Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,260
And you see, by the dawn's early light,
2
00:00:05,660 --> 00:00:12,000
Irregularity is man's greatest flight.
3
00:00:12,840 --> 00:00:18,000
Not very beautiful, the inside of the
human body, but a marvel of engineering.
4
00:00:18,960 --> 00:00:24,220
This is where it all happens, what we
look like on the outside.
5
00:00:24,890 --> 00:00:27,170
Depends on what's happening on the
inside.
6
00:00:27,430 --> 00:00:32,650
A smooth running machine is regular in
its action. How do we keep it regular?
7
00:00:32,930 --> 00:00:35,910
With care, repair, and perhaps a little
oil.
8
00:00:36,210 --> 00:00:43,050
But until recently, we have not had the
great new scientific to make miracles
9
00:00:43,050 --> 00:00:44,050
happen.
10
00:00:45,010 --> 00:00:49,810
Clockwork, the result of the atomic
electronic technological age.
11
00:03:09,040 --> 00:03:09,819
Hey, you!
12
00:03:09,820 --> 00:03:10,840
In the deep water.
13
00:03:12,880 --> 00:03:14,440
Oh, you talking to me, lady?
14
00:03:14,880 --> 00:03:15,880
What time is it?
15
00:03:16,080 --> 00:03:17,620
Huh? What time is it?
16
00:03:18,040 --> 00:03:19,040
Time? Uh -huh.
17
00:03:25,580 --> 00:03:27,860
Don't be too long. It's after seven.
Come on in.
18
00:03:28,460 --> 00:03:31,720
Go on. Pull me in. You just paid 15
bucks for this hairdo.
19
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
15 bucks? Yeah.
20
00:03:33,360 --> 00:03:35,080
You know something? You're breaking me.
21
00:03:38,540 --> 00:03:44,960
You're hopeless Come
22
00:03:44,960 --> 00:03:49,880
on in
23
00:03:49,880 --> 00:03:56,720
We have something for you, love But
beware
24
00:04:15,980 --> 00:04:17,579
About $65 .70.
25
00:04:18,500 --> 00:04:20,040
I'd say $67 .50.
26
00:04:20,320 --> 00:04:24,060
I think it's marvelous the way you know
the price of a house just by looking at
27
00:04:24,060 --> 00:04:25,380
it. Well, it's just a matter of framing.
28
00:04:26,800 --> 00:04:28,200
Just lovely.
29
00:04:28,480 --> 00:04:29,480
Just lovely.
30
00:04:30,940 --> 00:04:31,940
Someday, baby.
31
00:04:33,720 --> 00:04:34,720
Someday.
32
00:04:53,320 --> 00:04:55,680
Come on. Does that answer your question?
33
00:04:55,940 --> 00:04:58,960
You know, if we can get in with this
crowd, we've got it made.
34
00:04:59,460 --> 00:05:00,620
You know, something else.
35
00:05:01,980 --> 00:05:02,980
Hi. Hello.
36
00:05:03,280 --> 00:05:06,540
We're the Osborne. Of course. You're the
couple everybody. Come on in. Thank
37
00:05:06,540 --> 00:05:07,540
you.
38
00:05:08,080 --> 00:05:10,140
Congratulations. Nobody ever arrived on
time.
39
00:05:12,740 --> 00:05:14,160
Is there a door for us?
40
00:05:15,340 --> 00:05:16,340
You may be it.
41
00:05:16,880 --> 00:05:18,880
Oh, what a beautiful house you have.
42
00:05:19,120 --> 00:05:21,260
Thank you. You know, Earth told me so
much about it.
43
00:05:21,870 --> 00:05:24,030
Hey, Tarzan, quit printing.
44
00:05:24,350 --> 00:05:25,350
Get to here.
45
00:05:25,550 --> 00:05:28,450
Who? The new Papa Earth friend.
46
00:05:28,910 --> 00:05:30,070
Where's my jacket?
47
00:05:30,530 --> 00:05:32,710
In the closet next to your shirt.
48
00:05:33,110 --> 00:05:34,110
Next to what?
49
00:05:34,510 --> 00:05:35,810
Next to your shirt.
50
00:05:36,290 --> 00:05:38,190
Oh, next to my shirt.
51
00:05:38,570 --> 00:05:40,290
Oh, next to my shirt.
52
00:05:40,610 --> 00:05:42,350
Come right in.
53
00:05:46,930 --> 00:05:51,250
Let's have a drink. Oh, my pleasure.
Boy, what a room.
54
00:05:51,520 --> 00:05:52,520
Thank you.
55
00:05:52,820 --> 00:05:54,500
This house is just beautiful.
56
00:05:55,100 --> 00:05:59,180
I'm so crazy about all the wood. You
know, it's so warm and rich. Rich. Mitch
57
00:05:59,180 --> 00:06:00,180
got it whole fit.
58
00:06:02,200 --> 00:06:03,220
Can I make you a drink?
59
00:06:03,580 --> 00:06:04,580
No, thank you.
60
00:06:06,920 --> 00:06:07,920
Honey, a screwdriver?
61
00:06:08,080 --> 00:06:09,420
Yeah, but easy. I'm a vodka.
62
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
All right.
63
00:06:12,940 --> 00:06:16,180
To Mitch, a great coach. Valley Junior
Sluggers?
64
00:06:16,660 --> 00:06:18,420
Yeah, be sure and miss all the games.
65
00:06:20,140 --> 00:06:21,980
Dale? Listen to this. This is so cute.
66
00:06:22,460 --> 00:06:24,440
Hear ye, hear ye, hear ye.
67
00:06:24,800 --> 00:06:29,280
Let it be known on this day that Mitch
and Liz Burnett are hereby proclaimed
68
00:06:29,280 --> 00:06:32,600
honorary life members of the Swingers
Club of America.
69
00:06:34,080 --> 00:06:35,960
Who's president, Frank Sinatra?
70
00:06:36,400 --> 00:06:37,400
Frank Sinatra?
71
00:06:37,600 --> 00:06:42,040
Is he a swinger? Sure. You know, songs
for swinging lovers, for swingers only.
72
00:06:42,260 --> 00:06:45,100
Yeah, we keep them right next to Herb
Alpert and the Tijuana Brass.
73
00:06:45,460 --> 00:06:49,320
Oh. Dale, get us a scroll like that,
will you? Yeah, well, uh...
74
00:06:49,580 --> 00:06:50,580
I'll do the best I can.
75
00:06:50,700 --> 00:06:51,700
Hey, listen to this, honey.
76
00:06:52,560 --> 00:06:53,940
I've got an answer to that.
77
00:06:54,920 --> 00:06:59,000
Oh, I'm sorry. I forgot you were here.
The Osbournes. I'm Dale, and this is my
78
00:06:59,000 --> 00:06:59,819
wife, Kathy.
79
00:06:59,820 --> 00:07:02,100
Dale, Kathy. Hi. Hi. Thank you.
80
00:07:02,320 --> 00:07:06,300
Mr. Burnett, where did you get that
scroll? We'd love to have one like it.
81
00:07:06,800 --> 00:07:07,519
Oh, this?
82
00:07:07,520 --> 00:07:09,340
Let's put it this way. We didn't get it
with green stamps.
83
00:07:11,820 --> 00:07:13,940
Look, I want to show you this. This is
Polaroids. Look at this.
84
00:07:14,400 --> 00:07:20,760
I want to read this ad to you. Dear
72988 and 89, we are 32 and 28
85
00:07:21,220 --> 00:07:26,640
My husband is Scotch -Irish, and I am
French and part Cherokee. Build is
86
00:07:26,640 --> 00:07:29,620
powerfully built, and I am petite and
terribly sensitive.
87
00:07:29,940 --> 00:07:34,040
We both love music and dancing and
bowling and photography. We have a
88
00:07:34,040 --> 00:07:37,820
fabulous collection showing ourselves
and our friends in action.
89
00:07:38,500 --> 00:07:43,000
I have some shots of my husband and
Marjorie, our neighbor.
90
00:07:43,530 --> 00:07:44,730
They're simply fabulous.
91
00:07:45,070 --> 00:07:46,750
We're French culture addicts.
92
00:07:58,090 --> 00:07:59,090
Mitch,
93
00:08:03,630 --> 00:08:05,490
we know you can read. Go put your belt
on.
94
00:08:06,290 --> 00:08:07,290
Okay.
95
00:08:12,460 --> 00:08:13,820
What was that letter all about?
96
00:08:14,140 --> 00:08:16,840
Who knows? Who cares? Here, let me fix
you a drink.
97
00:08:21,920 --> 00:08:25,240
Why did I have to wear a shirt and a
tie? Why couldn't I wear a sport coat?
98
00:08:25,420 --> 00:08:27,460
Because you'll look better in a shirt
and tie.
99
00:08:27,820 --> 00:08:29,460
Now, believe me, you can use it.
100
00:08:30,160 --> 00:08:32,299
We were supposed to be here at 7 .30.
101
00:08:32,840 --> 00:08:37,679
We are late because I had to go and pick
up the cake which you always promised
102
00:08:37,679 --> 00:08:40,419
to bring and which I always have to go
and pick up.
103
00:08:40,830 --> 00:08:42,690
What the hell do you do all day long?
104
00:08:42,950 --> 00:08:44,690
Hi. Hello. Oh, wild.
105
00:08:45,290 --> 00:08:49,730
Irresponsible things like clean the
house, go marketing, show for the kids,
106
00:08:49,730 --> 00:08:52,850
up the babysitter, pick up the dry
cleaner. Fine. That takes care of the
107
00:08:52,850 --> 00:08:55,750
mornings. What do you do with the
afternoons? Hold this.
108
00:08:57,590 --> 00:09:00,050
Now, this is the size a woman should be.
109
00:09:01,750 --> 00:09:04,430
This is the way a woman should feel.
110
00:09:05,170 --> 00:09:08,190
And this kind of talk is going to get me
in a lot of trouble.
111
00:09:09,560 --> 00:09:12,280
Old -fashioned Dutch chocolate with
pecan.
112
00:09:12,880 --> 00:09:13,880
Sensational.
113
00:09:17,340 --> 00:09:20,040
Where's the beast? He's getting dressed
to go on safari. Oh, yeah?
114
00:09:20,320 --> 00:09:21,760
Hey, Dale.
115
00:09:21,960 --> 00:09:25,120
Glad you could make it. We wouldn't have
missed it, would we, honey? Hello,
116
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
hello.
117
00:09:27,690 --> 00:09:29,250
Glad to meet you, Kathy.
118
00:09:29,630 --> 00:09:32,290
You didn't exaggerate. She's better than
you deserve.
119
00:09:32,570 --> 00:09:34,070
That's what she keeps telling me. Hi.
120
00:09:34,890 --> 00:09:38,010
This is my better half, Natalie, Kathy
and Dale Osborne. Pleasure.
121
00:09:38,210 --> 00:09:39,970
Hi. Take me a Mai Tai, will you, huh?
122
00:09:43,850 --> 00:09:44,870
I'll be right back.
123
00:09:45,210 --> 00:09:46,950
Out of there, boy. Let her prowl behind
the bar.
124
00:09:48,810 --> 00:09:50,610
She doesn't hide much, does she?
125
00:09:50,910 --> 00:09:52,650
Her says she used to be a showgirl.
126
00:09:53,250 --> 00:09:54,630
She's still showy.
127
00:09:54,930 --> 00:09:56,650
Meow. Out. Out.
128
00:09:57,040 --> 00:09:58,800
Out you're in my territory, boy.
129
00:10:00,300 --> 00:10:02,180
Instant store bought in my time.
130
00:10:04,020 --> 00:10:06,920
Refills for Mr. and Mrs. Osborne? Yes,
sir.
