All language subtitles for www.1TamilMV.kim - Lal Salaam (2024) Tamil TRUE WEB-DL - 4K SDR - HEVC - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC) - 13.7GB - ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:09,711 --> 00:04:11,600 Two teams clashed in a match 2 00:04:11,612 --> 00:04:13,877 and they twisted it into a riot. 3 00:04:14,086 --> 00:04:14,617 Who? 4 00:04:36,086 --> 00:04:36,906 Check who it is? 5 00:04:42,753 --> 00:04:43,711 It's Michael. 6 00:05:01,396 --> 00:05:02,300 You've turned a calm 7 00:05:02,312 --> 00:05:03,545 village into a battleground! 8 00:05:03,795 --> 00:05:04,801 I kept warning you 9 00:05:04,813 --> 00:05:06,479 to steer clear of Mani. 10 00:05:06,504 --> 00:05:07,378 Told you he'd backstab 11 00:05:07,403 --> 00:05:08,230 you. But you never listened. 12 00:05:11,117 --> 00:05:11,919 The ones who bet fled 13 00:05:11,944 --> 00:05:12,797 and went into hiding! 14 00:05:13,253 --> 00:05:14,482 Those who once stood 15 00:05:14,507 --> 00:05:15,801 together are now enemies! 16 00:05:15,920 --> 00:05:17,107 Did the situation get worse? 17 00:05:17,503 --> 00:05:18,146 You're seriously 18 00:05:18,170 --> 00:05:18,878 asking me that? 19 00:05:19,128 --> 00:05:19,825 Samsu is in critical 20 00:05:19,837 --> 00:05:20,795 condition at the hospital! 21 00:05:20,878 --> 00:05:21,817 He is getting shifted from 22 00:05:21,829 --> 00:05:22,670 Kallakuruchi to Salem. 23 00:05:22,753 --> 00:05:23,530 People are saying 24 00:05:23,542 --> 00:05:24,378 he won't survive. 25 00:05:25,128 --> 00:05:26,253 How bad is he doing? 26 00:05:26,920 --> 00:05:27,510 What's the use of 27 00:05:27,522 --> 00:05:28,336 worrying about it now? 28 00:05:29,128 --> 00:05:29,930 Your father and Bhai 29 00:05:29,942 --> 00:05:30,878 grew up like brothers. 30 00:05:31,461 --> 00:05:33,058 Their closeness deeply 31 00:05:33,070 --> 00:05:34,670 touched the villagers. 32 00:05:34,836 --> 00:05:35,929 You ruined everything 33 00:05:35,941 --> 00:05:36,836 in a single day! 34 00:05:39,711 --> 00:05:40,776 Pray that his 35 00:05:40,800 --> 00:05:41,670 condition improves. 36 00:05:42,255 --> 00:05:42,872 If things start 37 00:05:42,896 --> 00:05:43,404 to go south… 38 00:05:43,623 --> 00:05:44,632 nobody can predict 39 00:05:44,657 --> 00:05:45,677 what will happen. 40 00:06:36,628 --> 00:06:39,489 HE LIT HATE, TOOK LIVES, CAUSED 41 00:06:39,501 --> 00:06:42,003 PAIN NOW SEEKS REDEMPTION 42 00:06:51,586 --> 00:06:52,586 My name is Thiru. 43 00:06:52,961 --> 00:06:54,170 Thirunavukarasu. 44 00:06:54,668 --> 00:06:56,710 This is my village… Murarbad. 45 00:06:57,192 --> 00:06:58,157 It was once a very beautiful, 46 00:06:58,414 --> 00:06:59,372 peaceful, and a 47 00:06:59,470 --> 00:07:01,586 well-maintained village. 48 00:07:01,964 --> 00:07:03,797 But it's not the same now. 49 00:07:04,211 --> 00:07:05,098 The one village 50 00:07:05,122 --> 00:07:06,075 that has the most 51 00:07:06,087 --> 00:07:06,797 tension in our 52 00:07:06,944 --> 00:07:08,128 district is Murarbad. 53 00:07:08,503 --> 00:07:09,336 And the reason behind that is… 54 00:07:09,552 --> 00:07:10,259 Me. 55 00:07:10,628 --> 00:07:11,628 My drinking habit. 56 00:07:15,340 --> 00:07:16,161 You've started early 57 00:07:16,186 --> 00:07:17,353 morning, is it? Drunkards! 58 00:07:17,378 --> 00:07:18,133 Those who studied with 59 00:07:18,145 --> 00:07:19,086 you have settled in life. 60 00:07:19,170 --> 00:07:19,939 Only you four 61 00:07:19,963 --> 00:07:20,815 are still roaming 62 00:07:20,827 --> 00:07:22,378 around jobless and useless. 63 00:07:22,420 --> 00:07:23,116 I wonder when 64 00:07:23,128 --> 00:07:24,545 realization will hit you! 65 00:07:25,339 --> 00:07:26,506 My anger… 66 00:07:26,757 --> 00:07:27,882 My wantonness… 67 00:07:28,503 --> 00:07:29,152 It not only 68 00:07:29,176 --> 00:07:29,597 ruined my life but 69 00:07:29,622 --> 00:07:30,648 also the lives of 70 00:07:31,084 --> 00:07:32,603 my village people. 71 00:07:32,628 --> 00:07:33,099 THIRUNAVUKARASU, 72 00:07:33,111 --> 00:07:33,836 aka THIRU i.e., MYSELF 73 00:07:34,003 --> 00:07:36,436 -Don't run, buddy! -Stop! 74 00:07:36,461 --> 00:07:38,503 -Buddy, stop. -Hey, stop running. 75 00:07:38,561 --> 00:07:39,728 Stop, man! 76 00:07:39,821 --> 00:07:40,962 Hey, don't run. 77 00:07:41,121 --> 00:07:42,634 Someone catch him! 78 00:07:43,378 --> 00:07:44,586 Hey, stop! 79 00:07:44,637 --> 00:07:45,471 Move! 80 00:07:46,836 --> 00:07:47,627 Hey, listen to us. Stop! 81 00:07:47,639 --> 00:07:48,378 Where are you going? 82 00:07:48,403 --> 00:07:50,112 Hey, stop! 83 00:07:50,306 --> 00:07:51,847 Stop! Don't run. 84 00:07:52,003 --> 00:07:53,086 I said stop! 85 00:07:53,211 --> 00:07:55,378 [shoutings continue] 86 00:07:55,878 --> 00:07:56,836 Thiru! 87 00:07:56,861 --> 00:07:59,611 -Don't run, buddy! Stop! -Thiru… 88 00:07:59,839 --> 00:08:02,187 Gosh, I'm running out of breath! 89 00:08:02,212 --> 00:08:02,920 Thiru! 90 00:08:08,339 --> 00:08:09,270 -Hey! -Stop, man! 91 00:08:09,295 --> 00:08:10,201 What happened? 92 00:08:10,213 --> 00:08:12,170 He's running to end his life. 93 00:08:13,128 --> 00:08:13,961 Thiru… Listen to me. 94 00:08:16,675 --> 00:08:18,842 Thiru, stop! 95 00:08:30,211 --> 00:08:31,170 THIRU! 96 00:08:31,795 --> 00:08:32,795 HEY! 97 00:08:33,283 --> 00:08:34,015 Thiru… 98 00:08:35,628 --> 00:08:37,119 Hey, Gulu Gulu! 99 00:08:37,144 --> 00:08:39,045 Jump in and save him. 100 00:08:39,378 --> 00:08:42,253 He doesn't know how to swim. 101 00:08:42,295 --> 00:08:44,211 Thiru… Thiru! 102 00:08:44,420 --> 00:08:45,545 Let me go. 103 00:08:45,570 --> 00:08:46,778 Go and get him. 104 00:08:54,503 --> 00:08:56,378 Oh my! 105 00:08:58,434 --> 00:08:59,601 Hey, what is the problem? 106 00:08:59,711 --> 00:09:00,961 Why did you run? 107 00:09:00,986 --> 00:09:02,944 -How many? -144. 108 00:09:03,545 --> 00:09:04,920 Thiru, answer my question. 109 00:09:04,961 --> 00:09:05,712 What's this count? What 110 00:09:05,724 --> 00:09:06,586 the hell is the problem? 111 00:09:06,628 --> 00:09:07,659 That guy said it's 112 00:09:07,671 --> 00:09:08,887 only the four of us 113 00:09:08,899 --> 00:09:09,525 who are roaming 114 00:09:09,732 --> 00:09:11,130 around jobless, Uncle. 115 00:09:11,155 --> 00:09:12,322 And he is right. 116 00:09:12,878 --> 00:09:13,920 Yes, Uncle. 117 00:09:14,211 --> 00:09:15,420 That's exactly what I said, too. 118 00:09:15,545 --> 00:09:17,279 It's not just us. But there 119 00:09:17,291 --> 00:09:19,295 are others like us out there. 120 00:09:19,336 --> 00:09:20,253 Uselessly! 121 00:09:20,278 --> 00:09:21,862 But they didn't believe me. 122 00:09:22,086 --> 00:09:23,086 Take a look. 123 00:09:23,253 --> 00:09:24,722 The number of people who 124 00:09:24,734 --> 00:09:26,370 are jobless in this village… 125 00:09:26,878 --> 00:09:28,961 Tallied to 144. 126 00:09:29,045 --> 00:09:30,336 And that's including you. 127 00:09:30,795 --> 00:09:31,753 Hey! 128 00:09:31,836 --> 00:09:33,721 If someone runs, you'll 129 00:09:33,733 --> 00:09:35,878 chase him for no reason. 130 00:09:35,953 --> 00:09:37,121 And you call yourself 131 00:09:37,146 --> 00:09:38,382 busy and us useless? 132 00:09:38,466 --> 00:09:40,383 -Didn't I tell you? -No! 133 00:09:41,045 --> 00:09:41,977 This village will 134 00:09:42,001 --> 00:09:42,851 not be peaceful 135 00:09:42,921 --> 00:09:43,792 as long as these 136 00:09:43,816 --> 00:09:44,686 four are alive. 137 00:09:44,711 --> 00:09:45,920 We shouldn't spare him. 138 00:09:45,961 --> 00:09:46,773 Come. Let's see 139 00:09:46,797 --> 00:09:47,429 what you do. 140 00:09:47,441 --> 00:09:48,003 Shut up! 141 00:09:48,060 --> 00:09:49,727 -Shut up I say. -Stop the car. 142 00:09:49,831 --> 00:09:50,423 Look, he's running 143 00:09:50,448 --> 00:09:51,052 away. Catch him. 144 00:09:51,420 --> 00:09:52,113 What is the problem here? 145 00:09:52,125 --> 00:09:52,586 Here they are. 146 00:09:52,670 --> 00:09:53,670 Why are you all gathered here? 147 00:09:53,753 --> 00:09:54,616 Kathirvelu, won't you 148 00:09:54,628 --> 00:09:55,753 never keep your trap shut? 149 00:09:55,878 --> 00:09:57,128 So, Mr. Uncle… 150 00:09:57,170 --> 00:09:57,839 Are you kidding me? 151 00:09:57,851 --> 00:09:58,711 What's happening here? 152 00:09:58,795 --> 00:09:59,814 We conducted a running 153 00:09:59,826 --> 00:10:01,420 race and all of us participated. 154 00:10:01,545 --> 00:10:02,331 What?! Don't you 155 00:10:02,355 --> 00:10:03,298 know you aren't 156 00:10:03,310 --> 00:10:04,375 supposed to conduct 157 00:10:04,387 --> 00:10:05,295 any race here? 158 00:10:05,420 --> 00:10:06,155 Despite that, you've 159 00:10:06,167 --> 00:10:06,764 conducted one. 160 00:10:06,776 --> 00:10:07,442 Shouldn't you have 161 00:10:07,454 --> 00:10:08,170 asked permission? 162 00:10:08,253 --> 00:10:09,519 Do you think they 163 00:10:09,531 --> 00:10:11,336 ask my permission, sir? 164 00:10:11,378 --> 00:10:12,586 Who the hell is that? 165 00:10:12,628 --> 00:10:13,961 I'll break your bones. Rascal! 166 00:10:14,003 --> 00:10:15,562 Now, put your hands down. 167 00:10:15,574 --> 00:10:16,420 Hands down! 168 00:10:16,878 --> 00:10:17,857 From now on, we'll make 169 00:10:17,869 --> 00:10:18,729 sure we get your 170 00:10:18,753 --> 00:10:19,520 permission, sir. 171 00:10:19,586 --> 00:10:20,721 Listen up. They're creating 172 00:10:20,733 --> 00:10:21,795 chaos every other week. 173 00:10:21,836 --> 00:10:22,732 If this continues, 174 00:10:22,744 --> 00:10:23,804 I'll put you behind 175 00:10:23,816 --> 00:10:24,819 bars. You can't even 176 00:10:24,831 --> 00:10:25,795 come out on bail. 177 00:10:25,878 --> 00:10:26,720 Will you ever change? 178 00:10:26,732 --> 00:10:27,545 Go away, everyone. 179 00:10:27,628 --> 00:10:28,367 Disperse the crowd. 180 00:10:28,379 --> 00:10:29,170 Come on. Disperse. 181 00:10:29,211 --> 00:10:30,301 Kathirvelu, I'm letting 182 00:10:30,313 --> 00:10:31,128 them go for you. 183 00:10:31,749 --> 00:10:32,708 He's never going to change. 184 00:10:32,920 --> 00:10:34,426 I wonder what sin we did 185 00:10:34,451 --> 00:10:36,474 to be in this situation today. 186 00:10:36,586 --> 00:10:37,678 Okay. Aren't you satisfied 187 00:10:37,690 --> 00:10:38,878 with what you already did? 188 00:10:38,961 --> 00:10:40,344 Why do you keep provoking 189 00:10:40,356 --> 00:10:42,086 the people here to curse you? 190 00:10:42,295 --> 00:10:44,711 You may escape from the police. 191 00:10:45,003 --> 00:10:46,753 And even from the court. 192 00:10:47,086 --> 00:10:48,491 But you can never 193 00:10:48,503 --> 00:10:50,503 escape the eyes of God. 194 00:10:50,711 --> 00:10:52,218 Those who err must 195 00:10:52,315 --> 00:10:54,256 face the consequences. 196 00:10:55,520 --> 00:10:57,020 Hey, wait. Eat and go. 197 00:10:57,045 --> 00:10:57,519 You get angry for 198 00:10:57,531 --> 00:10:58,247 every damn thing I say. 199 00:10:58,259 --> 00:10:58,880 Of course I'll, if you 200 00:10:58,892 --> 00:10:59,670 keep lamenting like this. 201 00:11:00,211 --> 00:11:01,364 They call me jobless like 202 00:11:01,376 --> 00:11:02,961 they're all district collectors. 203 00:11:03,003 --> 00:11:03,878 Morons! 204 00:11:06,003 --> 00:11:07,426 Thiru, this is not for 205 00:11:07,460 --> 00:11:08,420 praying. Promise me. 206 00:11:08,961 --> 00:11:09,795 Promise what? 207 00:11:09,836 --> 00:11:10,795 That you'll quit drinking. 208 00:11:10,836 --> 00:11:11,383 That you'll avoid 209 00:11:11,395 --> 00:11:12,086 getting into fights. 210 00:11:12,170 --> 00:11:13,012 And that you'll 211 00:11:13,024 --> 00:11:14,758 stop playing cricket. 212 00:11:14,783 --> 00:11:15,357 Forget it, Mom! 213 00:11:15,572 --> 00:11:17,123 -Quit nagging! -Hey! 214 00:11:24,170 --> 00:11:25,295 What's wrong, Gowri? 215 00:11:25,420 --> 00:11:26,739 My child has a high fever. 216 00:11:26,764 --> 00:11:27,232 Please apply some 217 00:11:27,257 --> 00:11:27,991 holy ash on him. 218 00:11:28,194 --> 00:11:30,402 Oh God! He's burning. 219 00:11:30,628 --> 00:11:32,295 Take him to the hospital. 220 00:11:32,465 --> 00:11:33,329 Like a doctor can 221 00:11:33,354 --> 00:11:34,436 heal what God can't! 222 00:11:34,461 --> 00:11:35,555 Listen up! Our Goddess will 223 00:11:35,567 --> 00:11:36,210 soothe the pain 224 00:11:36,234 --> 00:11:36,878 in our hearts. 225 00:11:37,003 --> 00:11:37,916 But to ease the pain in our body, 226 00:11:37,928 --> 00:11:38,378 you need to see a 227 00:11:38,390 --> 00:11:38,961 doctor, understood? 228 00:11:39,003 --> 00:11:39,798 Go on! Do you 229 00:11:39,822 --> 00:11:40,795 have money? 230 00:11:40,869 --> 00:11:41,828 -No, brother. -Here you go. 231 00:11:42,045 --> 00:11:43,003 Take him fast! 232 00:11:44,211 --> 00:11:45,570 O, dear Maariyamma! 233 00:11:45,692 --> 00:11:46,577 Protect us all! 234 00:11:48,808 --> 00:11:50,729 Rani! Your prayers 235 00:11:50,755 --> 00:11:51,878 won't go unheard. 236 00:11:52,295 --> 00:11:52,926 Believe me, your 237 00:11:52,951 --> 00:11:54,101 son will surely change. 238 00:11:54,503 --> 00:11:55,480 I don't care about that. 239 00:11:55,840 --> 00:11:57,045 I wasn't praying for him. 240 00:11:57,211 --> 00:11:57,691 I was praying 241 00:11:57,715 --> 00:11:58,228 for my daughter. 242 00:11:58,253 --> 00:11:59,836 I know all about you! 243 00:12:00,086 --> 00:12:00,787 You can't lie when 244 00:12:00,799 --> 00:12:01,895 you are at the temple. 245 00:12:01,920 --> 00:12:02,643 You'll soon see 246 00:12:02,655 --> 00:12:03,378 your son reform and 247 00:12:03,403 --> 00:12:04,214 earn a good 248 00:12:04,239 --> 00:12:05,670 reputation in this village. 249 00:12:05,703 --> 00:12:07,331 I swear on her. 250 00:12:07,496 --> 00:12:08,717 You can trust me. 251 00:12:10,420 --> 00:12:12,461 My mother keeps crying always. 252 00:12:12,888 --> 00:12:14,134 Either to me or 253 00:12:14,446 --> 00:12:16,263 in some temple. 254 00:12:16,628 --> 00:12:18,370 She kept going to temples 255 00:12:18,432 --> 00:12:20,655 to pray for me to reform. 256 00:12:21,420 --> 00:12:22,493 But I was courting 257 00:12:22,700 --> 00:12:24,825 girls and being playful. 258 00:12:31,664 --> 00:12:34,134 " Sembaruthi, Sembaruthi " 259 00:12:34,170 --> 00:12:35,927 " A girl as lovely 260 00:12:35,939 --> 00:12:38,003 as a flower to see " 261 00:12:38,961 --> 00:12:39,628 " She came 262 00:12:39,640 --> 00:12:41,336 searching for her love " 263 00:12:41,378 --> 00:12:42,603 " Eyes lined with hues 264 00:12:42,615 --> 00:12:43,795 of enchanting blue " 265 00:12:43,836 --> 00:12:45,946 " Dancing through the 266 00:12:45,958 --> 00:12:48,586 lines, Above and below " 267 00:12:48,670 --> 00:12:50,086 " Again and again, I read 268 00:12:50,098 --> 00:12:50,966 this library of 269 00:12:50,978 --> 00:12:52,211 love with delight " 270 00:12:52,253 --> 00:12:54,463 " Day by day, it draws me 271 00:12:54,475 --> 00:12:57,586 near, To read her tale, so dear " 272 00:12:58,253 --> 00:13:00,628 " Sembaruthi, Sembaruthi " 273 00:13:00,670 --> 00:13:03,102 " A girl as radiant as 274 00:13:03,114 --> 00:13:05,336 a blooming beauty " 275 00:13:27,732 --> 00:13:28,521 Move aside. 276 00:13:28,545 --> 00:13:29,357 I need to get down. 277 00:13:31,503 --> 00:13:32,435 Bro, she's asking 278 00:13:32,447 --> 00:13:33,503 you to step aside. 279 00:13:33,586 --> 00:13:35,420 Then it's confirmed love. 280 00:13:35,545 --> 00:13:37,676 Propose your love tomorrow and 281 00:13:37,688 --> 00:13:38,921 I'll write a poem 282 00:13:38,933 --> 00:13:40,545 on it for the world! 283 00:13:44,757 --> 00:13:46,086 Eyes wander, sleepless 284 00:13:46,111 --> 00:13:47,270 through the night 285 00:13:47,348 --> 00:13:48,492 No beauty's heart, 286 00:13:48,557 --> 00:13:49,776 he's left unwooed 287 00:13:49,836 --> 00:13:52,211 Love breathes in the air 288 00:13:52,336 --> 00:13:53,232 Wherever love 289 00:13:53,244 --> 00:13:54,711 resides, he is there 290 00:13:59,836 --> 00:14:01,628 Oh, adorned in jasmine flower 291 00:14:01,878 --> 00:14:03,001 My heart's pulse 292 00:14:03,013 --> 00:14:04,503 inked on paper, true 293 00:14:04,836 --> 00:14:06,253 You are the Heera, 294 00:14:06,265 --> 00:14:08,170 this Murali has sought 295 00:14:09,862 --> 00:14:10,333 Yuck! 296 00:14:15,340 --> 00:14:16,119 Joy blooms bright 297 00:14:16,144 --> 00:14:16,936 when you succeed 298 00:14:17,211 --> 00:14:17,868 Failures teach 299 00:14:17,880 --> 00:14:18,836 what you might need 300 00:14:18,878 --> 00:14:21,336 Excuse me, sir. 301 00:14:21,361 --> 00:14:22,383 He does not weary 302 00:14:22,407 --> 00:14:23,277 in his quest 303 00:14:24,795 --> 00:14:25,895 New admission. 304 00:14:25,920 --> 00:14:28,045 Chasing love without a rest 305 00:14:29,753 --> 00:14:30,611 Within his heart, 306 00:14:30,623 --> 00:14:31,545 vast space abides 307 00:14:32,003 --> 00:14:34,221 A haven for women, 308 00:14:34,233 --> 00:14:36,711 where love resides 309 00:14:38,003 --> 00:14:39,325 Unbothered by those 310 00:14:39,337 --> 00:14:40,461 who turned away 311 00:14:40,628 --> 00:14:42,137 He finds new paths 312 00:14:42,149 --> 00:14:43,586 to love each day 313 00:14:44,702 --> 00:14:45,789 Amidst the flocks 314 00:14:45,814 --> 00:14:47,173 of pigeons that roam 315 00:14:47,378 --> 00:14:49,154 He found his love, 316 00:14:49,166 --> 00:14:51,253 his heart, his home 317 00:14:52,003 --> 00:14:53,106 For she is his own, 318 00:14:53,118 --> 00:14:54,572 his cherished love bird 319 00:14:58,420 --> 00:15:00,461 [sings movie song] 320 00:15:06,336 --> 00:15:07,545 Stop, stop. 321 00:15:07,961 --> 00:15:08,920 What's your name? 322 00:15:09,099 --> 00:15:10,391 -For what? -Really? 323 00:15:10,878 --> 00:15:11,700 What a different name! 324 00:15:11,712 --> 00:15:12,545 Are you a Christian? 325 00:15:12,728 --> 00:15:13,155 Why do you 326 00:15:13,179 --> 00:15:13,660 want to know? 327 00:15:13,795 --> 00:15:14,692 To include you 328 00:15:14,704 --> 00:15:16,003 in our ration card. 329 00:15:16,128 --> 00:15:17,498 My buddy wanted to know. 330 00:15:17,510 --> 00:15:18,670 What? Who is that? 331 00:15:18,878 --> 00:15:20,212 The one standing there, 332 00:15:20,224 --> 00:15:21,628 handsome like Ramaraj. 333 00:15:22,045 --> 00:15:22,961 Just tell me your name. 334 00:15:23,128 --> 00:15:24,545 Mmm. Dhanalakshmi. 335 00:15:24,753 --> 00:15:27,253 Dhanalakshmi! Nice name. 336 00:15:27,503 --> 00:15:28,552 Where are you from? 337 00:15:28,577 --> 00:15:29,253 Shankarapuram. 338 00:15:29,561 --> 00:15:30,561 Shankarapuram? 339 00:15:30,586 --> 00:15:31,711 It's a problematic place! 340 00:15:31,753 --> 00:15:33,586 Hey! I'm S. Dhanalakshmi. 341 00:15:35,586 --> 00:15:36,125 She didn't even 342 00:15:36,137 --> 00:15:37,128 hesitate to tell her name. 343 00:15:37,253 --> 00:15:38,128 For sure, this is love. 344 00:15:38,628 --> 00:15:39,920 -Are you sure? -Of course. 345 00:15:40,128 --> 00:15:41,336 This is confirmed. 346 00:15:41,503 --> 00:15:42,628 Pure love! 347 00:15:45,878 --> 00:15:47,128 Let's start music. 348 00:15:47,836 --> 00:15:49,293 " Oh honey, with that bewitching 349 00:15:49,305 --> 00:15:50,000 smile My desire 350 00:15:50,012 --> 00:15:51,003 for you amplifies " 351 00:15:51,045 --> 00:15:51,850 " Open up your heart 352 00:15:51,862 --> 00:15:53,170 Bring forth a feast of love! " 353 00:15:53,211 --> 00:15:54,520 " Under the waves A fish 354 00:15:54,532 --> 00:15:56,128 swirls and twirls in joy! " 355 00:15:56,211 --> 00:15:57,417 " She carved a place 356 00:15:57,429 --> 00:15:58,586 within my heart! " 357 00:15:58,711 --> 00:15:59,670 " Oh, my dearest, With 358 00:15:59,682 --> 00:16:01,048 such elegance, she sways! " 359 00:16:01,336 --> 00:16:02,503 " My beloved! " 360 00:16:02,628 --> 00:16:04,003 " My lady love! " 361 00:16:04,170 --> 00:16:05,306 " Protected and pristine 362 00:16:05,318 --> 00:16:06,753 Your magic's still unseen! " 363 00:16:06,795 --> 00:16:07,801 " Oh, my sweetheart! 364 00:16:07,813 --> 00:16:09,086 Treasured and adored! " 365 00:16:09,211 --> 00:16:11,836 " Oh my…! " 366 00:16:22,795 --> 00:16:25,128 " Hey you, fearless and daring! " 367 00:16:25,202 --> 00:16:26,535 " As delicate as a blossom You 368 00:16:26,560 --> 00:16:27,377 take me to heights 369 00:16:27,402 --> 00:16:28,186 of happiness! " 370 00:16:28,211 --> 00:16:29,316 " Hey, my angel! 371 00:16:29,328 --> 00:16:30,795 Always stay close " 372 00:16:30,836 --> 00:16:32,070 " In love's embrace Let's 373 00:16:32,082 --> 00:16:33,378 stay entwined forever! " 374 00:16:33,674 --> 00:16:35,259 " My beloved! You're 375 00:16:35,284 --> 00:16:37,520 like the moon's own kin! " 376 00:16:37,725 --> 00:16:39,399 " My dearest one You 377 00:16:39,424 --> 00:16:41,446 keep my heart curious! 378 00:16:41,920 --> 00:16:44,086 " A cascade of pure beauty! " 379 00:16:44,211 --> 00:16:46,694 " Like a whirlwind with a gentle 380 00:16:46,706 --> 00:16:49,045 breeze You embrace my soul " 381 00:16:49,420 --> 00:16:52,045 " Hey you, fearless and daring! " 382 00:16:52,086 --> 00:16:53,286 " As delicate as a blossom You 383 00:16:53,298 --> 00:16:54,034 take me to heights 384 00:16:54,046 --> 00:16:54,753 of happiness! " 385 00:16:54,836 --> 00:16:55,959 " Hey, my angel! 386 00:16:55,971 --> 00:16:57,461 Always stay close " 387 00:16:57,545 --> 00:16:58,758 " In love's embrace Let's 388 00:16:58,770 --> 00:17:00,045 stay entwined forever! " 389 00:17:32,170 --> 00:17:34,930 " As the day concludes 390 00:17:34,942 --> 00:17:37,336 Homework awaits " 391 00:17:37,503 --> 00:17:42,045 " What do you desire, my love? " 392 00:17:42,836 --> 00:17:44,807 " Your shoulders 393 00:17:44,819 --> 00:17:47,811 are mine to lean on! " 394 00:17:47,836 --> 00:17:49,942 " Oh love, what's on your 395 00:17:49,954 --> 00:17:51,248 mind? Your gaze 396 00:17:51,260 --> 00:17:53,174 is full of love! " 397 00:17:53,199 --> 00:17:53,889 " With those 398 00:17:53,901 --> 00:17:55,784 tender hands of yours 399 00:17:55,809 --> 00:17:58,061 You weaved our hearts together " 400 00:17:58,086 --> 00:17:59,018 " With those 401 00:17:59,030 --> 00:18:00,841 tender hands of yours 402 00:18:00,853 --> 00:18:03,461 You weaved our hearts together " 403 00:18:04,134 --> 00:18:06,329 " Entwined forever We'll 404 00:18:06,341 --> 00:18:09,253 meet our end together " 405 00:18:09,420 --> 00:18:12,145 " Hey you, fearless and daring! " 406 00:18:12,170 --> 00:18:13,256 " As delicate as a blossom You 407 00:18:13,268 --> 00:18:13,934 take me to heights 408 00:18:13,946 --> 00:18:14,586 of happiness! " 409 00:18:14,836 --> 00:18:15,941 " Hey, my angel! 410 00:18:15,953 --> 00:18:17,420 Always stay close " 411 00:18:17,503 --> 00:18:18,757 " In love's embrace Let's 412 00:18:18,769 --> 00:18:20,086 stay entwined forever! " 413 00:18:20,187 --> 00:18:21,790 " My beloved! You're 414 00:18:21,802 --> 00:18:24,186 like the moon's own kin! " 415 00:18:24,211 --> 00:18:25,884 " My dearest one You 416 00:18:26,114 --> 00:18:28,086 keep my heart curious! " 417 00:18:28,420 --> 00:18:30,753 " A cascade of pure beauty! " 418 00:18:30,878 --> 00:18:33,597 " Like a whirlwind with a gentle 419 00:18:33,609 --> 00:18:36,170 breeze You embrace my soul " 420 00:18:38,670 --> 00:18:40,243 I secured a seat for you amidst 421 00:18:40,255 --> 00:18:42,045 strong competition, Narayanasamy. 422 00:18:42,211 --> 00:18:43,007 INDIAN'S REAWAKENING COUNCIL 423 00:18:43,019 --> 00:18:43,451 Use this golden 424 00:18:43,463 --> 00:18:44,086 opportunity wisely. 425 00:18:44,128 --> 00:18:44,853 We're definitely 426 00:18:44,865 --> 00:18:45,878 going to win, Leader. 427 00:18:45,961 --> 00:18:47,385 The upcoming election 428 00:18:47,397 --> 00:18:49,586 won't be as easy as you think. 429 00:18:49,670 --> 00:18:50,171 That too, of all 430 00:18:50,183 --> 00:18:50,824 the constituencies 431 00:18:50,836 --> 00:18:51,711 in the northern districts, 432 00:18:51,736 --> 00:18:53,694 yours is the most problematic. 433 00:18:53,836 --> 00:18:55,235 Every time, we tend to 434 00:18:55,247 --> 00:18:57,170 win by just 50 or 100 votes. 435 00:18:57,336 --> 00:18:58,402 There are no challenges 436 00:18:58,414 --> 00:18:59,961 with your other constituencies. 437 00:19:00,003 --> 00:19:00,843 We'll easily achieve 438 00:19:00,855 --> 00:19:01,920 the expected vote count. 439 00:19:02,003 --> 00:19:02,919 But this particular village is 440 00:19:02,931 --> 00:19:03,920 going to be a headache for us. 441 00:19:04,086 --> 00:19:04,982 We have to put some 442 00:19:04,994 --> 00:19:06,045 serious effort there. 443 00:19:06,253 --> 00:19:06,899 Do you know which 444 00:19:06,911 --> 00:19:07,878 place I'm talking about? 445 00:19:08,003 --> 00:19:09,211 Murarbad! 446 00:19:09,295 --> 00:19:10,488 -MURARBAD -I guess you 447 00:19:10,500 --> 00:19:12,253 know who's the majority there. 448 00:19:12,336 --> 00:19:13,342 We're not on the best 449 00:19:13,354 --> 00:19:14,711 terms with them right now. 450 00:19:15,628 --> 00:19:17,523 So, they won't vote for us. 451 00:19:17,836 --> 00:19:19,630 Do you think we can win in 452 00:19:19,642 --> 00:19:21,697 that area without their vote? 453 00:19:23,914 --> 00:19:24,647 Yes, we can! 454 00:19:25,461 --> 00:19:26,734 If we secure the 455 00:19:26,746 --> 00:19:28,564 votes of all the others… 456 00:19:28,589 --> 00:19:29,853 our victory is inevitable. 457 00:19:29,878 --> 00:19:32,045 But that's not an easy task. 458 00:19:32,461 --> 00:19:34,306 Because a sense of brotherhood 459 00:19:34,318 --> 00:19:35,107 exists between 460 00:19:35,132 --> 00:19:36,440 them in that village. 461 00:19:37,128 --> 00:19:38,292 They'll discuss 462 00:19:38,316 --> 00:19:39,230 together and vote 463 00:19:39,377 --> 00:19:40,202 for the person 464 00:19:40,226 --> 00:19:41,295 they've agreed on. 465 00:19:41,586 --> 00:19:42,461 I'm friends with the Muslim 466 00:19:42,473 --> 00:19:43,295 boys from that village. 467 00:19:43,586 --> 00:19:44,166 I used to play 468 00:19:44,190 --> 00:19:44,878 cricket with them. 469 00:19:45,128 --> 00:19:46,253 Keep them close. 470 00:19:46,295 --> 00:19:47,701 Also, we provide the chariot for 471 00:19:47,713 --> 00:19:49,086 the Mariamman Temple festival 472 00:19:49,211 --> 00:19:50,334 that happens every 473 00:19:50,346 --> 00:19:51,570 year in the village. 474 00:19:51,753 --> 00:19:52,411 And we are still 475 00:19:52,423 --> 00:19:53,377 prioritized in the chariot 476 00:19:53,403 --> 00:19:54,457 procession and in 477 00:19:54,616 --> 00:19:55,520 their prayer dedications. 478 00:19:55,545 --> 00:19:56,133 Our victory is 479 00:19:56,145 --> 00:19:57,003 inevitable, Leader. 480 00:19:57,128 --> 00:19:58,128 You have my word. 481 00:19:58,336 --> 00:19:59,669 Mere words don't interest 482 00:20:00,104 --> 00:20:01,295 me. I want to see it happen. 483 00:20:01,978 --> 00:20:02,803 [Thiru] Maharajan 484 00:20:03,045 --> 00:20:03,750 He's my constituency 485 00:20:03,762 --> 00:20:04,586 chairman's son-in-law. 486 00:20:05,336 --> 00:20:05,923 He's the right hand 487 00:20:05,935 --> 00:20:06,503 for the Chairman. 488 00:20:07,054 --> 00:20:08,438 My playful ways never 489 00:20:08,632 --> 00:20:09,793 caused big problems, 490 00:20:09,961 --> 00:20:10,857 at least not until 491 00:20:10,869 --> 00:20:11,878 Maharaja showed up. 492 00:20:12,326 --> 00:20:13,784 The minute he entered my life… 493 00:20:14,132 --> 00:20:15,924 My life went into a toss. 494 00:20:21,836 --> 00:20:23,753 MAHARAJAN - THE ENEMY 495 00:20:24,128 --> 00:20:24,547 Hey! 496 00:20:25,128 --> 00:20:26,211 What are you doing for so long? 497 00:20:26,586 --> 00:20:27,393 Come. Here you go. 498 00:20:27,418 --> 00:20:27,975 You didn't have 499 00:20:27,999 --> 00:20:28,710 to come for this. 500 00:20:28,740 --> 00:20:29,643 I'll give it right away. 501 00:20:29,668 --> 00:20:30,253 Make it fast. 502 00:20:30,503 --> 00:20:31,274 You take seven 503 00:20:31,286 --> 00:20:32,447 hours to buy 20 liters. 504 00:20:34,311 --> 00:20:36,084 Hey! We've been standing in 505 00:20:36,109 --> 00:20:37,920 the scorching sun from morning. 506 00:20:38,045 --> 00:20:39,628 Don't we look like humans? 507 00:20:39,836 --> 00:20:40,555 But you give it off 508 00:20:40,567 --> 00:20:41,336 to him immediately. 509 00:20:41,378 --> 00:20:42,378 Give it to me first. 510 00:20:42,586 --> 00:20:44,086 Don't you know who he is? 511 00:20:44,128 --> 00:20:44,916 How can you talk without 512 00:20:44,928 --> 00:20:45,628 giving him respect? 513 00:20:45,640 --> 00:20:46,461 I don't care who he is. 514 00:20:46,628 --> 00:20:47,528 Such a big mouth 515 00:20:47,540 --> 00:20:48,795 lady! She talks law. 516 00:20:49,086 --> 00:20:52,128 How dare you belittle women? 517 00:20:52,350 --> 00:20:53,628 Watch your tongue, rascal! 518 00:20:53,653 --> 00:20:55,274 What the…? Scram now. 519 00:20:55,341 --> 00:20:57,170 You won't get any oil. 520 00:20:57,420 --> 00:20:58,639 This isn't your 521 00:20:58,651 --> 00:21:00,211 father's property. 522 00:21:00,503 --> 00:21:01,556 You don't own this shop, 523 00:21:01,568 --> 00:21:02,545 the government does. 524 00:21:02,628 --> 00:21:03,258 Who are you to 525 00:21:03,282 --> 00:21:04,074 deny what the 526 00:21:04,099 --> 00:21:04,848 government gives? 527 00:21:04,872 --> 00:21:05,698 You scoundrel! 528 00:21:07,920 --> 00:21:08,836 Thiru… 529 00:21:10,545 --> 00:21:11,429 Buddy… 530 00:21:11,795 --> 00:21:12,630 What happened? 531 00:21:12,642 --> 00:21:14,336 Maharajan slapped your mom. 532 00:21:14,668 --> 00:21:15,849 He slapped her because 533 00:21:15,874 --> 00:21:17,003 she demanded for oil. 534 00:21:17,878 --> 00:21:19,503 Hey, Thiru. Don't go. 535 00:21:19,545 --> 00:21:20,146 Let me go, Mom. 536 00:21:20,158 --> 00:21:20,952 Listen to me. 537 00:21:20,976 --> 00:21:21,461 Drop this, Thiru. 538 00:21:21,628 --> 00:21:22,836 Listen to me. 539 00:21:22,861 --> 00:21:25,361 I said don't. Listen to me. 540 00:21:48,961 --> 00:21:51,067 Hey, stop it. Let him go. 541 00:21:51,079 --> 00:21:52,545 Stay away, Mom. 542 00:22:00,961 --> 00:22:03,545 Please listen to me. Let him go. 543 00:22:04,128 --> 00:22:05,670 Please, Thiru. 544 00:22:08,003 --> 00:22:09,795 -Where is he? -Thiru is inside. 545 00:22:09,878 --> 00:22:10,673 I hope they haven't 546 00:22:10,685 --> 00:22:11,491 filed a case yet. 547 00:22:11,503 --> 00:22:12,167 No, Dad. The 548 00:22:12,191 --> 00:22:12,920 Chairman just came. 549 00:22:13,128 --> 00:22:14,336 You didn't have to come, sir. 550 00:22:14,670 --> 00:22:15,505 You can take him 551 00:22:15,529 --> 00:22:16,545 and leave, sir. 552 00:22:19,003 --> 00:22:20,336 Hello, sir. 553 00:22:20,795 --> 00:22:21,753 Hello, sir. 554 00:22:23,045 --> 00:22:24,394 You think you can 555 00:22:24,418 --> 00:22:25,795 beat up anyone? 556 00:22:25,961 --> 00:22:27,309 I'll kill you if you 557 00:22:27,321 --> 00:22:28,545 ever repeat this. 558 00:22:28,711 --> 00:22:29,474 I don't want to see you. 559 00:22:29,498 --> 00:22:30,170 Get out. 560 00:22:30,336 --> 00:22:31,211 Go! 561 00:22:34,253 --> 00:22:36,711 I apologize on his behalf, sir. 562 00:22:37,641 --> 00:22:39,086 Both of them are at fault. 563 00:22:39,378 --> 00:22:40,077 They grew up as 564 00:22:40,089 --> 00:22:41,038 brothers. Let this 565 00:22:41,050 --> 00:22:41,755 small issue not 566 00:22:41,767 --> 00:22:42,961 ruin that relationship. 567 00:22:43,253 --> 00:22:43,777 No need to file 568 00:22:43,789 --> 00:22:44,432 a police case, sir. 569 00:22:45,295 --> 00:22:46,532 Sir, let this go. Please. 570 00:22:47,878 --> 00:22:48,919 I told you to stop it. 571 00:22:48,931 --> 00:22:50,128 Why did you not listen? 572 00:22:50,211 --> 00:22:51,255 It's all my fate. 573 00:22:51,288 --> 00:22:52,631 How can I keep quiet 574 00:22:52,643 --> 00:22:54,211 when someone hits you? 575 00:22:54,253 --> 00:22:54,894 I know how to 576 00:22:54,906 --> 00:22:55,961 take care of myself. 577 00:22:56,170 --> 00:22:57,149 No one asked you to do that. 578 00:22:57,161 --> 00:22:57,933 Is he out of his mind? 579 00:22:57,945 --> 00:22:58,836 Why should I apologize? 