Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,598 --> 00:03:50,059
�ntreab�-m� dac� ar putea
fi potrivit� pentru tine.
2
00:03:50,142 --> 00:03:51,244
O cafea, te rog.
3
00:03:52,311 --> 00:03:53,413
Ia-o.
4
00:03:53,981 --> 00:03:55,708
Mul�umesc.
5
00:03:58,612 --> 00:03:59,713
Deci asculta�i.
6
00:04:00,823 --> 00:04:01,925
Azi va fi greu.
7
00:04:02,910 --> 00:04:04,678
Avem inspec�ii toat� ziua.
8
00:04:05,664 --> 00:04:07,646
Formulare de completat,
formulare de procesat...
9
00:04:07,833 --> 00:04:09,575
... �i de livrat, �i
totul ne st� �n cale.
10
00:04:10,295 --> 00:04:11,397
Muncim din greu azi.
11
00:04:12,047 --> 00:04:13,315
Va fi un bonus pentru voi.
12
00:04:17,596 --> 00:04:19,616
Altfel vom pleca acas�
cu aceea�i sum�...
13
00:04:19,716 --> 00:04:20,818
... ca de obicei.
14
00:04:22,353 --> 00:04:23,355
�n regul�.
15
00:04:23,438 --> 00:04:26,793
S� �ncepem.
16
00:04:29,988 --> 00:04:32,551
S� mergem !
17
00:04:42,965 --> 00:04:44,067
Bun�, Jess.
18
00:04:44,500 --> 00:04:46,051
- Ce mai faci ?
- Bine.
19
00:04:46,052 --> 00:04:47,154
Este ora 11.
20
00:04:47,471 --> 00:04:48,989
Nimeni nu mi-a cerut bani azi.
21
00:04:50,008 --> 00:04:51,183
De ce ?
22
00:04:51,184 --> 00:04:53,580
Pentru c�, aparent, sunt
singura persoan� din familie...
23
00:04:53,680 --> 00:04:54,899
... care se poate ocupa
de contul furnizorilor.
24
00:04:54,982 --> 00:04:56,083
Scuz�-m�.
25
00:04:56,108 --> 00:04:58,086
Hei, crezi c� suntem
p�rin�i r�i, iubito, nu ?
26
00:04:58,444 --> 00:05:00,430
- Trebuie s� muncim c�teva ore.
- Nu azi.
27
00:05:00,530 --> 00:05:02,300
Ce-ar fi s� te apuci de treab� odat� ?
28
00:05:02,700 --> 00:05:04,412
Am o coad� de camioane
acolo pe care le pl�te�ti tu.
29
00:05:04,495 --> 00:05:05,596
Po�i s� m� pl�te�ti ?
30
00:05:05,788 --> 00:05:06,889
S� te pl�tesc pentru ce ?
31
00:05:07,665 --> 00:05:10,102
Pentru 19 ani de chirie
�i m�ncare gratis...
32
00:05:10,336 --> 00:05:13,690
... �i liceu, facultate,
machiaj, cursuri de karate.
33
00:05:13,883 --> 00:05:15,501
- Vrei s� continui ?
- Nu, e �n regul�.
34
00:05:15,551 --> 00:05:16,853
Jess, d�-mi 10 minute, te rog.
35
00:05:18,139 --> 00:05:19,131
- Tat� ?
- Ce ?
36
00:05:19,181 --> 00:05:20,708
- Azi e un dezastru total.
- �tiu.
37
00:05:20,808 --> 00:05:22,186
�i ai programat trei lucruri deodat�.
38
00:05:22,269 --> 00:05:23,371
Are dreptate.
39
00:05:24,689 --> 00:05:26,751
Bun�, da, sunt Garcia de
la construc�ii familiale.
40
00:05:27,234 --> 00:05:28,027
Hei, vorbi�i cu Carlin...
41
00:05:28,051 --> 00:05:29,296
... m-a�i l�sat �n
a�teptare ceva timp.
42
00:05:29,379 --> 00:05:30,531
Deci, primim livr�rile
acelea azi, corect ?
43
00:05:30,614 --> 00:05:32,196
1 metru jumate, altfel nu le pot lua.
44
00:05:34,244 --> 00:05:35,666
De asta am nevoie pentru disear�.
45
00:05:37,331 --> 00:05:38,432
E o nebunie.
46
00:05:38,458 --> 00:05:40,055
Ce este ?
E pentru nunta ta sau ceva ?
47
00:05:40,252 --> 00:05:41,354
Nu, e pentru disear�.
48
00:05:41,712 --> 00:05:43,607
Am terminat semestrul,
a�a c� vom s�rb�tori.
49
00:05:44,550 --> 00:05:46,444
Adic�, tocmai ai terminat un semestru.
50
00:05:46,544 --> 00:05:47,804
Corect, e o realizare important�.
51
00:05:47,888 --> 00:05:49,006
- Este ?
- Da.
52
00:05:49,056 --> 00:05:49,869
Se face a�a ceva ?
53
00:05:49,893 --> 00:05:51,576
Uite, se putea
�i mai r�u, bine ?
54
00:05:51,810 --> 00:05:53,312
- Uite, dau p�l�riile mai departe.
- Da.
55
00:05:53,395 --> 00:05:54,647
- O s� merg la o petrecere.
- O, Doamne.
56
00:05:54,730 --> 00:05:55,831
O jardinier� pentru cin�.
57
00:05:55,899 --> 00:05:56,900
Doar eu economisesc la nebunie.
58
00:05:56,983 --> 00:05:59,045
Da, tocmai am salvat datele unui c�rd.
59
00:06:00,255 --> 00:06:01,609
Nu pot, nu, nu.
60
00:06:01,610 --> 00:06:02,712
Las�-m� s� �n�eleg.
61
00:06:05,011 --> 00:06:06,071
Bine.
62
00:06:06,121 --> 00:06:07,973
- Ce ?
- Nu am nevoie, d�-i doar ce vrea ea.
63
00:06:08,624 --> 00:06:09,617
Nu, haide.
64
00:06:09,668 --> 00:06:10,790
Pot g�si asta la ofert�.
65
00:06:10,814 --> 00:06:12,647
O, nu, nu, nimeni
nu contest� asta.
66
00:06:18,346 --> 00:06:19,715
Toat� lumea are nevoie de
o petrecere din aia, nu ?
67
00:06:19,798 --> 00:06:21,020
Dup� ce termina un semestru.
68
00:06:23,061 --> 00:06:24,163
Mul�umesc.
69
00:06:46,761 --> 00:06:47,862
Scuz�-m�.
70
00:06:48,804 --> 00:06:49,973
El trebuie s� se �ntoarc� la munc�.
71
00:06:50,056 --> 00:06:51,759
Car�-te dracului de
aici, nu e treaba ta.
72
00:06:52,977 --> 00:06:54,079
Sunt bine, �efu'.
73
00:06:54,229 --> 00:06:55,330
O s� �i �nsceneze ceva.
74
00:07:32,999 --> 00:07:35,227
Am fost respectuos.
75
00:07:35,328 --> 00:07:36,429
Ce ?
76
00:07:38,748 --> 00:07:39,850
C�ra�i-v� de aici.
77
00:07:40,042 --> 00:07:41,144
Ridic�-te.
78
00:07:41,627 --> 00:07:42,729
Nu te mai �ntoarce.
79
00:07:45,424 --> 00:07:49,113
Haide, haide, haide.
80
00:07:57,483 --> 00:07:58,585
Bine.
81
00:07:58,693 --> 00:07:59,794
Trebuia s� nu intervii.
82
00:08:02,240 --> 00:08:03,662
Trebuie s� ne �ntoarcem la munc�.
83
00:08:06,453 --> 00:08:07,555
Pe aici.
84
00:08:09,500 --> 00:08:11,728
Unsprezece, fir-ar al dracului.
85
00:08:12,462 --> 00:08:13,730
E vreo chestie militar� ?
86
00:08:14,089 --> 00:08:15,190
N-ai v�zut nimic.
87
00:08:16,217 --> 00:08:17,879
E dup� ce am avut
pauzele alea de rahat.
88
00:08:19,597 --> 00:08:20,698
Pot s� v�d un arc ?
89
00:08:21,016 --> 00:08:22,598
Uite, bunicul meu, a fost para�utist.
90
00:08:22,893 --> 00:08:24,395
Mi-a spus c� trebuie s� rup degete.
91
00:08:25,312 --> 00:08:26,414
Tricadamos.
92
00:08:26,982 --> 00:08:27,975
S� rupi degete ?
93
00:08:28,025 --> 00:08:29,127
Da.
94
00:08:29,402 --> 00:08:30,624
Bunica �i-a f�cut o chestie.
95
00:08:31,029 --> 00:08:31,855
�ncearc� puiul.
96
00:08:31,906 --> 00:08:33,007
E bun.
97
00:08:33,282 --> 00:08:35,802
�i bunica �i-a f�cut ni�te
tortilla f�cute �n casa de ea.
98
00:08:37,747 --> 00:08:39,329
De ce m� hr�ne�te toat� lumea mereu ?
99
00:08:39,874 --> 00:08:41,494
Dac� nu o fac ei, tu m�n�nci
doar ton la conserv�...
100
00:08:41,577 --> 00:08:42,678
... �i unt de arahide.
101
00:08:43,797 --> 00:08:46,200
N-ai v�zut nimic, ok ?
102
00:08:46,426 --> 00:08:47,635
Turn�tori, turn�tori, turn�tori.
103
00:08:47,718 --> 00:08:49,137
Doar s� mi-l recuperez pe
al meu dac� am nevoie.
104
00:08:49,220 --> 00:08:50,322
Sigur, pentru mine.
105
00:08:51,265 --> 00:08:52,367
Ne mai vedem.
106
00:09:24,937 --> 00:09:25,930
Te iubesc, tati.
107
00:09:25,980 --> 00:09:27,082
�i eu, scumpo.
108
00:09:27,482 --> 00:09:28,584
Urc� �n camionet�.
109
00:09:32,865 --> 00:09:33,966
Cu ce ocazie ?
110
00:09:34,282 --> 00:09:35,384
Nicio ocazie.
111
00:09:35,927 --> 00:09:37,349
Meredith, prime�te ni�te prieteni.
112
00:09:37,396 --> 00:09:38,289
Da.
113
00:09:38,372 --> 00:09:40,976
Nu mi-am dat seama
c� azi era ziua ta de vizit�.
114
00:09:43,462 --> 00:09:44,989
Ai putea s� o la�i s� stea aici.
115
00:09:45,089 --> 00:09:47,067
Da, te rog, Dr. Roth, nu
trebuie s� facem asta.
116
00:09:47,217 --> 00:09:48,553
Nu ai fost acolo c�nd o
a avut nevoie de tine...
117
00:09:48,636 --> 00:09:49,752
... �i nu vei fi acolo c�nd
118
00:09:49,776 --> 00:09:51,100
Meredith va avea nevoie de tine.
119
00:09:51,140 --> 00:09:52,241
Dar eu voi fi.
120
00:09:54,310 --> 00:09:58,291
�tiu c� vrei s� m� love�ti.
121
00:09:59,735 --> 00:10:00,836
E singurul t�u r�spuns.
122
00:10:02,196 --> 00:10:03,297
Violenta.
123
00:10:06,661 --> 00:10:09,306
E�ti un p�rinte periculos.
124
00:10:10,457 --> 00:10:11,559
E�ti un uciga�.
125
00:10:12,377 --> 00:10:13,937
Nu po�i pretinde c� nu e�ti.
126
00:10:19,679 --> 00:10:20,781
Scuz�-m�, Dr. Roth.
127
00:10:28,274 --> 00:10:29,375
Azi e ziua mea.
128
00:10:30,610 --> 00:10:33,548
Bunicul t�u a dat o petrecere
de ziua mea.
129
00:10:35,784 --> 00:10:37,403
Mi-e super foame.
N-am m�ncat.
130
00:10:37,453 --> 00:10:38,555
Te a�teptam pe tine.
131
00:10:39,915 --> 00:10:41,016
M� a�teptai ?
132
00:10:41,209 --> 00:10:42,310
Da.
133
00:10:43,795 --> 00:10:45,439
Ok, s� mergem.
134
00:10:47,467 --> 00:10:48,569
Mul�umesc.
135
00:10:48,802 --> 00:10:49,904
Mul�umesc.
136
00:10:55,186 --> 00:10:57,206
Nu trebuie s�-mi cumperi lucruri.
137
00:10:57,731 --> 00:10:58,833
Haide.
138
00:11:12,251 --> 00:11:13,353
E mama.
139
00:11:16,215 --> 00:11:18,776
Am f�cut poza aia
cu aparatul de filmat...
140
00:11:18,877 --> 00:11:19,978
... c�nd l-am primit.
141
00:11:21,597 --> 00:11:23,617
Bunicul a dat jos toate pozele mamei.
142
00:11:24,977 --> 00:11:26,621
Uneori uit cum arat�.
143
00:11:28,524 --> 00:11:29,625
Seam�n� cu el.
144
00:11:34,657 --> 00:11:35,839
Tati, pot s�-�i spun ceva ?
145
00:11:36,410 --> 00:11:37,511
Orice.
146
00:11:42,293 --> 00:11:47,275
Sunt sup�rat� pe mama c�
a murit sau c� ne-a p�r�sit.
