All language subtitles for BARBARA_NOVA_PICKUP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,049 --> 00:00:04,049 Dobrý den, Strašino. 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,210 Dobrý den. 3 00:00:05,650 --> 00:00:07,050 Mohl bych se vás přesně vás zeptat? 4 00:00:07,370 --> 00:00:09,130 No, například, přesně mi to dáčí, tak. 5 00:00:11,150 --> 00:00:14,630 Já bych měl pro vás takovou, jako malou nabídku. 6 00:00:15,890 --> 00:00:16,890 Jakou? 7 00:00:19,270 --> 00:00:21,470 Můžu se vás zeptat jenom, kolik já mám let? 8 00:00:21,910 --> 00:00:23,910 No, co máme do toho? 9 00:00:26,610 --> 00:00:30,670 Sem mluvám, já mám pro vás takovou finanční nabídku, totiž to... Já vás asi 10 00:00:30,670 --> 00:00:31,910 někou znám, do těch vidím. 11 00:00:33,100 --> 00:00:35,680 Náhodou nehrajete si na takovýhle toho falešního agenta. 12 00:00:36,700 --> 00:00:39,860 Jakože zástupce agentury. Prosím? Nakážete si holky. 13 00:00:40,820 --> 00:00:43,520 Za peníze. Nebo možná. Nebo chvíli. 14 00:00:43,820 --> 00:00:47,600 Jestli by vás manželen parka jen viděli na internetu, teda aspoň podle toho 15 00:00:47,600 --> 00:00:48,600 tetování soudím. 16 00:00:51,380 --> 00:00:52,560 To nejsem já. 17 00:00:54,180 --> 00:00:57,680 Možná jsem blondětá, ale nejsem blbá, mějte si to. 18 00:00:59,560 --> 00:01:00,640 Flešno, počkejte. 19 00:01:01,390 --> 00:01:05,550 Ještě tak pokud víte, o co jdou, tak se vás mohu dostat na rovnou. Jestli si 20 00:01:05,550 --> 00:01:07,590 nechcete vydělat nějaký peníz. Ne, to zapomeňte. 21 00:01:07,930 --> 00:01:08,930 Ne? 22 00:01:11,950 --> 00:01:13,170 Proč furt za mnou jdete? 23 00:01:13,890 --> 00:01:16,130 Třeba deset tisíc. Ne, to je málo. 24 00:01:17,090 --> 00:01:18,670 Deset tisíc je málo, jo? Je. 25 00:01:19,370 --> 00:01:20,910 Tak by byla vaše představa. 26 00:01:21,750 --> 00:01:22,750 Na mě nemáte. 27 00:01:22,870 --> 00:01:24,870 Tak, aby se manžel nenazlobil. 28 00:01:25,090 --> 00:01:28,150 Ne, mě nezaplatíte prostě. Fakt ne? Ne. 29 00:01:33,740 --> 00:01:34,740 A odkud jdete vůbec? 30 00:01:35,660 --> 00:01:36,680 Co je vám do toho? 31 00:01:42,020 --> 00:01:45,420 Nechtěte si najít nějakou jinou slečnu na tom pokoji? 32 00:01:46,360 --> 00:01:48,440 A co když to nejsem já na tom internetu? 33 00:01:48,780 --> 00:01:49,780 Já myslím, že jste. 34 00:01:53,160 --> 00:01:55,660 A vy se koukáte s manželem na takovýhle chlívárny, jo? 35 00:01:56,080 --> 00:01:57,080 Tak proč ne? 36 00:01:57,440 --> 00:02:00,660 A ještě jednou si vám řeknu, co je vám do toho. 37 00:02:08,840 --> 00:02:11,720 Co kdybych vám dal třeba dvacet tisíc? Ne. 38 00:02:13,280 --> 00:02:18,180 Žádnou. Ale víc pochybu, že jim máte. 39 00:02:20,540 --> 00:02:21,800 Fakt pochybujete, jo? 40 00:02:24,760 --> 00:02:29,400 Tak to 41 00:02:29,400 --> 00:02:34,560 chybujete? 42 00:02:36,810 --> 00:02:41,650 Když se na to koukáte, tak víte, že většinou dám těm holkám docela hodně 43 00:02:42,190 --> 00:02:46,290 Jo, je pravda, že jim neřeknu, že to jako je na internet, to je velká pravda, 44 00:02:46,370 --> 00:02:48,890 ale vždycky dostanou dost, dost peněz. 45 00:02:49,090 --> 00:02:50,570 A to byste mohla vědět. 