Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,375 --> 00:00:06,959
Megan, it's so cool
you're doing an article on Ally.
2
00:00:07,041 --> 00:00:10,583
Your "hot new celeb" issue
of "Cheeta Beat" was so popular,
3
00:00:10,667 --> 00:00:12,625
readers wanted Megan
to do a follow up.
4
00:00:12,709 --> 00:00:15,750
Everyone wants to know
about Austin's amaze songwriter.
5
00:00:15,834 --> 00:00:17,208
Oh.
6
00:00:17,291 --> 00:00:19,291
First question for everybody.
7
00:00:19,375 --> 00:00:20,917
Describe Ally in one word.
8
00:00:21,000 --> 00:00:22,166
- Talented.
- Amaze.
9
00:00:22,250 --> 00:00:23,709
Girl.
10
00:00:24,625 --> 00:00:25,625
Oh!
11
00:00:25,709 --> 00:00:27,667
Hey, Nelson, Mrs. Ingram.
12
00:00:27,750 --> 00:00:29,250
You brought the whole class today.
13
00:00:29,333 --> 00:00:31,667
You ready for your big concert
this weekend?
14
00:00:31,750 --> 00:00:34,291
I'm afraid we bring very sad news.
15
00:00:34,375 --> 00:00:36,875
The band room flooded
and ruined all the instruments.
16
00:00:36,959 --> 00:00:38,333
- Terrible.
- Awful.
17
00:00:38,417 --> 00:00:41,166
I'll never smile again.
18
00:00:42,583 --> 00:00:45,291
Hubba hubba.
19
00:00:45,375 --> 00:00:46,750
Hi, cutie.
20
00:00:47,750 --> 00:00:49,750
I'm Nelson.
21
00:00:49,834 --> 00:00:52,041
I'm flattered.
22
00:00:52,125 --> 00:00:53,750
But my career comes first.
23
00:00:55,583 --> 00:00:57,166
So, Ally.
24
00:00:57,250 --> 00:01:00,417
We were hoping Sonic Boom
could donate some instruments
25
00:01:00,500 --> 00:01:02,041
to replace the ones we lost.
26
00:01:02,125 --> 00:01:03,125
Honey.
27
00:01:03,959 --> 00:01:05,250
Hang on a sec.
28
00:01:05,333 --> 00:01:07,417
I am off to tampa
for my buddy's wedding.
29
00:01:07,500 --> 00:01:09,250
Dad, before you go,
do you think we could
30
00:01:09,333 --> 00:01:12,208
donate some instruments to the
school? All of theirs got ruined.
31
00:01:12,291 --> 00:01:15,875
Oh, honey. Nothing would make me happier
than to give these kids instruments.
32
00:01:15,959 --> 00:01:18,625
Except of course,
selling them to paying customers.
33
00:01:18,709 --> 00:01:20,625
In fact, let's do that.
34
00:01:20,709 --> 00:01:23,291
Let's keep them and sell them!
See you.
35
00:01:27,041 --> 00:01:28,125
I'm so sorry.
36
00:01:28,208 --> 00:01:30,125
But I can't donate any instruments.
37
00:01:30,208 --> 00:01:32,959
Oh. This is horribly disappointing.
38
00:01:33,041 --> 00:01:36,083
Come on, kids.
Let's go cancel the concert.
39
00:01:36,166 --> 00:01:38,250
Aww.
40
00:01:39,375 --> 00:01:41,125
I wish I could help them.
41
00:01:42,792 --> 00:01:43,625
Wait!
42
00:01:43,709 --> 00:01:46,917
What if I just let the band
borrow the instruments?
43
00:01:47,000 --> 00:01:48,417
Great idea!
44
00:01:48,500 --> 00:01:50,959
They can play their concert
and give the instruments back
45
00:01:51,041 --> 00:01:52,166
before your dad gets home.
46
00:01:52,250 --> 00:01:53,542
Nelson!
47
00:01:54,625 --> 00:01:56,500
Wait. You can have
the instruments, but...
48
00:01:56,583 --> 00:01:57,875
Have the instruments?
49
00:01:57,959 --> 00:01:58,875
Hey, everybody!
50
00:01:58,959 --> 00:02:01,083
Ally's going to give us
the instruments!
51
00:02:01,166 --> 00:02:02,417
Take what you want!
52
00:02:03,959 --> 00:02:06,542
Ally, thank you for giving us
these instruments
53
00:02:06,625 --> 00:02:08,375
and letting us keep them forever.
54
00:02:08,458 --> 00:02:10,208
You saved our music program.
55
00:02:10,291 --> 00:02:12,250
Um... But I...
56
00:02:14,333 --> 00:02:16,125
No. Wait.
57
00:02:16,208 --> 00:02:18,417
Uh, no, no, no. Not the guitars.
58
00:02:18,500 --> 00:02:20,250
That was so epic!
59
00:02:20,333 --> 00:02:24,208
Ally, you're like the
biggest hero ♪ Ever ♪
60
00:02:24,291 --> 00:02:26,125
I'm totes putting
that in my article.
61
00:02:31,583 --> 00:02:33,083
Not the piano!
62
00:02:34,792 --> 00:02:37,375
Did I just give away
the whole store?