147
00:11:52,223 --> 00:11:53,324
E �n regul�.
148
00:11:54,601 --> 00:11:55,702
A trebuit.
149
00:12:08,704 --> 00:12:10,890
Te va primi acum.
150
00:12:16,966 --> 00:12:19,903
Eu doar organizez petreceri...
... c�nd e timpul meu de vizit�.
151
00:12:22,056 --> 00:12:23,157
O iubesc foarte mult.
152
00:12:23,558 --> 00:12:26,537
Te provoac�, sper�nd s� dai un pumn.
153
00:12:27,438 --> 00:12:28,540
Nu.
154
00:12:29,441 --> 00:12:30,542
Atunci el c�tig�.
155
00:12:31,276 --> 00:12:35,049
Avocatul p�r�ii adverse
sus�ine c� ai PTSD netratat...
156
00:12:35,741 --> 00:12:37,924
... �i traumatisme cerebrale
din serviciul militar...
157
00:12:38,370 --> 00:12:39,952
... f�c�ndu-te predispus la violen��.
158
00:12:40,498 --> 00:12:43,811
Am servit Marea Britanie, �ara
mea natal�, timp de 22 de ani.
159
00:12:44,795 --> 00:12:46,617
�i sunt considerat
un nenorocit pentru asta.
160
00:12:49,594 --> 00:12:50,695
Devine �i mai r�u.
161
00:12:51,972 --> 00:12:54,458
Cer vizite supravegheate...
162
00:12:54,558 --> 00:12:56,545
... �i o reducere a
programului de vizit�...
163
00:12:56,645 --> 00:12:58,290
... de la dou� ore
pe s�pt�m�n� la
164
00:12:58,314 --> 00:12:59,958
o or� la fiecare dou� s�pt�m�ni.
165
00:13:00,651 --> 00:13:01,993
Trebuie s� lupt �mpotriva asta.
166
00:13:02,444 --> 00:13:03,438
Am 10 mii.
167
00:13:03,488 --> 00:13:04,314
Am mai spus asta.
168
00:13:04,364 --> 00:13:05,746
De la dormit �n portbagajul t�u.
169
00:13:06,284 --> 00:13:07,325
Tribunalul nu va fi �nc�ntat
170
00:13:07,349 --> 00:13:08,579
de lipsa ta de
re�edin�� stabil�.
171
00:13:08,662 --> 00:13:09,763
Hei, m� voi descurca.
172
00:13:10,330 --> 00:13:12,100
De ce te ur�te
Dr. Rath at�t de mult ?
173
00:13:13,794 --> 00:13:15,187
Crede c� i-am ucis fiica.
174
00:13:15,462 --> 00:13:19,693
- �i ai f�cut-o ?
- A fost sinucidere.
175
00:13:22,306 --> 00:13:24,074
Eram plecat �ntr-o misiune.
176
00:13:27,396 --> 00:13:29,018
S-a luptat cu depresia toat� via�a ei.
177
00:13:29,607 --> 00:13:31,084
Ai auzit de r�zboiul de uzur� ?
178
00:13:31,777 --> 00:13:33,504
S� macini inamicul �ncet.
179
00:13:34,238 --> 00:13:36,776
Tipul �sta are o echip� de
avoca�i pl�ti�i cu o mie de dolari...
180
00:13:36,859 --> 00:13:39,312
... pe or�, care te
vor stoarce de bani...
181
00:13:39,412 --> 00:13:41,595
... p�n� c�nd te vei transforma
�n praf �i vei zbura.
182
00:13:42,374 --> 00:13:42,984
Cel mai bun lucru
pe care-l putem
183
00:13:43,008 --> 00:13:43,618
face este s�
negociem o capitulare.
184
00:13:43,701 --> 00:13:45,363
�mi pare r�u.
El a negociat capitularea.
185
00:13:45,796 --> 00:13:46,898
Ai o fiic� ?
186
00:13:59,983 --> 00:14:01,418
V-am adus ceva micu�.
187
00:14:01,943 --> 00:14:03,045
Da ?
188
00:14:03,237 --> 00:14:04,339
Jocelyn.
189
00:14:04,614 --> 00:14:06,024
- Bun�.
- Mam�.
190
00:14:06,074 --> 00:14:07,651
Frate, astea sunt cele mai rele lucruri.
Mi-e at�t de ru�ine.
191
00:14:07,701 --> 00:14:09,571
- De unde le-ai luat ?
- Am un v�r.
192
00:14:09,621 --> 00:14:11,014
- Bun�.
- Sau un �apte.
193
00:14:11,039 --> 00:14:12,180
�mi e at�t de ru�ine.
194
00:14:12,958 --> 00:14:14,435
"Tocmai ai intrat �n jocul meu."
195
00:14:15,086 --> 00:14:16,981
"Asta e via�a mea de
c�nd �mi �ii lan�ul."
196
00:14:18,133 --> 00:14:19,651
"S� �tii c� e visul meu."
197
00:14:20,010 --> 00:14:21,112
"Sunt doar un om simplu."
198
00:14:21,262 --> 00:14:22,363
"Doar at�t ��i zic."
199
00:14:36,115 --> 00:14:37,217
Mul�umesc.
200
00:15:33,294 --> 00:15:34,313
Ce ?
201
00:15:34,363 --> 00:15:36,381
Ce dracu' mai facem aici ?
202
00:15:36,491 --> 00:15:37,592
Am zis c� vreau s� fug.
203
00:15:37,708 --> 00:15:39,486
Eu vreau s� fug, ce dracu' vrei tu ?
204
00:15:39,569 --> 00:15:40,538
Ce dracu' �nseamn� asta ?
205
00:15:40,621 --> 00:15:42,724
Nu �tiu c��i bani a c�tigat ea, bine ?
206
00:15:43,041 --> 00:15:44,234
�tii c��i bani vom face...
207
00:15:44,334 --> 00:15:45,436
... dracului din asta ?
208
00:15:45,586 --> 00:15:47,772
Mai bine ne bucur�m, da ?
209
00:16:02,484 --> 00:16:03,786
Hei, asta e un local de clas�.
210
00:16:03,986 --> 00:16:05,380
Avem zboruri devreme.
211
00:16:11,789 --> 00:16:13,051
E vreo mas� liber� �n spate ?
212
00:16:14,167 --> 00:16:15,811
E a ta dac� �mi spune-mi
numele t�u.
213
00:16:17,588 --> 00:16:18,582
Johnny.
214
00:16:18,632 --> 00:16:20,026
Bun�, Johnny.
215
00:16:21,553 --> 00:16:22,654
Bun�, Johnny.
216
00:16:43,291 --> 00:16:44,512
E�ti mai mult dec�t un domn.
217
00:16:46,545 --> 00:16:49,441
Nina, Nina, nu arunca pl�cint�.
218
00:16:50,133 --> 00:16:51,777
Scuz�-m�, �i-am auzit fata.
219
00:16:52,111 --> 00:16:53,387
Nu te po�i �ntoarce ?
220
00:16:53,471 --> 00:16:54,589
Tu.
221
00:16:55,307 --> 00:16:56,576
Nu m� pricep la asta.
222
00:17:06,114 --> 00:17:06,981
Tu.
223
00:17:07,031 --> 00:17:08,383
O, Doamne.
224
00:17:09,284 --> 00:17:11,680
Te ur�sc at�t de mult
acum, nu e amuzant.
225
00:17:12,122 --> 00:17:13,224
Nu te pricepi la boutura.
226
00:17:13,750 --> 00:17:14,851
Nu.
227
00:17:16,253 --> 00:17:17,413
O, Doamne.
228
00:17:17,463 --> 00:17:18,647
Asta a f�cut Mad Bush.
229
00:17:19,007 --> 00:17:20,567
Nu pot ie�i a�a.
230
00:17:21,719 --> 00:17:24,202
Bine, ne vom alege b�t�liile...
... pentru c� vom ajunge la 30.
231
00:18:29,687 --> 00:18:31,415
A ie�it cu prietenii ei vineri.
232
00:18:33,693 --> 00:18:35,905
S�mb�t� am fost �ngrijora�i,
a�a c� am sunat la poli�ie.
233
00:18:35,988 --> 00:18:38,407
�tiam c� avea lec�ii de pian...
234
00:18:38,507 --> 00:18:40,928
... dar nu p�n� noaptea t�rziu.
235
00:18:41,370 --> 00:18:42,752
Am invitat jum�tate din familie.
236
00:18:46,127 --> 00:18:47,462
Veri�oara noastr� DeNara
e c�pitan de poli�ie...
237
00:18:47,545 --> 00:18:49,768
... �i, Doamne fere�te, nu
se ocup� de cazurile astea.
238
00:18:50,674 --> 00:18:52,694
�ntocmesc un raport �i uit� de el.
239
00:18:53,637 --> 00:18:54,739
Ne pute�i ajuta ?
240
00:18:55,390 --> 00:18:57,252
Pot men�ine cibernetic�
pe drumul spre via��.
241
00:18:57,433 --> 00:18:58,855
Nu, ajuta�i-ne s� o g�sim pe Jen.
242
00:19:01,022 --> 00:19:02,444
Tat�l meu a fost un creier verde.
243
00:19:03,609 --> 00:19:05,712
Te v�d venind de la o po�t�.
244
00:19:07,322 --> 00:19:08,504
E�ti unul dintre tipii r�i.
245
00:19:09,910 --> 00:19:11,091
Dar e�ti pe avioane de unt.
246
00:19:11,662 --> 00:19:13,389
Tu �i prinzi pe tipii �ia r�i.
247
00:19:15,292 --> 00:19:17,145
Sunt o alt� persoan� acum.
248
00:19:21,008 --> 00:19:26,115
Bine, p�i, las�-m� s�-l
iau pe asta de aici.
249
00:19:28,811 --> 00:19:29,912
Poftim, sunt 50.
250
00:19:30,329 --> 00:19:31,472
Ia-i.
251
00:19:31,522 --> 00:19:32,832
Mai avem 20 pentru cheltuieli.
252
00:19:33,650 --> 00:19:34,760
Hai, ia-i, omule.
253
00:19:34,860 --> 00:19:35,961
�mi pare r�u.
254
00:19:40,868 --> 00:19:41,970
Nu pot lua banii.
255
00:20:14,749 --> 00:20:15,850
Doamne, a�teapt�.
256
00:20:16,960 --> 00:20:18,061
Nu m� omori.
257
00:20:19,005 --> 00:20:20,106
Asta e miza.
258
00:20:21,633 --> 00:20:23,444
Ar fi trebuit s�-i pui
�n st�nga mor�ilor.
259
00:20:25,013 --> 00:20:26,365
Vreau ca mor�ii s� fie mor�i.
260
00:20:30,395 --> 00:20:34,918
Da, pentru mine nu exist�
separare �ntre zi �i noapte...
261
00:20:35,018 --> 00:20:36,446
... a�a c� a trebuit s�-mi
fac proprietatea mea.
262
00:20:36,529 --> 00:20:38,214
Deci tr�iesc �ntr-o lume grozav�.
263
00:20:40,492 --> 00:20:41,844
N-am putut s�-�i salvez ochii.
264
00:20:42,495 --> 00:20:43,597
Scuze.
265
00:20:45,041 --> 00:20:46,142
M� macin�.
266
00:20:47,460 --> 00:20:50,064
Nu, mi-ai salvat via�a.
267
00:20:51,340 --> 00:20:53,210
Alegerea ar fi s� fim iar
prin�i �n curtea din spate...
268
00:20:53,293 --> 00:20:54,737
... �i hai, f�-m� praf �i fugi.
269
00:20:59,686 --> 00:21:00,913
Cum o cheam� ?
270
00:21:02,356 --> 00:21:03,457
Jenny.
271
00:21:04,192 --> 00:21:05,294
Jenny, �n regul�.
272
00:21:06,570 --> 00:21:07,672
E o fat� bun� ?
273
00:21:08,030 --> 00:21:09,132
E o fat� grozav�.
274
00:21:11,160 --> 00:21:13,471
Acum c� faci asta, mai bine te dedici.
275
00:21:14,622 --> 00:21:18,186
Mai bine mergi p�n� la cap�t,
f�r� jum�t��i de m�sur�, dar f�-o.
276
00:21:18,962 --> 00:21:20,064
Doamne ajuto.
277
00:21:21,841 --> 00:21:23,234
Deci Jenny, aveam o suli��.
278
00:21:24,846 --> 00:21:28,784
Ei bine, o s�-mi fie dor de tine.
279
00:21:30,186 --> 00:21:32,331
�mi fac griji pentru tine...
280
00:21:32,898 --> 00:21:34,960
... dar nu trebuia s� vii
aici �i s� te prefaci...
281
00:21:35,526 --> 00:21:38,464
... c� aveai nevoie de
permisiunea mea pentru ceva...
282
00:21:38,564 --> 00:21:39,906
... la care te-ai hot�r�t deja.
283
00:21:41,660 --> 00:21:44,055
Veni�i s� m�nc�m.
284
00:21:58,800 --> 00:21:59,885
Carla.
285
00:21:59,935 --> 00:22:01,036
Mul�umesc c� ai venit.
286
00:22:03,064 --> 00:22:04,166
Unde este ?
287
00:22:05,109 --> 00:22:06,378
Sus, prima u��, pe st�nga.
288
00:22:32,021 --> 00:22:33,123
Sonata Lunii.
