All language subtitles for [SubtitleTools.com] AVOP-116

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,540 --> 00:00:38,550 Tôi đang lo lắng. Bạn có lo lắng không? Bạn cảm thấy thế nào? Hãy vui vẻ bất kể cảm xúc của bạn thế nào. 2 00:00:38,550 --> 00:00:45,140 Tôi khá lo lắng nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức trong buổi chụp hình. 3 00:01:09,110 --> 00:01:11,430 Chào buổi sáng 4 00:02:13,160 --> 00:02:22,030 Nếu chúng tôi tiết lộ những sự việc đằng sau hậu trường, người dùng sẽ cảm thấy khó chịu. 5 00:02:22,030 --> 00:02:27,420 Ngoài ra, nếu bạn bắn một loạt đạn sao như được ghi trên Kênh 2, bạn có thể niệm chú. 6 00:02:27,420 --> 00:02:30,800 Hãy nhìn vào thứ này, nghiêm túc mà nói, bạn không thực sự nhìn vào nó ngay bây giờ. 7 00:02:30,800 --> 00:02:37,420 Tôi từng được nghe những điều như thế này, nhưng gần đây tôi không thấy nữa. Thích và không thích 8 00:02:37,420 --> 00:02:42,660 Phải không? Đúng rồi, hôm nay thực sự là cơm hạt dẻ, phải không? Bánh mì kem? Cơm hạt dẻ. 9 00:02:42,660 --> 00:02:47,200 Hạt dẻ có vẻ hơi lành mạnh, bạn không nghĩ vậy sao? Bạn có thích chúng hay không? 10 00:02:47,340 --> 00:02:51,800 Vâng, bây giờ chúng ta sẽ bắt đầu với một số nội dung khó. 11 00:02:51,800 --> 00:03:05,640 Xin hãy tiếp tục làm việc tốt. Tôi sẽ giải thích cho bạn một chút. 12 00:03:05,640 --> 00:03:11,480 Nếu bạn có thể đợi được thì hãy tụ tập lại nhé. 13 00:03:15,459 --> 00:03:20,360 Xin lỗi vì đã để bạn phải đợi sáng nay. Tôi sẽ bắt đầu V ngay bây giờ. 14 00:03:20,360 --> 00:03:27,640 Hôm nay tôi muốn yêu cầu tất cả các bạn làm một chiếc bánh kem. 15 00:03:27,640 --> 00:03:35,620 Nhưng tôi đang tìm kiếm một người giỏi về tình dục hoặc có thể quan hệ tình dục. 16 00:03:35,620 --> 00:03:40,300 Tôi nghĩ mỗi người chúng ta đều có cảm xúc riêng, nhưng đừng vội vàng mà hãy bộc lộ nó một chút. 17 00:03:40,300 --> 00:03:47,160 Tôi hy vọng mọi người sẽ suy nghĩ về điều này. 18 00:03:47,160 --> 00:03:52,860 Hoàn toàn ổn. Tôi đã thử đưa nó vào nhưng thời gian hơi lệch một chút. 19 00:03:52,860 --> 00:03:58,680 Nếu bạn cảm thấy có gì đó không ổn, bạn có thể thay đổi ngay lập tức. Sau đây là phác thảo sơ bộ. 20 00:03:58,680 --> 00:04:04,379 Khu vực này sẽ được luân chuyển từ phòng khách rộng rãi ở tầng dưới lên tầng hai và tầng ba. 21 00:04:04,380 --> 00:04:13,360 Đặt 20 hoặc 30 người vào phòng và yêu cầu họ giúp đỡ. 22 00:04:13,360 --> 00:04:17,420 Lắp vào và tháo ra. Nếu không tháo ra được, vui lòng sang phòng bên cạnh. 23 00:04:17,420 --> 00:04:22,280 Nếu bạn có thể làm được điều đó, đừng sử dụng Sefe hay bất cứ thứ gì tương tự. Chỉ cần 100 lần bắn. 24 00:04:22,280 --> 00:04:24,800 Tôi muốn kéo nó đi khắp nơi 25 00:04:44,700 --> 00:04:48,700 Đây là bánh mì nâu. Đây là bánh mì nâu 1. 26 00:05:27,800 --> 00:05:40,280 Cảm ơn vì ngày hôm nay. Tôi muốn gặp một người tốt bụng và an ủi tôi. 27 00:05:40,280 --> 00:05:49,220 Có nghĩa là người không phản hồi là kẻ khổ dâm? Tôi là kẻ khổ dâm và tôi muốn bị bắt nạt. 28 00:05:49,220 --> 00:05:57,210 Bạn muốn tôi bắt nạt bạn thế nào? Bạn muốn tôi bắt nạt bạn thế nào? Bạn muốn tôi bóp cổ bạn thế nào? 29 00:05:57,210 --> 00:06:04,610 Tôi muốn anh tấn công tôi. Ồ, tôi muốn anh tấn công tôi. Dừng lại dù anh có làm thế nào đi nữa. 30 00:06:04,610 --> 00:06:09,080 Anh ta là một gã khá biến thái. 31 00:06:14,890 --> 00:06:29,090 Không có nhiều người, và mặc dù có mong muốn thực hiện điều đó, nhưng số lượng người thực hiện lại rất ít, nên ngay cả khi đó là một điều viển vông 32 00:06:29,090 --> 00:06:33,090 Tôi muốn làm điều này, tôi muốn làm điều kia, đủ thứ việc cứ liên tục chất đống. 33 00:06:33,090 --> 00:06:39,810 Tôi muốn bị tấn công khi đang đi trên phố vào ban đêm. Tôi có mong muốn bị tấn công. 34 00:06:39,810 --> 00:06:45,620 Tôi chưa bao giờ bị tấn công trước đây. Tôi sẽ làm gì? Có người nhìn thấy điều này và nghĩ rằng họ đã tìm thấy tôi. 35 00:06:45,620 --> 00:06:52,080 Bạn đã đến chưa? Hãy tấn công tôi. Có phải vậy không? Bất kỳ ai tìm thấy bạn đều may mắn. 36 00:06:52,080 --> 00:06:54,720 Đúng vậy. Điều đó có nghĩa là