All language subtitles for Ally S2 E4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,375 --> 00:00:06,959 Megan, it's so cool you're doing an article on Ally. 2 00:00:07,041 --> 00:00:10,583 Your "hot new celeb" issue of "Cheeta Beat" was so popular, 3 00:00:10,667 --> 00:00:12,625 readers wanted Megan to do a follow up. 4 00:00:12,709 --> 00:00:15,750 Everyone wants to know about Austin's amaze songwriter. 5 00:00:15,834 --> 00:00:17,208 Oh. 6 00:00:17,291 --> 00:00:19,291 First question for everybody. 7 00:00:19,375 --> 00:00:20,917 Describe Ally in one word. 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,166 - Talented. - Amaze. 9 00:00:22,250 --> 00:00:23,709 Girl. 10 00:00:24,625 --> 00:00:25,625 Oh! 11 00:00:25,709 --> 00:00:27,667 Hey, Nelson, Mrs. Ingram. 12 00:00:27,750 --> 00:00:29,250 You brought the whole class today. 13 00:00:29,333 --> 00:00:31,667 You ready for your big concert this weekend? 14 00:00:31,750 --> 00:00:34,291 I'm afraid we bring very sad news. 15 00:00:34,375 --> 00:00:36,875 The band room flooded and ruined all the instruments. 16 00:00:36,959 --> 00:00:38,333 - Terrible. - Awful. 17 00:00:38,417 --> 00:00:41,166 I'll never smile again. 18 00:00:42,583 --> 00:00:45,291 Hubba hubba. 19 00:00:45,375 --> 00:00:46,750 Hi, cutie. 20 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 I'm Nelson. 21 00:00:49,834 --> 00:00:52,041 I'm flattered. 22 00:00:52,125 --> 00:00:53,750 But my career comes first. 23 00:00:55,583 --> 00:00:57,166 So, Ally. 24 00:00:57,250 --> 00:01:00,417 We were hoping Sonic Boom could donate some instruments 25 00:01:00,500 --> 00:01:02,041 to replace the ones we lost. 26 00:01:02,125 --> 00:01:03,125 Honey. 27 00:01:03,959 --> 00:01:05,250 Hang on a sec. 28 00:01:05,333 --> 00:01:07,417 I am off to tampa for my buddy's wedding. 29 00:01:07,500 --> 00:01:09,250 Dad, before you go, do you think we could 30 00:01:09,333 --> 00:01:12,208 donate some instruments to the school? All of theirs got ruined. 31 00:01:12,291 --> 00:01:15,875 Oh, honey. Nothing would make me happier than to give these kids instruments. 32 00:01:15,959 --> 00:01:18,625 Except of course, selling them to paying customers. 33 00:01:18,709 --> 00:01:20,625 In fact, let's do that. 34 00:01:20,709 --> 00:01:23,291 Let's keep them and sell them! See you. 35 00:01:27,041 --> 00:01:28,125 I'm so sorry. 36 00:01:28,208 --> 00:01:30,125 But I can't donate any instruments. 37 00:01:30,208 --> 00:01:32,959 Oh. This is horribly disappointing. 38 00:01:33,041 --> 00:01:36,083 Come on, kids. Let's go cancel the concert. 39 00:01:36,166 --> 00:01:38,250 Aww. 40 00:01:39,375 --> 00:01:41,125 I wish I could help them. 41 00:01:42,792 --> 00:01:43,625 Wait! 42 00:01:43,709 --> 00:01:46,917 What if I just let the band borrow the instruments? 43 00:01:47,000 --> 00:01:48,417 Great idea! 44 00:01:48,500 --> 00:01:50,959 They can play their concert and give the instruments back 45 00:01:51,041 --> 00:01:52,166 before your dad gets home. 46 00:01:52,250 --> 00:01:53,542 Nelson! 47 00:01:54,625 --> 00:01:56,500 Wait. You can have the instruments, but... 48 00:01:56,583 --> 00:01:57,875 Have the instruments? 49 00:01:57,959 --> 00:01:58,875 Hey, everybody! 50 00:01:58,959 --> 00:02:01,083 Ally's going to give us the instruments! 51 00:02:01,166 --> 00:02:02,417 Take what you want! 52 00:02:03,959 --> 00:02:06,542 Ally, thank you for giving us these instruments 53 00:02:06,625 --> 00:02:08,375 and letting us keep them forever. 54 00:02:08,458 --> 00:02:10,208 You saved our music program. 55 00:02:10,291 --> 00:02:12,250 Um... But I... 56 00:02:14,333 --> 00:02:16,125 No. Wait. 57 00:02:16,208 --> 00:02:18,417 Uh, no, no, no. Not the guitars. 58 00:02:18,500 --> 00:02:20,250 That was so epic! 59 00:02:20,333 --> 00:02:24,208 Ally, you're like the biggest hero ♪ Ever ♪ 60 00:02:24,291 --> 00:02:26,125 I'm totes putting that in my article. 61 00:02:31,583 --> 00:02:33,083 Not the piano! 