289
00:22:34,357 --> 00:22:35,709
Da, e frumoas�.
290
00:22:36,319 --> 00:22:39,381
A renun�at la o burs� de muzic�
pentru a merge la �coala de afaceri.
291
00:22:42,493 --> 00:22:44,055
Voia s� fie o vedet� pop.
292
00:22:45,832 --> 00:22:46,975
Tu m-ai sus�inut.
293
00:22:48,877 --> 00:22:49,979
Va fi.
294
00:22:54,802 --> 00:22:56,029
Nu, mul�umesc.
295
00:23:00,811 --> 00:23:02,273
Familia ta are nevoie de speran��.
296
00:23:02,688 --> 00:23:04,123
Nu pot �nfrunta asta a�a.
297
00:23:06,944 --> 00:23:08,046
C�nd mi-a murit so�ia...
298
00:23:10,157 --> 00:23:11,539
... �i am p�r�sit Walmourines...
299
00:23:12,494 --> 00:23:14,096
... mul�i oameni renun�aser� la mine.
300
00:23:16,040 --> 00:23:18,102
Ai avut r�bdare cu mine.
301
00:23:19,253 --> 00:23:21,481
Tu, Carla, Jenny.
302
00:23:25,011 --> 00:23:26,113
Sunte�i familia mea.
303
00:23:44,621 --> 00:23:45,723
Uit�-te la mine frate.
304
00:23:48,752 --> 00:23:50,354
O voi aduce acas�.
305
00:23:51,923 --> 00:23:54,234
Promit.
306
00:23:56,345 --> 00:23:57,447
Fii tare.
307
00:27:25,342 --> 00:27:27,904
Hei, casa gre�it�, pu�tiule,
car�-te dracului de aici.
308
00:27:28,555 --> 00:27:29,656
Salut, Johnny.
309
00:27:30,349 --> 00:27:32,118
Facem o curs�, s� vedem cine c�tig�.
310
00:27:36,107 --> 00:27:37,375
M�inile sus, ridic�-te.
311
00:27:37,985 --> 00:27:39,503
Ce naiba ai �n cap ?
312
00:27:40,238 --> 00:27:42,341
- E�ti poli�ist ?
- Ai vrea tu s� fiu poli�ist.
313
00:27:45,495 --> 00:27:46,596
E�ti un pu�ti aventurier.
314
00:27:58,178 --> 00:27:59,280
Unde e fata ?
315
00:27:59,931 --> 00:28:01,032
Ce fat� ?
316
00:28:01,099 --> 00:28:02,201
Fata disp�rut�.
317
00:28:05,313 --> 00:28:07,667
Prietena ta, r�pit�
din spatele barului.
318
00:28:08,402 --> 00:28:10,963
Le-am spus poli�i�tilor,
a fugit beat� sau ceva.
319
00:28:11,614 --> 00:28:13,341
Proast� dracului nu rezist� la b�utur�.
320
00:28:14,618 --> 00:28:15,720
Asta-i puiul meu ?
321
00:28:17,789 --> 00:28:18,891
Oamenii mint.
322
00:28:19,833 --> 00:28:20,935
M� min�i, Johnny ?
323
00:28:23,088 --> 00:28:24,229
Nu am �ncredere �n oameni.
324
00:28:24,715 --> 00:28:25,817
Am �ncredere �n biologie.
325
00:28:27,594 --> 00:28:28,896
Suntem to�i construi�i la fel.
326
00:28:31,892 --> 00:28:39,002
Car�-te dracului de aici.
327
00:28:47,038 --> 00:28:48,139
S� te fut !
328
00:28:49,792 --> 00:28:51,852
Mintea ta, e �n cad�.
329
00:28:52,838 --> 00:28:54,540
E doar o chestiune
de timp p�n� vorbe�ti.
330
00:28:54,715 --> 00:28:56,693
Adrenalina ��i accelereaz� pulsul.
331
00:28:57,761 --> 00:28:58,904
A�a c� tragi mai mult aer.
332
00:28:59,597 --> 00:29:01,450
�i acum sistemul ��i
spune c� o s� te �neci.
333
00:29:02,476 --> 00:29:04,454
�efii �tiu c� vinzi
droguri peste tejghea.
334
00:29:04,770 --> 00:29:05,872
Furi din �ncas�ri.
335
00:29:06,147 --> 00:29:07,249
S� te fut !
336
00:29:08,109 --> 00:29:09,210
La naiba, ai grij�.
337
00:29:19,833 --> 00:29:25,608
�tii c� tipii �tia sunt la alt nivel.
338
00:29:26,217 --> 00:29:28,820
Lichideaz� naibii clanuri �ntregi.
339
00:29:29,722 --> 00:29:30,823
De �n�eles.
340
00:29:31,432 --> 00:29:32,814
�tiu doar c� �mi vei da un nume.
341
00:29:33,602 --> 00:29:34,703
Tu alegi acum.
342
00:29:36,022 --> 00:29:39,627
Unde e�ti, frate ?
343
00:29:42,281 --> 00:29:43,382
A�tep�i musafiri ?
344
00:29:43,741 --> 00:29:44,884
Sunt chiar aici, la naiba.
345
00:29:48,222 --> 00:29:49,456
Deschide u�a.
346
00:29:49,457 --> 00:29:50,558
Te pot ucide.
347
00:30:11,571 --> 00:30:12,673
Ru�ii.
348
00:30:14,450 --> 00:30:15,552
La naiba.
349
00:30:40,444 --> 00:30:41,546
�mi pare r�u.
350
00:30:43,866 --> 00:30:44,967
Scuze.
351
00:30:46,119 --> 00:30:53,019
M� �mpu�c �nvelit �n realiz�rile mele.
352
00:30:55,382 --> 00:30:57,901
A� fi vrut s� m� fi v�zut.
353
00:30:58,219 --> 00:30:59,362
Chiar sunt.
354
00:31:01,473 --> 00:31:02,658
Puternic ca tine.
355
00:31:36,271 --> 00:31:37,372
Ce caut eu aici ?
356
00:31:38,983 --> 00:31:40,627
E mai bine s� vezi singur, �efule.
357
00:31:40,819 --> 00:31:41,921
Nu e o problem� mare.
358
00:31:41,987 --> 00:31:43,088
Num�rul unu.
359
00:31:43,448 --> 00:31:44,925
Ce naiba a�i f�cut voi doi ?
360
00:31:53,878 --> 00:31:55,180
De ce s-au �mpu�cat �ntre ei ?
361
00:31:56,382 --> 00:31:57,563
Este foarte neprofesionist.
362
00:31:58,844 --> 00:32:00,071
Johnny nu are control.
363
00:32:00,171 --> 00:32:01,047
E un tip mare.
364
00:32:01,097 --> 00:32:03,481
Poate vorbe�te aiurea �i
apoi e timpul pentru �mpu�c�turi.
365
00:32:03,851 --> 00:32:04,894
Timpul pentru �mpu�c�turi.
366
00:32:04,978 --> 00:32:06,079
Da.
367
00:32:06,145 --> 00:32:07,287
Timpul pentru �mpu�c�turi.
368
00:32:08,107 --> 00:32:09,375
S� nu spui nimic diferit.
369
00:32:11,444 --> 00:32:12,546
Capul t�u.
370
00:32:13,072 --> 00:32:14,173
S� te fut.
371
00:32:14,449 --> 00:32:15,968
Unde dracu' sunt banii mei ?
372
00:32:16,326 --> 00:32:17,595
Crezi c� a fost un jaf ?
373
00:32:18,287 --> 00:32:19,388
Imposibil.
374
00:32:19,623 --> 00:32:22,810
Nimeni nu pune robo�i, nimeni nu
e at�t de prost sau at�t de nebun.
375
00:32:23,461 --> 00:32:24,562
Asta e o ran� de pu�c�.
376
00:32:25,046 --> 00:32:26,232
Vezi vreo pu�c� ?
377
00:32:27,299 --> 00:32:28,568
Lipsesc nou�zeci de mii.
378
00:32:29,511 --> 00:32:32,073
90.000 $ din afurisi�ii
no�tri de bani.
379
00:32:32,306 --> 00:32:33,408
Sunt banii lui Simone.
380
00:33:19,388 --> 00:33:20,406
Scumpo ?
381
00:33:20,457 --> 00:33:21,724
Hei, tati, ce faci ?
382
00:33:22,751 --> 00:33:25,689
Nimic, doar a�tept pe cineva.
383
00:33:26,881 --> 00:33:27,983
E�ti la �coal� ?
384
00:33:28,300 --> 00:33:29,402
Da.
385
00:33:29,635 --> 00:33:31,572
Ai voie s� m� suni de la �coal� ?
386
00:33:32,431 --> 00:33:33,533
Nu.
387
00:33:34,851 --> 00:33:35,953
E totul �n regul� ?
388
00:33:36,479 --> 00:33:37,647
Da, am vrut doar s� te salut.
389
00:33:37,730 --> 00:33:38,832
Te iubesc, tati.
390
00:33:39,315 --> 00:33:40,417
�i eu te iubesc.
391
00:33:40,609 --> 00:33:41,711
Pa.
392
00:33:47,827 --> 00:33:49,570
Afurisita asta de
u�� se deschide singur�.
393
00:35:53,125 --> 00:35:54,226
Nu-mi place asta.
394
00:35:54,752 --> 00:35:56,522
Sunt singur� �n pat toat� noaptea.
395
00:35:57,631 --> 00:36:00,568
M�n�nci �i vii direct �n pat.
396
00:36:09,355 --> 00:36:10,457
E�ti bine, da.
397
00:36:12,234 --> 00:36:13,336
Crezi ?
398
00:36:14,321 --> 00:36:15,798
Crezi c� banii pic� din cer ?
399
00:36:22,540 --> 00:36:23,850
Bastardule !
400
00:37:06,894 --> 00:37:09,247
Sper c� nu te superi.
401
00:37:13,068 --> 00:37:14,170
Mi-era foame.
402
00:37:17,283 --> 00:37:18,384
Putem sta pu�in de vorb�.
403
00:37:20,370 --> 00:37:21,555
O s�-�i scot band� adeziv�.
404
00:37:24,626 --> 00:37:26,048
Sper s�-�i po�i controla volumul.
405
00:37:32,470 --> 00:37:33,571
Intri �n ap�.
406
00:37:36,184 --> 00:37:37,326
�tii cine sunt ?
407
00:37:38,312 --> 00:37:39,413
Ar trebui ?
408
00:37:39,689 --> 00:37:42,333
Clar nu ai habar cu cine te pui.
409
00:37:43,235 --> 00:37:45,171
Hai, spune-mi.
410
00:37:46,907 --> 00:37:49,552
�n al doilea r�nd, ai auzit de noi.
411
00:37:50,579 --> 00:37:51,972
Am auzit, serios ?
412
00:37:53,082 --> 00:37:54,184
Vorbe.
413
00:37:54,793 --> 00:37:57,980
Bratva, fra�ii, Liga Ho�ilor...
414
00:37:59,216 --> 00:38:01,879
... sau cum le mai place yankeilor
ru�i s�-�i spun� zilele astea.
415
00:38:02,720 --> 00:38:03,822
Clar e�ti cineva.
416
00:38:04,889 --> 00:38:06,366
Ne m�cel�re�ti solda�ii.
417
00:38:06,976 --> 00:38:08,286
Ne furi banii.
418
00:38:09,062 --> 00:38:10,164
A fost o ne�n�elegere.
419
00:38:11,023 --> 00:38:12,292
Sunt un frate de rang �nalt.
420
00:38:13,318 --> 00:38:15,838
Tu �i to�i cei conecta�i cu tine...
421
00:38:16,573 --> 00:38:18,467
... ve�i fi v�na�i
timp de trei genera�ii.
422
00:38:18,826 --> 00:38:20,761
Da, presupun.
423
00:38:23,332 --> 00:38:25,034
�tim cu to�ii cum
decurg lucrurile astea.
424
00:38:25,793 --> 00:38:26,895
Nu le facem elegant.
425
00:38:26,920 --> 00:38:28,021
S� te fut !
426
00:38:30,592 --> 00:38:32,136
Asta e pentru c� ai p�lmuit
femeia aia azi-diminea��.
427
00:38:32,219 --> 00:38:33,654
Femeia aia era so�ia mea.
428
00:38:36,433 --> 00:38:38,015
Asta e pentru c� �i-ai p�lmuit so�ia.
429
00:38:45,445 --> 00:38:46,547
Poftim banii t�i.
430
00:38:47,991 --> 00:38:49,092
�nc� un ho�.
431
00:38:52,038 --> 00:38:53,223
Nu-mi pas� de afacerea ta.
432
00:38:54,166 --> 00:38:55,309
Caut o t�n�r� domni�oar�.
433
00:39:00,133 --> 00:39:02,819
�i pe deasupra, nu �n�eleg.
434
00:39:03,930 --> 00:39:05,832
Barul din care ��i
conduci afacerile murdare ?
435
00:39:07,225 --> 00:39:08,567
O fat� de 19 ani a fost r�pit�.
436
00:39:10,730 --> 00:39:11,832
Ce cau�i ?
437
00:39:11,941 --> 00:39:13,042
Dini.
438
00:39:26,001 --> 00:39:27,383
Ar trebui s� vorbe�ti mai �ncet.
439
00:39:29,590 --> 00:39:30,692
Ce vrei ?
