastor in the pulpit. 226 00:10:32,966 --> 00:10:33,966 The only question is, 227 00:10:34,092 --> 00:10:36,386 is whether you're ready to fly this plane... 228 00:10:37,137 --> 00:10:38,722 or leave it for someone else. 229 00:10:40,682 --> 00:10:43,143 [thunder rumbles] 230 00:10:45,187 --> 00:10:47,105 Knock, knock, nigga. It's that time. 231 00:10:47,439 --> 00:10:48,523 [J-Pusha] Who dis is? 232 00:10:48,690 --> 00:10:50,442 [Terry] It's Tee from the motherfucking D. 233 00:10:52,110 --> 00:10:53,320 Meech little brother? 234 00:10:53,904 --> 00:10:54,946 Why you interrupting me? 235 00:10:55,113 --> 00:10:56,198 I'm in the middle of something over here. 236 00:10:56,281 --> 00:10:57,115 How much for this one right here? 237 00:10:57,282 --> 00:10:59,576 Normally 50, but for you, 238 00:10:59,701 --> 00:11:01,995 -I'll let it go for 30. -[J-Pusha] My man. 239 00:11:02,621 --> 00:11:04,781 Yo, I know good and damn well that you ain't over there 240 00:11:04,915 --> 00:11:06,875 paying some other motherfucker with my money. 241 00:11:07,334 --> 00:11:08,934 Southside projects are slapping right now 242 00:11:09,086 --> 00:11:10,545 and I'm liquid as hell. 243 00:11:10,712 --> 00:11:14,049 And seeing how possession is 9/10 of the law, this mine. 244 00:11:14,216 --> 00:11:15,801 And you ain't got no right to claim it. 245 00:11:15,967 --> 00:11:17,552 Look, man, why you wasting my time? 246 00:11:17,719 --> 00:11:19,079 I got things to be doing over here. 247 00:11:19,179 --> 00:11:21,223 Look, you or one of your peoples 248 00:11:21,390 --> 00:11:22,766 need to hop your ass in the car 249 00:11:22,933 --> 00:11:24,559 and take your ass to Detroit right now. 250 00:11:25,143 --> 00:11:26,978 Look, I don't deal with outsiders, alright? 251 00:11:27,104 --> 00:11:28,188 I deal with your brother, 252 00:11:28,313 --> 00:11:30,690 and I'll pay him when I hear from him. 253 00:11:31,316 --> 00:11:33,235 Alright? We ain't got much to talk about. 254 00:11:33,402 --> 00:11:35,654 You St. Louis motherfuckers got a real slick tongue. 255 00:11:36,196 --> 00:11:37,906 I ain't gonna deal with that disrespect any longer. 256 00:11:37,989 --> 00:11:39,241 You understand me? 257 00:11:39,408 --> 00:11:41,160 [J-Pusha] I've been in the game a lot longer than you. 258 00:11:41,243 --> 00:11:43,662 You want respect, you gotta earn it. 259 00:11:43,912 --> 00:11:45,580 You want your money that bad, 260 00:11:46,289 --> 00:11:48,834 bring your ass to the Lou and come get it your damn self. 261 00:11:54,297 --> 00:11:55,882 [Terry] His ass hung up on me. 262 00:11:56,216 --> 00:11:57,217 Damn! 263 00:11:58,427 --> 00:12:00,178 [Terry] If it wasn't for Nikki's graduation, 264 00:12:00,345 --> 00:12:02,722 I'd be down there right now my damn self. 265 00:12:03,348 --> 00:12:04,391 I'ma hit up Sterl. 266 00:12:04,558 --> 00:12:06,309 I need some muscle to go to the Lou 267 00:12:06,476 --> 00:12:08,353 and grab J-Pusha to bring his ass to me 268 00:12:08,520 --> 00:12:09,730 so I can deal with him personally. 269 00:12:09,813 --> 00:12:11,023 You think that's the best move? 270 00:12:11,106 --> 00:12:12,358 J-Pusha ain't just some corner boy 271 00:12:12,441 --> 00:12:13,442 that can be pushed around. 272 00:12:13,525 --> 00:12:14,734 That's the move. 273 00:12:17,779 --> 00:12:19,781 You ever gonna tell me what's up with Meech? 274 00:12:20,782 --> 00:12:23,535 Hoop, please. Let's just focus on the task at hand right now. 275 00:12:23,702 --> 00:12:24,995 And that's bringing J-Pusha here 276 00:12:25,162 --> 00:12:26,913 so we can deal with the disrespect, alright? 277 00:12:28,248 --> 00:12:29,249 I get it. 278 00:12:29,833 --> 00:12:30,917 But Meech being missing 279 00:12:31,084 --> 00:12:33,003 is like Jesus not being a part of the Last Supper. 280 00:12:33,086 --> 00:12:35,255 That's the fucking problem! [hand bangs on table] 281 00:12:36,298 --> 00:12:37,674 You-you motherfuckers are treating him 282 00:12:37,757 --> 00:12:38,884 like he's the chosen one. 283 00:12:39,050 --> 00:12:40,469 Who's the one that's been putting all the food 284 00:12:40,552 --> 00:12:41,094 on the table? 285 00:12:41,219 --> 00:12:42,219 You. 286 00:12:42,304 --> 00:12:44,181 And we appreciate you stepping up. 287 00:12:44,681 --> 00:12:46,475 I know you got a lot on your plate. 288 00:12:46,641 --> 00:12:48,935 -I'll take care of J-Pusha. -[Terry] Thank you. 289 00:12:53,732 --> 00:12:55,984 [piano music plays] 290 00:13:09,414 --> 00:13:15,045 ♪ We shall overcome ♪ 291 00:13:15,212 --> 00:13:20,800 ♪ We shall overcome ♪ 292 00:13:20,967 --> 00:13:25,138 ♪ We shall overcome ♪ 293 00:13:25,305 --> 00:13:29,976 ♪ Someday ♪ 294 00:13:32,062 --> 00:13:36,107 ♪ Deep in my heart ♪ 295 00:13:36,233 --> 00:13:41,696 ♪ I still believe ♪ 296 00:13:42,656 --> 00:13:46,326 ♪ We shall overcome ♪ 297 00:13:46,451 --> 00:13:50,622 ♪ Someday ♪ 298 00:13:53,458 --> 00:13:58,338 Oh, who needs Ray Charles when you have Lamar Silas? 299 00:13:58,797 --> 00:14:01,299 Just amazing. 300 00:14:02,634 --> 00:14:04,469 God bless you, Miss Joann. 301 00:14:05,512 --> 00:14:07,722 [Joann] And speaking of amazing, 302 00:14:08,181 --> 00:14:11,768 you guys have spent the last 90 days putting in the work 303 00:14:11,935 --> 00:14:14,729 and digging deep to get to the root causes 304 00:14:14,896 --> 00:14:16,106 of your drug addiction. 305 00:14:16,690 --> 00:14:19,234 Now, I know coming to this program wasn't optional, 306 00:14:19,401 --> 00:14:20,485 but court-ordered. 307 00:14:20,986 --> 00:14:23,989 Still, I hope you take away more than that. 308 00:14:24,781 --> 00:14:26,783 What do we say we must have? 309 00:14:27,534 --> 00:14:30,829 [all] The courage to heal and the courage to change. 310 00:14:30,954 --> 00:14:33,957 And the courage to use the tools you developed here 311 00:14:34,124 --> 00:14:36,793 to lead meaningful, law-abiding lives 312 00:14:36,960 --> 00:14:38,962 as you re-enter society. 313 00:14:39,546 --> 00:14:40,797 I believe in you. 314 00:14:41,506 --> 00:14:43,592 But do you believe in yourselves? 315 00:14:45,302 --> 00:14:46,928 That wasn't rhetorical. 316 00:14:47,095 --> 00:14:49,431 Do you believe in yourselves? 317 00:14:49,598 --> 00:14:50,473 [all] Yes! 318 00:14:50,599 --> 00:14:52,934 Are you stronger than your struggles? 319 00:14:53,101 --> 00:14:54,102 [all] Yes! 320 00:14:54,269 --> 00:14:56,646 -[Joann] Can you overcome? -[all] Yes! 321 00:14:56,813 --> 00:14:59,649 In that case, let's graduate. 322 00:15:00,150 --> 00:15:02,694 Mr. Silas, come on down. 323 00:15:03,945 --> 00:15:05,488 [chuckles] 324 00:15:07,657 --> 00:15:09,784 If you put in as much work out there 325 00:15:09,951 --> 00:15:13,288 as you did in this program for the last three months, 326 00:15:13,872 --> 00:15:16,207 there is no telling where you can go. 327 00:15:18,668 --> 00:15:19,961 I'm proud of you. 328 00:15:23,131 --> 00:15:25,592 Thank you. Um... 329 00:15:29,429 --> 00:15:31,973 I-I've been addicted to a lot of stuff in my life. 330 00:15:32,974 --> 00:15:33,975 Um... 331 00:15:34,559 --> 00:15:35,560 Women. 332 00:15:36,519 --> 00:15:38,438 Money. Power. 