bạn có thể làm được. 37 00:06:57,140 --> 00:07:03,180 Đúng rồi. Bạn thực sự là tân binh sao? Bạn chưa từng ra mắt sao? 38 00:07:03,180 --> 00:07:10,220 Tôi vẫn là học sinh trung học cho đến gần đây. Vậy bây giờ bạn bao nhiêu tuổi? Tôi 18 tuổi rồi. 39 00:07:10,220 --> 00:07:17,020 Tôi vừa mới bắt đầu đi làm. Tôi vừa tròn 18 tuổi, vì vậy tôi lao ngay vào việc này. 40 00:07:17,020 --> 00:07:23,000 Tôi đang chờ đợi điều đó. Đó là công việc mà tôi luôn muốn làm. 41 00:07:23,000 --> 00:07:23,280 Đó chính là những gì đã xảy ra. 42 00:07:23,280 --> 00:07:32,320 Có phải trường hợp của các nữ diễn viên không? Bởi vì có rất nhiều phụ nữ đẹp. 43 00:07:32,320 --> 00:07:39,600 Rõ ràng là cô ấy có mong muốn bị tấn công, và có rất nhiều kiểu chơi khác nhau có thể được thực hiện. 44 00:07:39,600 --> 00:07:45,700 Vâng, lần này tôi đã tham khảo ý kiến ​​của họ trước, nhưng họ bảo rằng sẽ có 100 người. 45 00:07:45,700 --> 00:07:51,780 Tôi nghĩ tôi sẽ quan hệ tình dục với cô ấy và biến trải nghiệm của mình thành tin tức hàng trăm nghìn, vì vậy tôi đã nói với cô ấy điều này. 46 00:07:51,780 --> 00:07:54,600 Bạn cảm thấy thế nào khi nghe điều đó? Bạn có ngạc nhiên không? Bạn có sốc không? 47 00:07:54,980 --> 00:08:00,750 Tôi tự hỏi liệu điều đó có đúng không và tôi nghĩ rằng nó hơi không đúng một chút nào. 48 00:08:00,750 --> 00:08:07,700 Y-Bạn nói đúng, anh ấy ở đây. Tôi chỉ đến chào hỏi thôi. 49 00:08:07,700 --> 00:08:16,370 Nhưng hôm nay là lần đầu tiên tôi quan hệ tình dục, và cũng là lần đầu tiên tôi làm chuyện đó chỉ trong một ngày. 50 00:08:16,370 --> 00:08:26,890 Vậy, tất cả chúng đều sống à? Chúng có thực sự sống không? Bạn đang đùa tôi à? Không, bạn đang đùa tôi đấy. 51 00:08:26,890 --> 00:08:30,230 Nhưng tại sao? Bạn không thích ăn sống sao? 52 00:08:30,310 --> 00:08:35,210 Tôi thích quan hệ tình dục thô bạo, nhưng tôi chưa bao giờ có thể nói ra điều đó. 53 00:08:35,210 --> 00:08:39,190 Không, bạn có thể lấy nó đi. Tôi không cần thứ này. 54 00:08:44,049 --> 00:08:53,130 Tôi đã không nghĩ theo cách đó. Một khi bạn đưa nó vào, nó sẽ ngạc nhiên 55 00:08:53,130 --> 00:09:01,250 Cảm giác như tôi chỉ thuận theo và nói "hãy làm bất cứ điều gì anh muốn với em" 56 00:09:01,250 --> 00:09:06,810 Không còn bánh sống nghĩa là không còn bánh kem nữa. 57 00:09:06,810 --> 00:09:09,490 Có gì bên trong không? Có gì bên trong cao su không? 58 00:09:09,900 --> 00:09:14,000 Tôi không biết anh ấy có hiểu điều đó không hoặc có định nói ra không. 59 00:09:14,000 --> 00:09:18,873 Trước đây tôi không hiểu, nhưng có lẽ hôm nay tôi sẽ hiểu nhiều hơn. 60 00:09:18,873 --> 00:09:24,620 Tôi biết cảm giác đó như thế nào. Bạn đã bao giờ nôn vào bụng mình chưa? 61 00:09:24,620 --> 00:09:28,753 Phần bụng chính là phần cơ bản nằm bên trong và nó sẽ bay đi nhờ lực đó. 62 00:09:28,753 --> 00:09:36,060 Đúng vậy, và phải là 100 lần, nên thực sự rất khó. 63 00:09:37,690 --> 00:09:44,020 Tôi nghĩ bên trong âm hộ của tôi sẽ đầy tinh dịch, nhưng tôi là một kẻ biến thái. 64 00:09:44,020 --> 00:09:53,023 Ồ, nghe có vẻ vui phải không? Thật ngạc nhiên, điều đó cũng tuyệt vời. 65 00:09:53,023 --> 00:09:58,030 Đúng vậy, đây là một trải nghiệm mới, nhưng tôi chưa từng làm điều gì như thế kể từ khi ra mắt. 66 00:09:58,030 --> 00:10:03,123 Không, nhưng tôi không nghĩ mình có thể làm gì khác sau chuyện này. 67 00:10:03,123 --> 00:10:06,110 Vâng, nếu bạn đột nhiên rơi vào hoàn cảnh khó khăn... 68 00:10:10,120 --> 00:10:17,040 Đây chỉ là một trải nghiệm. Có đúng không? Trông có vui không? Khuôn mặt bạn trông hơi khác một chút. 69 00:10:17,040 --> 00:10:23,173 Tôi đang tiến triển, nhưng việc chuyển đổi diễn ra hơi nhanh. Vẫn chưa đúng lắm. 70 00:10:23,173 --> 00:10:29,490 Vâng, dang rộng chân ra một chút. Nhân tiện, bạn thường thủ dâm như thế nào? 71 00:10:29,490 --> 00:10:35,140 Bạn có làm vậy không? Hãy thử và xem bạn thường làm ở tư thế nào nhé. 72 00:10:35,140 --> 00:10:39,020 Giường? Giường? Ghế sofa? 73 00:10:39,820 --> 00:10:53,840 À, thì ra anh là người thích giường, à, anh ngủ như thế, và anh mặc quần dài và quần áo. 74 00:10:53,840 --> 00:11:01,500 Bạn có đeo nó không? Tôi có đeo nó vào những lúc như thế, nhưng tôi hơi lo lắng khi tháo nó ra. 75 00:11:01,500 --> 00:11:07,360 Thật đáng kinh ngạc khi cô ấy cởi đồ ngay lúc đó, trông cô ấy hơi trong suốt. 76 00:11:07,360 --> 00:11:16,280 Này, tóc ở phía trên có hơi ướt không? 