440
00:39:31,258 --> 00:39:32,360
O fat� nou�.
441
00:39:32,928 --> 00:39:34,350
Toat� lumea �tie de afacerea lor.
442
00:39:35,306 --> 00:39:36,408
O fat� ?
443
00:39:37,392 --> 00:39:38,994
Toate astea pentru o fat�.
444
00:39:41,189 --> 00:39:44,419
Nimeni nu ucide trei
oameni ca s� v�nd� o femeie.
445
00:39:45,195 --> 00:39:46,296
Nimeni.
446
00:39:51,245 --> 00:39:52,388
Nu o v�nd.
447
00:39:53,999 --> 00:39:55,100
O voi aduce acas�.
448
00:39:57,253 --> 00:39:58,605
Nu m� opresc p�n� nu o fac.
449
00:40:01,384 --> 00:40:02,485
Cine e�ti ?
450
00:40:04,138 --> 00:40:05,239
Ce e�ti ?
451
00:40:07,058 --> 00:40:08,159
S� te fut !
452
00:40:08,894 --> 00:40:09,996
S� te fut !
453
00:40:11,898 --> 00:40:13,000
S� te fut !
454
00:40:13,609 --> 00:40:14,710
Gata, am terminat.
455
00:41:33,594 --> 00:41:36,991
Ne ia banii, las� banii.
456
00:41:37,683 --> 00:41:39,410
Ucide f�r� team�.
457
00:41:40,311 --> 00:41:41,663
�ntrebarea este de ce.
458
00:41:47,029 --> 00:41:49,349
Era un om de onoare respectat.
459
00:41:49,449 --> 00:41:55,641
Dar fiul lui n-a fost niciodat� c� noi.
460
00:42:00,339 --> 00:42:01,816
Dini nu e om de afaceri.
461
00:42:02,551 --> 00:42:05,405
Prefera �mecheriile �n
loc de munc� grea.
462
00:42:07,307 --> 00:42:11,663
Scuip� pe inima tat�lui s�u
�n fiecare nenorocit� de zi.
463
00:42:13,357 --> 00:42:16,545
G�si�i-l pe acest om.
464
00:42:19,991 --> 00:42:22,594
�i aduce�i-mi-l.
465
00:42:39,393 --> 00:42:40,654
Numele meu este Jenny Garcia.
466
00:42:41,480 --> 00:42:42,581
Tat�l meu e Jill.
467
00:42:43,273 --> 00:42:44,375
Mama mea e Carla.
468
00:42:45,110 --> 00:42:46,920
A�i gre�it fa��, e o gre�eal�.
469
00:42:48,530 --> 00:42:50,883
Nu e�ti real�.
470
00:42:53,830 --> 00:42:54,931
Tu nu e�ti real� ?
471
00:42:56,583 --> 00:43:00,230
Asta e al naibii de real.
472
00:43:02,592 --> 00:43:04,014
M�n�nc�-�i nenorocita de m�ncare.
473
00:43:04,636 --> 00:43:06,948
Arunc�-mi nenorocitele de
haine �i taci naibii din gur�.
474
00:43:07,048 --> 00:43:08,149
S� te fut !
475
00:43:09,601 --> 00:43:11,412
Ai mai v�zut pe cineva murind ?
476
00:43:17,154 --> 00:43:19,923
Ochii lor pur �i
simplu... se �nchid brusc.
477
00:43:21,951 --> 00:43:24,096
E�ti al naibii de frumoas�.
478
00:43:27,000 --> 00:43:28,102
Nu-i a�a, prin�eso ?
479
00:43:37,097 --> 00:43:43,831
M�n�nc�-�i nenorocita de m�ncare.
480
00:43:54,580 --> 00:43:57,650
Dini, Dini, cei de la White
Sides sunt serios �narma�i...
481
00:43:57,751 --> 00:43:59,853
... s� construiasc� un
nou stadion �n sud...
482
00:44:00,004 --> 00:44:02,031
... care este 78 �n loca�ia...
483
00:44:02,132 --> 00:44:04,360
... l�ng� Raul Chicago, de asemenea.
484
00:44:04,552 --> 00:44:06,721
�mi place ideea de a
fi �n p�r�i serioase...
485
00:44:06,821 --> 00:44:08,991
... despre unde un nou
stadion are ajutor.
486
00:44:19,239 --> 00:44:20,191
Ce mai faci, Kat ?
487
00:44:20,241 --> 00:44:21,542
Te �mbog��e�ti din contracte ?
488
00:44:21,575 --> 00:44:24,346
O, da, torn beton, p�i...
489
00:44:25,122 --> 00:44:27,934
... am ie�it din joc, acum
sunt doar un contribuabil.
490
00:44:29,128 --> 00:44:31,021
Ai vorbit cu Gunny, ce mai face ?
491
00:44:31,422 --> 00:44:33,400
Am dat de el zilele trecute, e fericit.
492
00:44:34,385 --> 00:44:36,296
P�i, nu m� suni niciodat�
dec�t dac� ai nevoie de ceva...
493
00:44:36,379 --> 00:44:37,698
... deci ce vrei ?
494
00:44:38,098 --> 00:44:39,700
Uite, caut pe cineva numit Demi.
495
00:44:40,393 --> 00:44:41,937
Verific�-i dosarul,
�nt�lne�te-te cu el.
496
00:44:42,021 --> 00:44:43,013
Asociat cu ?
497
00:44:43,063 --> 00:44:44,590
Verific�-l, caut�-l pe tipul �sta.
498
00:44:44,690 --> 00:44:46,460
E un tip sus-pus, Kat.
499
00:44:47,111 --> 00:44:50,215
Mam�, Kat, tocmai un
�mecher trebuia s� g�se�ti ?
500
00:44:51,867 --> 00:44:53,386
Nu e un tip cu care vrei s� te pui.
501
00:44:53,620 --> 00:44:54,721
Niciodat�.
502
00:44:54,996 --> 00:44:58,393
Tipul �sta, Demi, am auzit c�
e implicat �n trafic de persoane.
503
00:44:58,835 --> 00:45:00,938
Po�i verifica �n A-dus,
�i apoi C-I-C...
504
00:45:01,338 --> 00:45:02,591
... ca s� vezi dac� g�se�ti ceva ?
505
00:45:02,674 --> 00:45:05,152
Trebuie s� fiu atent, dar
exist� un bar numit Haddies...
506
00:45:05,253 --> 00:45:07,356
... �n zona ta unde v�nd
metamfetamina pentru ru�i.
507
00:45:07,847 --> 00:45:09,141
Atunci ar trebui s� bei o bere acolo.
508
00:45:09,224 --> 00:45:10,535
Bun� treab�, mersi.
509
00:45:42,687 --> 00:45:43,831
Hei, ce se �nt�mpl� ?
510
00:45:44,648 --> 00:45:45,749
Sunt tot aici.
511
00:45:46,234 --> 00:45:47,336
Tu alegi.
512
00:45:47,444 --> 00:45:48,545
Ok.
513
00:46:09,975 --> 00:46:12,120
O, hei, str�ine, pe unde ai umblat ?
514
00:46:14,022 --> 00:46:15,124
Vorbe�te.
515
00:46:15,274 --> 00:46:20,256
�tii, umbl� vorba c� tu
�i frate-t�u de rahat...
516
00:46:20,356 --> 00:46:21,458
... a�i vorbit cu ru�ii.
517
00:46:21,991 --> 00:46:23,118
Se zvone�te c� erai at�t de drogat...
518
00:46:23,201 --> 00:46:25,363
... �nc�t l-ai ucis din gre�eal�
pe Big Mike la o cas� de droguri...
519
00:46:25,446 --> 00:46:26,915
... �i ai dat vina pe
o band� de t�lhari.
520
00:46:26,998 --> 00:46:28,100
Taci din gur� !
521
00:46:28,834 --> 00:46:30,896
Dac� afl� Dutch c�
vorbe�te cineva cu ru�ii...
522
00:46:30,996 --> 00:46:32,578
... Amy o s�-�i
piard� naibii min�ile.
523
00:46:39,849 --> 00:46:40,991
�l cuno�ti pe tipul �sta ?
524
00:46:41,769 --> 00:46:42,990
Nu, nu l-am v�zut niciodat�.
525
00:46:43,646 --> 00:46:44,748
Nu-mi place de el.
526
00:46:44,898 --> 00:46:45,999
E un poli�ist bun.
527
00:46:48,445 --> 00:46:52,767
Are un pistol �n buzunar,
de calibru .38, �l vezi ?
528
00:46:52,867 --> 00:46:53,968
La naiba, da.
529
00:46:54,328 --> 00:46:55,429
E r�ndul t�u, pu�tiule.
530
00:47:28,708 --> 00:47:29,810
Urmeaz�-m�.
531
00:47:52,783 --> 00:47:53,885
Domnul Doctor.
532
00:47:56,872 --> 00:48:01,562
Cau�i ceva ?
533
00:48:02,046 --> 00:48:04,357
Interesul meu e strict
farmaceutic, frate.
534
00:48:06,510 --> 00:48:08,488
Ai vreun motiv s� por�i arma, frate ?
535
00:48:10,766 --> 00:48:11,868
Am bani la mine.
536
00:48:12,644 --> 00:48:14,586
N-a� vrea s�-i pierd �n
fa�a unui tip cu cu�it.
537
00:48:20,362 --> 00:48:21,464
E poli�ist.
538
00:48:24,285 --> 00:48:25,386
E�ti poli�ist ?
539
00:48:26,037 --> 00:48:27,639
Nu, tu ?
540
00:48:30,001 --> 00:48:33,272
Gole�te-�i buzunarele, �efule.
541
00:48:34,216 --> 00:48:35,317
S� vedem dac� ai insign�.
542
00:48:36,051 --> 00:48:37,153
L-ai auzit pe om.
543
00:48:37,929 --> 00:48:39,030
Pune-le pe mas�.
544
00:48:39,764 --> 00:48:40,866
Acum, la naiba.
545
00:48:41,809 --> 00:48:43,511
N-am venit aici s�
fiu lipsit de respect.
546
00:49:02,921 --> 00:49:04,023
�n regul�.
547
00:49:07,219 --> 00:49:08,321
S� ne juc�m.
548
00:49:09,305 --> 00:49:10,406
Tu.
549
00:49:38,554 --> 00:49:39,656
Glume�ti, frate.
550
00:50:03,046 --> 00:50:10,156
- De ce, dobitocule ?
- Ajunge !
551
00:50:25,244 --> 00:50:28,067
Bunicul mi-a zis s� nu dau m�na
niciodat� cu m�ini care stau degeaba.
552
00:50:31,042 --> 00:50:32,144
Uit�-te la palmele astea.
553
00:50:32,837 --> 00:50:33,938
Nu e�ti poli�ist.
554
00:50:34,672 --> 00:50:35,774
E�ti un om muncitor.
555
00:50:36,759 --> 00:50:38,362
Am lucrat �n construc�ii toat� via�a.
556
00:50:38,720 --> 00:50:39,822
Ai fost soldat ?
557
00:50:40,556 --> 00:50:41,657
Lup�i ca un soldat.
558
00:50:41,682 --> 00:50:42,784
Mi-am f�cut datoria.
559
00:50:43,435 --> 00:50:44,536
Am fost la para�uti�ti.
560
00:50:45,229 --> 00:50:46,769
Antrenamentul nu �nseamn�
s�rituri din avion...
561
00:50:46,852 --> 00:50:48,915
... �i s� sf�r�e�ti merg�nd
cu autobuzul �n lupt�.
562
00:50:49,777 --> 00:50:50,729
Cam a�a e.
563
00:50:50,779 --> 00:50:51,880
Ia loc, frate.
564
00:50:55,285 --> 00:50:58,139
Spune-mi ce vrei s� cumperi.
565
00:50:58,873 --> 00:51:00,016
Caut marfa albastr�.
566
00:51:00,792 --> 00:51:01,894
Marf� bun�.
567
00:51:02,295 --> 00:51:03,396
Am nevoie de cantitate.
568
00:51:03,671 --> 00:51:04,773
Regulat.
569
00:51:04,923 --> 00:51:06,105
Rulez patru pfunzi pe lun�.
570
00:51:06,466 --> 00:51:07,568
Doar at�t ?
571
00:51:08,344 --> 00:51:09,445
Cui o plasezi ?
572
00:51:09,763 --> 00:51:10,864
Merge unde e nevoie.
573
00:51:12,434 --> 00:51:14,036
Clien�ii de care m� ocup sunt ai t�i.
574
00:51:15,062 --> 00:51:16,164
De ce aici ?
575
00:51:17,190 --> 00:51:18,016
De ce noi ?
576
00:51:18,066 --> 00:51:20,044
Conexiunile mele din
Chicago au disp�rut.
577
00:51:21,446 --> 00:51:23,632
M� ocup de navele World
Cruises non-stop.
578
00:51:24,826 --> 00:51:25,927
Timpul �nseamn� bani.
579
00:51:28,038 --> 00:51:29,765
7.000 pentru jum�tate de pfund.
580
00:51:30,374 --> 00:51:31,601
Asta e pre� de Chicago.
581
00:51:32,837 --> 00:51:33,938
Cinci.
582
00:51:37,008 --> 00:51:38,110
E o clatitarie...
583
00:51:38,886 --> 00:51:41,229
... la intersec�ia autostr�zii,
direct spre nord de aici.