333 00:15:39,773 --> 00:15:40,982 Revenge. 334 00:15:41,149 --> 00:15:41,816 [gunshot] 335 00:15:41,983 --> 00:15:43,026 [chuckles lightly] 336 00:15:43,151 --> 00:15:44,778 That revenge shit, that... that... 337 00:15:44,944 --> 00:15:47,906 that's what really brought me to my knees. 338 00:15:48,073 --> 00:15:49,115 Um... 339 00:15:49,949 --> 00:15:54,663 Led me to losing everything and everyone I've ever loved. 340 00:15:57,415 --> 00:15:58,875 And then, uh... 341 00:15:59,042 --> 00:16:01,503 good old crack became a-a new addiction. 342 00:16:02,754 --> 00:16:03,922 No, no. 343 00:16:05,298 --> 00:16:08,218 Well, it was a tool of destruction 344 00:16:08,385 --> 00:16:09,761 used against me. 345 00:16:12,597 --> 00:16:16,976 But I beat my addiction before my addiction could beat me. 346 00:16:19,020 --> 00:16:21,564 Ain't nothing ever gon' beat me. 347 00:16:25,068 --> 00:16:26,236 Never again. 348 00:16:26,695 --> 00:16:28,947 [applause] 349 00:16:36,830 --> 00:16:38,665 [siren wailing in distance] 350 00:16:38,832 --> 00:16:40,208 [knock on door] 351 00:16:40,583 --> 00:16:41,668 [door opens] 352 00:16:47,298 --> 00:16:48,633 [sighs] 353 00:16:50,385 --> 00:16:51,386 Hey, Tee. 354 00:17:03,356 --> 00:17:05,066 So, this means... 355 00:17:05,775 --> 00:17:08,403 that I'm forgiven for Miami? 356 00:17:08,820 --> 00:17:10,238 And bailing to Mexico? 357 00:17:10,697 --> 00:17:11,740 Mm-mm. 358 00:17:12,031 --> 00:17:13,575 I'm here to talk business. 359 00:17:14,242 --> 00:17:15,744 I got a proposition. 360 00:17:17,454 --> 00:17:18,663 Sounds intriguing. 361 00:17:19,706 --> 00:17:22,625 I'm tired of relying on men for my financial security. 362 00:17:23,209 --> 00:17:25,044 I want my independence. 363 00:17:25,628 --> 00:17:27,464 [chuckles] Wait. Hold on. 364 00:17:27,630 --> 00:17:30,467 Um, is this... is this a sales pitch? 365 00:17:30,633 --> 00:17:32,153 What the fuck is so funny about a woman 366 00:17:32,302 --> 00:17:33,582 wanting to stand on her own two? 367 00:17:33,678 --> 00:17:36,264 [Terry] I'm-I'm not... I'm-I'm not laughing at you. 368 00:17:36,431 --> 00:17:37,724 It's just... 369 00:17:38,349 --> 00:17:40,109 Baby, I could take care of you if you let me. 370 00:17:40,268 --> 00:17:41,548 [Markisha] I'm not playing, Tee. 371 00:17:41,644 --> 00:17:43,980 If you want any chance of getting back with me, 372 00:17:44,647 --> 00:17:46,441 then you'll help me get in the game. 373 00:17:52,655 --> 00:17:53,655 You wanna hustle? 374 00:17:53,782 --> 00:17:55,658 I got connections on both sides of the law, 375 00:17:55,784 --> 00:17:57,660 and I can make introductions for you. 376 00:17:57,827 --> 00:17:59,287 Well, I got the D on lock. 377 00:17:59,871 --> 00:18:02,540 We're aiming for half a ton in every state. 378 00:18:03,249 --> 00:18:06,336 I don't have time or room for anybody who's not under me. 379 00:18:06,503 --> 00:18:08,838 Look, Tee, I've been around this shit way longer than you. 380 00:18:09,005 --> 00:18:11,257 You watched the game, but never played. 381 00:18:11,424 --> 00:18:12,717 There's a big difference. 382 00:18:12,884 --> 00:18:14,094 [Markisha] But I know the playbook. 383 00:18:14,177 --> 00:18:15,178 Who do you think told Boom 384 00:18:15,261 --> 00:18:16,346 to expand to the west side 385 00:18:16,471 --> 00:18:18,097 and switch from H to coke, huh? 386 00:18:18,223 --> 00:18:19,223 Me. 387 00:18:19,349 --> 00:18:20,767 And who told you to scope out the airports 388 00:18:20,850 --> 00:18:22,811 for your car service business? Me. 389 00:18:22,977 --> 00:18:25,563 And when it came down to fixing your little CPS problem, 390 00:18:25,730 --> 00:18:26,856 who helped you with that? 391 00:18:27,023 --> 00:18:29,234 Hint... It wasn't you. 392 00:18:29,734 --> 00:18:33,738 So if you want me up under you anytime soon, 393 00:18:33,863 --> 00:18:36,950 then you'll respect my value and what I bring to the table. 394 00:18:37,075 --> 00:18:38,701 Yeah, Markisha, you're... you're... 395 00:18:38,868 --> 00:18:40,870 you're helpful behind the scenes. 396 00:18:40,995 --> 00:18:43,373 You're-you're a hell of an asset. For real. 397 00:18:43,957 --> 00:18:46,501 But to convince all the other hustlers 398 00:18:46,626 --> 00:18:49,838 that you're just more than a pretty face, 399 00:18:50,380 --> 00:18:52,006 it's a uphill battle. 400 00:18:53,132 --> 00:18:54,175 Good luck. 401 00:18:54,342 --> 00:18:55,927 You know what? Fuck you, Tee. 402 00:18:56,636 --> 00:18:58,888 I'm tired of dealing with little ass boys. 403 00:18:59,055 --> 00:19:01,724 I'ma start fucking with some real men from now on. 404 00:19:02,475 --> 00:19:05,061 [mid-tempo music plays] 405 00:19:07,313 --> 00:19:09,274 [train horn blows] 406 00:19:11,568 --> 00:19:13,820 [steel guitar playing] 407 00:19:16,781 --> 00:19:19,492 I mean, it's a lot more math and science than I expected, 408 00:19:19,659 --> 00:19:22,537 but I am loving cosmetology school. 409 00:19:22,704 --> 00:19:24,080 Oh, ex-except for the drama. 410 00:19:24,247 --> 00:19:26,041 It's this one girl, and when I tell you she... 411 00:19:26,124 --> 00:19:27,750 Charles! Please. 412 00:19:27,917 --> 00:19:30,295 I'm trying to get ready for my interview. 413 00:19:30,461 --> 00:19:31,963 This song is important to me too. 414 00:19:32,088 --> 00:19:34,674 Oh, my goodness. So help me, Jesus. Help me. 415 00:19:34,799 --> 00:19:37,969 So, first client, how'd I do? You like it? 416 00:19:38,928 --> 00:19:40,388 [Nicole] LaWanda, I... 417 00:19:40,513 --> 00:19:43,016 I wanted this... not this. 418 00:19:43,141 --> 00:19:44,726 [Lucille] It looks just like the picture. 419 00:19:44,809 --> 00:19:45,810 Just like that to me. 420 00:19:45,935 --> 00:19:47,437 Oh, my gosh, you look beautiful. 421 00:19:47,604 --> 00:19:49,814 I mean, LaWanda, you did a great job. 422 00:19:49,981 --> 00:19:51,274 [knock on door] 423 00:19:51,441 --> 00:19:53,818 Well, it's my house, Charles! 424 00:19:54,402 --> 00:19:57,113 Oh, my gosh. Okay. Okay. Hi. 425 00:19:57,280 --> 00:19:59,449 I have a delivery for a Lucille Flenory. 426 00:19:59,574 --> 00:20:00,574 That's me. 427 00:20:00,700 --> 00:20:02,327 Okay, that'll be $70 428 00:20:02,493 --> 00:20:03,912 for the cake delivery, and a tip. 429 00:20:04,537 --> 00:20:06,664 Twenty extra dollars just to go around the corner? 430 00:20:06,789 --> 00:20:08,416 Ma'am, would you like the cake? 431 00:20:11,961 --> 00:20:13,880 -What kind of cake, Mama? -Uh, it's vanilla. 432 00:20:14,047 --> 00:20:16,299 -I like chocolate. -[Lucille] Yummy. 433 00:20:17,467 --> 00:20:19,093 So, listen, I did not get a chance 434 00:20:19,260 --> 00:20:22,764 to go to the bank today, so if I can just give you this, 435 00:20:22,931 --> 00:20:25,516 and then I will give you the rest later, okay? 436 00:20:25,683 --> 00:20:26,559 I'm sorry. 437 00:20:26,726 --> 00:20:27,810 Here. 438 00:20:27,977 --> 00:20:29,020 Don't worry about it. 439 00:20:29,646 --> 00:20:31,189 -Keep the change. -[delivery guy] Thank you. 440 00:20:31,272 --> 00:20:32,315 Alright. 441 00:20:32,732 --> 00:20:34,776 Oh, unh-unh. "Keep the change"? 