77 00:11:16,280 --> 00:11:21,310 Tôi có thể kiểm tra xem nó có ướt không? Được thôi. 78 00:11:21,310 --> 00:11:26,490 Gunz, cởi bớt quần áo ra đi. 79 00:11:26,610 --> 00:11:34,050 Vậy là xong. Vậy thì hãy quay lại đây một chút nhé. 80 00:11:34,050 --> 00:11:39,890 Việc chuẩn bị vẫn ổn mà không cần các thành viên chạm vào. 81 00:11:39,890 --> 00:11:47,890 Em có thể dang chân ra một chút cho anh xem không? Cho anh xem cái "của quý" của em đi. 82 00:11:47,890 --> 00:11:58,350 Đúng là chỉ một chút thôi, nhưng tôi cũng cảm động đôi chút. 83 00:11:58,350 --> 00:12:04,200 Tôi chưa làm điều đó nên hơi khó để nhìn thấy, vậy tôi có thể nói đôi điều được không? Không sao đâu. 84 00:12:04,200 --> 00:12:13,680 Hay là không? Cái lỗ này chật quá, có thứ gì chui vào được không? 100 người có thể chui vào được. 85 00:12:13,680 --> 00:12:21,800 Có đúng vậy không? Tôi nghe thấy gì đó. 86 00:12:48,480 --> 00:12:53,260 Thật sự rất dễ sử dụng, chỉ cần chạm nhẹ là nó sẽ lan rộng hơn. 87 00:13:20,400 --> 00:13:39,400 Bạn có hiểu không? Gibby ở trong đó và nó hoàn toàn ở trong đó, nhưng lối vào thì 88 00:13:39,400 --> 00:13:40,619 Nó rất hẹp. 89 00:14:28,360 --> 00:14:40,760 Nếu tôi tiếp tục chuẩn bị như thế này, tôi sẽ gặp rắc rối. Tôi sẽ đi trước khi kịp vào. 90 00:14:40,760 --> 00:14:45,960 Giống như tôi không thể không nghĩ về điều đó, thật là lãng phí, phải không? 91 00:14:45,960 --> 00:14:53,480 Bạn có muốn đi bằng ngón tay không? Bạn có muốn đi không? Thật đấy. 92 00:14:53,480 --> 00:14:54,100 Tôi có cần nó không? 93 00:14:57,630 --> 00:16:26,640 Có thể rời khỏi đây không? Bạn không thể rời khỏi đây. 94 00:16:26,640 --> 00:16:38,910 Tốt hơn là xuất tinh vào bên trong cô ấy. Vì chúng ta đã ở đây, tôi sẽ làm một lần trước khi đi ngủ. 95 00:16:38,910 --> 00:16:39,140 Utone, 96 00:16:55,810 --> 00:17:02,530 Chưa bắt đầu mà em đã ướt sũng rồi 97 00:17:02,530 --> 00:17:21,203 Bạn định chào 100 người à? Bạn ướt sũng rồi. 98 00:17:21,203 --> 00:17:34,120 Tôi không thể rửa nó cho đến khi về nhà hôm nay, vì vậy hãy tiếp tục tiết kiệm 100 phần ăn nhé. 99 00:17:34,120 --> 00:17:39,650 Có vẻ như sẽ rất thú vị khi chứng kiến ​​nhiều loại người khác nhau hòa nhập với nhau. 100 00:17:57,580 --> 00:18:09,339 Xin hãy ra ngoài một lát. Mọi người khác, xin hãy đến xem chúng tôi chuẩn bị thế nào. 101 00:18:11,260 --> 00:18:19,900 Họ tụ tập như thế này. Bạn có hiểu không? Có một hàng dài. Vẫn chưa có ai ở đó. 102 00:18:19,900 --> 00:18:23,420 Vẫn còn tiếp tục. Chúng ta hãy đi đến phần cuối cùng. 103 00:18:46,040 --> 00:18:47,700 Những người không có việc làm cũng đến. 104 00:19:02,800 --> 00:19:14,402 Bên ngoài studio. Vâng, hãy ra ngoài như thế này. Vâng, đây là loại bên ngoài nào? 105 00:19:14,402 --> 00:19:21,300 Thực ra, 100 người này nhiều hơn tôi nghĩ. Nhiều hơn tôi nghĩ. 106 00:19:21,300 --> 00:19:27,720 Có ai không? Hãy nhìn kỹ họ và làm cho họ cảm thấy xấu hổ. Xấu hổ. Tôi 107 00:19:27,720 --> 00:19:36,380 Đừng chỉ nhìn chằm chằm vào tôi. Vẫn còn người ở phía bên kia, nên không sao nếu bạn quan tâm. 108 00:19:36,380 --> 00:19:45,779 Nếu bạn ở đây, hãy nói chuyện với tôi và cho tôi biết hôm nay tôi đã tiết kiệm được bao nhiêu nhé. 109 00:19:45,780 --> 00:19:57,380 Không phải ai cũng làm thế sao? Chúng ta cùng hỏi một người nào đó. 110 00:19:57,380 --> 00:19:57,480 và những người khác, 111 00:20:01,470 --> 00:20:07,676 Bạn đã tự chơi Banani được bao lâu rồi? Khoảng một tuần. 112 00:20:07,676 --> 00:20:20,270 Ồ, làm ơn cho tôi thật nhiều. Bạn có vui không? Yay. Tôi lại tò mò rồi. 113 00:20:20,270 --> 00:20:25,190 Nếu có ai đó có thể làm được, nếu có ai đó đủ ngoan ngoãn để chịu đựng được hơn một tuần. 114 00:20:31,470 --> 00:20:42,060 Có thực sự là kiểu của anh không? Tôi thực sự mong chờ điều đó. 115 00:20:42,060 --> 00:20:47,270 Vậy, nếu chúng ta tìm thấy ai đó đã bị bắt, liệu chúng ta có thể yêu cầu họ làm điều này nhiều lần không? 