63
00:02:40,709 --> 00:02:42,000
Yep. Pretty much.
64
00:02:43,291 --> 00:02:46,542
Hey, we still have this kazoo.
65
00:02:47,959 --> 00:02:50,208
Hey, guys!
You forgot this kazoo!
66
00:02:50,291 --> 00:02:51,291
Nelson!
67
00:02:55,417 --> 00:02:58,542
♪ When the crowd wants more
I bring on the thunder ♪
68
00:02:58,625 --> 00:03:01,625
♪ 'Cause you got my back
And I'm not going under ♪
69
00:03:01,709 --> 00:03:04,875
♪ You're my point, you're my guard
♪ You're the perfect chord ♪
70
00:03:04,959 --> 00:03:07,792
♪ And I see our names together
On every billboard ♪
71
00:03:07,875 --> 00:03:10,875
♪ Headed for the top
Got it on lock ♪
72
00:03:10,959 --> 00:03:12,458
♪ We'll make 'em say "Hey!" ♪
73
00:03:12,542 --> 00:03:14,834
♪ And we'll keep rocking ♪
74
00:03:14,917 --> 00:03:19,041
♪ Oh, there's no way
I can make it without you ♪
75
00:03:19,125 --> 00:03:22,125
♪ Do it without you
Be here without you ♪
76
00:03:22,208 --> 00:03:24,959
♪ It's no fun
When you're doing it solo ♪
77
00:03:25,041 --> 00:03:28,250
♪ With you it's like, "Whoa"
Yeah, and I know ♪
78
00:03:28,333 --> 00:03:31,667
♪ I own this dream ♪
79
00:03:31,750 --> 00:03:34,291
♪ 'Cause I got you with me ♪
80
00:03:34,375 --> 00:03:37,583
♪ There's no way
I can make it without you ♪
81
00:03:37,667 --> 00:03:41,458
♪ Do it without you
Be here without you ♪
82
00:03:48,125 --> 00:03:50,375
How are we gonna
come up with 10,000 dollars
83
00:03:50,458 --> 00:03:51,750
to pay for the instruments?
84
00:03:51,834 --> 00:03:54,542
Why don't you tell Mrs. Ingram
you didn't mean to give them.
85
00:03:54,625 --> 00:03:55,625
It's too late.
86
00:03:55,667 --> 00:03:57,959
Megan already posted
on the "Cheeta Beat" website
87
00:03:58,041 --> 00:03:59,625
that I saved their music program.
88
00:04:03,000 --> 00:04:04,458
I'm a hero.
89
00:04:07,709 --> 00:04:09,041
I have an idea.
90
00:04:09,125 --> 00:04:12,291
Why don't we just hold a fundraiser
and say it's for the music program?
91
00:04:12,375 --> 00:04:14,583
People love to donate money
to needy brats.
92
00:04:14,667 --> 00:04:16,250
But wouldn't that be dishonest?
93
00:04:16,333 --> 00:04:18,458
The money would go to Sonic Boom,
not the brats.
94
00:04:18,542 --> 00:04:20,000
I mean, kids.
95
00:04:20,083 --> 00:04:20,917
So?
96
00:04:21,000 --> 00:04:23,125
Instead of raising money
to buy instruments,
97
00:04:23,208 --> 00:04:24,959
we're raising money
to pay for instruments
98
00:04:25,041 --> 00:04:27,208
you stupidly gave away.
Same thing, different order.
99
00:04:28,792 --> 00:04:30,375
We'll stream the fundraiser live
100
00:04:30,458 --> 00:04:31,792
so people can donate online.
101
00:04:31,875 --> 00:04:33,500
And I can perform.
102
00:04:33,583 --> 00:04:35,959
Austin! That would bring
in a ton of donations.
103
00:04:36,041 --> 00:04:38,375
It would totally
save me. Thank you!
104
00:04:39,250 --> 00:04:41,458
You know I'd always help you.
105
00:04:44,208 --> 00:04:45,375
Oh! Grade alert.
106
00:04:45,458 --> 00:04:47,458
Our test scores are posted.
107
00:04:48,500 --> 00:04:49,500
I got an "a."
108
00:04:49,583 --> 00:04:51,000
Aw, where's my plus?
109
00:04:51,834 --> 00:04:53,125
Oh, there it is.
110
00:04:53,208 --> 00:04:54,625
I had my thumb over it.
111
00:04:56,375 --> 00:04:58,417
Ooh! I got a "b"!
112
00:04:58,500 --> 00:05:01,250
My guessing
system's getting better.
113
00:05:01,333 --> 00:05:02,542
I got a "c"!
114
00:05:02,625 --> 00:05:04,709
Aw, where's my minus?
115
00:05:04,792 --> 00:05:07,250
Oh wait, there it is.
I had my thumb over it.
116
00:05:08,125 --> 00:05:10,959
Aw man. I got a "d."
117
00:05:11,041 --> 00:05:13,417
Austin, that's your
second bad grade in a row.
118
00:05:13,500 --> 00:05:15,166
Didn't your parents warn
you about that?
119
00:05:15,250 --> 00:05:16,250
I know.
120
00:05:16,333 --> 00:05:19,166
With rehearsals and dance practice,
I haven't had time to study.