580 00:22:59,264 --> 00:23:00,806 You never listen to me! 581 00:23:01,170 --> 00:23:01,683 How much do you 582 00:23:01,707 --> 00:23:02,374 have in hand? 583 00:23:03,170 --> 00:23:04,553 Sir, I feel it's better to 584 00:23:04,565 --> 00:23:06,336 compromise and resolve it here. 585 00:23:06,628 --> 00:23:07,388 If Moideen Bhai 586 00:23:07,400 --> 00:23:08,533 gets to know that he 587 00:23:08,545 --> 00:23:09,570 hit that lady, it'll 588 00:23:09,582 --> 00:23:10,587 become a big issue. 589 00:23:14,753 --> 00:23:16,395 Hey, why are you still here? 590 00:23:16,420 --> 00:23:17,461 Just leave, man. 591 00:23:17,473 --> 00:23:18,920 I'll bring Mom home. 592 00:23:19,003 --> 00:23:19,502 You shut up. 593 00:23:19,514 --> 00:23:20,267 It's alright. Why do 594 00:23:20,279 --> 00:23:21,045 you get angry now? 595 00:23:21,186 --> 00:23:22,603 What'll he do? Tell me 596 00:23:22,628 --> 00:23:23,670 I don't care if he files a case. 597 00:23:24,003 --> 00:23:25,670 Raji, let's go. 598 00:23:40,420 --> 00:23:42,461 Hey, come on. Don't do anything. 599 00:23:42,545 --> 00:23:43,963 Come on. Let's have a face-off. 600 00:23:43,975 --> 00:23:45,003 Don't. Listen to me. 601 00:23:45,045 --> 00:23:46,392 Wasn't that enough? 602 00:23:46,404 --> 00:23:47,628 Come on, I say. 603 00:23:47,711 --> 00:23:48,920 Come on! 604 00:23:48,945 --> 00:23:50,404 Listen to me. Let's go. 605 00:23:51,253 --> 00:23:52,450 Let go, Raji. 606 00:23:54,003 --> 00:23:55,023 Listen to me. Come on. 607 00:23:55,035 --> 00:23:55,753 Let go of me. 608 00:23:58,086 --> 00:23:58,605 Come. 609 00:23:58,617 --> 00:24:00,211 We'll take care of him later. 610 00:24:11,166 --> 00:24:11,955 He hit me in 611 00:24:11,979 --> 00:24:13,083 front of everyone. 612 00:24:13,253 --> 00:24:13,777 And you talk 613 00:24:13,801 --> 00:24:14,628 compromise with him. 614 00:24:14,836 --> 00:24:15,550 That's how much 615 00:24:15,574 --> 00:24:16,378 you respect me. 616 00:24:16,586 --> 00:24:17,191 Random people 617 00:24:17,203 --> 00:24:18,295 will start hitting me. 618 00:24:18,336 --> 00:24:18,883 And you can have 619 00:24:18,895 --> 00:24:19,628 fun looking at that. 620 00:24:20,234 --> 00:24:22,435 Raji, if someone hits you 621 00:24:22,602 --> 00:24:24,648 I feel the pain as much. 622 00:24:24,878 --> 00:24:26,609 I would have buried him 623 00:24:26,621 --> 00:24:29,045 alive. That's how angry I was. 624 00:24:29,086 --> 00:24:31,336 We need their help. 625 00:24:31,461 --> 00:24:32,961 Until then, keep calm. 626 00:24:33,003 --> 00:24:33,705 That guy dragged him 627 00:24:33,717 --> 00:24:34,753 into a fight for no reason. 628 00:24:34,878 --> 00:24:35,973 My husband kept 629 00:24:35,985 --> 00:24:37,461 quiet only for you. 630 00:24:37,806 --> 00:24:39,196 But if you keep doing this, 631 00:24:39,330 --> 00:24:40,153 how will the 632 00:24:40,177 --> 00:24:40,945 people respect him? 633 00:24:41,003 --> 00:24:42,608 Raji is one of us. 634 00:24:42,633 --> 00:24:44,406 You can't let this go. 635 00:24:44,503 --> 00:24:45,454 Mom, I'll take care 636 00:24:45,466 --> 00:24:46,378 of my son-in-law. 637 00:24:46,420 --> 00:24:47,636 Take Raji inside. 638 00:24:47,660 --> 00:24:48,211 Do it. 639 00:24:48,642 --> 00:24:49,405 Come with me. 640 00:24:50,255 --> 00:24:50,972 It's wrong only when 641 00:24:50,997 --> 00:24:51,726 we start the fight. 642 00:24:52,086 --> 00:24:53,357 It's even worse to let go of 643 00:24:53,369 --> 00:24:54,836 the ones who start the fights. 644 00:24:55,003 --> 00:24:55,920 Raji… 645 00:24:56,096 --> 00:24:58,637 It's not easy to fight him. 646 00:24:58,878 --> 00:24:59,578 Moideen Bhai will 647 00:24:59,590 --> 00:25:00,511 be the first to step 648 00:25:00,523 --> 00:25:01,144 in if something 649 00:25:01,156 --> 00:25:02,211 happens to that family. 650 00:25:02,420 --> 00:25:03,590 Be happy that she didn't 651 00:25:03,602 --> 00:25:05,128 tell him about this incident. 652 00:25:05,295 --> 00:25:06,389 Moideen Bhai will go to 653 00:25:06,401 --> 00:25:07,795 any extreme for his sister. 654 00:25:08,128 --> 00:25:09,864 As long as he's there, 655 00:25:09,876 --> 00:25:11,447 we can't harm them. 656 00:25:12,253 --> 00:25:13,938 [Thiru] That incident sowed 657 00:25:13,950 --> 00:25:15,836 enmity in Maharajan's heart. 658 00:25:16,378 --> 00:25:17,200 He was waiting for the right 659 00:25:17,212 --> 00:25:18,045 time to strike back at me. 660 00:25:18,753 --> 00:25:19,365 He seized the 661 00:25:19,377 --> 00:25:20,530 opportunity during the 662 00:25:20,842 --> 00:25:21,626 cricket match held 663 00:25:21,651 --> 00:25:22,670 in our village for that. 664 00:25:22,795 --> 00:25:23,553 You've probably 665 00:25:23,565 --> 00:25:24,900 caught an India-Pakistan 666 00:25:24,952 --> 00:25:26,501 match on the TV or the radio. 667 00:25:26,711 --> 00:25:28,336 But have you seen it live? 668 00:25:28,628 --> 00:25:30,586 Now in our village… 669 00:25:30,795 --> 00:25:31,733 We have to win this 670 00:25:31,745 --> 00:25:33,095 match. Have that in mind. 671 00:25:33,107 --> 00:25:33,742 Bhai… 672 00:25:34,253 --> 00:25:35,080 Are you scared? 673 00:25:35,092 --> 00:25:36,211 Can we have a bet? 674 00:25:36,253 --> 00:25:37,670 MCC is winning today. 675 00:25:37,836 --> 00:25:39,045 No need. Leave. 676 00:25:39,170 --> 00:25:39,810 Shall I ask Thiru 677 00:25:39,822 --> 00:25:40,628 to play left-handed? 678 00:25:40,696 --> 00:25:41,904 Bhai, place the bet. 679 00:25:41,961 --> 00:25:42,548 We're winning today. 680 00:25:42,573 --> 00:25:44,379 Jaffar! Stop it. 681 00:25:45,295 --> 00:25:46,643 Jaffar, I'm betting 682 00:25:46,655 --> 00:25:48,086 on you. Play well. 683 00:25:48,111 --> 00:25:50,278 -Raji, listen to me. -Bhai! 684 00:25:50,628 --> 00:25:52,045 Our boys will win today. 685 00:25:52,503 --> 00:25:54,128 -How much? -2500. 686 00:25:54,170 --> 00:25:54,957 I bet 5000. 687 00:25:54,982 --> 00:25:55,725 [Thiru] There are two 688 00:25:55,750 --> 00:25:56,829 cricket teams in my village. 689 00:25:57,086 --> 00:25:59,336 3 Star and MCC. 690 00:25:59,961 --> 00:26:00,863 3 Star was owned 691 00:26:01,098 --> 00:26:02,378 by Allaudin Bhai. 692 00:26:02,461 --> 00:26:03,753 Every player was a... 693 00:26:04,378 --> 00:26:06,471 MCC is ours. 694 00:26:07,040 --> 00:26:08,582 All the players were... 695 00:26:09,420 --> 00:26:11,841 So, people began calling 696 00:26:12,156 --> 00:26:14,211 us India and Pakistan. 697 00:26:14,378 --> 00:26:15,658 The players started 698 00:26:15,670 --> 00:26:16,961 believing it, too. 699 00:26:16,986 --> 00:26:19,843 3 Star could accept defeat 700 00:26:19,868 --> 00:26:21,477 against anyone, 701 00:26:21,668 --> 00:26:23,088 except us. 702 00:26:23,336 --> 00:26:25,157 The reason being, 3 Star was 703 00:26:25,169 --> 00:26:26,471 the first ever 704 00:26:26,582 --> 00:26:27,547 team to be formed. 705 00:26:29,336 --> 00:26:30,949 To be fair, they inspired 706 00:26:30,961 --> 00:26:32,586 us to step up and play. 707 00:26:32,711 --> 00:26:34,679 However, over the past six 708 00:26:34,691 --> 00:26:35,997 months, we've been 709 00:26:36,191 --> 00:26:37,586 defeating 3 Star. 710 00:26:38,170 --> 00:26:40,050 Repeated failures ignited 711 00:26:40,062 --> 00:26:41,878 their rage against us. 712 00:26:42,378 --> 00:26:44,658 In my village, cricket wasn’t 713 00:26:44,670 --> 00:26:46,961 just a game - but a gamble. 714 00:26:47,295 --> 00:26:49,258 There were two betting teams, 715 00:26:49,558 --> 00:26:51,083 mirroring the two cricket teams. 716 00:26:51,336 --> 00:26:52,836 One was Maharajan's. 717 00:26:53,253 --> 00:26:54,628 The other one was Mani's. 718 00:26:54,878 --> 00:26:56,836 Maharajan placed bets on 3 Star. 719 00:26:57,336 --> 00:26:59,378 Mani placed bets on MCC. 720 00:26:59,836 --> 00:27:01,487 Maharajan turned our competition 721 00:27:01,819 --> 00:27:03,861 into a feud out of 722 00:27:04,067 --> 00:27:06,097 his anger towards me. 723 00:27:06,986 --> 00:27:08,319 …3 Star. 724 00:27:08,407 --> 00:27:10,366 This was the best team once. 725 00:27:10,496 --> 00:27:11,829 But today, they have fallen down. 726 00:27:12,170 --> 00:27:13,586 In today's match… 727 00:27:13,628 --> 00:27:14,401 We lost! It was an 728 00:27:14,413 --> 00:27:15,661 easy match, and we lost. 729 00:27:15,695 --> 00:27:16,831 None of you idiots listened 730 00:27:16,856 --> 00:27:17,833 to what I was saying. 731 00:27:18,086 --> 00:27:18,850 Bhai, I'm not playing 732 00:27:18,862 --> 00:27:19,660 anymore. I'm leaving. 733 00:27:19,961 --> 00:27:20,836 Hey, stop. 734 00:27:21,003 --> 00:27:22,003 Stop acting like an idiot. 735 00:27:22,086 --> 00:27:22,784 We haven't won a single 736 00:27:22,796 --> 00:27:23,753 match in the past six months. 737 00:27:23,778 --> 00:27:24,861 It's infuriating. 738 00:27:27,961 --> 00:27:28,961 Shall I tell you something? 739 00:27:29,337 --> 00:27:30,035 What? 740 00:27:30,646 --> 00:27:32,188 Call Samsu from Bombay. 741 00:27:32,378 --> 00:27:33,345 Ask him to be a guest 742 00:27:33,357 --> 00:27:34,291 player for our team. 743 00:27:34,670 --> 00:27:35,361 Our boys might feel 744 00:27:35,373 --> 00:27:36,180 hopeful after seeing him. 745 00:27:36,628 --> 00:27:37,386 Above all, they will 746 00:27:37,560 --> 00:27:38,586 have a sense of fear. 747 00:27:41,586 --> 00:27:42,431 What do you think? 748 00:27:49,128 --> 00:27:50,150 [in Hindi] The Syndicate 749 00:27:50,162 --> 00:27:51,628 Committee has fixed their rates. 750 00:27:51,711 --> 00:27:52,890 But you are fixing 751 00:27:52,902 --> 00:27:53,961 your own price! 752 00:27:54,115 --> 00:27:55,207 Even the retailers are 753 00:27:55,232 --> 00:27:56,586 demanding the same price. 754 00:27:56,711 --> 00:27:57,731 I want to know. Why did you 755 00:27:57,890 --> 00:27:59,764 even create this committee? 756 00:28:00,086 --> 00:28:01,524 From the manufacturers, 757 00:28:01,878 --> 00:28:03,165 wholesale distributors, 758 00:28:03,177 --> 00:28:04,095 retailers to the 759 00:28:04,107 --> 00:28:05,211 platform sellers… 760 00:28:05,295 --> 00:28:06,067 There should be a 761 00:28:06,079 --> 00:28:07,325 profit of at least ten to 762 00:28:07,337 --> 00:28:08,299 fifteen percent above 763 00:28:08,311 --> 00:28:09,308 the break-even point. 764 00:28:09,545 --> 00:28:10,299 This is our Deen 765 00:28:10,311 --> 00:28:11,221 Garments' policy. 766 00:28:11,233 --> 00:28:11,795 Son… 767 00:28:11,878 --> 00:28:12,998 Don't teach us about 768 00:28:13,010 --> 00:28:14,086 break-even points. 769 00:28:14,128 --> 00:28:14,878 Our syndicate never 770 00:28:14,890 --> 00:28:16,295 considers these platform sellers. 771 00:28:16,336 --> 00:28:17,460 Moideen Bhai is adamant 772 00:28:17,472 --> 00:28:19,027 about ensuring their welfare. 773 00:28:29,427 --> 00:28:30,416 To survive, he sold 774 00:28:30,441 --> 00:28:31,999 kerchiefs on the Andheri 775 00:28:32,011 --> 00:28:33,269 platform. He's still the 776 00:28:33,294 --> 00:28:34,620 same old platform seller. 777 00:28:34,645 --> 00:28:36,635 -Hey-- -You, stop it. 778 00:28:36,719 --> 00:28:38,426 Please, sit down. Both of you. 779 00:28:40,253 --> 00:28:41,532 We're going to follow the rate 780 00:28:41,544 --> 00:28:42,718 that the syndicate has fixed. 781 00:28:43,021 --> 00:28:43,803 Deen Garments should 782 00:28:43,828 --> 00:28:44,701 also follow the same. 783 00:28:44,961 --> 00:28:46,045 What do you say? 784 00:28:51,003 --> 00:28:51,600 The syndicate's 785 00:28:51,612 --> 00:28:52,628 decision doesn't matter. 786 00:28:52,711 --> 00:28:53,709 Whatever Moideen Bhai 787 00:28:53,721 --> 00:28:55,211 fixes, that's our final rate. 788 00:28:55,236 --> 00:28:56,653 -Do whatever you can. -Listen, 789 00:28:56,711 --> 00:28:58,509 I can't talk to kids like you. 790 00:28:58,657 --> 00:29:00,407 Go and bring Moideen Bhai here. 791 00:29:04,253 --> 00:29:04,882 He won't come here 792 00:29:04,894 --> 00:29:05,961 to discuss this silly stuff. 793 00:29:06,215 --> 00:29:07,631 I've already told you everything. 794 00:29:07,735 --> 00:29:08,837 Let's go, brother. 795 00:29:13,253 --> 00:29:13,925 They won't budge 796 00:29:13,937 --> 00:29:14,878 if we talk like this. 797 00:29:35,878 --> 00:29:36,821 Those morons took 798 00:29:36,833 --> 00:29:38,355 their anger out on our boy. 799 00:29:38,503 --> 00:29:39,943 They attacked us when 800 00:29:40,261 --> 00:29:42,059 we weren't expecting it. 801 00:29:44,365 --> 00:29:46,124 Samsu has a minor 802 00:29:46,149 --> 00:29:48,272 scratch on his face. 803 00:29:50,526 --> 00:29:51,235 Omar! 804 00:29:52,111 --> 00:29:53,002 I'll come there. 805 00:29:56,005 --> 00:29:58,547 " Jalali… Jalali… " 806 00:29:59,770 --> 00:30:03,853 " Jalali… Jalali… " 807 00:30:12,253 --> 00:30:14,228 " Jalali… Jalali… 808 00:30:14,240 --> 00:30:16,461 Jalali… Jalali… " 809 00:30:19,920 --> 00:30:21,336 " He's the one! " 810 00:30:25,128 --> 00:30:27,123 " Jalali… Jalali… 811 00:30:27,135 --> 00:30:29,378 Jalali… Jalali… " 812 00:30:29,461 --> 00:30:31,358 " Jalali… Jalali… 813 00:30:31,370 --> 00:30:33,503 Jalali… Jalali… " 814 00:30:33,871 --> 00:30:35,788 " Jala… Jala… Jalali " 815 00:30:37,886 --> 00:30:39,969 " Jala… Jala… Jalali " 816 00:30:40,045 --> 00:30:41,672 Assalamualaikum 817 00:30:41,862 --> 00:30:45,253 Warahmatullahi Wabarakatuh 818 00:30:54,753 --> 00:30:55,467 Omar. 819 00:30:57,920 --> 00:30:58,858 [in Hindi] Is there someone 820 00:30:58,870 --> 00:30:59,961 who has to leave immediately? 821 00:31:02,182 --> 00:31:03,099 Alright. 822 00:31:03,503 --> 00:31:05,420 Krishnamoorthy… lock the gate. 823 00:31:47,961 --> 00:31:49,920 " In might he strides, Jalali! " 824 00:31:51,961 --> 00:31:53,795 " His vision never wavers! " 825 00:31:55,920 --> 00:31:57,961 " He'll banish the darkness! " 826 00:32:00,086 --> 00:32:00,970 " In God's embrace, 827 00:32:00,982 --> 00:32:01,878 he conquers all! " 828 00:32:06,128 --> 00:32:07,033 " From depths below, 829 00:32:07,045 --> 00:32:08,054 he soared high! With 830 00:32:08,066 --> 00:32:08,930 boundless strength, 831 00:32:08,942 --> 00:32:10,003 he'll break barriers" 832 00:32:10,170 --> 00:32:11,536 " His spirit is as 833 00:32:11,548 --> 00:32:13,461 fierce as the volcano! " 834 00:32:13,503 --> 00:32:16,461 " Jalali… Jalali… " 835 00:32:18,076 --> 00:32:18,960 " From depths below, 836 00:32:18,985 --> 00:32:19,971 he soared high! With 837 00:32:19,996 --> 00:32:20,841 boundless strength, 838 00:32:20,866 --> 00:32:21,948 he'll break barriers " 839 00:32:22,115 --> 00:32:23,498 " His spirit is as 840 00:32:23,523 --> 00:32:25,461 fierce as the volcano! " 841 00:32:25,503 --> 00:32:27,321 " Jalali… Jalali… 842 00:32:27,333 --> 00:32:29,378 Jalali… Jalali… " 843 00:32:29,461 --> 00:32:30,349 " Dare to face him? 844 00:32:30,361 --> 00:32:31,545 You'll meet your end! " 845 00:32:31,586 --> 00:32:34,336 " His stare engulfs the flames! " 846 00:32:34,378 --> 00:32:36,157 " Jalali… Jalali… 847 00:32:36,169 --> 00:32:38,170 Jalali… Jalali… " 848 00:32:38,211 --> 00:32:40,010 " Jalali… Jalali… 849 00:32:40,022 --> 00:32:42,045 Jalali… Jalali… " 850 00:32:42,086 --> 00:32:44,022 " Jalali… Jalali… 851 00:32:44,034 --> 00:32:46,211 Jalali… Jalali… " 852 00:32:46,295 --> 00:32:48,309 " Jalali… Jalali… 853 00:32:48,321 --> 00:32:50,586 Jalali… Jalali… " 854 00:32:52,045 --> 00:32:53,861 " Don't you ever mess with him! 855 00:32:53,886 --> 00:32:56,090 You'll never see the daylight! " 856 00:33:00,211 --> 00:33:01,987 " Don't you ever mess with him! 857 00:33:01,999 --> 00:33:03,961 You'll never see the daylight! " 858 00:33:06,692 --> 00:33:08,439 Assalamualaikum Saleem bhai. 859 00:33:09,586 --> 00:33:10,863 I'm not greedy. 860 00:33:12,170 --> 00:33:13,462 I'm pricing my goods based 861 00:33:13,474 --> 00:33:15,037 on the quality and our efforts. 862 00:33:16,130 --> 00:33:17,333 One who sells a 100-rupee 863 00:33:17,358 --> 00:33:18,768 item for 300 is a swindler. 864 00:33:18,916 --> 00:33:19,756 One who sells it 865 00:33:19,781 --> 00:33:20,846 for 200 is a thief. 866 00:33:21,180 --> 00:33:22,535 One who sells it for 150 867 00:33:22,560 --> 00:33:23,985 is a lousy businessman. 868 00:33:24,170 --> 00:33:25,864 One who sells it for 125 869 00:33:25,876 --> 00:33:27,687 is an honest businessman. 870 00:33:28,170 --> 00:33:30,253 I sell it for 125 rupees. 871 00:33:30,670 --> 00:33:31,558 You are selling 872 00:33:31,570 --> 00:33:32,537 it for 300 rupees. 873 00:33:33,670 --> 00:33:34,490 Haram! 874 00:33:35,378 --> 00:33:36,100 Halal! 875 00:33:37,420 --> 00:33:38,245 Is he the one who 876 00:33:38,269 --> 00:33:39,148 hit Samsudeen? 877 00:33:40,253 --> 00:33:41,898 My son is my life. 878 00:33:42,336 --> 00:33:44,036 Is this the hand that 879 00:33:44,048 --> 00:33:46,086 put a mark on his face? 880 00:33:46,711 --> 00:33:47,463 Omar! 881 00:33:53,961 --> 00:33:55,128 HEY, QUIET! 882 00:33:56,795 --> 00:33:57,490 Khuda Hafiz! 883 00:34:00,003 --> 00:34:01,086 [Thiru] Moideen Bhai. 884 00:34:01,378 --> 00:34:02,039 He migrated to 885 00:34:02,051 --> 00:34:03,145 Bombay from our village, 886 00:34:03,670 --> 00:34:05,055 and started a small textile 887 00:34:05,067 --> 00:34:05,875 store with the 888 00:34:05,899 --> 00:34:06,878 money my dad lent. 889 00:34:07,295 --> 00:34:08,517 He grew his business 890 00:34:08,737 --> 00:34:10,056 slowly from the profit he made. 891 00:34:10,101 --> 00:34:11,441 Today, he owns three 892 00:34:11,466 --> 00:34:13,155 textile mills in Bombay. 893 00:34:14,586 --> 00:34:16,132 Bhai, generally we don't 894 00:34:16,144 --> 00:34:17,961 hang photos in our houses. 895 00:34:18,169 --> 00:34:19,081 Who is he? 896 00:34:20,295 --> 00:34:22,295 He's Ponmanickam. My best friend. 897 00:34:22,920 --> 00:34:23,999 He stood by me through 898 00:34:24,011 --> 00:34:24,938 all my tough times. 899 00:34:26,170 --> 00:34:27,670 I was a poor chap. 900 00:34:28,545 --> 00:34:29,426 But if I'm what I am 901 00:34:29,438 --> 00:34:30,420 today, a millionaire… 902 00:34:30,878 --> 00:34:32,030 He's the reason for it. 903 00:34:33,045 --> 00:34:35,169 I'm forever indebted to him. 904 00:34:38,003 --> 00:34:39,045 Samsudeen. 905 00:34:39,359 --> 00:34:41,109 Moideen Bhai's only son. 906 00:34:41,253 --> 00:34:41,860 He was also a 907 00:34:41,872 --> 00:34:42,920 great cricket player. 908 00:34:43,795 --> 00:34:44,527 When I played for 909 00:34:44,539 --> 00:34:45,545 Pachaiyappa's college, 910 00:34:46,045 --> 00:34:47,920 he played for Anna University. 911 00:34:48,420 --> 00:34:49,005 After that, he 912 00:34:49,017 --> 00:34:49,912 went on to join the 913 00:34:49,924 --> 00:34:51,170 Kapil Dev Academy in Bombay. 914 00:34:52,586 --> 00:34:53,251 [in Hindi] We're 915 00:34:53,263 --> 00:34:54,363 looking for an excellent 916 00:34:54,375 --> 00:34:55,386 player from your academy 917 00:34:55,398 --> 00:34:56,294 for the Ranji trophy. 918 00:34:56,503 --> 00:34:57,458 In my academy, 919 00:34:57,470 --> 00:34:59,128 everybody is excellent. 920 00:34:59,170 --> 00:35:00,503 But there is this boy. 921 00:35:00,545 --> 00:35:02,628 And he's very talented. 922 00:35:02,663 --> 00:35:04,622 Samsudeen is a fantastic player. 923 00:35:04,670 --> 00:35:06,545 Is Samsudeen Moideen Bhai's son? 924 00:35:06,753 --> 00:35:08,003 Yes, he is. 925 00:35:08,028 --> 00:35:09,196 But he's a Tamilian. 926 00:35:09,321 --> 00:35:10,215 So what? 927 00:35:10,943 --> 00:35:11,775 Is Tamil Nadu a 928 00:35:11,800 --> 00:35:13,039 part of India or not? 929 00:35:13,253 --> 00:35:14,986 I think, no religion, no 930 00:35:14,998 --> 00:35:17,253 caste… They're part of India. 931 00:35:17,278 --> 00:35:18,765 That's more important. 932 00:35:19,420 --> 00:35:20,807 Well done! Your kid 933 00:35:20,819 --> 00:35:22,586 is extremely talented! 934 00:35:22,628 --> 00:35:23,762 I'm not saying this just 935 00:35:23,774 --> 00:35:24,978 because he's your son. 936 00:35:25,003 --> 00:35:26,135 Given his talents 937 00:35:26,147 --> 00:35:27,426 and abilities, he 938 00:35:27,438 --> 00:35:28,777 can work magic 939 00:35:28,801 --> 00:35:29,670 with those hands! 940 00:35:29,795 --> 00:35:31,017 The coach feels 941 00:35:31,029 --> 00:35:32,920 that if he works hard 942 00:35:32,961 --> 00:35:36,415 he'll play for India one day. 943 00:35:41,378 --> 00:35:44,030 [humming] 944 00:36:03,211 --> 00:36:05,067 [in Hindi] People now recognize 945 00:36:05,079 --> 00:36:07,128 Samsudeen as the son of Moideen. 946 00:36:07,170 --> 00:36:07,947 But the day when 947 00:36:07,959 --> 00:36:08,997 people will recognize 948 00:36:09,128 --> 00:36:11,033 Moideen is Samsudeen's 949 00:36:11,045 --> 00:36:12,917 dad, isn't far away. 950 00:36:13,003 --> 00:36:14,509 He has the ability 951 00:36:14,521 --> 00:36:16,392 and is that talented! 952 00:36:34,961 --> 00:36:36,336 Hey, come closer! 953 00:36:36,961 --> 00:36:39,461 Yes… yes… Perfect! 954 00:37:02,961 --> 00:37:04,795 Howzat! HOWZAT! 955 00:37:04,920 --> 00:37:06,503 Hey, he's out! 956 00:37:49,295 --> 00:37:49,825 Hello? 957 00:37:49,837 --> 00:37:51,461 Samsu, this is Alauddin speaking. 958 00:37:51,503 --> 00:37:52,235 Tell me, bhai. 959 00:37:52,247 --> 00:37:53,118 Can you come home 960 00:37:53,130 --> 00:37:54,378 and play for our team? 961 00:37:54,461 --> 00:37:55,302 What happened? 962 00:37:57,753 --> 00:37:58,732 Your dad started 963 00:37:58,744 --> 00:37:59,920 this cricket club. 964 00:38:00,045 --> 00:38:02,128 He named it 3 Star. 965 00:38:02,211 --> 00:38:03,477 But today, we're losing 966 00:38:03,489 --> 00:38:05,045 face in front of everyone. 967 00:38:05,110 --> 00:38:06,955 Only you can save 968 00:38:06,980 --> 00:38:08,959 our team's pride. 969 00:38:09,295 --> 00:38:10,170 Will you come here? 970 00:38:20,711 --> 00:38:21,586 Thiru… 971 00:38:22,670 --> 00:38:23,773 Why waste away your 972 00:38:23,785 --> 00:38:25,253 talent by staying here? 973 00:38:25,461 --> 00:38:26,008 Why don't you 974 00:38:26,032 --> 00:38:26,727 go off to Madras 975 00:38:27,066 --> 00:38:28,541 and play for your old club? 976 00:38:28,711 --> 00:38:29,481 With a state-level 977 00:38:29,493 --> 00:38:30,492 player’s certificate, 978 00:38:30,504 --> 00:38:31,410 you can easily secure 979 00:38:31,422 --> 00:38:32,253 a government job. 980 00:38:32,378 --> 00:38:32,931 You'd still get 981 00:38:32,955 --> 00:38:33,466 paid without 982 00:38:33,478 --> 00:38:34,461 doing a stroke of work. 983 00:38:34,545 --> 00:38:35,112 Oh, quiet now. 984 00:38:35,124 --> 00:38:35,991 Either you leave to 985 00:38:36,003 --> 00:38:36,790 Madras or come 986 00:38:36,814 --> 00:38:37,420 with me to Bombay. 987 00:38:37,461 --> 00:38:38,783 But don't waste your time 988 00:38:38,795 --> 00:38:39,787 hanging around 989 00:38:39,811 --> 00:38:40,503 with that Mani. 990 00:38:40,545 --> 00:38:41,670 You're going to Madras? 991 00:38:41,711 --> 00:38:42,607 3 Star fought to 992 00:38:42,619 --> 00:38:43,697 have MCC as their 993 00:38:43,709 --> 00:38:44,496 first match in 994 00:38:44,508 --> 00:38:45,878 tomorrow's tournament. 995 00:38:45,920 --> 00:38:46,796 Let's not do this. 996 00:38:46,808 --> 00:38:48,211 The nerve of them to do so! 997 00:38:48,295 --> 00:38:49,182 They even brought down 998 00:38:49,194 --> 00:38:50,347 Samsu from Bombay for this. 999 00:38:50,427 --> 00:38:51,596 Won’t they assume 1000 00:38:51,620 --> 00:38:52,620 you fled in 1001 00:38:52,707 --> 00:38:53,550 fear if you leave 1002 00:38:53,574 --> 00:38:54,503 for Madras now? 1003 00:38:54,878 --> 00:38:56,303 I bet Alauddin 1004 00:38:56,327 --> 00:38:57,755 that you’d win, 1005 00:38:57,767 --> 00:38:59,390 even if Samsu 1006 00:38:59,414 --> 00:39:00,753 plays for them! 1007 00:39:00,961 --> 00:39:02,211 Madras, it seems. 1008 00:39:02,253 --> 00:39:04,378 Let's not do this. Please. 1009 00:39:06,211 --> 00:39:08,753 Thiru, Samsu will surely come. 1010 00:39:09,612 --> 00:39:11,003 He'll surely come for 1011 00:39:11,254 --> 00:39:12,707 you and not for Alauddin. 1012 00:39:14,628 --> 00:39:16,045 Murarbad MCC. 1013 00:39:16,420 --> 00:39:17,305 Give us a good ball. 1014 00:39:17,317 --> 00:39:18,128 Murarbad 3 Star. 1015 00:39:18,211 --> 00:39:19,154 Why do you seem happy 1016 00:39:19,258 --> 00:39:20,026 when you're about 1017 00:39:20,050 --> 00:39:20,711 to lose, Raji? 1018 00:39:20,753 --> 00:39:22,384 Mani, those days are gone. 1019 00:39:22,409 --> 00:39:23,810 Our boy Samsu is here. 1020 00:39:25,878 --> 00:39:27,211 We haven't even started yet. 1021 00:39:27,253 --> 00:39:28,197 How'd you know if your 1022 00:39:28,209 --> 00:39:29,368 boy can work his magic? 1023 00:39:31,253 --> 00:39:32,367 How much do you want to bet? 1024 00:39:32,379 --> 00:39:32,961 You tell me. 1025 00:39:33,003 --> 00:39:33,668 Ten thousand? 1026 00:39:33,680 --> 00:39:34,480 3 Star's winning 1027 00:39:34,492 --> 00:39:35,711 for sure. I bet 2,000. 1028 00:39:35,753 --> 00:39:37,670 I bet 2,500 on MCC. What say? 1029 00:39:38,003 --> 00:39:40,650 In an attempt to turn around 3 1030 00:39:40,820 --> 00:39:43,586 Star's six-month losing streak, 1031 00:39:43,628 --> 00:39:45,931 SAMSUDEEN - THE PREY Samsudeen 1032 00:39:45,943 --> 00:39:48,336 came all the way from Bombay! 1033 00:39:48,545 --> 00:39:50,545 [all] Samsu! Samsu! Samsu! 1034 00:39:51,711 --> 00:39:52,878 The first ball! 1035 00:39:54,128 --> 00:39:55,795 That was a fantastic bouncer! 1036 00:39:55,836 --> 00:39:56,815 It's like the ball's 1037 00:39:56,827 --> 00:39:57,670 on a trampoline. 1038 00:39:59,961 --> 00:40:01,116 Come on, Bhai. 1039 00:40:01,140 --> 00:40:02,270 You can do it! 1040 00:40:02,336 --> 00:40:04,573 [commentator] …is baffled by 1041 00:40:04,598 --> 00:40:06,586 Samsudeen's bowling skills! 1042 00:40:06,670 --> 00:40:07,674 I know Samsudeen 1043 00:40:07,686 --> 00:40:09,336 will definitely show up. 1044 00:40:09,878 --> 00:40:11,607 The enmity between him 1045 00:40:11,793 --> 00:40:13,336 and I isn't something new. 1046 00:40:13,829 --> 00:40:15,954 It began 13 years ago. 1047 00:40:19,753 --> 00:40:21,045 Dad, let's go home. 1048 00:40:21,086 --> 00:40:22,163 I swear I'll study well. 1049 00:40:22,175 --> 00:40:23,003 Hey, keep quiet. 1050 00:40:23,045 --> 00:40:23,545 I promise. I'll do 1051 00:40:23,557 --> 00:40:24,070 better. I swear. 1052 00:40:24,082 --> 00:40:24,670 Keep quiet, I said. 1053 00:40:24,711 --> 00:40:25,374 Moideen, he's 1054 00:40:25,460 --> 00:40:26,670 crying his eyes out. 1055 00:40:26,704 --> 00:40:27,281 We should probably 1056 00:40:27,312 --> 00:40:27,753 take him home. 1057 00:40:27,778 --> 00:40:28,514 Hey, keep quiet. 1058 00:40:28,907 --> 00:40:29,840 He's just a kid who's throwing a 1059 00:40:29,865 --> 00:40:30,428 tantrum. You're one 1060 00:40:30,453 --> 00:40:31,058 step ahead of him! 1061 00:40:31,128 --> 00:40:31,545 This is such a 1062 00:40:31,557 --> 00:40:32,018 prestigious school. I 1063 00:40:32,054 --> 00:40:32,537 struggled to get 1064 00:40:32,562 --> 00:40:33,345 them admitted here. 1065 00:40:33,461 --> 00:40:33,918 Sign this. 1066 00:40:33,930 --> 00:40:34,531 You don't listen, 1067 00:40:34,543 --> 00:40:35,336 and neither does he. 1068 00:40:35,378 --> 00:40:36,202 Please, Dad. This 1069 00:40:36,214 --> 00:40:37,100 place scares me! 1070 00:40:37,112 --> 00:40:38,461 Hey, come here. Come here! 1071 00:40:38,503 --> 00:40:40,336 Dad! Dad! 1072 00:40:44,920 --> 00:40:45,727 Dad! 1073 00:40:46,128 --> 00:40:47,202 If your dad wanted you to study 1074 00:40:47,214 --> 00:40:47,742 here, he should 1075 00:40:47,754 --> 00:40:48,545 have done just that. 1076 00:40:48,585 --> 00:40:49,295 Why'd that man 1077 00:40:49,319 --> 00:40:50,169 drag me into this? 1078 00:40:50,211 --> 00:40:51,008 Don't you dare 1079 00:40:51,032 --> 00:40:51,634 disrespect my dad! 1080 00:40:51,646 --> 00:40:52,853 I'll say whatever I want! 1081 00:40:52,878 --> 00:40:54,052 We paid for you to be 1082 00:40:54,077 --> 00:40:55,760 here. We made a mistake. 1083 00:40:56,003 --> 00:40:56,815 All your money 1084 00:40:56,839 --> 00:40:57,711 came from my dad. 1085 00:40:57,753 --> 00:40:59,336 -Watch your mouth. -You-- 1086 00:41:02,003 --> 00:41:03,080 To me, they reached 1087 00:41:03,104 --> 00:41:04,058 that stature 1088 00:41:04,070 --> 00:41:05,740 because of my dad's money. 1089 00:41:05,920 --> 00:41:07,616 Samsu felt that without their 1090 00:41:07,628 --> 00:41:09,336 help, we couldn't even eat. 1091 00:41:09,920 --> 00:41:11,447 That's the reason why 1092 00:41:11,837 --> 00:41:13,642 we never got along. 1093 00:41:13,681 --> 00:41:15,944 Wow! What a fantastic six! 1094 00:41:16,553 --> 00:41:17,845 Way to go! 1095 00:41:17,870 --> 00:41:18,698 That's how you 1096 00:41:18,722 --> 00:41:19,536 show it to them! 1097 00:41:21,461 --> 00:41:23,637 Captain Thiru has started 1098 00:41:23,649 --> 00:41:25,836 showing his aggression! 1099 00:41:32,820 --> 00:41:34,516 What a shot! What a 1100 00:41:34,868 --> 00:41:37,216 shot! That was explosive! 1101 00:41:37,503 --> 00:41:39,895 You threw it out of the park! 1102 00:41:39,920 --> 00:41:41,394 Thiru, send them 1103 00:41:41,406 --> 00:41:43,170 packing to Bombay! 1104 00:41:43,195 --> 00:41:44,607 Close their crying 1105 00:41:44,632 --> 00:41:46,128 mouths with lollipops. 1106 00:41:46,769 --> 00:41:49,603 Look at Thiru knocking it out! 1107 00:41:49,628 --> 00:41:50,795 And there goes another boundary! 1108 00:41:52,045 --> 00:41:53,200 And another one! 1109 00:41:53,271 --> 00:41:54,645 Hey, commentator! 1110 00:41:54,670 --> 00:41:56,455 Can't you see him crying? 1111 00:41:56,467 --> 00:41:58,336 Go, wipe away his tears. 1112 00:41:58,711 --> 00:42:00,307 And the next four 1113 00:42:00,319 --> 00:42:02,211 bumps up the score! 1114 00:42:02,236 --> 00:42:04,278 That was a fantastic sixer! 1115 00:42:05,128 --> 00:42:07,199 The MCC team has 1116 00:42:07,224 --> 00:42:10,892 scored 126 runs in 15 overs. 1117 00:42:11,670 --> 00:42:12,408 He may have 1118 00:42:12,432 --> 00:42:13,327 trouble at the 1119 00:42:13,339 --> 00:42:14,581 start, but wraps 1120 00:42:14,605 --> 00:42:15,586 it up with ease. 1121 00:42:15,646 --> 00:42:17,294 3 Star needs to 1122 00:42:17,392 --> 00:42:19,896 score 127 runs to win. 1123 00:42:19,921 --> 00:42:21,296 Let's see what Samsudeen 1124 00:42:21,321 --> 00:42:22,476 has up his sleeve. 1125 00:42:23,670 --> 00:42:25,745 The first ball goes for 1126 00:42:25,757 --> 00:42:27,753 an amazing boundary. 1127 00:42:31,503 --> 00:42:33,036 The next ball goes for a six. 1128 00:42:33,048 --> 00:42:34,753 Don't try to pull your tricks! 1129 00:42:34,918 --> 00:42:36,517 Fours coming in a row 1130 00:42:36,542 --> 00:42:38,306 as he swings his bat! 1131 00:42:38,461 --> 00:42:39,549 Never ever underestimate 1132 00:42:39,561 --> 00:42:40,753 his ability, I tell you! 1133 00:42:40,928 --> 00:42:42,303 Samsudeen will fire you! 1134 00:42:42,836 --> 00:42:44,336 Who's that chap firing away? 1135 00:42:44,378 --> 00:42:45,309 He's from Bombay. Trained 1136 00:42:45,321 --> 00:42:46,378 under Kapil Dev, you know. 1137 00:42:48,956 --> 00:42:50,989 Samsudeen is on fire, sending 1138 00:42:51,048 --> 00:42:52,124 the ball flying 1139 00:42:52,136 --> 00:42:53,477 in all directions! 1140 00:42:53,603 --> 00:42:54,972 Samsudeen is on the 1141 00:42:54,997 --> 00:42:56,741 top of his game today. 1142 00:42:59,013 --> 00:43:00,400 Oh, my, a wicket! 3 1143 00:43:00,425 --> 00:43:02,193 Stars' first man down. 1144 00:43:02,378 --> 00:43:03,378 There goes another man! 1145 00:43:03,420 --> 00:43:04,415 Even though they're 1146 00:43:04,427 --> 00:43:05,753 losing wickets rapidly, 1147 00:43:05,795 --> 00:43:06,829 Samsudeen is letting 1148 00:43:06,841 --> 00:43:08,197 those sixes and fours fly 1149 00:43:08,222 --> 00:43:09,299 striking fear into the 1150 00:43:09,324 --> 00:43:10,943 hearts of his opponents! 