116 00:20:49,530 --> 00:20:55,250 Kintaro, nếu anh có thể làm gì đó cho em đến mức em đau thì anh sẽ làm gì? 117 00:20:55,250 --> 00:21:04,270 Làm ơn làm lại đi. Vâng, làm ơn. Tôi xấu hổ quá không dám nhìn mặt anh. 118 00:21:04,270 --> 00:21:14,560 Mọi người đều làm như vậy, nhưng bạn vẫn chưa có con sao? 119 00:21:15,080 --> 00:21:22,760 Nếu bạn quan tâm, bạn có thể hỏi không? Nếu không, chúng ta hãy cùng hỏi nhé. 120 00:21:23,080 --> 00:21:30,540 Có người nào đã không thủ dâm trong hơn một tuần hoặc đã không thủ dâm trong hơn một tuần gần đây không? 121 00:21:30,540 --> 00:21:42,140 Hãy gửi thật nhiều tin nhắn. Đã hơn 10 ngày rồi. 122 00:21:42,140 --> 00:21:52,330 Có không? Hai tuần hoặc hơn 10 ngày. Có, có hai người đã ở đó hơn 10 ngày. 123 00:21:52,330 --> 00:21:58,820 Còn 10 ngày hàng đầu thì sao? Tôi sẽ đưa ra rất nhiều 10 ngày. 124 00:22:03,399 --> 00:22:28,700 Xin hãy cùng chúng tôi chào đón thế giới bên kia. Chúng tôi đã sẵn sàng. 125 00:22:28,700 --> 00:22:42,000 Để tôi hỏi bạn một câu như thế này: "Gần đây bạn đã không có phụ nữ trong bao nhiêu ngày rồi?" 126 00:22:42,000 --> 00:22:55,993 Đúng không? Đã bốn ngày rồi. Tôi đoán mọi người đã tích trữ nó được một thời gian rồi. 127 00:22:55,993 --> 00:23:06,540 Có ổn không? Nếu mọi người ăn trong khoảng một tuần thì sao? Có ổn không? Giống như đồ ăn Thái, mà tôi thích? 128 00:23:06,540 --> 00:23:12,800 Tại sao bạn không hỏi cô ấy nhiều điều? Bạn muốn trở thành bạn tốt với người Thái nào? 129 00:23:13,100 --> 00:23:27,470 Bạn muốn kết bạn với người Thái nào? Bạn có phải là người bình thường và không thích túi xách không? 130 00:23:27,470 --> 00:23:31,330 Tôi muốn một bác sĩ bình thường. Một bác sĩ bình thường có tốt không? Mọi người chỉ muốn bác sĩ bình thường. 131 00:23:31,330 --> 00:23:41,830 Nó trở nên cũ kỹ. Đôi khi tôi cần một chiếc túi hoặc một bác sĩ cấp cứu. Vâng. Tôi đang ngồi ở giữa. 132 00:23:41,830 --> 00:23:41,990 Vậy thôi. 133 00:23:47,170 --> 00:23:56,200 Tôi muốn làm điều đó trước khi chào hỏi. Tôi thấy lo lắng sau khi đến đây nhiều lần. 134 00:23:56,200 --> 00:24:04,240 Có bao nhiêu người đã thử? Có bao nhiêu người đã thử? Sáu người đã thử. Đó là một sự gia tăng lớn cùng một lúc. 135 00:24:04,240 --> 00:24:15,140 Bạn đã từng có nhu cầu như thế này chưa? Không, không chỉ một lần. 136 00:24:15,140 --> 00:24:22,420 Bạn có muốn làm điều đó không? Nó giống như một giấc mơ vậy. 137 00:24:22,420 --> 00:24:29,020 Chúng ta bắt đầu nhé? Tôi chưa đến đó bao giờ. 138 00:24:29,020 --> 00:24:36,500 Vâng, tôi chưa đến đó. Tôi chưa đến đó. Được rồi, mọi người. 139 00:54:30,380 --> 00:54:43,340 Thời gian trôi qua thật nhanh, thật tuyệt vời, mọi người vây quanh nhau và chụp ảnh. 140 00:54:43,340 --> 00:54:53,820 Tôi không thể để anh làm vậy được, nhưng tôi đã bắn khoảng 20 lần rồi, anh có hiểu không? 141 00:54:53,820 --> 00:54:54,680 Tôi không biết 142 00:55:08,000 --> 00:55:21,820 Nó xuất hiện ở khắp mọi nơi. Nó xuất hiện ở khắp mọi nơi. Tôi hiểu rồi. Tôi muốn bạn làm nhiều hơn nữa. 143 00:55:21,820 --> 00:55:32,520 Bạn có muốn nhiều hơn không? Bạn vẫn còn ở đây chứ? Chưa? Tôi nghĩ là tôi thích được đưa ra ngoài. 144 00:55:32,520 --> 00:55:33,720 Tôi có thể cầm nó được không? 145 00:55:39,120 --> 00:55:42,680 Vâng, chúng ta hãy đi xa hơn một chút vào căn phòng tiếp theo ở đằng kia. 146 00:55:42,680 --> 00:55:55,300 Có rất nhiều người đến hành lang, nhưng giờ họ đã đi hết rồi, thật tuyệt. 