131
00:10:07,660 --> 00:10:09,840
Screwdriver for the lady and the scotch
and wine.
132
00:10:10,240 --> 00:10:11,240
By this Liz?
133
00:10:11,620 --> 00:10:13,340
Perfect. You should have been a
bartender.
134
00:10:14,400 --> 00:10:15,860
I'd rather be an astronaut.
135
00:10:16,680 --> 00:10:18,080
Oh, come on, Natalie.
136
00:10:18,720 --> 00:10:21,020
Oh, you long -legged sex maniac.
137
00:10:21,380 --> 00:10:22,920
Mitch, you molested my wife.
138
00:10:28,050 --> 00:10:29,270
She's going to be late.
139
00:10:29,810 --> 00:10:33,730
Babysitter problems. The whole world has
babysitter problems called the
140
00:10:33,730 --> 00:10:34,810
population explosion.
141
00:10:35,470 --> 00:10:37,310
We don't have that problem yet.
142
00:10:38,070 --> 00:10:39,210
Practice, children.
143
00:10:39,630 --> 00:10:40,630
Practice.
144
00:10:42,130 --> 00:10:49,110
These are
145
00:10:49,110 --> 00:10:51,390
going into my collection. I earned them.
146
00:10:51,670 --> 00:10:52,670
Oh, quick.
147
00:10:52,850 --> 00:10:55,170
Why should me collect all the souvenirs?
148
00:11:03,310 --> 00:11:04,670
I knew I'd take care of Blair.
149
00:11:08,850 --> 00:11:10,730
Waiter, I think I found a pearl in my
oyster.
150
00:11:11,870 --> 00:11:12,870
Hiya, Charlie.
151
00:11:15,550 --> 00:11:16,550
How's business?
152
00:11:16,630 --> 00:11:17,690
Got a 90 yesterday.
153
00:11:18,090 --> 00:11:20,190
Oh, he does that with his nose. For you,
that's bad.
154
00:11:20,510 --> 00:11:21,630
For business, that's good.
155
00:11:21,850 --> 00:11:22,749
Who'd you play with?
156
00:11:22,750 --> 00:11:23,689
Jackie Gross.
157
00:11:23,690 --> 00:11:27,150
Oh, that's got a pretty lady. Pretty
wife. Why didn't you ask him to come
158
00:11:27,150 --> 00:11:29,470
tonight? Business is business.
159
00:11:29,890 --> 00:11:32,610
Oh, business is business. Mm -hmm.
160
00:11:35,720 --> 00:11:39,740
Babysitter's got to die in a half an
hour, and we're only paying 75 cents.
161
00:11:39,740 --> 00:11:42,840
her, that's 50 cents an hour too much,
and she's into my liquor.
162
00:11:43,220 --> 00:11:48,200
A can of beer? According to the law,
beer is liquor, and I'm not driving her
163
00:11:48,200 --> 00:11:49,200
home later.
164
00:11:49,420 --> 00:11:50,860
You expect her to walk?
165
00:11:51,180 --> 00:11:53,320
Sure, she can sober up on the way home.
166
00:11:54,040 --> 00:11:56,700
Oh, but Mike, it's so dangerous at
night.
167
00:11:57,020 --> 00:11:58,960
Who'd have the guts to attack her?
168
00:11:59,220 --> 00:12:00,920
King Kong isn't that horny.
169
00:12:02,480 --> 00:12:04,760
You hate my mother, don't you?
170
00:12:08,579 --> 00:12:09,579
Yeah. Hi.
171
00:12:09,900 --> 00:12:11,880
A projector. I left it in the car.
172
00:12:12,280 --> 00:12:13,860
I'm mad at my mother, too.
173
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
It's beautiful.
174
00:12:16,860 --> 00:12:19,060
Oh, John, where'd you get it?
175
00:12:19,340 --> 00:12:22,620
Oh, come on in. I love you. Give it to
me. Give it to my wife.
176
00:12:22,920 --> 00:12:23,960
Give it to my wife.
177
00:12:25,720 --> 00:12:27,920
I'll get Savannah.
178
00:12:28,320 --> 00:12:31,100
Tell McCrory. There and Kathy Osborne.
Oh, pleasure.
179
00:12:31,340 --> 00:12:32,620
Hi, what's the occasion?
180
00:12:32,960 --> 00:12:34,660
It's a going away party. Oh, where are
you going?
181
00:12:34,900 --> 00:12:36,220
Tijuana. Tijuana?
182
00:12:36,780 --> 00:12:37,679
for the weekend.
183
00:12:37,680 --> 00:12:41,360
Oh, we'll be back Sunday night. Oh, I'll
have to get a ring of empty.
184
00:12:41,680 --> 00:12:44,480
Say, listen, I think I'd know you
anyway. You're smoky than beer.
185
00:12:44,860 --> 00:12:45,860
Where's your husband?
186
00:12:45,900 --> 00:12:47,260
He's in the car getting a projector.
187
00:12:48,640 --> 00:12:49,640
I'll help you.
188
00:12:51,120 --> 00:12:53,000
It's gorgeous what it costs.
189
00:12:53,260 --> 00:12:55,040
Never mind what it costs.
190
00:12:55,380 --> 00:12:57,860
Might be $2 ,200 for it. They're cheap.
191
00:12:58,260 --> 00:12:59,840
Golly, let's run out and get a gross.
192
00:13:00,400 --> 00:13:02,060
Some men appreciate their wives.
193
00:13:02,300 --> 00:13:03,720
Some men got wives they can appreciate.
194
00:13:04,410 --> 00:13:06,410
I wonder how I'd look at that. You'll
never know.
195
00:13:06,710 --> 00:13:07,709
Why not?
196
00:13:07,710 --> 00:13:08,710
I'm allergic.
197
00:13:08,730 --> 00:13:09,910
You're allergic to fur?
198
00:13:10,150 --> 00:13:11,670
No, to $2 ,200.
199
00:13:12,870 --> 00:13:14,070
Do you want to see the lining?
200
00:13:16,550 --> 00:13:20,950
Not how slick you make it, it's how you
make it slick.
201
00:13:21,410 --> 00:13:26,110
They're black and gray and blonde and
white and sometimes even red.
202
00:13:26,530 --> 00:13:31,170
When long or short and wide aside, they
should have stood in bed.
203
00:13:32,350 --> 00:13:38,250
Man, it needs to be laid flat. Now, if
you're content with the ladies' way of
204
00:13:38,250 --> 00:13:41,910
hair grooming, there are always sprays,
gels, and creams.
205
00:13:42,150 --> 00:13:48,690
But a real man knows there is nothing
like oil to slick it down. Use Slick,
206
00:13:48,690 --> 00:13:54,490
man's hairdressing. Now, I've got me a
slick chick with sexy bride in you.
207
00:13:54,990 --> 00:13:57,390
She taught me a slick trick.
208
00:13:57,900 --> 00:13:59,760
Slick has other uses, too.
209
00:14:00,140 --> 00:14:02,420
It's not how slick you make it.
210
00:14:02,780 --> 00:14:04,580
It's how you make it slick.
211
00:14:05,580 --> 00:14:08,640
Man, it needs to be laid flat.
212
00:14:14,320 --> 00:14:16,600
Now that's the way to run an airline.
213
00:14:16,880 --> 00:14:20,960
2 ,200 bucks for a coat, and a guy wants
20 bucks more to put initials in the
214
00:14:20,960 --> 00:14:26,160
lining. If you can't afford to drag a
mink, don't wear it.
215
00:14:27,880 --> 00:14:28,880
Oh, Mitch.
216
00:14:29,960 --> 00:14:30,960
Selma.
217
00:14:32,740 --> 00:14:34,160
That cost $2 ,200.
218
00:14:36,560 --> 00:14:39,460
Hi, Lizzie, baby. Hi. Who do I set up to
project?
219
00:14:39,840 --> 00:14:41,120
Hi, Mike. Hi, now.
220
00:14:42,480 --> 00:14:43,480
Hey.
221
00:14:44,080 --> 00:14:45,280
Gee, who's this?
222
00:14:45,620 --> 00:14:48,300
Hello. I'm Kathy. This is Dale.
223
00:14:49,160 --> 00:14:51,900
Hi. Say, can I help you with that? Oh,
no, that's okay.
224
00:14:52,140 --> 00:14:53,300
I'm Mike from the fur coat.
225
00:14:53,840 --> 00:14:54,840
Hey, Mitch.
226
00:14:55,060 --> 00:14:56,480
Shh. I think we're being watched.
227
00:14:57,210 --> 00:14:58,210
Hey, Mitch. Here.
228
00:14:58,770 --> 00:15:02,450
Can I get a great one? Oh, with sound?
What? With sound. Sound? Do you have
229
00:15:02,450 --> 00:15:06,110
sound? Did you say sound? Yes. Sound. Do
you have sound? No sound. No sound. No
230
00:15:06,110 --> 00:15:07,110
sound. No sound.
231
00:15:07,130 --> 00:15:08,130
We don't have sound.
232
00:15:08,750 --> 00:15:09,950
We don't have any sound.
233
00:15:10,350 --> 00:15:11,870
Make me a promise, Phil.
234
00:15:12,130 --> 00:15:15,210
If you ever divorce Mike, give me first
crack at it.
235
00:15:15,790 --> 00:15:18,950
Yeah, my husband you can have. But the
coat stays with me.
236
00:15:19,570 --> 00:15:20,590
Come on, little Eva.
237
00:15:21,710 --> 00:15:24,870
I want to buy you a drink before the
bloodhounds start nipping at your rear
238
00:15:25,010 --> 00:15:27,770
What's yours, Clyde? Make mine a double,
will you, Mitch? I thought you were
239
00:15:27,770 --> 00:15:28,629
trying to quit.
240
00:15:28,630 --> 00:15:29,429
I am.
241
00:15:29,430 --> 00:15:30,930
Guess who's babysitting tonight?
242
00:15:31,370 --> 00:15:35,750
All right. My nomination for Mother of
the Year, Tessie the Tipler.
243
00:15:36,350 --> 00:15:39,410
Sounds not nice, Mike. You're right,
honey, and she should stop it.
244
00:15:39,910 --> 00:15:42,010
Oh, Thelma, Thelma, Thelma.
245
00:15:42,210 --> 00:15:44,550
I want to thank you for that little
brief you.
246
00:15:44,990 --> 00:15:47,370
There's not a man on earth who could
resist you.
247
00:15:48,010 --> 00:15:49,710
Yes, well, you are exceptional.
248
00:15:50,760 --> 00:15:54,760
Well, you're just a prince, Prince. I
consider every fag a personal insult.
249
00:15:55,100 --> 00:15:55,979
Who's a fag?
250
00:15:55,980 --> 00:15:56,980
Oh, no!
251
00:15:59,720 --> 00:16:01,780
You know, there's a great layout for a
party.
252
00:16:01,980 --> 00:16:03,320
Yeah, we should be on TV.
253
00:16:03,560 --> 00:16:05,000
Who would sponsor us?
254
00:16:05,200 --> 00:16:06,980
Oh, any reputable used car dealer.
255
00:16:07,800 --> 00:16:10,780
That'll be the day. Maybe we ought to
make a movie out of one of our parties.
256
00:16:11,020 --> 00:16:12,320
Making a movie like that?
257
00:16:12,780 --> 00:16:13,980
Couldn't they put us in jail?
258
00:16:14,240 --> 00:16:16,980
If they do, I'll call the ACL.
259
00:16:20,300 --> 00:16:21,300
Wait a minute.
260
00:16:21,720 --> 00:16:22,960
Now you wait a minute.