1151 00:43:11,211 --> 00:43:12,569 Samsudeen’s piling on 1152 00:43:12,581 --> 00:43:14,211 as many runs as he can! 1153 00:43:14,236 --> 00:43:15,895 Come on, bhai! You've got this! 1154 00:43:15,920 --> 00:43:17,107 Looks like he'll end 1155 00:43:17,119 --> 00:43:18,378 their losing streak… 1156 00:43:18,534 --> 00:43:19,223 That Bombay fellow 1157 00:43:19,248 --> 00:43:20,420 really wants to finish this off. 1158 00:43:20,461 --> 00:43:21,958 3 Star team has lost nine 1159 00:43:21,970 --> 00:43:23,823 wickets at the end of 14 overs… 1160 00:43:23,848 --> 00:43:25,563 6 runs needed off 6 balls. Hit a 1161 00:43:25,588 --> 00:43:26,492 dot, and let Samsu 1162 00:43:26,504 --> 00:43:27,420 take care of it! 1163 00:43:28,336 --> 00:43:28,974 You can do it, man! 1164 00:43:28,986 --> 00:43:29,522 All they need is 1165 00:43:29,534 --> 00:43:30,253 6 runs off 6 balls. 1166 00:43:36,586 --> 00:43:38,378 First ball becomes a dot ball. 1167 00:43:38,403 --> 00:43:39,179 We only lost one 1168 00:43:39,204 --> 00:43:40,583 ball. Fire up in the next! 1169 00:43:40,920 --> 00:43:42,241 Why not hit a single and 1170 00:43:42,253 --> 00:43:43,586 let Samsu do the rest? 1171 00:43:43,670 --> 00:43:44,443 All he needs is a 1172 00:43:44,455 --> 00:43:45,378 ball to wrap it up. 1173 00:43:45,795 --> 00:43:46,888 They've now got 5 1174 00:43:46,900 --> 00:43:48,461 balls to finish it off. 1175 00:43:50,503 --> 00:43:51,554 And their second 1176 00:43:51,566 --> 00:43:52,961 one's a dot as well! 1177 00:43:53,211 --> 00:43:54,143 Can't you give up 1178 00:43:54,155 --> 00:43:55,211 your turn already? 1179 00:43:55,295 --> 00:43:56,322 Stop wasting our 1180 00:43:56,334 --> 00:43:58,086 chances! Give it to him-- 1181 00:43:58,128 --> 00:43:59,586 Gosh dang it! 1182 00:44:00,023 --> 00:44:01,490 Idiot. Hit a single! 1183 00:44:01,590 --> 00:44:02,861 Does he really know to 1184 00:44:02,886 --> 00:44:04,519 play or is it all a farce? 1185 00:44:04,544 --> 00:44:06,002 Just hit a single, already! 1186 00:44:06,030 --> 00:44:07,106 And there goes 1187 00:44:07,131 --> 00:44:08,859 their fourth dot ball. 1188 00:44:09,295 --> 00:44:11,156 Is it that difficult to hit a 1189 00:44:11,168 --> 00:44:13,170 single and give him his turn? 1190 00:44:14,618 --> 00:44:16,397 Very good. We have a man down. 1191 00:44:22,086 --> 00:44:23,628 Samsu! 1192 00:44:23,670 --> 00:44:26,571 Hey, time to buy more bats. 1193 00:44:26,670 --> 00:44:27,386 You're going to break 1194 00:44:27,398 --> 00:44:28,127 a lot more of them. 1195 00:44:28,139 --> 00:44:28,628 What? What? 1196 00:44:29,211 --> 00:44:31,045 What? Come at me! 1197 00:44:31,086 --> 00:44:32,508 Why are you dragging me? 1198 00:44:32,520 --> 00:44:34,253 You expect me to walk away? 1199 00:44:34,278 --> 00:44:35,396 That penniless dog! 1200 00:44:35,920 --> 00:44:36,877 Raji… you brought 1201 00:44:37,034 --> 00:44:38,561 someone from Bombay? 1202 00:44:38,586 --> 00:44:39,679 He couldn't do anything about it. 1203 00:44:39,691 --> 00:44:40,670 Hey! I'll bash your teeth in! 1204 00:44:41,086 --> 00:44:42,498 What? Come at me! I dare you! 1205 00:44:42,711 --> 00:44:43,387 He might have 1206 00:44:43,399 --> 00:44:44,670 learned from Kapil Dev. 1207 00:44:44,695 --> 00:44:45,658 But our guy taught 1208 00:44:45,686 --> 00:44:46,878 cricket to Kapil Dev! 1209 00:44:46,920 --> 00:44:47,753 I'll smash your face. 1210 00:44:47,836 --> 00:44:50,128 Learn tailoring instead of this. 1211 00:44:50,378 --> 00:44:51,271 Could be of help in 1212 00:44:51,283 --> 00:44:52,378 your family business. 1213 00:44:57,128 --> 00:44:58,420 [phone rings] 1214 00:45:00,404 --> 00:45:02,571 -Hello? -Assalamualaikum, Bhai. 1215 00:45:03,420 --> 00:45:05,003 Kapil Ji, waalaikumsalaam! 1216 00:45:05,461 --> 00:45:06,320 [in Hindi] How are you? 1217 00:45:06,461 --> 00:45:07,253 I'm doing great! 1218 00:45:07,278 --> 00:45:08,736 I have good news for you. 1219 00:45:08,795 --> 00:45:09,409 What will you 1220 00:45:09,433 --> 00:45:10,086 give me in return? 1221 00:45:10,170 --> 00:45:11,137 I'd give my life, too, 1222 00:45:11,149 --> 00:45:12,128 if you say the word. 1223 00:45:12,503 --> 00:45:14,170 So your good news is, 1224 00:45:14,211 --> 00:45:15,170 Samsu is selected 1225 00:45:15,182 --> 00:45:16,211 for Ranji Trophy! 1226 00:45:16,253 --> 00:45:17,663 Congratulations to you! 1227 00:45:20,046 --> 00:45:21,526 You're joking, right, sir? 1228 00:45:21,578 --> 00:45:22,628 Haha, it's true! 1229 00:45:22,670 --> 00:45:23,961 Oh my, this is excellent news! 1230 00:45:24,003 --> 00:45:26,836 I feel I'm floating in the air! 1231 00:45:27,461 --> 00:45:28,586 Thank you. Thank you so much! 1232 00:45:28,628 --> 00:45:30,170 This was all through your grace! 1233 00:45:30,253 --> 00:45:31,836 May Allah bless you immensely! 1234 00:45:34,086 --> 00:45:35,336 Our Samsudeen… 1235 00:45:36,211 --> 00:45:37,311 …has been selected to 1236 00:45:37,323 --> 00:45:38,753 play in the Ranji Trophy! 1237 00:45:44,211 --> 00:45:45,420 [landline ringing] 1238 00:45:48,461 --> 00:45:49,070 Samsu, Kapil sir called 1239 00:45:49,649 --> 00:45:50,836 saying you've made it 1240 00:45:51,047 --> 00:45:51,857 into the Ranji Trophy team! 1241 00:45:54,378 --> 00:45:55,378 What's wrong? 1242 00:45:55,420 --> 00:45:56,318 Why are you silent? 1243 00:45:56,330 --> 00:45:57,670 Aren't you happy about it? 1244 00:45:58,170 --> 00:45:59,503 I am happy, Vappa! 1245 00:45:59,711 --> 00:46:00,961 I'll leave immediately. 1246 00:46:01,110 --> 00:46:02,223 No, don't! I'll be coming 1247 00:46:02,311 --> 00:46:03,436 there for the festival. 1248 00:46:03,527 --> 00:46:04,902 We'll return together after that. 1249 00:46:05,369 --> 00:46:06,494 I am so proud of you! 1250 00:46:07,219 --> 00:46:08,303 You did it! 1251 00:46:15,086 --> 00:46:15,631 Could you do me 1252 00:46:15,655 --> 00:46:16,211 a favor, bhai? 1253 00:46:16,586 --> 00:46:18,795 Of course! Just say it. 1254 00:46:19,711 --> 00:46:20,541 Instead of holding our 1255 00:46:20,553 --> 00:46:21,586 tournament in the summer, 1256 00:46:22,170 --> 00:46:22,866 conduct it during 1257 00:46:22,878 --> 00:46:23,670 the Santhanakoodu. 1258 00:46:24,503 --> 00:46:25,652 I'll defeat them right 1259 00:46:25,664 --> 00:46:26,878 in our village ground. 1260 00:46:27,003 --> 00:46:28,086 This is just a game. 1261 00:46:32,128 --> 00:46:33,044 Winning this doesn't 1262 00:46:33,056 --> 00:46:34,170 make them any special. 1263 00:46:35,128 --> 00:46:36,021 Losing it doesn't 1264 00:46:36,033 --> 00:46:37,045 make us any worse. 1265 00:46:37,230 --> 00:46:38,461 -Understood? -Bhai, 1266 00:46:39,086 --> 00:46:40,423 Why'd you bring me here 1267 00:46:40,435 --> 00:46:41,961 if this was just a game? 1268 00:46:42,836 --> 00:46:44,099 You brought me here because 1269 00:46:44,111 --> 00:46:45,670 you saw it as a prestige issue. 1270 00:46:46,628 --> 00:46:48,378 I want to leave as a winner. 1271 00:46:49,336 --> 00:46:50,207 If you trust me, 1272 00:46:50,219 --> 00:46:51,378 run this tournament. 1273 00:46:51,586 --> 00:46:52,506 I have all my hopes 1274 00:46:52,518 --> 00:46:53,253 pinned on you. 1275 00:46:54,170 --> 00:46:55,109 I will conduct this match 1276 00:46:55,121 --> 00:46:55,920 just as you wanted. 1277 00:47:52,327 --> 00:47:53,211 The MCC decided 1278 00:47:53,223 --> 00:47:54,520 not to vote for my uncle 1279 00:47:54,545 --> 00:47:55,146 because I keep 1280 00:47:55,171 --> 00:47:56,308 hanging out with you all. 1281 00:47:57,045 --> 00:47:57,889 Can you convince your 1282 00:47:57,901 --> 00:47:58,920 people to vote for him? 1283 00:47:59,211 --> 00:47:59,897 Brother? Why would 1284 00:48:00,245 --> 00:48:01,336 you even ask this? 1285 00:48:01,988 --> 00:48:03,474 Of course, I'll do it! 1286 00:48:40,170 --> 00:48:41,499 Where's Thiru? I don't 1287 00:48:41,638 --> 00:48:42,797 see him anywhere. 1288 00:48:42,849 --> 00:48:43,810 He's probably around 1289 00:48:43,822 --> 00:48:44,711 here somewhere. 1290 00:48:51,545 --> 00:48:51,908 Hello, Balu! 1291 00:48:51,920 --> 00:48:52,382 Moideen Bhai has 1292 00:48:52,394 --> 00:48:53,045 been asking for you. 1293 00:48:53,086 --> 00:48:53,799 What's with the sudden 1294 00:48:53,811 --> 00:48:54,503 visit to the mosque? 1295 00:48:54,545 --> 00:48:55,783 Must be here for the food. 1296 00:48:55,795 --> 00:48:57,045 Hey, get the food ready! 1297 00:48:57,545 --> 00:48:58,408 What are you staring? 1298 00:48:58,420 --> 00:48:59,545 I was just stating facts. 1299 00:48:59,586 --> 00:49:00,978 As if this is new to you. 1300 00:49:01,161 --> 00:49:02,836 You keep your mouth shut! 1301 00:49:02,878 --> 00:49:04,074 Everyone's watching, man. 1302 00:49:04,341 --> 00:49:05,554 I'll break your jaw. 1303 00:49:22,836 --> 00:49:23,811 Welcome, cricket fans, to 1304 00:49:23,823 --> 00:49:25,185 an exciting cricket tournament 1305 00:49:25,420 --> 00:49:26,237 brought to you by 1306 00:49:26,249 --> 00:49:27,420 the 3 Star Cricket Club 1307 00:49:27,490 --> 00:49:28,411 in celebration of the 1308 00:49:28,436 --> 00:49:29,503 Santhanakoodu festival! 1309 00:49:30,128 --> 00:49:31,286 You've probably caught 1310 00:49:31,298 --> 00:49:32,628 an India-Pakistan match 1311 00:49:32,670 --> 00:49:34,067 on the TV or the radio. 1312 00:49:34,253 --> 00:49:35,581 But have you seen it live? 1313 00:49:35,593 --> 00:49:36,416 3 Star is surely 1314 00:49:36,428 --> 00:49:37,628 winning. Want to bet? 1315 00:49:37,920 --> 00:49:39,336 Why don't you do the honors? 1316 00:49:39,378 --> 00:49:40,847 The match between 3 Star 1317 00:49:40,859 --> 00:49:42,722 and MCC is about to begin. 1318 00:49:42,922 --> 00:49:43,866 This is more than just a 1319 00:49:43,891 --> 00:49:45,103 tournament; it's a battle! 1320 00:49:45,470 --> 00:49:46,534 Will it be India? 1321 00:49:46,558 --> 00:49:47,794 Or Pakistan? 1322 00:49:47,939 --> 00:49:49,363 Will it be Kallakurichi? 1323 00:49:49,375 --> 00:49:50,253 Or Karachi? 1324 00:49:50,744 --> 00:49:51,621 Is it going to be 1325 00:49:51,633 --> 00:49:53,170 Gavaskar or Imran Khan? 1326 00:49:54,670 --> 00:49:56,082 Who will come out as winners, 1327 00:49:56,094 --> 00:49:57,420 and who will face defeat? 1328 00:49:59,503 --> 00:50:00,823 We have a special guest 1329 00:50:00,835 --> 00:50:01,657 coming to kick 1330 00:50:01,669 --> 00:50:02,920 off the tournament! 1331 00:50:02,961 --> 00:50:04,232 A man with a heart so kind. 1332 00:50:04,244 --> 00:50:05,895 In Bombay, his rule defined. 1333 00:50:06,267 --> 00:50:07,086 Make way for Mr. D. G. Moideen… 1334 00:50:07,128 --> 00:50:07,931 Look, we're Indians, 1335 00:50:07,943 --> 00:50:08,920 and you're Pakistanis. 1336 00:50:08,961 --> 00:50:09,638 Watch how we rip 1337 00:50:09,662 --> 00:50:10,461 you at the game! 1338 00:50:10,586 --> 00:50:11,206 Scram now, all of 1339 00:50:11,218 --> 00:50:11,961 you! Bhai is here. 1340 00:50:12,711 --> 00:50:13,836 -Greetings, Bhai! -Hello, hello. 1341 00:50:13,920 --> 00:50:14,626 Hope you're alright. 1342 00:50:14,638 --> 00:50:15,253 Yes, thank you! 1343 00:50:16,003 --> 00:50:16,968 Assalaamalaikum, Bhai! 1344 00:50:18,003 --> 00:50:19,586 Who's that on the mic, Alauddin? 1345 00:50:20,003 --> 00:50:20,784 A witty guy from the 1346 00:50:20,796 --> 00:50:21,628 neighboring village. 1347 00:50:21,670 --> 00:50:22,584 Witty? He's being 1348 00:50:22,609 --> 00:50:24,110 toxic! Call him here! 1349 00:50:24,319 --> 00:50:25,652 Divakar, come here! 1350 00:50:25,795 --> 00:50:26,584 Spewing hate as 1351 00:50:26,608 --> 00:50:27,545 humor? Not cool. 1352 00:50:27,753 --> 00:50:28,537 If people are 1353 00:50:28,561 --> 00:50:29,211 listening to you, 1354 00:50:29,253 --> 00:50:30,417 it's important to be responsible 1355 00:50:30,429 --> 00:50:30,947 and speak in a 1356 00:50:30,959 --> 00:50:31,753 considerate manner. 1357 00:50:31,878 --> 00:50:33,336 You shouldn't instigate hatred. 1358 00:50:33,420 --> 00:50:34,467 Do you even understand 1359 00:50:34,479 --> 00:50:35,586 the power words hold? 1360 00:50:35,836 --> 00:50:36,762 Watch what you say. 1361 00:50:36,869 --> 00:50:37,711 Forgive me, Bhai. 1362 00:50:38,045 --> 00:50:38,690 What is this? 1363 00:50:39,128 --> 00:50:39,582 He dragged 1364 00:50:39,594 --> 00:50:40,711 religion into the sport 1365 00:50:40,753 --> 00:50:42,538 and poisoning young minds! 1366 00:50:42,753 --> 00:50:43,586 What was that? 1367 00:50:43,711 --> 00:50:44,788 Indian team and Pakistan team, 1368 00:50:44,800 --> 00:50:45,961 huh? Who is calling them that? 1369 00:50:46,208 --> 00:50:47,167 No, no. 1370 00:50:47,628 --> 00:50:48,679 Cancel this match at once. 1371 00:50:48,691 --> 00:50:49,045 Bhai! 1372 00:50:49,336 --> 00:50:50,032 Players have come 1373 00:50:50,044 --> 00:50:50,836 from across towns. 1374 00:50:50,920 --> 00:50:51,564 It won't look good if 1375 00:50:51,576 --> 00:50:52,295 we cancel it halfway. 1376 00:50:52,331 --> 00:50:53,956 I'll vouch for proper gameplay. 1377 00:50:54,764 --> 00:50:55,546 Please inaugurate the 1378 00:50:55,571 --> 00:50:56,547 tournament by tossing the coin. 1379 00:50:57,336 --> 00:50:59,154 How did you overlook this? 1380 00:50:59,179 --> 00:50:59,958 When has the youth 1381 00:50:59,970 --> 00:51:01,295 ever listened to us? 1382 00:51:01,336 --> 00:51:02,026 We do tell them 1383 00:51:02,038 --> 00:51:03,069 but they refused to. 1384 00:51:03,081 --> 00:51:04,045 This isn't healthy. 1385 00:51:06,420 --> 00:51:07,117 Hello, Thiru. 1386 00:51:07,628 --> 00:51:08,175 Heard you aren't 1387 00:51:08,187 --> 00:51:08,920 around much at home. 1388 00:51:09,790 --> 00:51:11,040 Have you cleared your arrears? 1389 00:51:11,378 --> 00:51:13,086 I will clear it this time. 1390 00:51:13,628 --> 00:51:15,106 Clear it and come to Bombay soon. 1391 00:51:15,961 --> 00:51:16,878 I call heads. 1392 00:51:19,295 --> 00:51:20,503 We're batting first. 1393 00:51:20,586 --> 00:51:21,598 I warmly welcome each 1394 00:51:21,610 --> 00:51:22,878 one of you present here. 1395 00:51:23,086 --> 00:51:24,327 It's widely known that 1396 00:51:24,479 --> 00:51:26,253 more Hindus participate 1397 00:51:26,298 --> 00:51:27,697 in the annual Santhanakoodu 1398 00:51:27,722 --> 00:51:29,311 festival than Muslims. 1399 00:51:29,336 --> 00:51:31,124 We, Hindus and Muslims, take 1400 00:51:31,136 --> 00:51:32,331 turns holding the 1401 00:51:32,356 --> 00:51:33,889 position in elections. 1402 00:51:33,961 --> 00:51:34,812 And no one would 1403 00:51:34,824 --> 00:51:35,762 dare oppose them. 1404 00:51:35,855 --> 00:51:37,266 This is an unwritten rule 1405 00:51:37,278 --> 00:51:38,836 followed for generations. 1406 00:51:39,047 --> 00:51:39,936 That's how united we are. 1407 00:51:40,211 --> 00:51:41,216 And I expect the 1408 00:51:41,228 --> 00:51:42,753 same over here as well. 1409 00:51:43,003 --> 00:51:43,653 I hope you play the 1410 00:51:43,665 --> 00:51:44,711 match with the right spirit. 1411 00:51:44,753 --> 00:51:45,753 All the best! 1412 00:51:45,795 --> 00:51:47,726 So far, MCC and 3 Star have 1413 00:51:47,738 --> 00:51:48,982 played 44 matches 1414 00:51:48,994 --> 00:51:50,545 against each other. 1415 00:51:51,128 --> 00:51:54,961 MCC has won all 44 games. 1416 00:51:55,298 --> 00:51:56,969 Will the fate of 3 1417 00:51:57,081 --> 00:51:59,436 Stars change for good? 1418 00:51:59,461 --> 00:52:00,342 Or will MCC add 1419 00:52:00,354 --> 00:52:01,961 another laurel to the bag? 1420 00:52:02,003 --> 00:52:03,478 Let's wait and watch along 1421 00:52:03,490 --> 00:52:05,378 with the ardent fans of 3 Star. 1422 00:52:05,503 --> 00:52:06,048 Come on! 1423 00:52:06,060 --> 00:52:07,670 MCC has set the field. 1424 00:52:07,878 --> 00:52:10,655 Opening the innings for 3 1425 00:52:10,667 --> 00:52:14,461 Star, it's Samsudeen and Jaffer. 1426 00:52:15,920 --> 00:52:17,128 I used our winnings 1427 00:52:17,140 --> 00:52:18,295 to place the bet. 1428 00:52:18,336 --> 00:52:19,074 Make sure we 1429 00:52:19,086 --> 00:52:20,461 win this at any cost. 1430 00:52:20,486 --> 00:52:21,641 Otherwise, we destroy 1431 00:52:21,666 --> 00:52:23,017 them in plain sight. 1432 00:52:23,961 --> 00:52:25,378 Don't fret about the money. 1433 00:52:25,478 --> 00:52:26,341 The result of the match 1434 00:52:26,366 --> 00:52:27,241 doesn't matter to us. 1435 00:52:27,336 --> 00:52:28,621 What matters is using every 1436 00:52:28,646 --> 00:52:29,545 opportunity to create disputes. 1437 00:52:29,586 --> 00:52:30,512 We need to do it. But no 1438 00:52:30,632 --> 00:52:32,478 one must know it was us. 1439 00:52:32,503 --> 00:52:33,886 Place our men around the ground. 1440 00:52:33,898 --> 00:52:35,170 First ball of the first over! 1441 00:52:35,545 --> 00:52:37,196 Dasarathan is with the ball while 1442 00:52:37,208 --> 00:52:37,636 Samsudeen 1443 00:52:37,648 --> 00:52:38,920 tackles it with his bat. 1444 00:52:40,545 --> 00:52:41,481 What a shot! A 1445 00:52:41,493 --> 00:52:43,253 sixer in the first ball! 1446 00:52:43,295 --> 00:52:44,177 This match has kicked 1447 00:52:44,189 --> 00:52:45,253 off with a fiery start! 1448 00:52:45,378 --> 00:52:46,692 Look how he sends 1449 00:52:46,704 --> 00:52:48,420 the ball to the sky! 1450 00:52:49,336 --> 00:52:51,042 That's the way to go! 1451 00:52:51,066 --> 00:52:52,128 Keep at it! 1452 00:52:52,545 --> 00:52:53,753 …scored 24 runs. 1453 00:52:53,778 --> 00:52:55,285 Kathirvel, are we watching Hindus 1454 00:52:55,310 --> 00:52:55,993 on one team and 1455 00:52:56,018 --> 00:52:57,353 Muslims on the other? 1456 00:52:57,378 --> 00:52:58,301 Didn't we raise them 1457 00:52:58,313 --> 00:52:59,295 with love and unity? 1458 00:53:00,970 --> 00:53:02,050 They were all united before. 1459 00:53:02,503 --> 00:53:03,518 After that, all hell broke 1460 00:53:03,530 --> 00:53:04,795 loose and that separated them. 1461 00:53:04,961 --> 00:53:05,878 Soemone did it. 1462 00:53:06,711 --> 00:53:07,307 And now, they're 1463 00:53:07,319 --> 00:53:08,003 fighting over it. 1464 00:53:08,211 --> 00:53:09,253 There's nothing we can do, Bhai. 1465 00:53:10,253 --> 00:53:12,352 With the bowler approaching 1466 00:53:12,364 --> 00:53:13,557 Samsu, he sends 1467 00:53:13,569 --> 00:53:15,336 the ball for a four! 1468 00:53:17,836 --> 00:53:19,836 What a beautiful six that was! 1469 00:53:20,128 --> 00:53:22,211 Soared high into the air. 1470 00:53:22,920 --> 00:53:25,378 There goes another into the air! 1471 00:53:25,545 --> 00:53:26,770 Six runs on the board. 1472 00:53:26,795 --> 00:53:28,795 Come on, come on. Come on, Samsu! 1473 00:53:30,420 --> 00:53:31,687 One, two, three, four, 1474 00:53:31,699 --> 00:53:33,211 there goes another four! 1475 00:53:33,436 --> 00:53:34,811 3 Star lost by a 1476 00:53:34,836 --> 00:53:36,920 narrow margin last time. 1477 00:53:37,045 --> 00:53:38,045 I have some work at the mosque 1478 00:53:38,057 --> 00:53:39,170 for the Santhanakoodu festival. 1479 00:53:39,211 --> 00:53:41,803 -I'll take leave. -Alright, Bhai. 1480 00:53:41,929 --> 00:53:43,054 …Samsudeen. 1481 00:53:43,420 --> 00:53:44,336 -See you, Saami. -See you. 1482 00:53:44,503 --> 00:53:46,497 Here to avenge that loss 1483 00:53:46,522 --> 00:53:49,345 is the fiery Samsudeen! 1484 00:53:51,045 --> 00:53:51,845 There goes the first wicket. 1485 00:53:51,857 --> 00:53:52,128 OUT! 1486 00:53:53,670 --> 00:53:54,569 3 Star has lost 1487 00:53:54,581 --> 00:53:55,795 their first wicket. 1488 00:53:56,018 --> 00:53:57,603 There goes another to an LBW. 1489 00:53:57,628 --> 00:53:58,604 Thiru's on a roll 1490 00:53:58,616 --> 00:53:59,836 with the ball today. 1491 00:53:59,961 --> 00:54:00,649 What a beautiful 1492 00:54:00,661 --> 00:54:01,711 catch! And that's out! 1493 00:54:01,753 --> 00:54:02,447 The match is 1494 00:54:02,471 --> 00:54:03,211 catching the heat… 1495 00:54:03,236 --> 00:54:04,620 What trick do you have 1496 00:54:04,645 --> 00:54:06,040 up your sleeve, MCC? 1497 00:54:06,586 --> 00:54:08,040 Look at Samsudeen 1498 00:54:08,052 --> 00:54:10,295 sending the ball high up 1499 00:54:10,336 --> 00:54:11,946 in the air like he 1500 00:54:11,958 --> 00:54:13,670 just doesn't care! 1501 00:54:14,246 --> 00:54:16,167 Samsudeen from our town 1502 00:54:16,192 --> 00:54:18,503 has been selected to play in 1503 00:54:18,836 --> 00:54:19,979 the Ranji Trophy and will 1504 00:54:20,156 --> 00:54:21,378 be representing Maharashtra! 1505 00:54:21,420 --> 00:54:22,836 You can do it, boys! 1506 00:54:23,003 --> 00:54:25,004 This could be the last 1507 00:54:25,016 --> 00:54:27,670 match we see him play here. 1508 00:54:27,802 --> 00:54:29,929 If we want to watch him play, 1509 00:54:29,954 --> 00:54:32,477 we can only do it on the TV. 1510 00:54:33,461 --> 00:54:36,345 Struggling and Samsudeen? Please, 1511 00:54:36,357 --> 00:54:39,146 look at him scoring like a champ! 1512 00:54:39,171 --> 00:54:40,133 Someone get me some hot 1513 00:54:40,269 --> 00:54:41,041 water? My throat's 1514 00:54:41,053 --> 00:54:41,836 crying for some. 1515 00:54:41,860 --> 00:54:43,235 Another boundary on the board! 1516 00:54:43,260 --> 00:54:44,475 You may have witnessed rivers 1517 00:54:44,500 --> 00:54:45,252 flowing, and 1518 00:54:45,276 --> 00:54:46,103 rivers of blood too. 1519 00:54:46,128 --> 00:54:47,012 Ever seen a river 1520 00:54:47,024 --> 00:54:47,920 of runs flowing? 1521 00:54:47,961 --> 00:54:48,766 Samsudeen's making 1522 00:54:48,778 --> 00:54:50,003 them run for their lives! 1523 00:54:50,045 --> 00:54:52,091 3 Star's on a high while 1524 00:54:52,103 --> 00:54:54,503 MCC fears for their lives. 1525 00:54:54,711 --> 00:54:56,216 The score is 129 runs after 15 1526 00:54:56,228 --> 00:54:57,795 overs. Quite a massive chase! 1527 00:54:58,097 --> 00:54:59,295 Look at how you bowled! 1528 00:54:59,336 --> 00:54:59,988 You bowled like 1529 00:55:00,012 --> 00:55:00,578 you wanted them 1530 00:55:00,590 --> 00:55:01,202 to win! And you 1531 00:55:01,214 --> 00:55:02,186 think you did well?! 1532 00:55:02,211 --> 00:55:03,795 Can you stop rambling?! 1533 00:55:04,050 --> 00:55:05,070 Did you think only we were 1534 00:55:05,095 --> 00:55:05,695 playing? He is, 1535 00:55:05,814 --> 00:55:06,711 too, and plays well! 1536 00:55:07,045 --> 00:55:07,526 Face them and show 1537 00:55:07,538 --> 00:55:08,003 them who we are! 1538 00:55:08,045 --> 00:55:08,764 3 Star players have taken 1539 00:55:08,776 --> 00:55:09,711 their positions on the ground. 1540 00:55:09,753 --> 00:55:11,003 Pad up now! 1541 00:55:11,045 --> 00:55:11,764 Have you lost it? Why do 1542 00:55:11,776 --> 00:55:12,628 you want him to bat first? 1543 00:55:12,670 --> 00:55:13,432 You bat first. 1544 00:55:13,444 --> 00:55:14,836 Listen to me and pad up! 1545 00:55:15,583 --> 00:55:16,783 He never listens. 1546 00:55:17,670 --> 00:55:19,398 First ball of the first over. 1547 00:55:19,448 --> 00:55:21,510 Facing Bombay's daredevil, 1548 00:55:21,535 --> 00:55:23,211 Samsudeen, is Arun. 1549 00:55:23,728 --> 00:55:24,362 A wicket in the 1550 00:55:24,386 --> 00:55:25,020 first ball it is! 1551 00:55:25,045 --> 00:55:25,682 Someone send 1552 00:55:25,706 --> 00:55:26,211 them home soon! 1553 00:55:26,420 --> 00:55:28,051 Thought they'd be good with 1554 00:55:28,063 --> 00:55:28,864 the ball, but 1555 00:55:28,876 --> 00:55:30,253 proved us all wrong. 1556 00:55:33,003 --> 00:55:33,929 Amazing start for 1557 00:55:33,941 --> 00:55:34,878 the 3 Star team. 1558 00:55:34,920 --> 00:55:35,634 And the opponents 1559 00:55:35,646 --> 00:55:36,670 are not happy about it. 1560 00:55:36,695 --> 00:55:37,686 Bombay's tornado is… 1561 00:55:37,711 --> 00:55:38,480 Thiru, if you use 1562 00:55:38,492 --> 00:55:39,503 up all the balls now, 1563 00:55:39,545 --> 00:55:40,387 it will be difficult 1564 00:55:40,399 --> 00:55:41,211 to catch up later! 1565 00:55:41,236 --> 00:55:41,995 Don't risk it with 1566 00:55:42,020 --> 00:55:42,853 this big target. 1567 00:55:42,878 --> 00:55:43,831 You pad up and help them! 1568 00:55:43,843 --> 00:55:44,920 Listen, I know what to do. 1569 00:55:45,045 --> 00:55:46,461 Stay quiet. Pad up, boys. 1570 00:55:47,628 --> 00:55:48,442 Samsudeen changes 1571 00:55:48,454 --> 00:55:49,961 the position of the fielders. 1572 00:55:50,003 --> 00:55:51,153 Look at the speeding ball 1573 00:55:51,165 --> 00:55:52,420 take another wicket down! 1574 00:55:52,461 --> 00:55:53,378 Clean bowled! 1575 00:55:54,253 --> 00:55:55,366 Can someone cement 1576 00:55:55,378 --> 00:55:56,628 the stumps already? 1577 00:55:57,086 --> 00:55:58,319 They’re giving it 1578 00:55:58,331 --> 00:55:59,795 all back this time! 1579 00:56:00,086 --> 00:56:01,378 SUPER! 1580 00:56:01,461 --> 00:56:02,772 He bowls with momentum… 1581 00:56:02,784 --> 00:56:04,336 The ball goes in the air… 1582 00:56:04,503 --> 00:56:05,639 Ah! What a great 1583 00:56:05,663 --> 00:56:06,503 catch that was! 1584 00:56:06,753 --> 00:56:08,586 Singlehandedly, Samsudeen… 1585 00:56:08,628 --> 00:56:09,773 Well done, my boy! Didn't 1586 00:56:09,785 --> 00:56:11,128 I tell you to play earlier? 1587 00:56:11,170 --> 00:56:12,711 They can't handle the heat! 1588 00:56:12,753 --> 00:56:13,560 Buzz off! They've 1589 00:56:13,572 --> 00:56:14,585 played well so far. 1590 00:56:14,597 --> 00:56:15,211 It's gone! 1591 00:56:15,253 --> 00:56:15,991 My money's gone 1592 00:56:16,015 --> 00:56:16,863 down the drain. 1593 00:56:19,045 --> 00:56:19,978 There goes the ball, and 1594 00:56:20,078 --> 00:56:21,211 hits the stumps! A free ball! 1595 00:56:21,253 --> 00:56:22,420 And he's duck out! 1596 00:56:24,086 --> 00:56:25,545 Do you want a peg? 1597 00:56:25,586 --> 00:56:26,641 You can bat with a kick! 1598 00:56:26,653 --> 00:56:27,336 Buzz off now! 1599 00:56:27,420 --> 00:56:28,466 Looks like the captain 1600 00:56:28,478 --> 00:56:29,920 will step in when it's over. 1601 00:56:30,211 --> 00:56:32,586 There goes another in a stumping! 1602 00:56:33,128 --> 00:56:34,336 Mani! 1603 00:56:34,711 --> 00:56:35,559 I’ll ask Samsu to 1604 00:56:35,571 --> 00:56:36,836 bowl with his left hand. 1605 00:56:37,045 --> 00:56:37,973 Tell your guy to bat 1606 00:56:37,985 --> 00:56:38,878 at least now, man. 1607 00:56:41,253 --> 00:56:42,211 Anything left? 1608 00:56:42,253 --> 00:56:42,897 Pour me some. 1609 00:56:42,909 --> 00:56:43,932 Didn't I tell you? 1610 00:56:43,957 --> 00:56:44,878 Pour him a strong one. 1611 00:56:45,170 --> 00:56:46,732 Next player batting is 1612 00:56:46,744 --> 00:56:48,961 all-rounder Aadhiraagam Balu! 1613 00:56:49,045 --> 00:56:50,711 He's running… 1614 00:56:50,753 --> 00:56:51,584 He continues while the 1615 00:56:51,596 --> 00:56:52,670 other batter halts midway… 1616 00:56:52,753 --> 00:56:54,086 And it's a run-out! 1617 00:56:54,128 --> 00:56:54,966 I swear I will slap the 1618 00:56:54,978 --> 00:56:56,086 living daylights out of you! 1619 00:56:56,711 --> 00:56:58,455 Ladies and gentlemen, here 1620 00:56:58,467 --> 00:57:00,728 comes the most awaited player! 1621 00:57:00,753 --> 00:57:02,753 MCC's Star of Hope! 1622 00:57:02,795 --> 00:57:04,253 Here comes our boy Azharuddin 1623 00:57:04,295 --> 00:57:06,344 alias Captain Thirunavukarasu 1624 00:57:06,429 --> 00:57:07,993 to grace the ground! 1625 00:57:08,461 --> 00:57:09,580 Did you think this was 1626 00:57:09,592 --> 00:57:10,878 an MCC vs 3 Star match? 1627 00:57:10,961 --> 00:57:11,946 This is a Samsudeen vs 1628 00:57:11,958 --> 00:57:13,228 Thirunavukarasu match! 1629 00:57:13,253 --> 00:57:15,170 Oh, damn! Nearly missed him. 1630 00:57:15,211 --> 00:57:16,306 First ball turned out to 1631 00:57:16,318 --> 00:57:17,215 be an amazing bouncer! 1632 00:57:19,170 --> 00:57:21,212 Samsudeen is making things 1633 00:57:21,224 --> 00:57:23,753 difficult for Thirunavukarasu. 1634 00:57:23,878 --> 00:57:24,738 The odds of MCC 1635 00:57:24,763 --> 00:57:25,859 winning today seem low. 1636 00:57:25,871 --> 00:57:27,086 Why do you look gloomy? 1637 00:57:27,253 --> 00:57:28,649 We're like any hero that 1638 00:57:28,860 --> 00:57:30,420 receives the whacking first. 1639 00:57:30,461 --> 00:57:31,724 And then we hit back. 1640 00:57:31,736 --> 00:57:33,253 Hit back like anything! 1641 00:57:33,295 --> 00:57:34,628 You give it your best, man! 1642 00:57:38,378 --> 00:57:39,216 He's given it 1643 00:57:39,240 --> 00:57:39,920 all in this shot! 1644 00:57:39,961 --> 00:57:40,460 Not sure if it's 1645 00:57:40,484 --> 00:57:41,170 a four or a six. 1646 00:57:41,286 --> 00:57:42,144 That was a fantastic six! 1647 00:57:42,349 --> 00:57:42,963 See! He sent 1648 00:57:42,987 --> 00:57:43,520 it out of the park! 1649 00:57:43,545 --> 00:57:44,636 Never doubt my 1650 00:57:44,648 --> 00:57:46,575 buddy boy, I tell you! 1651 00:57:50,836 --> 00:57:51,793 Bowl to the legside, 1652 00:57:51,805 --> 00:57:52,628 not the offside! 1653 00:57:52,653 --> 00:57:53,810 Hang on. He just 1654 00:57:53,835 --> 00:57:55,335 started his play. 1655 00:57:55,795 --> 00:57:57,477 The bowlers will be running 1656 00:57:57,502 --> 00:57:58,866 after all the balls 1657 00:57:58,891 --> 00:58:00,194 they hit at him! 1658 00:58:00,461 --> 00:58:01,637 That's his speciality. 1659 00:58:02,795 --> 00:58:03,794 Thirunavukarasu, who 1660 00:58:03,806 --> 00:58:05,170 was initially struggling, 1661 00:58:05,211 --> 00:58:06,565 now manages to 1662 00:58:06,657 --> 00:58:08,920 score big with his bat! 1663 00:58:08,990 --> 00:58:10,355 Chances of MCC 1664 00:58:10,380 --> 00:58:12,545 winning slowly rises… 1665 00:58:13,561 --> 00:58:15,249 Captain Thirunavukarasu is 1666 00:58:15,274 --> 00:58:16,250 smashing it like 1667 00:58:16,275 --> 00:58:17,751 there's no tomorrow. 1668 00:58:18,045 --> 00:58:19,269 MCC has scored 18 1669 00:58:19,294 --> 00:58:21,322 runs off the last ten balls. 1670 00:58:21,347 --> 00:58:22,050 He lets them 1671 00:58:22,074 --> 00:58:22,610 take off, then 1672 00:58:23,069 --> 00:58:23,992 catches up to 1673 00:58:24,016 --> 00:58:25,045 them at full speed. 1674 00:58:25,070 --> 00:58:26,361 That's MCC for you! 1675 00:58:26,586 --> 00:58:29,873 MCC is on the verge of winning 1676 00:58:29,898 --> 00:58:33,307 with 13 runs off seven balls. 1677 00:58:39,461 --> 00:58:40,746 There goes another 1678 00:58:40,758 --> 00:58:41,973 four to the board! 1679 00:58:42,461 --> 00:58:46,170 MCC is edging closer to a win. 1680 00:58:55,436 --> 00:58:57,603 Six runs needed off two balls 1681 00:58:57,628 --> 00:58:59,128 with the last man standing. 1682 00:58:59,170 --> 00:59:00,096 Both teams have equal 1683 00:59:00,108 --> 00:59:01,670 chances of winning at this point. 1684 00:59:04,711 --> 00:59:06,878 Is it going to be MCC or 3 Star? 1685 00:59:06,920 --> 00:59:08,560 Will it be Thirunavukarasu 1686 00:59:08,572 --> 00:59:09,362 or Samsudeen? 1687 00:59:11,753 --> 00:59:13,569 Giving it his all in that 1688 00:59:13,581 --> 00:59:15,336 shot, Thirunavukarasu! 1689 00:59:21,623 --> 00:59:22,498 CATCH! 1690 00:59:24,711 --> 00:59:25,641 Neither a four nor 1691 00:59:25,653 --> 00:59:26,753 a six. But a wicket! 1692 00:59:26,795 --> 00:59:28,420 And that's a win for 3 Star! 1693 00:59:28,461 --> 00:59:31,135 Here’s to Samsudeen, who brought 1694 00:59:31,147 --> 00:59:31,998 back MCC's 1695 00:59:32,023 --> 00:59:34,266 prestige all by himself! 1696 00:59:35,003 --> 00:59:36,054 After all, 3 Star was 1697 00:59:36,066 --> 00:59:37,179 named by Samsu's d-- 1698 00:59:37,191 --> 00:59:38,256 Yes! Yes! 1699 00:59:38,281 --> 00:59:39,866 Umpire, this is a six. 1700 00:59:42,711 --> 00:59:44,128 -What? -It was a six. 1701 00:59:44,170 --> 00:59:45,713 It's a six. Come and take a look. 1702 00:59:45,725 --> 00:59:46,836 It's a six. It's a six. 1703 00:59:47,336 --> 00:59:48,711 It's a clean out. 1704 00:59:49,670 --> 00:59:50,478 Hey, Mani. 1705 00:59:50,503 --> 00:59:51,869 He stepped on the line. 1706 00:59:53,586 --> 00:59:53,991 It's an out. 1707 00:59:54,003 --> 00:59:54,616 Did you see it? How 1708 00:59:54,628 --> 00:59:55,253 can you say that? 1709 00:59:55,295 --> 00:59:56,438 Samsu, it's a six. 1710 00:59:56,450 --> 00:59:57,670 Bhai, he's right. 1711 00:59:57,695 --> 00:59:58,531 Why did you touch it? 1712 00:59:58,543 --> 00:59:59,072 Bro, stay on the 1713 00:59:59,084 --> 00:59:59,795 ground. Don't come. 1714 00:59:59,900 --> 01:00:01,030 You couldn't do it for two years. 