147 00:55:55,300 --> 00:56:02,593 Thật tuyệt vời. Nhưng trước đó, chúng ta hãy thay đồ đã. 148 00:56:02,593 --> 00:56:14,560 À, tôi đã chuẩn bị một vài thứ ở đây rồi, nên tôi sẽ mang cho bạn một số quần áo nhé. 149 00:56:14,560 --> 00:56:26,500 Tôi có nên thay quần áo không? Hãy thay bộ này và tiếp tục đọc. 150 00:56:26,500 --> 00:56:35,260 Bạn có muốn trở thành thế này không? Bạn vẫn có thể trở thành thế kia. 151 00:56:35,260 --> 00:56:35,540 từ 152 00:56:37,600 --> 00:56:41,040 Tôi muốn mọi người đến và tham gia cùng chúng tôi nhiều hơn trước. Vâng, nhiều hơn nữa. 153 00:56:41,040 --> 00:56:49,120 Sử dụng tôi nhiều hơn, sử dụng tôi nhiều hơn, tay tôi được tự do, miệng tôi được tự do 154 00:56:49,120 --> 00:56:58,390 Được rồi, được rồi, chúng ta hãy xem qua trước khi đưa vào phần tiếp theo. 155 00:56:58,390 --> 00:57:02,710 Chúng ta hãy đi vòng quanh và thổi kèn cho nhau. Vì tôi đã ở đây, tôi muốn thổi kèn cho thật tốt. 156 00:57:02,710 --> 00:57:05,580 Wow, nó bắt đầu đột ngột quá 157 00:57:09,810 --> 00:57:16,710 Những thành viên vẫn còn bận rộn trước đó có lẽ đang chuẩn bị, nên sẽ có một cuộc chiến. 158 00:57:16,710 --> 00:57:21,770 Thật vui, vì tôi hơi vui. Cảm giác như chúng tôi đang chiến đấu vì nó vậy. 159 00:57:21,770 --> 00:57:32,020 Tôi cảm thấy như mình đang bị đối xử như một đứa trẻ vậy. Thôi nào. Có chút hư hỏng. 160 00:57:32,020 --> 00:57:35,850 Được thôi, nếu bạn đang đi đôi giày như thế thì chúng ta đi thôi. 161 00:58:29,900 --> 00:58:33,120 Cô ấy có vẻ muốn thổi kèn cho tôi, nhưng tôi lại muốn cô ấy thổi kèn cho tôi. 162 00:58:33,120 --> 00:58:40,530 Nào, xếp hàng nào. Này, chúng ta xếp hàng nào. 163 00:58:40,530 --> 00:58:46,299 Được rồi, chúng ta hãy xếp hàng theo thứ tự nhé? Cả hai hàng nhé. 164 00:59:01,000 --> 00:59:02,420 Nếu bạn cố quá, nó sẽ mỏng đi 165 01:01:29,260 --> 01:01:30,240 Bạn thực sự định đến nhà anh chàng đó sao? 166 01:02:29,440 --> 01:02:39,305 Bạn có tìm thấy điều gì tốt không? Bạn có tìm thấy điều gì bạn thích không? Bạn có vui không? Bạn không cần phải đưa điều đó vào. 167 01:02:39,305 --> 01:02:45,580 Bạn có hài lòng khi không có nó không? 168 01:25:20,970 --> 01:25:25,990 Đó là mồ hôi, rất nhiều mồ hôi. 169 01:26:22,000 --> 01:26:22,480 Đi ra ngoài 170 01:27:32,490 --> 01:27:36,890 Tôi nghĩ tôi sẽ chữa mồ hôi dưới cánh tay. Tôi vẫn ở đây. 171 01:28:10,380 --> 01:28:27,720 Văn phòng thế nào? Khi nào tôi trở thành nhân viên văn phòng, xin hãy quay lại đây nhé. 172 01:28:27,720 --> 01:28:32,420 Nhưng tôi đã bắn khoảng 10 phát rồi. 173 01:28:47,470 --> 01:29:03,930 Trời nóng quá, nhìn xem nào 174 01:29:23,310 --> 01:29:23,830 Đối với quần áo 175 01:30:03,459 --> 01:30:08,160 Đây là nhà vệ sinh duy nhất ở đây, vậy nên chúng ta hãy cùng nhau đi vệ sinh và đi tiểu nhé. 176 01:30:08,160 --> 01:30:09,900 Được rồi, chúng ta hãy đi tiểu một lát nhé. 177 01:30:29,360 --> 01:30:29,840 Đó là một khoản vay 178 01:31:08,730 --> 01:31:09,810 Tôi đã được trao cơ hội này 179 01:40:43,400 --> 01:40:49,926 Hiệp 1 đã kết thúc. Chúng ta hãy tiếp tục. Tôi phải đi tiểu lần nữa. 180 01:40:49,926 --> 01:40:59,926 Bạn không thể đi tiểu sao? Sei-chan, bạn có cần đi tiểu không? Ở đó có ổn không? 181 01:40:59,926 --> 01:41:02,900 Này, chúng ta hãy di chuyển một chút nhé. 182 01:41:17,770 --> 01:41:25,106 Chuyện gì xảy ra khi bạn chỉ đi lên một chút? 183 01:41:25,106 --> 01:41:39,830 Cái gì? Cái gì thế này? Quần đấy. Tôi có thể mặc cái này không? Được thôi. 184 01:41:39,830 --> 01:41:42,970 Này, bạn có phải là kiểu người muốn nhặt những đôi giày mình tìm thấy và mang chúng không? 185 01:41:53,740 --> 01:41:58,880 Nơi đây lưu trữ tinh trùng của khoảng 50 người. 186 01:41:58,880 --> 01:42:03,940 Bạn có cảm nhận được điều đó khi bạn đến đó không? Giống như, nó vẫn còn trong tôi. 187 01:42:03,940 --> 01:42:10,170 Hmm, thế à? Khi tôi ngồi xuống, nó bắt đầu tràn ra. Nó chỉ tràn ra một chút thôi. 188 01:42:10,170 --> 01:42:20,420 Vậy thì sao bạn không để nó ở đó và mang về Osaka làm quà lưu niệm? 189 01:42:20,580 --> 01:42:25,650 Như một món quà lưu niệm, đi tàu Shinkansen không phải là rất thú vị sao? 190 01:42:28,250 --> 01:42:32,410 Bởi vì không ai xung quanh tôi nghĩ rằng có 100 người ở đó. 191 01:42:32,410 --> 01:42:38,910 Thật thú vị khi tưởng tượng mình đang đi tàu Shinkansen trong điều kiện như thế phải không? 192 01:42:38,970 --> 01:42:48,450 Vui quá, tôi sẽ về nhà mà không giặt nó. Bạn đang uống viên thuốc đó hay gì vậy? Viên thuốc 193 01:42:48,450 --> 01:42:55,530 Tôi không uống, tôi không uống? Nhưng tôi sẽ mang nó về nhà? Tôi sẽ mang nó, tôi sẽ mang nó 194 01:42:55,530 --> 01:43:00,610 Bạn sẽ về nhà sao? Nếu bạn làm thế thì sao? Nếu bạn làm thế thì sao? Aku-chan 195 01:43:00,610 --> 01:43:10,010 Nếu tôi có thai thì sao? Tôi hiện đang rất vui nên tôi sẽ phải đợi đến lần cho con bú tiếp theo. 196 01:43:10,010 --> 01:43:38,020 Tôi sẽ làm như vậy, vậy chúng ta hãy quay phần thứ hai vào thời điểm đó, được không? 