62 00:02:34,792 --> 00:02:37,375 Did I just give away the whole store? 63 00:02:40,709 --> 00:02:42,000 Yep. Pretty much. 64 00:02:43,291 --> 00:02:46,542 Hey, we still have this kazoo. 65 00:02:47,959 --> 00:02:50,208 Hey, guys! You forgot this kazoo! 66 00:02:50,291 --> 00:02:51,291 Nelson! 67 00:02:55,417 --> 00:02:58,542 ♪ When the crowd wants more I bring on the thunder ♪ 68 00:02:58,625 --> 00:03:01,625 ♪ 'Cause you got my back And I'm not going under ♪ 69 00:03:01,709 --> 00:03:04,875 ♪ You're my point, you're my guard ♪ You're the perfect chord ♪ 70 00:03:04,959 --> 00:03:07,792 ♪ And I see our names together On every billboard ♪ 71 00:03:07,875 --> 00:03:10,875 ♪ Headed for the top Got it on lock ♪ 72 00:03:10,959 --> 00:03:12,458 ♪ We'll make 'em say "Hey!" ♪ 73 00:03:12,542 --> 00:03:14,834 ♪ And we'll keep rocking ♪ 74 00:03:14,917 --> 00:03:19,041 ♪ Oh, there's no way I can make it without you ♪ 75 00:03:19,125 --> 00:03:22,125 ♪ Do it without you Be here without you ♪ 76 00:03:22,208 --> 00:03:24,959 ♪ It's no fun When you're doing it solo ♪ 77 00:03:25,041 --> 00:03:28,250 ♪ With you it's like, "Whoa" Yeah, and I know ♪ 78 00:03:28,333 --> 00:03:31,667 ♪ I own this dream ♪ 79 00:03:31,750 --> 00:03:34,291 ♪ 'Cause I got you with me ♪ 80 00:03:34,375 --> 00:03:37,583 ♪ There's no way I can make it without you ♪ 81 00:03:37,667 --> 00:03:41,458 ♪ Do it without you Be here without you ♪ 82 00:03:48,125 --> 00:03:50,375 How are we gonna come up with 10,000 dollars 83 00:03:50,458 --> 00:03:51,750 to pay for the instruments? 84 00:03:51,834 --> 00:03:54,542 Why don't you tell Mrs. Ingram you didn't mean to give them. 85 00:03:54,625 --> 00:03:55,625 It's too late. 86 00:03:55,667 --> 00:03:57,959 Megan already posted on the "Cheeta Beat" website 87 00:03:58,041 --> 00:03:59,625 that I saved their music program. 88 00:04:03,000 --> 00:04:04,458 I'm a hero. 89 00:04:07,709 --> 00:04:09,041 I have an idea. 90 00:04:09,125 --> 00:04:12,291 Why don't we just hold a fundraiser and say it's for the music program? 91 00:04:12,375 --> 00:04:14,583 People love to donate money to needy brats. 92 00:04:14,667 --> 00:04:16,250 But wouldn't that be dishonest? 93 00:04:16,333 --> 00:04:18,458 The money would go to Sonic Boom, not the brats. 94 00:04:18,542 --> 00:04:20,000 I mean, kids. 95 00:04:20,083 --> 00:04:20,917 So? 96 00:04:21,000 --> 00:04:23,125 Instead of raising money to buy instruments, 97 00:04:23,208 --> 00:04:24,959 we're raising money to pay for instruments 98 00:04:25,041 --> 00:04:27,208 you stupidly gave away. Same thing, different order. 99 00:04:28,792 --> 00:04:30,375 We'll stream the fundraiser live 100 00:04:30,458 --> 00:04:31,792 so people can donate online. 101 00:04:31,875 --> 00:04:33,500 And I can perform. 102 00:04:33,583 --> 00:04:35,959 Austin! That would bring in a ton of donations. 103 00:04:36,041 --> 00:04:38,375 It would totally save me. Thank you! 104 00:04:39,250 --> 00:04:41,458 You know I'd always help you. 105 00:04:44,208 --> 00:04:45,375 Oh! Grade alert. 106 00:04:45,458 --> 00:04:47,458 Our test scores are posted. 107 00:04:48,500 --> 00:04:49,500 I got an "a." 108 00:04:49,583 --> 00:04:51,000 Aw, where's my plus? 109 00:04:51,834 --> 00:04:53,125 Oh, there it is. 110 00:04:53,208 --> 00:04:54,625 I had my thumb over it. 111 00:04:56,375 --> 00:04:58,417 Ooh! I got a "b"! 112 00:04:58,500 --> 00:05:01,250 My guessing system's getting better. 113 00:05:01,333 --> 00:05:02,542 I got a "c"! 114 00:05:02,625 --> 00:05:04,709 Aw, where's my minus? 115 00:05:04,792 --> 00:05:07,250 Oh wait, there it is. I had my thumb over it. 116 00:05:08,125 --> 00:05:10,959 Aw man. I got a "d." 117 00:05:11,041 --> 00:05:13,417 Austin, that's your second bad grade in a row. 118 00:05:13,500 --> 00:05:15,166 Didn't your parents warn you about that? 119 00:05:15,250 --> 00:05:16,250 I know. 120 00:05:16,333 --> 00:05:19,166 With rehearsals and dance practice, I haven't had time to study. 