1715 01:00:01,042 --> 01:00:01,633 How did you think 1716 01:00:01,645 --> 01:00:02,461 you'll win this time? 1717 01:00:02,503 --> 01:00:03,503 Talk with respect. 1718 01:00:03,515 --> 01:00:04,454 You cheaters. Why 1719 01:00:04,466 --> 01:00:05,753 should I respect you? 1720 01:00:05,778 --> 01:00:06,694 Watch your words, Mani. 1721 01:00:06,723 --> 01:00:07,642 Is this why you brought 1722 01:00:07,654 --> 01:00:08,503 people from Bombay? 1723 01:00:08,528 --> 01:00:10,278 -You… -Samsu, don't do it. 1724 01:00:10,303 --> 01:00:11,553 How dare you! 1725 01:00:11,578 --> 01:00:13,270 Listen to me! 1726 01:00:13,295 --> 01:00:15,961 Don't go. Listen to me. 1727 01:00:16,152 --> 01:00:17,777 What can you do? 1728 01:00:18,753 --> 01:00:20,353 The umpire's decision is final. 1729 01:00:20,378 --> 01:00:22,628 Please! Don't resort to violence. 1730 01:00:22,670 --> 01:00:23,561 Hey, committee 1731 01:00:23,586 --> 01:00:24,811 members! Stop them! 1732 01:00:24,836 --> 01:00:27,128 Don't fight! Stop them! 1733 01:00:27,378 --> 01:00:28,252 Go and check 1734 01:00:28,276 --> 01:00:29,211 what's going on. 1735 01:00:29,336 --> 01:00:29,850 Why are you 1736 01:00:29,862 --> 01:00:30,961 behaving like animals? 1737 01:00:30,986 --> 01:00:31,947 Who are you people? 1738 01:00:31,972 --> 01:00:33,457 Did you come here to fight? 1739 01:00:33,545 --> 01:00:34,721 What are you people 1740 01:00:34,733 --> 01:00:35,536 looking at? Go 1741 01:00:35,560 --> 01:00:36,594 and stop them. 1742 01:00:36,619 --> 01:00:37,881 Stop them. 1743 01:00:45,753 --> 01:00:46,795 Hello? 1744 01:00:58,776 --> 01:01:00,046 Send a few men into the village. 1745 01:01:00,170 --> 01:01:01,224 Don't forget to wear the cap. 1746 01:01:01,536 --> 01:01:03,079 I don't care about the money 1747 01:01:03,325 --> 01:01:04,953 anymore. Don't spare them. Go! 1748 01:01:19,670 --> 01:01:20,608 No matter how much we tell 1749 01:01:20,620 --> 01:01:21,062 them. They just 1750 01:01:21,086 --> 01:01:21,753 won't get it. 1751 01:01:21,836 --> 01:01:22,535 We shouldn't have 1752 01:01:22,559 --> 01:01:23,336 let them play. 1753 01:01:42,545 --> 01:01:44,026 Moideen Bhai will go to 1754 01:01:44,038 --> 01:01:45,920 any extreme for his sister. 1755 01:01:46,045 --> 01:01:47,632 As long as he's there, 1756 01:01:47,644 --> 01:01:49,170 we can't harm them. 1757 01:01:56,923 --> 01:01:58,048 Hey, don't do it! 1758 01:01:58,336 --> 01:01:59,628 Listen to me! 1759 01:02:10,586 --> 01:02:11,461 Hey! 1760 01:02:43,461 --> 01:02:44,795 HEY! 1761 01:02:44,878 --> 01:02:46,878 Thiru slashed Samsu! 1762 01:02:54,711 --> 01:02:55,333 You morons! What the 1763 01:02:55,345 --> 01:02:56,354 hell are you guys doing? 1764 01:02:57,045 --> 01:02:58,318 The police are on their 1765 01:02:58,330 --> 01:02:59,670 way. Leave this place! 1766 01:02:59,711 --> 01:03:00,822 Go now. Hurry up! 1767 01:03:00,846 --> 01:03:02,045 Come on, go! 1768 01:03:14,753 --> 01:03:16,045 Bhai, faster, please. 1769 01:03:21,170 --> 01:03:22,211 Doctor. 1770 01:03:23,628 --> 01:03:24,591 Check his hand, Doctor. 1771 01:03:24,603 --> 01:03:25,253 Please hurry. 1772 01:03:29,211 --> 01:03:29,896 Damn it. 1773 01:03:29,920 --> 01:03:30,670 How could they do this? 1774 01:03:31,086 --> 01:03:32,324 Did you inform Bhai? 1775 01:03:32,336 --> 01:03:33,170 Yes, I did. 1776 01:03:46,586 --> 01:03:47,836 Doctor, is he alright? 1777 01:03:47,948 --> 01:03:49,593 Who are you to the patient, sir? 1778 01:03:49,618 --> 01:03:50,170 His dad. 1779 01:03:50,378 --> 01:03:51,058 Sorry, sir. 1780 01:03:51,082 --> 01:03:51,973 It's a deep cut. 1781 01:03:51,985 --> 01:03:52,611 His nerve 1782 01:03:52,635 --> 01:03:53,576 has been cut. 1783 01:03:53,670 --> 01:03:54,756 He needs surgery 1784 01:03:54,768 --> 01:03:56,003 to fix the nerve. 1785 01:03:56,144 --> 01:03:56,945 But this hospital is 1786 01:03:56,970 --> 01:03:57,895 not equipped for it. 1787 01:03:57,920 --> 01:03:59,101 Take him to Salem or 1788 01:03:59,113 --> 01:04:00,545 Coimbatore immediately. 1789 01:04:00,711 --> 01:04:01,491 And you need to get 1790 01:04:01,503 --> 01:04:02,420 there in three hours. 1791 01:04:02,503 --> 01:04:03,503 Okay… Okay, Doctor. 1792 01:04:05,211 --> 01:04:06,270 -Krishnamoorthy, call 1793 01:04:06,282 --> 01:04:07,711 Dr. Shariff and inform him. 1794 01:04:07,753 --> 01:04:08,584 Ask him to come immediately. 1795 01:04:08,596 --> 01:04:09,003 Okay, Bhai. 1796 01:04:17,211 --> 01:04:18,328 Who the hell did this? 1797 01:04:18,493 --> 01:04:19,573 It was Thiru, Bhai. 1798 01:04:20,559 --> 01:04:21,452 I saw it. 1799 01:04:29,336 --> 01:04:30,920 Get our people on the ground. 1800 01:04:31,378 --> 01:04:31,926 All we need is 1801 01:04:31,938 --> 01:04:32,859 to kick off the riot. 1802 01:04:32,871 --> 01:04:34,128 You are winning this election. 1803 01:04:34,253 --> 01:04:35,101 Things will go the 1804 01:04:35,113 --> 01:04:35,878 way we planned. 1805 01:04:37,648 --> 01:04:39,148 Smash everything! 1806 01:04:40,295 --> 01:04:41,503 Burn it down! 1807 01:04:50,503 --> 01:04:52,046 They turned a spat at a 1808 01:04:52,058 --> 01:04:53,305 cricket match 1809 01:04:53,398 --> 01:04:54,628 into a religious riot. 1810 01:04:54,653 --> 01:04:55,224 Who did this? 1811 01:04:55,253 --> 01:04:56,170 I'm inquiring, sir. 1812 01:04:56,211 --> 01:04:56,931 Then call for a peace 1813 01:04:56,943 --> 01:04:57,920 committee meeting tomorrow. 1814 01:04:58,478 --> 01:04:59,803 Get both sides to attend. 1815 01:04:59,920 --> 01:05:00,441 The injured guy 1816 01:05:00,453 --> 01:05:01,128 is in the hospital 1817 01:05:01,253 --> 01:05:01,751 while the perpetrator 1818 01:05:01,763 --> 01:05:02,128 has absconded. 1819 01:05:02,170 --> 01:05:02,987 Let's hold the 1820 01:05:02,999 --> 01:05:04,420 meeting after two days. 1821 01:05:04,545 --> 01:05:05,353 Just because they 1822 01:05:05,365 --> 01:05:06,378 did something wrong, 1823 01:05:06,420 --> 01:05:07,154 it doesn't give them the 1824 01:05:07,166 --> 01:05:08,270 right to set their house on fire! 1825 01:05:08,295 --> 01:05:09,133 We, too, can burn 1826 01:05:09,145 --> 01:05:10,295 down houses in return! 1827 01:05:10,336 --> 01:05:11,939 If we continue to be silent, 1828 01:05:11,951 --> 01:05:13,336 we're as good as dead. 1829 01:05:13,378 --> 01:05:15,003 Hey, stop it! 1830 01:05:17,170 --> 01:05:17,703 How dare you 1831 01:05:17,727 --> 01:05:18,503 burn our houses! 1832 01:05:25,711 --> 01:05:26,504 The Muslims burned 1833 01:05:26,516 --> 01:05:27,545 down that guy's house. 1834 01:05:27,711 --> 01:05:29,183 In retaliation, the Hindus threw 1835 01:05:29,195 --> 01:05:30,549 bottle bombs at their shops. 1836 01:05:30,628 --> 01:05:32,201 If they've gone to that extent, 1837 01:05:32,213 --> 01:05:33,081 spare no one and 1838 01:05:33,105 --> 01:05:34,003 arrest them all! 1839 01:05:34,743 --> 01:05:36,019 Sir, please. Please. 1840 01:05:36,031 --> 01:05:38,295 Let go! I didn't do anything. 1841 01:05:40,545 --> 01:05:41,206 Set up a check 1842 01:05:41,218 --> 01:05:42,228 post at the border. 1843 01:05:42,240 --> 01:05:43,051 No one goes in or 1844 01:05:43,063 --> 01:05:44,128 out of this village. 1845 01:05:52,045 --> 01:05:53,452 [in unison] Down 1846 01:05:53,464 --> 01:05:55,503 with police brutality! 1847 01:06:02,128 --> 01:06:03,420 The men are gone. 1848 01:06:03,461 --> 01:06:05,211 The police arrested everybody! 1849 01:06:05,461 --> 01:06:06,086 Sams is in critical 1850 01:06:06,098 --> 01:06:07,003 condition at the hospital. 1851 01:06:07,170 --> 01:06:07,967 People are saying 1852 01:06:07,979 --> 01:06:08,836 he won't survive. 1853 01:06:09,253 --> 01:06:10,461 How bad is his condition? 1854 01:06:10,503 --> 01:06:10,987 What's the use in 1855 01:06:10,999 --> 01:06:11,670 worrying about it now? 1856 01:06:12,295 --> 01:06:13,213 Your father and Bhai 1857 01:06:13,225 --> 01:06:14,295 grew up like brothers. 1858 01:06:14,545 --> 01:06:16,122 Their closeness deeply 1859 01:06:16,134 --> 01:06:17,795 touched the villagers. 1860 01:06:18,003 --> 01:06:19,373 You ruined everything 1861 01:06:19,385 --> 01:06:20,503 in a single day! 1862 01:06:21,086 --> 01:06:23,086 Pray that his condition improves. 1863 01:06:23,253 --> 01:06:24,190 If things start to 1864 01:06:24,202 --> 01:06:25,150 go south, nobody 1865 01:06:25,162 --> 01:06:26,699 can predict what will happen. 1866 01:06:35,378 --> 01:06:36,488 Hey! He's here. 1867 01:06:36,500 --> 01:06:38,253 He shouldn't get away! 1868 01:06:38,295 --> 01:06:43,003 [commotion ensues] 1869 01:07:00,378 --> 01:07:01,324 The nerve has been in a 1870 01:07:01,336 --> 01:07:02,052 severed condition 1871 01:07:02,064 --> 01:07:02,878 for far too long. 1872 01:07:03,498 --> 01:07:05,998 Operating on it is of no use. 1873 01:07:06,336 --> 01:07:07,278 The wire he fell on 1874 01:07:07,290 --> 01:07:08,545 was old and rusted, too. 1875 01:07:09,003 --> 01:07:09,956 It has gone septic. 1876 01:07:10,093 --> 01:07:10,772 What can be done 1877 01:07:10,784 --> 01:07:11,753 to save his hand? 1878 01:07:11,982 --> 01:07:13,100 We have to amputate 1879 01:07:13,512 --> 01:07:14,533 his arm to save his life. 1880 01:07:14,564 --> 01:07:15,481 Oh, no! 1881 01:07:15,836 --> 01:07:16,950 Sign this consent 1882 01:07:16,962 --> 01:07:18,420 form if you are okay. 1883 01:07:18,687 --> 01:07:19,491 We'll start the 1884 01:07:19,503 --> 01:07:20,961 surgery immediately. 1885 01:07:21,045 --> 01:07:22,753 Oh, no! 1886 01:07:24,235 --> 01:07:25,086 Vappa. 1887 01:07:25,545 --> 01:07:26,605 I've bought a new bat. 1888 01:07:26,630 --> 01:07:27,561 Can you sign it for me? 1889 01:07:27,586 --> 01:07:28,123 You are my lucky 1890 01:07:28,135 --> 01:07:28,822 charm, after all! 1891 01:07:31,420 --> 01:07:33,336 My dear, Samsu! 1892 01:07:35,961 --> 01:07:38,384 " Astaghfirullah! 1893 01:07:38,409 --> 01:07:41,026 Astaghfirullah! " 1894 01:07:44,515 --> 01:07:46,967 " Astaghfirullah! 1895 01:07:46,992 --> 01:07:49,631 Astaghfirullah! " 1896 01:07:51,736 --> 01:07:54,664 " Allah, you're the 1897 01:07:54,676 --> 01:07:57,753 reason for it all " 1898 01:08:00,336 --> 01:08:02,823 " In moments of despair 1899 01:08:02,835 --> 01:08:05,878 Our eyes brim with tears " 1900 01:08:08,253 --> 01:08:10,503 " Like a boat sailing 1901 01:08:10,515 --> 01:08:12,670 Without a stream " 1902 01:08:13,128 --> 01:08:16,961 " I dwell in deep sorrow! " 1903 01:08:16,986 --> 01:08:21,611 " Like cotton set on fire " 1904 01:08:25,003 --> 01:08:27,326 Do your best. Here. 1905 01:08:27,878 --> 01:08:29,385 Keep working hard. 1906 01:08:29,538 --> 01:08:31,201 Thank you, sir. 1907 01:08:31,226 --> 01:08:33,268 No, no. Good luck. 1908 01:08:33,503 --> 01:08:33,962 This is your 1909 01:08:33,974 --> 01:08:34,675 teacher's loving gift. 1910 01:08:34,987 --> 01:08:36,844 Wherever you are in life, you 1911 01:08:36,869 --> 01:08:39,270 should always wear this bracelet. 1912 01:08:39,295 --> 01:08:40,247 Never remove it. 1913 01:08:40,878 --> 01:08:42,868 " Oh dear Protector, answer 1914 01:08:43,017 --> 01:08:45,711 me! Oh my Creator, console me! " 1915 01:08:45,736 --> 01:08:47,069 Allah! 1916 01:09:00,045 --> 01:09:02,753 " Allah, you're the 1917 01:09:02,765 --> 01:09:05,628 reason for it all " 1918 01:09:05,670 --> 01:09:07,153 " Astaghfirullah! 1919 01:09:07,165 --> 01:09:08,836 Astaghfirullah! " 1920 01:09:08,878 --> 01:09:10,811 " In moments of despair 1921 01:09:10,836 --> 01:09:13,627 Our eyes brim with tears " 1922 01:09:16,378 --> 01:09:18,713 " Like a boat sailing 1923 01:09:18,725 --> 01:09:20,961 Without a stream " 1924 01:09:21,782 --> 01:09:23,618 Our Samsudeen has been 1925 01:09:23,643 --> 01:09:25,009 selected to play 1926 01:09:25,021 --> 01:09:27,003 for the Ranji Trophy! 1927 01:09:51,929 --> 01:09:53,009 Fatima, when a son starts 1928 01:09:53,021 --> 01:09:53,656 earning, his 1929 01:09:53,668 --> 01:09:54,961 parents will be proud. 1930 01:09:55,378 --> 01:09:55,871 But when he 1931 01:09:55,895 --> 01:09:56,376 achieves his dreams, 1932 01:09:56,388 --> 01:09:56,791 our whole country 1933 01:09:56,815 --> 01:09:57,310 will be proud. 1934 01:09:57,503 --> 01:09:58,185 He'll make our 1935 01:09:58,197 --> 01:09:59,171 country proud one day. 1936 01:09:59,819 --> 01:10:00,630 You go ahead and play. 1937 01:10:00,895 --> 01:10:01,586 Your dad is by your side. 1938 01:10:01,711 --> 01:10:02,545 Okay! 1939 01:10:02,711 --> 01:10:04,356 " What did we do to 1940 01:10:04,368 --> 01:10:06,461 anger you, dear Lord? " 1941 01:10:08,211 --> 01:10:12,003 " I never put on a fake face " 1942 01:10:12,545 --> 01:10:14,363 " I never touched 1943 01:10:14,375 --> 01:10:16,420 the poor's money " 1944 01:10:16,711 --> 01:10:19,409 " Why then, this pain, 1945 01:10:19,421 --> 01:10:22,378 This mark of strife? " 1946 01:10:25,211 --> 01:10:29,420 " Even at times of hardship " 1947 01:10:29,461 --> 01:10:32,920 " Grief fades in your love " 1948 01:10:33,628 --> 01:10:38,003 " If you are the affirmation " 1949 01:10:38,170 --> 01:10:40,197 " Burdens withdraw When 1950 01:10:40,209 --> 01:10:42,336 things come together " 1951 01:10:42,420 --> 01:10:45,250 " Allah, you're the 1952 01:10:45,262 --> 01:10:48,253 reason for it all " 1953 01:10:48,420 --> 01:10:50,415 " Astaghfirullah! 1954 01:10:50,427 --> 01:10:52,670 Astaghfirullah! " 1955 01:10:52,711 --> 01:10:54,313 " Astaghfirullah! 1956 01:10:54,325 --> 01:10:56,128 Astaghfirullah! " 1957 01:10:59,170 --> 01:11:00,434 If Bhai isn't willing to 1958 01:11:00,446 --> 01:11:02,253 compromise, we can't save Thiru. 1959 01:11:02,278 --> 01:11:03,278 What are you saying, sir? 1960 01:11:03,336 --> 01:11:05,081 Why don't you ask Thiru's 1961 01:11:05,093 --> 01:11:06,920 mother to persuade Bhai? 1962 01:11:07,115 --> 01:11:08,127 Things can change for the 1963 01:11:08,152 --> 01:11:09,545 better if Bhai changes his mind. 1964 01:11:20,420 --> 01:11:21,017 Brother… 1965 01:11:24,872 --> 01:11:26,622 Given my son's awful deed 1966 01:11:27,729 --> 01:11:30,938 I don't deserve to be here. 1967 01:11:32,461 --> 01:11:33,711 Even now, 1968 01:11:35,003 --> 01:11:36,836 I've only come to ask 1969 01:11:37,503 --> 01:11:38,788 if you can forgive 1970 01:11:38,800 --> 01:11:40,170 his heinous crime! 1971 01:11:40,628 --> 01:11:43,295 I'll bring him to you. 1972 01:11:44,211 --> 01:11:45,310 You can take his arm 1973 01:11:45,322 --> 01:11:46,545 to quench your anger. 1974 01:11:48,069 --> 01:11:49,672 But please let 1975 01:11:49,696 --> 01:11:51,277 him live, Brother! 1976 01:11:52,461 --> 01:11:54,746 I should be ashamed of 1977 01:11:55,336 --> 01:11:57,641 asking you to save him. 1978 01:11:58,454 --> 01:11:59,191 But I have no 1979 01:11:59,215 --> 01:11:59,912 other option. 1980 01:12:01,170 --> 01:12:03,254 As a mother, my 1981 01:12:03,266 --> 01:12:05,920 heart is in agony! 1982 01:12:13,170 --> 01:12:14,170 Brother! 1983 01:12:15,545 --> 01:12:16,920 Brother! 1984 01:12:17,420 --> 01:12:18,878 Brother… 1985 01:12:42,878 --> 01:12:44,298 The village that stood as an 1986 01:12:44,310 --> 01:12:44,876 example for 1987 01:12:44,888 --> 01:12:46,253 Hindu-Muslim brotherhood 1988 01:12:46,461 --> 01:12:47,513 now stands for 1989 01:12:47,525 --> 01:12:48,970 the exact opposite. 1990 01:12:49,086 --> 01:12:49,908 Both sides have been 1991 01:12:49,920 --> 01:12:50,593 affected and are 1992 01:12:50,605 --> 01:12:51,420 equally at fault. 1993 01:12:52,336 --> 01:12:53,220 Dealing with things legally 1994 01:12:53,245 --> 01:12:54,308 will be a hassle for everyone. 1995 01:12:54,670 --> 01:12:55,428 Many of those 1996 01:12:55,440 --> 01:12:56,920 arrested are youngsters. 1997 01:12:57,336 --> 01:12:58,204 This shouldn't 1998 01:12:58,228 --> 01:12:59,045 ruin their lives. 1999 01:12:59,336 --> 01:13:00,298 I feel compromising 2000 01:13:00,310 --> 01:13:01,336 is the best option. 2001 01:13:01,545 --> 01:13:02,695 What do you all think? 2002 01:13:02,796 --> 01:13:04,541 We are ready to compromise. 2003 01:13:05,586 --> 01:13:07,378 Ask Bhai's opinion on this. 2004 01:13:07,628 --> 01:13:08,447 Sir! You're advocating 2005 01:13:08,552 --> 01:13:09,406 for a compromise 2006 01:13:09,431 --> 01:13:10,688 while keeping 2007 01:13:10,712 --> 01:13:11,686 the culprit hidden? 2008 01:13:11,878 --> 01:13:12,878 Ask him to come! 2009 01:13:12,920 --> 01:13:13,860 You're talking as if 2010 01:13:13,872 --> 01:13:15,253 he's the only one at fault! 2011 01:13:15,461 --> 01:13:15,930 Your son was the 2012 01:13:15,942 --> 01:13:16,753 first to start the attack. 2013 01:13:16,920 --> 01:13:17,861 And you expect our 2014 01:13:17,873 --> 01:13:18,878 boy to stay quiet? 2015 01:13:18,961 --> 01:13:19,961 Of course, he'll hit back! 2016 01:13:20,170 --> 01:13:20,952 Collector sir. This 2017 01:13:21,112 --> 01:13:22,253 is our village issue. 2018 01:13:22,545 --> 01:13:23,788 We don't want outsiders 2019 01:13:23,984 --> 01:13:25,020 getting involved. 2020 01:13:25,045 --> 01:13:25,993 Bhai is powerful 2021 01:13:26,017 --> 01:13:26,795 and influential. 2022 01:13:26,887 --> 01:13:28,096 And these people aren't. 2023 01:13:28,121 --> 01:13:28,894 Who will stand up 2024 01:13:28,919 --> 01:13:29,842 for them if not me? 2025 01:13:30,045 --> 01:13:31,504 Bhai, what did you say? 2026 01:13:31,711 --> 01:13:32,309 Did you just say 2027 01:13:32,321 --> 01:13:33,045 it's your village? 2028 01:13:33,253 --> 01:13:33,820 If we had chased 2029 01:13:33,844 --> 01:13:34,485 you out long 2030 01:13:34,497 --> 01:13:35,233 back, we wouldn't 2031 01:13:35,245 --> 01:13:36,170 be facing this now. 2032 01:13:36,211 --> 01:13:37,406 How dare you! 2033 01:13:37,418 --> 01:13:40,003 Sit down! Silence! Silence! 2034 01:13:40,045 --> 01:13:41,211 -Sit down, please. -Silence! 2035 01:13:41,253 --> 01:13:42,128 Won't you listen? 2036 01:13:42,211 --> 01:13:43,045 You're here to make 2037 01:13:43,057 --> 01:13:44,083 peace, not start a war. 2038 01:13:44,211 --> 01:13:45,253 Please maintain silence. 2039 01:13:45,336 --> 01:13:46,380 Narayanasamy. You have no 2040 01:13:46,720 --> 01:13:48,179 idea what you are talking about. 2041 01:13:48,464 --> 01:13:50,726 Despite our religious differences 2042 01:13:51,253 --> 01:13:52,637 our forefathers sacrificed 2043 01:13:52,649 --> 01:13:54,100 their lives and got us freedom. 2044 01:13:54,586 --> 01:13:55,030 Pakistan was 2045 01:13:55,042 --> 01:13:56,266 established to provide 2046 01:13:56,291 --> 01:13:56,644 Muslims with their 2047 01:13:56,656 --> 01:13:57,461 independent nation. 2048 01:13:58,171 --> 01:13:59,416 Muslims who were 2049 01:13:59,569 --> 01:14:00,682 interested went to Pakistan. 2050 01:14:01,336 --> 01:14:02,711 This is our land. 2051 01:14:02,920 --> 01:14:04,003 We were born here. 2052 01:14:04,211 --> 01:14:05,420 We grew up here. 2053 01:14:05,520 --> 01:14:06,385 And we will die 2054 01:14:06,409 --> 01:14:07,145 on this land. 2055 01:14:07,170 --> 01:14:07,716 Our ancestors 2056 01:14:07,728 --> 01:14:08,674 made this land their 2057 01:14:08,686 --> 01:14:09,323 home with these 2058 01:14:09,335 --> 01:14:10,461 beliefs in their hearts. 2059 01:14:10,961 --> 01:14:12,086 We are Indians. 2060 01:14:12,539 --> 01:14:13,714 Indian Muslims! 2061 01:14:14,086 --> 01:14:15,842 No one has the right 2062 01:14:15,854 --> 01:14:17,711 to tell us to leave. 2063 01:14:18,677 --> 01:14:19,802 Don't you ever say that again! 2064 01:14:20,003 --> 01:14:20,994 If you keep 2065 01:14:21,018 --> 01:14:22,253 telling us to leave 2066 01:14:22,336 --> 01:14:23,249 we'll burn this place 2067 01:14:23,396 --> 01:14:24,961 down before we leave! 2068 01:14:25,628 --> 01:14:26,355 Where will you go after 2069 01:14:26,367 --> 01:14:27,170 burning the place down? 2070 01:14:27,257 --> 01:14:29,341 To Pakistan? To Afghanistan? 2071 01:14:29,711 --> 01:14:30,782 Wherever you go, you're an 2072 01:14:30,794 --> 01:14:31,594 Indian. That's your 2073 01:14:31,606 --> 01:14:32,503 identity. Sit down! 2074 01:14:33,211 --> 01:14:33,765 Hold your faith and 2075 01:14:33,777 --> 01:14:34,670 religion close to your heart. 2076 01:14:35,211 --> 01:14:35,927 But value humanity 2077 01:14:35,951 --> 01:14:36,503 above all. 2078 01:14:36,878 --> 01:14:37,562 That's what our 2079 01:14:37,574 --> 01:14:38,503 country stands for. 2080 01:14:39,328 --> 01:14:40,286 Collector sir. 2081 01:14:41,461 --> 01:14:42,862 My son didn't just lose 2082 01:14:43,362 --> 01:14:44,045 his arm. He lost his life! 2083 01:14:44,728 --> 01:14:46,043 And I was affected. 2084 01:14:46,336 --> 01:14:47,279 The law may treat the 2085 01:14:47,291 --> 01:14:48,836 offender and the victim equally. 2086 01:14:48,920 --> 01:14:49,678 But the punishment 2087 01:14:49,690 --> 01:14:50,503 can't be the same. 2088 01:14:50,920 --> 01:14:51,801 Produce the attacker 2089 01:14:51,994 --> 01:14:52,961 before the court. 2090 01:14:53,170 --> 01:14:54,241 Let the court decide who's 2091 01:14:54,253 --> 01:14:55,075 right and who's wrong. 2092 01:14:55,420 --> 01:14:58,694 He was raised by you, Bhai. 2093 01:14:59,034 --> 01:15:00,916 Please reconsider your decision. 2094 01:15:01,420 --> 01:15:02,182 Saamikannu, 2095 01:15:02,878 --> 01:15:03,806 we nurture the soil, 2096 01:15:03,818 --> 01:15:04,591 hoping for paddy. 2097 01:15:05,336 --> 01:15:06,362 But if it turns out 2098 01:15:06,374 --> 01:15:07,139 to be weeds, it 2099 01:15:07,732 --> 01:15:08,183 becomes our duty 2100 01:15:08,195 --> 01:15:09,127 to eliminate them. 2101 01:15:11,228 --> 01:15:12,255 We'll take leave, Collector. 2102 01:15:12,586 --> 01:15:13,341 Jai Hind! 2103 01:15:15,711 --> 01:15:16,869 What are we going to do, sir? 2104 01:15:17,182 --> 01:15:17,672 We gave them a 2105 01:15:17,684 --> 01:15:18,753 chance to compromise. 2106 01:15:18,961 --> 01:15:19,954 What can we do if they are 2107 01:15:19,966 --> 01:15:21,086 hell-bent on punishing him? 2108 01:15:21,211 --> 01:15:23,045 Sir, 256 individuals in total. 2109 01:15:23,200 --> 01:15:24,399 Can't the prison hold 256 people? 2110 01:15:24,411 --> 01:15:25,191 File an FIR and throw 2111 01:15:25,203 --> 01:15:25,920 them behind bars. 2112 01:15:26,003 --> 01:15:26,403 The court will 2113 01:15:26,415 --> 01:15:27,003 deal with the rest. 2114 01:15:27,086 --> 01:15:28,465 We have no other option. Let's 2115 01:15:28,723 --> 01:15:29,961 hand over Thiru to the police. 2116 01:15:30,086 --> 01:15:31,001 That's the only way 2117 01:15:31,013 --> 01:15:32,086 to ensure his safety. 2118 01:15:37,836 --> 01:15:38,595 I'll kill somebody 2119 01:15:38,607 --> 01:15:39,378 and get arrested. 2120 01:15:39,461 --> 01:15:39,956 Then, I'll take 2121 01:15:39,968 --> 01:15:40,711 down Thiru in prison. 2122 01:15:40,924 --> 01:15:42,799 He'll eventually get released. 2123 01:15:42,961 --> 01:15:43,744 Let him come out. 2124 01:15:44,021 --> 01:15:44,878 We'll handle him then. 2125 01:15:45,128 --> 01:15:46,100 Stay quiet for now. Take 2126 01:15:46,250 --> 01:15:47,453 them along, Alaudeen. 2127 01:15:53,045 --> 01:15:54,961 Oh God! Samsudeen! 2128 01:15:55,003 --> 01:15:56,795 -Dear, come -Oh God! 2129 01:15:56,836 --> 01:15:58,920 -Samsu! What happened? -Smasu! 2130 01:15:59,003 --> 01:16:00,295 -Samsu! -Come, dear. 2131 01:16:00,336 --> 01:16:03,378 Get him down! Come on! 2132 01:16:06,380 --> 01:16:08,755 Drink some water. Come on. 2133 01:16:09,420 --> 01:16:10,753 Thank God, you're okay. 2134 01:16:11,211 --> 01:16:12,336 God! 2135 01:16:17,670 --> 01:16:18,628 Hey! 2136 01:16:19,378 --> 01:16:20,107 What the hell 2137 01:16:20,131 --> 01:16:20,670 were you thinking? 2138 01:16:21,336 --> 01:16:22,378 Why are you being a coward? 2139 01:16:22,878 --> 01:16:24,503 Did you even think about us? 2140 01:16:25,211 --> 01:16:25,783 Did you lose your 2141 01:16:25,795 --> 01:16:26,586 life by losing an arm? 2142 01:16:29,211 --> 01:16:30,170 What did you say, Vappa? 2143 01:16:31,086 --> 01:16:31,804 Did I lose my life 2144 01:16:31,816 --> 01:16:32,545 by losing an arm? 2145 01:16:32,836 --> 01:16:33,878 Don't you think it's true? 2146 01:16:34,378 --> 01:16:36,961 I lost my life, Vappa. 2147 01:16:38,461 --> 01:16:39,116 The guy responsible for 2148 01:16:39,128 --> 01:16:40,086 this is in jail living happily! 2149 01:16:40,836 --> 01:16:42,461 I can't even do anything! 2150 01:16:42,586 --> 01:16:43,855 Why do I need to live? 2151 01:16:44,170 --> 01:16:44,681 Huh? 2152 01:16:47,836 --> 01:16:49,336 I'm unable to do anything! 2153 01:16:50,253 --> 01:16:51,414 I won't rest until 2154 01:16:51,439 --> 01:16:52,773 I get my revenge! 2155 01:16:53,324 --> 01:16:54,322 I won't! 2156 01:16:55,795 --> 01:16:56,920 You don't need to do anything. 2157 01:16:57,839 --> 01:16:59,006 I'll take care of him. 2158 01:17:06,045 --> 01:17:07,825 [Thiru] It wasn’t just Mani or 2159 01:17:08,245 --> 01:17:09,920 Maharajan behind that chaos. 2160 01:17:10,359 --> 01:17:11,153 I was just as responsible. 2161 01:17:11,586 --> 01:17:12,334 I lost control. If I 2162 01:17:12,346 --> 01:17:13,295 hadn’t been so drunk, 2163 01:17:13,586 --> 01:17:14,241 I wouldn’t have laid 2164 01:17:14,253 --> 01:17:14,920 a hand on Samsu. 2165 01:17:15,170 --> 01:17:16,874 If I’d been sober, the whole 2166 01:17:17,220 --> 01:17:19,086 fight wouldn’t have happened. 2167 01:17:19,920 --> 01:17:21,128 His son’s hurt, 2168 01:17:21,420 --> 01:17:22,753 and Bhai won’t stay silent. 2169 01:17:23,253 --> 01:17:24,302 This is where the 2170 01:17:24,595 --> 01:17:26,253 real trouble begins. 2171 01:17:30,424 --> 01:17:31,420 FEW MONTHS LATER -Raji. 2172 01:17:31,461 --> 01:17:32,119 In a few months, 2173 01:17:32,131 --> 01:17:33,136 all four villages will 2174 01:17:33,148 --> 01:17:33,980 meet here to discuss 2175 01:17:33,992 --> 01:17:35,103 the festival plans. 2176 01:17:35,128 --> 01:17:36,055 Work on the chariot 2177 01:17:36,067 --> 01:17:37,225 has officially started. 2178 01:17:37,420 --> 01:17:38,433 Stick around and 2179 01:17:38,457 --> 01:17:39,586 help them out. 2180 01:17:40,169 --> 01:17:40,779 Okay, Uncle. 2181 01:17:41,045 --> 01:17:42,854 Handle all the expenses for 2182 01:17:42,866 --> 01:17:43,756 repairing the 2183 01:17:43,768 --> 01:17:45,295 chariot in our name. 2184 01:17:46,995 --> 01:17:48,329 What are you saying? 2185 01:17:48,949 --> 01:17:50,324 Why do we need to pay? 2186 01:17:50,920 --> 01:17:51,673 Doesn't this chariot 2187 01:17:51,685 --> 01:17:52,795 belong to all four villages? 2188 01:17:53,211 --> 01:17:53,962 All four villages 2189 01:17:53,974 --> 01:17:54,871 share this chariot 2190 01:17:54,883 --> 01:17:55,672 to host the 2191 01:17:55,696 --> 01:17:56,420 festival, don’t they? 2192 01:17:56,586 --> 01:17:57,137 Why are we paying 2193 01:17:57,149 --> 01:17:57,711 the full amount? 2194 01:17:58,378 --> 01:17:58,923 Tell them to 2195 01:17:58,935 --> 01:18:00,003 contribute their part. 2196 01:18:00,586 --> 01:18:01,267 We’ve paid enough 2197 01:18:01,279 --> 01:18:02,420 already, enough is enough. 2198 01:18:03,166 --> 01:18:03,885 Just the repair alone 2199 01:18:03,897 --> 01:18:04,961 costs over 50 thousand. 2200 01:18:05,711 --> 01:18:06,340 We didn’t even spend 2201 01:18:06,352 --> 01:18:06,961 this much putting 2202 01:18:06,973 --> 01:18:07,511 up posters during 2203 01:18:07,523 --> 01:18:08,089 the last election. 2204 01:18:08,253 --> 01:18:09,002 Raji, why are 2205 01:18:09,136 --> 01:18:09,897 you getting mad? 2206 01:18:09,909 --> 01:18:10,461 Then? 2207 01:18:10,503 --> 01:18:11,382 The chariot expenses are 2208 01:18:11,394 --> 01:18:12,545 tied to the elections anyway. 2209 01:18:12,670 --> 01:18:13,831 Just like how we pay them for 2210 01:18:13,843 --> 01:18:14,619 votes, we're giving 2211 01:18:14,631 --> 01:18:15,420 them our chariot. 2212 01:18:15,461 --> 01:18:16,609 That’s the reason these 2213 01:18:16,621 --> 01:18:18,336 four villages are voting for us. 2214 01:18:18,378 --> 01:18:19,203 This chariot is the 2215 01:18:19,215 --> 01:18:20,097 reason my chairman 2216 01:18:20,109 --> 01:18:20,674 post has been 2217 01:18:20,686 --> 01:18:21,795 secure all these years. 2218 01:18:21,961 --> 01:18:23,131 If we make them 2219 01:18:23,155 --> 01:18:24,064 pay, they'll 2220 01:18:24,076 --> 01:18:25,385 claim the chariot 2221 01:18:25,397 --> 01:18:26,795 as theirs later. 2222 01:18:27,045 --> 01:18:27,821 As long as they 2223 01:18:27,833 --> 01:18:29,198 believe we’re giving the 2224 01:18:29,210 --> 01:18:30,148 chariot willingly, 2225 01:18:30,160 --> 01:18:31,586 they’ll stay on our side. 2226 01:18:31,836 --> 01:18:33,301 As long as the 2227 01:18:33,325 --> 01:18:34,432 chariot is in our 2228 01:18:34,741 --> 01:18:35,807 hands, we have 2229 01:18:35,831 --> 01:18:36,853 the upper hand. 2230 01:18:36,878 --> 01:18:39,170 We can't let go of that. 2231 01:18:39,378 --> 01:18:40,614 You’ve just secured the 2232 01:18:40,626 --> 01:18:42,253 MLA seat. Keep that in mind. 2233 01:18:43,420 --> 01:18:44,836 Inmate number 502! 2234 01:18:45,003 --> 01:18:46,128 Thirunavukarasu! 2235 01:18:46,253 --> 01:18:47,711 Son of Ponmanickavel! 2236 01:18:48,003 --> 01:18:49,253 They have granted your bail. 2237 01:18:49,501 --> 01:18:50,585 Come to the Jailor's room. 2238 01:19:12,270 --> 01:19:13,603 Welcome, Azharuddin! 2239 01:19:13,714 --> 01:19:14,797 How are you? 2240 01:19:14,961 --> 01:19:15,540 Were you the one 2241 01:19:15,552 --> 01:19:16,253 who bailed me out? 2242 01:19:16,659 --> 01:19:17,620 As your brother, 2243 01:19:17,645 --> 01:19:18,922 I've got your back. 2244 01:19:18,947 --> 01:19:19,409 I would have gotten 2245 01:19:19,434 --> 01:19:20,438 you out earlier. 2246 01:19:20,520 --> 01:19:20,853 But I had to stay 2247 01:19:20,878 --> 01:19:21,702 quiet for some time 2248 01:19:21,714 --> 01:19:22,375 because things in 2249 01:19:22,387 --> 01:19:23,336 the village got worse. 2250 01:19:23,545 --> 01:19:24,251 Thanks, brother. 2251 01:19:24,571 --> 01:19:25,473 Didn't the boys come? 2252 01:19:25,628 --> 01:19:26,502 I've sent them 2253 01:19:26,526 --> 01:19:27,336 to buy liquor. 2254 01:19:30,670 --> 01:19:31,711 How is my mother doing? 2255 01:19:32,378 --> 01:19:34,670 Thiru! She is alright… 2256 01:19:34,766 --> 01:19:36,766 but she's still mad at you. 2257 01:19:36,961 --> 01:19:38,179 I even called her to come 2258 01:19:38,191 --> 01:19:39,420 today. But she refused. 2259 01:19:39,711 --> 01:19:40,836 Dhanalakshmi wanted to come. 2260 01:19:40,878 --> 01:19:41,827 The villagers are 2261 01:19:41,839 --> 01:19:43,253 extremely upset with us. 2262 01:19:43,586 --> 01:19:44,655 Did you know they filed 2263 01:19:44,667 --> 01:19:46,170 cases against 250 individuals? 2264 01:19:46,253 --> 01:19:47,734 Ever since that incident, 2265 01:19:47,746 --> 01:19:48,917 Bhai's men 2266 01:19:48,941 --> 01:19:49,936 stopped talking to us. 2267 01:19:49,961 --> 01:19:51,023 -Our village is- 2268 01:19:51,035 --> 01:19:52,378 -Hey! Shut up now. 2269 01:19:52,866 --> 01:19:53,699 Thiru! 2270 01:19:53,878 --> 01:19:54,790 Give it some time! Things 2271 01:19:54,802 --> 01:19:55,799 will fall back into place. 2272 01:19:56,295 --> 01:19:57,795 Here. Drink up. 2273 01:20:01,889 --> 01:20:02,573 I'm good. 2274 01:20:03,086 --> 01:20:04,336 -Shall I drink it? -Hey! 2275 01:20:05,382 --> 01:20:06,245 He must have been craving 2276 01:20:06,270 --> 01:20:07,354 this for the last six months. 2277 01:20:07,583 --> 01:20:08,458 But he's refusing it? 2278 01:20:08,503 --> 01:20:09,703 Thiru! It's okay to drink 2279 01:20:09,715 --> 01:20:11,170 some. Come on! Gulp it down. 2280 01:20:15,086 --> 01:20:15,920 Go on, man! 2281 01:20:27,545 --> 01:20:28,116 Thiru! 2282 01:20:29,878 --> 01:20:30,382 I recommended 2283 01:20:30,394 --> 01:20:31,266 you for playing with 2284 01:20:31,278 --> 01:20:31,946 Kallakuruchi Best 2285 01:20:31,958 --> 01:20:33,061 11 as a guest player. 2286 01:20:33,146 --> 01:20:34,521 They agreed as well. 2287 01:20:35,045 --> 01:20:35,709 Play with them 2288 01:20:35,733 --> 01:20:36,394 for a while. 