261
00:16:23,400 --> 00:16:27,380
That's one four -letter word I don't
want to hear. The damned American Civil
262
00:16:27,380 --> 00:16:30,720
Liberties Union. They're ruining the
country. Last week it was the Supreme
263
00:16:30,720 --> 00:16:34,720
Court. You bet your butt it was. You
know something that's getting so bad
264
00:16:34,720 --> 00:16:38,580
cop has to consult a lawyer before he
can arrest some punk with a gun in his
265
00:16:38,580 --> 00:16:42,280
hand. Stop in the name of the law. Put
that television set back.
266
00:16:42,580 --> 00:16:45,780
Oh, I'm sorry. I didn't know you were a
member of a minority group. Here, boy,
267
00:16:45,820 --> 00:16:46,820
have a match.
268
00:16:47,340 --> 00:16:48,940
Let her figure it out.
269
00:16:49,950 --> 00:16:54,770
you something else. Your kid, my kid,
can't even say a little prayer in
270
00:16:54,870 --> 00:16:55,669
You know that?
271
00:16:55,670 --> 00:16:57,510
What am I trying to prove anyway?
272
00:16:57,910 --> 00:17:02,510
It's all communist -inspired. They're
all communists. Good boy, Mitch. Took
273
00:17:02,510 --> 00:17:06,730
15 minutes to make your first speech.
Well, you started it. Yeah. Yeah. Yeah.
274
00:17:06,869 --> 00:17:08,950
Yeah. Yeah. Yeah. My shot!
275
00:17:09,230 --> 00:17:10,450
Yeah. My shot!
276
00:17:10,710 --> 00:17:11,730
Her shot.
277
00:17:12,750 --> 00:17:13,750
Shoot.
278
00:17:14,770 --> 00:17:16,530
You people are wild.
279
00:17:16,730 --> 00:17:18,170
You're pretty wild yourself.
280
00:17:18,859 --> 00:17:20,339
And he's bigger than he looks, too.
281
00:17:20,640 --> 00:17:21,880
Yeah, well, I try to keep in shape.
282
00:17:22,099 --> 00:17:23,099
All over?
283
00:17:23,240 --> 00:17:24,680
Well, I haven't had any complaints.
284
00:17:25,119 --> 00:17:26,819
Oh, he is big.
285
00:17:29,060 --> 00:17:30,060
There you go.
286
00:17:31,460 --> 00:17:32,460
You ready?
287
00:17:34,700 --> 00:17:35,700
Hands off, Natalie.
288
00:17:35,900 --> 00:17:37,800
I'm exercising my prerogative as a host.
289
00:17:38,880 --> 00:17:40,180
Just wishful thinking.
290
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
Dale.
291
00:17:43,260 --> 00:17:44,260
Dale.
292
00:18:09,100 --> 00:18:10,660
a party like this. Are you crazy?
293
00:18:10,940 --> 00:18:11,799
You stink.
294
00:18:11,800 --> 00:18:14,620
At least those people in there are
honest as to why they're here. You make
295
00:18:14,620 --> 00:18:16,560
feel like a whore. Abby, listen to me.
296
00:18:16,900 --> 00:18:17,900
No, you listen.
297
00:18:18,640 --> 00:18:20,900
It's been weeks, haven't you, getting me
ready for tonight?
298
00:18:21,340 --> 00:18:24,740
Right? Hold it down. They're gonna hear
us. I don't give a damn if the whole
299
00:18:24,740 --> 00:18:28,160
town hears us. Wait a minute. I just had
lunch with him at the office a few
300
00:18:28,160 --> 00:18:30,400
times, writing a group policy for the
office.
301
00:18:30,660 --> 00:18:32,300
Maybe he can write a policy for our
group.
302
00:18:32,940 --> 00:18:37,120
Insurance men and accountants. In the
Marine Corps, we call them pencil
303
00:18:37,240 --> 00:18:38,240
He's cute.
304
00:18:38,540 --> 00:18:40,260
To you, an IBM machine is cute.
305
00:18:40,660 --> 00:18:44,160
Probably nothing will happen. Now, we
need these people. What for?
306
00:18:44,520 --> 00:18:45,479
For business.
307
00:18:45,480 --> 00:18:46,319
It's that simple.
308
00:18:46,320 --> 00:18:48,040
Business is contacts, contacts.
309
00:18:48,320 --> 00:18:49,560
Now, without contacts, I'm dead.
310
00:18:49,840 --> 00:18:55,500
Look, all I ask is that you go along,
play the game. Oh, boy. Play the game.
311
00:18:55,500 --> 00:18:59,640
this house, that pool, the country club,
the whole thing? Well, I want.
312
00:19:00,040 --> 00:19:01,880
And these people can help us get it.
313
00:19:02,800 --> 00:19:05,200
I'm not the only guy selling insurance,
you know.
314
00:19:05,420 --> 00:19:06,420
Where's he from, Irving?
315
00:19:06,960 --> 00:19:10,460
He was transferred down here from San
Francisco about six months ago. A real
316
00:19:10,460 --> 00:19:11,460
shot. You know the type.
317
00:19:11,680 --> 00:19:12,700
Did you clue him in?
318
00:19:12,900 --> 00:19:16,820
Now, would he be here if I didn't? All
right, all right. You can't be too sure.
319
00:19:16,880 --> 00:19:18,440
Now, she acts like she's a little
square.
320
00:19:18,900 --> 00:19:20,900
Hey, I'm your wife. Do you remember?
321
00:19:21,400 --> 00:19:24,860
If you want a whore, go out and hire
one. I'll lend her my wedding ring.
322
00:19:25,200 --> 00:19:27,440
Don't act like this whole deal is a big
surprise.
323
00:19:27,700 --> 00:19:29,820
We talked about it. Oh, we did not.
324
00:19:30,080 --> 00:19:32,920
Yeah, lots of the times you said you'd
like to try it. See what it did you. See
325
00:19:32,920 --> 00:19:34,800
if it turns you on. Hey, I'm a woman,
Dale.
326
00:19:35,450 --> 00:19:38,250
Women say lots of things men like to
hear when they're making love.
327
00:19:38,590 --> 00:19:39,890
Are you sure they swung before?
328
00:19:40,130 --> 00:19:41,130
Yes.
329
00:19:43,290 --> 00:19:45,110
He says they have.
330
00:19:46,310 --> 00:19:47,830
What about her, Irving?
331
00:19:48,390 --> 00:19:49,810
According to him, yes.
332
00:19:50,270 --> 00:19:52,910
Dale, please, please come home with me
now.
333
00:19:53,350 --> 00:19:57,470
I'll say anything you want me to say and
I'll do anything you want me to do. As
334
00:19:57,470 --> 00:19:59,390
long as it's together in our own bed.
335
00:20:04,080 --> 00:20:05,560
I was a damn fool.
336
00:20:07,380 --> 00:20:10,080
You're my wife. I thought you'd do
anything to help me.
337
00:20:10,880 --> 00:20:14,080
She's probably a lamb in the living room
and a tiger in bed.
338
00:20:14,900 --> 00:20:16,000
What do you think, Annie?
339
00:20:16,500 --> 00:20:17,580
On Friday night?
340
00:20:17,880 --> 00:20:18,880
I don't think.
341
00:20:19,120 --> 00:20:24,040
Right. Friday night is for drinking,
winking, and linking.
342
00:20:24,360 --> 00:20:25,520
Isn't he slave?
343
00:20:26,340 --> 00:20:27,340
Suave.
344
00:20:27,680 --> 00:20:29,840
Marcello Mastronini is suave.
345
00:20:30,400 --> 00:20:35,760
You're swayed, Master Nene. I just hope
tonight's as good as it was last week.
346
00:20:37,060 --> 00:20:38,060
You remember?
347
00:20:38,860 --> 00:20:40,480
If not, there's always scrabble.
348
00:20:41,160 --> 00:20:42,820
What a dirty word.
349
00:20:46,560 --> 00:20:48,940
Look, don't wait up. I'll check into a
motel.
350
00:20:49,580 --> 00:20:51,020
I thought you loved me.
351
00:20:51,700 --> 00:20:57,120
Of course I love you, but I don't want
to go far and fast with you or without
352
00:20:57,120 --> 00:20:58,660
you, so make up your mind now.
353
00:20:59,630 --> 00:21:05,310
We have kids and complications and
community property, but now... I can't
354
00:21:05,310 --> 00:21:06,810
believe it's that important to you.
355
00:21:07,110 --> 00:21:08,110
Well, it is.
356
00:21:11,350 --> 00:21:12,350
Okay,
357
00:21:17,090 --> 00:21:18,090
Dale.
358
00:21:18,170 --> 00:21:20,490
I'm going to be just what you want me to
be.
359
00:21:21,350 --> 00:21:23,910
Can I believe it? You just watch me.
360
00:21:25,490 --> 00:21:26,790
One thing I do know.
361
00:21:27,370 --> 00:21:28,910
Do you know what you're going to be
tonight?
362
00:21:29,450 --> 00:21:33,150
When we get into bed, besides sorry,
second.
363
00:21:38,490 --> 00:21:45,330
For a touchdown
364
00:21:45,330 --> 00:21:49,130
every time, use Shaveroo, just like us
pro football players do.
365
00:21:50,750 --> 00:21:53,010
Shaveroo, taste it, boo.
366
00:21:53,470 --> 00:21:55,530
Works in other areas, too.
367
00:22:00,370 --> 00:22:02,050
You, you dirty rat.
368
00:22:02,350 --> 00:22:03,350
I'm going to give it to you.
369
00:22:03,530 --> 00:22:05,870
Uh -huh, uh -huh. Just like you gave it
to my sister.
370
00:22:06,190 --> 00:22:07,190
There you go, peddler.
371
00:22:08,730 --> 00:22:09,730
What picture?
372
00:22:11,030 --> 00:22:12,130
There, look who's back.
373
00:22:12,890 --> 00:22:15,550
I bet you got lost. Thought maybe you
didn't like us and went home.
374
00:22:15,810 --> 00:22:17,310
Yeah, well, we're back. Don't worry
about a thing.
375
00:22:17,870 --> 00:22:19,510
I won't worry about anything.
376
00:22:20,970 --> 00:22:21,970
Let's fix up a drink.
377
00:22:22,190 --> 00:22:23,149
You want a drink?
378
00:22:23,150 --> 00:22:24,069
You bet.
379
00:22:24,070 --> 00:22:25,070
And I don't want any.
380
00:22:25,470 --> 00:22:28,010
Screwdriver this time. Make it vodka and
ice.
381
00:22:29,130 --> 00:22:30,130
And what?
382
00:22:30,390 --> 00:22:31,390
And vodka.
383
00:22:32,010 --> 00:22:38,930
I tell you one thing, I like the
384
00:22:38,930 --> 00:22:39,930
way she dresses.
385
00:22:40,130 --> 00:22:41,130
That's pretty dress.
386
00:22:41,290 --> 00:22:42,390
There's only one thing wrong with it.
387
00:22:42,650 --> 00:22:45,710
What? That thing right there.
388
00:22:46,290 --> 00:22:47,990
It's up to her. I shouldn't be down
there.
389
00:22:49,230 --> 00:22:50,230
Like this?
390
00:22:53,810 --> 00:22:56,790
And now we can see a lot of things we
didn't see before.
391
00:22:57,110 --> 00:22:58,110
Yeah, yeah.
392
00:22:59,620 --> 00:23:00,980
I'd like to see what I'm getting.
393
00:23:01,240 --> 00:23:02,500
Ah, doesn't every man.
394
00:23:06,140 --> 00:23:08,340
You've got quite a lady here, you know
that? Thank you.
395
00:23:09,100 --> 00:23:10,100
Do you want it?
396
00:23:10,260 --> 00:23:14,520
It's a good excuse for partying. Oh,
come on. You mean it's a good excuse for
397
00:23:14,520 --> 00:23:18,140
orgy? Orgy, just another name for group
therapy.