121
00:05:19,250 --> 00:05:21,208
We have another test tomorrow.
122
00:05:21,291 --> 00:05:24,000
You'd better get a good grade or
your parents are gonna ground you.
123
00:05:24,083 --> 00:05:25,959
Trust me, Ally.
124
00:05:26,041 --> 00:05:28,500
There's no way
I'm getting another bad grade.
125
00:05:28,583 --> 00:05:31,083
You got another bad grade?
126
00:05:31,166 --> 00:05:34,041
I was gonna study,
but I had to rehearse with my band.
127
00:05:34,125 --> 00:05:35,875
You're spending
too much time on music
128
00:05:35,959 --> 00:05:37,917
and not enough time on school.
129
00:05:38,000 --> 00:05:39,750
But my career is just taking off.
130
00:05:39,834 --> 00:05:41,208
You want me to quit my music?
131
00:05:41,291 --> 00:05:43,417
No. In fact,
we're very proud of you.
132
00:05:43,500 --> 00:05:45,959
You are blowing up as the kids say.
133
00:05:46,041 --> 00:05:48,959
We even get alerts when there's
a new post on your fan page.
134
00:05:50,375 --> 00:05:51,625
There's one now.
135
00:05:51,709 --> 00:05:54,625
"My parents are lecturing me.
Bummer."
136
00:05:55,959 --> 00:05:57,834
We're not lecturing you.
137
00:05:57,917 --> 00:06:00,083
We're saying you need an education.
138
00:06:00,166 --> 00:06:01,500
Look at me.
139
00:06:01,583 --> 00:06:04,041
When my career
as a hand model ended,
140
00:06:04,125 --> 00:06:07,291
I thankfully had my business degree
to fall back on.
141
00:06:07,375 --> 00:06:11,750
And now, we're the proud owners
of Moon's Mattress Kingdom.
142
00:06:11,834 --> 00:06:13,250
See that?
143
00:06:14,667 --> 00:06:17,542
Looks at your mom's hands.
She's still got it!
144
00:06:17,625 --> 00:06:19,083
- Careful.
- Sorry.
145
00:06:19,166 --> 00:06:20,542
Mom, Dad.
146
00:06:20,625 --> 00:06:23,375
I promise from now on,
I'll take school more seriously.
147
00:06:23,458 --> 00:06:25,959
I'm sure you will.
Because you're grounded.
148
00:06:26,041 --> 00:06:27,959
- What?
- You're not leaving this house
149
00:06:28,041 --> 00:06:29,417
until your grades improve.
150
00:06:29,500 --> 00:06:32,041
But I promised Ally
I'd perform at her fundraiser.
151
00:06:32,125 --> 00:06:33,041
She's counting on me.
152
00:06:33,125 --> 00:06:36,375
You should have thought about that
before you put music ahead of school.
153
00:06:39,458 --> 00:06:41,083
And it also means
154
00:06:41,166 --> 00:06:42,959
no pancakes.
155
00:06:43,041 --> 00:06:45,458
Whoa whoa whoa.
Let's not get crazy.
156
00:06:45,542 --> 00:06:47,583
Hey, it's for your own good.
157
00:06:48,291 --> 00:06:49,792
These are really good.
158
00:06:52,458 --> 00:06:54,125
Bummer, man.
159
00:06:54,208 --> 00:06:56,208
No pancakes and no fundraiser?
160
00:06:57,208 --> 00:06:59,291
Ally's gonna be devastated.
161
00:06:59,375 --> 00:07:00,875
How am I gonna tell her?
162
00:07:00,959 --> 00:07:02,625
Just come right out and say it.
163
00:07:02,709 --> 00:07:06,333
Ally, I am truly deeply sorry,
164
00:07:07,500 --> 00:07:09,959
but my parents
won't let me have pancakes.
165
00:07:20,583 --> 00:07:22,542
Grounded?
What am I gonna do now?
166
00:07:22,625 --> 00:07:24,542
- I'm sorry.
- I was counting on you
167
00:07:24,625 --> 00:07:26,834
to play the fundraiser.
How could you do this?
168
00:07:26,917 --> 00:07:29,333
Hey, blame my parents.
I didn't ground myself.
169
00:07:29,417 --> 00:07:31,208
But you're the one
who didn't study.
170
00:07:31,291 --> 00:07:33,333
You're the one who gave away
all the instruments.
171
00:07:33,417 --> 00:07:34,875
That's because I'm a hero.
172
00:07:34,959 --> 00:07:36,542
It says so in "Cheeta Beat,"
173
00:07:36,625 --> 00:07:38,166
I'm a hero.
174
00:07:38,250 --> 00:07:41,458
Yeah, well "Cheeta Beat" also
said that striped pants are hot,
175
00:07:41,542 --> 00:07:42,709
and they're not!
176
00:07:44,750 --> 00:07:46,083
Sorry, Dez.
177
00:07:48,583 --> 00:07:50,333
So Austin's not gonna perform?
178
00:07:50,417 --> 00:07:51,875
He was my only chance.
179
00:07:51,959 --> 00:07:53,250
Now what am I gonna do?