2289 01:20:37,161 --> 01:20:37,763 I'll make sure 2290 01:20:37,787 --> 01:20:38,286 you get paid alot. 2291 01:20:39,014 --> 01:20:40,639 It'll really help your family. 2292 01:20:41,045 --> 01:20:42,149 And playing cricket 2293 01:20:42,161 --> 01:20:43,410 might cheer you up. 2294 01:20:46,670 --> 01:20:47,586 No, brother. 2295 01:20:48,586 --> 01:20:50,045 I don't want to play. 2296 01:20:50,170 --> 01:20:51,011 Hey, even they 2297 01:20:51,182 --> 01:20:52,704 didn't approve at first. 2298 01:20:52,836 --> 01:20:53,690 It was very hard to persuade 2299 01:20:53,715 --> 01:20:54,230 them. But you are 2300 01:20:54,300 --> 01:20:54,936 denying the offer? 2301 01:20:55,152 --> 01:20:56,119 Listen to me. 2302 01:20:56,143 --> 01:20:57,194 Give it a shot. 2303 01:20:57,420 --> 01:20:58,284 Sorry, brother. I 2304 01:20:58,396 --> 01:20:59,478 don't wish to play. 2305 01:20:59,563 --> 01:21:00,563 Guys, let's go. 2306 01:21:11,920 --> 01:21:13,003 When did he get released, bhai? 2307 01:21:27,972 --> 01:21:28,686 I'm going to 2308 01:21:28,710 --> 01:21:29,889 visit my mother. 2309 01:21:30,586 --> 01:21:31,670 Okay. Come back quickly. 2310 01:21:42,545 --> 01:21:43,545 Mom! 2311 01:21:45,086 --> 01:21:46,336 Brother is here. 2312 01:21:54,295 --> 01:21:55,336 Get inside. 2313 01:21:57,419 --> 01:21:58,214 Mom! 2314 01:22:02,086 --> 01:22:04,711 Mom! Open the door! 2315 01:22:12,727 --> 01:22:13,499 Hey! How many 2316 01:22:13,524 --> 01:22:15,031 times should I call you? 2317 01:22:15,784 --> 01:22:16,743 Come, let's go! 2318 01:22:20,128 --> 01:22:20,961 Hey, Kavi… 2319 01:22:21,378 --> 01:22:22,466 How are you, brother? 2320 01:22:22,557 --> 01:22:23,207 Come, sit. 2321 01:22:24,211 --> 01:22:25,086 How are you doing, Kavi? 2322 01:22:25,128 --> 01:22:25,759 We are doing 2323 01:22:25,771 --> 01:22:27,003 fine. Eat this first. 2324 01:22:28,170 --> 01:22:29,378 Eat, I say! 2325 01:22:29,545 --> 01:22:30,573 Kavitha! Your mother is 2326 01:22:30,772 --> 01:22:32,114 looking for you. 2327 01:22:32,139 --> 01:22:33,103 Get home fast! 2328 01:22:33,128 --> 01:22:33,826 Brother! Eat up and send 2329 01:22:33,838 --> 01:22:34,251 the container. 2330 01:22:34,263 --> 01:22:34,961 I'll get going first. 2331 01:22:43,378 --> 01:22:44,878 Hey! Eat this, at least. 2332 01:22:45,275 --> 01:22:46,047 Be quiet, man. 2333 01:22:49,878 --> 01:22:52,045 Hey! When did he return? 2334 01:22:52,378 --> 01:22:53,121 What are you doing here 2335 01:22:53,133 --> 01:22:53,920 instead of going home? 2336 01:22:54,003 --> 01:22:54,795 He was chased out! 2337 01:22:54,807 --> 01:22:55,878 Where else will he go? 2338 01:22:56,128 --> 01:22:56,761 He doesn't want to 2339 01:22:56,773 --> 01:22:57,670 come to my house either! 2340 01:22:57,753 --> 01:22:58,497 Oh did you expect 2341 01:22:58,509 --> 01:22:59,353 them to prepare a 2342 01:22:59,365 --> 01:23:00,160 red-carpet welcome 2343 01:23:00,172 --> 01:23:01,336 after what you guys did? 2344 01:23:01,545 --> 01:23:02,503 Get home, first! 2345 01:23:02,598 --> 01:23:03,170 It's okay, I'll 2346 01:23:03,514 --> 01:23:04,306 sleep here. 2347 01:23:05,045 --> 01:23:05,769 Do you think it's safe 2348 01:23:05,781 --> 01:23:06,450 to sleep here when 2349 01:23:06,462 --> 01:23:06,990 you have enemies 2350 01:23:07,002 --> 01:23:07,711 lurking everywhere? 2351 01:23:08,246 --> 01:23:08,735 Okay, don't go 2352 01:23:09,120 --> 01:23:09,733 to your house. 2353 01:23:09,745 --> 01:23:10,651 I'll take you to 2354 01:23:10,663 --> 01:23:11,753 my place. Hop on! 2355 01:23:12,670 --> 01:23:13,638 Come, I say! 2356 01:23:14,003 --> 01:23:14,992 Come on, buddy. Let's go. 2357 01:23:19,670 --> 01:23:20,633 I was so furious 2358 01:23:20,657 --> 01:23:21,130 that I never 2359 01:23:21,142 --> 01:23:22,461 wanted to see you again! 2360 01:23:23,045 --> 01:23:23,668 What to do! I 2361 01:23:24,153 --> 01:23:24,967 don't have anyone 2362 01:23:24,992 --> 01:23:25,614 else to call my 2363 01:23:25,638 --> 01:23:26,399 son except you. 2364 01:23:27,086 --> 01:23:27,961 Serve him. 2365 01:23:31,545 --> 01:23:32,503 Here you go. 2366 01:23:34,503 --> 01:23:35,688 Hey! You need some 2367 01:23:35,700 --> 01:23:37,628 strength to fight, at least! 2368 01:23:37,825 --> 01:23:38,908 Go on! Dig in. 2369 01:23:40,586 --> 01:23:41,754 Your mother's anger 2370 01:23:41,892 --> 01:23:42,900 won't last long. 2371 01:23:43,038 --> 01:23:43,618 Go on, eat. 2372 01:24:14,170 --> 01:24:15,628 [phone rings] 2373 01:24:18,545 --> 01:24:19,200 Hello. 2374 01:24:19,278 --> 01:24:21,277 Bhai, that boy is out on bail. 2375 01:24:21,378 --> 01:24:22,053 When? 2376 01:24:22,234 --> 01:24:24,360 Morning only. Inform Bhai. 2377 01:24:43,753 --> 01:24:44,711 What's wrong? 2378 01:24:47,295 --> 01:24:48,090 Go back to sleep. 2379 01:24:48,114 --> 01:24:48,718 We have to wake 2380 01:24:48,730 --> 01:24:49,436 up early to fix a 2381 01:24:49,448 --> 01:24:50,461 date for the festival. 2382 01:24:51,295 --> 01:24:52,211 Go on! 2383 01:24:56,878 --> 01:24:57,664 Your Honor, the religious 2384 01:24:57,676 --> 01:24:58,378 dispute of Murarbad. 2385 01:24:58,878 --> 01:24:59,783 The next hearing is scheduled 2386 01:24:59,795 --> 01:25:00,711 for the 24th of next month. 2387 01:25:00,753 --> 01:25:01,670 -Okay, Your Honor. -Sir! 2388 01:25:01,711 --> 01:25:02,956 Sir, you've been postponing 2389 01:25:02,968 --> 01:25:04,086 it for six months now. 2390 01:25:04,211 --> 01:25:05,137 We're finding it difficult 2391 01:25:05,149 --> 01:25:06,086 to commute here as well. 2392 01:25:06,211 --> 01:25:06,971 You should've thought of 2393 01:25:06,983 --> 01:25:08,045 that before committing a crime. 2394 01:25:08,170 --> 01:25:10,378 It wasn't us but them, sir! 2395 01:25:10,503 --> 01:25:11,292 We weren't even 2396 01:25:11,304 --> 01:25:12,586 there when it happened. 2397 01:25:12,711 --> 01:25:13,177 Hey, Perumal… Keep quiet. 2398 01:25:13,189 --> 01:25:13,878 What is happening here, Arumugam? 2399 01:25:13,961 --> 01:25:14,769 Don't you instruct 2400 01:25:14,781 --> 01:25:15,920 them on court etiquette? 2401 01:25:15,961 --> 01:25:16,773 Sorry, Your Honor. 2402 01:25:16,920 --> 01:25:17,878 Mr. Siddique. 2403 01:25:18,211 --> 01:25:19,706 The accused is here. When 2404 01:25:19,996 --> 01:25:21,603 is the defendant not present? 2405 01:25:21,628 --> 01:25:22,302 It's… 2406 01:25:22,545 --> 01:25:23,338 The next hearing is on 2407 01:25:23,350 --> 01:25:24,264 the 24th of next month. 2408 01:25:24,276 --> 01:25:24,961 Okay, Your Honor. 2409 01:25:25,170 --> 01:25:26,211 Inform Moideen Bhai. 2410 01:25:27,420 --> 01:25:29,788 " Jalali… Jalali… 2411 01:25:29,800 --> 01:25:32,461 Jalali… Jalali… " 2412 01:25:35,336 --> 01:25:37,170 MOIDEEN BHAI - THE PAIN 2413 01:25:37,336 --> 01:25:39,635 It doesn't look like they're 2414 01:25:39,647 --> 01:25:41,628 seeking legal justice. 2415 01:25:42,003 --> 01:25:43,072 Ask him to stay cautious 2416 01:25:43,084 --> 01:25:44,211 over the next few days. 2417 01:25:53,461 --> 01:25:55,003 Oh, no. Thiru! 2418 01:26:17,086 --> 01:26:18,711 Take Appa away from here. 2419 01:26:18,795 --> 01:26:19,795 Go, get going! 2420 01:26:20,045 --> 01:26:21,003 Thiru! 2421 01:26:21,295 --> 01:26:22,253 Please don't! 2422 01:26:30,086 --> 01:26:31,878 " Jalali Jalal! " 2423 01:27:09,711 --> 01:27:10,836 Oh! Dear God! 2424 01:27:34,416 --> 01:27:35,499 Rani… 2425 01:27:36,045 --> 01:27:37,920 Bhai was the one behind this. 2426 01:27:41,878 --> 01:27:42,587 I'm sure my brother 2427 01:27:42,599 --> 01:27:43,586 wouldn't have done this. 2428 01:27:44,763 --> 01:27:45,763 I won't believe you. 2429 01:27:46,211 --> 01:27:47,310 The attackers themselves 2430 01:27:47,548 --> 01:27:49,145 admitted that Bhai sent them. 2431 01:27:49,170 --> 01:27:50,420 You call him your brother. 2432 01:27:50,545 --> 01:27:51,340 But he still sees 2433 01:27:51,352 --> 01:27:52,253 us as his enemies. 2434 01:27:52,378 --> 01:27:53,009 He's determined 2435 01:27:53,021 --> 01:27:53,836 to ruin our lives. 2436 01:27:53,961 --> 01:27:55,461 For our son's safety… 2437 01:27:56,878 --> 01:27:57,877 We've to file a 2438 01:27:57,889 --> 01:27:59,170 case against Bhai. 2439 01:28:00,503 --> 01:28:01,470 No, I won't file a 2440 01:28:01,482 --> 01:28:02,461 case against him. 2441 01:28:03,461 --> 01:28:04,806 My brother wouldn't 2442 01:28:04,818 --> 01:28:05,961 have done this. 2443 01:28:06,670 --> 01:28:08,086 Give way! 2444 01:28:10,845 --> 01:28:14,679 [phone rings] 2445 01:28:21,001 --> 01:28:21,960 Hello? 2446 01:28:22,086 --> 01:28:23,086 It's me… Rani. Is 2447 01:28:23,098 --> 01:28:24,170 my brother home? 2448 01:28:24,461 --> 01:28:26,032 Bhai, it's a call from Rani. 2449 01:28:28,086 --> 01:28:29,253 Tell her I'm not home. 2450 01:28:49,545 --> 01:28:50,413 If you really see 2451 01:28:50,425 --> 01:28:51,461 me as your brother, 2452 01:28:52,129 --> 01:28:53,545 you can ask me anything! 2453 01:28:54,237 --> 01:28:55,420 You have that right. 2454 01:28:55,753 --> 01:28:57,483 I won't ever step in 2455 01:28:57,508 --> 01:28:59,454 here if you refuse this. 2456 01:29:00,586 --> 01:29:01,650 Don't you ever 2457 01:29:01,674 --> 01:29:02,628 say that again! 2458 01:29:02,920 --> 01:29:03,937 Use the money to redeem 2459 01:29:04,011 --> 01:29:06,494 your jewels and wear them. 2460 01:29:06,670 --> 01:29:07,832 Make sure you're wearing your 2461 01:29:07,844 --> 01:29:08,795 mangalsutra whenever 2462 01:29:08,820 --> 01:29:09,691 I see you, alright? 2463 01:29:35,336 --> 01:29:37,045 Forgive me for the wrong timing. 2464 01:29:37,128 --> 01:29:37,533 But this house 2465 01:29:37,545 --> 01:29:38,170 belongs to a Muslim. 2466 01:29:38,378 --> 01:29:39,452 You can't have songs playing 2467 01:29:39,464 --> 01:29:40,704 or conduct rituals your way. 2468 01:29:41,128 --> 01:29:42,402 You can either do it 2469 01:29:42,414 --> 01:29:44,086 quietly or in your area. 2470 01:29:44,211 --> 01:29:45,316 The house isn't in the 2471 01:29:45,328 --> 01:29:47,003 village but in a secluded area. 2472 01:29:47,086 --> 01:29:48,295 So what is the issue? 2473 01:29:48,336 --> 01:29:49,368 No matter what it is, it's 2474 01:29:49,380 --> 01:29:50,636 still inside a Muslim home. 2475 01:29:50,753 --> 01:29:51,329 Inform them to stop. 2476 01:29:51,341 --> 01:29:51,830 Why take out your 2477 01:29:51,842 --> 01:29:52,461 anger on the father 2478 01:29:52,503 --> 01:29:53,004 when you're upset 2479 01:29:53,028 --> 01:29:53,606 with his son? 2480 01:29:53,645 --> 01:29:54,447 Hey, stop the music. 2481 01:29:54,492 --> 01:29:55,552 I said, stop! 2482 01:29:55,583 --> 01:29:56,811 Stop the music. 2483 01:29:56,836 --> 01:29:58,103 Uncle, what… what's the issue? 2484 01:29:58,128 --> 01:29:58,878 I'll handle it. 2485 01:29:58,903 --> 01:30:00,082 Continue playing. What is it? 2486 01:30:00,107 --> 01:30:00,586 No, it's-- 2487 01:30:00,670 --> 01:30:01,195 I'll take care of it. 2488 01:30:01,207 --> 01:30:01,670 I said continue! 2489 01:30:01,878 --> 01:30:02,384 There isn't an issue. 2490 01:30:02,396 --> 01:30:02,961 What did he say? You! 2491 01:30:03,170 --> 01:30:03,748 Hey, you! What the 2492 01:30:03,760 --> 01:30:04,383 heck did you say? 2493 01:30:04,395 --> 01:30:04,878 Listen to me. 2494 01:30:05,003 --> 01:30:05,590 I warned you not to 2495 01:30:05,602 --> 01:30:06,423 have any ties with Bhai. 2496 01:30:06,435 --> 01:30:06,902 You keep quiet. 2497 01:30:06,914 --> 01:30:07,645 I'll sort this out. 2498 01:30:07,670 --> 01:30:09,353 But you never listened! 2499 01:30:09,378 --> 01:30:10,295 Hey, take him away! 2500 01:30:10,336 --> 01:30:10,814 How dare you try to 2501 01:30:10,826 --> 01:30:11,418 chase us out of here! 2502 01:30:11,430 --> 01:30:11,923 Shut up! 2503 01:30:12,045 --> 01:30:12,544 Your Bhai is no 2504 01:30:12,556 --> 01:30:13,271 one without my dad! 2505 01:30:13,283 --> 01:30:14,086 Don't leave out words. 2506 01:30:15,920 --> 01:30:16,513 Dear… 2507 01:30:17,086 --> 01:30:18,056 They're asking us not to 2508 01:30:18,068 --> 01:30:19,378 perform our rituals over here. 2509 01:30:20,711 --> 01:30:21,254 Let's take him to 2510 01:30:21,266 --> 01:30:21,920 my place and do it. 2511 01:30:24,211 --> 01:30:25,378 Let my brother come. 2512 01:30:25,882 --> 01:30:27,632 We’ll decide what to do then. 2513 01:30:40,086 --> 01:30:41,836 Brother! 2514 01:30:42,128 --> 01:30:43,231 He seemed fine 2515 01:30:43,243 --> 01:30:44,836 while going to bed. 2516 01:30:44,961 --> 01:30:46,211 But he never woke up, 2517 01:30:46,223 --> 01:30:48,086 brother! He abandoned us all! 2518 01:30:50,253 --> 01:30:51,186 You said you'd 2519 01:30:51,210 --> 01:30:51,960 visit me only 2520 01:30:51,972 --> 01:30:53,753 if I had my mangalsutra on. 2521 01:30:55,086 --> 01:30:58,045 Look what has happened now! 2522 01:30:58,378 --> 01:31:00,753 Look at him! 2523 01:31:01,086 --> 01:31:03,295 Wake him up, brother! 2524 01:31:14,624 --> 01:31:16,333 Ask him to wake up! 2525 01:31:31,045 --> 01:31:31,702 Bhai! 2526 01:31:33,670 --> 01:31:34,810 We'll take Ponmanickam 2527 01:31:34,822 --> 01:31:35,503 to my place. 2528 01:31:36,128 --> 01:31:37,295 Why? For what? 2529 01:31:39,628 --> 01:31:40,655 They're asking us not to 2530 01:31:40,667 --> 01:31:41,836 perform our rituals here. 2531 01:31:50,003 --> 01:31:51,862 I'm sure everyone is aware of 2532 01:31:51,874 --> 01:31:53,068 the bond Manickam 2533 01:31:53,092 --> 01:31:54,003 and I shared. 2534 01:31:55,003 --> 01:31:56,852 Manickam lived 2535 01:31:56,902 --> 01:31:57,946 and died here. 2536 01:31:58,545 --> 01:31:59,695 According to me, 2537 01:31:59,912 --> 01:32:01,086 this is his house. 2538 01:32:01,253 --> 01:32:02,188 And the rituals will take place 2539 01:32:02,200 --> 01:32:03,086 according to their customs. 2540 01:32:04,076 --> 01:32:05,357 Those who wish to stay, can. 2541 01:32:06,007 --> 01:32:07,798 Those who don't, can leave. 2542 01:32:12,086 --> 01:32:13,086 Sister? 2543 01:32:14,295 --> 01:32:15,002 Conduct the rituals 2544 01:32:15,014 --> 01:32:15,961 according to your ways. 2545 01:32:16,628 --> 01:32:17,345 Let me see who 2546 01:32:17,357 --> 01:32:18,503 will dare to oppose. 2547 01:32:55,545 --> 01:32:57,045 Kavi and Thiru are my kids. 2548 01:32:58,795 --> 01:32:59,682 No matter what, you 2549 01:32:59,694 --> 01:33:00,878 can always count on me. 2550 01:33:01,045 --> 01:33:01,917 Don't forget that. 2551 01:33:03,795 --> 01:33:04,638 They refuse to file a complaint 2552 01:33:04,650 --> 01:33:05,175 against Bhai at the 2553 01:33:05,187 --> 01:33:05,836 local police station. 2554 01:33:06,461 --> 01:33:07,606 Let's go to the SP's office. 2555 01:33:07,618 --> 01:33:08,003 Hey! 2556 01:33:08,211 --> 01:33:09,336 He attcked Bhai's son. 2557 01:33:09,420 --> 01:33:09,931 In retaliation, 2558 01:33:09,943 --> 01:33:10,640 Bhai attacked him. 2559 01:33:10,652 --> 01:33:11,098 Why should we 2560 01:33:11,110 --> 01:33:12,061 get involved in this? 2561 01:33:12,086 --> 01:33:13,456 If you didn't care, why 2562 01:33:13,468 --> 01:33:14,807 did you come here? 2563 01:33:15,003 --> 01:33:15,669 Our boy made a 2564 01:33:15,681 --> 01:33:17,228 mistake. I don't deny that. 2565 01:33:17,253 --> 01:33:18,163 That doesn't mean we 2566 01:33:18,175 --> 01:33:19,514 can let someone kill him. 2567 01:33:19,545 --> 01:33:20,628 What are we all here for? 2568 01:33:22,920 --> 01:33:23,731 If they're attacking in broad 2569 01:33:23,743 --> 01:33:24,255 daylight, right in 2570 01:33:24,267 --> 01:33:24,878 front of the court, 2571 01:33:25,045 --> 01:33:26,711 how is our safety guaranteed? 2572 01:33:27,128 --> 01:33:27,638 And they want us 2573 01:33:27,650 --> 01:33:28,395 to resolve in peace! 2574 01:33:28,420 --> 01:33:28,918 They refuse to 2575 01:33:28,930 --> 01:33:29,695 file an FIR against 2576 01:33:29,707 --> 01:33:30,346 Bhai at the local 2577 01:33:30,370 --> 01:33:30,978 police station 2578 01:33:31,003 --> 01:33:31,662 Leave it to me. 2579 01:33:31,687 --> 01:33:32,554 I'll deal with this. 2580 01:33:33,061 --> 01:33:34,061 A complaint?! 2581 01:33:34,086 --> 01:33:35,515 The villagers want me 2582 01:33:35,540 --> 01:33:37,078 to file a case against Bhai. 2583 01:33:37,420 --> 01:33:38,437 They're threatening to 2584 01:33:38,528 --> 01:33:39,439 take it to the 2585 01:33:39,463 --> 01:33:40,165 roads if not, sir. 2586 01:33:40,378 --> 01:33:40,924 Why would you do it 2587 01:33:40,936 --> 01:33:41,670 in front of the court? 2588 01:33:41,920 --> 01:33:42,897 It'll become a law and order 2589 01:33:42,909 --> 01:33:44,003 issue if I don't file an FIR. 2590 01:33:44,378 --> 01:33:45,432 Get a written complaint from 2591 01:33:45,444 --> 01:33:46,586 them. But don't file an FIR. 2592 01:33:47,420 --> 01:33:48,199 The ongoing case 2593 01:33:48,211 --> 01:33:49,545 hasn't been resolved yet. 2594 01:33:49,670 --> 01:33:51,670 If you get another court case, 2595 01:33:51,795 --> 01:33:52,620 the enmity between 2596 01:33:52,632 --> 01:33:53,795 you two will only grow. 2597 01:33:54,003 --> 01:33:55,168 Do you think we love shuttling 2598 01:33:55,180 --> 01:33:55,852 between the court 2599 01:33:55,864 --> 01:33:56,828 and our home, sir? 2600 01:33:57,086 --> 01:33:58,054 We need to ensure 2601 01:33:58,066 --> 01:33:59,185 his safety, sir. 2602 01:33:59,378 --> 01:34:00,075 I can get it in writing from 2603 01:34:00,087 --> 01:34:00,795 the accused if you'd like. 2604 01:34:00,920 --> 01:34:02,336 If any problem arises, 2605 01:34:02,420 --> 01:34:03,315 I'll arrest Bhai on 2606 01:34:03,327 --> 01:34:04,378 those grounds, okay? 2607 01:34:04,461 --> 01:34:04,993 Please don't stir up 2608 01:34:05,005 --> 01:34:05,795 another fight and disperse. 2609 01:34:08,378 --> 01:34:09,336 Thank you, sir. 2610 01:34:31,628 --> 01:34:32,681 Mom, I’m okay, right? 2611 01:34:32,693 --> 01:34:33,961 Why are you crying now? 2612 01:34:34,045 --> 01:34:34,872 The police said they’ll 2613 01:34:34,884 --> 01:34:35,795 handle it, didn’t they? 2614 01:34:35,920 --> 01:34:36,836 Come inside. 2615 01:34:42,545 --> 01:34:43,378 Kavi. 2616 01:34:44,586 --> 01:34:45,213 Kavi… 2617 01:34:47,003 --> 01:34:47,836 Didn't you eat? 2618 01:34:48,711 --> 01:34:50,586 -No. -Come on. Let's eat. 2619 01:34:51,086 --> 01:34:51,958 Mom hasn’t eaten 2620 01:34:51,970 --> 01:34:53,295 anything since morning. 2621 01:34:58,378 --> 01:35:00,128 Mom, come on. Let's eat. 2622 01:35:05,815 --> 01:35:07,231 -Just come in-- -Don’t touch me! 2623 01:35:21,170 --> 01:35:22,045 See for yourself. 2624 01:35:22,545 --> 01:35:23,153 From now on, 2625 01:35:23,177 --> 01:35:23,961 I won’t drink, 2626 01:35:24,295 --> 01:35:25,586 won’t hit anyone, 2627 01:35:25,920 --> 01:35:26,592 and I'm not playing 2628 01:35:26,672 --> 01:35:27,503 cricket again. 2629 01:35:27,586 --> 01:35:28,420 I promise. 2630 01:35:28,586 --> 01:35:29,138 Happy? 2631 01:35:31,711 --> 01:35:32,479 How can I eat 2632 01:35:32,503 --> 01:35:34,670 when you're crying? 2633 01:35:34,961 --> 01:35:35,557 Won't my food taste 2634 01:35:35,569 --> 01:35:36,336 salty with your tears? 2635 01:35:37,128 --> 01:35:38,119 I want to see 2636 01:35:38,143 --> 01:35:39,291 if you'll become 2637 01:35:39,320 --> 01:35:41,211 responsible at least then. 2638 01:35:42,103 --> 01:35:42,747 Don't yell at me 2639 01:35:42,771 --> 01:35:43,853 during dinner. 2640 01:35:43,878 --> 01:35:44,920 Serve me some curry. 2641 01:35:45,336 --> 01:35:46,184 Thiru… 2642 01:35:47,170 --> 01:35:48,878 Enough is enough. 2643 01:35:50,045 --> 01:35:51,098 Change your behavior and 2644 01:35:51,506 --> 01:35:53,211 start working from now on. 2645 01:35:53,795 --> 01:35:55,086 Earn some money. 2646 01:35:55,295 --> 01:35:55,954 We must make her 2647 01:35:55,978 --> 01:35:56,670 study further 2648 01:35:57,253 --> 01:35:58,047 and get her 2649 01:35:58,071 --> 01:35:59,086 married as well. 2650 01:35:59,878 --> 01:36:00,859 If you roam around 2651 01:36:00,871 --> 01:36:01,753 like a wastrel… 2652 01:36:02,086 --> 01:36:02,766 how will we 2653 01:36:02,790 --> 01:36:03,628 manage it all? 2654 01:36:04,045 --> 01:36:05,128 Forget us. 2655 01:36:05,378 --> 01:36:07,394 Do it for the villagers 2656 01:36:07,406 --> 01:36:09,170 who supported you. 2657 01:36:09,378 --> 01:36:09,867 You must reform, 2658 01:36:09,879 --> 01:36:10,504 at least for them. 2659 01:36:10,516 --> 01:36:11,378 Once the festival is over, 2660 01:36:11,795 --> 01:36:12,927 I'll look for a job. 2661 01:36:13,675 --> 01:36:14,633 Sounds good? 2662 01:36:14,961 --> 01:36:16,795 Samikannu kept saying that 2663 01:36:17,170 --> 01:36:18,007 your good times will 2664 01:36:18,019 --> 01:36:19,378 begin after the festival ends. 2665 01:36:19,586 --> 01:36:20,545 Before you leave town, 2666 01:36:20,711 --> 01:36:21,298 carry the milk 2667 01:36:21,310 --> 01:36:22,336 offering to the temple. 2668 01:36:22,503 --> 01:36:23,853 The police said they’ll 2669 01:36:23,865 --> 01:36:25,878 safeguard us from bhai’s issues. 2670 01:36:26,170 --> 01:36:26,951 Even I said I’d find a 2671 01:36:26,963 --> 01:36:28,045 job for the very first time. 2672 01:36:28,211 --> 01:36:29,207 My mom's face 2673 01:36:29,231 --> 01:36:30,336 looked so joyful. 2674 01:36:30,628 --> 01:36:32,128 In my life, 2675 01:36:32,336 --> 01:36:33,295 this is an entirely new chapter. 2676 01:36:33,461 --> 01:36:34,337 And that new chapter 2677 01:36:34,349 --> 01:36:35,503 began with the festival. 2678 01:36:37,920 --> 01:36:38,631 Uncle, why do we 2679 01:36:38,643 --> 01:36:39,546 have to borrow the 2680 01:36:39,558 --> 01:36:40,320 chariot from them 2681 01:36:40,332 --> 01:36:41,378 to host the festival? 2682 01:36:41,920 --> 01:36:43,268 It doesn’t belong solely 2683 01:36:43,280 --> 01:36:44,753 to them, like you think. 2684 01:36:45,003 --> 01:36:47,089 Three generations ago, Zamin had 2685 01:36:47,101 --> 01:36:48,297 this chariot built 2686 01:36:48,309 --> 01:36:49,920 for the five villages. 2687 01:36:52,920 --> 01:36:55,112 He entrusted its care to the 2688 01:36:55,124 --> 01:36:57,878 chairman’s grandfather, Ramasamy. 2689 01:36:58,244 --> 01:36:59,619 He was a truly noble man. 2690 01:36:59,644 --> 01:37:01,478 He treated us like brothers. 2691 01:37:01,704 --> 01:37:03,097 Not like them, claiming the 2692 01:37:03,122 --> 01:37:05,752 chariot belongs only to them. 2693 01:37:05,882 --> 01:37:06,670 We can’t argue 2694 01:37:06,695 --> 01:37:07,895 with them over this. 2695 01:37:07,920 --> 01:37:08,357 We just have to 2696 01:37:08,369 --> 01:37:09,146 appreciate that at least 2697 01:37:09,158 --> 01:37:09,841 they’re still following 2698 01:37:09,853 --> 01:37:10,336 the tradition. 2699 01:37:10,816 --> 01:37:12,983 -All of you wait there. -Why? 2700 01:37:13,025 --> 01:37:13,961 He may cause trouble if you 2701 01:37:13,973 --> 01:37:15,420 come along. So stay over here. 2702 01:37:16,461 --> 01:37:17,156 It's only been six 2703 01:37:17,168 --> 01:37:18,097 months. He'll remember 2704 01:37:18,122 --> 01:37:18,743 how you thrashed 2705 01:37:18,755 --> 01:37:19,586 him if he sees you. 2706 01:37:19,628 --> 01:37:20,710 I will fix four dates 2707 01:37:20,722 --> 01:37:21,920 for the four villages. 2708 01:37:22,253 --> 01:37:22,898 Choose the date 2709 01:37:22,910 --> 01:37:23,860 that works best for you 2710 01:37:24,336 --> 01:37:25,376 and conduct the chariot 2711 01:37:25,401 --> 01:37:26,421 procession accordingly. 2712 01:37:26,670 --> 01:37:27,245 Sir, it doesn't 2713 01:37:27,408 --> 01:37:28,895 matter what we think. 2714 01:37:28,920 --> 01:37:30,295 Your decision is final. 2715 01:37:30,378 --> 01:37:32,003 Fix a date for each village, 2716 01:37:32,086 --> 01:37:32,944 and we'll make the necessary 2717 01:37:32,956 --> 01:37:33,973 arrangements. Am I right? 2718 01:37:34,670 --> 01:37:35,354 The 4th day of Chithirai 2719 01:37:35,366 --> 01:37:36,295 month (April 17) for Murarbad. 2720 01:37:36,378 --> 01:37:37,295 So be it, sir. 2721 01:37:37,503 --> 01:37:38,127 The 9th (April 22) 2722 01:37:38,139 --> 01:37:38,776 for Sholavandan. 2723 01:37:38,788 --> 01:37:39,378 Thank you, sir. 2724 01:37:41,194 --> 01:37:42,650 The 13th (April 26) for Alandur. 2725 01:37:43,628 --> 01:37:44,407 And the 22nd (May 2726 01:37:44,419 --> 01:37:45,304 5) for Nedumanur. 2727 01:37:45,316 --> 01:37:45,878 Thank you. 2728 01:37:46,586 --> 01:37:47,692 Didn't you mention that we'd stop 2729 01:37:47,704 --> 01:37:48,383 providing our chariot 2730 01:37:48,395 --> 01:37:49,086 to Murarbad people? 2731 01:37:49,461 --> 01:37:50,080 Yet you've given 2732 01:37:50,092 --> 01:37:50,920 them the first date! 2733 01:37:51,187 --> 01:37:52,304 Elections will happen 2734 01:37:52,316 --> 01:37:53,461 in six months, Raji. 2735 01:37:53,628 --> 01:37:55,378 And we need their votes. 2736 01:37:55,573 --> 01:37:56,269 Do we really need 2737 01:37:56,294 --> 01:37:57,128 their votes to win? 2738 01:37:57,471 --> 01:37:59,137 We don't need them. 2739 01:37:59,795 --> 01:38:01,015 I'll get Bhai's men to 2740 01:38:01,040 --> 01:38:02,281 cast their votes for us. 2741 01:38:02,587 --> 01:38:03,360 Jaffar's men will 2742 01:38:03,385 --> 01:38:04,308 stand by us, Uncle. 2743 01:38:05,586 --> 01:38:06,461 Raji… 2744 01:38:06,795 --> 01:38:07,942 Those who desire wealth and 2745 01:38:07,954 --> 01:38:08,560 authority must 2746 01:38:08,572 --> 01:38:09,551 control their temper. 2747 01:38:09,795 --> 01:38:11,272 You are the sole male 2748 01:38:11,297 --> 01:38:13,141 successor for all I have. 2749 01:38:14,323 --> 01:38:15,346 After my time, it’s 2750 01:38:15,371 --> 01:38:16,516 your responsibility 2751 01:38:16,528 --> 01:38:17,299 to build and 2752 01:38:17,323 --> 01:38:18,336 maintain my legacy. 2753 01:38:18,670 --> 01:38:20,480 We have to do certain 2754 01:38:20,505 --> 01:38:21,420 things, whether 2755 01:38:21,445 --> 01:38:22,420 we like it or not. 2756 01:38:22,920 --> 01:38:24,045 Tea… 2757 01:38:24,378 --> 01:38:25,961 Here's your tea, bro. 2758 01:38:26,628 --> 01:38:28,670 We've come here anyway. 2759 01:38:28,920 --> 01:38:30,420 Let's visit Dhanalakshmi. 2760 01:38:31,003 --> 01:38:31,566 It's been six months 2761 01:38:31,578 --> 01:38:32,211 since I last saw her. 2762 01:38:32,503 --> 01:38:33,046 It's time for her to 2763 01:38:33,058 --> 01:38:33,586 leave for college. 2764 01:38:33,611 --> 01:38:34,339 You're going to 2765 01:38:34,364 --> 01:38:35,570 see her after so long. 2766 01:38:35,660 --> 01:38:37,137 Why don't you dress 2767 01:38:37,162 --> 01:38:38,965 up in pants and shirt? 2768 01:38:39,753 --> 01:38:40,711 Oh my! 2769 01:38:40,878 --> 01:38:41,810 So, you are here 2770 01:38:41,822 --> 01:38:42,556 to fix your marriage 2771 01:38:42,645 --> 01:38:43,936 date and not for 2772 01:38:43,967 --> 01:38:45,543 the festival. Selfish! 2773 01:38:46,503 --> 01:38:48,108 Here comes your 2774 01:38:48,133 --> 01:38:50,248 Ponds Jasmine aroma! 2775 01:38:50,503 --> 01:38:51,789 Hey, Jailbird! Turn around. 2776 01:38:51,801 --> 01:38:53,003 Your lovebird's coming! 2777 01:38:57,086 --> 01:38:58,060 Her look is scary. 2778 01:38:58,072 --> 01:38:59,003 He's dead meat! 2779 01:38:59,156 --> 01:39:00,147 -Move. -Hey! 2780 01:39:01,285 --> 01:39:01,842 How are you? 2781 01:39:02,038 --> 01:39:02,936 Maintain distance, buddy! 2782 01:39:02,961 --> 01:39:03,718 She might slap you! 2783 01:39:03,730 --> 01:39:04,461 Why do you care? 2784 01:39:04,961 --> 01:39:06,378 Forgive me this once. 2785 01:39:06,590 --> 01:39:07,163 I swear, I'll be on my 2786 01:39:07,188 --> 01:39:07,853 best behavior from now. 2787 01:39:07,878 --> 01:39:08,716 Your words are 2788 01:39:08,740 --> 01:39:09,961 written on water. 2789 01:39:10,045 --> 01:39:10,712 I swear on you. 2790 01:39:10,724 --> 01:39:11,341 Don't you dare 2791 01:39:11,353 --> 01:39:12,295 touch me. Get lost! 2792 01:39:12,834 --> 01:39:14,417 How can I trust you? 2793 01:39:14,753 --> 01:39:15,319 I cannot live 2794 01:39:15,343 --> 01:39:16,029 my entire life 2795 01:39:16,041 --> 01:39:16,927 fearing when you'll 2796 01:39:16,939 --> 01:39:17,836 get into trouble. 2797 01:39:18,920 --> 01:39:19,863 I can't keep shuttling 2798 01:39:19,875 --> 01:39:20,700 between court and 2799 01:39:20,712 --> 01:39:21,573 police station for a 2800 01:39:21,585 --> 01:39:22,503 scoundrel like you. 2801 01:39:22,545 --> 01:39:23,874 What's your final decision? 2802 01:39:23,946 --> 01:39:24,640 What? How dare 2803 01:39:24,665 --> 01:39:25,826 you raise your voice! 2804 01:39:26,003 --> 01:39:27,155 Limit your threatening 2805 01:39:27,167 --> 01:39:27,961 with your mom. 2806 01:39:28,128 --> 01:39:28,848 If you even try it on 2807 01:39:28,860 --> 01:39:29,836 me, I'll break your bones. 2808 01:39:30,043 --> 01:39:32,043 Get lost! Good for nothing! 2809 01:39:45,128 --> 01:39:46,628 I said get lost. 2810 01:39:58,378 --> 01:39:59,637 The temple cleaning 2811 01:39:59,649 --> 01:40:00,978 is about to begin. 2812 01:40:01,003 --> 01:40:02,321 We request that one person from 2813 01:40:02,333 --> 01:40:02,939 each household 2814 01:40:02,951 --> 01:40:03,878 come to the temple. 2815 01:40:05,586 --> 01:40:06,903 Buddy! Is wiping your face with 2816 01:40:06,915 --> 01:40:07,476 wet underwear 2817 01:40:07,488 --> 01:40:08,545 really a fix for acne? 2818 01:40:08,586 --> 01:40:09,366 Yes, it is! But use 2819 01:40:09,378 --> 01:40:10,295 yours for that, man. 2820 01:40:10,378 --> 01:40:11,378 This is mine! 2821 01:40:11,543 --> 01:40:12,584 No wonder it smelled like a 2822 01:40:12,596 --> 01:40:13,071 dead rat! Get 2823 01:40:13,095 --> 01:40:13,711 that away from me. 2824 01:40:13,878 --> 01:40:15,336 I bought this when I got married. 2825 01:40:15,378 --> 01:40:16,295 Eww! 2826 01:40:16,545 --> 01:40:17,545 Hey, Thiru! 2827 01:40:18,295 --> 01:40:19,526 Come here, son! I have been 2828 01:40:19,538 --> 01:40:20,920 waiting for you for so long. 2829 01:40:20,945 --> 01:40:21,945 What for? 2830 01:40:22,096 --> 01:40:23,167 I need to write a letter. 2831 01:40:23,192 --> 01:40:23,900 What, Grandpa? 2832 01:40:24,045 --> 01:40:24,763 Are you in love 2833 01:40:24,787 --> 01:40:25,482 with somebody? 2834 01:40:25,545 --> 01:40:26,620 Need a hand with the love 2835 01:40:26,645 --> 01:40:27,229 letter? Buddy, 2836 01:40:27,253 --> 01:40:27,936 write him one. 2837 01:40:27,961 --> 01:40:28,740 But I'll only write in 2838 01:40:28,752 --> 01:40:29,795 English. I'm poor at Tamil. 2839 01:40:29,878 --> 01:40:31,045 As if your dad is British! 2840 01:40:32,086 --> 01:40:32,772 Don't you think I'm 2841 01:40:32,784 --> 01:40:33,628 too old to be dating? 2842 01:40:33,878 --> 01:40:34,824 Do you think all lovers 2843 01:40:34,836 --> 01:40:35,936 do is exchange letters? 2844 01:40:35,961 --> 01:40:36,505 Then, how do you 2845 01:40:36,517 --> 01:40:37,211 express your love? 2846 01:40:37,295 --> 01:40:38,108 I'll take her straight 2847 01:40:38,120 --> 01:40:38,869 to the cane field! 2848 01:40:38,881 --> 01:40:39,545 Watch it, oldie! 2849 01:40:39,628 --> 01:40:40,628 Oldie?! 2850 01:40:40,836 --> 01:40:42,045 I'm still a young chap, man! 2851 01:40:42,336 --> 01:40:43,165 Is that why you are 2852 01:40:43,177 --> 01:40:44,461 still flirting with Kuyila? 2853 01:40:44,628 --> 01:40:45,586 Shut up, you idiot! 2854 01:40:45,878 --> 01:40:46,842 Write a letter to 2855 01:40:46,854 --> 01:40:48,003 my son saying that, 2856 01:40:48,253 --> 01:40:49,001 we have a sacred 2857 01:40:49,013 --> 01:40:50,059 pledge to our deity. 2858 01:40:50,071 --> 01:40:51,016 Ask him to bring the 2859 01:40:51,028 --> 01:40:52,128 kids to the festival. 2860 01:40:52,295 --> 01:40:52,744 Why are you 2861 01:40:52,756 --> 01:40:53,804 bothering busy folks to 2862 01:40:53,816 --> 01:40:54,479 attend festivals 2863 01:40:54,491 --> 01:40:55,336 and other customs? 2864 01:40:55,878 --> 01:40:56,743 You can carry out 2865 01:40:56,768 --> 01:40:58,058 the rituals if you like! 2866 01:40:58,336 --> 01:40:59,524 Will the deity get angry 2867 01:40:59,536 --> 01:41:00,836 if we don't worship her? 2868 01:41:01,045 --> 01:41:02,051 Or will she stop showering 2869 01:41:02,063 --> 01:41:03,003 us with her blessings? 