121 00:05:19,250 --> 00:05:21,208 We have another test tomorrow. 122 00:05:21,291 --> 00:05:24,000 You'd better get a good grade or your parents are gonna ground you. 123 00:05:24,083 --> 00:05:25,959 Trust me, Ally. 124 00:05:26,041 --> 00:05:28,500 There's no way I'm getting another bad grade. 125 00:05:28,583 --> 00:05:31,083 You got another bad grade? 126 00:05:31,166 --> 00:05:34,041 I was gonna study, but I had to rehearse with my band. 127 00:05:34,125 --> 00:05:35,875 You're spending too much time on music 128 00:05:35,959 --> 00:05:37,917 and not enough time on school. 129 00:05:38,000 --> 00:05:39,750 But my career is just taking off. 130 00:05:39,834 --> 00:05:41,208 You want me to quit my music? 131 00:05:41,291 --> 00:05:43,417 No. In fact, we're very proud of you. 132 00:05:43,500 --> 00:05:45,959 You are blowing up as the kids say. 133 00:05:46,041 --> 00:05:48,959 We even get alerts when there's a new post on your fan page. 134 00:05:50,375 --> 00:05:51,625 There's one now. 135 00:05:51,709 --> 00:05:54,625 "My parents are lecturing me. Bummer." 136 00:05:55,959 --> 00:05:57,834 We're not lecturing you. 137 00:05:57,917 --> 00:06:00,083 We're saying you need an education. 138 00:06:00,166 --> 00:06:01,500 Look at me. 139 00:06:01,583 --> 00:06:04,041 When my career as a hand model ended, 140 00:06:04,125 --> 00:06:07,291 I thankfully had my business degree to fall back on. 141 00:06:07,375 --> 00:06:11,750 And now, we're the proud owners of Moon's Mattress Kingdom. 142 00:06:11,834 --> 00:06:13,250 See that? 143 00:06:14,667 --> 00:06:17,542 Looks at your mom's hands. She's still got it! 144 00:06:17,625 --> 00:06:19,083 - Careful. - Sorry. 145 00:06:19,166 --> 00:06:20,542 Mom, Dad. 146 00:06:20,625 --> 00:06:23,375 I promise from now on, I'll take school more seriously. 147 00:06:23,458 --> 00:06:25,959 I'm sure you will. Because you're grounded. 148 00:06:26,041 --> 00:06:27,959 - What? - You're not leaving this house 149 00:06:28,041 --> 00:06:29,417 until your grades improve. 150 00:06:29,500 --> 00:06:32,041 But I promised Ally I'd perform at her fundraiser. 151 00:06:32,125 --> 00:06:33,041 She's counting on me. 152 00:06:33,125 --> 00:06:36,375 You should have thought about that before you put music ahead of school. 153 00:06:39,458 --> 00:06:41,083 And it also means 154 00:06:41,166 --> 00:06:42,959 no pancakes. 155 00:06:43,041 --> 00:06:45,458 Whoa whoa whoa. Let's not get crazy. 156 00:06:45,542 --> 00:06:47,583 Hey, it's for your own good. 157 00:06:48,291 --> 00:06:49,792 These are really good. 158 00:06:52,458 --> 00:06:54,125 Bummer, man. 159 00:06:54,208 --> 00:06:56,208 No pancakes and no fundraiser? 160 00:06:57,208 --> 00:06:59,291 Ally's gonna be devastated. 161 00:06:59,375 --> 00:07:00,875 How am I gonna tell her? 162 00:07:00,959 --> 00:07:02,625 Just come right out and say it. 163 00:07:02,709 --> 00:07:06,333 Ally, I am truly deeply sorry, 164 00:07:07,500 --> 00:07:09,959 but my parents won't let me have pancakes. 165 00:07:20,583 --> 00:07:22,542 Grounded? What am I gonna do now? 166 00:07:22,625 --> 00:07:24,542 - I'm sorry. - I was counting on you 167 00:07:24,625 --> 00:07:26,834 to play the fundraiser. How could you do this? 168 00:07:26,917 --> 00:07:29,333 Hey, blame my parents. I didn't ground myself. 169 00:07:29,417 --> 00:07:31,208 But you're the one who didn't study. 170 00:07:31,291 --> 00:07:33,333 You're the one who gave away all the instruments. 171 00:07:33,417 --> 00:07:34,875 That's because I'm a hero. 172 00:07:34,959 --> 00:07:36,542 It says so in "Cheeta Beat," 173 00:07:36,625 --> 00:07:38,166 I'm a hero. 174 00:07:38,250 --> 00:07:41,458 Yeah, well "Cheeta Beat" also said that striped pants are hot, 175 00:07:41,542 --> 00:07:42,709 and they're not! 176 00:07:44,750 --> 00:07:46,083 Sorry, Dez. 177 00:07:48,583 --> 00:07:50,333 So Austin's not gonna perform? 