398
00:23:18,500 --> 00:23:19,500
And I'll drink to that.
399
00:23:20,640 --> 00:23:22,260
Let me ask you something. You ever swing
before?
400
00:23:22,540 --> 00:23:23,479
Of course we have.
401
00:23:23,480 --> 00:23:26,300
See, I told you nothing to worry about.
You know what kind of party this is
402
00:23:26,300 --> 00:23:27,179
going to be, didn't you?
403
00:23:27,180 --> 00:23:28,180
I told her.
404
00:23:29,290 --> 00:23:30,290
He told me.
405
00:23:32,290 --> 00:23:34,130
Lover, come sit by me.
406
00:23:34,710 --> 00:23:35,710
Come in.
407
00:23:39,650 --> 00:23:41,190
Now, family's satisfied.
408
00:23:41,450 --> 00:23:43,330
Now you're getting to be a bore.
409
00:23:43,590 --> 00:23:47,770
If me, I'm this kind of a guy. It's up
the middle, cross, up and down, around,
410
00:23:47,830 --> 00:23:50,370
you know, all right. Brother, is it
comfortable over there?
411
00:23:50,630 --> 00:23:52,250
Oh, I feel he's getting there.
412
00:23:52,790 --> 00:23:56,090
Mitch, come show me the house, will you?
413
00:24:04,520 --> 00:24:06,820
She wants me to show her the house.
That's the most ridiculous thing I ever
414
00:24:06,820 --> 00:24:07,820
heard.
415
00:24:09,260 --> 00:24:10,500
Oh, I've got another one for you.
416
00:24:10,720 --> 00:24:11,720
Carrie's man's dog.
417
00:24:11,840 --> 00:24:13,200
Now, farewell there.
418
00:24:20,520 --> 00:24:23,580
It's us and the Eskimos. Let's hear it
for the Eskimos.
419
00:24:25,040 --> 00:24:26,160
What Eskimos?
420
00:24:26,480 --> 00:24:30,300
When Eskimos visited each other, they
exchanged words. Very civilized.
421
00:24:32,380 --> 00:24:34,660
I never thought I'd be so fond of
Eskimos.
422
00:24:47,100 --> 00:24:48,100
Oh,
423
00:24:48,920 --> 00:24:53,420
you made a mistake, honey. We ordered
beer, not champagne.
424
00:24:53,780 --> 00:24:56,900
We got champagne, too, sir. I put a beer
pocketbook. Well, then you have nothing
425
00:24:56,900 --> 00:24:57,980
to worry about, Tiger.
426
00:24:58,260 --> 00:25:00,680
You see, knowing good beer is my job.
427
00:25:01,200 --> 00:25:02,940
And Plops is the best.
428
00:25:06,520 --> 00:25:07,519
She's right.
429
00:25:07,520 --> 00:25:08,940
It does taste like champagne.
430
00:25:09,280 --> 00:25:10,820
Yeah, it's quality, all right.
431
00:25:11,420 --> 00:25:13,580
Plops is love spelled sideways.
432
00:25:13,880 --> 00:25:16,260
Plops, you will love, you will love,
Plops, Plops, you will love.
433
00:25:23,120 --> 00:25:24,980
I tell you, are these your children
here?
434
00:25:25,580 --> 00:25:30,040
Yeah, yeah, that's Daddy and that's
Barbara. Oh, wow, he's a nice -looking
435
00:25:30,760 --> 00:25:31,880
He looks a lot like you.
436
00:25:32,300 --> 00:25:33,300
How old is he?
437
00:25:33,780 --> 00:25:38,260
Well, Danny's, uh... I keep forgetting.
Danny's, uh, ten next month, yeah? And
438
00:25:38,260 --> 00:25:39,620
Barbara's five. Oh, beautiful.
439
00:25:39,900 --> 00:25:40,900
Just beautiful.
440
00:25:41,500 --> 00:25:44,140
What happens if they should, you know...
No, no, don't worry about that,
441
00:25:44,220 --> 00:25:45,240
because, uh...
442
00:25:46,430 --> 00:25:49,890
Well, my daughter's at my mother's and
Tanny's away at military school. No, but
443
00:25:49,890 --> 00:25:53,470
be in public school for Mitch Burnett's
pride and joy, right, buddy?
444
00:25:53,770 --> 00:25:57,970
You damn right. I don't want some left
-wing pinko teacher trying to poison my
445
00:25:57,970 --> 00:25:58,849
kid's mind.
446
00:25:58,850 --> 00:25:59,769
Hey, got a movie?
447
00:25:59,770 --> 00:26:00,770
No, honey.
448
00:26:00,890 --> 00:26:03,030
There's some more records on. We're
still talking.
449
00:26:03,270 --> 00:26:06,070
Yeah, play something slow and sexy. It
turns me on.
450
00:26:06,330 --> 00:26:10,790
You were born turned on. Don't listen to
him, lover. I was pure as a driven snow
451
00:26:10,790 --> 00:26:11,790
until that...
452
00:26:11,900 --> 00:26:13,580
He led me to a life of sin.
453
00:26:13,840 --> 00:26:15,860
When I married her, I was six foot six.
454
00:26:16,220 --> 00:26:17,380
You play your cards right, honey.
455
00:26:17,920 --> 00:26:19,580
You wind up three feet nine.
456
00:26:20,020 --> 00:26:23,360
I'll tell you something else about
public schools. Public schools. Just
457
00:26:23,360 --> 00:26:26,540
till your kids start coming home with
that one world integration crap.
458
00:26:26,900 --> 00:26:27,900
Public schools.
459
00:26:28,440 --> 00:26:30,020
Public schools is more like it.
460
00:26:30,260 --> 00:26:32,640
Let's head for speech number two.
461
00:26:35,470 --> 00:26:39,310
I don't know what's so bad about public
schools. I went to a public school.
462
00:26:39,590 --> 00:26:45,490
Save it, Kathleen. Mitch is an ironclad
reactionary. You forgot to add bigot.
463
00:26:45,590 --> 00:26:49,450
Bigot. You're goddamn right. At least
I'm no bigger piece, Nick, who's blind
464
00:26:49,450 --> 00:26:50,129
the facts.
465
00:26:50,130 --> 00:26:52,130
Glad to see you're getting something out
of those Birch meetings.
466
00:26:52,450 --> 00:26:53,770
Look, people are getting fed up.
467
00:26:54,250 --> 00:26:57,370
There's going to be a big house cleaning
pretty soon. You mark my word. Please,
468
00:26:57,370 --> 00:26:59,530
God, it shouldn't happen with this
house.
469
00:26:59,950 --> 00:27:01,870
Oh, you're so religious tonight, Earth.
470
00:27:03,120 --> 00:27:04,920
What is it this time, religion or
politics?
471
00:27:05,180 --> 00:27:08,600
Politics. Religion is last, please. You
know something, Irving, I'm getting fed
472
00:27:08,600 --> 00:27:10,360
up with you. I'm getting sick of you.
Ditto.
473
00:27:10,700 --> 00:27:13,920
I could not give any misery. Are you
really a member of the Birch Society?
474
00:27:14,380 --> 00:27:18,200
Are you kidding? You name it, he'll join
us.
475
00:27:18,440 --> 00:27:23,700
Monday is the Elks, Tuesday is the
Legion, Wednesday the Birchers, Thursday
476
00:27:23,700 --> 00:27:24,820
PTA, Friday.
477
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
Our night.
478
00:27:27,700 --> 00:27:29,000
And the weekend.
479
00:27:35,560 --> 00:27:38,920
laughing, and when the commies try to
take over, you're going to be the first
480
00:27:38,920 --> 00:27:40,340
one over here to borrow a gun.
481
00:27:40,640 --> 00:27:45,280
Now, will that be after fluoridation or
before integration?
482
00:27:45,840 --> 00:27:47,080
I can't get a place.
483
00:27:49,980 --> 00:27:51,080
Bleeding heart liberals.
484
00:27:51,680 --> 00:27:54,660
The first to get it in the neck when
things go tough. You know who it is?
485
00:27:55,280 --> 00:27:56,280
You heaves.
486
00:27:56,580 --> 00:27:58,540
Oh, Mitch, you have class.
487
00:27:58,980 --> 00:28:01,160
Every time he opens his mouth, he makes
friends.
488
00:28:01,400 --> 00:28:05,150
Please. Keep out of it. They won't turn
on you. Well, that's settled it. We just
489
00:28:05,150 --> 00:28:07,750
have to finish this off man to man.
490
00:28:08,230 --> 00:28:09,370
You're both so childish.
491
00:28:09,770 --> 00:28:11,810
You keep out of it. I want you.
492
00:28:18,390 --> 00:28:20,670
Ready? I'm ready for the movie. Ready.
493
00:28:21,850 --> 00:28:24,850
Clear the field of honor, right? Hey,
Dan, give me a hand.
494
00:28:40,520 --> 00:28:42,360
I'll say it anyway.
495
00:28:43,420 --> 00:28:44,420
Ready?
496
00:29:38,540 --> 00:29:39,540
When do we get laid?
497
00:29:42,380 --> 00:29:44,240
Well, that is the idea, isn't it?
498
00:29:44,960 --> 00:29:46,500
Well, you don't have to be crude.
499
00:29:46,980 --> 00:29:47,980
Oh.
500
00:29:50,340 --> 00:29:52,680
Dale prefers make love.
501
00:29:53,040 --> 00:29:55,840
Dale's right. I prefer making love while
I'm getting laid.
502
00:29:58,800 --> 00:30:02,180
Here we make love. You want a bite? Go
somewhere. Oh, that's top drawer
503
00:30:02,180 --> 00:30:03,180
thinking. That's it.
504
00:30:03,210 --> 00:30:06,090
Backstairs, that's exactly as sweet if I
ever heard it. That's my wife. That's
505
00:30:06,090 --> 00:30:08,730
why I married her. Come on. I want to
take you out and look at the pool.
506
00:30:09,390 --> 00:30:12,190
Everybody move back. Don't get your feet
trampled on. That's it. Just step right
507
00:30:12,190 --> 00:30:13,570
back. You'll be able to see a lot
better.
508
00:30:15,430 --> 00:30:16,590
I'd like to leave a call for nine.
509
00:30:17,950 --> 00:30:20,390
I'd have given six to five if she was a
virgin.
510
00:30:21,330 --> 00:30:22,330
I was once.
511
00:30:22,610 --> 00:30:23,610
I still am.
512
00:30:46,570 --> 00:30:48,390
Why don't you go in the water? You don't
need a suit.
513
00:30:49,110 --> 00:30:50,930
Nobody will see you except me.
514
00:30:52,910 --> 00:30:53,910
No, thanks.
515
00:30:54,010 --> 00:30:55,670
Go on. I'm not going to fight you.
516
00:30:56,170 --> 00:30:57,170
That's it.
517
00:31:02,910 --> 00:31:07,130
I must seem like an awful drag to you.
518
00:31:07,910 --> 00:31:08,910
No.
519
00:31:16,400 --> 00:31:17,400
You're sweet.
520
00:31:18,980 --> 00:31:24,740
You know, the first time Liz and I went
to one of these parties, we had figured
521
00:31:24,740 --> 00:31:27,660
that you just ran in there and you
ripped off your clothes and everybody
522
00:31:27,660 --> 00:31:28,660
it.
523
00:31:29,140 --> 00:31:30,140
Frankly, so did I.
524
00:31:30,580 --> 00:31:32,800
No, we're just plain folks at home.
525
00:31:34,040 --> 00:31:35,040
Listen,
526
00:31:36,280 --> 00:31:37,280
Liz is your wife.