584
00:51:42,641 --> 00:51:44,411
Fii acolo la 7 diminea�a,
la micul dejun.
585
00:51:45,312 --> 00:51:46,413
�i ?
586
00:51:47,189 --> 00:51:48,331
Po�i aduce cinci teancuri.
587
00:51:50,110 --> 00:51:51,212
Bun.
588
00:51:51,863 --> 00:51:53,340
Car�-te dracului de aici.
589
00:52:18,983 --> 00:52:20,085
Ne vedem.
590
00:52:30,875 --> 00:52:32,377
E ca o �nt�lnire ciudat� pe Tinder.
591
00:52:34,755 --> 00:52:35,856
S� vedem banii.
592
00:52:50,234 --> 00:52:52,254
L-am verificat.
593
00:52:54,490 --> 00:52:57,970
Lumea vorbe�te, banii fut.
594
00:52:58,162 --> 00:52:59,264
Bine.
595
00:53:09,970 --> 00:53:11,072
Ai ceva pentru mine ?
596
00:53:11,973 --> 00:53:13,701
Nu �tim cine dracu'esti, frate.
597
00:53:14,477 --> 00:53:16,459
Am primit un telefon s�-�i
spun unde-�i e marf�.
598
00:53:21,319 --> 00:53:22,421
Asta e tot.
599
00:53:25,157 --> 00:53:26,259
Sunt aici.
600
00:53:35,005 --> 00:53:36,106
Nu te juca cu mine.
601
00:53:38,259 --> 00:53:39,361
Nu vreau s� dau de tine.
602
00:53:39,845 --> 00:53:41,739
Da, cred c� vrei.
603
00:53:43,808 --> 00:53:45,828
Mul�umesc c� nu m-ai �mpu�cat.
604
00:53:46,854 --> 00:53:47,956
�efu'.
605
00:53:50,359 --> 00:53:51,461
Dobitocu' dracului.
606
00:53:59,439 --> 00:54:00,531
Da.
607
00:54:00,581 --> 00:54:01,683
E�ti preg�tit ?
608
00:54:02,334 --> 00:54:03,419
��i voi spune unde e marf�...
609
00:54:03,502 --> 00:54:05,230
... dar, frate, a�tept.
610
00:54:06,464 --> 00:54:07,566
Am nevoie de locul t�u.
611
00:54:19,291 --> 00:54:20,308
Mul�umesc.
612
00:54:20,358 --> 00:54:21,460
P�streaz� telefonul �sta.
613
00:54:21,569 --> 00:54:24,106
Te sun m�ine... apoi po�i s�-mi spui
cum dracu' ai aflat...
614
00:54:24,189 --> 00:54:25,851
... de Roman �i Daniel
pentru marfa mea.
615
00:54:26,367 --> 00:54:27,628
Apoi putem vorbi despre asta.
616
00:54:59,788 --> 00:55:03,268
Cred c� o s� fie amabil cu prin�esa.
617
00:55:10,762 --> 00:55:12,865
Voi sunte�i f�c�torii
de minuni ai lui Dime.
618
00:55:14,851 --> 00:55:17,204
�i asta, asta e pentru
minunea lui Dime.
619
00:55:21,402 --> 00:55:22,503
De ce ea ?
620
00:55:23,279 --> 00:55:25,702
Mi-a amintit de un tablou
dintr-una din casele tat�lui meu.
621
00:55:28,411 --> 00:55:29,513
Du-o �n spate.
622
00:56:12,054 --> 00:56:13,782
Uite ce dr�gu�e sunt astea.
623
00:56:14,350 --> 00:56:15,827
Arat� ca ni�te rechini mici.
624
00:56:16,978 --> 00:56:18,706
E ca tine, dr�gu�o.
625
00:56:23,403 --> 00:56:24,505
M-a mu�cat.
626
00:56:27,367 --> 00:56:29,511
Trebuia s� fie marinar.
627
00:56:30,538 --> 00:56:31,665
�mi pare a�a de r�u, domnule.
628
00:56:31,748 --> 00:56:32,850
Vreau s-o da�i afar�.
629
00:57:02,249 --> 00:57:04,226
Da, nu le-a pl�cut marfa mea ?
630
00:57:05,044 --> 00:57:06,386
Cum ai spus, au fost mul�umi�i.
631
00:57:08,049 --> 00:57:09,591
Mai am destul� de unde a venit asta.
632
00:57:10,260 --> 00:57:11,628
Dar e cineva cu care
trebuie s� vorbe�ti...
633
00:57:11,712 --> 00:57:13,053
... dac� vrei s� facem afaceri.
634
00:57:13,431 --> 00:57:14,532
Ce se �nt�mpl� ?
635
00:57:15,224 --> 00:57:16,410
Ai grij� la ma�in�, frate.
636
00:57:17,102 --> 00:57:19,181
Av�nd �n vedere c� federalii
dau sentin�e pe via��...
637
00:57:19,264 --> 00:57:20,446
... pentru jum�tate de kil.
638
00:57:20,691 --> 00:57:22,313
Da, marfa asta a ajuns la toat� lumea.
639
00:57:22,819 --> 00:57:23,920
Te aud, �efule.
640
00:57:24,822 --> 00:57:26,715
��i trimit adresa pentru o �nt�lnire.
641
00:57:27,616 --> 00:57:28,718
Adu banii.
642
00:57:29,286 --> 00:57:30,237
Poart� costum.
643
00:57:30,287 --> 00:57:31,389
Nu am costum.
644
00:57:31,914 --> 00:57:33,224
La naiba, te duci m�ine.
645
00:57:33,750 --> 00:57:35,933
Pentru c� nenoroci�ii �tia
au pile mari �i avantaje.
646
00:58:12,053 --> 00:58:13,154
Nu le da aten�ie.
647
00:58:21,566 --> 00:58:22,667
Ai adus banii ?
648
00:58:23,110 --> 00:58:24,211
Pot ?
649
00:58:31,371 --> 00:58:33,432
Mai �nt�i, trebuie
s�-�i �nchizi telefonul.
650
00:58:40,467 --> 00:58:43,196
Acum ai deja banii mei.
651
00:58:43,889 --> 00:58:45,711
Asta �mi arata bun�
credin�� pentru afaceri.
652
00:58:53,985 --> 00:58:55,087
Numele meu e Demi.
653
00:58:58,617 --> 00:59:00,261
Al t�u ?
654
00:59:00,579 --> 00:59:02,356
Al t�u ?
655
00:59:02,456 --> 00:59:03,558
Ma�ina ta ?
656
00:59:03,958 --> 00:59:06,227
Permisul de conducere, ma�ina ta ?
657
00:59:17,852 --> 00:59:20,706
Scuz�-m�.
658
00:59:20,857 --> 00:59:21,958
E �n regul�.
659
00:59:22,233 --> 00:59:23,335
Las�-l s� verifice.
660
00:59:25,989 --> 00:59:27,549
Conduci o ma�in� �nchiriat�...
661
00:59:29,243 --> 00:59:30,386
... verific�m numerele.
662
00:59:32,914 --> 00:59:34,016
Se verific� imediat.
663
00:59:35,209 --> 00:59:36,478
E�ti bine ?
664
00:59:41,718 --> 00:59:43,179
Omul �sta e partenerul meu de afaceri.
665
00:59:43,262 --> 00:59:49,662
El e juc�torul mic.
Eu sunt juc�torul mare.
666
00:59:52,859 --> 00:59:56,130
Spune-mi, o s� fie o problem� ?
667
00:59:59,451 --> 01:00:00,677
A�a faci tu afaceri ?
668
01:00:02,455 --> 01:00:03,957
M� invi�i aici ca s� fiu amenin�at.
669
01:00:09,965 --> 01:00:17,075
Jigsaw. �mi cer scuze
pentru asta, William.
670
01:00:23,318 --> 01:00:29,384
E clar c� e�ti o persoan� serioas�.
671
01:00:42,469 --> 01:00:45,281
Dac� ai nevoie de reaprovizionare,
folose�te telefonul �la.
672
01:00:45,639 --> 01:00:46,861
Trimite un emoji cu iepura�.
673
01:00:49,186 --> 01:00:50,496
Tu e�ti emoji-ul cu iepura� ?
674
01:00:51,648 --> 01:00:53,309
Po�i mi�ca doar 1,8 kilograme pe lun�.
675
01:00:53,409 --> 01:00:56,046
Traducerea �i Adaptarea
realizate de Detonate !
676
01:00:56,154 --> 01:00:58,591
Atunci trimite un emoji cu o v�n�t�.
677
01:01:03,957 --> 01:01:05,058
Suntem aici.
678
01:01:07,670 --> 01:01:10,733
Dac� ��i place ce e �n
geant�, mai facem afaceri.
679
01:01:12,093 --> 01:01:13,820
Acum pleac� �i nu privi �n urm�.
680
01:01:15,723 --> 01:01:16,824
Pa, pa.
681
01:02:04,248 --> 01:02:05,975
Charlie, e�ti deja un om de afaceri.
682
01:02:41,674 --> 01:02:42,985
Nenorocit �mecher.
683
01:02:52,064 --> 01:02:53,165
Salut, cretinule.
684
01:03:02,828 --> 01:03:05,391
E aici.
685
01:03:09,580 --> 01:03:10,664
Dodge.
686
01:03:10,714 --> 01:03:11,841
E �ntr-un Dodge negru.
687
01:03:11,941 --> 01:03:13,067
M� ascund printre copaci.
688
01:03:13,343 --> 01:03:14,486
OK, �naintam acum.
689
01:03:17,390 --> 01:03:18,492
Stop.
690
01:03:23,649 --> 01:03:26,127
Ce faci, William ?
691
01:03:32,812 --> 01:03:33,863
Ce ?
692
01:03:33,913 --> 01:03:35,335
Abia a plecat dracului cu motocicleta.
693
01:03:35,382 --> 01:03:36,459
Nu.
Sunt aici.
694
01:03:36,542 --> 01:03:38,144
Super.
S�-i d�m drumul.
695
01:03:38,837 --> 01:03:42,458
- Unde e�ti ?
- Sunt aici.
696
01:03:42,508 --> 01:03:43,610
Doamne.
697
01:03:44,845 --> 01:03:45,947
Urm�re�te motocicleta.
698
01:03:49,477 --> 01:03:51,204
S� ne �ntoarcem.
699
01:03:51,520 --> 01:03:52,622
Da.
700
01:04:04,956 --> 01:04:06,934
Trage�i cu to�ii �n motocicleta.
701
01:04:15,262 --> 01:04:16,364
Haide, haide.
702
01:04:22,522 --> 01:04:27,754
�napoi, �napoi, �napoi.
703
01:04:30,283 --> 01:04:31,384
�napoi.
704
01:05:09,420 --> 01:05:11,690
Arat�-mi m�inile.
705
01:05:14,469 --> 01:05:16,822
Hei, nu ne-ai v�zut aici.
706
01:05:17,264 --> 01:05:18,605
Nu s-a �nt�mplat absolut nimic.
707
01:05:19,266 --> 01:05:20,368
Ce �i-au luat ?
708
01:05:21,019 --> 01:05:22,321
E�ti �i tu pe statul de plat�.
709
01:05:28,279 --> 01:05:29,380
�n regul�.
710
01:05:41,381 --> 01:05:44,693
De unde �l �tii pe Timmy ?
711
01:05:46,388 --> 01:05:48,323
Ce treab� ai cu Timmy ?
712
01:05:49,976 --> 01:05:51,438
Cine sunte�i voi doi, cretinilor ?
713
01:05:51,728 --> 01:05:53,998
Omul �la pe care l-ai
�necat �n propria piscin�...
714
01:05:54,098 --> 01:05:55,761
... �n timp ce so�ia
lui era la Pilates.
715
01:05:57,110 --> 01:05:58,212
Omul �la era unchiul ei.
716
01:05:58,613 --> 01:05:59,714
Nu t�cea din gur�.
717
01:06:00,448 --> 01:06:01,550
L-am avertizat.
718
01:06:01,825 --> 01:06:03,047
Doi �n curtea unchiului t�u.
719
01:06:04,037 --> 01:06:06,106
Hei, glumele despre
mame nu sunt amuzante.
720
01:06:06,206 --> 01:06:08,429
Chestia asta devine al naibii
de plictisitoare, omule.
721
01:06:08,919 --> 01:06:10,020
E un brand, la naiba.
722
01:06:10,712 --> 01:06:11,814
M-am s�turat de el.
723
01:06:17,722 --> 01:06:19,825
Vrei s� m� sperii ?
724
01:06:20,309 --> 01:06:21,812
Trebuie s� te str�duie�ti mai mult.
725
01:06:58,737 --> 01:07:03,594
Haide, rahatule, nu sunt unchiul t�u.
726
01:07:06,789 --> 01:07:07,891
La naiba.
727
01:08:37,039 --> 01:08:38,850
Uit� de for�a lui.
728
01:08:42,964 --> 01:08:44,626
Uit� de pericolul pe
care �l reprezint�.
729
01:08:50,266 --> 01:08:53,746
Ace�tia sunt fiii mei,
casa mea �i imaginea mea...
730
01:08:53,854 --> 01:08:58,794
... �i ei pe mesele
astea din o�el.
731
01:09:06,288 --> 01:09:07,510
Sunt �n consiliul de r�zboi.