442 00:20:34,943 --> 00:20:36,277 Where's the child support? 443 00:20:36,861 --> 00:20:39,948 The Lord calls on us to be generous and cheerful givers. 444 00:20:40,114 --> 00:20:42,367 When I get on the road, we'll be in the black 445 00:20:42,533 --> 00:20:43,785 before the tour is done. 446 00:20:43,952 --> 00:20:46,120 Yeah, when exactly is that gonna be? 447 00:20:47,288 --> 00:20:50,166 Nicole, you look good, baby. Graduation good. 448 00:20:51,376 --> 00:20:53,294 -Told you. -Hey, what's up, Pops? 449 00:20:54,170 --> 00:20:56,422 Oh, shit. You look like... [laughing] 450 00:20:56,547 --> 00:20:58,466 -You look like Tito Jackson. -[Lucille] Terry! 451 00:20:58,633 --> 00:21:00,218 Terry, come on now. You know that's my dream. 452 00:21:00,301 --> 00:21:01,301 Don't laugh. 453 00:21:01,427 --> 00:21:02,721 I'm just playing. You know I gotta humble Nikki 454 00:21:02,804 --> 00:21:04,556 so that big head could fit in that cap and gown. 455 00:21:04,639 --> 00:21:06,519 Terry, is Meech gonna make it to the graduation? 456 00:21:06,641 --> 00:21:07,892 I don't know, Ma. 457 00:21:08,017 --> 00:21:09,436 [Lucille] Well, have you talked to him? 458 00:21:09,519 --> 00:21:11,729 No! And besides, this is Nikki's day. 459 00:21:11,896 --> 00:21:13,648 We don't need Meechie raining on her parade, Ma. 460 00:21:13,731 --> 00:21:15,066 -Come on. Excuse me. -[scoffs] 461 00:21:15,233 --> 00:21:16,609 [Terry] Look, this for you. 462 00:21:17,652 --> 00:21:19,529 [Lucille] Well, I didn't expect this from you, Terry. 463 00:21:19,612 --> 00:21:20,780 Come on. 464 00:21:21,406 --> 00:21:22,824 Oh! 465 00:21:24,033 --> 00:21:26,953 [Lucille] My goodness. Oh, wow. 466 00:21:27,120 --> 00:21:28,663 This is way too nice 467 00:21:28,830 --> 00:21:30,707 for some high schooler to be running around with... 468 00:21:30,790 --> 00:21:32,834 Lucille, she's the graduate. Let her have it. 469 00:21:33,001 --> 00:21:34,460 Yeah, she deserves it. 470 00:21:34,627 --> 00:21:36,421 Oh, and, uh, next time you go to the jewelry store, 471 00:21:36,504 --> 00:21:37,797 don't forget about your baby mama. 472 00:21:37,880 --> 00:21:39,298 [Terry] Oh, my God. Here we go. 473 00:21:39,424 --> 00:21:40,884 [LaWanda] I'm just saying, you can't even give me a compliment. 474 00:21:40,967 --> 00:21:41,968 [Terry] LaWanda, it was a joke. 475 00:21:42,051 --> 00:21:43,428 I was just playing. Damn. 476 00:21:43,594 --> 00:21:46,014 Oh, my gosh, you guys are gonna make me late for my interview 477 00:21:46,180 --> 00:21:47,306 with all this foolishness! 478 00:21:47,473 --> 00:21:49,934 -I'll take you, Mom. -Wanda! 479 00:21:56,816 --> 00:21:59,402 The old Lamar just would've thrown his shit in a sack. 480 00:21:59,944 --> 00:22:01,464 This program really made an impression. 481 00:22:01,612 --> 00:22:03,197 Not everything's changed. 482 00:22:04,282 --> 00:22:05,074 Come on. 483 00:22:05,241 --> 00:22:06,784 Let's break one off for the road. 484 00:22:07,535 --> 00:22:09,871 In here? That's against the rules. 485 00:22:10,038 --> 00:22:11,956 -Never stopped you before. -Lamar. 486 00:22:12,123 --> 00:22:13,667 Now, don't tell me you tryin' to get caught up 487 00:22:13,750 --> 00:22:15,270 so you don't have to leave sober house. 488 00:22:15,710 --> 00:22:16,878 Your dick even work? 489 00:22:17,045 --> 00:22:19,672 The bag's gone, and I'm hard as fuck. 490 00:22:19,839 --> 00:22:20,840 Mnh-mnh. 491 00:22:21,007 --> 00:22:22,884 Nigga, I may be a freak, 492 00:22:23,009 --> 00:22:24,093 but I ain't a fool. 493 00:22:24,802 --> 00:22:27,138 You did the same shit when you was leaving the institution. 494 00:22:28,139 --> 00:22:30,058 Man, nothing works for me on the outside. 495 00:22:30,433 --> 00:22:32,060 Even when things are looking up, 496 00:22:32,894 --> 00:22:34,353 tide's always turning. 497 00:22:35,271 --> 00:22:36,606 Not this time. 498 00:22:37,523 --> 00:22:39,901 Look, the system may have failed you when you was young, 499 00:22:40,068 --> 00:22:42,278 but now you got the power to change. 500 00:22:42,695 --> 00:22:44,405 You do want to change, right? 501 00:22:44,572 --> 00:22:45,907 More than you ever know. 502 00:22:46,532 --> 00:22:49,035 Good. Now get your mood swing meds. 503 00:22:49,160 --> 00:22:51,370 Mental health and sobriety go hand in hand. 504 00:22:52,121 --> 00:22:53,998 And don't try hiding it under your tongue. 505 00:22:54,624 --> 00:22:58,211 Especially since I plan to put that tongue to work later. 506 00:22:58,377 --> 00:22:59,545 Oh, that's my girl. 507 00:22:59,712 --> 00:23:01,214 [door creaks] 508 00:23:01,881 --> 00:23:03,549 -Lamar. -Huh? 509 00:23:03,716 --> 00:23:05,384 You have another visitor. 510 00:23:11,724 --> 00:23:13,434 Mm-hmm. Yeah. 511 00:23:13,601 --> 00:23:15,436 The one thing I missed while being on the road 512 00:23:15,561 --> 00:23:16,771 are your haircuts. 513 00:23:16,938 --> 00:23:18,481 Yeah, I always had you clean, Pops. 514 00:23:18,648 --> 00:23:20,358 And you never charge me. 515 00:23:20,942 --> 00:23:23,027 You know how much a good cut costs now? 516 00:23:24,070 --> 00:23:26,656 Hey, uh, how's that little girl of ours doing? 517 00:23:26,781 --> 00:23:28,157 [Terry] Oh, she's walking now. 518 00:23:28,282 --> 00:23:30,535 Whew! Already? 519 00:23:30,701 --> 00:23:32,286 -Yeah. -You know, us Flenorys 520 00:23:32,453 --> 00:23:34,372 don't take long to be about our business. 521 00:23:34,539 --> 00:23:35,957 [both laugh] 522 00:23:37,208 --> 00:23:38,208 Terry. 523 00:23:39,043 --> 00:23:40,545 You know, your mother and I have been trying 524 00:23:40,628 --> 00:23:42,505 to get answers from you about Meech for months. 525 00:23:43,673 --> 00:23:46,092 I told you, he's in Mexico on business. 526 00:23:47,135 --> 00:23:49,679 Is he safe? It's been six months. 527 00:23:49,846 --> 00:23:51,764 Oh, I hope so. 528 00:24:03,151 --> 00:24:05,486 [Lucille] I am a... a God-fearing woman 529 00:24:05,611 --> 00:24:07,238 and a mother. 530 00:24:07,363 --> 00:24:10,283 And now that I'm sitting in this room with you, 531 00:24:10,449 --> 00:24:13,744 I feel like I've been preparing for this moment my whole life. 532 00:24:13,911 --> 00:24:16,247 You're also recently divorced, 533 00:24:16,414 --> 00:24:18,124 and it's publicly known 534 00:24:18,249 --> 00:24:21,002 that your sons do not walk a holy path. 535 00:24:24,422 --> 00:24:25,422 Well... 536 00:24:26,048 --> 00:24:29,594 I have no desire to stand above our people 537 00:24:29,719 --> 00:24:32,388 and... and... and preach from the pulpit. 538 00:24:32,805 --> 00:24:34,432 I want to sit where they sit, 539 00:24:34,599 --> 00:24:38,019 I want to pray where they pray, so that when I ask them to... 540 00:24:38,186 --> 00:24:42,607 to commit to love and... and forgiveness and sacrifice, 541 00:24:42,732 --> 00:24:45,735 when I ask them to commit to... to the works of this church, 542 00:24:45,902 --> 00:24:48,696 they will receive me, and they will want to follow me, 543 00:24:48,863 --> 00:24:51,866 because they will know that I am one of them. 544 00:24:54,535 --> 00:24:57,747 [upbeat funk music plays] 545 00:25:00,708 --> 00:25:01,834 [Terry] Here you go. 546 00:25:02,001 --> 00:25:04,879 God damn, Tee! Get your head in the game. 547 00:25:05,046 --> 00:25:06,505 How you gonna cut me like that? 548 00:25:06,964 --> 00:25:08,758 Yo, who taught you how to play? You should've threw off. 549 00:25:08,841 --> 00:25:10,009 You knew I had the ace of spades. 