2870 01:41:03,253 --> 01:41:04,742 You know, our festivals 2871 01:41:05,097 --> 01:41:06,711 aren't just for worshipping. 2872 01:41:07,003 --> 01:41:07,906 They're truly about treasuring 2873 01:41:07,918 --> 01:41:08,711 moments with our family. 2874 01:41:09,503 --> 01:41:10,377 Whether you pray to her 2875 01:41:10,389 --> 01:41:11,545 or not, she remains our God. 2876 01:41:11,836 --> 01:41:12,491 Whether you seek 2877 01:41:12,503 --> 01:41:13,336 her guidance or not 2878 01:41:13,461 --> 01:41:14,039 she'll keep bestowing 2879 01:41:14,051 --> 01:41:14,753 her blessings upon you. 2880 01:41:14,961 --> 01:41:16,032 Whether or not we worship, 2881 01:41:16,044 --> 01:41:17,378 God will still provide, right? 2882 01:41:17,503 --> 01:41:18,377 Then, why spend so much 2883 01:41:18,389 --> 01:41:19,545 on celebrating the festival? 2884 01:41:19,795 --> 01:41:21,652 Do you think organizing 2885 01:41:21,894 --> 01:41:23,045 a grand festival 2886 01:41:23,253 --> 01:41:24,427 and doing the Chariot 2887 01:41:24,512 --> 01:41:25,868 procession is for God? 2888 01:41:26,211 --> 01:41:27,586 It is for us to celebrate. 2889 01:41:29,217 --> 01:41:30,176 Look here, Thiru… 2890 01:41:30,753 --> 01:41:32,142 Doesn't someone who 2891 01:41:32,462 --> 01:41:33,711 labors tirelessly all year 2892 01:41:33,961 --> 01:41:35,432 deserve at least two days off 2893 01:41:35,992 --> 01:41:37,247 to happily spend time with 2894 01:41:37,511 --> 01:41:40,149 his family and loved ones? 2895 01:41:40,235 --> 01:41:41,776 That's why we host this festival. 2896 01:41:42,478 --> 01:41:43,424 You young lads will 2897 01:41:43,449 --> 01:41:44,407 never understand! 2898 01:41:45,170 --> 01:41:46,541 No one takes the 2899 01:41:46,553 --> 01:41:48,628 time to check in on me 2900 01:41:48,920 --> 01:41:49,392 or bothers to show 2901 01:41:49,404 --> 01:41:50,211 concern about how I'm doing. 2902 01:41:50,920 --> 01:41:51,700 Only the ones like me 2903 01:41:51,712 --> 01:41:52,503 who feel abandoned… 2904 01:41:54,336 --> 01:41:56,029 …know the true value 2905 01:41:56,041 --> 01:41:58,086 of a family gathering. 2906 01:41:59,586 --> 01:42:00,887 It's only on those 2907 01:42:01,277 --> 01:42:02,211 two festival days 2908 01:42:02,461 --> 01:42:03,370 I get to be with my 2909 01:42:03,382 --> 01:42:04,545 son and grandchildren. 2910 01:42:05,336 --> 01:42:07,102 I hold on to life, 2911 01:42:07,386 --> 01:42:08,956 expecting those two days. 2912 01:42:21,211 --> 01:42:23,545 [in unison] Mariyamma…! 2913 01:42:32,753 --> 01:42:33,593 Hey, get started 2914 01:42:33,605 --> 01:42:34,670 with the work soon. 2915 01:42:34,836 --> 01:42:35,487 I promised to wind 2916 01:42:35,499 --> 01:42:36,200 it up by evening. 2917 01:42:36,212 --> 01:42:36,670 Hey, you. 2918 01:42:36,795 --> 01:42:38,003 -Come here! -Yes, bhai. 2919 01:42:40,045 --> 01:42:41,378 Why did you bring him here? 2920 01:42:41,545 --> 01:42:43,395 There was no one to help, 2921 01:42:43,420 --> 01:42:44,522 and you wanted 2922 01:42:44,546 --> 01:42:45,378 it done by noon. 2923 01:42:45,589 --> 01:42:46,270 What else could I do? 2924 01:42:46,295 --> 01:42:46,847 If my people come to 2925 01:42:46,872 --> 01:42:47,698 know, it’ll be a problem. 2926 01:42:47,723 --> 01:42:48,848 Tell him to leave right away. 2927 01:42:50,545 --> 01:42:52,253 Bhai, we’ve started the work. 2928 01:42:52,420 --> 01:42:53,123 I’ll definitely switch 2929 01:42:53,135 --> 01:42:53,753 the shift by noon. 2930 01:42:53,920 --> 01:42:54,920 Hey, Mubarak! 2931 01:42:55,500 --> 01:42:56,834 Why are you petting a snake? 2932 01:42:57,045 --> 01:42:58,003 Why is he here?! 2933 01:42:58,469 --> 01:42:59,788 Don’t you know our rules? 2934 01:42:59,813 --> 01:43:00,545 I've informed them, Bhai. 2935 01:43:00,920 --> 01:43:01,878 Please don’t be upset, Bhai. 2936 01:43:01,961 --> 01:43:02,774 I brought him here, and I’ll 2937 01:43:02,786 --> 01:43:03,517 personally ask him to leave. 2938 01:43:03,878 --> 01:43:04,578 Thiru, just leave. 2939 01:43:04,602 --> 01:43:05,433 Your presence 2940 01:43:05,445 --> 01:43:06,670 always causes problems. 2941 01:43:11,103 --> 01:43:12,061 What, Rani? 2942 01:43:12,086 --> 01:43:12,641 Looks like you've already 2943 01:43:12,653 --> 01:43:13,378 started making festive sweets! 2944 01:43:14,167 --> 01:43:14,781 I'll send some to 2945 01:43:14,806 --> 01:43:16,045 you in the evening. 2946 01:43:16,170 --> 01:43:16,945 Come on, boys. Let's 2947 01:43:16,957 --> 01:43:17,783 go to Kallakurichi. 2948 01:43:17,795 --> 01:43:18,336 What for? 2949 01:43:18,461 --> 01:43:18,963 The festival is just 2950 01:43:18,975 --> 01:43:19,670 around the corner, right? 2951 01:43:19,795 --> 01:43:20,225 My grandchildren 2952 01:43:20,237 --> 01:43:20,762 are coming! So, I 2953 01:43:20,774 --> 01:43:21,210 want to buy them 2954 01:43:21,222 --> 01:43:21,829 some new clothes. 2955 01:43:25,003 --> 01:43:25,620 My grandchildren 2956 01:43:25,632 --> 01:43:26,378 are coming, right? 2957 01:43:26,461 --> 01:43:27,010 That's why I've come 2958 01:43:27,022 --> 01:43:28,020 here to grind batter for idli. 2959 01:43:28,045 --> 01:43:28,700 Okay, give it to me. 2960 01:43:28,712 --> 01:43:29,378 It's alright, son. 2961 01:43:29,420 --> 01:43:30,913 I'll grind yours. Give it to me. 2962 01:43:44,295 --> 01:43:45,920 Mom, give me five rupees. 2963 01:43:46,086 --> 01:43:46,855 What for? 2964 01:43:46,966 --> 01:43:47,932 A Tirupur Textile 2965 01:43:47,944 --> 01:43:49,211 company is hiring. 2966 01:43:49,402 --> 01:43:50,527 I want to apply for a job there. 2967 01:43:50,920 --> 01:43:51,713 What was that? You 2968 01:43:51,778 --> 01:43:52,806 are planning to work? 2969 01:43:53,128 --> 01:43:54,420 Yes, I swear. 2970 01:43:54,836 --> 01:43:56,028 Oh, Goddess! 2971 01:43:56,331 --> 01:43:57,991 Help us all prosper! 2972 01:44:00,828 --> 01:44:02,326 Do the sacred offering 2973 01:44:02,338 --> 01:44:04,045 before you leave. Okay? 2974 01:44:04,628 --> 01:44:05,487 Go on. 2975 01:44:06,253 --> 01:44:07,421 I'm going to work at the 2976 01:44:07,433 --> 01:44:08,689 Tirupur textile company. 2977 01:44:08,782 --> 01:44:10,157 Work?! When? 2978 01:44:10,553 --> 01:44:11,928 -After the festival. -I see! 2979 01:44:12,253 --> 01:44:13,676 I have talked to 2980 01:44:13,700 --> 01:44:14,878 my mom about us. 2981 01:44:17,045 --> 01:44:17,929 She said she'll talk about it 2982 01:44:17,941 --> 01:44:18,836 once I complete my studies. 2983 01:44:18,961 --> 01:44:19,814 You told your mom?! 2984 01:44:19,958 --> 01:44:20,540 Yes. 2985 01:44:20,836 --> 01:44:22,128 -She accepted? -Yes! 2986 01:44:22,461 --> 01:44:23,227 What about your dad? 2987 01:44:23,409 --> 01:44:24,743 My mom will take care of him. 2988 01:44:29,586 --> 01:44:30,722 Hey other girl, I got 2989 01:44:30,747 --> 01:44:32,045 a job too. Look at me! 2990 01:44:34,645 --> 01:44:35,325 Are you coming 2991 01:44:35,349 --> 01:44:35,983 back from college? 2992 01:44:36,186 --> 01:44:36,795 Yes, Uncle. 2993 01:44:37,128 --> 01:44:37,960 You're done for the day? 2994 01:44:38,065 --> 01:44:38,753 Yes. 2995 01:44:39,615 --> 01:44:41,004 Drop out of your college. 2996 01:44:41,029 --> 01:44:41,750 You've had 2997 01:44:41,774 --> 01:44:42,711 enough education. 2998 01:44:43,003 --> 01:44:43,474 You're getting 2999 01:44:43,486 --> 01:44:44,211 married this Friday. 3000 01:44:44,503 --> 01:44:45,503 The groom is fixed. 3001 01:44:46,753 --> 01:44:47,267 Make sure she 3002 01:44:47,279 --> 01:44:48,139 doesn't step outside. 3003 01:44:48,164 --> 01:44:48,654 Okay. 3004 01:44:54,295 --> 01:44:55,557 How dare you pursue 3005 01:44:55,569 --> 01:44:57,045 one of my relatives? 3006 01:45:12,420 --> 01:45:13,795 What's with the glare? 3007 01:45:14,878 --> 01:45:15,795 Thrash him, boys! 3008 01:45:17,253 --> 01:45:18,662 Hey, if you're planning to pull 3009 01:45:18,674 --> 01:45:19,461 over, you have to 3010 01:45:19,473 --> 01:45:20,461 put the brake here. 3011 01:45:20,486 --> 01:45:21,651 Son, what happened 3012 01:45:21,675 --> 01:45:22,590 to your face? 3013 01:45:22,753 --> 01:45:24,045 Mom, I fell off the cycle. 3014 01:45:24,503 --> 01:45:24,978 You can’t stay put 3015 01:45:24,990 --> 01:45:25,585 for a single minute. 3016 01:45:25,597 --> 01:45:25,961 Hey, you? 3017 01:45:26,420 --> 01:45:27,193 Where is your son? 3018 01:45:27,218 --> 01:45:27,978 What happened, sir? 3019 01:45:28,003 --> 01:45:29,003 He’s inside, resting. 3020 01:45:29,229 --> 01:45:30,096 Does your son 3021 01:45:30,120 --> 01:45:31,020 ever stay put? 3022 01:45:31,045 --> 01:45:32,031 Yes, sir. He fell 3023 01:45:32,114 --> 01:45:33,770 off the cycle. 3024 01:45:33,795 --> 01:45:35,420 He fell off the cycle?! 3025 01:45:35,690 --> 01:45:36,611 Do you have any 3026 01:45:36,623 --> 01:45:38,211 idea what your son did? 3027 01:45:38,295 --> 01:45:39,336 What did he do? 3028 01:46:04,211 --> 01:46:04,789 I begged and urged 3029 01:46:04,801 --> 01:46:05,720 him to control his temper. 3030 01:46:05,778 --> 01:46:06,717 Relax. Nothing will happen. 3031 01:46:06,753 --> 01:46:07,549 He just brushed off 3032 01:46:07,561 --> 01:46:08,878 those pleas! Sir… Hello, sir. 3033 01:46:09,674 --> 01:46:10,924 Hey! How foolish can you be? 3034 01:46:10,949 --> 01:46:11,943 You always end up 3035 01:46:11,955 --> 01:46:13,395 getting involved in fights! 3036 01:46:13,420 --> 01:46:13,978 The one you beat up 3037 01:46:13,990 --> 01:46:14,739 has fractured his bones 3038 01:46:14,751 --> 01:46:15,163 and is getting 3039 01:46:15,175 --> 01:46:16,020 treated in the hospital. 3040 01:46:16,045 --> 01:46:17,420 The Chairman has filed a case. 3041 01:46:17,503 --> 01:46:19,022 Look! I have no other option 3042 01:46:19,034 --> 01:46:20,035 but to file an FIR 3043 01:46:20,047 --> 01:46:21,003 and remand you. 3044 01:46:21,250 --> 01:46:22,709 Sir, don't arrest him. 3045 01:46:22,753 --> 01:46:23,746 Please don't file a 3046 01:46:23,758 --> 01:46:24,711 case against him. 3047 01:46:24,795 --> 01:46:26,153 Hey! The higher officials are 3048 01:46:26,211 --> 01:46:26,927 pressurizing me 3049 01:46:26,952 --> 01:46:28,020 to get him arrested! 3050 01:46:28,045 --> 01:46:28,995 I'll file a case and 3051 01:46:29,007 --> 01:46:29,920 take him to court. 3052 01:46:30,045 --> 01:46:30,887 I'll file a case and 3053 01:46:30,899 --> 01:46:31,711 take him to court. 3054 01:46:31,836 --> 01:46:32,909 Why do you keep 3055 01:46:32,921 --> 01:46:34,295 fighting with him? 3056 01:46:37,211 --> 01:46:38,253 No need to file a case. 3057 01:46:39,165 --> 01:46:41,165 -I'll take care of him. -Raji… 3058 01:46:41,378 --> 01:46:42,484 To lay hands on us, he 3059 01:46:42,496 --> 01:46:43,920 must either be equal to us 3060 01:46:44,128 --> 01:46:45,545 or, he must be above us. 3061 01:46:45,628 --> 01:46:46,857 You think of that wastrel 3062 01:46:46,869 --> 01:46:47,961 as your competition? 3063 01:46:48,086 --> 01:46:48,787 If you toss a stone 3064 01:46:48,799 --> 01:46:49,474 into the sewage, 3065 01:46:49,486 --> 01:46:50,003 we'll only get 3066 01:46:50,015 --> 01:46:50,961 spattered by its filth. 3067 01:46:51,045 --> 01:46:52,173 I said I'd take care 3068 01:46:52,185 --> 01:46:53,211 of him, didn't I? 3069 01:46:53,336 --> 01:46:53,900 Let it go. 3070 01:46:55,045 --> 01:46:56,179 Thiru, he's still 3071 01:46:56,191 --> 01:46:57,336 in the hospital. 3072 01:46:57,490 --> 01:46:58,280 Those guys refused 3073 01:46:58,305 --> 01:46:59,420 to give us the chariot. 3074 01:46:59,545 --> 01:47:00,034 They gave us only 3075 01:47:00,046 --> 01:47:00,753 after a lot of begging. 3076 01:47:00,878 --> 01:47:01,463 Kathirvel uncle 3077 01:47:01,475 --> 01:47:02,392 says it’s best if you 3078 01:47:02,404 --> 01:47:03,034 stay behind bars 3079 01:47:03,059 --> 01:47:04,183 until the festival’s over. 3080 01:47:09,420 --> 01:47:11,223 " Join the Kulavai In praise 3081 01:47:11,235 --> 01:47:12,920 of our Goddess divine! " 3082 01:47:13,211 --> 01:47:14,220 " Hurry, let's do 3083 01:47:14,232 --> 01:47:15,253 it right away! " 3084 01:47:16,795 --> 01:47:18,655 " Join the Kulavai For 3085 01:47:18,667 --> 01:47:20,795 our lives to prosper! " 3086 01:47:20,820 --> 01:47:22,736 " Together, c'mon! " 3087 01:47:24,503 --> 01:47:26,324 " Join the Kulavai For 3088 01:47:26,336 --> 01:47:28,420 our land to flourish! " 3089 01:47:28,445 --> 01:47:30,611 " C'mon! Don't shy away! " 3090 01:47:32,128 --> 01:47:33,766 " Join the Kulavai 3091 01:47:33,778 --> 01:47:36,253 For our poverty to die! " 3092 01:47:36,336 --> 01:47:39,045 " Let's hear it! " 3093 01:48:07,295 --> 01:48:08,939 " Crowds bent from toil Weary 3094 01:48:08,951 --> 01:48:10,836 souls with endless searching! " 3095 01:48:10,990 --> 01:48:12,316 " Celebrate with glee 3096 01:48:12,341 --> 01:48:14,311 Letting their spirit soar! " 3097 01:48:14,336 --> 01:48:16,061 " Our vibrant chariot fest! " 3098 01:48:16,086 --> 01:48:17,711 " Our beloved chariot fest! " 3099 01:48:17,836 --> 01:48:19,561 " Our joyous chariot fest! " 3100 01:48:19,586 --> 01:48:20,795 " Our colorful chariot fest! " 3101 01:48:20,820 --> 01:48:22,653 " Our cherished chariot fest! " 3102 01:48:22,678 --> 01:48:24,178 " Our delightful chariot fest! " 3103 01:48:24,304 --> 01:48:26,061 " Our treasured chariot fest! " 3104 01:48:26,086 --> 01:48:28,128 " Our lively chariot fest! " 3105 01:48:28,153 --> 01:48:29,783 " The slumber tree 3106 01:48:29,808 --> 01:48:31,541 by the riverside " 3107 01:48:31,820 --> 01:48:33,025 " Now blooms with flowers 3108 01:48:33,037 --> 01:48:34,670 As its branches see the light! " 3109 01:48:35,003 --> 01:48:37,961 " Flowers begin to blossom! " 3110 01:48:38,461 --> 01:48:41,295 " Blossoms unfurl gradually! " 3111 01:48:41,490 --> 01:48:42,589 " Adorned and dolled 3112 01:48:42,614 --> 01:48:44,003 up, The cows are set! " 3113 01:48:45,461 --> 01:48:46,198 " And the cat 3114 01:48:46,210 --> 01:48:47,420 relishes the fish! " 3115 01:48:48,795 --> 01:48:50,429 " We bid farewell to classes And 3116 01:48:50,441 --> 01:48:52,086 wave goodbye to our poverty! " 3117 01:48:52,128 --> 01:48:52,971 " As the music 3118 01:48:52,995 --> 01:48:53,832 echoes louder! The 3119 01:48:53,844 --> 01:48:54,538 crowd dance in 3120 01:48:54,550 --> 01:48:55,711 joyous celebration! " 3121 01:48:57,211 --> 01:48:58,878 " Our vibrant chariot fest! " 3122 01:49:00,655 --> 01:49:02,564 " Our beloved chariot fest! " 3123 01:49:05,478 --> 01:49:07,133 Wear these glasses on Her! 3124 01:49:07,158 --> 01:49:07,811 No, dear. 3125 01:49:07,836 --> 01:49:08,603 -It's wrong- -No, 3126 01:49:08,615 --> 01:49:09,670 it's not, Saamikannu. 3127 01:49:09,795 --> 01:49:10,746 She's our deity 3128 01:49:10,758 --> 01:49:12,170 It's the kid's wish! 3129 01:49:12,295 --> 01:49:13,753 -Go ahead! -You think so? 3130 01:49:13,795 --> 01:49:14,116 Okay, then! 3131 01:49:14,128 --> 01:49:14,795 Give it to him, dear! 3132 01:49:14,836 --> 01:49:16,128 Here! Wear it on Her. 3133 01:49:38,003 --> 01:49:38,642 I've been looking 3134 01:49:38,654 --> 01:49:39,420 everywhere for you. 3135 01:49:39,711 --> 01:49:40,657 Where is your ration card? 3136 01:49:40,669 --> 01:49:41,378 At home, brother. 3137 01:49:41,420 --> 01:49:41,976 Bring it. We need to 3138 01:49:41,988 --> 01:49:42,670 take Thiru out on bail. 3139 01:49:48,436 --> 01:49:49,603 Appa … Appa! 3140 01:49:49,695 --> 01:49:51,285 Come and see what's happening. 3141 01:49:54,503 --> 01:49:55,162 You! Where are you 3142 01:49:55,174 --> 01:49:56,092 taking the chariot? 3143 01:49:56,388 --> 01:49:57,215 I don't need to 3144 01:49:57,246 --> 01:49:57,965 answer anybody. 3145 01:49:57,990 --> 01:49:58,857 This chariot belongs to us. 3146 01:49:58,882 --> 01:49:59,715 You won't get it anymore. 3147 01:49:59,740 --> 01:50:00,347 Hey! It’s unfair to 3148 01:50:00,359 --> 01:50:01,052 punish the whole 3149 01:50:01,064 --> 01:50:01,634 village for the 3150 01:50:01,646 --> 01:50:02,461 actions of one man! 3151 01:50:02,545 --> 01:50:03,450 How are we responsible 3152 01:50:03,462 --> 01:50:04,228 for what he did? 3153 01:50:04,392 --> 01:50:06,184 Hey… move! Move! 3154 01:50:07,086 --> 01:50:08,420 Stop it! Stop! 3155 01:50:09,086 --> 01:50:09,775 Hey! Didn't we fix the date 3156 01:50:09,970 --> 01:50:11,548 after discussing it with you? 3157 01:50:11,753 --> 01:50:12,411 If you go back 3158 01:50:12,435 --> 01:50:12,993 on your words at 3159 01:50:13,005 --> 01:50:13,631 the last minute, 3160 01:50:13,655 --> 01:50:14,378 what can we do? 3161 01:50:14,545 --> 01:50:15,513 Behaving this way during 3162 01:50:15,525 --> 01:50:16,628 a festival is a bad omen. 3163 01:50:16,711 --> 01:50:17,088 It isn't good 3164 01:50:17,112 --> 01:50:17,553 for the village. 3165 01:50:17,600 --> 01:50:18,333 Brother… 3166 01:50:18,378 --> 01:50:19,303 You hit him first, and 3167 01:50:19,501 --> 01:50:20,495 he thrashed you back. 3168 01:50:20,670 --> 01:50:22,045 You got him arrested for that. 3169 01:50:22,211 --> 01:50:22,866 Now, why are you 3170 01:50:22,878 --> 01:50:24,128 unnecessarily making a scene? 3171 01:50:24,557 --> 01:50:25,670 This chariot is indeed from 3172 01:50:25,695 --> 01:50:26,302 your village. But 3173 01:50:26,331 --> 01:50:27,145 you don’t own it. 3174 01:50:27,170 --> 01:50:28,030 Call an elderly person 3175 01:50:28,042 --> 01:50:28,994 from your village. 3176 01:50:29,019 --> 01:50:30,186 -We'll talk. -Go ahead! 3177 01:50:30,311 --> 01:50:32,645 Hey, you! Stop it! Get lost! 3178 01:50:33,961 --> 01:50:35,340 Listen up! You better 3179 01:50:35,352 --> 01:50:36,545 leave right away! 3180 01:50:36,670 --> 01:50:37,646 Once the festival is over, 3181 01:50:37,658 --> 01:50:38,978 we'll bring it to your place. 3182 01:50:39,003 --> 01:50:39,970 We won't ask for your chariot 3183 01:50:39,982 --> 01:50:40,961 for the upcoming festivals. 3184 01:50:41,586 --> 01:50:42,490 We'll build our own 3185 01:50:42,502 --> 01:50:44,142 chariot and host the festival. 3186 01:50:44,581 --> 01:50:45,498 Leave now! 3187 01:50:46,138 --> 01:50:47,638 -Get lost! -How dare you! 3188 01:50:51,753 --> 01:50:53,170 How heartless! 3189 01:50:53,628 --> 01:50:54,495 Is there no one to put 3190 01:50:54,507 --> 01:50:55,545 an end to this atrocity? 3191 01:51:05,812 --> 01:51:07,104 How dare you disrespect me! 3192 01:51:07,758 --> 01:51:08,633 Velu… 3193 01:51:11,878 --> 01:51:13,128 Let him take the chariot. 3194 01:51:13,878 --> 01:51:14,795 Doesn't matter. 3195 01:51:14,878 --> 01:51:15,361 What is with you 3196 01:51:15,472 --> 01:51:16,128 people? What? 3197 01:51:16,753 --> 01:51:17,920 This is my village's chariot. 3198 01:51:18,253 --> 01:51:19,378 And it belongs to me. 3199 01:51:19,628 --> 01:51:20,833 I hold the power to choose 3200 01:51:20,845 --> 01:51:21,595 who receives 3201 01:51:21,619 --> 01:51:22,295 and who doesn't! 3202 01:51:23,961 --> 01:51:24,727 Beggars like you 3203 01:51:24,739 --> 01:51:26,003 shouldn't talk this much! 3204 01:51:26,625 --> 01:51:27,127 And you, what 3205 01:51:27,452 --> 01:51:28,333 did you say? 3206 01:51:28,586 --> 01:51:29,120 That you'll build 3207 01:51:29,132 --> 01:51:29,811 your own chariot? 3208 01:51:30,009 --> 01:51:30,968 Hey! 3209 01:51:31,336 --> 01:51:32,335 Do you even have the money 3210 01:51:32,347 --> 01:51:33,072 to buy the rope 3211 01:51:33,096 --> 01:51:33,730 for the chariot? 3212 01:51:33,755 --> 01:51:35,228 You wretched beggars! 3213 01:51:35,253 --> 01:51:35,998 Pathetic people 3214 01:51:36,010 --> 01:51:37,311 acting like big shots! 3215 01:51:37,336 --> 01:51:38,378 Go ahead! Tie it. 3216 01:51:51,920 --> 01:51:54,127 " Oh Goddess, with so many eyes 3217 01:51:54,139 --> 01:51:55,596 Yet she turned blind 3218 01:51:55,608 --> 01:51:57,003 to our despair! " 3219 01:51:57,045 --> 01:51:59,711 " Our suffering went unseen! " 3220 01:52:01,461 --> 01:52:04,258 " Like clouds heavy with rain 3221 01:52:04,283 --> 01:52:06,795 Our eyes well up with tears! " 3222 01:52:06,836 --> 01:52:08,213 " Our eyes flood 3223 01:52:08,225 --> 01:52:09,961 with aching cries " 3224 01:52:11,282 --> 01:52:13,732 " As hunger peaked, The warmth 3225 01:52:13,757 --> 01:52:15,095 of Mother's milk 3226 01:52:15,107 --> 01:52:16,711 was taken away! " 3227 01:52:16,795 --> 01:52:19,753 " Leaving our hearts heavy! " 3228 01:52:21,628 --> 01:52:24,241 " Village brimming with joy And 3229 01:52:24,270 --> 01:52:26,895 flowers blooming everywhere " 3230 01:52:26,920 --> 01:52:29,342 " But now, a somber silence 3231 01:52:29,354 --> 01:52:31,878 Has taken over the place " 3232 01:52:31,920 --> 01:52:33,695 " Together they weep The 3233 01:52:33,707 --> 01:52:35,225 village and chariot, 3234 01:52:35,250 --> 01:52:36,474 side by side " 3235 01:52:36,628 --> 01:52:39,795 " Mourning deeply! " 3236 01:52:46,461 --> 01:52:48,863 " With hearts full of hope 3237 01:52:48,875 --> 01:52:51,753 They wove a cherished nest! " 3238 01:52:51,795 --> 01:52:55,961 " Who crushed it to bits? " 3239 01:52:56,378 --> 01:52:58,288 " Envious gazes 3240 01:52:58,300 --> 01:53:01,503 fell upon this village " 3241 01:53:01,545 --> 01:53:03,572 " Who bestowed the curse, Now 3242 01:53:03,584 --> 01:53:04,725 sorrow and misery 3243 01:53:04,749 --> 01:53:06,045 sing forever! " 3244 01:53:07,628 --> 01:53:09,841 " Won't the beloved rain pour 3245 01:53:09,853 --> 01:53:12,461 down, Our dearest Muthu Maari? " 3246 01:53:12,486 --> 01:53:14,350 " Is there no end 3247 01:53:14,375 --> 01:53:16,582 to our suffering? " 3248 01:53:17,461 --> 01:53:19,847 " Won't the beloved rain pour 3249 01:53:19,872 --> 01:53:22,511 down, Our dearest Muthu Maari? " 3250 01:53:22,753 --> 01:53:24,646 " Is there no end 3251 01:53:24,671 --> 01:53:26,792 to our poverty? " 3252 01:53:28,753 --> 01:53:31,178 " Like the vast boundless 3253 01:53:31,190 --> 01:53:33,920 sky Our agony lingers on " 3254 01:53:33,961 --> 01:53:36,285 " Endless sorrow dwells 3255 01:53:36,297 --> 01:53:38,836 In our wounded hearts " 3256 01:53:39,295 --> 01:53:39,939 Go and get ready! 3257 01:53:39,951 --> 01:53:40,878 It's time for our bus. 3258 01:54:50,586 --> 01:54:52,378 They killed a good soul! 3259 01:54:52,454 --> 01:54:53,579 Those morons! 3260 01:54:53,753 --> 01:54:54,507 They are turning this 3261 01:54:54,519 --> 01:54:55,503 village into a graveyard! 3262 01:54:57,670 --> 01:54:59,317 Please, listen to me. Let's 3263 01:54:59,329 --> 01:55:01,295 go to Michael brother's place. 3264 01:55:03,461 --> 01:55:04,949 Get lost! I'll slash 3265 01:55:04,961 --> 01:55:06,836 you if you step inside! 3266 01:55:06,861 --> 01:55:08,080 How dare you face us 3267 01:55:08,105 --> 01:55:10,145 after everything you’ve done! 3268 01:55:10,170 --> 01:55:11,586 You're still not done? 3269 01:55:11,628 --> 01:55:12,701 Because of you, all the villagers 3270 01:55:12,713 --> 01:55:13,686 are dealing with court cases! 3271 01:55:13,711 --> 01:55:14,788 This festival was our 3272 01:55:14,800 --> 01:55:16,045 only ray of happiness. 3273 01:55:16,070 --> 01:55:17,362 You ruined that as well! 3274 01:55:17,387 --> 01:55:17,927 You've already 3275 01:55:17,952 --> 01:55:18,829 wrecked everything, 3276 01:55:18,854 --> 01:55:19,443 and still wish 3277 01:55:19,467 --> 01:55:20,128 to destroy more? 3278 01:55:20,211 --> 01:55:21,161 If you had a father, he'd 3279 01:55:21,173 --> 01:55:22,228 have strictly raised you. 3280 01:55:22,253 --> 01:55:22,660 You were raised 3281 01:55:22,672 --> 01:55:23,232 by a woman, right? 3282 01:55:23,244 --> 01:55:23,826 That's why you turned 3283 01:55:23,838 --> 01:55:24,461 out to be a wastrel! 3284 01:55:24,670 --> 01:55:26,045 Hey! Kick him out! 3285 01:55:26,128 --> 01:55:26,727 He has the audacity 3286 01:55:26,739 --> 01:55:27,254 to fight back? 3287 01:55:27,266 --> 01:55:27,961 Let him go! Stop it! 3288 01:55:28,045 --> 01:55:28,765 Wait. Listen. 3289 01:55:28,777 --> 01:55:29,539 Hey, don't you 3290 01:55:29,551 --> 01:55:30,711 dare lay your hand! 3291 01:55:30,928 --> 01:55:32,511 -Look at him! Bash him! -Appa! 3292 01:55:32,878 --> 01:55:33,772 Appa! Come here. 3293 01:55:33,916 --> 01:55:35,218 They're thrashing us! 3294 01:55:35,804 --> 01:55:36,804 Oh my, Thiru! 3295 01:55:36,829 --> 01:55:39,204 Kathirvel Appa! Kathirvel Appa! 3296 01:55:40,684 --> 01:55:42,430 Brother! Brother… 3297 01:55:49,367 --> 01:55:52,770 Hey! Move! Let him go. 3298 01:55:52,795 --> 01:55:54,795 Move, let him go! 3299 01:55:54,961 --> 01:55:56,878 Let go of him! Hey! 3300 01:55:57,045 --> 01:55:58,249 Why the hell did 3301 01:55:58,273 --> 01:55:59,545 you come here? 3302 01:55:59,993 --> 01:56:01,148 Who are you going 3303 01:56:01,172 --> 01:56:02,207 to kill next? 3304 01:56:02,836 --> 01:56:03,752 I should have 3305 01:56:03,776 --> 01:56:05,213 died long ago for 3306 01:56:05,225 --> 01:56:06,610 the sin of bringing 3307 01:56:06,724 --> 01:56:08,461 you into this world! 3308 01:56:09,045 --> 01:56:11,339 I deserve this disrespect for 3309 01:56:11,566 --> 01:56:12,451 giving birth to 3310 01:56:12,463 --> 01:56:14,045 a loafer like you. 3311 01:56:14,103 --> 01:56:18,228 Hey, either you stay here 3312 01:56:18,366 --> 01:56:19,503 or I do. 3313 01:56:19,903 --> 01:56:21,320 Hey, get lost! 3314 01:56:21,441 --> 01:56:23,128 Get out of here! 3315 01:56:24,045 --> 01:56:25,673 I'll be happy when I get 3316 01:56:25,744 --> 01:56:27,312 the news of your demise. 3317 01:56:27,371 --> 01:56:28,204 Get lost! 3318 01:56:28,466 --> 01:56:29,089 Don't you ever 3319 01:56:29,113 --> 01:56:29,834 come back! 3320 01:56:29,859 --> 01:56:31,026 I hope you die! 3321 01:56:31,378 --> 01:56:32,411 Just die! 3322 01:56:58,128 --> 01:56:59,347 The entire village beat him 3323 01:56:59,359 --> 01:57:00,545 up and ousted him, Bhai. 3324 01:57:06,503 --> 01:57:07,011 Hey, I told you to come here 3325 01:57:07,925 --> 01:57:09,099 directly. Why 3326 01:57:09,123 --> 01:57:09,878 did you go there? 3327 01:57:10,086 --> 01:57:11,690 They're already pissed with 3328 01:57:11,702 --> 01:57:13,378 you. Why did you go there? 3329 01:57:13,711 --> 01:57:15,336 Hey, Thiru. Thiru? 3330 01:57:17,336 --> 01:57:19,545 Hey, why are you crying? 3331 01:57:19,920 --> 01:57:21,170 Don't be such a baby. 3332 01:57:21,711 --> 01:57:23,119 Hey, there's no point 3333 01:57:23,131 --> 01:57:24,753 in crying about it now. 3334 01:57:25,003 --> 01:57:25,504 Think about how 3335 01:57:25,516 --> 01:57:26,336 you're going to fix it. 3336 01:57:26,461 --> 01:57:27,262 Don't-- 3337 01:57:27,274 --> 01:57:28,224 I'm thinking of 3338 01:57:28,335 --> 01:57:29,810 leaving this village. 3339 01:57:29,920 --> 01:57:31,128 You can't go anywhere. 3340 01:57:31,211 --> 01:57:32,130 You're on conditional 3341 01:57:32,341 --> 01:57:33,320 bail. Keep that in mind. 3342 01:57:33,545 --> 01:57:34,378 Thiru, listen. 3343 01:57:35,378 --> 01:57:36,211 Everyone makes 3344 01:57:36,235 --> 01:57:37,253 mistakes in life. 3345 01:57:39,253 --> 01:57:40,226 I was worse when 3346 01:57:40,250 --> 01:57:41,378 I was your age. 3347 01:57:41,878 --> 01:57:42,831 I was a drunkard. A 3348 01:57:42,856 --> 01:57:43,961 womanizer, a gambler… 3349 01:57:44,295 --> 01:57:45,920 I didn't leave out anything. 3350 01:57:46,170 --> 01:57:47,586 No one respected me. 3351 01:57:48,045 --> 01:57:49,711 I ran to Bombay in a rage. 3352 01:57:49,878 --> 01:57:50,961 I worked in a harbor. 3353 01:57:51,295 --> 01:57:51,962 I was raking in 3354 01:57:51,986 --> 01:57:52,836 money like crazy. 3355 01:57:53,211 --> 01:57:53,946 I came back and 3356 01:57:54,133 --> 01:57:55,253 bought a land for myself. 3357 01:57:55,378 --> 01:57:56,368 Today, I'm given 3358 01:57:56,392 --> 01:57:57,211 importance here. 3359 01:57:57,378 --> 01:57:58,026 You see, it 3360 01:57:58,051 --> 01:57:58,762 doesn't matter 3361 01:57:58,774 --> 01:58:00,170 how you start your life. 3362 01:58:00,336 --> 01:58:01,920 It's all about finishing strong. 3363 01:58:02,420 --> 01:58:03,628 It's not too late. 3364 01:58:03,836 --> 01:58:05,503 You are still young. 3365 01:58:05,921 --> 01:58:06,955 Prove your worth 3366 01:58:06,979 --> 01:58:08,084 to the very 3367 01:58:08,289 --> 01:58:10,697 village that chased you away. 3368 01:58:10,795 --> 01:58:11,709 The festival stopped 3369 01:58:11,721 --> 01:58:12,561 because of you. 3370 01:58:12,586 --> 01:58:13,404 Get a new 3371 01:58:13,428 --> 01:58:14,019 chariot and lead 3372 01:58:14,031 --> 01:58:15,753 the festival in that village. 3373 01:58:17,253 --> 01:58:18,121 You know it's not that 3374 01:58:18,133 --> 01:58:19,253 simple to build a chariot. 3375 01:58:19,795 --> 01:58:21,128 It takes a lot of money. 3376 01:58:22,086 --> 01:58:22,811 How am I supposed to 3377 01:58:22,823 --> 01:58:23,670 make that much money? 3378 01:58:23,920 --> 01:58:24,795 Why can't you? 3379 01:58:25,170 --> 01:58:26,077 You roamed around seeking 3380 01:58:26,089 --> 01:58:26,868 donations for cricket 3381 01:58:26,880 --> 01:58:27,770 tournaments, right? 3382 01:58:27,795 --> 01:58:28,450 You were literally 3383 01:58:28,462 --> 01:58:29,145 begging everyone. 3384 01:58:29,336 --> 01:58:30,420 Do the same. 3385 01:58:30,503 --> 01:58:31,469 Pay the advance for the 3386 01:58:31,481 --> 01:58:32,586 chariot from that money. 3387 01:58:33,003 --> 01:58:34,336 Ask for the villagers' money. 3388 01:58:34,545 --> 01:58:35,461 Gather them all. You 3389 01:58:35,473 --> 01:58:36,586 organize the festival. 3390 01:58:36,729 --> 01:58:38,395 I know it is not easy. 3391 01:58:38,420 --> 01:58:39,548 Without toil, we won't 3392 01:58:39,560 --> 01:58:40,545 get anything here. 3393 01:58:42,066 --> 01:58:42,881 What do you want 3394 01:58:42,905 --> 01:58:43,607 me to do now? 3395 01:58:43,969 --> 01:58:45,386 I want you to try. 3396 01:58:51,378 --> 01:58:51,993 We're building a 3397 01:58:52,005 --> 01:58:52,986 chariot for the temple. 3398 01:58:52,998 --> 01:58:53,657 Please contribute 3399 01:58:53,669 --> 01:58:54,420 whatever you can. 3400 01:58:54,503 --> 01:58:55,942 A bunch of wastrels trying 3401 01:58:55,954 --> 01:58:57,714 to make it big. Get lost! 3402 01:58:57,739 --> 01:58:58,781 Is this your new technique to 3403 01:58:58,793 --> 01:59:00,294 scam us all? Get out of here. 3404 01:59:00,670 --> 01:59:02,711 Here they are to loot us! 3405 01:59:03,003 --> 01:59:04,241 Right! Just give it all away. 3406 01:59:04,333 --> 01:59:05,686 Are you trying to cheat us? 3407 01:59:05,711 --> 01:59:07,056 Money? For food 3408 01:59:07,068 --> 01:59:09,020 or for your lawyer? 3409 01:59:09,045 --> 01:59:09,725 Look at them lying 3410 01:59:09,737 --> 01:59:10,564 through their teeth! 3411 01:59:10,961 --> 01:59:13,336 Why are you fraudsters here? 3412 01:59:13,361 --> 01:59:14,695 We've changed. 3413 01:59:15,211 --> 01:59:15,794 Yeah, right, like you 3414 01:59:15,806 --> 01:59:16,489 can straighten a dog's tail. 3415 01:59:16,951 --> 01:59:17,869 If you don't believe 3416 01:59:17,894 --> 01:59:18,964 us, see for yourself. 3417 01:59:19,670 --> 01:59:20,682 We've decided to get 3418 01:59:20,694 --> 01:59:22,128 a chariot for our village. 3419 01:59:22,295 --> 01:59:23,401 Contribute whatever 3420 01:59:23,413 --> 01:59:24,295 you can, Appa. 3421 01:59:24,378 --> 01:59:26,003 They're here to scam us! 3422 01:59:26,331 --> 01:59:26,837 Why? You ran out 3423 01:59:26,862 --> 01:59:27,511 of money for booze? 3424 01:59:27,711 --> 01:59:28,696 I don't have a penny. 3425 01:59:28,791 --> 01:59:29,602 Get out of my sight. 3426 01:59:29,753 --> 01:59:30,424 We don't want 3427 01:59:30,448 --> 01:59:31,103 your money. 3428 01:59:31,128 --> 01:59:32,179 You have the villagers' 3429 01:59:32,191 --> 01:59:33,670 money, right? Give that to us. 3430 01:59:33,927 --> 01:59:35,096 It's not my money 3431 01:59:35,120 --> 01:59:36,711 to hand over. 3432 01:59:37,170 --> 01:59:38,232 It's the villagers' money. I 3433 01:59:38,244 --> 01:59:39,586 can't just give it to scoundrels. 3434 01:59:39,670 --> 01:59:41,461 Look at their audacity. Morons! 