180
00:07:53,333 --> 00:07:54,792
Don't worry.
We know two performers
181
00:07:54,875 --> 00:07:56,291
who are totally gonna save you.
182
00:07:56,375 --> 00:07:57,500
- Really?
- Yeah.
183
00:07:57,583 --> 00:07:58,959
I'm gonna tap dance!
184
00:07:59,041 --> 00:08:01,792
And I'm gonna perform
my one-woman play.
185
00:08:01,875 --> 00:08:03,625
You're Hired, You're Fired:
186
00:08:03,709 --> 00:08:05,959
The Trish de la Rosa Story.
187
00:08:07,291 --> 00:08:09,834
Oh, great. I'm saved.
188
00:08:26,625 --> 00:08:28,000
Nailed it!
189
00:08:29,041 --> 00:08:30,208
Whoo!
190
00:08:31,000 --> 00:08:33,291
Let's hear it for Nelson.
191
00:08:33,375 --> 00:08:35,125
Whoo!
192
00:08:35,208 --> 00:08:37,417
For the record,
I teach him piano, not violin.
193
00:08:37,500 --> 00:08:42,041
Don't forget you can donate online.
Now let's look at our new total.
194
00:08:47,000 --> 00:08:48,417
How is that even possible?
195
00:08:48,500 --> 00:08:51,250
I'm guessing after Nelson,
people wanted refunds.
196
00:08:53,250 --> 00:08:54,959
You've had your turn, Nelson.
197
00:08:55,041 --> 00:08:56,500
Up next, we have
198
00:08:56,583 --> 00:08:59,291
You're Hired, You're Fired:
The Trish de la Rosa Story.
199
00:08:59,375 --> 00:09:02,625
You won't want be
wanting refunds after this.
200
00:09:02,709 --> 00:09:03,750
I hope.
201
00:09:06,709 --> 00:09:08,834
Nelson? Get off the stage.
202
00:09:09,542 --> 00:09:10,750
Never!
203
00:09:10,834 --> 00:09:12,583
Nelson, get off the...
204
00:09:12,667 --> 00:09:14,834
I want to play another song.
205
00:09:17,333 --> 00:09:19,458
Hey, Austin.
I hope you're calling to donate
206
00:09:19,542 --> 00:09:21,000
'cause it is not going well.
207
00:09:21,083 --> 00:09:23,458
I know.
I'm watching the Webcast.
208
00:09:26,166 --> 00:09:28,083
I still feel bad
about what happened.
209
00:09:28,709 --> 00:09:30,208
I really wish I could help.
210
00:09:30,291 --> 00:09:31,291
So do I.
211
00:09:31,375 --> 00:09:33,208
Hey, sweetie.
212
00:09:34,667 --> 00:09:36,041
We're going out for the night.
213
00:09:36,125 --> 00:09:38,625
We trust you'll be here studying
when we get back.
214
00:09:38,709 --> 00:09:40,500
Don't worry.
215
00:09:40,583 --> 00:09:41,917
It's just me and my books.
216
00:09:42,792 --> 00:09:43,792
That's the spirit.
217
00:09:43,875 --> 00:09:45,291
Love you.
218
00:10:13,083 --> 00:10:14,291
Nope, Mr. Jones.
219
00:10:14,375 --> 00:10:16,875
I don't have any experience
in construction.
220
00:10:17,917 --> 00:10:19,375
What the hey,
221
00:10:19,458 --> 00:10:20,750
you're hired.
222
00:10:21,709 --> 00:10:25,792
Oh, what do you mean I can't
nap and operate the wrecking ball?
223
00:10:26,959 --> 00:10:29,333
Even though it's completely unfair,
224
00:10:29,417 --> 00:10:31,083
I'm an unreasonable jerk.
225
00:10:31,166 --> 00:10:32,375
You're fired.
226
00:10:35,083 --> 00:10:37,500
Bravo, bravo, bravo!
227
00:10:37,583 --> 00:10:39,333
Give it up for Trish.
228
00:10:39,417 --> 00:10:41,875
But I still have 15 more jobs
to get fired from.
229
00:10:41,959 --> 00:10:43,000
It's Dez's turn.
230
00:10:45,291 --> 00:10:46,333
Dez, you're on.
231
00:10:46,417 --> 00:10:48,917
Yes! I've waited
my whole life for this.
232
00:10:52,083 --> 00:10:54,041
Whoo.
233
00:10:54,125 --> 00:10:56,083
- Hi, honey.
- Oh! Dad?
234
00:10:56,166 --> 00:10:57,375
Why are you back so early?
235
00:10:57,458 --> 00:10:59,083
I misread the invitation.
236
00:10:59,166 --> 00:11:00,834
Turns out the wedding
is next week.
237
00:11:00,917 --> 00:11:03,000
And I'm not invited.
238
00:11:04,500 --> 00:11:06,875
- What's going on here?
- Uh, I'm
239
00:11:06,959 --> 00:11:09,417
doing a fundraiser
for the kids' music program.
240
00:11:09,500 --> 00:11:11,917
Then they can buy
instruments from us.
241
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Good thinking.
242
00:11:13,083 --> 00:11:15,917
- I'll head back to the store now.
- No! I mean...