550 00:25:10,092 --> 00:25:11,636 Nah, y'all can't be talking across the table. 551 00:25:11,719 --> 00:25:12,428 Y'all got on me about that last game. 552 00:25:12,595 --> 00:25:14,347 -Shut up. -Relax, Tee. 553 00:25:14,513 --> 00:25:16,766 I know you stressing about the homie in the Lou and all, 554 00:25:16,891 --> 00:25:17,976 but Hoop and my guys are on it. 555 00:25:18,059 --> 00:25:19,310 I appreciate it, man. 556 00:25:19,894 --> 00:25:21,813 It's just I need that bread sooner rather than later. 557 00:25:21,896 --> 00:25:23,231 [Sterl] We got you, Tee. 558 00:25:23,397 --> 00:25:25,608 It's just taking a little bit longer than expected. 559 00:25:30,112 --> 00:25:31,739 [Terry] Hey, you didn't get the memo? 560 00:25:34,575 --> 00:25:36,452 -What memo? -Our new dress code rule, nigga. 561 00:25:36,619 --> 00:25:38,704 You motherfuckers are a representation of me 562 00:25:38,829 --> 00:25:39,997 and my organization. 563 00:25:40,164 --> 00:25:41,916 And with that being said, I need everybody 564 00:25:42,083 --> 00:25:44,627 to be rocking the same shit and be on one accord. 565 00:25:44,752 --> 00:25:46,587 How we supposed to get hoes all dressed alike? 566 00:25:46,754 --> 00:25:49,465 It's my crew, my fucking rules. Matter of fact, 567 00:25:49,632 --> 00:25:52,260 since you ain't wanna comply, I'ma dock your pay. 568 00:25:52,426 --> 00:25:53,803 Hey, you militant! 569 00:25:54,428 --> 00:25:55,763 What? We in the army now? 570 00:25:55,930 --> 00:25:57,640 Yeah, nigga, we in the army. 571 00:25:57,807 --> 00:25:59,308 And this is my business, my rules. 572 00:25:59,475 --> 00:26:01,644 And going forward, this is how shit's gonna move. 573 00:26:02,311 --> 00:26:03,354 That's game. 574 00:26:04,730 --> 00:26:07,525 What you wearing that colorful ass shirt for, anyway? 575 00:26:09,777 --> 00:26:10,861 Be all you can be. 576 00:26:11,404 --> 00:26:13,447 -[gate creaks, slams] -[buzzer] 577 00:26:13,614 --> 00:26:15,783 You still my boo. Always and forever. 578 00:26:16,450 --> 00:26:18,077 Wasn't acting like it before, was you? 579 00:26:18,244 --> 00:26:20,871 And neither was you when your boy Saint came through. 580 00:26:21,998 --> 00:26:23,541 I ain't had shit to do with that. 581 00:26:24,750 --> 00:26:25,750 Whatever. 582 00:26:25,835 --> 00:26:27,586 Me and Tee been over for months. 583 00:26:28,004 --> 00:26:29,644 And despite everything we've been through, 584 00:26:29,797 --> 00:26:31,799 I'm still your wife, Boom. 585 00:26:31,966 --> 00:26:33,259 How about you remember that now? 586 00:26:33,426 --> 00:26:34,635 And as my man 587 00:26:35,219 --> 00:26:37,179 and the father of our kids... 588 00:26:38,306 --> 00:26:39,932 we locked down for life. 589 00:26:41,684 --> 00:26:44,520 -[buzzer] -[gate bangs] 590 00:26:44,687 --> 00:26:46,772 I'm asking for an infusion. 591 00:26:47,773 --> 00:26:49,859 We almost out of everything you left. 592 00:26:53,154 --> 00:26:54,280 Well, I ain't got it. 593 00:26:54,447 --> 00:26:56,532 Guess I'll just have to go to the welfare office, then. 594 00:26:56,615 --> 00:27:00,161 Fuck that. Ain't no wife of mine finna be in no welfare office. 595 00:27:01,370 --> 00:27:04,123 Is Isaac Roberts still holding any of your chips? 596 00:27:04,749 --> 00:27:05,749 Yeah. 597 00:27:06,917 --> 00:27:08,794 From what I remember, he had this side piece 598 00:27:08,961 --> 00:27:10,796 that worked at records at the courthouse. 599 00:27:10,963 --> 00:27:13,466 -[Boom] Yeah. Kiki. -I'ma start there. 600 00:27:13,966 --> 00:27:15,176 Don't forget... 601 00:27:15,509 --> 00:27:17,136 [dramatic music plays] 602 00:27:17,303 --> 00:27:18,721 ...you my woman, alright? 603 00:27:19,472 --> 00:27:20,306 You hear me? 604 00:27:20,473 --> 00:27:21,891 And you the prize, not the player. 605 00:27:22,058 --> 00:27:24,435 So keep your fucking legs closed 606 00:27:25,478 --> 00:27:26,687 and your eyes open. 607 00:27:27,104 --> 00:27:29,607 Okay. I got you. 608 00:27:30,858 --> 00:27:33,319 Alright, everyone, I am happy to say 609 00:27:33,486 --> 00:27:36,572 that the lady of the hour is ready. 610 00:27:36,739 --> 00:27:40,701 Presenting the graduate. [laughs] 611 00:27:40,826 --> 00:27:42,495 -Ooh! -Oh, my! 612 00:27:42,661 --> 00:27:44,497 [Charles] Nicole, you've never looked so beautiful. 613 00:27:44,580 --> 00:27:45,998 I'm so proud of you. 614 00:27:46,165 --> 00:27:48,751 Oh! All the strife, struggle, and challenges 615 00:27:48,918 --> 00:27:51,045 we went through to get to this moment right here. 616 00:27:51,212 --> 00:27:53,005 We did this. Come here, baby. 617 00:27:53,172 --> 00:27:54,924 -[Charles] Mm. -[Lucille] Mm, mm, mm. 618 00:27:55,091 --> 00:27:56,968 [LaWanda] Oh, watch the hair! Watch the hair, y'all. 619 00:27:57,051 --> 00:27:58,761 Can you-can you get a picture, baby? Thank you. 620 00:27:58,844 --> 00:28:01,055 Yeah, yeah. Okay. Alright, y'all, get close. 621 00:28:01,222 --> 00:28:03,391 Get close. Say cheese! 622 00:28:03,557 --> 00:28:04,558 Cheese! 623 00:28:04,725 --> 00:28:06,977 [laughter] 624 00:28:08,687 --> 00:28:10,439 Look at you, girl. 625 00:28:10,940 --> 00:28:12,942 You know, you're my first graduate. 626 00:28:13,984 --> 00:28:15,784 I just wish that Meechie was here to celebrate 627 00:28:15,903 --> 00:28:18,781 this glorious moment with us, you know? 628 00:28:20,408 --> 00:28:21,659 Thank you, Mama. 629 00:28:22,410 --> 00:28:23,577 Me too. 630 00:28:28,290 --> 00:28:29,667 [door opens] 631 00:28:30,668 --> 00:28:31,877 Kiki. 632 00:28:32,711 --> 00:28:34,422 -Markisha? -[Markisha] Hey. 633 00:28:35,047 --> 00:28:37,758 I haven't seen you since the night Boom went off on Isaac. 634 00:28:37,883 --> 00:28:39,552 Yeah, that was a wild fucking night. 635 00:28:39,677 --> 00:28:40,386 Yeah. 636 00:28:40,553 --> 00:28:41,793 Boys'll be boys, though, right? 637 00:28:41,887 --> 00:28:43,681 You know, I really thought Boom was gonna kill him 638 00:28:43,764 --> 00:28:45,724 or some shit, and then you... 639 00:28:46,350 --> 00:28:48,269 I don't know, you whispered something in his ear 640 00:28:48,436 --> 00:28:49,770 and saved the damn day. 641 00:28:49,937 --> 00:28:52,337 They pretend like they don't want to hear what we got to say, 642 00:28:52,690 --> 00:28:54,942 but they ain't shit without us. 643 00:28:55,109 --> 00:28:57,278 Ain't that the truth. [chuckles] 644 00:28:58,904 --> 00:29:00,656 I've always respected you. 645 00:29:04,493 --> 00:29:06,620 Gotta respect yourself too, Kiki. 646 00:29:07,830 --> 00:29:09,290 You could do better than this. 647 00:29:10,791 --> 00:29:12,251 Think I don't know that? 648 00:29:13,210 --> 00:29:15,880 Me and Isaac had big plans, okay? 649 00:29:16,046 --> 00:29:18,090 And then he decided not to leave his wife. 650 00:29:20,050 --> 00:29:22,210 He was never proud of me the way Boom was proud of you. 651 00:29:22,303 --> 00:29:24,347 Did he at least pay for you to go to college like he said? 652 00:29:24,430 --> 00:29:25,931 No. He didn't. You know what he did? 653 00:29:26,098 --> 00:29:30,186 He moved out of state with that bitch and left me high and dry. 654 00:29:31,187 --> 00:29:33,647 [Markisha] That's fucked up. I'm sorry, Kiki. 655 00:29:34,940 --> 00:29:38,235 Listen, I need to get in touch with Isaac. 