178 00:07:50,417 --> 00:07:51,875 He was my only chance. 179 00:07:51,959 --> 00:07:53,250 Now what am I gonna do? 180 00:07:53,333 --> 00:07:54,792 Don't worry. We know two performers 181 00:07:54,875 --> 00:07:56,291 who are totally gonna save you. 182 00:07:56,375 --> 00:07:57,500 - Really? - Yeah. 183 00:07:57,583 --> 00:07:58,959 I'm gonna tap dance! 184 00:07:59,041 --> 00:08:01,792 And I'm gonna perform my one-woman play. 185 00:08:01,875 --> 00:08:03,625 You're Hired, You're Fired: 186 00:08:03,709 --> 00:08:05,959 The Trish de la Rosa Story. 187 00:08:07,291 --> 00:08:09,834 Oh, great. I'm saved. 188 00:08:26,625 --> 00:08:28,000 Nailed it! 189 00:08:29,041 --> 00:08:30,208 Whoo! 190 00:08:31,000 --> 00:08:33,291 Let's hear it for Nelson. 191 00:08:33,375 --> 00:08:35,125 Whoo! 192 00:08:35,208 --> 00:08:37,417 For the record, I teach him piano, not violin. 193 00:08:37,500 --> 00:08:42,041 Don't forget you can donate online. Now let's look at our new total. 194 00:08:47,000 --> 00:08:48,417 How is that even possible? 195 00:08:48,500 --> 00:08:51,250 I'm guessing after Nelson, people wanted refunds. 196 00:08:53,250 --> 00:08:54,959 You've had your turn, Nelson. 197 00:08:55,041 --> 00:08:56,500 Up next, we have 198 00:08:56,583 --> 00:08:59,291 You're Hired, You're Fired: The Trish de la Rosa Story. 199 00:08:59,375 --> 00:09:02,625 You won't want be wanting refunds after this. 200 00:09:02,709 --> 00:09:03,750 I hope. 201 00:09:06,709 --> 00:09:08,834 Nelson? Get off the stage. 202 00:09:09,542 --> 00:09:10,750 Never! 203 00:09:10,834 --> 00:09:12,583 Nelson, get off the... 204 00:09:12,667 --> 00:09:14,834 I want to play another song. 205 00:09:17,333 --> 00:09:19,458 Hey, Austin. I hope you're calling to donate 206 00:09:19,542 --> 00:09:21,000 'cause it is not going well. 207 00:09:21,083 --> 00:09:23,458 I know. I'm watching the Webcast. 208 00:09:26,166 --> 00:09:28,083 I still feel bad about what happened. 209 00:09:28,709 --> 00:09:30,208 I really wish I could help. 210 00:09:30,291 --> 00:09:31,291 So do I. 211 00:09:31,375 --> 00:09:33,208 Hey, sweetie. 212 00:09:34,667 --> 00:09:36,041 We're going out for the night. 213 00:09:36,125 --> 00:09:38,625 We trust you'll be here studying when we get back. 214 00:09:38,709 --> 00:09:40,500 Don't worry. 215 00:09:40,583 --> 00:09:41,917 It's just me and my books. 216 00:09:42,792 --> 00:09:43,792 That's the spirit. 217 00:09:43,875 --> 00:09:45,291 Love you. 218 00:10:13,083 --> 00:10:14,291 Nope, Mr. Jones. 219 00:10:14,375 --> 00:10:16,875 I don't have any experience in construction. 220 00:10:17,917 --> 00:10:19,375 What the hey, 221 00:10:19,458 --> 00:10:20,750 you're hired. 222 00:10:21,709 --> 00:10:25,792 Oh, what do you mean I can't nap and operate the wrecking ball? 223 00:10:26,959 --> 00:10:29,333 Even though it's completely unfair, 224 00:10:29,417 --> 00:10:31,083 I'm an unreasonable jerk. 225 00:10:31,166 --> 00:10:32,375 You're fired. 226 00:10:35,083 --> 00:10:37,500 Bravo, bravo, bravo! 227 00:10:37,583 --> 00:10:39,333 Give it up for Trish. 228 00:10:39,417 --> 00:10:41,875 But I still have 15 more jobs to get fired from. 229 00:10:41,959 --> 00:10:43,000 It's Dez's turn. 230 00:10:45,291 --> 00:10:46,333 Dez, you're on. 231 00:10:46,417 --> 00:10:48,917 Yes! I've waited my whole life for this. 232 00:10:52,083 --> 00:10:54,041 Whoo. 233 00:10:54,125 --> 00:10:56,083 - Hi, honey. - Oh! Dad? 234 00:10:56,166 --> 00:10:57,375 Why are you back so early? 235 00:10:57,458 --> 00:10:59,083 I misread the invitation. 236 00:10:59,166 --> 00:11:00,834 Turns out the wedding is next week. 237 00:11:00,917 --> 00:11:03,000 And I'm not invited. 238 00:11:04,500 --> 00:11:06,875 - What's going on here? - Uh, I'm 239 00:11:06,959 --> 00:11:09,417 doing a fundraiser for the kids' music program. 240 00:11:09,500 --> 00:11:11,917 Then they can buy instruments from us. 241 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Good thinking. 