243
00:11:16,000 --> 00:11:17,667
Don't you want to see the next act?
244
00:11:17,750 --> 00:11:18,959
Dez is gonna tap dance.
245
00:11:22,417 --> 00:11:23,709
Definitely not.
246
00:11:23,792 --> 00:11:24,667
Um...
247
00:11:24,750 --> 00:11:26,458
Ally!
248
00:11:26,542 --> 00:11:27,542
I'm here to perform.
249
00:11:27,583 --> 00:11:29,417
Ooh. I'll stick around for that.
250
00:11:30,041 --> 00:11:32,250
Great. Hang out awhile.
251
00:11:33,834 --> 00:11:35,417
I thought you were grounded?
252
00:11:35,500 --> 00:11:36,917
I snuck out.
253
00:11:37,000 --> 00:11:38,208
Couldn't let you down.
254
00:11:38,834 --> 00:11:39,959
Aww.
255
00:11:40,709 --> 00:11:42,333
Dez, get off the stage!
256
00:11:42,417 --> 00:11:45,667
- But I've waited my whole life...
- I said get off the stage.
257
00:11:45,750 --> 00:11:47,333
I can wait longer.
258
00:11:51,709 --> 00:11:54,208
We have a very
special surprise for you,
259
00:11:54,291 --> 00:11:58,667
may I present
Austin Moon's... parents.
260
00:12:13,208 --> 00:12:15,917
Moons! Get on up here.
261
00:12:17,083 --> 00:12:19,291
Ah... What are you doing here?
262
00:12:19,375 --> 00:12:21,208
Well, we felt bad
that Austin couldn't come,
263
00:12:21,291 --> 00:12:23,375
so we wanted to show our support.
264
00:12:23,458 --> 00:12:24,834
We're Mike and Mimi Moon.
265
00:12:24,917 --> 00:12:28,542
Proud owners
of Moon's Mattress Kingdom.
266
00:12:28,625 --> 00:12:31,959
There's no hassle in our castle.
267
00:12:33,959 --> 00:12:36,458
And on behalf
of Moon's Mattress Kingdom,
268
00:12:36,542 --> 00:12:39,333
we wanted to present you
with this huge check.
269
00:12:40,709 --> 00:12:42,875
Oh. That is a huge check!
270
00:12:42,959 --> 00:12:44,542
Whoo!
271
00:12:44,625 --> 00:12:45,750
For
272
00:12:46,667 --> 00:12:49,375
ten thousand dollars?
273
00:12:49,458 --> 00:12:50,792
I'm speechless.
274
00:12:50,875 --> 00:12:52,500
Whoops.
275
00:12:52,583 --> 00:12:54,625
Decimal's in the wrong place.
276
00:12:54,709 --> 00:12:57,875
It's supposed to say 100 dollars.
277
00:12:57,959 --> 00:13:01,000
It's been kind of slow
at the mattress store.
278
00:13:01,083 --> 00:13:02,917
Sleeping bags are killing us.
279
00:13:04,333 --> 00:13:06,125
Still very generous.
280
00:13:06,208 --> 00:13:07,458
Whoo.
281
00:13:07,542 --> 00:13:08,792
Excuse me a sec.
282
00:13:09,959 --> 00:13:11,959
Guys, I need your help.
All I gotta do is keep
283
00:13:12,041 --> 00:13:14,625
Austin's parents away from Austin,
Austin away from his parents,
284
00:13:14,709 --> 00:13:16,707
my dad away from Sonic Boom,
he knows Austin's here,
285
00:13:16,709 --> 00:13:18,291
my dad away from Austin's parents,
286
00:13:18,375 --> 00:13:20,166
and Austin's parents
away from my dad.
287
00:13:20,250 --> 00:13:22,208
Got it? Good. Gotta go.
288
00:13:26,834 --> 00:13:28,333
Mr. and Mrs. Moon,
289
00:13:28,417 --> 00:13:30,125
your donation of $100
290
00:13:30,208 --> 00:13:32,959
gets you a VIP performance
in the Sonic Boom.
291
00:13:33,041 --> 00:13:34,875
It starts now. Go!
292
00:13:34,959 --> 00:13:37,792
- Let's say hi to Lester first.
- You can't.
293
00:13:38,625 --> 00:13:39,792
I mean...
294
00:13:39,875 --> 00:13:42,083
Mr. Dawson doesn't
want to talk to you.
295
00:13:43,041 --> 00:13:45,125
He actually doesn't even like you.
296
00:13:46,375 --> 00:13:48,667
He thinks you sell
lousy mattresses.
297
00:13:52,291 --> 00:13:53,667
Sorry.
298
00:13:53,750 --> 00:13:54,583
Lousy?
299
00:13:54,667 --> 00:13:57,959
Our mattresses contain
only the finest foams and fibers.
300
00:13:58,041 --> 00:14:01,125
And to think,
we've been so nice to that man.
301
00:14:06,166 --> 00:14:08,125
Dez, go give them
the VIP performance.
302
00:14:08,208 --> 00:14:09,208
Finally!
303
00:14:09,291 --> 00:14:11,542
You are in for a treat.
304
00:14:12,125 --> 00:14:14,625
And now for our special,
305
00:14:14,709 --> 00:14:16,250
special surprise.