3435 01:59:42,728 --> 01:59:43,660 We swear it's 3436 01:59:43,684 --> 01:59:44,578 for the chariot. 3437 01:59:44,670 --> 01:59:45,578 If you donate, everyone 3438 01:59:45,603 --> 01:59:46,619 will come forward. 3439 01:59:46,878 --> 01:59:48,448 If you have even a shred of 3440 01:59:48,460 --> 01:59:49,434 shame or honor 3441 01:59:49,458 --> 01:59:50,336 in your bodies, 3442 01:59:50,461 --> 01:59:51,520 never set foot in 3443 01:59:51,544 --> 01:59:52,436 my house again. 3444 01:59:52,635 --> 01:59:53,510 Get lost! 3445 01:59:53,535 --> 01:59:54,628 To hell with your chariot. 3446 01:59:54,653 --> 01:59:55,486 Get out of my house. 3447 01:59:55,711 --> 01:59:56,878 -Get lost! -Get out! 3448 01:59:56,920 --> 01:59:58,628 Wastrels! Get out of here. 3449 02:00:07,890 --> 02:00:09,284 Even after all the advice, 3450 02:00:09,309 --> 02:00:10,986 you're sitting here drinking? 3451 02:00:15,170 --> 02:00:15,984 All these days, you 3452 02:00:15,996 --> 02:00:17,170 were nothing but a cheat. 3453 02:00:17,378 --> 02:00:17,912 How can you 3454 02:00:17,936 --> 02:00:18,590 expect people to 3455 02:00:18,615 --> 02:00:19,760 suddenly trust you 3456 02:00:19,785 --> 02:00:20,795 with their money? 3457 02:00:20,990 --> 02:00:21,691 It's no wonder 3458 02:00:21,716 --> 02:00:22,836 they don't trust you. 3459 02:00:23,086 --> 02:00:24,062 Look. If you want 3460 02:00:24,074 --> 02:00:25,295 to gain their trust, 3461 02:00:25,378 --> 02:00:26,411 let the first donation 3462 02:00:26,423 --> 02:00:27,420 be from your pocket. 3463 02:00:27,878 --> 02:00:28,836 From my pocket? 3464 02:00:29,336 --> 02:00:30,431 With my job prospects, even 3465 02:00:30,443 --> 02:00:31,853 if it takes another two decades 3466 02:00:31,878 --> 02:00:32,961 we'll never see a chariot. 3467 02:00:33,045 --> 02:00:34,161 You still can make it 3468 02:00:34,173 --> 02:00:35,408 happen without a job. 3469 02:00:35,420 --> 02:00:36,211 You-- 3470 02:00:36,361 --> 02:00:38,527 Stop yapping like a mad man. 3471 02:00:39,003 --> 02:00:40,795 I'm not fit for anything. 3472 02:00:41,295 --> 02:00:42,628 I know about myself. 3473 02:00:42,795 --> 02:00:44,170 I don't think you do, Thiru. 3474 02:00:44,295 --> 02:00:44,833 That's why you're 3475 02:00:44,894 --> 02:00:45,670 struggling like this. 3476 02:00:45,753 --> 02:00:46,586 I'm telling you. 3477 02:00:46,628 --> 02:00:48,253 You can make lakhs, maybe 3478 02:00:48,265 --> 02:00:49,396 even more. You've 3479 02:00:49,408 --> 02:00:50,753 got what it takes. 3480 02:00:51,211 --> 02:00:52,107 What should I 3481 02:00:52,131 --> 02:00:52,711 do? Should I steal? 3482 02:00:52,795 --> 02:00:54,003 No need for that. 3483 02:00:56,734 --> 02:00:57,843 You just have to play again. 3484 02:00:59,711 --> 02:01:00,961 -Hey, stop. -Buddy, listen. 3485 02:01:01,253 --> 02:01:01,870 Stop right there. 3486 02:01:02,945 --> 02:01:03,795 How can you ask me to play? 3487 02:01:03,878 --> 02:01:04,586 I swear on my life, I'll 3488 02:01:04,598 --> 02:01:05,378 never touch a bat again. 3489 02:01:05,545 --> 02:01:05,994 You know everything 3490 02:01:06,006 --> 02:01:06,564 that happened, right? 3491 02:01:06,576 --> 02:01:06,920 Hey, 3492 02:01:07,003 --> 02:01:08,074 don't keep dwelling in the 3493 02:01:08,086 --> 02:01:09,311 past and lose your future. 3494 02:01:09,519 --> 02:01:10,353 Look! 3495 02:01:10,378 --> 02:01:11,750 Don't you want to get back at 3496 02:01:11,762 --> 02:01:12,432 the people who 3497 02:01:12,456 --> 02:01:13,336 chased you away? 3498 02:01:13,545 --> 02:01:14,696 When they shamed your mom, 3499 02:01:14,836 --> 02:01:16,345 saying you became a wastrel 3500 02:01:16,357 --> 02:01:17,878 because of her upbringing 3501 02:01:18,086 --> 02:01:18,656 you remember how 3502 02:01:18,668 --> 02:01:19,937 humiliated she was, don't you? 3503 02:01:20,536 --> 02:01:21,004 Don't you want 3504 02:01:21,028 --> 02:01:21,378 your mother to 3505 02:01:21,390 --> 02:01:22,004 boast about the 3506 02:01:22,028 --> 02:01:22,461 son she raised 3507 02:01:22,670 --> 02:01:24,903 in front of everyone 3508 02:01:24,915 --> 02:01:26,711 who shamed her? 3509 02:01:27,086 --> 02:01:28,738 What about Kathirvel who was 3510 02:01:28,750 --> 02:01:29,844 humiliated for 3511 02:01:29,868 --> 02:01:30,862 no fault of his? 3512 02:01:31,144 --> 02:01:31,935 We need to do 3513 02:01:31,959 --> 02:01:32,477 something for him. 3514 02:01:32,799 --> 02:01:33,966 And the guy 3515 02:01:34,003 --> 02:01:34,873 who humiliated us 3516 02:01:34,885 --> 02:01:35,975 by saying we're too 3517 02:01:35,987 --> 02:01:36,915 poor to even buy a 3518 02:01:36,927 --> 02:01:38,128 rope for the chariot… 3519 02:01:38,503 --> 02:01:39,346 You'll build 3520 02:01:39,370 --> 02:01:40,127 your own chariot? 3521 02:01:40,139 --> 02:01:41,503 These wretched beggars! 3522 02:01:41,753 --> 02:01:42,753 Tie the chariot! 3523 02:01:42,961 --> 02:01:43,709 We need to show 3524 02:01:43,733 --> 02:01:44,503 him who we are! 3525 02:01:44,878 --> 02:01:45,861 The trust others 3526 02:01:45,873 --> 02:01:47,116 have in us is more 3527 02:01:47,128 --> 02:01:48,179 valuable than our 3528 02:01:48,191 --> 02:01:49,503 trust in ourselves. 3529 02:01:49,628 --> 02:01:51,003 That can't be won easily. 3530 02:01:51,211 --> 02:01:52,545 You need to earn that. 3531 02:01:52,920 --> 02:01:54,408 You see, it doesn't matter 3532 02:01:54,436 --> 02:01:55,936 how you start your life. 3533 02:01:56,041 --> 02:01:58,000 It's all about finishing strong. 3534 02:01:58,880 --> 02:01:59,560 I've said what 3535 02:01:59,584 --> 02:02:00,171 needs to be said. 3536 02:02:00,368 --> 02:02:02,371 Now, the ball is in your court. 3537 02:02:07,420 --> 02:02:08,920 " Rise with all your might! " 3538 02:02:11,253 --> 02:02:12,670 " Burn like a wildfire! " 3539 02:02:13,628 --> 02:02:14,815 A FIGHT TO BREAK FREE FROM 3540 02:02:14,840 --> 02:02:15,661 HATRED, CURSE, PAIN, REVENGE 3541 02:02:17,920 --> 02:02:18,984 " Rise with all your might! " 3542 02:02:18,996 --> 02:02:20,061 " With all your vigor! " 3543 02:02:20,086 --> 02:02:20,949 " Burn like a wildfire! " 3544 02:02:20,961 --> 02:02:21,853 " With all your rage! " 3545 02:02:21,878 --> 02:02:22,723 " March onto the pitch " 3546 02:02:22,735 --> 02:02:24,061 " With eyes fixed on victory " 3547 02:02:24,086 --> 02:02:25,313 " That's you! Look 3548 02:02:25,325 --> 02:02:27,045 who rules the ground! " 3549 02:02:27,461 --> 02:02:28,502 " The game is 3550 02:02:28,514 --> 02:02:30,378 yours! Bag the cup! " 3551 02:02:31,586 --> 02:02:32,818 " Leap over every 3552 02:02:32,830 --> 02:02:34,586 obstacle in your way! " 3553 02:02:35,295 --> 02:02:36,465 " Work towards 3554 02:02:36,477 --> 02:02:38,503 victory relentlessly! " 3555 02:02:42,895 --> 02:02:43,534 Are you too broke 3556 02:02:43,558 --> 02:02:44,228 to buy liquor? 3557 02:02:44,386 --> 02:02:45,377 If you had worked 3558 02:02:45,402 --> 02:02:46,524 a day in your life 3559 02:02:46,628 --> 02:02:47,453 you would've realized 3560 02:02:47,465 --> 02:02:48,553 the true value of money. 3561 02:02:48,670 --> 02:02:50,294 " The hungry bull Now 3562 02:02:50,306 --> 02:02:52,253 roars with fiery rage " 3563 02:02:52,278 --> 02:02:54,069 " It's ready to march into battle 3564 02:02:54,094 --> 02:02:55,791 Defending its village's honor " 3565 02:02:55,816 --> 02:02:57,478 -Here you go. -No. 3566 02:02:57,753 --> 02:02:58,535 Why? 3567 02:02:59,545 --> 02:03:00,521 " We'll witness the 3568 02:03:00,533 --> 02:03:01,988 world chanting his name! " 3569 02:03:02,000 --> 02:03:03,045 I've drank enough. 3570 02:03:03,586 --> 02:03:05,540 " He's brimming with 3571 02:03:05,552 --> 02:03:07,420 dreams and hopes " 3572 02:03:22,295 --> 02:03:23,747 You played really well! 3573 02:03:23,775 --> 02:03:25,811 This is just my token of love. 3574 02:03:25,836 --> 02:03:26,546 Please play a match 3575 02:03:26,558 --> 02:03:27,545 in our village next year. 3576 02:03:27,586 --> 02:03:28,397 -Okay? -Here. 3577 02:03:28,700 --> 02:03:29,867 Sell this and get cash. 3578 02:03:30,378 --> 02:03:31,113 Somehow, I became 3579 02:03:31,125 --> 02:03:32,004 one of the reasons 3580 02:03:32,016 --> 02:03:33,067 for the chariot festival 3581 02:03:33,079 --> 02:03:33,920 being called off. 3582 02:03:34,295 --> 02:03:35,200 It's okay if you don't 3583 02:03:35,212 --> 02:03:35,920 love me anymore. 3584 02:03:36,128 --> 02:03:36,869 Take this as my 3585 02:03:36,881 --> 02:03:38,336 contribution to the chariot. 3586 02:03:40,003 --> 02:03:41,461 Just doing my part. 3587 02:03:43,211 --> 02:03:44,198 Study well and 3588 02:03:44,530 --> 02:03:45,420 land a good job. 3589 02:03:45,711 --> 02:03:47,059 If your father agrees, 3590 02:03:47,392 --> 02:03:48,280 we can take things further. 3591 02:03:51,129 --> 02:03:51,779 Come in. 3592 02:03:52,639 --> 02:03:53,479 You don't need to be scared. 3593 02:03:55,836 --> 02:03:56,409 Hey! How many 3594 02:03:56,421 --> 02:03:57,545 times should I tell you? 3595 02:03:57,628 --> 02:03:58,232 You can't be trusted 3596 02:03:58,244 --> 02:03:59,093 with the village's money. 3597 02:03:59,253 --> 02:04:00,126 Do you think building a 3598 02:04:00,138 --> 02:04:01,195 chariot is a piece of cake? 3599 02:04:02,420 --> 02:04:03,878 He wasn't wrong. 3600 02:04:04,503 --> 02:04:05,336 Listen up! 3601 02:04:05,503 --> 02:04:07,226 We can't even buy the rope 3602 02:04:07,382 --> 02:04:08,992 for the chariot with our money. 3603 02:04:09,295 --> 02:04:10,505 How can you trust 3604 02:04:10,517 --> 02:04:12,170 these wastrels' words? 3605 02:04:12,378 --> 02:04:13,035 Please leave. 3606 02:04:14,086 --> 02:04:15,268 We are not asking for your 3607 02:04:15,619 --> 02:04:16,136 money. We'll take 3608 02:04:16,160 --> 02:04:16,627 care of that. 3609 02:04:17,045 --> 02:04:19,342 Give him the advance. 3610 02:04:20,597 --> 02:04:22,017 Hey! Give it to him. 3611 02:04:33,378 --> 02:04:34,063 How did you get 3612 02:04:34,087 --> 02:04:34,928 all this money? 3613 02:04:35,859 --> 02:04:36,859 I earned it. 3614 02:04:37,795 --> 02:04:38,320 I earned that 3615 02:04:38,344 --> 02:04:38,965 through playing. 3616 02:04:39,336 --> 02:04:40,418 You don't need to chip in at 3617 02:04:40,430 --> 02:04:41,061 all. I'll handle 3618 02:04:41,073 --> 02:04:41,836 all the expenses. 3619 02:04:42,003 --> 02:04:42,749 We just need your 3620 02:04:42,761 --> 02:04:43,666 presence to lead the way. 3621 02:04:44,711 --> 02:04:47,461 Didn't he insult you? 3622 02:04:49,003 --> 02:04:49,740 You must organize 3623 02:04:49,752 --> 02:04:50,722 the festival grandly 3624 02:04:50,734 --> 02:04:51,343 and gleam with 3625 02:04:51,355 --> 02:04:52,520 pride in front of him! 3626 02:04:52,598 --> 02:04:53,473 I should witness that! 3627 02:04:53,638 --> 02:04:54,471 Hand over the plate. 3628 02:05:00,211 --> 02:05:01,336 Hang on a second. 3629 02:05:23,878 --> 02:05:24,961 Come inside. 3630 02:05:28,919 --> 02:05:29,794 Come on in. 3631 02:05:40,170 --> 02:05:40,927 Does anybody have 3632 02:05:40,939 --> 02:05:41,753 one rupee on you? 3633 02:05:54,086 --> 02:05:54,733 When will you finish 3634 02:05:54,745 --> 02:05:55,436 building the chariot? 3635 02:05:55,601 --> 02:05:56,381 It'll take six months. 3636 02:05:56,628 --> 02:05:57,284 It should be at 3637 02:05:57,296 --> 02:05:58,142 least a foot taller 3638 02:05:58,167 --> 02:05:59,468 than Sankarapuram's chariot. 3639 02:05:59,586 --> 02:06:00,605 Don't bother about the expense. 3640 02:06:00,617 --> 02:06:00,961 Okay. 3641 02:06:01,586 --> 02:06:02,209 Fix a date for the 3642 02:06:02,221 --> 02:06:02,961 festival right away. 3643 02:06:03,045 --> 02:06:03,676 Once our chariot is 3644 02:06:03,688 --> 02:06:04,670 ready, we can fix the date. 3645 02:06:04,711 --> 02:06:05,208 Let them work on 3646 02:06:05,220 --> 02:06:05,884 building the chariot. 3647 02:06:06,045 --> 02:06:07,277 First, fix a date for the 3648 02:06:07,504 --> 02:06:08,628 festival. Rest assured. 3649 02:06:08,817 --> 02:06:10,040 Fix a target. Only 3650 02:06:10,065 --> 02:06:11,420 then can we chase it. 3651 02:06:11,583 --> 02:06:12,742 We never lose 3652 02:06:12,766 --> 02:06:14,000 while chasing! 3653 02:06:14,836 --> 02:06:15,513 " Rise above every 3654 02:06:15,525 --> 02:06:16,711 challenge and come forward! " 3655 02:06:16,753 --> 02:06:18,336 " Come on! Break the barriers! " 3656 02:06:18,420 --> 02:06:19,126 " As long as you 3657 02:06:19,138 --> 02:06:20,215 embrace your true self 3658 02:06:20,227 --> 02:06:21,074 No force can hinder 3659 02:06:21,086 --> 02:06:22,170 your path to victory " 3660 02:06:22,198 --> 02:06:24,092 Build your story, step by step 3661 02:06:24,123 --> 02:06:26,092 Turn the walls into your map! 3662 02:06:26,711 --> 02:06:28,003 I'm beyond proud. 3663 02:06:28,086 --> 02:06:29,378 You've brought us honor, my son. 3664 02:06:29,917 --> 02:06:31,682 " The hungry bull Now 3665 02:06:31,707 --> 02:06:33,654 roars with fiery rage " 3666 02:06:33,753 --> 02:06:35,566 " It's ready to march into battle 3667 02:06:35,578 --> 02:06:37,295 Defending its village's honor " 3668 02:06:37,517 --> 02:06:38,730 " He's on track to bring 3669 02:06:38,762 --> 02:06:40,037 glory to his homeland! " 3670 02:06:40,586 --> 02:06:42,045 " The world will 3671 02:06:42,057 --> 02:06:43,585 chant his name! " 3672 02:06:43,673 --> 02:06:45,006 Sir, how tall is the chariot? 3673 02:06:45,031 --> 02:06:46,073 It's 36 feet tall. 3674 02:06:46,104 --> 02:06:47,158 It's 3 feet taller than the 3675 02:06:47,183 --> 02:06:48,012 Sankarapuram chariot. 3676 02:06:48,024 --> 02:06:48,628 Awesome! 3677 02:06:49,128 --> 02:06:50,103 Sir, we are almost 3678 02:06:50,115 --> 02:06:51,211 done with the work. 3679 02:06:51,336 --> 02:06:52,095 We can finish it soon 3680 02:06:52,107 --> 02:06:52,878 if you pay the rest. 3681 02:06:52,903 --> 02:06:53,901 Don't worry about the money. 3682 02:06:53,926 --> 02:06:54,395 Just focus on 3683 02:06:54,483 --> 02:06:55,378 completing the chariot. 3684 02:06:55,420 --> 02:06:56,111 " Rise with all your might! " 3685 02:06:56,123 --> 02:06:56,753 " With all your vigor! " 3686 02:06:56,795 --> 02:06:57,637 " Burn like a wildfire! " 3687 02:06:57,649 --> 02:06:58,503 " With all your rage! " 3688 02:06:58,545 --> 02:06:59,444 " March onto the pitch " 3689 02:06:59,456 --> 02:07:00,670 " With eyes fixed on victory " 3690 02:07:00,711 --> 02:07:01,902 " That's you! Look 3691 02:07:01,914 --> 02:07:03,586 who rules the ground! " 3692 02:07:04,086 --> 02:07:04,756 They won't be 3693 02:07:04,780 --> 02:07:05,699 under our control 3694 02:07:05,724 --> 02:07:06,483 if they have 3695 02:07:06,507 --> 02:07:07,247 their own chariot. 3696 02:07:07,586 --> 02:07:09,003 If we do nothing, 3697 02:07:09,028 --> 02:07:09,788 he'll bring in 3698 02:07:09,812 --> 02:07:10,695 his own chariot. 3699 02:07:10,920 --> 02:07:12,878 Bring the men from Madurai. 3700 02:07:13,003 --> 02:07:14,366 We shouldn't let him live. 3701 02:07:14,378 --> 02:07:14,836 Okay. 3702 02:07:15,461 --> 02:07:16,110 There's half of 3703 02:07:16,122 --> 02:07:16,953 the amount in here. 3704 02:07:17,060 --> 02:07:17,803 We'll pay you the 3705 02:07:17,828 --> 02:07:18,849 rest in three months. 3706 02:07:19,170 --> 02:07:20,160 They are struggling so much 3707 02:07:20,172 --> 02:07:21,317 to come up with the money. 3708 02:07:21,420 --> 02:07:21,942 We'll be beyond 3709 02:07:21,954 --> 02:07:22,667 embarrassed if the 3710 02:07:22,679 --> 02:07:23,242 festival doesn't 3711 02:07:23,254 --> 02:07:24,100 happen on that date. 3712 02:07:24,612 --> 02:07:26,487 -If you help us-- -Kathirvel. 3713 02:07:26,711 --> 02:07:27,611 Don't take me wrong. I 3714 02:07:27,771 --> 02:07:29,359 neither borrow 3715 02:07:29,383 --> 02:07:30,478 nor lend money. 3716 02:07:30,503 --> 02:07:31,867 Pay the full amount, and 3717 02:07:31,961 --> 02:07:32,994 the chariot is all yours! 3718 02:07:34,628 --> 02:07:36,232 We have used up all the 3719 02:07:36,372 --> 02:07:37,916 donations and the village money. 3720 02:07:38,003 --> 02:07:39,034 How do we come up with 3721 02:07:39,046 --> 02:07:40,420 one lakh rupees in a month? 3722 02:07:41,003 --> 02:07:41,720 Sir! Didn't I warn 3723 02:07:42,086 --> 02:07:43,913 you about this earlier? 3724 02:07:44,003 --> 02:07:45,022 Who would risk it with 3725 02:07:45,034 --> 02:07:45,878 the undependable? 3726 02:07:46,034 --> 02:07:46,993 Can I say something? 3727 02:07:47,420 --> 02:07:48,215 Don't we have our people 3728 02:07:48,227 --> 02:07:48,824 living in Bombay 3729 02:07:48,848 --> 02:07:49,336 and Bangalore? 3730 02:07:49,465 --> 02:07:50,123 Why don't we ask 3731 02:07:50,147 --> 02:07:50,672 them to donate? 3732 02:07:50,697 --> 02:07:51,103 As if! 3733 02:07:51,128 --> 02:07:53,287 Yes, Michael lives in Bombay, 3734 02:07:53,299 --> 02:07:54,493 right? He called 3735 02:07:54,517 --> 02:07:55,920 me when he left. 3736 02:07:58,748 --> 02:07:59,706 Do one thing. 3737 02:08:00,077 --> 02:08:00,956 Go to Bangalore. 3738 02:08:01,353 --> 02:08:02,391 Take Bombay off the 3739 02:08:02,692 --> 02:08:03,927 list. Those boys live there. 3740 02:08:04,253 --> 02:08:05,420 It might stir up some trouble. 3741 02:08:19,836 --> 02:08:22,503 His behavior scares me. 3742 02:08:22,686 --> 02:08:24,519 He's locked up inside. 3743 02:08:24,711 --> 02:08:26,753 He's super mad all the time. 3744 02:08:26,986 --> 02:08:28,444 I'm worried sick, dear. 3745 02:08:44,170 --> 02:08:44,485 Why are you sitting 3746 02:08:44,510 --> 02:08:45,032 here all alone? 3747 02:08:45,416 --> 02:08:46,073 You can go out and 3748 02:08:46,098 --> 02:08:46,865 get some fresh air. 3749 02:08:47,507 --> 02:08:49,966 I… I hate going out! 3750 02:08:50,836 --> 02:08:52,795 I… I am a loser. 3751 02:08:53,086 --> 02:08:53,451 Stop it! Don't 3752 02:08:54,096 --> 02:08:55,003 use that word. 3753 02:08:55,628 --> 02:08:56,920 Come. Let's play chess. 3754 02:08:57,461 --> 02:08:58,131 No, Vappa. I don't 3755 02:08:58,473 --> 02:08:59,479 feel like playing. 3756 02:09:00,290 --> 02:09:02,302 I want to play. Come! 3757 02:09:08,128 --> 02:09:09,086 Samsu. 3758 02:09:09,211 --> 02:09:10,488 Your goal of being 3759 02:09:10,500 --> 02:09:11,246 a cricket champion is 3760 02:09:11,386 --> 02:09:12,525 something we all 3761 02:09:13,491 --> 02:09:15,176 wished for, not just you. 3762 02:09:16,253 --> 02:09:17,696 When you lost your arm, we 3763 02:09:18,401 --> 02:09:20,628 were all terribly heartbroken. 3764 02:09:21,378 --> 02:09:22,470 It's been more than six months 3765 02:09:22,495 --> 02:09:23,276 since laughter 3766 02:09:23,825 --> 02:09:24,983 echoed in this house. 3767 02:09:25,670 --> 02:09:26,591 If you keep worrying about 3768 02:09:26,616 --> 02:09:27,211 the past, you'll 3769 02:09:28,124 --> 02:09:29,150 lose your future. 3770 02:09:29,628 --> 02:09:30,628 Why don't you look for a job? 3771 02:09:31,045 --> 02:09:32,558 If you get busy with 3772 02:09:33,094 --> 02:09:34,378 work, you'll be at peace. 3773 02:09:35,045 --> 02:09:36,306 You can take care 3774 02:09:36,373 --> 02:09:37,253 of our business. 3775 02:09:37,378 --> 02:09:39,124 Or explore other opportunities 3776 02:09:39,136 --> 02:09:40,974 in your favorite sport, cricket! 3777 02:09:41,336 --> 02:09:43,336 Commentator, or a coach, 3778 02:09:43,670 --> 02:09:44,747 or, why don't you start 3779 02:09:44,759 --> 02:09:45,753 an academy instead? 3780 02:09:45,961 --> 02:09:46,844 You'll have my support 3781 02:09:46,856 --> 02:09:47,711 in whatever you do. 3782 02:09:48,170 --> 02:09:49,278 Don't lose all hope 3783 02:09:49,998 --> 02:09:51,233 because you lost your arm. 3784 02:09:51,795 --> 02:09:53,795 In a game of chess, 3785 02:09:54,420 --> 02:09:55,364 as long as you have 3786 02:09:55,376 --> 02:09:56,242 faith, you can win 3787 02:09:56,395 --> 02:09:57,294 with pawns even if 3788 02:09:57,306 --> 02:09:58,420 you lose your queen. 3789 02:09:58,920 --> 02:09:59,887 Whatever happens, just say 3790 02:10:00,051 --> 02:10:01,414 Inshaallah and place 3791 02:10:01,616 --> 02:10:03,427 your faith in Him. 3792 02:10:07,003 --> 02:10:07,741 Why does no one 3793 02:10:07,753 --> 02:10:08,753 understand me, Mom? 3794 02:10:09,170 --> 02:10:10,399 It's easy for 3795 02:10:10,423 --> 02:10:11,670 anyone to advise. 3796 02:10:12,003 --> 02:10:13,046 But only I know the 3797 02:10:13,058 --> 02:10:14,336 pain of losing an arm. 3798 02:10:15,128 --> 02:10:15,669 What matters 3799 02:10:15,693 --> 02:10:16,427 more is not what 3800 02:10:16,594 --> 02:10:17,286 was lost, but 3801 02:10:17,310 --> 02:10:18,058 how it was lost. 3802 02:10:19,086 --> 02:10:19,926 The pain becomes 3803 02:10:19,950 --> 02:10:20,757 unbearable when 3804 02:10:20,949 --> 02:10:21,895 someone looks at 3805 02:10:21,907 --> 02:10:23,045 me with sympathy. 3806 02:10:23,545 --> 02:10:24,738 He is forever etched in 3807 02:10:24,799 --> 02:10:26,537 my mind through this scar. 3808 02:10:27,146 --> 02:10:28,257 I see his face 3809 02:10:28,282 --> 02:10:29,635 every day in the 3810 02:10:30,550 --> 02:10:32,250 mirror whenever I look at myself. 3811 02:10:32,503 --> 02:10:34,753 I can see him smirking at me. 3812 02:10:35,045 --> 02:10:36,432 I have to do something to him 3813 02:10:36,677 --> 02:10:37,693 before the shame 3814 02:10:37,792 --> 02:10:39,076 swallows me whole. 3815 02:10:39,378 --> 02:10:40,468 Either he must do 3816 02:10:40,851 --> 02:10:42,058 something or let me do it. 3817 02:10:42,753 --> 02:10:44,109 Please refrain from consoling 3818 02:10:44,121 --> 02:10:45,186 or offering me advice. 3819 02:10:45,378 --> 02:10:46,661 It only adds to the pain. 3820 02:10:56,213 --> 02:10:57,213 Why did you come here? 3821 02:10:57,336 --> 02:10:57,970 Is this the right 3822 02:10:57,982 --> 02:10:58,628 time to be here? 3823 02:10:58,670 --> 02:10:59,518 As if we came here 3824 02:10:59,530 --> 02:11:00,295 to roam around! 3825 02:11:00,628 --> 02:11:01,295 There's only a week 3826 02:11:01,307 --> 02:11:02,128 left for the festival. 3827 02:11:02,211 --> 02:11:03,056 We couldn't gather 3828 02:11:03,068 --> 02:11:04,311 any funds in Bangalore. 3829 02:11:04,336 --> 02:11:05,208 We came here hoping 3830 02:11:05,220 --> 02:11:06,336 you could help us out… 3831 02:11:06,378 --> 02:11:07,181 Why's this lady going 3832 02:11:07,193 --> 02:11:08,026 out with a long face? 3833 02:11:08,174 --> 02:11:09,799 Brother? Who is that? 3834 02:11:09,920 --> 02:11:11,200 Is that your Bombay girlfriend? 3835 02:11:11,380 --> 02:11:12,503 Nonsense! She lives upstairs. 3836 02:11:12,670 --> 02:11:13,344 Then why is she 3837 02:11:13,356 --> 02:11:14,545 leaving from your place? 3838 02:11:14,920 --> 02:11:15,802 Hey! The three houses 3839 02:11:15,814 --> 02:11:16,920 share the same entrance. 3840 02:11:17,045 --> 02:11:17,486 This is Bombay. 3841 02:11:17,498 --> 02:11:18,253 That's how things work! 3842 02:11:18,490 --> 02:11:19,787 Are the bedrooms separate, 3843 02:11:20,029 --> 02:11:21,045 or do you share that too? 3844 02:11:21,128 --> 02:11:21,762 Balu! Now is not 3845 02:11:21,819 --> 02:11:22,791 the time for jokes. 3846 02:11:23,253 --> 02:11:23,753 Do you know 3847 02:11:23,777 --> 02:11:24,163 what will happen 3848 02:11:24,175 --> 02:11:24,700 if Bhai learns 3849 02:11:24,724 --> 02:11:25,295 that you're here? 3850 02:11:25,336 --> 02:11:26,503 We're aware of the consequences. 3851 02:11:26,545 --> 02:11:27,509 We won't leave until we've 3852 02:11:27,521 --> 02:11:28,836 collected funds for the festival. 3853 02:11:28,920 --> 02:11:29,509 Will you help us 3854 02:11:29,521 --> 02:11:30,461 gather the funds or not? 3855 02:11:31,086 --> 02:11:31,865 Shut up! I don't 3856 02:11:31,889 --> 02:11:32,465 know whether to 3857 02:11:32,477 --> 02:11:33,136 be proud of you 3858 02:11:33,148 --> 02:11:34,086 or worry about you. 3859 02:11:34,336 --> 02:11:35,607 I'll arrange the money. You 3860 02:11:35,762 --> 02:11:37,045 better not leave this place. 3861 02:11:37,128 --> 02:11:37,679 Why? 3862 02:11:37,691 --> 02:11:38,450 What do you take 3863 02:11:38,462 --> 02:11:39,378 Moideen Bhai for? 3864 02:11:39,670 --> 02:11:40,582 Do you see him 3865 02:11:40,606 --> 02:11:41,336 as a noble person, 3866 02:11:41,378 --> 02:11:43,615 who diligently prays five times 3867 02:11:43,627 --> 02:11:45,586 a day and preaches peace? 3868 02:11:45,711 --> 02:11:46,601 He's a different 3869 02:11:46,613 --> 02:11:47,628 person in Bombay. 3870 02:11:47,795 --> 02:11:48,700 Moideen Bhai 3871 02:11:48,724 --> 02:11:49,382 broke a man's arm 3872 02:11:49,394 --> 02:11:50,204 just because he 3873 02:11:50,216 --> 02:11:51,420 mildly hurt his son. 3874 02:11:51,503 --> 02:11:53,011 If he learns you are here, 3875 02:11:53,023 --> 02:11:53,925 your lives will 3876 02:11:53,949 --> 02:11:54,836 be in danger. 3877 02:11:55,420 --> 02:11:57,226 Thiru… Don't stay here. 3878 02:11:57,251 --> 02:11:58,295 I have a place for you. 3879 02:11:58,526 --> 02:11:59,840 Let the boys be with me. 3880 02:11:59,865 --> 02:12:01,233 I'll arrange for the money. 3881 02:12:05,170 --> 02:12:06,996 " The hungry bull Now 3882 02:12:07,021 --> 02:12:08,901 roars with fiery rage " 3883 02:12:09,003 --> 02:12:10,708 " It's ready to march into battle 3884 02:12:10,737 --> 02:12:12,353 Defending its village's honor " 3885 02:12:12,378 --> 02:12:14,060 " He's on track to bring 3886 02:12:14,072 --> 02:12:15,836 glory to his homeland! " 3887 02:12:16,170 --> 02:12:17,604 " We'll witness the 3888 02:12:17,616 --> 02:12:19,670 world chanting his name! " 3889 02:12:28,586 --> 02:12:29,814 " Rise above every 3890 02:12:29,826 --> 02:12:31,978 challenge and come forward! " 3891 02:12:32,003 --> 02:12:33,430 " Rise above every 3892 02:12:33,442 --> 02:12:36,175 challenge and come forward! " 3893 02:12:37,754 --> 02:12:38,610 They're in Bombay? 3894 02:12:39,586 --> 02:12:40,111 Didn't they plan 3895 02:12:40,123 --> 02:12:40,456 to go to Bangalore? 3896 02:12:41,253 --> 02:12:42,062 Where are they staying? 3897 02:12:43,295 --> 02:12:43,878 I warned you so many 3898 02:12:43,890 --> 02:12:44,753 times! Did you ever listen? 3899 02:12:44,795 --> 02:12:45,795 I'll talk to you later. 3900 02:12:46,211 --> 02:12:46,944 They'll listen 3901 02:12:46,968 --> 02:12:47,824 to us only when 3902 02:12:47,836 --> 02:12:48,788 we have something 3903 02:12:48,812 --> 02:12:49,461 they want. 3904 02:12:49,753 --> 02:12:50,821 One who relies on himself 3905 02:12:50,833 --> 02:12:52,128 will never listen to anyone! 3906 02:12:52,170 --> 02:12:52,791 They've built a chariot 3907 02:12:52,803 --> 02:12:53,432 just like they challenged! 3908 02:12:53,670 --> 02:12:54,596 Until yesterday, we were given 3909 02:12:54,608 --> 02:12:55,173 the utmost respect 3910 02:12:55,185 --> 02:12:55,795 in their village. 3911 02:12:55,836 --> 02:12:57,351 But now, they don't even 3912 02:12:57,363 --> 02:12:58,181 need us to host 3913 02:12:58,205 --> 02:12:59,239 the festival. 3914 02:12:59,378 --> 02:13:00,304 Never in a million years 3915 02:13:00,316 --> 02:13:01,253 will they vote for us. 3916 02:13:01,795 --> 02:13:02,564 It's all because 3917 02:13:02,576 --> 02:13:03,503 of you. Get lost! 3918 02:13:03,545 --> 02:13:04,836 Nothing will happen, Uncle. 3919 02:13:05,003 --> 02:13:06,086 I'll take care of them. 3920 02:13:06,170 --> 02:13:07,070 They'll come back to us. 3921 02:13:07,110 --> 02:13:07,920 For what? 3922 02:13:08,003 --> 02:13:09,039 To plead them to 3923 02:13:09,051 --> 02:13:10,132 vote for us again? 3924 02:13:10,420 --> 02:13:11,711 Stop dreaming, you moron! 3925 02:13:12,003 --> 02:13:12,596 If you keep 3926 02:13:12,608 --> 02:13:13,780 behaving this way, I'll 3927 02:13:13,996 --> 02:13:14,926 be the one who'll 3928 02:13:14,938 --> 02:13:16,211 stand in humiliation. 3929 02:13:16,336 --> 02:13:17,159 Get out! 3930 02:13:37,336 --> 02:13:37,918 Balu, are you 3931 02:13:38,106 --> 02:13:39,701 sure we'll get funds 3932 02:13:39,885 --> 02:13:41,012 here or shall I ask 3933 02:13:41,024 --> 02:13:42,253 Mani to arrange? 3934 02:13:42,278 --> 02:13:43,495 Oh, keep quiet. He won't 3935 02:13:43,520 --> 02:13:45,311 be of much help for us. 3936 02:13:45,336 --> 02:13:46,083 Did he ever 3937 02:13:46,107 --> 02:13:46,916 help us when we 3938 02:13:46,941 --> 02:13:47,695 decided to play 3939 02:13:47,719 --> 02:13:48,395 for ourselves? 3940 02:13:48,420 --> 02:13:49,246 He’s not as good 3941 02:13:49,258 --> 02:13:50,253 as we think he is. 3942 02:13:50,336 --> 02:13:51,679 Thiru, I've hid something 3943 02:13:51,691 --> 02:13:53,045 from you for this long. 3944 02:13:53,211 --> 02:13:53,983 You didn't hit 3945 02:13:54,007 --> 02:13:54,836 a six that day. 3946 02:13:54,920 --> 02:13:55,764 That boy's leg didn't 3947 02:13:55,776 --> 02:13:56,836 touch the boundary line. 3948 02:13:57,836 --> 02:13:59,003 Your wicket was actually out. 3949 02:14:00,574 --> 02:14:01,407 I don't know why 3950 02:14:01,431 --> 02:14:02,449 Mani lied then. 3951 02:14:02,519 --> 02:14:03,689 Are you for real? 3952 02:14:03,836 --> 02:14:05,435 Even I chimed in to help 3953 02:14:05,447 --> 02:14:06,352 us win and to 3954 02:14:06,435 --> 02:14:07,520 see them lose. 3955 02:14:07,652 --> 02:14:08,679 This very fact has been 3956 02:14:08,758 --> 02:14:09,843 bugging me ever since. 3957 02:14:22,128 --> 02:14:23,336 [landline ringing] 3958 02:14:24,878 --> 02:14:26,961 -Hello? -Samsu… 3959 02:14:27,336 --> 02:14:28,586 -This is Maharaj. -Yes, brother. 3960 02:14:28,628 --> 02:14:29,593 Your dad isn't 3961 02:14:29,605 --> 02:14:31,211 entirely on your side. 3962 02:14:31,753 --> 02:14:32,875 We sent goons from 3963 02:14:32,887 --> 02:14:34,336 Madurai to kill Thiru. 3964 02:14:35,003 --> 02:14:37,378 But do you know who was there? 3965 02:14:45,965 --> 02:14:47,458 He threatened us and told 3966 02:14:47,483 --> 02:14:49,169 us not to say he was there. 3967 02:14:49,253 --> 02:14:49,956 The one who chopped 3968 02:14:49,985 --> 02:14:51,228 your son's arm is inside, Bhai. 3969 02:14:51,253 --> 02:14:52,612 He isn't just your 3970 02:14:52,637 --> 02:14:53,961 enemy, but mine as well. 3971 02:14:54,003 --> 02:14:56,377 Narayanasamy! This is my family 3972 02:14:56,429 --> 02:14:57,109 problem. I know 3973 02:14:57,121 --> 02:14:58,503 how to resolve it. 3974 02:14:58,586 --> 02:15:00,017 Thiru is like my son. 3975 02:15:01,253 --> 02:15:02,396 If you ever lay 3976 02:15:02,420 --> 02:15:03,586 hands on him… 3977 02:15:04,711 --> 02:15:06,699 I'll bury you all alive. 3978 02:15:06,724 --> 02:15:08,474 They are in Bombay now. 3979 02:15:11,045 --> 02:15:11,665 Mom! 3980 02:15:13,331 --> 02:15:15,164 Samsu! What's wrong? 3981 02:15:15,253 --> 02:15:15,802 Why are you 3982 02:15:15,826 --> 02:15:16,298 behaving like this? 3983 02:15:16,310 --> 02:15:17,003 Am I his only son, 3984 02:15:17,211 --> 02:15:18,253 or does he have another son? 3985 02:15:18,295 --> 02:15:19,420 What are you blabbering? 3986 02:15:19,795 --> 02:15:20,338 Didn't you all 3987 02:15:20,362 --> 02:15:20,834 backstab me by 3988 02:15:20,846 --> 02:15:21,503 saying you'll take 3989 02:15:21,515 --> 02:15:22,295 care of everything? 3990 02:15:22,586 --> 02:15:23,521 I heard he said that 3991 02:15:23,533 --> 02:15:24,670 Thiru is like his son. 3992 02:15:25,045 --> 02:15:26,073 -Hey! He has his 3993 02:15:26,085 --> 02:15:27,711 reasons- -Mom! Shut up! 3994 02:15:27,961 --> 02:15:28,922 You continue to trust him. 3995 02:15:29,047 --> 02:15:30,283 But I'll never trust him again. 3996 02:15:31,204 --> 02:15:32,579 I had my suspicions. 3997 02:15:32,836 --> 02:15:33,467 He'd have killed him 3998 02:15:33,479 --> 02:15:34,378 long back if he wanted to. 3999 02:15:34,628 --> 02:15:35,795 But I just learned the truth. 