656 00:29:39,820 --> 00:29:40,988 Can you help me? 657 00:29:41,947 --> 00:29:44,116 I don't want to talk to that bastard ever again. 658 00:29:44,533 --> 00:29:45,743 I just need a number. 659 00:29:46,243 --> 00:29:49,205 Look, I'm not gonna tell him how I got it, who I talked to. 660 00:29:49,371 --> 00:29:51,081 I don't know, Markisha. That's... 661 00:29:51,248 --> 00:29:53,125 [Markisha] Just a number. 662 00:29:54,793 --> 00:29:56,253 Look, I'll float you some cash. 663 00:29:57,171 --> 00:29:59,089 You could use it to go to community college. 664 00:30:00,466 --> 00:30:02,635 Why are you telling me how to spend my money? 665 00:30:02,801 --> 00:30:05,054 Girl, 'cause I want to see us get ahead. 666 00:30:06,222 --> 00:30:08,933 The less we gotta rely on these motherfuckers, the better. 667 00:30:10,351 --> 00:30:11,602 Just the number. 668 00:30:15,523 --> 00:30:16,690 Okay. 669 00:30:19,151 --> 00:30:20,151 Here. 670 00:30:20,819 --> 00:30:22,279 I'll be in touch. 671 00:30:25,908 --> 00:30:27,952 [announcer] Nicole Danielle Flenory. 672 00:30:28,118 --> 00:30:30,371 [cheers and applause] 673 00:30:30,538 --> 00:30:33,123 [upbeat hip-hop music plays] 674 00:30:34,291 --> 00:30:37,169 [indistinct conversations] 675 00:30:53,102 --> 00:30:54,478 So, what's next for you? 676 00:30:54,645 --> 00:30:55,730 I'll be starting football practice 677 00:30:55,813 --> 00:30:56,897 over at Clark this summer. 678 00:30:57,064 --> 00:30:58,733 Gives us a little extra time for campus life. 679 00:30:58,816 --> 00:31:00,484 Now, how far is that from Morris Brown? 680 00:31:00,651 --> 00:31:01,860 Oh, it's not that far. 681 00:31:02,027 --> 00:31:04,280 Uh, we excited about being close. 682 00:31:04,446 --> 00:31:06,740 You know, Nicole, we are all so proud of you. 683 00:31:07,950 --> 00:31:09,994 You rose above your circumstances. 684 00:31:10,160 --> 00:31:11,203 Thank you. 685 00:31:12,246 --> 00:31:13,998 Did you meet anybody famous? 686 00:31:14,582 --> 00:31:16,959 Shoot, we ran into some of everybody. [laughs] 687 00:31:17,126 --> 00:31:19,086 Well, come on, cuz, give us some names. 688 00:31:19,253 --> 00:31:21,213 Come on now, I ain't one to brag. 689 00:31:21,380 --> 00:31:22,923 Don't brag, then. Just tell us. 690 00:31:23,048 --> 00:31:26,385 You know, we ran across The Winans... 691 00:31:26,552 --> 00:31:28,429 -Kirk Franklin. -That's great. 692 00:31:28,596 --> 00:31:30,222 When you going on again? 693 00:31:30,389 --> 00:31:33,225 It's in the works, brother. It's in the works. 694 00:31:33,392 --> 00:31:36,437 Charles, you deserve every piece of gold you dig up. 695 00:31:36,562 --> 00:31:38,772 Yeah, it's a pot of gold over every rainbow. 696 00:31:38,939 --> 00:31:40,107 [laughter] 697 00:31:40,274 --> 00:31:41,859 CeCe got some yams in person? 698 00:31:41,984 --> 00:31:44,361 She got some yams, ham, sweet potato pie, 699 00:31:44,528 --> 00:31:46,488 collard greens, and cornbread, I ain't gonna lie! 700 00:31:46,614 --> 00:31:48,115 -Straight to hell, man. -[laughter] 701 00:31:48,282 --> 00:31:49,700 The Lord know I love yams! 702 00:31:49,867 --> 00:31:51,660 I'm going! We all going together! 703 00:31:51,827 --> 00:31:53,370 [laughter] 704 00:31:53,537 --> 00:31:54,872 [Lucille] Hey, y'all! 705 00:31:54,997 --> 00:31:56,832 Everybody having a good time? 706 00:31:56,999 --> 00:31:58,584 [cheers and applause] 707 00:31:58,751 --> 00:32:00,961 I see y'all cuttin' a rug up in here. 708 00:32:01,128 --> 00:32:02,963 [laughs] 709 00:32:03,130 --> 00:32:04,590 Thank you all for coming out. 710 00:32:04,757 --> 00:32:06,175 You mind if we say a quick blessing 711 00:32:06,342 --> 00:32:07,926 before we have some food? 712 00:32:08,093 --> 00:32:10,763 -[cheers and applause] -Alright, now. Alright. 713 00:32:10,929 --> 00:32:13,182 Alright, if we can bow our heads. 714 00:32:13,974 --> 00:32:15,976 Lord God, we just thank you so much 715 00:32:16,143 --> 00:32:18,896 for this momentous graduation. 716 00:32:19,772 --> 00:32:21,857 Raising a daughter in this space and time 717 00:32:22,024 --> 00:32:25,694 has been a blessing, Lord, and we just thank you for it. 718 00:32:25,861 --> 00:32:28,238 And we just ask you that we may all be 719 00:32:28,405 --> 00:32:31,200 ever mindful of others' needs, 720 00:32:31,325 --> 00:32:35,663 and that you may bless this food that we are about to partake in. 721 00:32:35,829 --> 00:32:38,290 In Jesus' name, amen. 722 00:32:38,415 --> 00:32:40,376 -Amen! -Amen! 723 00:32:40,542 --> 00:32:44,254 Okay, the food is on the table, but Nicole has something to say. 724 00:32:45,089 --> 00:32:47,800 Okay, before y'all dig in... 725 00:32:47,966 --> 00:32:49,468 Um, Dad, could you come up? 726 00:32:50,010 --> 00:32:52,221 First, I have to thank my parents 727 00:32:52,346 --> 00:32:54,014 and Terry for this party. 728 00:32:54,181 --> 00:32:58,060 I've worked really, really hard to get to this moment. 729 00:32:58,686 --> 00:33:01,271 It's been a long-time dream of mine to attend college, 730 00:33:01,397 --> 00:33:03,732 make my parents proud, and some of you already know 731 00:33:03,899 --> 00:33:06,944 I will be attending Morris Brown in the fall. 732 00:33:07,111 --> 00:33:09,029 [cheers and applause] 733 00:33:09,196 --> 00:33:13,826 But what I really wanted to share with you all is... 734 00:33:13,992 --> 00:33:16,286 [suspenseful music plays] 735 00:33:16,453 --> 00:33:17,830 Meech! 736 00:33:19,373 --> 00:33:21,250 Oh, my goodness. Hi, baby? 737 00:33:21,417 --> 00:33:22,835 [Meech] Hey, Mama. 738 00:33:23,001 --> 00:33:24,712 [Lucille] I was so worried about you. 739 00:33:24,878 --> 00:33:26,672 [cheers and applause] 740 00:33:26,839 --> 00:33:29,758 Welcome back, boy! [laughs] Look at you! 741 00:33:29,925 --> 00:33:31,885 -Hey! -Hey! 742 00:33:32,052 --> 00:33:33,929 I'm so proud of you, baby sis. 743 00:33:34,096 --> 00:33:36,515 -Thank you. -First Flenory to graduate. 744 00:33:37,099 --> 00:33:38,976 Terry, you gonna say hi to your brother? 745 00:33:44,648 --> 00:33:46,150 Nikki, I got something to show you. 746 00:33:46,275 --> 00:33:48,235 -Can you come outside? -Yeah! What's outside? 747 00:33:48,360 --> 00:33:50,237 Come on, come on, come on, come on, come on. 748 00:33:52,656 --> 00:33:54,199 Terry, come on. 749 00:33:55,826 --> 00:33:57,286 [B-Mickie] Welcome home, Meech. 750 00:33:58,078 --> 00:33:59,621 [whistles] 751 00:33:59,747 --> 00:34:01,498 It's, uh, been a minute. 752 00:34:01,623 --> 00:34:02,750 Who invited you? 753 00:34:03,208 --> 00:34:05,294 This is Vee and Aisha. 754 00:34:05,878 --> 00:34:07,046 You ain't 'posed to be here, dawg. 755 00:34:07,129 --> 00:34:07,880 Come on, now. 756 00:34:08,005 --> 00:34:10,966 Hi, beautiful. How are you? 757 00:34:11,550 --> 00:34:13,510 Welcome, Aisha. I'm Lucille. 