242 00:11:13,083 --> 00:11:15,917 - I'll head back to the store now. - No! I mean... 243 00:11:16,000 --> 00:11:17,667 Don't you want to see the next act? 244 00:11:17,750 --> 00:11:18,959 Dez is gonna tap dance. 245 00:11:22,417 --> 00:11:23,709 Definitely not. 246 00:11:23,792 --> 00:11:24,667 Um... 247 00:11:24,750 --> 00:11:26,458 Ally! 248 00:11:26,542 --> 00:11:27,542 I'm here to perform. 249 00:11:27,583 --> 00:11:29,417 Ooh. I'll stick around for that. 250 00:11:30,041 --> 00:11:32,250 Great. Hang out awhile. 251 00:11:33,834 --> 00:11:35,417 I thought you were grounded? 252 00:11:35,500 --> 00:11:36,917 I snuck out. 253 00:11:37,000 --> 00:11:38,208 Couldn't let you down. 254 00:11:38,834 --> 00:11:39,959 Aww. 255 00:11:40,709 --> 00:11:42,333 Dez, get off the stage! 256 00:11:42,417 --> 00:11:45,667 - But I've waited my whole life... - I said get off the stage. 257 00:11:45,750 --> 00:11:47,333 I can wait longer. 258 00:11:51,709 --> 00:11:54,208 We have a very special surprise for you, 259 00:11:54,291 --> 00:11:58,667 may I present Austin Moon's... parents. 260 00:12:13,208 --> 00:12:15,917 Moons! Get on up here. 261 00:12:17,083 --> 00:12:19,291 Ah... What are you doing here? 262 00:12:19,375 --> 00:12:21,208 Well, we felt bad that Austin couldn't come, 263 00:12:21,291 --> 00:12:23,375 so we wanted to show our support. 264 00:12:23,458 --> 00:12:24,834 We're Mike and Mimi Moon. 265 00:12:24,917 --> 00:12:28,542 Proud owners of Moon's Mattress Kingdom. 266 00:12:28,625 --> 00:12:31,959 There's no hassle in our castle. 267 00:12:33,959 --> 00:12:36,458 And on behalf of Moon's Mattress Kingdom, 268 00:12:36,542 --> 00:12:39,333 we wanted to present you with this huge check. 269 00:12:40,709 --> 00:12:42,875 Oh. That is a huge check! 270 00:12:42,959 --> 00:12:44,542 Whoo! 271 00:12:44,625 --> 00:12:45,750 For 272 00:12:46,667 --> 00:12:49,375 ten thousand dollars? 273 00:12:49,458 --> 00:12:50,792 I'm speechless. 274 00:12:50,875 --> 00:12:52,500 Whoops. 275 00:12:52,583 --> 00:12:54,625 Decimal's in the wrong place. 276 00:12:54,709 --> 00:12:57,875 It's supposed to say 100 dollars. 277 00:12:57,959 --> 00:13:01,000 It's been kind of slow at the mattress store. 278 00:13:01,083 --> 00:13:02,917 Sleeping bags are killing us. 279 00:13:04,333 --> 00:13:06,125 Still very generous. 280 00:13:06,208 --> 00:13:07,458 Whoo. 281 00:13:07,542 --> 00:13:08,792 Excuse me a sec. 282 00:13:09,959 --> 00:13:11,959 Guys, I need your help. All I gotta do is keep 283 00:13:12,041 --> 00:13:14,625 Austin's parents away from Austin, Austin away from his parents, 284 00:13:14,709 --> 00:13:16,707 my dad away from Sonic Boom, he knows Austin's here, 285 00:13:16,709 --> 00:13:18,291 my dad away from Austin's parents, 286 00:13:18,375 --> 00:13:20,166 and Austin's parents away from my dad. 287 00:13:20,250 --> 00:13:22,208 Got it? Good. Gotta go. 288 00:13:26,834 --> 00:13:28,333 Mr. and Mrs. Moon, 289 00:13:28,417 --> 00:13:30,125 your donation of $100 290 00:13:30,208 --> 00:13:32,959 gets you a VIP performance in the Sonic Boom. 291 00:13:33,041 --> 00:13:34,875 It starts now. Go! 292 00:13:34,959 --> 00:13:37,792 - Let's say hi to Lester first. - You can't. 293 00:13:38,625 --> 00:13:39,792 I mean... 294 00:13:39,875 --> 00:13:42,083 Mr. Dawson doesn't want to talk to you. 295 00:13:43,041 --> 00:13:45,125 He actually doesn't even like you. 296 00:13:46,375 --> 00:13:48,667 He thinks you sell lousy mattresses. 297 00:13:52,291 --> 00:13:53,667 Sorry. 298 00:13:53,750 --> 00:13:54,583 Lousy? 299 00:13:54,667 --> 00:13:57,959 Our mattresses contain only the finest foams and fibers. 300 00:13:58,041 --> 00:14:01,125 And to think, we've been so nice to that man. 301 00:14:06,166 --> 00:14:08,125 Dez, go give them the VIP performance. 302 00:14:08,208 --> 00:14:09,208 Finally! 303 00:14:09,291 --> 00:14:11,542 You are in for a treat. 