4000 02:15:36,086 --> 02:15:37,577 Mom! Find out who 4001 02:15:37,779 --> 02:15:39,711 Thiru's real father is. 4002 02:15:40,539 --> 02:15:41,956 -Samsu! -Slap me, Mom! 4003 02:15:42,402 --> 02:15:43,287 Slap me all you want! 4004 02:15:44,378 --> 02:15:45,064 Losing my arm isn't 4005 02:15:45,076 --> 02:15:45,920 severe enough for you. 4006 02:15:46,170 --> 02:15:46,929 Losing my life isn't 4007 02:15:46,941 --> 02:15:47,711 a big deal for you. 4008 02:15:47,836 --> 02:15:48,649 You're more concerned 4009 02:15:48,661 --> 02:15:49,878 about saving him, aren't you? 4010 02:15:51,310 --> 02:15:52,298 I'll take care of him. 4011 02:15:52,457 --> 02:15:53,457 I'll get my revenge. 4012 02:15:53,836 --> 02:15:54,410 Whoever comes 4013 02:15:54,422 --> 02:15:55,412 forward to support him… 4014 02:15:55,628 --> 02:15:56,765 Even if he stands in my way… 4015 02:15:58,711 --> 02:16:00,079 I'll see him as my enemy. 4016 02:16:01,211 --> 02:16:02,336 Tell him this. 4017 02:16:05,239 --> 02:16:05,735 Go, Mom! 4018 02:16:06,378 --> 02:16:09,128 -Go. -Hey! Samsu! 4019 02:16:20,795 --> 02:16:21,874 You can take his arm 4020 02:16:21,886 --> 02:16:23,086 to quench your anger. 4021 02:16:24,586 --> 02:16:27,415 But please let him live, brother! 4022 02:16:28,202 --> 02:16:29,952 Thiru is out on bail, Bhai. 4023 02:16:30,264 --> 02:16:32,014 Take him down at the court. 4024 02:16:34,045 --> 02:16:35,234 Samsu won't stay quiet if he 4025 02:16:35,246 --> 02:16:35,937 learns we didn't 4026 02:16:35,949 --> 02:16:36,850 do anything to Thiru. 4027 02:16:37,003 --> 02:16:37,961 Send our men. 4028 02:16:38,003 --> 02:16:38,603 Tell them to attack 4029 02:16:38,615 --> 02:16:39,420 him when he's in court. 4030 02:16:39,461 --> 02:16:40,575 The police will arrest 4031 02:16:40,587 --> 02:16:41,611 them. Tell our men 4032 02:16:41,623 --> 02:16:42,692 to confess that I had 4033 02:16:42,704 --> 02:16:43,836 asked them to do it. 4034 02:16:44,211 --> 02:16:45,524 Samsu must believe 4035 02:16:45,536 --> 02:16:47,670 that I tried killing Thiru. 4036 02:16:47,836 --> 02:16:48,947 You stay put. 4037 02:16:49,503 --> 02:16:50,475 I'll take care of him. 4038 02:16:50,670 --> 02:16:51,988 But Thiru should be safe. 4039 02:16:52,353 --> 02:16:53,261 Be careful! 4040 02:16:53,378 --> 02:16:53,986 They have hidden 4041 02:16:54,010 --> 02:16:54,589 him inside the 4042 02:16:54,601 --> 02:16:55,355 temple. I'll thrash 4043 02:16:55,367 --> 02:16:56,336 him and bring him now. 4044 02:16:57,670 --> 02:16:58,476 Don't do anything 4045 02:16:58,488 --> 02:16:59,836 heinous inside the temple. 4046 02:16:59,920 --> 02:17:00,951 Be quiet until the Peace 4047 02:17:00,963 --> 02:17:01,799 Committee gets over. 4048 02:17:02,003 --> 02:17:03,128 Produce him to the court. 4049 02:17:03,270 --> 02:17:04,268 Let the court 4050 02:17:04,292 --> 02:17:05,145 give the judgment. 4051 02:17:05,170 --> 02:17:06,836 Our son lost his arm, Bhai. 4052 02:17:06,878 --> 02:17:07,816 Whose son is Thiru, 4053 02:17:07,828 --> 02:17:08,628 Krishnamoorthy? 4054 02:17:11,003 --> 02:17:12,396 We raised him. 4055 02:17:14,170 --> 02:17:14,778 When both of my 4056 02:17:14,790 --> 02:17:15,616 sons are fighting, 4057 02:17:15,628 --> 02:17:16,223 what do you expect 4058 02:17:16,248 --> 02:17:17,206 me to do as a father? 4059 02:17:20,128 --> 02:17:20,871 Leave. 4060 02:17:40,128 --> 02:17:40,802 Thiru, we've 4061 02:17:40,872 --> 02:17:42,186 collected enough cash. 4062 02:17:42,211 --> 02:17:43,466 I'll give you my share and 4063 02:17:43,491 --> 02:17:45,520 you can conduct it grandly. 4064 02:17:45,545 --> 02:17:47,169 I've booked your night train home 4065 02:17:47,570 --> 02:17:48,083 for tomorrow. Let's 4066 02:17:48,095 --> 02:17:48,961 leave from here. 4067 02:17:49,170 --> 02:17:49,715 I want to meet 4068 02:17:50,226 --> 02:17:50,828 Bhai and ask 4069 02:17:50,840 --> 02:17:51,966 for his forgiveness 4070 02:17:51,991 --> 02:17:53,072 before I leave. 4071 02:17:53,667 --> 02:17:55,875 Are you for real right now? 4072 02:17:56,086 --> 02:17:56,827 He sent his men to 4073 02:17:56,839 --> 02:17:57,717 slash you at court. 4074 02:17:57,729 --> 02:17:58,266 You don't know 4075 02:17:58,290 --> 02:17:58,897 what happened. 4076 02:17:59,086 --> 02:18:00,036 If they were sent by him, 4077 02:18:00,048 --> 02:18:00,983 I would've died long ago. 4078 02:18:01,170 --> 02:18:02,885 But they barely scratched me. 4079 02:18:03,990 --> 02:18:05,173 Thinking back, he’s 4080 02:18:05,760 --> 02:18:07,795 only been good to me. 4081 02:18:08,103 --> 02:18:09,205 It was I who 4082 02:18:09,337 --> 02:18:10,520 misunderstood him. 4083 02:18:10,545 --> 02:18:11,773 I've always 4084 02:18:11,978 --> 02:18:13,086 wronged him. 4085 02:18:13,170 --> 02:18:14,138 I appreciate you wanting 4086 02:18:14,150 --> 02:18:15,170 to ask his forgiveness. 4087 02:18:15,253 --> 02:18:16,197 But this isn't the 4088 02:18:16,209 --> 02:18:17,378 place or time for it. 4089 02:18:18,045 --> 02:18:19,188 First, get back home 4090 02:18:19,200 --> 02:18:20,586 and finish the chariot. 4091 02:18:20,711 --> 02:18:21,832 Then, you can gather a few 4092 02:18:21,844 --> 02:18:22,591 townsfolk and ask 4093 02:18:22,603 --> 02:18:23,586 for his forgiveness. 4094 02:18:23,850 --> 02:18:25,420 Your life won't be in 4095 02:18:25,549 --> 02:18:27,211 danger with them around. 4096 02:18:29,663 --> 02:18:31,329 I ruined Samsu's life. 4097 02:18:31,753 --> 02:18:32,920 Where did you see them? 4098 02:18:34,295 --> 02:18:35,586 This way. 4099 02:18:41,836 --> 02:18:42,806 Come fast! They know 4100 02:18:42,818 --> 02:18:44,045 that you guys are here. 4101 02:18:44,187 --> 02:18:44,735 They have come 4102 02:18:44,759 --> 02:18:45,253 here for you. 4103 02:18:46,336 --> 02:18:47,097 Take Balu and go to 4104 02:18:47,109 --> 02:18:48,003 your home, Venkatesh. 4105 02:18:48,028 --> 02:18:49,073 Come to the godown tomorrow. 4106 02:18:49,227 --> 02:18:50,211 Yes, brother. Stay safe. 4107 02:18:53,253 --> 02:18:54,211 Come. 4108 02:18:54,649 --> 02:18:56,770 Thiru! I'll bring our men. 4109 02:18:56,795 --> 02:18:57,949 Our truck is leaving for Salem 4110 02:18:57,961 --> 02:18:58,462 tomorrow. I'll send 4111 02:18:58,487 --> 02:18:59,528 you all in that truck. 4112 02:18:59,553 --> 02:19:00,268 They won't open 4113 02:19:00,623 --> 02:19:01,961 their shops tomorrow. 4114 02:19:02,003 --> 02:19:02,672 This is their place. They 4115 02:19:02,697 --> 02:19:03,936 definitely won't search here. 4116 02:19:03,961 --> 02:19:04,662 Lock the door. 4117 02:19:05,031 --> 02:19:05,795 Keep the money safe. 4118 02:19:05,836 --> 02:19:06,624 You take care, brother. 4119 02:19:11,733 --> 02:19:12,527 [news on radio] A 4120 02:19:12,539 --> 02:19:14,186 fight broke out between 4121 02:19:14,198 --> 02:19:15,310 two groups at the 4122 02:19:15,322 --> 02:19:16,630 protest in Andheri. 4123 02:19:17,461 --> 02:19:18,666 Today commemorates the 4124 02:19:18,678 --> 02:19:19,634 first anniversary 4125 02:19:19,646 --> 02:19:20,670 of the incident. 4126 02:19:20,878 --> 02:19:22,017 Tense conditions persist 4127 02:19:22,042 --> 02:19:23,795 in many parts of Mumbai. 4128 02:20:17,753 --> 02:20:19,425 Your child will recover 4129 02:20:19,697 --> 02:20:20,611 soon. Allah will take care. 4130 02:20:23,336 --> 02:20:24,711 [in Hindi] Are you a Muslim? 4131 02:20:24,920 --> 02:20:26,287 Why do you care? 4132 02:21:06,170 --> 02:21:07,003 Hey… 4133 02:21:34,586 --> 02:21:35,420 Hey… 4134 02:21:44,402 --> 02:21:45,569 Hey, Samsu! 4135 02:21:53,461 --> 02:21:54,378 Hey! 4136 02:22:30,253 --> 02:22:31,086 Come with me! 4137 02:22:47,461 --> 02:22:48,336 Careful! 4138 02:22:48,711 --> 02:22:49,878 Come at us now! 4139 02:22:52,993 --> 02:22:54,406 [in Hindi] Moideen isn't just 4140 02:22:54,418 --> 02:22:55,753 interfering in your business. 4141 02:22:55,778 --> 02:22:57,737 He's hit my brother too. 4142 02:22:57,961 --> 02:22:58,649 I'll teach him a 4143 02:22:58,661 --> 02:22:59,711 lesson he won't forget. 4144 02:23:15,461 --> 02:23:16,711 Whoa, whoa! 4145 02:23:18,356 --> 02:23:19,278 Go, man! 4146 02:23:20,032 --> 02:23:21,074 I said, go! 4147 02:23:23,726 --> 02:23:24,532 Hey! 4148 02:23:35,503 --> 02:23:36,753 Hey! Stop it! 4149 02:24:12,795 --> 02:24:17,086 [fiery rap plays] 4150 02:25:37,711 --> 02:25:39,246 " Strike it down, 4151 02:25:39,258 --> 02:25:41,170 no matter how tall " 4152 02:25:41,195 --> 02:25:42,289 " Even if skies 4153 02:25:42,359 --> 02:25:44,128 break, evil will fall " 4154 02:25:44,441 --> 02:25:47,116 " Hatred burns and vengeance 4155 02:25:47,274 --> 02:25:48,741 roars, Humanity 4156 02:25:48,960 --> 02:25:51,128 always finds a way " 4157 02:25:54,795 --> 02:25:56,055 Can you differentiate 4158 02:25:56,067 --> 02:25:57,430 your blood from mine? 4159 02:25:57,503 --> 02:25:58,586 That's impossible, right? 4160 02:25:58,753 --> 02:26:00,545 Our religions may vary. 4161 02:26:00,776 --> 02:26:01,704 But it's the same blood 4162 02:26:02,061 --> 02:26:02,836 that runs through all of us. 4163 02:26:02,961 --> 02:26:03,622 We must treat one 4164 02:26:03,634 --> 02:26:04,360 another like brothers. 4165 02:26:05,380 --> 02:26:06,021 And not engage 4166 02:26:06,045 --> 02:26:06,880 in brutal battles. 4167 02:26:07,086 --> 02:26:07,958 I came here to 4168 02:26:07,982 --> 02:26:09,003 save my sons. 4169 02:26:09,086 --> 02:26:10,366 I could have ended 4170 02:26:10,378 --> 02:26:11,670 you all long ago! 4171 02:26:13,414 --> 02:26:14,641 Before I talk to 4172 02:26:14,665 --> 02:26:15,812 anyone, I greet 4173 02:26:16,002 --> 02:26:17,158 them with Assalamualaikum. 4174 02:26:17,186 --> 02:26:18,562 It translates to 4175 02:26:18,587 --> 02:26:20,407 "Peace be upon you." 4176 02:26:21,253 --> 02:26:22,659 Walaikumassalam is 4177 02:26:23,272 --> 02:26:24,732 what they respond with. 4178 02:26:25,420 --> 02:26:26,307 That translates to "Let 4179 02:26:26,319 --> 02:26:27,013 peace be upon you, too." 4180 02:26:27,420 --> 02:26:29,503 Assalamualaikum, Vinayak bhai. 4181 02:26:38,503 --> 02:26:39,606 Nothing to worry about, 4182 02:26:39,618 --> 02:26:41,170 Thiru. You'll get better soon. 4183 02:26:41,461 --> 02:26:42,791 Please don't stress about 4184 02:26:42,803 --> 02:26:44,253 the money or the chariot. 4185 02:26:44,378 --> 02:26:45,628 I've made all the arrangements. 4186 02:26:45,670 --> 02:26:46,371 The festival will 4187 02:26:46,383 --> 02:26:46,994 definitely happen. 4188 02:26:47,019 --> 02:26:47,703 And we are 4189 02:26:47,727 --> 02:26:48,501 absolutely going! 4190 02:27:27,920 --> 02:27:29,503 Oh God! 4191 02:27:30,545 --> 02:27:31,443 What more do I have 4192 02:27:31,455 --> 02:27:32,461 to see in this life? 4193 02:27:32,878 --> 02:27:34,041 Why must this cursed 4194 02:27:34,053 --> 02:27:35,170 fate come upon us? 4195 02:27:35,878 --> 02:27:37,113 Will we never see our 4196 02:27:37,125 --> 02:27:38,670 chariot at the festival? 4197 02:27:40,670 --> 02:27:41,470 We can't stay 4198 02:27:41,494 --> 02:27:42,211 patient any longer. 4199 02:27:42,236 --> 02:27:42,889 How dare he burn 4200 02:27:42,913 --> 02:27:43,654 our chariot? 4201 02:27:43,920 --> 02:27:44,965 Let's set both his house 4202 02:27:44,977 --> 02:27:46,211 and their chariot on fire! 4203 02:27:46,336 --> 02:27:47,143 With no regard for God, 4204 02:27:47,155 --> 02:27:48,045 they've burned it down. 4205 02:27:48,086 --> 02:27:49,711 You think he'll respect us? 4206 02:27:49,878 --> 02:27:50,801 Are you joining us, or 4207 02:27:50,813 --> 02:27:51,961 should we go without you? 4208 02:27:52,336 --> 02:27:55,295 People! Please be patient. 4209 02:27:55,336 --> 02:27:56,215 No! You always keep 4210 02:27:56,227 --> 02:27:57,211 bowing down to them. 4211 02:27:57,236 --> 02:27:59,047 I'm so enraged! I want to 4212 02:27:59,553 --> 02:28:00,430 kill him and 4213 02:28:00,461 --> 02:28:01,336 drink his blood! 4214 02:28:02,795 --> 02:28:04,001 But please, let's not do 4215 02:28:04,221 --> 02:28:05,586 that. You all are youngsters. 4216 02:28:05,643 --> 02:28:06,423 You must study well 4217 02:28:06,628 --> 02:28:07,545 and land a good job. 4218 02:28:07,920 --> 02:28:08,897 You must provide for your 4219 02:28:08,909 --> 02:28:10,253 family. They are relying on you. 4220 02:28:11,586 --> 02:28:12,796 Please don't let court 4221 02:28:12,808 --> 02:28:14,253 battles ruin your lives. 4222 02:28:15,378 --> 02:28:16,126 Only when you 4223 02:28:16,150 --> 02:28:16,722 rise up can 4224 02:28:16,734 --> 02:28:17,669 your parents live 4225 02:28:17,681 --> 02:28:18,795 an honorable life. 4226 02:28:19,836 --> 02:28:20,845 Sons! Guys! Let's 4227 02:28:21,090 --> 02:28:22,355 go to the police! 4228 02:28:22,641 --> 02:28:24,064 We'll file a complaint. 4229 02:28:24,836 --> 02:28:25,519 Won't the court 4230 02:28:25,531 --> 02:28:26,503 help us get justice? 4231 02:28:26,659 --> 02:28:27,788 The court will only serve justice 4232 02:28:27,800 --> 02:28:28,341 to the powerful 4233 02:28:28,353 --> 02:28:29,128 and the privileged. 4234 02:28:29,170 --> 02:28:30,858 We must fight for our justice! 4235 02:28:30,961 --> 02:28:31,922 That's right. 4236 02:28:32,586 --> 02:28:34,548 The court isn't the problem. 4237 02:28:34,920 --> 02:28:37,170 But the people in it. 4238 02:28:37,503 --> 02:28:39,271 Won't a righteous man serve as 4239 02:28:39,283 --> 02:28:40,370 a judge and ensure 4240 02:28:40,382 --> 02:28:41,420 justice for us? 4241 02:28:46,086 --> 02:28:48,086 Even if the court fails us… 4242 02:28:48,242 --> 02:28:49,826 Even if the law fails us… 4243 02:28:49,905 --> 02:28:51,154 Will our deity Goddess 4244 02:28:51,179 --> 02:28:52,420 Maariyaatha abandon us? 4245 02:28:53,920 --> 02:28:54,883 Won't she understand 4246 02:28:54,895 --> 02:28:56,211 the misery in our hearts? 4247 02:28:57,920 --> 02:28:59,095 Will she turn a blind eye to 4248 02:28:59,107 --> 02:29:00,336 our never-ending suffering? 4249 02:29:00,961 --> 02:29:01,944 Won't she hear 4250 02:29:01,956 --> 02:29:03,378 our agonized cries? 4251 02:29:06,253 --> 02:29:07,657 If our Goddess truly 4252 02:29:07,682 --> 02:29:09,270 wields great power, 4253 02:29:09,295 --> 02:29:10,926 she will surely ensure justice, 4254 02:29:11,139 --> 02:29:13,247 even if she's built of stone! 4255 02:29:15,273 --> 02:29:16,523 She will ensure justice! 4256 02:29:16,711 --> 02:29:18,170 She'll answer our plea! 4257 02:29:18,340 --> 02:29:19,854 I swear! She'll definitely 4258 02:29:19,946 --> 02:29:21,003 answer our plea! 4259 02:29:43,878 --> 02:29:45,211 Are you asleep, Uncle? 4260 02:29:47,895 --> 02:29:48,631 Do you think you 4261 02:29:48,655 --> 02:29:49,360 can mouth off 4262 02:29:49,667 --> 02:29:50,268 just because I am 4263 02:29:50,293 --> 02:29:51,205 your son-in-law? 4264 02:29:51,503 --> 02:29:52,736 Hey! Even my dad 4265 02:29:52,748 --> 02:29:54,461 is as wealthy as you. 4266 02:29:54,920 --> 02:29:55,837 I've stood by you 4267 02:29:55,849 --> 02:29:56,665 through everything! 4268 02:29:56,694 --> 02:29:57,621 And this is how 4269 02:29:57,645 --> 02:29:58,579 I get treated. 4270 02:29:59,128 --> 02:30:00,082 And what did you call 4271 02:30:00,696 --> 02:30:01,670 me again? Yes! A moron! 4272 02:30:02,105 --> 02:30:04,148 The Murarbad folks are at each 4273 02:30:04,160 --> 02:30:06,407 other's throats because of me! 4274 02:30:07,128 --> 02:30:08,347 And who blew up the issue 4275 02:30:08,359 --> 02:30:09,836 by chopping Samsu's arm off? 4276 02:30:10,590 --> 02:30:11,631 Me again! 4277 02:30:11,753 --> 02:30:12,865 You said no one can touch 4278 02:30:12,877 --> 02:30:13,512 them with Bhai 4279 02:30:13,524 --> 02:30:14,586 on their side, right? 4280 02:30:15,003 --> 02:30:16,167 I managed to make 4281 02:30:16,179 --> 02:30:18,253 everyone in town oppose him! 4282 02:30:18,378 --> 02:30:19,164 And now I'm here after 4283 02:30:19,176 --> 02:30:20,336 setting their chariot on fire! 4284 02:30:20,711 --> 02:30:21,977 What? You burned their chariot? 4285 02:30:21,989 --> 02:30:22,628 That's right. 4286 02:30:22,670 --> 02:30:23,632 Bold of them to 4287 02:30:23,656 --> 02:30:24,815 challenge me and 4288 02:30:24,827 --> 02:30:26,063 make a new chariot 4289 02:30:26,075 --> 02:30:27,253 for themselves. 4290 02:30:27,295 --> 02:30:29,039 They can't participate tomorrow 4291 02:30:29,458 --> 02:30:30,233 nor will they 4292 02:30:30,257 --> 02:30:30,978 ever dream to do! 4293 02:30:31,003 --> 02:30:31,712 You know why 4294 02:30:31,724 --> 02:30:33,045 I'm telling you this? 4295 02:30:33,086 --> 02:30:34,759 I'm the only proof of 4296 02:30:34,784 --> 02:30:36,598 everything I did. Just me. 4297 02:30:39,586 --> 02:30:41,836 And you call me a fool! 4298 02:30:42,003 --> 02:30:43,711 I've done so much for you. 4299 02:30:44,003 --> 02:30:44,872 All of this was 4300 02:30:44,896 --> 02:30:46,003 for you to win. 4301 02:30:46,045 --> 02:30:47,450 What are you saying?! 4302 02:30:48,836 --> 02:30:50,503 You were the one behind all this? 4303 02:30:50,638 --> 02:30:51,670 You horrible person! 4304 02:30:51,753 --> 02:30:54,753 Oh, God! You sinner! 4305 02:30:55,003 --> 02:30:55,761 Yes! 4306 02:30:56,878 --> 02:30:58,047 I did everything. 4307 02:30:58,241 --> 02:31:00,991 Hey, you cut off a man's arms! 4308 02:31:02,545 --> 02:31:03,531 You burnt the 4309 02:31:03,543 --> 02:31:05,461 village deity's chariot! 4310 02:31:05,586 --> 02:31:07,420 What else have you done? 4311 02:31:08,170 --> 02:31:08,722 Hey… 4312 02:31:09,753 --> 02:31:11,670 God knows why… 4313 02:31:11,878 --> 02:31:13,530 I lost my baby 4314 02:31:14,216 --> 02:31:15,920 prematurely. Twice. 4315 02:31:16,310 --> 02:31:17,533 But I want this baby 4316 02:31:17,545 --> 02:31:18,878 to be born healthy. 4317 02:31:19,665 --> 02:31:20,978 You better confess 4318 02:31:21,003 --> 02:31:22,946 and turn yourself in. Go! 4319 02:31:23,128 --> 02:31:24,270 One has to pay for 4320 02:31:24,282 --> 02:31:25,628 their damn mistakes! 4321 02:31:25,836 --> 02:31:27,610 Listen to me. You need not 4322 02:31:27,622 --> 02:31:29,545 rake in money for my baby. 4323 02:31:29,628 --> 02:31:30,381 Let it please be 4324 02:31:30,393 --> 02:31:31,253 born without sin. 4325 02:31:31,378 --> 02:31:32,322 That's all I ask for. 4326 02:31:37,103 --> 02:31:38,478 I'm calling the police. 4327 02:31:38,503 --> 02:31:39,026 Hey… 4328 02:31:39,628 --> 02:31:40,461 Keep quiet! 4329 02:31:41,185 --> 02:31:42,073 Might as well slander 4330 02:31:42,085 --> 02:31:43,168 us in front of everyone. 4331 02:31:43,180 --> 02:31:43,611 Shut up, Dad! 4332 02:31:45,961 --> 02:31:47,719 A righteous life is more 4333 02:31:48,146 --> 02:31:50,345 important than your honor. 4334 02:31:53,378 --> 02:31:54,967 It's okay if we can't 4335 02:31:54,979 --> 02:31:56,447 make someone happy. 4336 02:31:57,420 --> 02:31:58,446 But we should never be 4337 02:31:58,458 --> 02:31:59,796 the cause of someone's tears. 4338 02:32:08,461 --> 02:32:09,586 Go, now. 4339 02:32:09,670 --> 02:32:11,554 Confess and turn in. 4340 02:32:12,586 --> 02:32:13,265 Else, I'll stab 4341 02:32:13,277 --> 02:32:14,336 myself and end it all. 4342 02:32:14,361 --> 02:32:15,194 -Get the knife. -Durga… 4343 02:32:16,076 --> 02:32:17,627 Turn yourself in now. 4344 02:32:17,652 --> 02:32:18,454 Leave it. 4345 02:32:40,170 --> 02:32:41,211 What happened? 4346 02:32:41,628 --> 02:32:42,628 Kathirvel? 4347 02:32:42,670 --> 02:32:43,825 I sent you the money for the 4348 02:32:43,837 --> 02:32:45,253 chariot and the festival, right? 4349 02:32:45,628 --> 02:32:46,962 Why the long faces with 4350 02:32:46,974 --> 02:32:48,378 the festival tomorrow? 4351 02:32:50,211 --> 02:32:52,086 It's not happening, Bhai. 4352 02:32:52,336 --> 02:32:52,880 Why? 4353 02:32:57,746 --> 02:32:58,985 We all gathered and used our 4354 02:32:59,545 --> 02:33:00,649 hard-earned money 4355 02:33:00,661 --> 02:33:02,170 to build our chariot. 4356 02:33:03,961 --> 02:33:04,909 When we were 4357 02:33:04,933 --> 02:33:05,878 short on money, 4358 02:33:06,628 --> 02:33:07,630 you stepped in, donated, and 4359 02:33:07,642 --> 02:33:08,836 helped us complete the chariot. 4360 02:33:09,420 --> 02:33:10,034 We went through 4361 02:33:10,058 --> 02:33:10,712 a lot just to 4362 02:33:11,194 --> 02:33:12,047 celebrate our 4363 02:33:12,072 --> 02:33:13,867 festival in front of him. 4364 02:33:15,836 --> 02:33:16,795 But that monster 4365 02:33:16,807 --> 02:33:17,961 burnt our chariot. 4366 02:33:18,378 --> 02:33:19,877 He doesn't like us being 4367 02:33:20,182 --> 02:33:22,454 happy and independent. 4368 02:33:23,211 --> 02:33:24,940 He can't stand it when 4369 02:33:25,093 --> 02:33:26,378 we are happy and united. 4370 02:33:26,920 --> 02:33:27,610 We can't do anything 4371 02:33:27,622 --> 02:33:28,253 about that, Bhai. 4372 02:33:29,045 --> 02:33:30,753 We can overcome an enemy. 4373 02:33:31,045 --> 02:33:31,941 But what can we do 4374 02:33:31,953 --> 02:33:32,961 about the envious? 4375 02:33:34,045 --> 02:33:35,056 He wanted to defeat 4376 02:33:35,068 --> 02:33:36,253 us, and he did that. 4377 02:33:39,461 --> 02:33:40,166 Kathirvel… 4378 02:33:42,128 --> 02:33:43,670 Do not stop the festival. 4379 02:33:44,295 --> 02:33:45,232 How will it be a festival 4380 02:33:45,244 --> 02:33:46,003 without a chariot? 4381 02:33:46,670 --> 02:33:47,223 That's the only 4382 02:33:47,235 --> 02:33:48,253 chariot for five villages. 4383 02:33:48,420 --> 02:33:49,661 Even if he offers the chariot 4384 02:33:49,798 --> 02:33:50,994 himself, we won't take it. 4385 02:33:51,295 --> 02:33:52,221 We don't want a festival 4386 02:33:52,233 --> 02:33:53,170 that happens that way. 4387 02:33:53,670 --> 02:33:54,297 Even if you give 4388 02:33:54,321 --> 02:33:54,888 us more money, 4389 02:33:55,336 --> 02:33:56,402 it will take days to 4390 02:33:56,414 --> 02:33:57,545 build a new chariot. 4391 02:33:58,128 --> 02:33:59,229 Tomorrow, as it 4392 02:33:59,254 --> 02:34:00,511 was fixed earlier, 4393 02:34:01,336 --> 02:34:02,586 the festival will happen. 4394 02:34:05,920 --> 02:34:07,045 -Sister… -Brother? 4395 02:34:07,139 --> 02:34:08,306 Take Thiru home. 4396 02:34:17,378 --> 02:34:19,296 The Minister and the Chairman 4397 02:34:19,308 --> 02:34:20,591 aren't just looking 4398 02:34:20,603 --> 02:34:22,170 to stop the festival. 4399 02:34:22,503 --> 02:34:24,489 They want to break our unity. 4400 02:34:24,670 --> 02:34:25,955 All we've got to 4401 02:34:25,967 --> 02:34:27,597 do in that place is, 4402 02:34:27,711 --> 02:34:29,953 either, convince 4403 02:34:30,318 --> 02:34:32,413 Bhai to vote for us 4404 02:34:32,573 --> 02:34:35,021 or turn the non-M****** 4405 02:34:36,170 --> 02:34:38,409 against Bhai. 4406 02:34:38,615 --> 02:34:40,262 The best response to those 4407 02:34:40,287 --> 02:34:41,323 trying to divide 4408 02:34:41,335 --> 02:34:42,711 us through religion 4409 02:34:43,128 --> 02:34:44,366 is to show them 4410 02:34:44,378 --> 02:34:46,087 that it is not possible. 4411 02:34:48,878 --> 02:34:50,098 Tomorrow, as it 4412 02:34:50,110 --> 02:34:51,529 was fixed earlier, 4413 02:34:52,045 --> 02:34:53,289 the festival will happen. 4414 02:34:56,378 --> 02:34:57,772 We'll show them. We'll 4415 02:34:57,784 --> 02:34:59,253 show them who we are. 4416 02:35:02,420 --> 02:35:03,623 Let's make sure the 4417 02:35:03,635 --> 02:35:05,061 festival is celebrated 4418 02:35:05,198 --> 02:35:06,741 and prove that no 4419 02:35:06,766 --> 02:35:08,503 one can divide us. 4420 02:35:17,420 --> 02:35:18,586 The chariot will come. 4421 02:35:19,961 --> 02:35:21,003 I'll make sure of it. 4422 02:35:52,670 --> 02:35:55,216 " Allah, you're the 4423 02:35:55,228 --> 02:35:57,920 reason for it all " 4424 02:36:01,211 --> 02:36:03,333 " Dear Allah! In your name 4425 02:36:03,345 --> 02:36:04,764 alone, Our hearts 4426 02:36:04,776 --> 02:36:06,545 find their peace! " 4427 02:36:08,961 --> 02:36:10,815 " By the grace of 4428 02:36:10,827 --> 02:36:13,461 Your vision, O, Allah " 4429 02:36:13,836 --> 02:36:15,478 " In hope, I'll 4430 02:36:15,490 --> 02:36:17,586 forever confide! " 4431 02:36:18,586 --> 02:36:20,045 YAY! 4432 02:36:20,070 --> 02:36:21,862 THE CHARIOT IS COMING! 4433 02:36:24,545 --> 02:36:25,711 Grandpa! 4434 02:36:25,836 --> 02:36:27,586 The chariot is here, Grandpa! 4435 02:36:29,586 --> 02:36:31,503 The chariot is coming! 4436 02:36:33,295 --> 02:36:34,926 " In your light, Many 4437 02:36:34,938 --> 02:36:37,128 have soared high in life " 4438 02:36:37,461 --> 02:36:39,385 " Across life's rugged 4439 02:36:39,397 --> 02:36:41,420 journey, many stride " 4440 02:36:41,670 --> 02:36:44,387 " But with Your love, Allah, Is 4441 02:36:44,399 --> 02:36:47,128 there anyone who can't win? " 4442 02:36:50,234 --> 02:36:51,974 " Many wander astray 4443 02:36:51,999 --> 02:36:54,128 in their desires' sway " 4444 02:36:54,458 --> 02:36:58,249 " Many linger, lost in the dark " 4445 02:36:58,645 --> 02:36:59,762 " Yet, who can 4446 02:36:59,828 --> 02:37:01,521 witness life's true 4447 02:37:01,553 --> 02:37:03,241 grace, If not through 4448 02:37:03,287 --> 02:37:04,420 Your eyes? " 4449 02:37:07,378 --> 02:37:08,274 " Though the sky 4450 02:37:08,286 --> 02:37:09,420 is vast and grand " 4451 02:37:09,445 --> 02:37:11,691 " Without You, Allah, 4452 02:37:11,716 --> 02:37:14,833 No rain blesses the land! " 4453 02:37:15,878 --> 02:37:16,900 " Even in the lush 4454 02:37:16,912 --> 02:37:17,961 and fertile land " 4455 02:37:17,986 --> 02:37:20,310 " No flower blooms without 4456 02:37:20,335 --> 02:37:22,582 Your word, dear Allah " 4457 02:37:22,998 --> 02:37:24,123 Happy now? 4458 02:37:24,237 --> 02:37:25,362 The chariot's here. 4459 02:37:25,878 --> 02:37:26,878 Yes, I'm happy, Appa. 4460 02:37:28,025 --> 02:37:29,400 We didn't expect this, Bhai. 4461 02:37:29,586 --> 02:37:30,146 I brought the 4462 02:37:30,158 --> 02:37:31,170 chariot as I promised. 4463 02:37:31,429 --> 02:37:32,468 It's your responsibility now. 4464 02:37:32,711 --> 02:37:33,502 Go ahead. 4465 02:37:34,170 --> 02:37:34,623 Bhai… 4466 02:37:35,104 --> 02:37:36,396 If you don't mind, 4467 02:37:36,586 --> 02:37:37,393 please come inside 4468 02:37:37,633 --> 02:37:38,360 our temple and join 4469 02:37:38,372 --> 02:37:39,138 us in placing our 4470 02:37:39,150 --> 02:37:40,295 Goddess on the chariot. 4471 02:37:40,526 --> 02:37:42,067 We'll all be delighted. 4472 02:37:42,545 --> 02:37:43,212 Kathirvel… 4473 02:37:44,003 --> 02:37:44,930 Humans may have created 4474 02:37:44,942 --> 02:37:45,960 a thousand different Gods. 4475 02:37:46,420 --> 02:37:47,564 But it is one God 4476 02:37:47,576 --> 02:37:48,955 who created us all. 4477 02:37:49,378 --> 02:37:50,929 We may call our Gods 4478 02:37:50,941 --> 02:37:52,503 by different names. 4479 02:37:53,128 --> 02:37:53,913 We may pray to 4480 02:37:53,937 --> 02:37:54,764 them differently. 4481 02:37:55,086 --> 02:37:56,241 But God is the 4482 02:37:56,253 --> 02:37:58,086 same. For all of us. 4483 02:37:58,541 --> 02:37:59,624 Come on. 4484 02:38:42,586 --> 02:38:43,586 Bhai, we want you 4485 02:38:43,598 --> 02:38:45,086 to pull the rope first. 4486 02:38:45,128 --> 02:38:46,358 Brother, let Samsu be 4487 02:38:46,370 --> 02:38:48,086 the first to hold the rope. 4488 02:38:49,378 --> 02:38:51,128 -Go on, son. -Come on, take it 4489 02:38:51,934 --> 02:38:52,780 Son… 4490 02:38:53,538 --> 02:38:55,034 You shouldn't 4491 02:38:55,065 --> 02:38:56,206 use your left hand. 4492 02:39:17,753 --> 02:39:19,253 -Let's begin! -Pull it! 4493 02:39:38,336 --> 02:39:40,086 " Our vibrant chariot fest! " 4494 02:39:41,170 --> 02:39:43,503 " Our beloved chariot fest! " 4495 02:39:44,498 --> 02:39:46,748 " Our joyous chariot fest! " 4496 02:39:46,773 --> 02:39:48,402 " The slumber tree 4497 02:39:48,427 --> 02:39:50,228 by the riverside " 4498 02:39:50,253 --> 02:39:51,636 " Now blooms with flowers 4499 02:39:51,648 --> 02:39:53,645 As its branches see the light! " 4500 02:39:53,670 --> 02:39:56,295 " Flowers begin to blossom! " 4501 02:39:56,821 --> 02:39:59,696 " Blossoms unfurl gradually! " 4502 02:40:00,454 --> 02:40:01,239 " Adorned and dolled 4503 02:40:01,264 --> 02:40:02,519 up, The cows are set! " 4504 02:40:04,003 --> 02:40:04,708 " And the cat 4505 02:40:04,720 --> 02:40:05,878 relishes the fish! " 4506 02:40:07,378 --> 02:40:09,095 " We bid farewell to classes And 4507 02:40:09,107 --> 02:40:10,895 wave goodbye to our poverty! " 4508 02:40:10,920 --> 02:40:12,444 " As the music echoes louder! The 4509 02:40:12,456 --> 02:40:13,077 crowd dance in 4510 02:40:13,089 --> 02:40:14,128 joyous celebration! " 4511 02:40:15,639 --> 02:40:17,431 " Our vibrant chariot fest! " 4512 02:40:19,128 --> 02:40:20,961 " Our beloved chariot fest! " 4513 02:40:48,420 --> 02:40:49,942 " Join the Gummi, my lady! Let 4514 02:40:49,954 --> 02:40:50,941 your bangles jingle 4515 02:40:50,953 --> 02:40:51,795 in happiness " 4516 02:40:51,878 --> 02:40:53,343 " Join the Gummi, my lady! Let 4517 02:40:53,355 --> 02:40:54,306 your bangles jingle 4518 02:40:54,318 --> 02:40:55,270 in happiness " 4519 02:40:55,295 --> 02:40:56,621 " Join the Gummi! The 4520 02:40:56,633 --> 02:40:58,645 future is ours to embrace! " 4521 02:40:58,670 --> 02:41:00,099 " Join the Gummi! The 4522 02:41:00,111 --> 02:41:02,170 future is ours to embrace! " 4523 02:41:08,961 --> 02:41:09,610 " Folks cleanse 4524 02:41:09,622 --> 02:41:10,679 themselves in turmeric 4525 02:41:10,691 --> 02:41:11,344 Cows' horns get 4526 02:41:11,356 --> 02:41:12,420 adorned with flowers " 4527 02:41:12,461 --> 02:41:14,017 " The whole village is aglow 4528 02:41:14,029 --> 02:41:15,878 With a fresh, colorful charm! " 4529 02:41:19,336 --> 02:41:20,839 " All the extended family 4530 02:41:20,851 --> 02:41:22,670 Reunite and rejoice today! " 4531 02:41:22,753 --> 02:41:24,451 " All the lonely hearts Come 4532 02:41:24,463 --> 02:41:26,295 back home and revel in joy " 4533 02:41:33,045 --> 02:41:34,520 " As our hunger gets satiated 4534 02:41:34,532 --> 02:41:35,206 Our Goddess's 4535 02:41:35,218 --> 02:41:36,378 heart is delighted " 4536 02:41:36,420 --> 02:41:39,920 " The tears of joy roll down! " 4537 02:41:40,003 --> 02:41:40,740 " Shall the beloved 4538 02:41:40,752 --> 02:41:41,461 rain pour down? " 4539 02:41:41,711 --> 02:41:42,533 " Won't the beloved 4540 02:41:42,545 --> 02:41:43,336 rain pour down? " 4541 02:41:43,378 --> 02:41:44,088 " Won't you bless 4542 02:41:44,100 --> 02:41:45,077 us with a rain shower 4543 02:41:45,089 --> 02:41:45,890 Our beloved Goddess 4544 02:41:45,902 --> 02:41:46,770 Muthu Maari? " 4545 02:41:46,795 --> 02:41:48,303 " Crowds bent from toil Weary 4546 02:41:48,315 --> 02:41:50,045 souls with endless searching! " 4547 02:41:50,086 --> 02:41:51,532 " Celebrate with glee 4548 02:41:51,544 --> 02:41:53,628 Letting their spirit soar! " 4549 02:41:53,670 --> 02:41:55,128 " Our vibrant chariot fest! " 4550 02:41:55,170 --> 02:41:56,836 " Our beloved chariot fest! " 4551 02:41:56,878 --> 02:41:58,586 " Our joyous chariot fest! " 4552 02:41:58,628 --> 02:42:00,128 " Our colorful chariot fest! " 4553 02:42:00,170 --> 02:42:01,753 " Our cherished chariot fest! " 4554 02:42:01,795 --> 02:42:03,586 " Our delightful chariot fest! " 4555 02:42:03,628 --> 02:42:05,253 " Our treasured chariot fest! " 4556 02:42:05,336 --> 02:42:07,045 " Our lively chariot fest! " 4557 02:42:07,211 --> 02:42:08,841 " The slumber tree 4558 02:42:08,853 --> 02:42:10,586 by the riverside " 4559 02:42:10,628 --> 02:42:11,940 " Now blooms with flowers 4560 02:42:11,952 --> 02:42:13,753 As its branches see the light! " 4561 02:42:14,092 --> 02:42:16,801 " Flowers begin to blossom! " 4562 02:42:17,503 --> 02:42:20,295 " Blossoms unfurl gradually! " 4563 02:42:21,170 --> 02:42:21,936 " Adorned and dolled 4564 02:42:21,948 --> 02:42:22,920 up, The cows are set! " 4565 02:42:24,545 --> 02:42:25,234 " And the cat 4566 02:42:25,246 --> 02:42:26,378 relishes the fish! " 4567 02:42:28,003 --> 02:42:29,595 " We bid farewell to classes And 4568 02:42:29,607 --> 02:42:31,270 wave goodbye to our poverty! " 4569 02:42:31,295 --> 02:42:32,879 " As the music echoes louder! The 4570 02:42:32,891 --> 02:42:33,536 crowd dance in 4571 02:42:33,548 --> 02:42:34,628 joyous celebration! " 4572 02:42:36,336 --> 02:42:38,211 " Our vibrant chariot fest! " 279573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.