527
00:31:37,480 --> 00:31:40,960
How do you feel about another man making
love to her?
528
00:31:41,160 --> 00:31:43,500
Oh, look, let's put it this way. What
are you doing here tonight?
529
00:31:44,460 --> 00:31:45,700
Well, I'm not too sure.
530
00:31:46,720 --> 00:31:47,720
Do you love Dale?
531
00:31:48,980 --> 00:31:50,720
Yes. Does he love you?
532
00:31:52,100 --> 00:31:53,100
I hope so.
533
00:31:54,560 --> 00:31:55,560
Does he love you?
534
00:31:55,840 --> 00:31:56,840
I hope so.
535
00:31:57,800 --> 00:32:00,600
That's not what I want to hear. I want
to know if he loves you or if he
536
00:32:00,820 --> 00:32:02,440
Answer me that. Yes, he does.
537
00:32:05,320 --> 00:32:06,520
That's all that matters, isn't it?
538
00:32:06,760 --> 00:32:08,580
What happens tonight has nothing to do
with tomorrow.
539
00:32:14,830 --> 00:32:18,950
Now, you tell me truthfully, have you
ever been to a party like this before?
540
00:32:19,650 --> 00:32:21,490
Sure. We go to them all the time.
541
00:32:22,110 --> 00:32:26,170
There was a particular party that we
went to. The couple who gave it had a
542
00:32:26,170 --> 00:32:30,470
lovely home with a beautiful swimming
pool and a son who went to military
543
00:32:30,470 --> 00:32:34,830
school. The funny thing about this party
was that it was being given for a
544
00:32:34,830 --> 00:32:36,690
couple who were leaving the following
morning.
545
00:32:37,010 --> 00:32:38,150
Tijuana. Right.
546
00:32:39,370 --> 00:32:41,190
And I had a lovely time.
547
00:32:57,770 --> 00:32:59,350
Sexy. Well, then eat a rock.
548
00:32:59,930 --> 00:33:01,590
Peanut butter makes her sexy.
549
00:33:03,470 --> 00:33:04,470
Where are you from?
550
00:33:04,910 --> 00:33:05,910
Russia.
551
00:33:06,210 --> 00:33:07,290
Is Mitch now?
552
00:33:08,750 --> 00:33:09,750
Kitchen,
553
00:33:10,570 --> 00:33:12,130
everybody. Captain Mitch is back.
554
00:33:14,630 --> 00:33:18,750
Go right ahead, honey. I'll be with you
in a second. I want to thank you, super
555
00:33:18,750 --> 00:33:19,750
salesman.
556
00:33:20,490 --> 00:33:22,570
I should never have changed my bet.
557
00:33:23,410 --> 00:33:25,010
Nixon, too. I was right about Nixon.
558
00:33:25,230 --> 00:33:26,670
How long have you been married, Kathy?
559
00:33:27,130 --> 00:33:31,590
Three years. Have you ever, uh, ever,
uh... Played around?
560
00:33:31,950 --> 00:33:34,150
Yeah. Have you? Answer the question,
Kathy.
561
00:33:34,430 --> 00:33:37,910
No, you answer it, Dale. What about it?
Well, I may be married, but I'm not
562
00:33:37,910 --> 00:33:40,750
dead. My hero. How about you, Kathy?
563
00:33:40,950 --> 00:33:44,770
Since we've been married, I mean. Well,
honey, now that's for me to know and you
564
00:33:44,770 --> 00:33:45,970
to find out, honey.
565
00:33:46,190 --> 00:33:49,230
What's the matter, Kathy? You afraid to
answer? You go to hell!
566
00:33:49,630 --> 00:33:53,270
Kathy, how many times has some guy made
a pass at you at a cocktail party?
567
00:33:54,960 --> 00:33:57,200
How many tried to pick you up when Dale
was out of town?
568
00:33:58,560 --> 00:34:00,460
So many times I've lost count.
569
00:34:00,780 --> 00:34:01,780
You never said anything?
570
00:34:02,040 --> 00:34:06,000
Well, how could I? Half the time it was
one of your bosses. You know, some vice
571
00:34:06,000 --> 00:34:07,860
president with very sweaty hands.
572
00:34:08,580 --> 00:34:10,380
I didn't know then what I know now.
573
00:34:10,620 --> 00:34:12,380
Sorry I let you down, Dale.
574
00:34:12,639 --> 00:34:15,739
Oh, come on, come on. Everybody knows
sex makes the world go round.
575
00:34:16,120 --> 00:34:19,179
I'm getting tired of hearing about
Hollywood orgies. Do you think it's any
576
00:34:19,179 --> 00:34:23,440
different in soft shoe Iowa and a pig's
eye everybody balls?
577
00:34:24,279 --> 00:34:26,040
Golly, I should have said it that way.
578
00:34:27,100 --> 00:34:29,460
Now, Kathy's a pretty girl.
579
00:34:29,800 --> 00:34:34,380
Any man's going to want to get her into
a sack the same way Dale's going to try
580
00:34:34,380 --> 00:34:36,480
to get some other guy's wife into the
sack.
581
00:34:36,760 --> 00:34:38,780
I never thought of it like that.
582
00:34:39,000 --> 00:34:40,020
You can trust a swinger.
583
00:34:40,800 --> 00:34:42,800
I've never been shafted by one yet.
584
00:34:43,139 --> 00:34:45,620
You know what, Mitch? We ought to make a
list.
585
00:34:46,199 --> 00:34:48,440
Cross -index swingers by occupation.
586
00:34:49,610 --> 00:34:54,130
If you need a plumber, at their prices,
get a swinging plumber. If you need a
587
00:34:54,130 --> 00:34:57,390
dentist, at his prices, get a swinging
dentist.
588
00:34:57,630 --> 00:35:01,970
A swinging mortician. Don't forget the
swinging insurance, Matt.
589
00:35:02,190 --> 00:35:03,190
Here, here.
590
00:35:03,650 --> 00:35:05,050
Come on, go. Come on.
591
00:35:05,290 --> 00:35:06,290
Come on.
592
00:35:07,750 --> 00:35:14,510
What about a swinging interior
593
00:35:14,510 --> 00:35:15,510
decorator?
594
00:35:17,580 --> 00:35:19,540
You know something? You're not normal.
595
00:35:20,620 --> 00:35:21,980
Normal? Normal.
596
00:35:22,420 --> 00:35:23,420
You're normal.
597
00:35:24,700 --> 00:35:28,140
I've seen bigger and rougher guys than
you with a limp wrist.
598
00:35:29,040 --> 00:35:31,520
I'm as normal as blueberry pie.
599
00:35:33,800 --> 00:35:35,140
Your size pen, Kathy?
600
00:35:35,340 --> 00:35:36,279
Yes.
601
00:35:36,280 --> 00:35:38,140
Want to put something out yourself? No.
602
00:35:38,340 --> 00:35:39,340
That'll be fine.
603
00:35:41,100 --> 00:35:42,580
Does everyone come in here?
604
00:35:42,920 --> 00:35:44,400
We hope so, honey.
605
00:35:44,800 --> 00:35:46,200
We have four bedrooms, Kathy.
606
00:35:46,400 --> 00:35:47,400
It's a matter of choice.
607
00:35:50,500 --> 00:35:54,080
Here we are,
608
00:35:59,920 --> 00:36:03,240
four married couples ready to switch
partners. Do you call that normal?
609
00:36:03,560 --> 00:36:07,200
I call that as normal as the so -called
morality that you've had to live with up
610
00:36:07,200 --> 00:36:08,200
until now.
611
00:36:09,840 --> 00:36:13,280
You're not the die -hard reactionary
that you thought you were. At heart,
612
00:36:13,280 --> 00:36:15,220
just an overgrown hippie.
613
00:36:15,720 --> 00:36:20,460
Me? A hippie? I hate those dirty kids
with their... The only difference is
614
00:36:20,460 --> 00:36:25,060
you bathe regularly. At heart, you're a
rebel against society just like they
615
00:36:25,060 --> 00:36:26,100
are. Hey, Dale.
616
00:36:26,620 --> 00:36:32,120
What about a collision policy for
swingers? That idea would be very
617
00:36:32,140 --> 00:36:33,560
There are over 14 million.
618
00:36:33,760 --> 00:36:34,760
And two.
619
00:36:35,140 --> 00:36:36,860
14 million and two.
620
00:36:39,530 --> 00:36:41,290
Last week, you lost five or six pounds.
621
00:36:41,810 --> 00:36:44,290
I've been on a diet. The Canadian Air
Force.
622
00:36:46,370 --> 00:36:47,710
The whole Air Force?
623
00:36:49,410 --> 00:36:50,550
Everything all right, Kathy?
624
00:36:51,430 --> 00:36:53,030
Yes, everything's just fine.
625
00:36:54,970 --> 00:36:56,910
It's more fun when we play games.
626
00:36:57,630 --> 00:36:59,090
Sometimes we guss up.
627
00:36:59,370 --> 00:37:02,570
Other times we play full of brushmen or
doctor's office.
628
00:37:03,550 --> 00:37:04,550
The boys, though.
629
00:37:05,290 --> 00:37:06,430
Let's not keep them waiting.
630
00:37:08,490 --> 00:37:09,490
I'll tell you a secret.
631
00:37:11,710 --> 00:37:13,530
You'll get more out of it than the
fellas do.
632
00:37:16,110 --> 00:37:17,470
All you have to do is relax.
633
00:37:18,770 --> 00:37:19,770
Go with it.
634
00:37:20,810 --> 00:37:22,150
All you have to do is feel it.
635
00:37:25,430 --> 00:37:26,430
You're beautiful.
636
00:37:28,050 --> 00:37:29,850
I'd want them to see me if I were you.
637
00:37:30,790 --> 00:37:31,790
I'd be proud.
638
00:37:39,370 --> 00:37:40,690
I love the way you wear your hair.
639
00:37:42,870 --> 00:37:43,930
So youthful.
640
00:37:48,250 --> 00:37:49,530
Everyone will love you, Kathy.
641
00:37:51,630 --> 00:37:53,250
And that's what it's all about, isn't
it?
642
00:37:58,090 --> 00:37:59,090
Love, Kathy.
643
00:38:02,330 --> 00:38:03,370
That's what it's all about.
644
00:38:04,790 --> 00:38:06,090
Liz, I'm so scared.
645
00:38:23,530 --> 00:38:24,488
your machine?
646
00:38:24,490 --> 00:38:29,510
That's impossible. My clothes and sheets
come out cocktail gray as if I've never
647
00:38:29,510 --> 00:38:30,510
washed them.
648
00:38:30,610 --> 00:38:31,730
Well, it's not your machine.
649
00:38:31,950 --> 00:38:33,510
There's nothing wrong with it.
650
00:38:33,730 --> 00:38:34,950
There must be an answer.
651
00:38:36,390 --> 00:38:37,390
Confidentially.
652
00:38:39,530 --> 00:38:45,470
My boss at the shop says white power for
the cleanest, whitest, brightest
653
00:38:45,470 --> 00:38:48,130
results. White power every time.
654
00:38:48,650 --> 00:38:49,710
It's fantastic.
655
00:38:49,970 --> 00:38:52,330
The whitest white I ever saw.
656
00:38:52,940 --> 00:38:54,600
All smart women say that.
657
00:38:54,980 --> 00:38:57,120
White power does it every time.
658
00:38:58,000 --> 00:39:01,920
I'll never be without white power again.
White power.
659
00:39:02,760 --> 00:39:06,740
White power.
660
00:39:07,140 --> 00:39:09,900
Did you tell Kathy what kind of party
this was going to be?
661
00:39:10,620 --> 00:39:12,420
Well, my wife goes when I tell her.