304 00:14:12,125 --> 00:14:14,625 And now for our special, 305 00:14:14,709 --> 00:14:16,250 special surprise. 306 00:14:16,333 --> 00:14:18,291 The son of Austin Moon's parents. 307 00:14:18,375 --> 00:14:19,959 Austin Moon! 308 00:14:23,250 --> 00:14:25,625 I'm happy to be here for a great cause. 309 00:14:25,709 --> 00:14:27,667 Don't forget to donate. 310 00:14:27,750 --> 00:14:29,500 ♪ Sometimes ♪ 311 00:14:29,583 --> 00:14:31,208 ♪ I get in my own way ♪ 312 00:14:31,291 --> 00:14:33,959 ♪ I need someone to say "hey" ♪ 313 00:14:34,041 --> 00:14:35,291 ♪ What are you thinking ♪ 314 00:14:35,375 --> 00:14:36,417 ♪ Your words ♪ 315 00:14:36,500 --> 00:14:38,041 ♪ They're always just in time ♪ 316 00:14:38,125 --> 00:14:40,041 ♪ Just like a perfect rhyme ♪ 317 00:14:40,125 --> 00:14:42,125 ♪ Like you're not even trying ♪ 318 00:14:42,208 --> 00:14:44,959 ♪ Like pieces of a puzzle ♪ 319 00:14:45,041 --> 00:14:46,959 ♪ Without each other ♪ 320 00:14:47,041 --> 00:14:51,083 ♪ We're in trouble trouble Hey, I will always... ♪ 321 00:15:10,250 --> 00:15:12,750 I think we've had enough of the VIP treatment. 322 00:15:12,834 --> 00:15:15,083 We're gonna head back to the fundraiser. 323 00:15:15,166 --> 00:15:16,208 Wait! 324 00:15:19,834 --> 00:15:21,250 I have a question for you. 325 00:15:21,333 --> 00:15:22,875 Oh, what is it, sweetie? 326 00:15:22,959 --> 00:15:24,333 Well 327 00:15:24,417 --> 00:15:26,125 no, I can't ask you guys this. 328 00:15:26,208 --> 00:15:28,542 Nonsense. You can ask us anything, Dez. 329 00:15:28,625 --> 00:15:29,875 Okay. 330 00:15:29,959 --> 00:15:31,458 I'll just come out and say it. 331 00:15:32,375 --> 00:15:33,917 Where do mattresses come from? 332 00:15:34,917 --> 00:15:36,000 Do you want to tell him? 333 00:15:36,083 --> 00:15:37,834 - No, you should. - Let's tell him together. 334 00:15:37,917 --> 00:15:40,041 It's a fascinating story. 335 00:15:40,125 --> 00:15:41,834 I think you're old enough. 336 00:15:41,917 --> 00:15:43,041 Have a seat. 337 00:15:44,417 --> 00:15:48,208 The first caveman slept on a rock. And it wasn't that comfortable. 338 00:15:48,291 --> 00:15:50,291 ♪ Beat beat beat beating like ♪ 339 00:15:50,375 --> 00:15:52,709 ♪ I can get your heartbeat Beating like that ♪ 340 00:15:52,792 --> 00:15:56,000 ♪ You know you got my heart Beat beat beat beating like hey hey ♪ 341 00:15:56,083 --> 00:15:57,667 ♪ Hey hey ♪ 342 00:15:57,750 --> 00:16:00,083 ♪ I can get your heartbeat Beat beat beating like ♪ 343 00:16:00,166 --> 00:16:02,542 ♪ I can get your heartbeat Beating like that ♪ 344 00:16:02,625 --> 00:16:04,750 ♪ You know you got My heart beat beat beat ♪ 345 00:16:04,834 --> 00:16:06,458 ♪ Beating like hey hey ♪ 346 00:16:06,542 --> 00:16:07,834 ♪ Hey hey ♪ 347 00:16:17,667 --> 00:16:19,208 We did it, Ally! We raised the money! 348 00:16:19,291 --> 00:16:21,500 Oh, thank you, thank you, thank you. 349 00:16:22,417 --> 00:16:23,333 Ally. 350 00:16:23,417 --> 00:16:25,542 I heard about the fundraiser. 351 00:16:25,625 --> 00:16:26,959 First the instruments, 352 00:16:27,041 --> 00:16:29,959 and now you've raised 10,000 dollars for our music program. 353 00:16:30,041 --> 00:16:32,583 Are there now limits to your generosity? 354 00:16:32,667 --> 00:16:34,458 What? No. Actually there are limits. 355 00:16:34,542 --> 00:16:36,375 OMG. 356 00:16:36,458 --> 00:16:37,625 You are totes heroic. 357 00:16:37,709 --> 00:16:39,417 Megan, I am not totes heroic. 358 00:16:39,500 --> 00:16:41,709 And totes humble too. 359 00:16:41,792 --> 00:16:44,041 This is so going on the "Cheeta Beat" website. 360 00:16:46,834 --> 00:16:49,709 Did I just give away 10,000 dollars? 361 00:16:49,792 --> 00:16:50,959 Yep. Pretty much. 362 00:16:51,041 --> 00:16:53,333 I am gonna be in so much trouble. 363 00:16:53,417 --> 00:16:55,750 I'm gonna be in trouble too if my parents see me. 364 00:16:55,834 --> 00:16:57,291 I gotta get out of here. 365 00:16:57,375 --> 00:17:00,291 Guys! I have to tell you something. 