758 00:34:13,677 --> 00:34:15,596 I've heard so much about you, Miss Lucille. 759 00:34:15,721 --> 00:34:17,723 You've been like a second mother to Brian. 760 00:34:17,890 --> 00:34:19,370 [Lucille] It's a pleasure to meet you. 761 00:34:19,516 --> 00:34:22,811 Vee's next surgery is coming up, and I had to come 762 00:34:22,978 --> 00:34:24,855 stop by and give Nicole a little something. 763 00:34:26,398 --> 00:34:27,441 We family, right? 764 00:34:28,901 --> 00:34:30,194 That's cool. I'll take it. 765 00:34:30,819 --> 00:34:31,820 Thank you. 766 00:34:32,362 --> 00:34:33,447 Let's go, Nicole. 767 00:34:37,284 --> 00:34:38,327 Listen. 768 00:34:38,744 --> 00:34:40,204 Don't be a stranger, sweetie. 769 00:34:40,329 --> 00:34:41,789 And thank you so much for the gift. 770 00:34:41,955 --> 00:34:43,457 I appreciate it, okay. 771 00:34:48,921 --> 00:34:50,422 Hold 'em, Nikki. Hold 'em. 772 00:34:50,589 --> 00:34:52,549 My... My eyes are closed! 773 00:34:55,010 --> 00:34:57,262 -Nikki, stop cheating. -I'm not cheating! 774 00:34:57,387 --> 00:34:58,848 -Okay, okay. Open 'em. -Where are we going? 775 00:34:58,931 --> 00:34:59,681 Open up. 776 00:34:59,848 --> 00:35:01,141 It's all yours. 777 00:35:01,308 --> 00:35:03,185 New sound system and all. 778 00:35:03,352 --> 00:35:06,355 Yo, Meechie, you're the best! 779 00:35:06,522 --> 00:35:09,274 I have my own car and my own freedom! 780 00:35:09,441 --> 00:35:11,527 [squeals, laughs] 781 00:35:11,693 --> 00:35:14,613 So now you don't ever have to ask Mom and Pops for a ride. 782 00:35:14,780 --> 00:35:18,116 Oh, my goodness. I got all my babies. 783 00:35:18,283 --> 00:35:19,763 You outdone yourself on this one, boy. 784 00:35:19,910 --> 00:35:21,411 -[cellphone rings] -Thank you, Pops. 785 00:35:21,537 --> 00:35:23,289 [Lucille] Meechie, that is so generous of you, baby! 786 00:35:23,372 --> 00:35:24,373 Hello? 787 00:35:24,540 --> 00:35:25,833 [Hoop] Yo, we couldn't find Pusha in the Lou, 788 00:35:25,916 --> 00:35:27,543 but his ass just showed up to the restaurant. 789 00:35:27,626 --> 00:35:28,626 For real? 790 00:35:28,710 --> 00:35:30,295 Alright, I'm on my way. 791 00:35:31,588 --> 00:35:32,715 [Charles] Terry, where you going? 792 00:35:32,798 --> 00:35:34,007 Terry, come back here! 793 00:35:34,132 --> 00:35:35,492 [Charles] Hey, Meech just got here. 794 00:35:35,634 --> 00:35:37,511 Man, just let the little diva have his temper tantrum, Pops. 795 00:35:37,594 --> 00:35:38,594 He good. 796 00:35:38,804 --> 00:35:40,848 What is going on with you and Terry? 797 00:35:43,308 --> 00:35:44,518 I love you, Mama. 798 00:35:44,685 --> 00:35:46,311 That shit between me and him. 799 00:36:02,703 --> 00:36:03,912 [door opens] 800 00:36:06,665 --> 00:36:07,958 [lock clicks] 801 00:36:08,125 --> 00:36:10,377 I don't care how loud this puta screams. 802 00:36:10,544 --> 00:36:12,629 Don't open the door until I tell you. 803 00:36:12,796 --> 00:36:14,089 [J-Pusha] Hey, little bro. 804 00:36:16,550 --> 00:36:17,801 This all you? 805 00:36:18,093 --> 00:36:19,261 What's your take? 806 00:36:20,012 --> 00:36:22,264 None of your fucking business. Where's my money? 807 00:36:25,017 --> 00:36:26,268 That bad, huh? 808 00:36:26,810 --> 00:36:28,562 See, don't nobody wanna eat 809 00:36:28,729 --> 00:36:30,314 some shit they mama could make at home. 810 00:36:30,480 --> 00:36:32,900 You gotta sell 'em the fantasy, not the food. 811 00:36:33,066 --> 00:36:35,277 You know, like, uh... Chinese. French. 812 00:36:35,444 --> 00:36:36,804 Change the name to something fancy. 813 00:36:36,945 --> 00:36:39,281 Mark up the prices. Stack your paper. 814 00:36:41,074 --> 00:36:43,577 Now you either give me back my money in bones... 815 00:36:44,286 --> 00:36:46,121 or we gonna get it back in blood. 816 00:36:46,705 --> 00:36:47,915 [Werm] Yo, Meech is here! 817 00:36:48,081 --> 00:36:49,792 [Terry] No, don't open the door. Don't open the fuck... 818 00:36:49,875 --> 00:36:51,627 [Meech] What up doe? Ha! 819 00:36:53,670 --> 00:36:55,714 -Look at this. Mm! -Werm. 820 00:36:55,839 --> 00:36:58,467 [Sterl] My main man! Man with the master plan. 821 00:36:58,634 --> 00:36:59,635 Tell me somethin' good. 822 00:36:59,801 --> 00:37:01,053 [Hoop] How them señoritas south of the border? 823 00:37:01,136 --> 00:37:03,430 -Muy caliente? -Hell yeah! 824 00:37:03,597 --> 00:37:05,933 But you know, ain't nothing like no Detroit ass. 825 00:37:06,099 --> 00:37:07,684 Ah! [chuckles] 826 00:37:09,102 --> 00:37:11,355 Yo, Tee, can you tell me why you got the lights off 827 00:37:11,521 --> 00:37:13,315 like you on some Candyman shit or something? 828 00:37:13,899 --> 00:37:14,733 Just handling business. 829 00:37:14,900 --> 00:37:16,110 Stay the fuck out of this, Meech. 830 00:37:16,193 --> 00:37:18,528 Little bro on some ol' fake Uncle Paulie shit. 831 00:37:18,695 --> 00:37:20,656 -Oh, yeah? -Yeah, but you know, 832 00:37:20,822 --> 00:37:22,950 Carter step out of line too every now and then. 833 00:37:23,075 --> 00:37:25,577 But he know not to fuck up no business over no phantom debts. 834 00:37:25,744 --> 00:37:27,872 The fuck you talking about? You haven't paid in months. 835 00:37:27,955 --> 00:37:29,498 No, I just collected it. 836 00:37:29,665 --> 00:37:31,833 That's why he came into town... to pay me. 837 00:37:33,293 --> 00:37:36,463 -You collected it? -Yeah, I collected it. 838 00:37:37,255 --> 00:37:40,008 Now we about to take BMF to a whole nother level, Tee. 839 00:37:40,175 --> 00:37:42,678 And J-Push, he helping expand business. 840 00:37:43,387 --> 00:37:45,806 I had it covered, just like I had everything covered 841 00:37:45,973 --> 00:37:48,642 when you was on your little playdate in Mexico with Loco. 842 00:37:53,188 --> 00:37:54,315 Nigga, you lost your goddamn mind! 843 00:37:54,398 --> 00:37:56,025 Someone had to put this nigga in his place, 844 00:37:56,108 --> 00:37:57,484 like I'm 'bout to put you in your fucking place. 845 00:37:57,567 --> 00:37:59,028 Nigga, shut the fuck up, little brother. 846 00:37:59,111 --> 00:38:01,321 -Who the fuck you think you is? -What you gonna do? 847 00:38:01,488 --> 00:38:02,698 Tee, we ain't doing this. 848 00:38:02,864 --> 00:38:05,409 -[grunting] -Oh, shit! Shit! 849 00:38:05,575 --> 00:38:08,036 [indistinct shouting] 850 00:38:09,496 --> 00:38:11,581 [grunting] 851 00:38:14,751 --> 00:38:15,919 Damn! 852 00:38:20,674 --> 00:38:23,760 [grunting] 853 00:38:34,396 --> 00:38:35,480 Ah! 854 00:38:37,065 --> 00:38:39,192 -Ah! -[blade clicks] 855 00:38:44,156 --> 00:38:46,158 [Meech] What the fuck you gonna do with that? 856 00:38:49,369 --> 00:38:51,538 What the fuck happened in Mexico?! 857 00:38:52,497 --> 00:38:53,832 Get the fuck out! 858 00:38:54,958 --> 00:38:56,918 All y'all, get the fuck out! 859 00:38:58,670 --> 00:39:00,797 Man, fuck you, little nigga. 860 00:39:03,258 --> 00:39:06,053 Mexico got you deaf, nigga? That's you, too. 861 00:39:06,219 --> 00:39:07,637 Get the fuck out, Meech. 862 00:39:11,767 --> 00:39:13,310 You a bitch, nigga. 