All language subtitles for [아형✪하이라이트] 또 뺏긴 도입부 장인 쏟아지는 멤버들의 파트 불만💦 ★서열 1위★ 소연은 굴하지 않지 ^^ _ 아는 형님 _ JTBC 250524 방송 - 001 인트로
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
도잇분은 요번에 닌니야?
2
00:00:01,520 --> 00:00:05,800
아 쉽게도 나. 어 이번에 도잇분. 소연이한테 잘못 보인 거 있구나.
3
00:00:06,140 --> 00:00:07,840
아니. 맞아 맞아.
4
00:00:08,119 --> 00:00:09,280
나오잖아 도잇.
5
00:00:10,480 --> 00:00:12,760
도잇분을 소연이가 누가 찾아주겠어?
6
00:00:12,960 --> 00:00:13,960
나야 나.
7
00:00:14,600 --> 00:00:18,000
나야. 우리 여기 나왔을 때 슈퍼레이디 할 때도.
8
00:00:18,440 --> 00:00:21,780
나였어. 그치? 맞아. 앞으로는 계속 본인이 하기로 한 거지.
9
00:00:22,020 --> 00:00:29,020
어 이 부분 내가 진짜 불러보고 싶다. 그래서 언니한테 얘기했는데 진짜
그 파트를 맡긴 거야. 그래서 첫 번째 파트 나왔을 때.
10
00:00:29,400 --> 00:00:36,080
너무 고맙다 이랬는데 갑자기 다음날 녹음할 때 우기야 여기 불러봐 다른
파트를 갑자기 부르라는 거야 내가
11
00:00:36,080 --> 00:00:41,240
매보잖아 그럼 약간 보컬이 시작하는 요런 파트에서는 내가 나와줘야 되는데
12
00:00:41,240 --> 00:00:48,200
근데 나는 근데 바쁘잖아 근데 내가 도이보 할 때마다 노래가 진짜
13
00:00:48,200 --> 00:00:49,520
항상 좀 대박났거든
1336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.