366 00:17:00,375 --> 00:17:02,583 - My parents are on their way? - Yeah, that's not it. 367 00:17:02,667 --> 00:17:05,125 Did you know the first waterbeds were invented by vikings? 368 00:17:05,208 --> 00:17:06,750 - That's not true. - Here they come! 369 00:17:09,667 --> 00:17:11,250 Hey, you two. 370 00:17:13,333 --> 00:17:16,000 Dez, want to hear about the history of bunk beds? 371 00:17:16,083 --> 00:17:17,166 - Do I? - Dez! 372 00:17:17,250 --> 00:17:19,000 But not right now. 373 00:17:21,625 --> 00:17:23,625 Megan! Why don't you come take some photos 374 00:17:23,709 --> 00:17:25,125 of Austin's parents? 375 00:17:25,208 --> 00:17:27,917 Oh. Totes fantast. 376 00:17:28,000 --> 00:17:29,834 You need extreme close-up photos. 377 00:17:29,917 --> 00:17:30,917 Let me do it. 378 00:17:32,583 --> 00:17:33,875 - Oh. - Oh, whoa. 379 00:17:33,959 --> 00:17:36,291 Hey, that's bright. Okay. 380 00:17:36,375 --> 00:17:37,583 Good job. 381 00:17:38,291 --> 00:17:40,125 Well, as soon as my vision comes back, 382 00:17:40,208 --> 00:17:42,625 I think we'll pick up dinner and take it home to Austin. 383 00:17:42,709 --> 00:17:45,125 Yeah. He stayed home and studied all night. 384 00:17:45,208 --> 00:17:46,458 It's the least we could do. 385 00:17:46,542 --> 00:17:48,291 - Watch out for the spots, honey. - Okay. 386 00:17:49,083 --> 00:17:51,166 That was way too close. 387 00:17:51,250 --> 00:17:52,458 Austin almost got caught. 388 00:17:52,542 --> 00:17:54,417 I know. But if he beats his parents home, 389 00:17:54,500 --> 00:17:55,834 they'll never know he was here. 390 00:17:55,917 --> 00:17:58,125 Austin rocked. 391 00:18:00,041 --> 00:18:01,625 Oh, there's Mike and Mimi. 392 00:18:01,709 --> 00:18:03,625 Better go tell them how great their son was. 393 00:18:03,709 --> 00:18:05,500 You can't! I mean 394 00:18:05,583 --> 00:18:07,500 they don't want to talk to you. 395 00:18:07,583 --> 00:18:09,625 Actually, they don't even like you. 396 00:18:09,709 --> 00:18:11,542 They think you sell lousy instruments. 397 00:18:11,625 --> 00:18:12,500 Sorry. 398 00:18:12,583 --> 00:18:13,792 Lousy? 399 00:18:14,500 --> 00:18:18,458 And to think, I have been so nice to those people. 400 00:18:18,542 --> 00:18:19,834 Humph. 401 00:18:21,458 --> 00:18:23,417 Your dad's heading back to Sonic Boom. 402 00:18:23,500 --> 00:18:25,375 Do you want me to stop him? 403 00:18:25,458 --> 00:18:26,917 What's the point? 404 00:18:27,000 --> 00:18:29,333 There's no way to hide what happened anymore. 405 00:18:29,959 --> 00:18:31,291 I'm gonna go talk to my dad. 406 00:18:31,375 --> 00:18:32,959 Well, what about Austin? 407 00:18:33,041 --> 00:18:34,959 You gotta buy him some time. 408 00:18:35,041 --> 00:18:37,083 His parents are driving home and he's running. 409 00:18:37,166 --> 00:18:39,417 I don't want Austin to get in trouble like me. 410 00:18:42,375 --> 00:18:43,417 Kids! 411 00:18:43,500 --> 00:18:45,667 Let's all think the Moons for their donation. 412 00:18:45,750 --> 00:18:47,083 Group hug! 413 00:18:48,917 --> 00:18:50,625 Watch the hands. 414 00:18:50,709 --> 00:18:52,500 Hey, that's my wallet. All right. 415 00:18:56,792 --> 00:18:59,333 ♪ I can feel your heart Beat beat beat beating and ♪ 416 00:18:59,417 --> 00:19:01,959 ♪ Heyo, heyo, heyo, heyo ♪ 417 00:19:06,375 --> 00:19:08,125 Aah! What the...? 418 00:19:10,125 --> 00:19:11,542 We've been robbed. 419 00:19:11,625 --> 00:19:12,625 Oh. 420 00:19:13,500 --> 00:19:15,709 No, Dad. That's not what happened. 421 00:19:15,792 --> 00:19:18,458 You sold all the instruments? Great! 422 00:19:18,542 --> 00:19:20,291 No, I gave them all away. 423 00:19:20,375 --> 00:19:21,375 Oh. 424 00:19:21,417 --> 00:19:24,208 But then I raised 10,000 dollars to pay for them. 425 00:19:24,291 --> 00:19:26,291 - Great! - Then I gave that away too. 426 00:19:26,375 --> 00:19:27,375 Oh. 427 00:19:28,375 --> 00:19:29,875 I can't take this anymore. 