732
01:09:43,505 --> 01:09:44,941
E�ti complet �icnit.
733
01:09:52,477 --> 01:09:53,578
La naiba.
734
01:09:54,896 --> 01:09:56,457
Uite, ai noroc c� nu e�ti deja mort.
735
01:09:57,525 --> 01:09:58,986
Da... �mi cere scuze.
736
01:09:59,061 --> 01:10:00,145
�n regul�.
737
01:10:00,195 --> 01:10:01,481
�mi pare r�u, sunt al naibii de satul.
738
01:10:01,564 --> 01:10:03,558
I-ai mu�cat fata, fir-ar.
739
01:10:03,658 --> 01:10:05,135
N-a fost chiar jum�tate de fa��.
740
01:10:05,327 --> 01:10:08,474
O, da... 36 de copci.
741
01:10:08,832 --> 01:10:09,834
E mult.
742
01:10:09,917 --> 01:10:11,060
Ca s�-i reataseze obrazul.
743
01:10:13,339 --> 01:10:15,567
Sunt �n afacerea cu
pl�ceri, nu cu chirurgie.
744
01:10:18,345 --> 01:10:19,447
Spune-mi.
745
01:10:24,687 --> 01:10:28,417
�tii ce �nseamn� afaceri ?
746
01:10:29,486 --> 01:10:31,972
Nu, adic� da, dar afaceri �nseamn�...
747
01:10:32,072 --> 01:10:35,802
... s� te �ii de cuv�nt,
s� respec�i promisiunile...
748
01:10:35,912 --> 01:10:37,347
... s� faci clientul fericit.
749
01:10:38,456 --> 01:10:40,017
Nu s� mu�ti fete, fir-ar.
750
01:10:40,418 --> 01:10:41,640
Nu i-am mu�cat fata, fir-ar.
751
01:10:42,421 --> 01:10:43,538
Am �n�eles.
752
01:10:43,588 --> 01:10:47,068
Nu, tocmai m-ai l�sat f�r� 200 de mii.
753
01:10:48,304 --> 01:10:50,407
Dac� tu faci unu, eu fac doi.
754
01:10:56,440 --> 01:10:58,501
Clientul vrea o zi, eu vreau o zi.
755
01:10:59,110 --> 01:11:00,629
�l omori, �tii unde s�-l duci.
756
01:11:00,737 --> 01:11:02,589
- G�nde�te-te la arma ta.
- Nu, car�-te !
757
01:11:02,824 --> 01:11:03,925
Poli�istul naibii.
758
01:11:05,535 --> 01:11:06,637
La naiba, era furios.
759
01:11:06,787 --> 01:11:08,690
Mai mult, afacerea
lui e b�tut�-n cuie...
760
01:11:08,790 --> 01:11:09,875
... s-o ia de nevast� pe fata aia.
761
01:11:09,959 --> 01:11:11,741
Bine, trebuie s� m�
ocup de t�rfa aia mic�.
762
01:11:16,133 --> 01:11:17,485
Ne confrunt�m cu un diavol.
763
01:11:20,681 --> 01:11:22,701
Diavolul �sta ucide doi solda�i...
764
01:11:23,936 --> 01:11:26,665
... �l elimina pe Vladimir
�i pe un Steel Kent.
765
01:11:28,484 --> 01:11:29,752
Nu, �mi ucide fiii.
766
01:11:30,862 --> 01:11:32,798
�n�elegi �ngrijorarea mea, nu ?
767
01:11:34,784 --> 01:11:35,885
Unde e Nimi ?
768
01:11:36,871 --> 01:11:38,493
Nu vrei s� �tii cine e diavolul �sta ?
769
01:11:39,624 --> 01:11:40,726
Nimi se ascunde.
770
01:11:50,055 --> 01:11:51,677
Asta te va ajuta s�-l g�se�ti pe Nimi.
771
01:11:52,809 --> 01:11:54,703
Mul�umesc c� mi-ai adus
asta la cuno�tin��.
772
01:11:56,606 --> 01:11:57,707
Acum pleac�.
773
01:13:00,987 --> 01:13:02,088
Ni�te �ampanie ?
774
01:13:18,260 --> 01:13:19,528
Tat�l t�u e mort.
775
01:13:22,057 --> 01:13:25,161
Dus la locul s�u �i
�necat �n morm�ntul s�u.
776
01:13:25,603 --> 01:13:26,913
La fel �i al lui Konya.
777
01:13:28,149 --> 01:13:29,584
�i, cine i-a ucis ?
778
01:13:30,110 --> 01:13:31,211
Voi sunte�i fiii mei.
779
01:13:35,033 --> 01:13:36,135
Donat, unchiule.
780
01:13:37,953 --> 01:13:39,055
Ce dracu ?
781
01:13:40,707 --> 01:13:41,851
Nu ai vrut asta.
782
01:13:42,877 --> 01:13:45,273
Cum naiba s� �tiu, dac�
nimeni nu-mi spune nimic ?
783
01:13:47,133 --> 01:13:49,153
Fr��ia m� trateaz� de
parc� a� fi radioactiv.
784
01:13:56,313 --> 01:13:57,414
Cine e omul �sta ?
785
01:14:03,030 --> 01:14:04,172
�l �ntreb pe nebunul �sta.
786
01:14:10,457 --> 01:14:12,793
�i mul�umesc lui Robichael
Gang cu MedConnect...
787
01:14:12,894 --> 01:14:15,230
... �i m-au prezentat s�
cump�r cu bani reali.
788
01:14:15,881 --> 01:14:17,317
Ne-am �nt�lnit cinci minute.
789
01:14:17,758 --> 01:14:18,860
Asta e tot.
790
01:14:19,970 --> 01:14:22,198
Stai, stai, stai, stai,
stai, stai, stai.
791
01:14:23,600 --> 01:14:24,702
Am asta.
792
01:14:28,398 --> 01:14:30,209
Te v�neaz�.
793
01:14:55,144 --> 01:14:56,245
O voi face eu.
794
01:15:29,767 --> 01:15:30,768
Alo ?
795
01:15:30,818 --> 01:15:31,919
Bun�, dle Kate.
796
01:15:32,153 --> 01:15:33,254
Sunt de la secretariat.
797
01:15:34,823 --> 01:15:36,592
Nimeni nu o va lua
pe Meredith azi.
798
01:15:37,327 --> 01:15:39,931
Vin imediat.
799
01:15:52,431 --> 01:15:54,258
- Zi bun� ?
- Da.
800
01:15:54,308 --> 01:15:55,410
Hai s� mergem.
801
01:15:59,382 --> 01:16:00,675
Unde e bunicul ?
802
01:16:00,775 --> 01:16:01,778
Nu e niciodat� plecat.
803
01:16:01,861 --> 01:16:03,003
Nu �mi r�spunzi.
804
01:16:03,863 --> 01:16:05,165
I-am trimis vreo 20 de mesaje.
805
01:16:05,574 --> 01:16:06,675
Sigur e bine.
806
01:16:08,119 --> 01:16:09,261
Nu l-ai omor�t, nu-i a�a ?
807
01:16:11,332 --> 01:16:12,433
Doamne, glumesc.
808
01:16:16,672 --> 01:16:17,941
Ai �ncredere �n mine ?
809
01:16:18,967 --> 01:16:20,069
Da.
810
01:16:20,386 --> 01:16:21,596
Deci dac� ��i spun ceva...
811
01:16:21,696 --> 01:16:23,038
... �tii c� m� po�i crede, nu ?
812
01:16:23,766 --> 01:16:25,228
Ok, asta doar �nr�ut��ea situa�ia.
813
01:16:26,436 --> 01:16:27,537
Am f�cut o mare gre�eal�.
814
01:16:28,272 --> 01:16:29,774
O, Doamne, chiar l-ai
omor�t pe bunicul.
815
01:16:29,857 --> 01:16:30,959
Nu, vorbesc serios.
816
01:16:31,401 --> 01:16:32,611
Ni�te oameni foarte r�i m� urm�resc...
817
01:16:32,694 --> 01:16:34,837
... �i nu vreau ca cineva
drag mie s� p��easc� ceva.
818
01:16:35,740 --> 01:16:37,385
�i trimi�i loca�ia ta lui bunicul ?
819
01:16:37,994 --> 01:16:39,095
Da.
820
01:16:39,454 --> 01:16:40,597
Po�i s� vezi loca�ia lui ?
821
01:16:41,456 --> 01:16:42,558
Poate, nu �tiu.
822
01:16:46,005 --> 01:16:47,106
Tati, e acas�.
823
01:17:07,868 --> 01:17:09,220
Larry, stai aici, bine ?
824
01:17:13,042 --> 01:17:14,143
Nu, stai acolo.
825
01:17:14,502 --> 01:17:15,603
Tati, ai grij�.
826
01:17:58,479 --> 01:18:01,501
Erau ru�i, Matthew ?
827
01:18:02,986 --> 01:18:04,087
Da.
828
01:18:06,157 --> 01:18:07,592
Te c�utau pe tine.
829
01:18:09,453 --> 01:18:12,223
Asta s-a �nt�mplat din cauza ta.
830
01:18:13,793 --> 01:18:16,271
Violenta te urm�re�te ca un nor.
831
01:18:18,089 --> 01:18:19,752
Ar fi putut s� te lase acolo, bunicule.
832
01:18:20,510 --> 01:18:21,611
�i-a salvat via�a.
833
01:18:24,223 --> 01:18:25,324
Pot recunoa�te asta.
834
01:18:28,771 --> 01:18:29,873
Ai fost la spital ?
835
01:18:31,107 --> 01:18:32,209
Am salvat asta ?
836
01:18:32,902 --> 01:18:33,903
Voi avea eu grij� de Mary.
837
01:18:33,986 --> 01:18:37,008
E timpul s� l�s�m poli�ia
s� se ocupe de asta.
838
01:18:38,076 --> 01:18:39,177
Poli�ia nu �i poate opri.
839
01:18:41,497 --> 01:18:44,393
Bine, ne ocup�m mai t�rziu.
840
01:18:45,461 --> 01:18:46,563
�mi place.
841
01:18:47,755 --> 01:18:48,857
Mul�umesc.
842
01:19:04,738 --> 01:19:05,839
��i aminte�ti de Gunny ?
843
01:19:05,864 --> 01:19:07,466
Prietenul t�u orb.
Nu c� ar fi orb.
844
01:19:08,200 --> 01:19:09,302
El e.
845
01:19:09,452 --> 01:19:10,554
Are o cas� la �ar�.
846
01:19:11,037 --> 01:19:12,900
Vom fi �n siguran��
acolo p�n� trece furtuna.
847
01:19:26,350 --> 01:19:27,452
Salut.
848
01:19:28,687 --> 01:19:29,788
Te �ntorci ?
849
01:19:29,855 --> 01:19:30,957
�i-e foame ?
850
01:19:31,525 --> 01:19:32,434
Mereu.
851
01:19:32,484 --> 01:19:33,794
Da.
852
01:19:34,570 --> 01:19:35,797
Ce s-a �nt�mplat, omule ?
853
01:19:36,156 --> 01:19:37,883
Te-ai pus cu cine nu trebuia, nu ?
854
01:19:38,409 --> 01:19:39,453
Hei, ai fi putut s� m� opre�ti.
855
01:19:39,536 --> 01:19:42,139
Ce for�� de pe p�m�nt
te-ar putea opri ?
856
01:19:44,000 --> 01:19:45,101
E ur�t r�u.
857
01:19:46,211 --> 01:19:47,404
O po�i g�si pe fata asta ?
858
01:19:47,505 --> 01:19:49,065
Chiar o po�i g�si pe fata asta ?
859
01:19:49,465 --> 01:19:50,567
O pot g�si.
860
01:19:51,677 --> 01:19:52,779
O voi aduce acas�.
861
01:19:53,238 --> 01:19:54,339
Pricep.
862
01:19:54,389 --> 01:19:55,491
Ai un plan ?
863
01:19:58,144 --> 01:20:00,455
O s�-l �ntreb pe tipul
�sta de la TV unde e.
864
01:20:02,693 --> 01:20:03,914
S�raca Ro�e.
Asta duce la el.
865
01:20:04,611 --> 01:20:06,138
Ai intrat �n asta ucig�nd.
866
01:20:06,238 --> 01:20:07,901
Va trebui s� ucizi
ca s� ie�i din asta.
867
01:20:08,784 --> 01:20:09,885
Am mai auzit asta.
868
01:20:10,954 --> 01:20:12,222
Te pot ajuta cu asta.
869
01:20:12,915 --> 01:20:14,016
Da.
870
01:20:14,667 --> 01:20:15,769
Hai s�-�i ar�t ceva.
871
01:20:21,009 --> 01:20:22,820
Ne vedem cur�nd.
872
01:20:25,098 --> 01:20:28,829
Bine, eu voi fi furnizorul
t�u de arme disear�.
873
01:20:28,862 --> 01:20:30,697
Po�i trece
pe l�ng� peretele �sta.
874
01:20:30,780 --> 01:20:32,717
Vezi complimentul AK-47 Kala�nikov...
875
01:20:32,817 --> 01:20:34,670
... ucide americani din 1947.
876
01:20:35,738 --> 01:20:38,258
Vine �i �n versiunea de
lux, cu picioare lungi.
877
01:20:38,658 --> 01:20:40,511
Luat� direct din palatele
lui Saddam.