662
00:39:12,840 --> 00:39:15,200
Hey, that's the way to bring up abroad.
663
00:39:16,940 --> 00:39:18,620
Matter of fact, I didn't even tell her.
664
00:39:19,280 --> 00:39:20,280
Tell her what?
665
00:39:20,860 --> 00:39:21,860
About this.
666
00:39:22,830 --> 00:39:23,830
Oh, great.
667
00:39:23,930 --> 00:39:25,170
That's what we like.
668
00:39:26,670 --> 00:39:28,770
Surprises. Yeah, surprises.
669
00:39:29,890 --> 00:39:31,270
All right, you guys.
670
00:39:31,650 --> 00:39:33,630
Ready? Watch out.
671
00:39:35,570 --> 00:39:42,170
Who said that the man's world... Anyone
672
00:39:42,170 --> 00:39:46,930
care to discuss the inferior role of
women in a male -oriented society? Not
673
00:39:48,370 --> 00:39:49,810
That's the real...
674
00:39:51,470 --> 00:39:52,470
On your knees, Sonny.
675
00:39:57,230 --> 00:39:58,570
Dance with me.
676
00:40:00,510 --> 00:40:03,330
There's no music. Dance. We'll make
music.
677
00:40:03,730 --> 00:40:06,250
You better dance with her, Toulouse, or
she'll beat the hell out of you.
678
00:40:07,410 --> 00:40:09,170
Sit down. I'll buy you a drink.
679
00:40:10,990 --> 00:40:11,990
Here I come.
680
00:40:16,170 --> 00:40:18,310
Jump, jump, jump, jump, jump.
681
00:40:18,670 --> 00:40:22,390
June? You know, this reminds me of the
time I worked for Dr., uh, Dr., um...
682
00:40:22,390 --> 00:40:23,750
Smith. Yeah, Smith.
683
00:40:24,430 --> 00:40:27,830
Oh, uh, I meant to tell you, I've been
in bed all day with 106, and that's a
684
00:40:27,830 --> 00:40:28,830
of people to be in bed with.
685
00:40:29,070 --> 00:40:30,930
Oh, Mitch.
686
00:40:31,350 --> 00:40:32,590
Time for the unveiling, Kathy.
687
00:40:32,870 --> 00:40:33,870
Come on.
688
00:40:35,950 --> 00:40:38,890
I feel so silly. The boys won't think
so. Come on.
689
00:40:39,250 --> 00:40:40,250
Ah.
690
00:40:40,910 --> 00:40:41,910
Oh.
691
00:40:42,670 --> 00:40:44,870
Oh, you want some bubblegum, little
girl?
692
00:40:46,250 --> 00:40:48,650
Want to do a few handsprings for your
uncle?
693
00:40:48,930 --> 00:40:50,950
Give her a break, Mitch. She's scared to
death.
694
00:40:51,350 --> 00:40:52,269
Of what?
695
00:40:52,270 --> 00:40:55,930
How are you the first time? Good girl,
Kathy. Don't let her throw you.
696
00:40:59,090 --> 00:41:00,530
Okay, now what?
697
00:41:01,210 --> 00:41:02,210
Little girl.
698
00:41:03,690 --> 00:41:04,690
Come here.
699
00:41:06,950 --> 00:41:07,950
What for?
700
00:41:10,250 --> 00:41:11,470
What for?
701
00:41:12,550 --> 00:41:13,650
Stand right there.
702
00:41:17,190 --> 00:41:18,190
Little girl today?
703
00:41:18,730 --> 00:41:19,729
Are you kidding me?
704
00:41:19,730 --> 00:41:22,530
Were you a good little girl today?
Because I think you were very bad.
705
00:41:22,850 --> 00:41:27,130
And I'm going to have to put you over my
knees and give you an old -fashioned
706
00:41:27,130 --> 00:41:28,890
spanking for your own good.
707
00:41:29,290 --> 00:41:31,830
Schmuck, you mean for your own good.
708
00:41:32,290 --> 00:41:33,590
Who asked you?
709
00:41:34,030 --> 00:41:38,770
I myself am a registered Democrat, but I
stand shoulder to shoulder with my
710
00:41:38,770 --> 00:41:41,470
right -wing friend when it comes to
child molestation.
711
00:41:41,950 --> 00:41:46,130
Does that mean I'm against it? Come away
from that dirty young man, child.
712
00:41:46,750 --> 00:41:48,290
Wow, what was that all about?
713
00:41:48,790 --> 00:41:50,610
What made you do a thing like that?
714
00:41:50,890 --> 00:41:52,750
Well, I saw it in a movie. I thought it
looked great.
715
00:41:53,030 --> 00:41:56,190
Thank God you didn't see Jack the
Ripper. You mean he's a sadist?
716
00:41:56,550 --> 00:41:58,190
Oh, wow, he doesn't look like one.
717
00:41:58,450 --> 00:42:01,250
Well, you should see him with chains and
whips.
718
00:42:01,470 --> 00:42:02,470
I do not.
719
00:42:02,730 --> 00:42:04,330
Michael's just putting you on, honey.
720
00:42:04,710 --> 00:42:07,330
Hey, now, the movie.
721
00:42:07,730 --> 00:42:08,488
Not yet.
722
00:42:08,490 --> 00:42:10,190
You guys have to get dressed.
723
00:42:10,690 --> 00:42:12,490
All right, let's go. Let's go.
724
00:42:14,540 --> 00:42:16,420
You think we should call home to see if
the kids are okay?
725
00:42:16,700 --> 00:42:18,980
What for? They're probably up drinking
with your old lady.
726
00:42:19,760 --> 00:42:21,660
He hates my mother.
727
00:42:27,000 --> 00:42:28,380
Listen, you son of a bitch.
728
00:42:28,900 --> 00:42:32,240
What kind of people do you think we are?
You think we're stupid? You think we're
729
00:42:32,240 --> 00:42:35,800
a bunch of freaks? Let me tell you
something, big insurance man. You're the
730
00:42:35,800 --> 00:42:36,800
freak and you know why?
731
00:42:37,020 --> 00:42:38,040
You're putting me off.
732
00:42:38,260 --> 00:42:40,060
I'd like to knock you right on your
keister.
733
00:42:41,440 --> 00:42:45,160
All I ask is that you go along and play
the game.
734
00:42:45,640 --> 00:42:49,060
Say, how many drinks do you have
tonight, Irv? A hundred and three.
735
00:42:49,920 --> 00:42:52,920
You're the only one selling it here, and
that makes you the freak.
736
00:42:53,180 --> 00:42:56,240
You're always lecturing, Irv. All you
ever do is lecture. You're lucky I'm
737
00:42:56,240 --> 00:42:59,960
lecturing, because if I stop, I'm going
to hit you. You came to this party to do
738
00:42:59,960 --> 00:43:03,840
business, just like those beautiful
people at the cocktail parties that let
739
00:43:03,840 --> 00:43:06,100
their fat bosses pinch their wives
behind.
740
00:43:06,710 --> 00:43:09,650
Or take down telephone numbers on the
back of matchbook covers while some
741
00:43:09,650 --> 00:43:13,490
broad's husband isn't watching. Anything
for a buck. What about you on the golf
742
00:43:13,490 --> 00:43:15,030
course, Irvingham? You got your price.
743
00:43:15,250 --> 00:43:18,890
When I deliberately lose, that isn't
selling my old lady's ass.
744
00:43:19,210 --> 00:43:23,850
What makes you think that I would do
this? What? Think. I know. You're bad,
745
00:43:24,150 --> 00:43:25,150
baby. Bad.
746
00:43:27,870 --> 00:43:30,470
I've had enough of this. I'm leaving.
747
00:43:32,930 --> 00:43:33,930
No, you're not.
748
00:43:34,270 --> 00:43:37,990
I'm not finished lecturing yet. As long
as I talk, you're safe. You stink.
749
00:43:38,410 --> 00:43:39,670
Why, because I did this for business?
750
00:43:39,910 --> 00:43:42,990
That's number two. Number one, you
brought your wife and she didn't know
751
00:43:42,990 --> 00:43:45,290
kind of party this was going to be.
Yeah, well, she knows what I tell her.
752
00:43:45,350 --> 00:43:48,830
I know. You told us. Now, easy. I don't
want any trouble with you. Of course
753
00:43:48,830 --> 00:43:49,910
not. You need me.
754
00:43:51,850 --> 00:43:53,190
What are you guys doing? Talking
business?
755
00:43:54,110 --> 00:43:58,410
At a party? Would we talk business at a
party? No, we don't talk business at a
756
00:43:58,410 --> 00:43:59,410
party.
757
00:44:03,050 --> 00:44:04,490
That wouldn't hit you. No, why?
758
00:44:04,710 --> 00:44:06,370
Why? Because we're in Mitch's house.
759
00:44:06,590 --> 00:44:07,810
In my house, I'd kill you.
760
00:44:32,590 --> 00:44:33,810
I'm going to a dinner party.
761
00:44:35,150 --> 00:44:38,010
And to tell you the truth, I don't have
time to take a shower.
762
00:44:38,270 --> 00:44:41,550
The heat doesn't bother me because I'm
safe.
763
00:44:43,130 --> 00:44:48,290
I'm safe with Pit Stop and the new flat
spray bottle. Carry it anywhere. It
764
00:44:48,290 --> 00:44:49,730
doesn't bother me. Pit Stop.
765
00:44:50,330 --> 00:44:53,690
Pit Stop preserves a black belt.
766
00:45:29,740 --> 00:45:32,480
Chas, have you read anything about the
Kiel bill? You know, it's basically an
767
00:45:32,480 --> 00:45:35,880
insurance program. You know what I think
about Friday night swinging?
768
00:45:36,280 --> 00:45:37,940
No thought process involved.
769
00:45:38,400 --> 00:45:42,920
I don't have to think about my mother
-in -law paying my taxes, getting old,
770
00:45:42,920 --> 00:45:43,899
the hydrogen bomb.
771
00:45:43,900 --> 00:45:46,960
I don't even have to think about saying
the right things to people or carrying
772
00:45:46,960 --> 00:45:48,500
on with sparkling conversation.
773
00:45:49,020 --> 00:45:52,960
Because a lot of words a good lay do not
make. So do me a favor, will you?
774
00:45:53,340 --> 00:45:55,820
Don't make me think. It's not my night
for it.
775
00:46:00,520 --> 00:46:04,960
You figure everybody's putting you down.
Look, Mike, I'm not questioning any of
776
00:46:04,960 --> 00:46:08,160
your motives for being here, but
everyone seems to be questioning mine.
777
00:46:08,420 --> 00:46:09,420
I've got to you.
778
00:46:10,460 --> 00:46:14,280
Well, it keeps hitting on me like I'm
only here for business, just to hustle
779
00:46:14,280 --> 00:46:15,920
insurance. And you're not.
780
00:46:16,140 --> 00:46:19,940
Oh, you want my motives too, huh? Well,
Mike, let me spell it out for you. Let
781
00:46:19,940 --> 00:46:20,940
me make it very clear.
782
00:46:21,180 --> 00:46:24,900
I was transferred down from San
Francisco a few months ago. Yeah, yeah,
783
00:46:24,900 --> 00:46:28,020
us all about it. Well, did he tell you
that we don't have any friends down
784
00:46:28,080 --> 00:46:30,800
Did he tell you that Kathy and I are
kind of lonely down here? Did he tell
785
00:46:30,800 --> 00:46:31,800
that, huh?
786
00:46:31,840 --> 00:46:34,940
If you're lonely together, join the
club.
787
00:46:51,760 --> 00:46:52,760
That's where it's at, isn't it?
788
00:46:54,120 --> 00:46:55,120
Yeah.
789
00:46:55,500 --> 00:46:56,660
That's where it's at.