863 00:39:17,272 --> 00:39:18,356 [door slams] 864 00:39:21,359 --> 00:39:24,237 We found another gift for you on the kitchen doorstep. 865 00:39:24,404 --> 00:39:26,198 I love being the graduate. 866 00:39:32,746 --> 00:39:34,122 "For our new pilot, 867 00:39:34,247 --> 00:39:35,123 "Pastor Lucille"... 868 00:39:35,290 --> 00:39:36,290 [gasps] 869 00:39:37,167 --> 00:39:40,170 ..."Take us higher. With love, your Cornerstone flock." 870 00:39:40,337 --> 00:39:42,089 Oh, thank you, Jesus. Thank you. 871 00:39:42,255 --> 00:39:43,632 [Charles] Congratulations, Lucille. 872 00:39:43,799 --> 00:39:44,966 [laughing] 873 00:39:45,133 --> 00:39:46,384 Here, open it, Mama. 874 00:39:46,551 --> 00:39:47,803 Oh, my goodness. 875 00:39:48,303 --> 00:39:49,429 Okay. 876 00:39:52,099 --> 00:39:55,018 Oh, my. Oh! 877 00:39:56,019 --> 00:39:57,896 [Nicole] We both got new robes today. 878 00:39:58,271 --> 00:39:59,314 Mm. 879 00:39:59,481 --> 00:40:01,483 -I'ma go try it on. -[Nicole] Okay. 880 00:40:01,608 --> 00:40:03,026 [laughter] 881 00:40:03,193 --> 00:40:06,613 And I just want to say again how proud I am of you 882 00:40:06,780 --> 00:40:08,782 for being the first Flenory to graduate, 883 00:40:08,949 --> 00:40:11,827 for being smart and beautiful... 884 00:40:13,036 --> 00:40:14,704 ...having a good head on your shoulders. 885 00:40:14,871 --> 00:40:16,373 You have a bright future ahead of you. 886 00:40:16,540 --> 00:40:17,916 And never let anything get in the way 887 00:40:17,999 --> 00:40:20,127 of you fulfilling your dreams. 888 00:40:20,293 --> 00:40:23,088 Is that 'cause of what happened to your pops? 889 00:40:23,255 --> 00:40:24,297 Mm. 890 00:40:25,674 --> 00:40:28,218 He was a hard-working man and a hell of a musician. 891 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 Ended up on the wrong end of a nightstick 892 00:40:31,555 --> 00:40:33,306 during a civil rights protest. 893 00:40:34,599 --> 00:40:36,393 A night that, uh... 894 00:40:37,435 --> 00:40:39,813 ...destroyed his hand and his dreams. 895 00:40:39,938 --> 00:40:42,691 Oh, Pops, I'm-I'm glad you finally get to chase that dream 896 00:40:42,858 --> 00:40:44,234 for the both of you. 897 00:40:44,401 --> 00:40:45,777 And even though you're touring, 898 00:40:45,944 --> 00:40:47,696 I'm glad that you could take some time away 899 00:40:47,863 --> 00:40:50,282 and spend some time with us, too. 900 00:40:53,160 --> 00:40:55,412 -What? -Well, today was your day. 901 00:40:55,537 --> 00:40:57,330 I didn't want to upstage you... 902 00:40:57,497 --> 00:41:01,126 but I got a call that we're back on tour. 903 00:41:01,626 --> 00:41:04,379 -We leave next week. -[Nicole] Good for you. 904 00:41:04,546 --> 00:41:06,131 I don't want you to worry about 905 00:41:06,256 --> 00:41:08,216 making enough money to send me to college, either. 906 00:41:08,383 --> 00:41:10,552 I'm your father, I'm supposed to worry about your education. 907 00:41:10,635 --> 00:41:12,512 I was trying to tell everybody at the party 908 00:41:12,679 --> 00:41:15,599 before Meech came in, but I... 909 00:41:17,267 --> 00:41:19,519 ...I got a full scholarship to Morris Brown. 910 00:41:19,686 --> 00:41:21,229 [Charles] You did what? 911 00:41:22,355 --> 00:41:23,899 -Yeah. -[both chuckle] 912 00:41:24,065 --> 00:41:25,817 You're full of surprises, aren't you? 913 00:41:25,984 --> 00:41:28,486 Yeah, I'm a chip off the old block. 914 00:41:30,071 --> 00:41:31,364 Baby girl... 915 00:41:32,782 --> 00:41:35,243 ...you're the best representation of us all. 916 00:41:38,872 --> 00:41:40,957 Well, since your dad isn't here, 917 00:41:41,124 --> 00:41:43,752 I want to say on behalf of both of us that... 918 00:41:43,919 --> 00:41:46,129 I'm proud of you too, Pops. 919 00:41:57,682 --> 00:41:59,643 [organ music plays] 920 00:41:59,809 --> 00:42:06,608 ♪ Jesus, he loves me ♪ 921 00:42:06,775 --> 00:42:13,615 ♪ This I know ♪ 922 00:42:13,782 --> 00:42:19,788 ♪ For the Bible ♪ 923 00:42:19,955 --> 00:42:25,961 ♪ It tells me so ♪ 924 00:42:26,086 --> 00:42:30,799 ♪ Oh, little... ♪ 925 00:42:31,925 --> 00:42:34,761 This your cut, and I'm coming to get mines. 926 00:42:38,348 --> 00:42:40,392 -So, what now? -Nigga, "what now?" 927 00:42:40,558 --> 00:42:42,310 I'm going back home to Atlanta, that's what. 928 00:42:42,477 --> 00:42:44,562 [gunfire] 929 00:42:45,230 --> 00:42:46,230 Fuck! 930 00:42:51,236 --> 00:42:54,281 Fuck! I'm cooked! I'm out! Shit. 931 00:42:54,447 --> 00:42:55,740 Let's just make a run for it. 932 00:42:55,865 --> 00:42:56,950 Nigga, we won't get to two feet. 933 00:42:57,033 --> 00:42:58,994 Yeah, but sitting here is death for sure! 934 00:42:59,160 --> 00:43:01,079 -[gunfire] -Shit. 935 00:43:10,630 --> 00:43:13,300 -[gate clattering] -Fuck! It's locked! 936 00:43:15,093 --> 00:43:17,012 Watch out, watch out! 937 00:43:18,805 --> 00:43:20,682 [banging] 938 00:43:27,272 --> 00:43:29,316 Oh! What the fuck?! 939 00:43:30,317 --> 00:43:32,360 Addiction is a powerful drug, ain't it? 940 00:43:32,527 --> 00:43:34,070 And y'all boys thought you won. Hmm? 941 00:43:34,237 --> 00:43:35,877 Man, we should've killed his crackhead ass 942 00:43:35,989 --> 00:43:38,908 -when we had the chance. -But I beat my addiction, man! 943 00:43:39,034 --> 00:43:41,119 -[gunshots] -Aah! Aah! 944 00:43:41,286 --> 00:43:42,495 Who the fuck?! 945 00:43:42,620 --> 00:43:43,997 What the fuck? 946 00:43:44,164 --> 00:43:45,791 -Shit! B-Mickie! -Get the fuck out of here. 947 00:43:45,874 --> 00:43:47,417 I followed y'all from the party so we could talk. 948 00:43:47,500 --> 00:43:49,044 Nigga, this don't mean shit. Ain't nothing to talk about. 949 00:43:49,127 --> 00:43:50,628 Man, please fucking hear me out! 950 00:43:50,795 --> 00:43:52,422 Nigga, get the fuck out of here, nigga! 951 00:43:52,547 --> 00:43:54,049 [Terry] He done lost his fucking mind. 952 00:43:54,174 --> 00:43:56,176 [Meech] I'm getting the fuck out of Detroit. 953 00:43:56,343 --> 00:43:59,054 [tires squealing] 954 00:43:59,220 --> 00:44:01,973 [sirens wailing] 955 00:44:09,356 --> 00:44:11,900 [suspenseful music playing] 956 00:44:18,656 --> 00:44:20,575 [knock on door] 957 00:44:24,621 --> 00:44:26,873 [Markisha] Hey. It's me. 958 00:44:34,422 --> 00:44:35,882 Everything okay? 959 00:44:43,306 --> 00:44:44,808 [sighs] 960 00:44:44,974 --> 00:44:46,393 Yeah, it was just... 961 00:44:47,185 --> 00:44:49,312 It was a lot at Nicole's graduation. 962 00:44:50,438 --> 00:44:51,438 Fine. 963 00:44:51,856 --> 00:44:54,359 So, listen, I met up with my guy, 964 00:44:54,526 --> 00:44:56,111 and he got a plug in South Carolina. 965 00:44:56,820 --> 00:44:58,571 I could connect y'all, since you gunnin' on 966 00:44:58,696 --> 00:45:00,031 half a ton in every state. 967 00:45:03,701 --> 00:45:06,079 Alright. Thank you. 968 00:45:06,746 --> 00:45:08,623 -I'll be reaching out. -[door opens] 969 00:45:10,166 --> 00:45:11,626 I'm just trying to be respectful. 970 00:45:12,252 --> 00:45:14,092 You said this is business, not pleasure, right? 971 00:45:19,926 --> 00:45:21,094 [door closes] 972 00:45:21,970 --> 00:45:23,054 [lock clicks] 973 00:45:24,764 --> 00:45:27,851 [Abe] I've been told he'd visit me in my dreams. 