306
00:14:16,333 --> 00:14:18,291
The son of Austin Moon's parents.
307
00:14:18,375 --> 00:14:19,959
Austin Moon!
308
00:14:23,250 --> 00:14:25,625
I'm happy to be here
for a great cause.
309
00:14:25,709 --> 00:14:27,667
Don't forget to donate.
310
00:14:27,750 --> 00:14:29,500
♪ Sometimes ♪
311
00:14:29,583 --> 00:14:31,208
♪ I get in my own way ♪
312
00:14:31,291 --> 00:14:33,959
♪ I need someone to say "hey" ♪
313
00:14:34,041 --> 00:14:35,291
♪ What are you thinking ♪
314
00:14:35,375 --> 00:14:36,417
♪ Your words ♪
315
00:14:36,500 --> 00:14:38,041
♪ They're always just in time ♪
316
00:14:38,125 --> 00:14:40,041
♪ Just like a perfect rhyme ♪
317
00:14:40,125 --> 00:14:42,125
♪ Like you're not even trying ♪
318
00:14:42,208 --> 00:14:44,959
♪ Like pieces of a puzzle ♪
319
00:14:45,041 --> 00:14:46,959
♪ Without each other ♪
320
00:14:47,041 --> 00:14:51,083
♪ We're in trouble trouble
Hey, I will always... ♪
321
00:15:10,250 --> 00:15:12,750
I think we've had enough
of the VIP treatment.
322
00:15:12,834 --> 00:15:15,083
We're gonna head back
to the fundraiser.
323
00:15:15,166 --> 00:15:16,208
Wait!
324
00:15:19,834 --> 00:15:21,250
I have a question for you.
325
00:15:21,333 --> 00:15:22,875
Oh, what is it, sweetie?
326
00:15:22,959 --> 00:15:24,333
Well
327
00:15:24,417 --> 00:15:26,125
no, I can't ask you guys this.
328
00:15:26,208 --> 00:15:28,542
Nonsense.
You can ask us anything, Dez.
329
00:15:28,625 --> 00:15:29,875
Okay.
330
00:15:29,959 --> 00:15:31,458
I'll just come out and say it.
331
00:15:32,375 --> 00:15:33,917
Where do mattresses come from?
332
00:15:34,917 --> 00:15:36,000
Do you want to tell him?
333
00:15:36,083 --> 00:15:37,834
- No, you should.
- Let's tell him together.
334
00:15:37,917 --> 00:15:40,041
It's a fascinating story.
335
00:15:40,125 --> 00:15:41,834
I think you're old enough.
336
00:15:41,917 --> 00:15:43,041
Have a seat.
337
00:15:44,417 --> 00:15:48,208
The first caveman slept on a rock.
And it wasn't that comfortable.
338
00:15:48,291 --> 00:15:50,291
♪ Beat beat beat beating like ♪
339
00:15:50,375 --> 00:15:52,709
♪ I can get your heartbeat
Beating like that ♪
340
00:15:52,792 --> 00:15:56,000
♪ You know you got my heart Beat
beat beat beating like hey hey ♪
341
00:15:56,083 --> 00:15:57,667
♪ Hey hey ♪
342
00:15:57,750 --> 00:16:00,083
♪ I can get your heartbeat
Beat beat beating like ♪
343
00:16:00,166 --> 00:16:02,542
♪ I can get your heartbeat
Beating like that ♪
344
00:16:02,625 --> 00:16:04,750
♪ You know you got
My heart beat beat beat ♪
345
00:16:04,834 --> 00:16:06,458
♪ Beating like hey hey ♪
346
00:16:06,542 --> 00:16:07,834
♪ Hey hey ♪
347
00:16:17,667 --> 00:16:19,208
We did it, Ally!
We raised the money!
348
00:16:19,291 --> 00:16:21,500
Oh, thank you,
thank you, thank you.
349
00:16:22,417 --> 00:16:23,333
Ally.
350
00:16:23,417 --> 00:16:25,542
I heard about the fundraiser.
351
00:16:25,625 --> 00:16:26,959
First the instruments,
352
00:16:27,041 --> 00:16:29,959
and now you've raised 10,000
dollars for our music program.
353
00:16:30,041 --> 00:16:32,583
Are there now limits
to your generosity?
354
00:16:32,667 --> 00:16:34,458
What? No.
Actually there are limits.
355
00:16:34,542 --> 00:16:36,375
OMG.
356
00:16:36,458 --> 00:16:37,625
You are totes heroic.
357
00:16:37,709 --> 00:16:39,417
Megan, I am not totes heroic.
358
00:16:39,500 --> 00:16:41,709
And totes humble too.
359
00:16:41,792 --> 00:16:44,041
This is so going
on the "Cheeta Beat" website.
360
00:16:46,834 --> 00:16:49,709
Did I just give away
10,000 dollars?
361
00:16:49,792 --> 00:16:50,959
Yep. Pretty much.
362
00:16:51,041 --> 00:16:53,333
I am gonna be in so much trouble.
363
00:16:53,417 --> 00:16:55,750
I'm gonna be in trouble too
if my parents see me.