790
00:46:57,000 --> 00:46:59,260
I will never understand Nancy.
791
00:46:59,480 --> 00:47:01,360
Well, you're doing pretty good. You got
a make.
792
00:47:02,080 --> 00:47:05,940
That was easy. I made Mike think he was
the world's greatest stud.
793
00:47:06,360 --> 00:47:08,360
We all do that, but you got the make.
794
00:47:08,640 --> 00:47:09,640
Yeah. Stud.
795
00:47:09,880 --> 00:47:13,500
Any one of us could wear the four of
them out without half trying. We don't
796
00:47:13,500 --> 00:47:14,058
them that.
797
00:47:14,060 --> 00:47:16,500
You're not doing this just because they
want you to?
798
00:47:16,820 --> 00:47:18,000
No, are you kidding?
799
00:47:18,340 --> 00:47:19,940
But we let them think we are.
800
00:47:20,410 --> 00:47:22,410
It has its advantages, believe me.
801
00:47:22,630 --> 00:47:24,130
My mink coat's just one of them.
802
00:47:24,390 --> 00:47:28,230
Right. If there are any mink coats to be
had, you'll have them. Not some chippy
803
00:47:28,230 --> 00:47:30,230
he's playing around with. Look at it
this way, honey.
804
00:47:30,990 --> 00:47:34,530
Dale's got the itch. Now, if he doesn't
do it with you, he'll do it without you.
805
00:47:34,950 --> 00:47:35,950
Which is better?
806
00:47:36,070 --> 00:47:38,870
Say, Mike, how'd you get started in this
whole thing?
807
00:47:41,690 --> 00:47:44,150
I've known Thelma since junior high.
808
00:47:45,100 --> 00:47:49,560
And after we were married, it was the
same stale Friday night parties with the
809
00:47:49,560 --> 00:47:53,160
same stale people doing the same stale
things.
810
00:47:54,320 --> 00:47:57,480
And then one night somebody brought a
stag film.
811
00:47:57,720 --> 00:48:02,320
It was ridiculous. You know, the grainy
film with the garter belt and the
812
00:48:02,320 --> 00:48:03,380
grannies hanging out.
813
00:48:04,020 --> 00:48:06,640
The guy thought it was a big joke.
814
00:48:06,880 --> 00:48:08,260
Girls were a little embarrassed.
815
00:48:16,110 --> 00:48:19,790
Something had changed, and we watched it
again.
816
00:48:22,230 --> 00:48:25,850
Pretty soon, everybody started turning
on, you know?
817
00:48:26,410 --> 00:48:33,410
There was some feeling and grabbing, and
suddenly it was as though somebody had
818
00:48:33,410 --> 00:48:35,190
yelled, Go!
819
00:48:37,410 --> 00:48:38,870
That was five years ago.
820
00:48:39,410 --> 00:48:41,930
Since then, Friday night parties aren't
like that anymore.
821
00:48:42,330 --> 00:48:43,330
They're like this.
822
00:48:47,370 --> 00:48:49,450
Suppose he meets someone he likes better
than me.
823
00:48:49,670 --> 00:48:50,770
That's the chance you take.
824
00:48:51,130 --> 00:48:52,690
But you know who else takes that chance?
825
00:48:53,070 --> 00:48:54,870
Who? Non -swingers.
826
00:48:55,090 --> 00:48:58,790
Okay, but what if when this is over, he
changes?
827
00:48:59,350 --> 00:49:00,390
Or you do.
828
00:49:05,190 --> 00:49:09,270
Boy, if that's how your muffler sounds,
ladies and gentlemen, then visit any of
829
00:49:09,270 --> 00:49:10,530
the Vulcan muffler shops.
830
00:49:10,830 --> 00:49:14,750
No appointment necessary and no waiting
around at any time. All major credit
831
00:49:14,750 --> 00:49:15,750
cards on it.
832
00:49:15,850 --> 00:49:17,330
and easy credit terms available.
833
00:49:19,970 --> 00:49:24,650
So if you want your mufflers to sound
like this, visit your Vulcan muffler
834
00:49:24,650 --> 00:49:27,630
dealer today. I bet you want to know how
we did that.
835
00:49:29,430 --> 00:49:33,430
All our factory -trained personnel have
the magic touch.
836
00:49:33,710 --> 00:49:36,870
In the Bay Area and all Pegasus service
centers.
837
00:49:47,760 --> 00:49:49,600
That's a no -no. I'll put one in the
mascara.
838
00:49:50,000 --> 00:49:51,760
Oh, Mitch, you're a thing of beauty.
839
00:49:52,080 --> 00:49:53,480
You've got your sweet puffy eye.
840
00:49:54,060 --> 00:49:57,400
Come, Michael. Let's get things started.
We're going to see the movie theater.
841
00:50:00,160 --> 00:50:01,840
You look
842
00:50:01,840 --> 00:50:07,760
silly.
843
00:50:09,000 --> 00:50:11,120
Strange. I thought I looked like a
samurai.
844
00:50:12,140 --> 00:50:13,860
You look like my gardener with rickets.
845
00:50:14,180 --> 00:50:15,820
All right, let's move the couch, baby.
846
00:50:43,720 --> 00:50:45,860
gets whom. How's that for English,
Oberman?
847
00:50:46,620 --> 00:50:50,080
Abume, that's whom. Oh, that's crude.
Very crude. Get off the table.
848
00:50:52,240 --> 00:50:56,140
Spin the bottle. Well, I haven't played
that since I was a kid.
849
00:50:56,640 --> 00:50:57,820
Well, spin, Harvey.
850
00:50:58,660 --> 00:51:01,140
Whoever it lands in front of is yours.
851
00:51:01,720 --> 00:51:02,780
Only for tonight.
852
00:51:03,440 --> 00:51:06,500
Unfortunately. All right, nurse.
853
00:51:06,780 --> 00:51:07,780
Prepare me.
854
00:51:11,180 --> 00:51:15,120
fortune is now prepared to spin around
and around she goes and where she stops
855
00:51:15,120 --> 00:51:17,080
nobody knows
856
00:52:13,999 --> 00:52:17,540
Once we get started, we'll never stop.
857
00:54:48,560 --> 00:54:50,060
I will never understand.
858
00:54:50,820 --> 00:54:56,920
Here we got the real thing, and we're
looking at a silly movie about it.
859
00:54:57,700 --> 00:55:04,700
Conditioning process supposed to make us
all raging sex maniacs. Well, I don't
860
00:55:04,700 --> 00:55:06,140
need any conditioning.
861
00:56:15,330 --> 00:56:16,830
Me? Who do you think I am?
862
00:56:17,330 --> 00:56:18,330
Hello.
863
00:56:19,090 --> 00:56:21,390
The buttons on your back are killing
you.
864
00:56:42,540 --> 00:56:44,880
Nobody appreciates a good movie anymore.
865
00:58:38,920 --> 00:58:42,740
If you care what you do love, love it.
866
01:05:02,130 --> 01:05:04,470
What's the use? I can't. I can't.
867
01:05:04,930 --> 01:05:07,550
Can't finish, see? No followers who does
like you.
868
01:05:08,610 --> 01:05:10,390
I'm sorry.
869
01:05:10,770 --> 01:05:11,770
I'm sorry.
870
01:05:12,110 --> 01:05:15,670
You're sorry. It has nothing to do with
you. It's not your fault.
871
01:05:16,130 --> 01:05:19,070
Oh, look, I feel bad enough as it is.
You don't have to be kind.
872
01:05:20,530 --> 01:05:22,510
I'm not being kind to you.
873
01:05:23,490 --> 01:05:27,110
But you know that if I could cut it, you
wouldn't get out of this bed.
874
01:05:27,710 --> 01:05:28,810
Oh, you're lying.
875
01:05:29,990 --> 01:05:30,990
I'm lying.
876
01:05:31,360 --> 01:05:35,320
I wish I were. I wish to God I were
lying, boy.
877
01:05:38,320 --> 01:05:39,320
I don't understand.
878
01:05:39,760 --> 01:05:40,760
I don't understand.
879
01:05:41,960 --> 01:05:45,620
Your first party and you end up with a
big, dumb eunuch.
880
01:05:45,840 --> 01:05:49,000
But you're the leader, the party maker.
Why do you do this to yourself?
881
01:05:49,660 --> 01:05:51,120
Because I don't want to be lonely.
882
01:05:53,420 --> 01:05:54,700
I don't want to be lonely.
883
01:05:55,680 --> 01:05:58,820
I mean, I don't want to lose Liz. You
see, I love my wife.
884
01:05:59,130 --> 01:06:00,470
Now, what would you do? Would you get a
divorce?
885
01:06:00,730 --> 01:06:06,410
Would you go to a bar and pick up some
men? Would you want somebody to keep
886
01:06:06,450 --> 01:06:09,950
be somebody's mistress, bring somebody
home from a car wash? What would you do?
887
01:06:10,410 --> 01:06:12,270
I think I'd try and understand.
888
01:06:14,710 --> 01:06:15,710
Understand.
889
01:06:17,210 --> 01:06:20,930
Don't you know, my wife understands me.
My wife understands me completely.
890
01:06:21,770 --> 01:06:25,930
Liz loves me. What do you think makes me
feel so guilty?
891
01:06:26,470 --> 01:06:27,470
I thought...
892
01:06:27,580 --> 01:06:29,180
With you, it might be different.
893
01:06:33,000 --> 01:06:35,120
How do you like my impression of Mitch?
894
01:06:48,160 --> 01:06:50,220
It's not how hard you make it.
895
01:06:50,460 --> 01:06:52,240
It's how you make it hard.
896
01:06:52,660 --> 01:06:56,660
It's not how hard you make it. It's how
you make it hard.
897
01:06:57,390 --> 01:07:01,030
Toasted, roasted, boiled, and fried. Our
tobacco tight as roll.
898
01:07:01,550 --> 01:07:03,710
Which is why it's tight inside.
899
01:07:04,050 --> 01:07:05,310
The finest filter sold.
900
01:07:05,890 --> 01:07:09,910
It's not how hard you make it. It's how
you make it hard.
901
01:07:10,230 --> 01:07:14,010
Our cigarettes don't bend or break.
They're filters reinforced.
902
01:07:15,010 --> 01:07:17,070
Tobacco won't fall off the end.
903
01:07:17,310 --> 01:07:18,670
Because it's never coarse.
904
01:07:19,110 --> 01:07:25,990
It's not how hard you make it. It's how
you make it hard. You will taste good
905
01:07:25,990 --> 01:07:26,990
too.
906
01:08:05,520 --> 01:08:06,520
It's only instant.
907
01:08:06,960 --> 01:08:08,480
Thanks, I was dying for something.
908
01:08:09,060 --> 01:08:11,100
I was afraid to fool around in Mrs.
Kitchen.
909
01:08:12,900 --> 01:08:14,880
Her husband, yes? Her kitchen, no?
910
01:08:16,920 --> 01:08:18,279
Yeah, something like that.
911
01:08:19,340 --> 01:08:20,479
Anyway, I couldn't sleep.
912
01:08:22,200 --> 01:08:24,220
Strange bed, a strange fellow.
913
01:08:25,260 --> 01:08:26,520
Oh, a little of both.
914
01:08:31,200 --> 01:08:32,200
Found them.
915
01:08:34,100 --> 01:08:35,100
Found Mitch.
916
01:08:37,160 --> 01:08:38,160
I know.
917
01:08:38,720 --> 01:08:39,720
We all know.
918
01:08:40,180 --> 01:08:41,720
But what is so complicated?
919
01:08:43,220 --> 01:08:44,319
More than I believe possible.
920
01:08:45,180 --> 01:08:46,180
Give it time.