46 00:02:51,030 --> 00:02:57,590 Jo, sice možná, jo, ale... Jak se jmenuje ta stránka, na kterou se 47 00:03:04,110 --> 00:03:05,110 Možná. 48 00:03:10,860 --> 00:03:11,860 Vy jste jako vdaná, jo? 49 00:03:12,140 --> 00:03:13,140 No. 50 00:03:16,440 --> 00:03:18,660 To by se vám jako manžel zlobil, kdybyste to udělala? 51 00:03:19,900 --> 00:03:20,900 Asi ne. 52 00:03:20,940 --> 00:03:22,420 Ale já to mi udělám. 53 00:03:24,160 --> 00:03:26,220 Tak pokud by se nezlobil, proč to neskusit? 54 00:03:27,320 --> 00:03:28,820 Prostě na mě nemáte. 55 00:03:29,340 --> 00:03:30,340 Jo? Pak? 56 00:03:30,540 --> 00:03:33,020 Tak počkejte, já schováně spočítám, kolik jsem si dneska vzal. 57 00:03:36,200 --> 00:03:39,440 A vy jako tudy chodíte domů, jo? 58 00:03:45,320 --> 00:03:46,320 Já vás nemám, jo? 59 00:03:46,860 --> 00:03:47,860 Nemáte. 60 00:03:52,200 --> 00:03:54,440 Mám to spočítat já, nebo to chcete spočítat vy? 61 00:03:55,060 --> 00:03:56,060 Počkejte. 62 00:03:58,700 --> 00:03:59,700 Tady. 63 00:04:03,780 --> 00:04:04,880 Já to chcem, jo. 64 00:04:05,480 --> 00:04:06,480 To je 20 tisíc. 65 00:04:06,920 --> 00:04:09,080 Počkejte, neházejte peníze po zemi. 66 00:04:13,740 --> 00:04:14,740 Ježišmarja. 67 00:04:26,320 --> 00:04:27,840 Tak no, co je na tom málo, jako? 68 00:04:28,880 --> 00:04:34,400 Málo. Ty myslíš, že tady ukážete 20 000 a jakože asi 20 jdu na prdel? 69 00:04:39,940 --> 00:04:41,420 Kolik byste si představovala? 70 00:04:41,720 --> 00:04:42,820 Kolik není málo? 71 00:04:44,360 --> 00:04:46,000 Milion. No. 72 00:04:46,580 --> 00:04:48,160 To já mám úplně vážně. 73 00:04:48,480 --> 00:04:49,600 Já mám nabídku. 74 00:04:55,270 --> 00:04:56,710 Já to myslím ale vážně. 75 00:04:58,710 --> 00:05:05,450 Možná bych vám trošku přidal, ale musíte 76 00:05:05,450 --> 00:05:07,110 vědět, že pak byste skončila na internetu. 77 00:05:08,070 --> 00:05:09,210 Vlastně to asi víte. 78 00:05:10,150 --> 00:05:11,150 Kolik byste přidal? 79 00:05:26,640 --> 00:05:28,280 100 tisíc? Ani náhodou. 80 00:05:31,100 --> 00:05:32,240 Ani náhodou. 81 00:05:33,800 --> 00:05:35,740 Dávám všechno, co mám u seba, jo? 82 00:05:36,400 --> 00:05:37,400 Počkejte. 83 00:05:40,280 --> 00:05:41,280 Počkejte. 84 00:05:45,420 --> 00:05:46,640 Všechno očka. 85 00:05:47,120 --> 00:05:48,120 Prsty. 86 00:05:50,780 --> 00:05:52,140 Jsem schopnej. 87 00:05:55,980 --> 00:05:57,020 Mám nabídnout tohle. 88 00:06:25,040 --> 00:06:27,040 To, co vydáváte na internetu. A to? 89 00:06:29,800 --> 00:06:31,940 Chcel bych ho pěkně vykoučit a pak vás vojet. 90 00:06:35,780 --> 00:06:36,780 No. 91 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 A kde? 92 00:06:39,720 --> 00:06:43,520 Jste říkala, že na to koukáte, tak vidíte, že? No jasný, no, ale tak... 93 00:06:43,520 --> 00:06:44,520 tu nějaký místo. 94 00:06:44,920 --> 00:06:49,060 Nevím, našli bychom nějaký místo, ale... 95 00:06:54,190 --> 00:06:55,190 A pak víte co? 96 00:06:58,950 --> 00:07:01,350 Jste jako fakt daná, nebo děláte prde o země? Ne. 97 00:07:06,390 --> 00:07:09,890 To je jako, mám chyť vás poslat do háje, ale jako... Tak mě pošlete. 98 00:07:10,790 --> 00:07:12,590 Ať už už člověk drží ty práty. 99 00:07:15,730 --> 00:07:18,810 Na rovinu tolik nevyděláte v práci, za mě fík je ne. To ne. 100 00:07:25,230 --> 00:07:26,650 Něco jenom hrozně rychlejho. 