364
00:16:55,834 --> 00:16:57,291
I gotta get out of here.
365
00:16:57,375 --> 00:17:00,291
Guys!
I have to tell you something.
366
00:17:00,375 --> 00:17:02,583
- My parents are on their way?
- Yeah, that's not it.
367
00:17:02,667 --> 00:17:05,125
Did you know the first waterbeds
were invented by vikings?
368
00:17:05,208 --> 00:17:06,750
- That's not true.
- Here they come!
369
00:17:09,667 --> 00:17:11,250
Hey, you two.
370
00:17:13,333 --> 00:17:16,000
Dez, want to hear
about the history of bunk beds?
371
00:17:16,083 --> 00:17:17,166
- Do I?
- Dez!
372
00:17:17,250 --> 00:17:19,000
But not right now.
373
00:17:21,625 --> 00:17:23,625
Megan! Why don't you come
take some photos
374
00:17:23,709 --> 00:17:25,125
of Austin's parents?
375
00:17:25,208 --> 00:17:27,917
Oh. Totes fantast.
376
00:17:28,000 --> 00:17:29,834
You need extreme close-up photos.
377
00:17:29,917 --> 00:17:30,917
Let me do it.
378
00:17:32,583 --> 00:17:33,875
- Oh.
- Oh, whoa.
379
00:17:33,959 --> 00:17:36,291
Hey, that's bright. Okay.
380
00:17:36,375 --> 00:17:37,583
Good job.
381
00:17:38,291 --> 00:17:40,125
Well, as soon as my vision
comes back,
382
00:17:40,208 --> 00:17:42,625
I think we'll pick up dinner
and take it home to Austin.
383
00:17:42,709 --> 00:17:45,125
Yeah. He stayed home
and studied all night.
384
00:17:45,208 --> 00:17:46,458
It's the least we could do.
385
00:17:46,542 --> 00:17:48,291
- Watch out for the spots, honey.
- Okay.
386
00:17:49,083 --> 00:17:51,166
That was way too close.
387
00:17:51,250 --> 00:17:52,458
Austin almost got caught.
388
00:17:52,542 --> 00:17:54,417
I know. But if he beats
his parents home,
389
00:17:54,500 --> 00:17:55,834
they'll never know he was here.
390
00:17:55,917 --> 00:17:58,125
Austin rocked.
391
00:18:00,041 --> 00:18:01,625
Oh, there's Mike and Mimi.
392
00:18:01,709 --> 00:18:03,625
Better go tell them
how great their son was.
393
00:18:03,709 --> 00:18:05,500
You can't! I mean
394
00:18:05,583 --> 00:18:07,500
they don't want to talk to you.
395
00:18:07,583 --> 00:18:09,625
Actually, they don't even like you.
396
00:18:09,709 --> 00:18:11,542
They think you sell
lousy instruments.
397
00:18:11,625 --> 00:18:12,500
Sorry.
398
00:18:12,583 --> 00:18:13,792
Lousy?
399
00:18:14,500 --> 00:18:18,458
And to think, I have been
so nice to those people.
400
00:18:18,542 --> 00:18:19,834
Humph.
401
00:18:21,458 --> 00:18:23,417
Your dad's heading
back to Sonic Boom.
402
00:18:23,500 --> 00:18:25,375
Do you want me to stop him?
403
00:18:25,458 --> 00:18:26,917
What's the point?
404
00:18:27,000 --> 00:18:29,333
There's no way to hide
what happened anymore.
405
00:18:29,959 --> 00:18:31,291
I'm gonna go talk to my dad.
406
00:18:31,375 --> 00:18:32,959
Well, what about Austin?
407
00:18:33,041 --> 00:18:34,959
You gotta buy him some time.
408
00:18:35,041 --> 00:18:37,083
His parents are driving home
and he's running.
409
00:18:37,166 --> 00:18:39,417
I don't want Austin
to get in trouble like me.
410
00:18:42,375 --> 00:18:43,417
Kids!
411
00:18:43,500 --> 00:18:45,667
Let's all think the Moons
for their donation.
412
00:18:45,750 --> 00:18:47,083
Group hug!
413
00:18:48,917 --> 00:18:50,625
Watch the hands.
414
00:18:50,709 --> 00:18:52,500
Hey, that's my wallet.
All right.
415
00:18:56,792 --> 00:18:59,333
♪ I can feel your heart
Beat beat beat beating and ♪
416
00:18:59,417 --> 00:19:01,959
♪ Heyo, heyo, heyo, heyo ♪
417
00:19:06,375 --> 00:19:08,125
Aah! What the...?
418
00:19:10,125 --> 00:19:11,542
We've been robbed.
419
00:19:11,625 --> 00:19:12,625
Oh.
420
00:19:13,500 --> 00:19:15,709
No, Dad.
That's not what happened.
421
00:19:15,792 --> 00:19:18,458
You sold all the instruments?
Great!
422
00:19:18,542 --> 00:19:20,291
No, I gave them all away.
423
00:19:20,375 --> 00:19:21,375
Oh.
424
00:19:21,417 --> 00:19:24,208
But then I raised
10,000 dollars to pay for them.
425
00:19:24,291 --> 00:19:26,291
- Great!