974 00:45:29,436 --> 00:45:30,770 Still, I see nothing. 975 00:45:31,354 --> 00:45:33,731 Milton would have been 13 yesterday, so... 976 00:45:36,276 --> 00:45:37,610 ...I needed a drink. 977 00:45:39,112 --> 00:45:40,989 There was another drunk at the bar. 978 00:45:41,781 --> 00:45:44,033 Bartender said he had been a regular since forever. 979 00:45:44,159 --> 00:45:45,577 Asked him how old he was. 980 00:45:46,244 --> 00:45:47,412 You know what he said? 981 00:45:48,329 --> 00:45:49,539 73. 982 00:45:50,248 --> 00:45:53,751 That drunk got 73 years, and my boy got 13 983 00:45:53,877 --> 00:45:56,421 'cause those goddamned drug dealers brought 984 00:45:56,546 --> 00:46:00,133 violence to my doorstep and it gotten my son killed. 985 00:46:00,467 --> 00:46:02,719 He was at home, at Techwood. 986 00:46:03,636 --> 00:46:07,474 He loved playing hopscotch on the sidewalk. 987 00:46:07,891 --> 00:46:09,350 Then those animals... 988 00:46:11,686 --> 00:46:13,563 I want them all in cages. 989 00:46:15,398 --> 00:46:16,399 Thank you, Abe. 990 00:46:17,358 --> 00:46:20,195 We want Atlanta PD to get justice for Milton, too. 991 00:46:21,654 --> 00:46:24,282 Mark, would you like to go next? 992 00:46:25,533 --> 00:46:29,954 [mid-tempo hip-hop music plays] 993 00:46:30,121 --> 00:46:32,916 ♪ Have you ever ran from the block when it was hot? ♪ 994 00:46:33,041 --> 00:46:35,502 ♪ Have you ever seen your homeboys getting shot? ♪ 995 00:46:35,668 --> 00:46:38,421 ♪ Have you ever lost everything that you got? ♪ 996 00:46:38,588 --> 00:46:40,882 ♪ Probably not, but I've seen a lot ♪ 997 00:46:41,007 --> 00:46:44,344 -♪ Have you ever... ♪ -[music fades] 998 00:46:46,596 --> 00:46:49,057 [flames crackling] 999 00:46:51,476 --> 00:46:54,062 [coyotes howling] 1000 00:46:59,692 --> 00:47:01,069 [Loco] Traje ayuda. 1001 00:47:01,236 --> 00:47:02,695 [Terry] Who's this? 1002 00:47:02,862 --> 00:47:03,989 Why the fuck he got a chicken in his hands? 1003 00:47:04,072 --> 00:47:05,949 [speaking in Spanish] 1004 00:47:06,115 --> 00:47:07,659 What are you... What the fuck are you doing, Loco? 1005 00:47:07,742 --> 00:47:11,329 Es un sanador. He needs the watch for payment. 1006 00:47:12,288 --> 00:47:15,416 He knows many things, from many places. 1007 00:47:19,170 --> 00:47:20,713 [chicken clucks] 1008 00:47:21,631 --> 00:47:23,675 -[chicken clucks] -Yo, what the fuck? 1009 00:47:23,841 --> 00:47:25,218 [Loco] Gonna take care of Demetri. 1010 00:47:25,385 --> 00:47:26,970 Nah, nah, nah, man. Yo, we-we Christian. 1011 00:47:27,053 --> 00:47:28,429 We ain't grow up doing this shit. 1012 00:47:28,555 --> 00:47:30,515 -Nah, I'ma stop this. -[shouting in Spanish] 1013 00:47:34,394 --> 00:47:36,229 [thud] 1014 00:47:54,455 --> 00:47:56,291 [match strikes] 1015 00:48:06,342 --> 00:48:07,885 [air whooshes] 1016 00:48:18,229 --> 00:48:20,773 [Terry] Loco, what the fuck is he doing? 1017 00:48:26,779 --> 00:48:27,780 [gasps] 1018 00:48:27,947 --> 00:48:31,409 Oh, shit. He's-He's up. Are you good? 1019 00:48:31,576 --> 00:48:33,870 [healer] Tiene mucha vida por delante 1020 00:48:34,037 --> 00:48:35,997 y va a ser una leyenda. 1021 00:48:36,164 --> 00:48:37,666 Hey, he said he's gonna live long, and what else? 1022 00:48:37,749 --> 00:48:39,959 He says Demetri... 1023 00:48:40,126 --> 00:48:42,086 -Demetri will be a legend. -A legend? 1024 00:48:42,253 --> 00:48:43,630 Como Escobar. 1025 00:48:43,796 --> 00:48:45,089 The Black Pablo Escobar. 1026 00:48:45,256 --> 00:48:47,717 [healer] Y tú, serás un líder 1027 00:48:48,468 --> 00:48:52,013 y tendrás una familia con una casa en la colina. 1028 00:48:52,180 --> 00:48:53,807 What the fuck is he saying about my family? 1029 00:48:53,890 --> 00:48:55,516 He says, uh, he will be a leader. 1030 00:48:55,683 --> 00:48:58,019 Con una familia, una casa on a hill. 1031 00:48:58,186 --> 00:48:59,270 [Meech] See, Tee? 1032 00:48:59,437 --> 00:49:00,980 God got great plans for us. 1033 00:49:01,147 --> 00:49:03,232 Meech, Meech. Don't put God in this shit. 1034 00:49:03,399 --> 00:49:04,525 This is the devil. 1035 00:49:04,692 --> 00:49:06,973 In the Bible it says, "Don't put no other gods before me." 1036 00:49:07,070 --> 00:49:08,446 -Come on, man. -Tee. 1037 00:49:08,571 --> 00:49:12,075 I'm doing whatever I gotta do to make it out of this shit alive. 1038 00:49:12,200 --> 00:49:14,202 Meech, that's blasphemy. He didn't save you. 1039 00:49:14,369 --> 00:49:16,496 God did, and God is gonna punish us for this. 1040 00:49:16,663 --> 00:49:17,997 Tee, God ain't mad at me. 1041 00:49:19,123 --> 00:49:20,123 He's mad about me. 1042 00:49:20,249 --> 00:49:22,168 -[animal growling] -[speaking in Spanish] 1043 00:49:23,586 --> 00:49:26,381 [wolves growling] 1044 00:49:32,512 --> 00:49:33,971 Ah! 1045 00:49:36,099 --> 00:49:37,517 Vámonos. 1046 00:49:39,852 --> 00:49:41,729 [Meech] Thank you. Gracias. 1047 00:49:51,656 --> 00:49:52,907 [Older Meech] Shiiiit. 1048 00:49:53,074 --> 00:49:55,451 Surviving Mexico changed me and Tee forever. 1049 00:49:56,744 --> 00:49:59,038 Even though it led us to being on different paths, 1050 00:49:59,205 --> 00:50:01,541 I knew the old dude was right about me. 1051 00:50:02,291 --> 00:50:06,129 Thing is, I realized I'd been thinking too small. 1052 00:50:06,254 --> 00:50:08,423 The only way to fulfill my destiny 1053 00:50:08,548 --> 00:50:10,591 was to graduate to the next level 1054 00:50:10,758 --> 00:50:13,302 and make the world my bitch. 1055 00:50:15,513 --> 00:50:17,890 [mid-tempo hip-hop music plays] 1056 00:50:40,121 --> 00:50:41,748 [hip-hop music plays] 1057 00:50:41,873 --> 00:50:44,375 ♪ You better run, mad and I got my gun ♪ 1058 00:50:44,542 --> 00:50:46,544 ♪ In broad day and it's not the sun ♪ 1059 00:50:46,669 --> 00:50:48,629 ♪ Full clip and I'm not for losing ♪ 1060 00:50:48,755 --> 00:50:50,965 ♪ Ten toes in, no socks and shoes in ♪ 1061 00:50:51,132 --> 00:50:53,926 ♪ We be down, I don't think these niggas want to test my ♪ 1062 00:50:54,093 --> 00:50:56,637 ♪ Wrong word and I'm at your throat like a necktie ♪ 1063 00:50:56,804 --> 00:50:58,604 ♪ It's the one bringing pain, so it gotta be ♪ 1064 00:50:58,765 --> 00:51:00,975 ♪ Number one policy, leaving no apology ♪ 1065 00:51:01,142 --> 00:51:03,353 ♪ So you wanna be down? ♪ ♪ I don't think they want that ♪ 1066 00:51:03,436 --> 00:51:05,772 ♪ Say you wanna be down? ♪ ♪ I don't think they want that ♪ 1067 00:51:05,938 --> 00:51:08,066 ♪ So you wanna be down? ♪ ♪ I don't think they want that ♪ 1068 00:51:08,149 --> 00:51:10,469 ♪ Say you wanna be down? ♪ ♪ I don't think they want that ♪ 1069 00:51:10,610 --> 00:51:12,891 ♪ So you wanna be down? ♪ ♪ I don't think they want that ♪ 1070 00:51:13,029 --> 00:51:15,349 ♪ Say you wanna be down? ♪ ♪ I don't think they want that ♪ 1071 00:51:15,490 --> 00:51:17,867 ♪ So you wanna be down? ♪ ♪ I don't think they want that ♪ 1072 00:51:18,034 --> 00:51:20,495 ♪ Say you wanna be down? ♪ ♪ I don't think they want that ♪ 1073 00:51:20,661 --> 00:51:23,039 [record scratching] 80380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.