101 00:07:27,530 --> 00:07:28,990 Rychlovka? No úplně. 102 00:07:32,050 --> 00:07:33,250 Já vám souhlasím. 103 00:07:43,310 --> 00:07:45,750 Že ani nic neznáš, když tady jako děláš? 104 00:07:53,390 --> 00:07:55,870 Jaké místo? Jakýkoliv místo, kde se dá schovat. No. 105 00:07:56,250 --> 00:07:58,930 Jste nechodili s manželem po diskotékách a nešel stále k venku? 106 00:07:59,470 --> 00:08:01,370 Jo, trochu, ale tak to jen za křevu. 107 00:08:02,070 --> 00:08:04,850 Na to jen za křeví? No to ne, přes pětlo. 108 00:08:08,990 --> 00:08:10,050 Zde jsou toalety. 109 00:08:12,250 --> 00:08:14,830 Aha, ale to jde pouze mince. 110 00:08:15,510 --> 00:08:16,510 Jo, jo, jo. 111 00:08:17,310 --> 00:08:18,870 Počkej, musím najít nějaký mince. 112 00:08:19,530 --> 00:08:20,810 Zde hlavně jsme někde na toalete. 113 00:08:24,970 --> 00:08:25,970 Máme? Tak. 114 00:08:34,770 --> 00:08:35,770 Tak? 115 00:08:44,970 --> 00:08:45,990 To je dobře. 116 00:08:50,130 --> 00:08:51,830 Koukáš na ty videa takových co teď? 117 00:08:52,970 --> 00:08:53,970 Jo. 118 00:08:54,520 --> 00:08:56,780 Zase byla tak nervózní, že vůbec neslyším. 119 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 Pojď sem. 120 00:08:59,680 --> 00:09:00,340 Ty 121 00:09:00,340 --> 00:09:07,060 máš prsa 122 00:09:07,060 --> 00:09:08,060 obrovský. 123 00:09:26,120 --> 00:09:27,120 Třeba děláme. 124 00:10:03,339 --> 00:10:04,840 Že jsi klidně plakal na moje boci. 125 00:10:55,060 --> 00:10:56,060 Měj být. 126 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 Měj a co ty. 127 00:10:59,000 --> 00:11:00,320 Určitě mám hodinu většího. 128 00:11:28,170 --> 00:11:29,170 Děkujeme. 129 00:12:31,240 --> 00:12:32,240 Tady je většinou. 130 00:12:36,980 --> 00:12:39,420 Tady je většinou. 131 00:14:21,200 --> 00:14:22,980 Postav se, máš se hloubně? Mám. 132 00:14:23,240 --> 00:14:24,240 Máš? 133 00:14:24,800 --> 00:14:25,860 Jo? Jo. 134 00:14:26,880 --> 00:14:27,880 Mám si hned? 135 00:14:27,940 --> 00:14:29,260 Ne, vojni se jenom. 136 00:14:29,700 --> 00:14:31,300 Prosím, vojni je trošku z té strany. 137 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 To je ono. 138 00:14:36,100 --> 00:14:37,720 Řádně se právě necháme se hloubnit. 139 00:14:42,060 --> 00:14:43,080 Já nebojím se. 140 00:14:44,440 --> 00:14:46,340 Oni se tříkají na mě, co není vstupné. 141 00:20:04,520 --> 00:20:05,520 Pojď zvedni nohu. 142 00:20:05,620 --> 00:20:08,420 Tady. Já to nemůžu ani svrně vystrčit. 143 00:20:08,900 --> 00:20:10,600 Já si nesvítím, bych to vyčekl. 144 00:23:36,520 --> 00:23:37,520 Děkuji. 145 00:27:47,760 --> 00:27:50,700 Můžu ti říct, že jsi byla nejdražší, jakou jsem kdy potkal. 146 00:27:54,880 --> 00:27:55,880 Jakože jo. 147 00:28:08,100 --> 00:28:09,340 Už jsme tady asi moc dlouho. 148 00:28:13,980 --> 00:28:15,780 Tak pojď, pojď, pojď rychle, lidi moc čuměj. 149 00:28:16,550 --> 00:28:17,550 Hele, děkuju ti moc. 150 00:28:18,170 --> 00:28:19,830 Já si pojedu teda jiným směrem. 151 00:28:20,930 --> 00:28:22,230 Vyhnala nás tu teda pěkně. 152 00:28:24,110 --> 00:28:25,230 Taky všechno máš. 153 00:28:25,890 --> 00:28:26,890 Měj se. 154 00:28:27,710 --> 00:28:28,710 Ahoj. 10043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.