- Then I gave that away too.
426
00:19:26,375 --> 00:19:27,375
Oh.
427
00:19:28,375 --> 00:19:29,875
I can't take this anymore.
428
00:19:29,959 --> 00:19:31,834
Please tell me this story
has a happy ending.
429
00:19:31,917 --> 00:19:33,750
The kids have new instruments
430
00:19:33,834 --> 00:19:36,667
and enough money to keep
the program going for years?
431
00:19:37,542 --> 00:19:39,542
I meant a happy ending for me!
432
00:19:41,375 --> 00:19:42,959
I'm really sorry, Dad.
433
00:19:43,041 --> 00:19:46,834
You are in big trouble.
434
00:19:46,917 --> 00:19:48,208
I'm gonna have to punish you.
435
00:19:48,291 --> 00:19:49,542
I am...
436
00:19:49,625 --> 00:19:50,625
I'm
437
00:19:51,417 --> 00:19:54,250
you've never done anything wrong
before. I'm not sure what to do.
438
00:19:55,083 --> 00:19:56,500
I'll help you think of something.
439
00:19:56,583 --> 00:19:57,583
Oh, thank you.
440
00:20:06,125 --> 00:20:08,792
- Oh, that was really good.
- Yeah. It was.
441
00:20:09,542 --> 00:20:10,959
Let's go see Austin.
442
00:20:12,166 --> 00:20:13,208
Hey, buddy.
443
00:20:13,291 --> 00:20:14,875
We got pancakes for you.
444
00:20:14,959 --> 00:20:16,291
You may not think so,
445
00:20:16,375 --> 00:20:18,750
but staying home to study
was the right thing to do.
446
00:20:18,834 --> 00:20:20,166
Yep.
447
00:20:20,250 --> 00:20:21,917
I was here.
448
00:20:22,000 --> 00:20:23,333
All night.
449
00:20:24,125 --> 00:20:26,125
Really learned my lesson.
450
00:20:26,208 --> 00:20:27,250
I love you guys.
451
00:20:27,333 --> 00:20:28,959
Aw, we love you too.
452
00:20:32,041 --> 00:20:33,583
Fan alert.
453
00:20:34,542 --> 00:20:37,417
"Check out Austin's
amazing performance
454
00:20:37,500 --> 00:20:40,709
from tonight's music
for kids-a-thon..."
455
00:20:40,792 --> 00:20:44,000
Austin Monica Moon, get back here!
456
00:20:45,291 --> 00:20:48,375
You snuck out and performed
at Ally's fundraiser?
457
00:20:48,458 --> 00:20:50,542
I had to.
I couldn't let her down.
458
00:20:51,333 --> 00:20:52,792
You can ground me forever.
459
00:20:52,875 --> 00:20:54,458
And I'll never eat another pancake.
460
00:20:54,542 --> 00:20:56,875
Oh, you got that right, mister.
461
00:20:59,125 --> 00:21:01,000
I didn't mean that last part!
462
00:21:01,083 --> 00:21:04,375
That's just the beginning
of your punishment.
463
00:21:04,458 --> 00:21:06,542
Wasn't making
my middle name Monica
464
00:21:06,625 --> 00:21:07,709
punishment enough?
465
00:21:08,875 --> 00:21:10,041
Go to bed.
466
00:21:11,875 --> 00:21:13,417
We'll finish this in the morning.
467
00:21:16,291 --> 00:21:17,208
Psst! Austin?
468
00:21:17,291 --> 00:21:19,166
Want to sneak out
and go see a movie?
469
00:21:20,417 --> 00:21:21,792
Oops.
470
00:21:21,875 --> 00:21:22,750
Wrong house.
471
00:21:22,834 --> 00:21:25,083
Mike. Mimi.
472
00:21:36,875 --> 00:21:39,041
Wow. Look at all these people!
473
00:21:39,125 --> 00:21:41,125
This place is really packed.
474
00:21:41,208 --> 00:21:43,875
Yeah. Thanks to the publicity
we got from "Cheeta Beat,"
475
00:21:43,959 --> 00:21:45,917
sales have been going
through the roof.
476
00:21:46,667 --> 00:21:49,375
Psst! Austin?
Want to go see that movie later?
477
00:21:49,458 --> 00:21:52,166
You don't have to keep popping
your head up everywhere.
478
00:21:52,250 --> 00:21:54,583
And I can't go to the movies.
I'm still grounded.
479
00:21:54,667 --> 00:21:57,875
My parents are making me read
all these books.
480
00:21:57,959 --> 00:21:59,250
Lucky.
481
00:21:59,333 --> 00:22:01,917
My punishment is
I'm not allowed to read any books.
482
00:22:03,542 --> 00:22:04,542
Hey, son.
483
00:22:04,583 --> 00:22:06,625
Are you ready to...
484
00:22:06,709 --> 00:22:10,792
- Lester.
- Mike. Mimi.
485
00:22:11,542 --> 00:22:12,792
Lester.
486
00:22:12,875 --> 00:22:15,083
We'll be in the car, son.
487
00:22:21,667 --> 00:22:22,750
Wow.
488
00:22:22,834 --> 00:22:25,208
Your parents really
don't like each other, do they?
34125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.