428 00:19:29,959 --> 00:19:31,834 Please tell me this story has a happy ending. 429 00:19:31,917 --> 00:19:33,750 The kids have new instruments 430 00:19:33,834 --> 00:19:36,667 and enough money to keep the program going for years? 431 00:19:37,542 --> 00:19:39,542 I meant a happy ending for me! 432 00:19:41,375 --> 00:19:42,959 I'm really sorry, Dad. 433 00:19:43,041 --> 00:19:46,834 You are in big trouble. 434 00:19:46,917 --> 00:19:48,208 I'm gonna have to punish you. 435 00:19:48,291 --> 00:19:49,542 I am... 436 00:19:49,625 --> 00:19:50,625 I'm 437 00:19:51,417 --> 00:19:54,250 you've never done anything wrong before. I'm not sure what to do. 438 00:19:55,083 --> 00:19:56,500 I'll help you think of something. 439 00:19:56,583 --> 00:19:57,583 Oh, thank you. 440 00:20:06,125 --> 00:20:08,792 - Oh, that was really good. - Yeah. It was. 441 00:20:09,542 --> 00:20:10,959 Let's go see Austin. 442 00:20:12,166 --> 00:20:13,208 Hey, buddy. 443 00:20:13,291 --> 00:20:14,875 We got pancakes for you. 444 00:20:14,959 --> 00:20:16,291 You may not think so, 445 00:20:16,375 --> 00:20:18,750 but staying home to study was the right thing to do. 446 00:20:18,834 --> 00:20:20,166 Yep. 447 00:20:20,250 --> 00:20:21,917 I was here. 448 00:20:22,000 --> 00:20:23,333 All night. 449 00:20:24,125 --> 00:20:26,125 Really learned my lesson. 450 00:20:26,208 --> 00:20:27,250 I love you guys. 451 00:20:27,333 --> 00:20:28,959 Aw, we love you too. 452 00:20:32,041 --> 00:20:33,583 Fan alert. 453 00:20:34,542 --> 00:20:37,417 "Check out Austin's amazing performance 454 00:20:37,500 --> 00:20:40,709 from tonight's music for kids-a-thon..." 455 00:20:40,792 --> 00:20:44,000 Austin Monica Moon, get back here! 456 00:20:45,291 --> 00:20:48,375 You snuck out and performed at Ally's fundraiser? 457 00:20:48,458 --> 00:20:50,542 I had to. I couldn't let her down. 458 00:20:51,333 --> 00:20:52,792 You can ground me forever. 459 00:20:52,875 --> 00:20:54,458 And I'll never eat another pancake. 460 00:20:54,542 --> 00:20:56,875 Oh, you got that right, mister. 461 00:20:59,125 --> 00:21:01,000 I didn't mean that last part! 462 00:21:01,083 --> 00:21:04,375 That's just the beginning of your punishment. 463 00:21:04,458 --> 00:21:06,542 Wasn't making my middle name Monica 464 00:21:06,625 --> 00:21:07,709 punishment enough? 465 00:21:08,875 --> 00:21:10,041 Go to bed. 466 00:21:11,875 --> 00:21:13,417 We'll finish this in the morning. 467 00:21:16,291 --> 00:21:17,208 Psst! Austin? 468 00:21:17,291 --> 00:21:19,166 Want to sneak out and go see a movie? 469 00:21:20,417 --> 00:21:21,792 Oops. 470 00:21:21,875 --> 00:21:22,750 Wrong house. 471 00:21:22,834 --> 00:21:25,083 Mike. Mimi. 472 00:21:36,875 --> 00:21:39,041 Wow. Look at all these people! 473 00:21:39,125 --> 00:21:41,125 This place is really packed. 474 00:21:41,208 --> 00:21:43,875 Yeah. Thanks to the publicity we got from "Cheeta Beat," 475 00:21:43,959 --> 00:21:45,917 sales have been going through the roof. 476 00:21:46,667 --> 00:21:49,375 Psst! Austin? Want to go see that movie later? 477 00:21:49,458 --> 00:21:52,166 You don't have to keep popping your head up everywhere. 478 00:21:52,250 --> 00:21:54,583 And I can't go to the movies. I'm still grounded. 479 00:21:54,667 --> 00:21:57,875 My parents are making me read all these books. 480 00:21:57,959 --> 00:21:59,250 Lucky. 481 00:21:59,333 --> 00:22:01,917 My punishment is I'm not allowed to read any books. 482 00:22:03,542 --> 00:22:04,542 Hey, son. 483 00:22:04,583 --> 00:22:06,625 Are you ready to... 484 00:22:06,709 --> 00:22:10,792 - Lester. - Mike. Mimi. 485 00:22:11,542 --> 00:22:12,792 Lester. 486 00:22:12,875 --> 00:22:15,083 We'll be in the car, son. 487 00:22:21,667 --> 00:22:22,750 Wow. 488 00:22:22,834 --> 00:22:25,208 Your parents really don't like each other, do they? 34125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.