878
01:20:40,828 --> 01:20:43,349
Ce ai aici sunt carabinele M4.
879
01:20:43,499 --> 01:20:45,768
Chevy Impala al r�zboiului
�mpotriva terorii.
880
01:20:46,336 --> 01:20:49,607
Frumoase MP5-uri aici, dac�
vrei s� ucizi pe cineva...
881
01:20:49,707 --> 01:20:51,009
... dar nu vrei s�-l treze�ti.
882
01:20:51,885 --> 01:20:53,738
Asta e adev�rat� bestie.
883
01:20:54,138 --> 01:20:56,658
Armele originale ale celor
patru c�l�re�i ai apocalipsei.
884
01:20:59,145 --> 01:21:00,247
M14.
885
01:21:03,026 --> 01:21:04,403
S-ar putea s� �i-o aminte�ti pe asta.
886
01:21:04,486 --> 01:21:06,046
Nu vreau, dar mi-o amintesc.
887
01:21:06,906 --> 01:21:08,008
Poftim.
888
01:21:16,585 --> 01:21:19,273
Va trebui s� �terg
numerele de serie.
889
01:21:19,674 --> 01:21:20,816
O, nu, asta e deja f�cut.
890
01:21:22,385 --> 01:21:24,655
Acestea n-au fost
niciodat� aici, niciunde.
891
01:21:25,932 --> 01:21:29,078
Cam ca noi pe vremuri.
892
01:21:30,063 --> 01:21:31,706
Am f�cut ni�te lucruri drepte,
frate.
893
01:21:34,235 --> 01:21:35,336
Aici noi doar...
894
01:21:40,568 --> 01:21:41,869
Ce ai acolo ?
895
01:21:41,870 --> 01:21:43,012
E timpul s� facem afaceri.
896
01:21:46,043 --> 01:21:47,144
Pot s� vin �i eu ?
897
01:21:47,462 --> 01:21:48,563
Absolut nu.
898
01:21:49,130 --> 01:21:50,232
Dar �coala ?
899
01:21:51,133 --> 01:21:53,361
Erau doar c�teva zile, cel mult.
900
01:21:59,061 --> 01:22:01,372
Vreau s� te v�d.
901
01:22:02,065 --> 01:22:03,250
Nimeni nu va avea probleme.
902
01:22:03,860 --> 01:22:05,044
Nu m� vor vedea.
903
01:22:05,570 --> 01:22:06,671
Ce nu se va �nt�mpla ?
904
01:22:07,740 --> 01:22:08,841
Vezi asta ?
905
01:22:09,617 --> 01:22:10,719
Asta e a ta.
906
01:22:11,620 --> 01:22:12,722
Jum�tate-jum�tate.
907
01:22:14,875 --> 01:22:15,976
P�streaz� asta.
908
01:22:17,628 --> 01:22:18,730
M� �ntorc dup� ea.
909
01:22:19,840 --> 01:22:21,233
Bine.
910
01:22:23,762 --> 01:22:25,530
Te iubesc.
911
01:22:26,432 --> 01:22:27,533
Te iubesc, tati.
912
01:22:31,939 --> 01:22:33,161
Tati, nu vreau s� fii r�nit.
913
01:22:34,276 --> 01:22:35,378
M� �ntorc cur�nd.
914
01:22:35,653 --> 01:22:36,755
Bine.
915
01:22:37,155 --> 01:22:38,724
Drag�, ai grij� de ea.
916
01:22:38,824 --> 01:22:39,826
Da, desigur.
917
01:22:39,909 --> 01:22:41,011
Mul�umesc, Joyce.
918
01:22:41,077 --> 01:22:48,771
- Pa, Lizzie.
- Pa.
919
01:23:08,198 --> 01:23:09,300
Tat�l nostru...
920
01:23:10,451 --> 01:23:11,553
... nepotul nostru...
921
01:23:12,412 --> 01:23:13,794
... P�rintele Bill �i cu mine...
922
01:23:14,665 --> 01:23:15,767
... vie �mp�r��ia Ta...
923
01:23:16,668 --> 01:23:17,769
... limba Rukey...
924
01:23:18,462 --> 01:23:20,190
... Dumnezeu e aici, draga mea.
925
01:23:20,924 --> 01:23:22,318
Ai tras un pui de somn bun.
926
01:23:23,594 --> 01:23:25,004
Trebuie s� trag pe dreapta
�i s� tr�iesc cu pe�tii...
927
01:23:25,087 --> 01:23:26,590
... cu ni�te somnolente nenorocite.
928
01:23:27,307 --> 01:23:30,829
Stai, P�rinte, opre�te-te !
929
01:23:31,396 --> 01:23:32,623
Ia-�i naibii pe�tii !
930
01:23:41,202 --> 01:23:45,265
La naiba, unde mi-e
nenorocitul de pistol ?
931
01:24:01,062 --> 01:24:02,414
La naiba !
932
01:24:36,320 --> 01:24:37,421
La naiba !
933
01:24:43,412 --> 01:24:44,281
Iubito ?
934
01:24:44,331 --> 01:24:45,432
Ce naiba ?
935
01:24:45,999 --> 01:24:47,100
E rapid�.
936
01:24:48,169 --> 01:24:49,991
Ne �ntoarcem �n nenorocita
aia de pu�c�rie !
937
01:24:50,714 --> 01:24:51,816
Alo ?
938
01:24:51,841 --> 01:24:53,068
Pricepi asta ?
939
01:24:53,593 --> 01:24:54,695
Nu, nu, d�-l �ncoace.
940
01:24:56,931 --> 01:24:58,166
La naiba, nu pot, te rog.
941
01:24:58,266 --> 01:24:59,367
La naiba !
942
01:24:59,518 --> 01:25:00,619
La naiba !
943
01:25:03,064 --> 01:25:04,166
Rahat.
944
01:25:18,836 --> 01:25:19,938
Bine, geniule.
945
01:25:21,256 --> 01:25:22,358
Acum ce ?
946
01:25:41,409 --> 01:25:42,511
Hopa.
947
01:25:42,536 --> 01:25:44,013
E�ti bine ?
948
01:25:46,958 --> 01:25:48,099
Numele meu e Jenny Garcia.
949
01:25:48,585 --> 01:25:49,687
Tocmai am fost r�pit�.
950
01:25:49,712 --> 01:25:51,564
E �n regul�.
�tiu cine e�ti.
951
01:25:51,757 --> 01:25:52,858
Hai s� te ducem acas�.
952
01:25:53,634 --> 01:25:54,736
Bine.
953
01:26:18,711 --> 01:26:22,691
�mi pare al naibii de r�u.
954
01:26:29,225 --> 01:26:30,327
Dormi ?
955
01:26:31,436 --> 01:26:32,538
La naiba !
956
01:26:36,193 --> 01:26:37,419
Nu face asta, nenorocito !
957
01:26:40,874 --> 01:26:42,325
A�i �n�eles, voi doi.
958
01:26:42,326 --> 01:26:43,428
El e ?
959
01:26:43,786 --> 01:26:44,888
Ce naiba ?
960
01:26:45,998 --> 01:26:47,391
La naiba, e un apel video.
961
01:26:47,541 --> 01:26:48,902
Na, ia nenorocitul de telefon !
962
01:26:49,002 --> 01:26:50,104
D�-mi nenorocitul !
963
01:26:50,212 --> 01:26:51,080
La naiba.
964
01:26:51,130 --> 01:26:52,232
La naiba, m� duc.
965
01:26:52,507 --> 01:26:53,609
Hei, domnule.
966
01:26:53,884 --> 01:26:55,506
Demi spune-mi c� �nc� o ave�i pe fa��.
967
01:26:56,303 --> 01:26:57,739
Da, da, �nc� o avem.
968
01:26:58,766 --> 01:26:59,988
Arat�-mi c� e �nc� �n via��.
969
01:27:06,442 --> 01:27:07,711
Vezi, �nc� �n via��.
970
01:27:10,114 --> 01:27:12,843
Vreau o a doua �nt�lnire
�n seara asta la ferm�.
971
01:27:13,619 --> 01:27:14,721
Un milion de dolari.
972
01:27:15,289 --> 01:27:17,392
Da, orice dori�i, domnule.
973
01:27:17,583 --> 01:27:19,620
O s-o aranjez �i o s-o fac s�
miroas� frumos pentru dumneavoastr�.
974
01:27:19,703 --> 01:27:20,646
Nu, nu, nu, nu, nu.
975
01:27:20,754 --> 01:27:21,898
O vreau murdar�.
976
01:27:22,632 --> 01:27:23,733
Nu adormit�.
977
01:27:24,718 --> 01:27:26,570
Murdar� �i �n via��.
978
01:27:27,889 --> 01:27:28,990
Deocamdat�.
979
01:27:31,769 --> 01:27:33,539
am reu�it !
980
01:27:34,941 --> 01:27:36,050
Ce parola e ?
981
01:27:36,150 --> 01:27:37,572
�mi trimi�i toate parolele astea.
982
01:27:37,986 --> 01:27:40,048
Nu pot vinde ro�u, albastru, verde.
983
01:27:41,324 --> 01:27:42,426
Unde mergem ?
984
01:27:42,451 --> 01:27:43,553
Nu, ce ?
985
01:27:45,246 --> 01:27:47,516
Nu pot s� trec peste ele, bine ?
986
01:27:49,419 --> 01:27:50,821
Ce vrei ?
Vrei bani ?
987
01:27:50,921 --> 01:27:53,357
Nu, nu vreau nenoroci�ii t�i de bani !
988
01:27:53,591 --> 01:27:55,109
Nu vreau nenoroci�ii t�i de bani !
989
01:27:55,210 --> 01:27:56,311
Ia to�i banii.
990
01:27:58,807 --> 01:27:59,908
Nu !
991
01:28:01,477 --> 01:28:02,429
Haide !
992
01:28:02,479 --> 01:28:03,346
Pleac� !
993
01:28:03,396 --> 01:28:04,497
Opre�te-te !
994
01:28:13,494 --> 01:28:14,595
Ai putea fugi.
995
01:28:27,388 --> 01:28:28,948
Uit�-te la asta, o face inten�ionat.
996
01:28:29,391 --> 01:28:30,467
Ce ?
997
01:28:30,517 --> 01:28:32,828
Doar �l �ncurajai.
998
01:28:38,486 --> 01:28:39,588
Din nou !
999
01:29:09,696 --> 01:29:12,591
Bine, bine, ai demonstrat ce voiai.
1000
01:29:13,242 --> 01:29:15,071
Acum facem o �n�elegere,
�ncepi o via�� nou�...
1001
01:29:15,154 --> 01:29:16,346
... ca un om bogat,
1002
01:29:16,581 --> 01:29:18,123
Pot s�-mi pl�tesc propriile facturi.
1003
01:29:19,125 --> 01:29:20,227
Felicit�ri.
1004
01:29:20,611 --> 01:29:22,030
Apropie-te �i ea moare.
1005
01:29:22,113 --> 01:29:23,123
Nu !
1006
01:29:23,173 --> 01:29:24,274
Mi-am dat seama.
1007
01:29:26,636 --> 01:29:28,738
Ar trebui s� dispari.
1008
01:29:29,431 --> 01:29:30,533
Ia banii.
1009
01:29:31,642 --> 01:29:32,744
Via�a mea frumoas�.
1010
01:29:46,622 --> 01:29:47,724
Unde e ?
1011
01:29:52,171 --> 01:29:53,553
Nu am cunoscut-o pe femeia asta.
1012
01:29:54,799 --> 01:29:55,901
Erai un mincinos prost.
1013
01:29:57,137 --> 01:29:58,404
De ce s� ri�ti totul ?
1014
01:30:01,559 --> 01:30:03,261
De ce s� omori pe
toat� lumea pentru ea ?
1015
01:30:03,520 --> 01:30:05,123
Pentru c� i-am spus c� o voi proteja.
1016
01:30:11,740 --> 01:30:12,924
Dac� ��i dau femeia asta...
1017
01:30:15,203 --> 01:30:16,304
... m� la�i s� tr�iesc...
1018
01:30:17,205 --> 01:30:19,058
... pentru c� dac�
��i dau doar adresa...
1019
01:30:20,960 --> 01:30:22,142
... atunci m� �mpu�ti, nu ?
1020
01:30:23,214 --> 01:30:26,152
Ce-ar fi dac� tu dai o
adres� fals� �i eu te �mpu�c ?
1021
01:30:27,053 --> 01:30:28,655
Asta e r�u pentru am�ndoi.
1022
01:30:35,439 --> 01:30:38,293
1057, apoi ��i dau adresa ei.
1023
01:30:39,236 --> 01:30:42,090
Hai s� mergem.
1024
01:30:44,076 --> 01:30:45,218
�l cuno�ti pe tipul �sta ?
1025
01:30:46,079 --> 01:30:47,932
Desigur, �l �tiu de c�nd purta scutece.
1026
01:30:49,041 --> 01:30:51,144
Este �eful departamentului
de resurse umane...
1027
01:30:51,244 --> 01:30:53,355
... �i recrutare pentru
proiecte speciale.
1028
01:30:54,674 --> 01:30:56,401
De ce faci toate astea pentru o curv� ?
1029
01:31:01,892 --> 01:31:02,993
Spune-o din nou.
1030
01:31:03,561 --> 01:31:04,996
Te rog, spune asta din nou.