197 01:43:38,020 --> 01:43:38,500 Có phải vậy không? 198 01:43:53,200 --> 01:44:04,140 Tôi đang chờ đợi điều này, bạn có thể làm được không? Có ai quan tâm không? 199 01:44:11,070 --> 01:44:12,190 Bạn có quan tâm đến điều đó hơn không? 200 01:44:46,060 --> 01:44:47,540 Chúng ta hãy cùng nhau làm tất cả cùng một lúc 201 01:45:41,070 --> 01:45:45,150 Bạn có đưa lưỡi vào không? Có rất nhiều bộ phận cơ thể bên trong da. 202 01:45:45,150 --> 01:46:02,389 Tôi có nên đưa lưỡi vào và liếm nó không? Nó có hình dạng như một cái túi. 203 01:46:18,860 --> 01:46:20,680 Nó có vị như thế nào? Thơm ngon 204 01:51:12,720 --> 01:51:13,140 Phía bên phải thật tuyệt vời 205 01:52:59,310 --> 01:52:59,790 tuyệt vời 206 01:54:14,860 --> 01:54:17,380 Cảm ơn. 207 01:55:12,270 --> 01:55:13,830 Mở nó ra để dễ sử dụng 208 01:56:21,870 --> 01:56:24,430 Tôi có thể nhờ bạn dọn dẹp chỗ này được không? 209 01:58:49,900 --> 01:58:50,900 Cái đít này 210 01:59:52,490 --> 01:59:52,970 Cú đánh đẹp đấy, 211 02:00:45,540 --> 02:00:46,300 Cái này dành cho mông của anh. 212 02:04:29,870 --> 02:04:31,010 Tiếp theo là gì? 213 02:08:45,480 --> 02:08:48,020 Quay sang một bên và tôi sẽ giảm mỡ bụng cho bạn. 214 02:09:28,590 --> 02:09:29,010 À, tôi sẽ đi 215 02:11:13,550 --> 02:11:27,410 Tôi đã khóc rất nhiều vì Kijoy. Tôi không thích Kijoy. Bạn không thích nó sao? Mọi người 216 02:11:27,410 --> 02:11:35,250 Cảm giác thật tuyệt khi được đi ngay. Bạn cũng thích Kijoy chứ? 217 02:11:42,670 --> 02:12:08,330 Hãy thử trải nó ra một chút và ấn vào bụng bạn. Nó thực sự không ra được. Nó đã đi đâu? 218 02:12:08,330 --> 02:12:25,070 Tôi đoán không phải vậy, nhưng ngón tay tôi đỏ và tôi đang thay đổi tư thế trong bồn tắm. 219 02:12:25,070 --> 02:12:25,890 Bạn có muốn thử không? 220 02:12:53,870 --> 02:13:05,970 Tôi có một chút thứ đang tích tụ bên trong mình, vì vậy tôi nghĩ mình sẽ viết nó ra. Tôi nên làm gì? Tôi có nên dùng ngón tay để lấy nó ra không? 221 02:13:06,870 --> 02:13:11,930 Hay tôi nên dùng cần câu đặc biệt này để bắt nó? 222 02:13:15,410 --> 02:13:32,690 Đặc biệt, đặc biệt, nhấc mông lên một chút, đẩy mông lên, đẩy lên 223 02:13:32,690 --> 02:13:37,830 Hãy cùng xem anh chàng chân dài đang làm điều đó trong khi nhấc chân lên nhé. 224 02:20:55,689 --> 02:21:08,830 Tôi rửa mặt bằng nước nóng và nó dính vào eo tôi. 225 02:21:37,590 --> 02:21:51,230 Vậy nên những người còn lại, hãy mở cánh cửa này và gõ cửa. 226 02:22:12,970 --> 02:22:16,750 Tôi có thể cho bạn thay bộ đồng phục y tá dễ thương này được không? Được. 227 02:22:16,750 --> 02:22:30,830 Nhân tiện, bạn có phiền anh chàng này không? Anh ấy là người nước ngoài đột nhiên xuất hiện ở Nhật Bản. 228 02:22:30,830 --> 02:22:35,910 Anh ấy ngầu vì anh ấy giỏi nói chuyện. Nhìn này, Mejamon Wolf. 229 02:22:45,500 --> 02:22:47,780 Tôi muốn truyền cảm hứng cho tất cả các bạn 230 02:24:38,480 --> 02:24:41,760 Đặt tay trước mặt và nâng hông lên cao hơn một chút 231 02:25:28,110 --> 02:25:32,050 Tốc độ đã tăng lên một chút. Xin hãy chờ đợi. 232 02:25:32,050 --> 02:25:49,690 Không sao đâu, chỉ cần ngồi xuống và ngồi về phía trước một chút, bạn có hiểu không? 233 02:27:52,330 --> 02:27:52,910 Số lượng 234 02:32:23,440 --> 02:32:24,160 Có cái gì đó đang xuất hiện 235 02:52:37,420 --> 02:52:52,320 Tôi thấy bạn đang viết về hạnh phúc, đúng không? Tôi thấy bạn đang viết về hạnh phúc, ... 