921
01:08:46,600 --> 01:08:47,600
It'll end complicated.
922
01:08:48,340 --> 01:08:52,420
Why don't you talk it over with Dale?
Oh, great. Dale. I have nothing I want
923
01:08:52,420 --> 01:08:53,339
say to him.
924
01:08:53,340 --> 01:08:54,560
And what would I say anyway?
925
01:08:55,479 --> 01:08:56,479
Just how it is.
926
01:08:57,100 --> 01:08:58,100
Oh, swell.
927
01:08:58,279 --> 01:08:59,620
Dale, how it is is this.
928
01:08:59,920 --> 01:09:03,380
The host didn't have me, but the host is
almost dead. How do you want your
929
01:09:03,380 --> 01:09:04,380
steak, baby?
930
01:09:05,060 --> 01:09:06,060
That's perfect.
931
01:09:06,279 --> 01:09:07,740
Especially the part about the steak.
932
01:09:09,420 --> 01:09:10,520
Okay, now what?
933
01:09:10,779 --> 01:09:13,080
It just means life goes on the way it
did before.
934
01:09:13,359 --> 01:09:17,460
Look, we've all been where you are.
Except with you, it happened all at
935
01:09:17,660 --> 01:09:21,700
Look, I'm not putting you down, Thelma.
Just, you and I are two different women.
936
01:09:21,819 --> 01:09:23,479
Has Liz ever made love to you?
937
01:09:23,840 --> 01:09:26,479
Oh, look, I'm sorry. I had no right to
ask that question.
938
01:09:26,760 --> 01:09:27,760
That's all right.
939
01:09:28,620 --> 01:09:30,100
Only the answer's not important.
940
01:09:30,640 --> 01:09:32,120
Whether it's yes or no.
941
01:09:33,580 --> 01:09:36,660
Because if it makes someone you love...
Have a little pleasure.
942
01:09:37,700 --> 01:09:41,760
And it's all right. Do I sound like a
lesbian to you? No, of course not.
943
01:09:42,580 --> 01:09:43,580
Neither is Liz.
944
01:09:44,859 --> 01:09:51,460
But if it gives her pleasure to draw me
near to her, well, I just let my
945
01:09:51,460 --> 01:09:52,640
feelings be my guide.
946
01:09:53,899 --> 01:09:58,400
Well, I can understand that. I just
don't know if you're only going to know
947
01:09:58,520 --> 01:10:01,400
when it happens, how far you want to go.
948
01:10:02,220 --> 01:10:06,260
You know, nobody's going to put you down
for saying no, for stopping at a point
949
01:10:06,260 --> 01:10:07,260
you want to stop.
950
01:10:07,280 --> 01:10:08,280
That's how we play.
951
01:10:08,540 --> 01:10:11,780
Well, there's a group out near Malibu.
All aerospace people.
952
01:10:13,180 --> 01:10:14,560
Are they freaky.
953
01:10:15,260 --> 01:10:16,660
S, M, and all.
954
01:10:18,760 --> 01:10:19,760
Sadomasochism? Uh -huh.
955
01:10:20,020 --> 01:10:23,760
You know, Mike was just... Oh, look,
with that spanking thing. I figured that
956
01:10:23,760 --> 01:10:24,760
out for myself.
957
01:10:25,680 --> 01:10:27,520
And Natalie's costume, too?
958
01:10:27,860 --> 01:10:29,440
Right. All put on.
959
01:10:29,960 --> 01:10:30,960
Do you understand?
960
01:10:31,790 --> 01:10:32,790
Mm -hmm.
961
01:10:33,870 --> 01:10:35,750
Well, it'll be easier the next time.
962
01:10:35,970 --> 01:10:38,930
Oh, I don't know about the next time.
963
01:10:39,190 --> 01:10:40,430
Well, don't be too sure.
964
01:10:40,810 --> 01:10:42,510
Love is like anything else.
965
01:10:43,170 --> 01:10:47,270
Needs experience, practice, and
exposure.
966
01:10:47,730 --> 01:10:50,570
Oh, you know, you're not as much of a
dumb bunny as you seem.
967
01:10:50,870 --> 01:10:54,170
Oh, but I am a dumb bunny. I work at it.
Why?
968
01:10:54,570 --> 01:10:56,610
I'm a night world, sex world.
969
01:10:58,030 --> 01:10:59,030
It's like...
970
01:11:00,020 --> 01:11:01,380
Fancy -dressed balls.
971
01:11:02,500 --> 01:11:05,120
Will you just keep changing costumes?
972
01:11:06,940 --> 01:11:09,100
It makes your day world more bearable.
973
01:11:10,140 --> 01:11:14,960
You know, the kids, the job, keeping up
appearances.
974
01:11:16,520 --> 01:11:22,180
Get a whole shot. Oh, wow, you make your
night world sound wonderful, but your
975
01:11:22,180 --> 01:11:26,660
day world's lousy. Oh, I didn't mean to.
Look, Kathy, I got a wonderful husband.
976
01:11:26,920 --> 01:11:27,940
Two terrific kids.
977
01:11:28,460 --> 01:11:29,700
A gummy mink coat.
978
01:11:31,220 --> 01:11:32,380
Do you feel better?
979
01:11:32,820 --> 01:11:33,779
A little.
980
01:11:33,780 --> 01:11:34,780
Good.
981
01:11:35,720 --> 01:11:37,880
Only I'm still confused and angry.
982
01:11:39,200 --> 01:11:40,900
Natalie must be so experienced.
983
01:11:41,560 --> 01:11:42,519
Uh -huh.
984
01:11:42,520 --> 01:11:44,400
And you want to keep Daryl to yourself.
985
01:11:44,740 --> 01:11:46,160
Well, don't you ever get jealous?
986
01:11:47,300 --> 01:11:48,300
Oh, sometimes.
987
01:11:48,900 --> 01:11:51,720
Whenever a new couple come into our
group for the first time.
988
01:11:51,980 --> 01:11:55,040
And she might be younger and prettier
than I am.
989
01:11:55,760 --> 01:11:57,620
Selma, I love you for saying that.
990
01:12:00,940 --> 01:12:01,940
You're a lesbian, too.
991
01:12:42,510 --> 01:12:43,630
Four o 'clock sugar time.
992
01:12:44,350 --> 01:12:46,230
Oh, I sleep.
993
01:12:46,550 --> 01:12:48,110
Like a well -fed baby.
994
01:12:48,810 --> 01:12:49,810
Here.
995
01:12:50,410 --> 01:12:51,410
Potty's in there.
996
01:12:58,530 --> 01:12:59,530
Hey.
997
01:12:59,810 --> 01:13:04,090
What? Well, come on. I'm making coffee.
I'm cleaning up. Where are my
998
01:13:04,090 --> 01:13:05,090
cigarettes?
999
01:13:05,330 --> 01:13:06,510
Under the bed.
1000
01:13:07,090 --> 01:13:08,090
Under the bed.
1001
01:13:13,630 --> 01:13:14,970
Coffee? Yeah, I love it.
1002
01:13:16,510 --> 01:13:18,110
Hello, Mother. This is Selma.
1003
01:13:18,990 --> 01:13:19,990
Your daughter.
1004
01:13:21,230 --> 01:13:22,230
Mother, how are the kids?
1005
01:13:23,810 --> 01:13:25,330
They weren't much trouble, were they?
1006
01:13:26,710 --> 01:13:27,710
Oh, that's good.
1007
01:13:28,430 --> 01:13:32,310
Listen, Mother, I'm sorry we're so late,
but you know how these bridge parties
1008
01:13:32,310 --> 01:13:33,310
are.
1009
01:13:33,850 --> 01:13:35,610
Well, we'll be home soon.
1010
01:13:36,930 --> 01:13:39,010
Of course Mike will drive you home.
1011
01:13:41,130 --> 01:13:42,910
What lock on the refrigerator door?
1012
01:13:47,050 --> 01:13:50,070
Tell Liz to hurry with that coffee, will
you, lover? Yeah, sure.
1013
01:13:53,090 --> 01:13:54,090
Well, is something wrong?
1014
01:13:54,530 --> 01:13:56,850
Well, I was wondering if I could call
you sometime.
1015
01:13:57,930 --> 01:13:58,930
What for?
1016
01:13:59,630 --> 01:14:00,630
I'd like to see you.
1017
01:14:01,510 --> 01:14:03,270
Irv and I play together, not at all.
1018
01:14:03,530 --> 01:14:05,510
Oh, yeah, sure. I mean, that's what I
meant.
1019
01:14:06,490 --> 01:14:07,750
Kathy and I will call you sometime.
1020
01:14:08,130 --> 01:14:09,930
Well, whatever you meant, let me tell
you this.
1021
01:14:10,470 --> 01:14:11,770
I don't cheat on my husband.
1022
01:14:22,510 --> 01:14:23,510
Have fun?
1023
01:14:24,190 --> 01:14:25,190
Yeah, I guess so.
1024
01:14:26,290 --> 01:14:27,290
Guess so?
1025
01:14:27,910 --> 01:14:28,910
Well, I did.
1026
01:14:30,150 --> 01:14:36,430
Good. Say, about what happened before, I
hope you feel differently about me.
1027
01:14:37,670 --> 01:14:39,650
Okay. What does that mean you do?
1028
01:14:40,330 --> 01:14:41,390
That means I don't.
1029
01:14:54,690 --> 01:14:55,690
Morning. Morning.
1030
01:14:56,310 --> 01:15:00,770
Oh, listen, I, uh... I was thinking, why
don't you give me a call during the
1031
01:15:00,770 --> 01:15:02,810
week? Maybe we'll play some golf out at
the club.
1032
01:15:03,030 --> 01:15:04,310
Might do yourself some good.
1033
01:15:04,570 --> 01:15:06,430
Oh, I sure will, Mitch. Thanks a lot.
1034
01:15:06,830 --> 01:15:07,970
That's what you came for, isn't it?
1035
01:15:20,780 --> 01:15:21,780
Are you?
1036
01:15:26,480 --> 01:15:28,720
You put a paddle on a refrigerator?
1037
01:15:29,160 --> 01:15:34,180
But she's sober, isn't she? For the
first time, she's sober. You want steak.
1038
01:15:34,440 --> 01:15:35,440
He wants pancakes.
1039
01:15:35,520 --> 01:15:36,520
He wants French toast.
1040
01:15:36,680 --> 01:15:38,480
And I'm going to end up with a big pile
of dishes.
1041
01:15:38,800 --> 01:15:42,840
Hey, she can help. She can, but she
won't. She hasn't been in coat now.
1042
01:15:43,140 --> 01:15:44,119
And you?
1043
01:15:44,120 --> 01:15:45,500
I have a Jewish husband.
1044
01:15:45,940 --> 01:15:48,780
His hands haven't been in dishwater in
all these seven years.
1045
01:15:49,220 --> 01:15:50,220
Exactly.
1046
01:15:51,280 --> 01:15:53,480
Last one to Howard Johnson pays the tab.
1047
01:15:57,500 --> 01:15:58,500
It's for you.
1048
01:15:59,940 --> 01:16:03,280
Tell them I'll be at Howard Johnson's.
You cheated.
1049
01:16:03,880 --> 01:16:04,880
You cheated.
1050
01:16:05,180 --> 01:16:06,240
You cheated.
1051
01:16:24,750 --> 01:16:25,750
Can I ride with you in this?
1052
01:16:28,850 --> 01:16:29,850
Sure.
1053
01:16:44,610 --> 01:16:45,870
Come on in.
1054
01:16:48,070 --> 01:16:51,030
We have something for you, love.
1055
01:16:51,650 --> 01:16:52,890
But beware.
1056
01:16:55,310 --> 01:16:59,610
If you care what you do now, or the...
76941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.