1031
01:31:05,481 --> 01:31:08,000
A�a credeam.
1032
01:31:09,402 --> 01:31:10,504
Bine, Demi.
1033
01:31:10,946 --> 01:31:12,048
Spune-mi unde mergem.
1034
01:31:13,492 --> 01:31:14,593
Unde este ?
1035
01:31:17,205 --> 01:31:18,306
Acolo.
1036
01:31:21,753 --> 01:31:28,863
��i aminte�ti ?
1037
01:31:41,656 --> 01:31:42,757
E acolo.
1038
01:31:43,324 --> 01:31:44,425
E acolo.
1039
01:31:45,953 --> 01:31:47,054
Promi�i ?
1040
01:31:47,372 --> 01:31:48,473
Promit.
1041
01:31:49,207 --> 01:31:50,309
E acolo.
1042
01:32:06,898 --> 01:32:08,000
Laya.
1043
01:32:10,153 --> 01:32:11,254
Cine decide ?
1044
01:32:16,036 --> 01:32:19,516
Madberg merge la club,
face poze fetelor dr�gu�e.
1045
01:32:20,334 --> 01:32:22,603
Le trimit clien�ilor, ei aleg.
1046
01:32:24,172 --> 01:32:25,274
�nt�lnirea este aranjat�.
1047
01:32:27,093 --> 01:32:29,572
Acesta e serviciul meu specializat.
1048
01:32:30,138 --> 01:32:31,825
Am cump�rat un set de
anvelope de iarn�.
1049
01:32:36,898 --> 01:32:38,083
Acestea sunt fiin�e umane.
1050
01:32:39,568 --> 01:32:41,922
Cred c� acelea sunt
cele mai bune piese.
1051
01:32:43,031 --> 01:32:45,552
Crezi c� banilor le
pas� de unde provin ?
1052
01:32:47,579 --> 01:32:49,562
Dac� nu f�ceam eu asta,
ar fi f�cut-o altcineva.
1053
01:32:51,377 --> 01:32:52,812
Clar mi-ai spus de ce.
1054
01:32:54,381 --> 01:32:55,523
De ce ne v�nezi ?
1055
01:32:56,425 --> 01:32:57,526
Ai o fiic� ?
1056
01:32:59,178 --> 01:33:00,280
Nu.
1057
01:33:00,472 --> 01:33:01,574
Atunci nu vei �n�elege.
1058
01:34:44,448 --> 01:34:45,550
Bine c� e�ti atent.
1059
01:34:46,744 --> 01:34:47,695
E�ti t�n�r.
1060
01:34:47,745 --> 01:34:48,847
Suntem bine, frate.
1061
01:34:49,873 --> 01:34:51,375
Omule, suntem departe de a fi bine.
1062
01:34:51,751 --> 01:34:53,712
Nenorocitul �la pe care l-am
pus �n leg�tur� cu Demi...
1063
01:34:53,795 --> 01:34:55,858
... a lichidat jum�tate de
duzin� de tipi disear�.
1064
01:34:56,382 --> 01:34:58,885
Zvonul e c� e �n drum spre
ascunz�toarea lui Demi chiar acum.
1065
01:35:02,390 --> 01:35:04,201
Toat� lumea, �mpr�tia�i-v� naibii !
1066
01:36:04,768 --> 01:36:05,870
Sunt doar nebun.
1067
01:36:23,460 --> 01:36:24,771
Prin�esa dr�gu�� a fiului.
1068
01:36:31,221 --> 01:36:32,322
Mul�umesc.
1069
01:36:39,649 --> 01:36:41,126
Reprim acest comportament.
1070
01:36:42,111 --> 01:36:43,296
Num�rul meu de copii are.
1071
01:36:46,784 --> 01:36:48,386
Hei, e timpul.
1072
01:36:48,536 --> 01:36:49,663
Ce naiba mai facem aici ?
1073
01:36:49,763 --> 01:36:50,890
Haide. Da, d� semnalul.
1074
01:36:53,335 --> 01:36:55,329
Suntem doar ni�te numere, pu�tiule.
Nimic personal.
1075
01:36:55,379 --> 01:36:57,357
Mie mi se pare
al naibii de personal.
1076
01:37:13,654 --> 01:37:15,306
Trebuie s� plec�m acum, domnule.
1077
01:37:15,406 --> 01:37:16,508
De ce ?
1078
01:37:17,451 --> 01:37:18,553
Acum ori niciodat�.
1079
01:37:19,579 --> 01:37:20,681
Atunci e acum.
1080
01:37:54,252 --> 01:37:55,354
Ce �i-am f�cut ?
1081
01:37:57,423 --> 01:37:58,525
Nimic.
1082
01:37:59,009 --> 01:38:00,110
E doar afaceri.
1083
01:38:06,519 --> 01:38:10,667
M� �ntreb cum ar��i
pe din�untru.
1084
01:38:27,715 --> 01:38:28,983
Ce naiba a fost asta ?
1085
01:38:46,115 --> 01:38:47,217
Logan !
1086
01:38:56,546 --> 01:38:58,649
útia trag, la naiba ?
1087
01:38:59,800 --> 01:39:01,152
Cine o s-o p��easc� acum,
1088
01:39:14,655 --> 01:39:19,219
La p�m�nt !
1089
01:39:20,037 --> 01:39:21,222
Ciurui�i locul !
1090
01:39:24,459 --> 01:39:25,561
Toat� lumea !
1091
01:39:26,379 --> 01:39:27,288
�ncuia�i u�ile ?
1092
01:39:27,338 --> 01:39:28,961
Hai s�-l prindem
pe nenorocitul �sta !
1093
01:39:29,133 --> 01:39:30,568
Da, voi doi cu mine.
1094
01:39:30,760 --> 01:39:31,861
Originate, haide !
1095
01:39:32,220 --> 01:39:33,442
Sta�i aproape, fi�i aten�i !
1096
01:39:34,098 --> 01:39:36,293
Demon, ce faci cu aia ?
1097
01:39:36,393 --> 01:39:37,494
Nu e�ti cu mine.
1098
01:40:11,191 --> 01:40:13,168
Logan, taci naibii din gur� !
1099
01:40:14,070 --> 01:40:15,589
O s� fie bine.
1100
01:40:16,656 --> 01:40:17,758
Da ?
1101
01:40:19,244 --> 01:40:20,345
Doar, da.
1102
01:40:20,579 --> 01:40:22,849
�ncep s� cred c� nu �tii...
1103
01:40:22,957 --> 01:40:23,958
... ce faci.
1104
01:40:24,041 --> 01:40:25,143
Cel mai r�u.
1105
01:40:25,377 --> 01:40:27,438
Totul e sub control, ��i promit.
1106
01:40:34,931 --> 01:40:37,953
O s�-�i tai inima.
1107
01:40:38,436 --> 01:40:39,538
Mult noroc.
1108
01:41:04,472 --> 01:41:11,582
Care dracu' e numele t�u real ?
1109
01:41:12,859 --> 01:41:13,960
Levin.
1110
01:41:14,110 --> 01:41:15,412
�nc�ntat de cuno�tin��, Levin.
1111
01:41:16,280 --> 01:41:17,382
E�ti gata, fiule ?
1112
01:41:17,657 --> 01:41:18,759
Mereu sunt gata.
1113
01:41:26,252 --> 01:41:27,434
Credeam c� nu sunt ca tine.
1114
01:41:27,671 --> 01:41:28,773
�tiu, iubirea mea.
1115
01:41:29,757 --> 01:41:30,858
Termin�-m� !
1116
01:41:45,278 --> 01:41:52,388
Scuze, frate.
1117
01:42:12,775 --> 01:42:14,043
Ce naiba ?
1118
01:42:22,204 --> 01:42:23,390
Iat�-te c� intri aici.
1119
01:42:26,085 --> 01:42:28,272
Asta nu e bine.
1120
01:42:33,470 --> 01:42:34,571
La naiba ?
1121
01:42:35,031 --> 01:42:36,307
Te iubim.
1122
01:42:36,308 --> 01:42:37,677
Stai, stai, stai, stai,
stai, stai, stai, stai...
1123
01:42:37,760 --> 01:42:39,162
... stai, nu, nu,
nu, nu, nu, nu.
1124
01:43:02,510 --> 01:43:09,244
Du-te dracu'.
1125
01:43:13,275 --> 01:43:17,172
Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
1126
01:43:17,272 --> 01:43:18,374
S-a terminat acum.
1127
01:43:21,495 --> 01:43:22,930
Cineva va muri, Vin.
1128
01:43:54,248 --> 01:43:55,600
Cred c� am ucis-o.
1129
01:43:57,169 --> 01:43:58,271
Te rog.
1130
01:44:08,810 --> 01:44:09,912
M� acoper�.
1131
01:44:09,978 --> 01:44:11,079
Ce �nseamn� asta ?
1132
01:44:11,814 --> 01:44:12,916
Urmeaz�-m�.
1133
01:44:24,957 --> 01:44:26,768
E un tr�g�tor la ie�ire acolo.
1134
01:44:57,836 --> 01:44:59,137
Hai s�-l omor�m pe tipul �sta.
1135
01:45:12,898 --> 01:45:16,670
Ce-a fost asta ?
1136
01:45:17,029 --> 01:45:18,131
Ceva periculos.
1137
01:45:21,451 --> 01:45:22,553
Aia e o grenad� ?
1138
01:45:22,953 --> 01:45:24,055
Astup�-�i urechile.
1139
01:45:36,472 --> 01:45:37,741
E�ti gata ?
1140
01:45:38,767 --> 01:45:40,536
Nu.
E timpul s� plec�m.
1141
01:45:53,955 --> 01:45:55,473
Ne vedem pe partea cealalt�.
1142
01:45:56,959 --> 01:45:59,771
De ce ai f�cut asta ?
1143
01:46:00,505 --> 01:46:02,007
Am f�cut-o pentru un vechi prieten.
1144
01:46:29,044 --> 01:46:30,186
E�ti gata s� mergi acas� ?
1145
01:46:30,213 --> 01:46:31,607
Scoate-m� naibii de aici.
1146
01:46:35,137 --> 01:46:42,247
Unde e fratele meu ?
1147
01:46:55,415 --> 01:46:56,516
A sc�pat.
1148
01:46:57,668 --> 01:46:58,769
Unde e fata ?
1149
01:46:59,170 --> 01:47:00,592
Nu a fost nimic legat de afaceri.
1150
01:47:01,756 --> 01:47:03,567
Diavolul are, ce a venit s� ia.
1151
01:47:05,637 --> 01:47:06,738
Las�-l s� plece.
1152
01:47:07,682 --> 01:47:11,495
�n�eleg nevoia noastr� de a
ac�iona rapid �n lume...
1153
01:47:11,937 --> 01:47:15,583
... dar eu trebuie s� �ntorc
cel�lalt obraz omului...
1154
01:47:16,402 --> 01:47:17,753
... care mi-a ucis copiii.
1155
01:47:18,863 --> 01:47:20,340
Omul acela te va ucide.
1156
01:47:21,325 --> 01:47:24,137
Fr��ia e mai presus de
interesele tale personale.
1157
01:47:25,957 --> 01:47:27,058
�n�elegi ?
1158
01:47:27,584 --> 01:47:28,685
�n�eleg.
1159
01:47:46,025 --> 01:47:47,127
Hei.
1160
01:47:48,946 --> 01:47:50,048
Turn�torii.
1161
01:48:45,232 --> 01:48:47,335
M� g�ndesc s-o scot pe Mary azi.
1162
01:48:48,612 --> 01:48:50,314
- �i-ar pl�cea ?
- Da.
1163
01:48:50,364 --> 01:48:51,908
�tii, ar fi bine s� ai grij�
de �la dubios.
1164
01:48:51,991 --> 01:48:53,002
Nu.
1165
01:48:53,052 --> 01:48:54,770
A reu�it, a reu�it.
1166
01:48:54,870 --> 01:48:55,972
O, nu, n-a reu�it.
1167
01:48:58,292 --> 01:49:01,063
Hei tat�, tu e�ti, te-ai �ntors.
1168
01:49:04,175 --> 01:49:05,277
De unde ai �tiut ?
1169
01:49:09,725 --> 01:49:10,826
E�ti bine, tati ?
1170
01:49:11,102 --> 01:49:12,328
Bine ai revenit.
1171
01:49:17,526 --> 01:49:19,213
Da, du-te �n spate.
1172
01:49:22,200 --> 01:49:23,502
Mul�umesc pentru asta.
1173
01:49:24,620 --> 01:49:25,722
E�ti �ntreg ?
1174
01:49:27,082 --> 01:49:28,183
Aproape.
1175
01:49:30,629 --> 01:49:31,850
B�nuiesc c� nu te-au omor�t.
1176
01:49:34,008 --> 01:49:35,110
Chiar s-au str�duit.
1177
01:49:38,597 --> 01:49:39,699
Ai g�sit fata aia.
1178
01:49:40,392 --> 01:49:41,493
Am g�sit-o.
1179
01:49:47,943 --> 01:49:49,045
Deci ce am pierdut ?
1180
01:49:50,406 --> 01:49:52,068
Eu �i prietenii t�i
chiar am g�tit azi.
1181
01:50:17,568 --> 01:50:18,670
Bine ai revenit, frate.
1182
01:50:19,612 --> 01:50:20,563
E�ti acas�.
80112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.