236 02:52:52,320 --> 02:53:01,280 Còn phần trong mông bạn mà bạn nhét vào chỉ vì mục đích đó thì sao? Bạn ổn chứ? 237 02:53:09,600 --> 02:53:26,240 Không, tất cả đã đổ ra ngoài. Thảm không thể bị hút lên và nghiêng được. 238 02:53:26,240 --> 02:53:38,020 Tôi rất xin lỗi, điều đó không tuyệt vời sao? Tôi có thể ôm trọn số tiền đó cùng một lúc. 239 02:53:50,160 --> 02:54:01,770 Cuối cùng, tất cả các thành viên còn lại đều có vẻ như đang có khoảng thời gian tuyệt vời. 240 02:54:01,770 --> 02:54:11,240 Nhưng tôi vẫn mạnh mẽ. Tôi muốn tiếp tục như thế này mãi mãi. 241 02:54:11,240 --> 02:54:18,880 Có thể tiếp tục trong khoảng một giờ không? Cảm giác thật tuyệt, tôi không biết phải làm gì nữa. 242 02:54:18,880 --> 02:54:30,480 Có thật vậy không? Vậy thì, liệu có ổn không nếu tôi thay trang phục chuẩn vào cuối phim? 243 02:54:30,820 --> 02:54:31,540 Lưng của bạn có ổn không? 244 02:54:39,760 --> 02:54:46,600 Bạn đã mặc thứ gì đó như thế cho đến một thời gian trước, đúng không? Đúng vậy, cho đến một vài tháng trước. 245 02:54:46,600 --> 02:54:55,840 Hửm? Tiếp theo? Màu gì? Xanh dương? Vậy thì tôi có nên đổi màu khác cho cái này không? 246 02:55:10,960 --> 02:55:23,020 Thật tuyệt vời, nhưng khi đó tôi vẫn còn là thiếu niên và chưa từng trải qua điều gì ở quy mô như vậy. 247 02:55:23,020 --> 02:55:39,800 Lần đầu tiên của bạn là khi nào? Tôi 13 tuổi, khoảng 4 năm trước. Vâng, sau đó, với bạn trai tôi. Ở đâu? 248 02:55:39,800 --> 02:55:51,250 Có phải ở nhà không? Ở nhà bạn trai tôi? Ở nhà bạn trai tôi. Và chúng tôi đã hát karaoke. Còn ở trường? Tôi đã không làm điều đó ở trường. 249 02:55:51,250 --> 02:55:58,900 Bạn không làm điều đó ở trường sao? Bạn có làm điều đó ở trường không? Tôi đã làm bài tập và bị giáo viên mắng. 250 02:55:58,900 --> 02:56:03,240 Bạn đã làm điều đó nhiều chưa? Tôi đã làm điều đó nhiều. Nếu bạn có một đối tác, bạn 251 02:56:03,240 --> 02:56:09,060 Hôn nhau? Hôn nhau. Bạn không dùng bao cao su nữa sao? Có. Nhiều lần. Một ngày. Bao nhiêu lần một ngày? 252 02:56:09,060 --> 02:56:11,560 Thời gian? Ấm áp, 253 02:56:13,300 --> 02:56:23,780 Tôi thích cảm giác nó đập mạnh. À, tôi hiểu rồi. Nếu bạn nghĩ về điều đó, không quần lót, không 254 02:56:23,780 --> 02:56:28,900 Nó hơi mờ nhưng điều đó đã xảy ra chưa? Bạn đã bao giờ đến đó mà không mặc quần lót hoặc bị mờ chưa? 255 02:56:28,980 --> 02:56:32,940 Không có đồ lót sao? Đó là trò gì thế? Đó là trò gì thế? 256 02:56:32,940 --> 02:56:39,880 Chơi à? Khi tôi cởi giày ra trong giờ thể dục, tôi không có giày bên trong. Cái gì cơ? Tôi quên mang chúng. 257 02:56:39,880 --> 02:56:44,180 Có lẽ tôi đã quên mất việc về nhà. Tôi ra khỏi nhà mà không mặc đồ lót. 258 02:56:44,180 --> 02:56:48,130 Ý bạn là sao? Không mặc đồ lót ở nhà sao? 259 02:56:49,170 --> 02:57:01,190 Thật khó chịu. Đó là một người khỏa thân. Giống như quay trở lại vài tháng trước. Nó hợp với tôi. 260 02:57:01,190 --> 02:57:56,160 Khoảng 20 đến 30 người còn lại ở giữa sườn núi. 261 02:58:04,880 --> 02:58:17,620 Tình hình như thế này khi tôi thực sự đến đây cách đây vài tháng. Mọi người đều có mặt ở đó từ sáng. 262 02:58:17,620 --> 02:58:18,480 Làm theo ý bạn muốn 263 02:58:40,970 --> 02:58:41,370 Ngón tay của tôi? 264 03:00:39,050 --> 03:00:40,050 Như vậy được không? Vâng, được thôi. 265 03:03:17,860 --> 03:03:19,020 Tôi không thể làm điều này nữa 266 03:46:26,090 --> 03:46:38,330 Bạn có cảm thấy tốt không? Bạn có hài lòng không? Chúng ta sẽ đi lần nữa chứ? Tiếp theo 267 03:46:38,330 --> 03:46:53,990 Nhưng rồi, sau vài ngày, hoặc khi ảo tưởng của tôi lại bắt đầu chồng chất, 268 03:46:53,990 --> 03:46:54,830 Nếu bạn chạm vào nó 269 03:47:04,940 --> 03:47:12,560 Tôi lấy một ít ra, thấy nó rất đặc và dính. 270 03:47:12,560 --> 03:47:32,160 Nhân tiện, mùi của nó thế nào? Mùi hỗn hợp có mùi như mùi sư tử. 271 03:47:32,160 --> 03:47:45,210 Vâng, đó là cùng một điều. Bất kể có bao nhiêu người hòa nhập với nhau, 272 03:47:45,210 --> 03:47:57,500 Tôi có nên quay lại phòng không? Được thôi, chỉ cần nói vài lời cuối cùng và cảm ơn thôi. 273 03:47:57,500 --> 03:47:58,510 Đúng 274 03:48:15,790 --> 03:48:22,580 Đã nhiều năm rồi tôi không nghe ai vỗ tay nữa. Cảm ơn mọi người rất nhiều. 275 03:48:22,580 --> 03:48:41,150 Vâng, có rất nhiều người ở đây. Đã đến lúc xuống xe chưa? 276 03:48:41,150 --> 03:48:41,690 Quay lại 277 03:48:51,070 --> 03:49:03,480 Bạn đã trở lại phòng đầu tiên. Hãy nghỉ ngơi và hít thở. 278 03:49:03,480 --> 03:49:08,670 Thật tuyệt vời. 279 03:49:21,580 --> 03:49:27,860 Vâng, vâng, vâng, thật hiếm khi thấy 100 người tụ tập như thế này. 280 03:49:27,860 --> 03:49:41,719 Ý tôi là, đúng là không có nhiều người có số ba chữ số. Thật đáng kinh ngạc. 281 03:49:43,920 --> 03:49:51,540 Bạn có thể khoe khoang điều này với bạn bè. Bạn có dương vật hoàn hảo không? 282 03:49:51,540 --> 03:50:00,020 Bạn có dương vật không? Nó có hình dạng gì? Hình dạng gì? Kích thước? 283 03:50:00,020 --> 03:50:05,500 Nó có thực sự lớn không? Có chứ. 284 03:50:05,600 --> 03:50:17,550 Có ba người to lớn và một số người cao. 285 03:50:17,550 --> 03:50:22,880 Bởi vì nó sẽ đến được với bạn? Người cảm thấy thoải mái nhất ở phía sau có để bạn ra ngoài ở phía sau không? 286 03:50:24,480 --> 03:50:30,466 Khi bạn thả nó ra ở phía sau cùng, bạn có bóp chặt nó không? Ah 287 03:50:30,466 --> 03:50:45,800 Hả? Người đang ôm chặt tôi ư? Anh ấy đang tiến sâu vào bên trong tôi như thể anh ấy sẽ không buông tôi ra. 288 03:50:45,800 --> 03:50:56,210 Thật ngạc nhiên khi có tới 100 người gửi bài dự thi. Đây quả là một cơ hội hiếm có. 289 03:50:56,210 --> 03:51:04,430 Vậy chúng ta hãy kiểm tra nơi có 100 người. Chúng ta hãy quan sát. 290 03:51:04,430 --> 03:51:14,110 Bạn đã từng tận mắt chứng kiến ​​nơi đó chưa? 291 03:51:14,890 --> 03:51:23,650 Bạn chưa từng quan sát nó trước đây sao? Vâng, đó là lần đầu tiên của bạn, vậy chúng ta hãy cùng xem nhé. 292 03:51:23,650 --> 03:51:33,630 Bạn đã từng sử dụng cái này chưa? Có cách nào để nhìn vào bên trong không? Với bác sĩ 293 03:51:33,630 --> 03:51:38,650 Nó vẫn còn được sử dụng nhiều không? 294 03:51:45,580 --> 03:52:06,260 Được thôi, nếu tôi lùi lại một chút thì sao? Tôi chỉ cần xin phép và vào thôi. 295 03:52:06,260 --> 03:52:08,280 Trời có lạnh không? 296 03:52:18,050 --> 03:52:30,790 Tôi sẽ kiểm tra xem. Nó đẹp thật, nhưng tôi nghĩ tốt hơn là nên có 100 người. 297 03:52:30,790 --> 03:52:38,010 Tôi không thể tin được. Tôi đã đi được đến tận đây rồi, nên tôi muốn khiến bạn phải thốt lên "Ồ!" theo cách này. 298 03:52:38,130 --> 03:52:38,850 tuyệt vời 299 03:52:47,830 --> 03:52:54,510 Nhưng có điều gì đó không ổn. Sân khấu được phát hành thực ra không có ở đó. 300 03:52:54,510 --> 03:53:01,670 Vâng, tôi tự hỏi liệu có thứ gì đó đang được hấp thụ không. Hấp thụ: Không, nhưng, bạn thấy đấy, 301 03:53:01,670 --> 03:53:09,570 Nó hơi thô, nhưng trông có vẻ thô hơn so với lúc đầu. 302 03:53:09,570 --> 03:53:16,710 Tôi nghĩ hình dạng đã thay đổi, nhưng bên trong thì vẫn vậy. 303 03:53:16,710 --> 03:53:30,540 Có lẽ ma sát của chiếc ô đã làm nhiệt độ tăng lên, và vào buổi sáng 304 03:53:30,540 --> 03:53:37,135 Tôi thậm chí còn không thể nhét vừa hai ngón tay vào, nhưng bây giờ thì nó có thể đi vào một cách dễ dàng. 305 03:53:37,135 --> 03:53:45,800 Nó đang đến, bên trong cũng đã thay đổi khá nhiều. 306 03:53:54,580 --> 03:54:02,280 Nó vừa vặn lắm, phải không? Jaycee, nó khá sâu đấy. 307 03:54:02,280 --> 03:54:12,530 Đây là phần sâu nhất của chương trình, vì vậy đây là màn ra mắt tuyệt vời. Cảm ơn bạn. 308 03:54:12,530 --> 03:54:20,260 Vâng. Tôi sẽ đi tắm và rửa mặt. Bạn muốn làm gì? Cứ như thế này. 309 03:54:20,260 --> 03:54:26,433 Người ta bảo tôi rằng về nhà cũng không phải là ý tồi, nhưng tôi nên làm gì? 310 03:54:26,433 --> 03:54:35,220 Có vẻ như không còn nhiều nữa, nhưng tôi sẽ mang nó về nhà. 311 03:54:35,220 --> 03:54:37,280 Tôi sẽ làm vậy, tôi hiểu mà. 312 03:54:37,460 --> 03:54:47,588 Vâng, tôi nghĩ sẽ rất vui nếu bạn cứ tiếp tục làm như thế này bằng ngón tay của mình. 313 03:54:47,588 --> 03:54:57,099 Nếu có một Boykey khác, bạn có làm không? Bạn có muốn làm không? Nhưng hãy làm điều tương tự. 314 03:54:57,100 --> 03:55:05,793 Tôi đoán là không thể làm gì khác được, vậy nên tôi sẽ lên cấp và bị tấn công nhiều hơn một chút. 315 03:55:05,793 --> 03:55:11,820 Có ổn không nếu tôi bị quấy rối trên xe buýt hay gì đó? Tôi là người duy nhất trong số 100 người trên xe buýt. 316 03:55:11,820 --> 03:55:29,342 Đi khắp nơi như vậy rất nguy hiểm, vì vậy hãy lên tiếng nhé. 317 03:55:29,342 --> 03:55:30,830 Cảm ơn rất nhiều. 40949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.