All language subtitles for planes_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,530 --> 00:00:15,990 430 into approximately 2000. 2 00:01:07,080 --> 00:01:08,700 What's taking this guy so long? 3 00:01:08,900 --> 00:01:11,220 Is he really as good as they say he is? No. 4 00:01:12,020 --> 00:01:13,020 Better. 5 00:01:14,680 --> 00:01:15,680 What? 6 00:01:16,240 --> 00:01:17,240 Who is that? 7 00:01:20,060 --> 00:01:21,200 Why, hello, lady. 8 00:01:21,540 --> 00:01:22,700 You ready to lose? 9 00:01:22,960 --> 00:01:26,120 Last one to the water tower. Buys a round of fuel. Tell you what, I'll give 10 00:01:26,120 --> 00:01:28,840 guys a head start. You're gonna need it. Later. 11 00:01:30,460 --> 00:01:31,700 One 1 ,000. 12 00:01:32,080 --> 00:01:33,620 Two 1 ,000. Ah, that's enough. 13 00:02:05,550 --> 00:02:06,229 Pay attention. 14 00:02:06,230 --> 00:02:07,830 You're daydreaming again. Me? 15 00:02:08,070 --> 00:02:09,570 No, no, no, no. 16 00:02:09,789 --> 00:02:10,789 No. 17 00:02:11,030 --> 00:02:12,030 Okay, yes. 18 00:02:12,050 --> 00:02:17,290 But, you know, come on, Leadbottom. Really? How hard is this? Fly straight, 19 00:02:17,290 --> 00:02:21,270 around, fly straight, turn around. Are you disrespecting the sweet science of 20 00:02:21,270 --> 00:02:25,550 aerial application? I am more than just a crop duster. Don't go flap -jawing 21 00:02:25,550 --> 00:02:29,470 about that flings -around -the -planet -air -racing nonsense again. Excuse me. 22 00:02:29,470 --> 00:02:32,030 It's called the winds -around -the -globe rally. 23 00:02:32,250 --> 00:02:34,070 What a love of P .W. And it's not nonsense. 24 00:02:34,780 --> 00:02:38,140 I've got a tight turn radius and a high power -to -weight ratio. You know what 25 00:02:38,140 --> 00:02:39,780 else you got? What? A screw loose. 26 00:02:40,100 --> 00:02:44,860 I mean, why would you want to give up crop dusting? Blue skies, no air 27 00:02:44,980 --> 00:02:48,120 and that tingy scent of vitamin emulsion. 28 00:02:49,460 --> 00:02:51,620 Just like Mama used to spray. 29 00:02:51,980 --> 00:02:55,420 They say that sense of smell is the first thing to go. 30 00:02:56,420 --> 00:02:57,820 Oh, quitting time. 31 00:02:58,740 --> 00:03:03,820 A crop duster wanted to be a racer. You ask me, more racers want to be crop 32 00:03:03,820 --> 00:03:05,210 dusters. I got some... 33 00:03:23,950 --> 00:03:29,610 They got soybean fuel, switchgrass fuel, algae fuel. Oh, healthy, no -take -you. 34 00:03:29,770 --> 00:03:32,690 What's next, pistachio propane? Are you nuts? For my money, there's nothing like 35 00:03:32,690 --> 00:03:36,670 good old -fashioned corn fuel. Oh, yeah, you betcha. I even made up a slogan. 36 00:03:36,750 --> 00:03:37,790 Oh, slogans are good. 37 00:03:39,110 --> 00:03:41,470 Corn, it gives you gas. 38 00:03:44,670 --> 00:03:48,990 Catchy. I like that. Me too. There you go, Sparky. You're all set. See you 39 00:03:48,990 --> 00:03:50,010 later, Chuck. Sure thing. 40 00:03:50,390 --> 00:03:52,690 This is Dufty Crop Hopper to Chuck. Over. 41 00:03:53,660 --> 00:03:57,860 The jug isn't here. Come on, use the new call sign. Right, right, right. This is 42 00:03:57,860 --> 00:04:03,900 Strut Jetstream calling Turbo Coach Truckzilla. Ready for practice? You 43 00:04:03,900 --> 00:04:05,520 Strut. Ha -ha! 44 00:04:08,060 --> 00:04:09,060 Whoa! 45 00:04:11,000 --> 00:04:15,600 Punk. All right, buddy, I got you inside. Now let's start with some corn 46 00:04:15,600 --> 00:04:17,700 sprints. Drop it. Can't be 20. 47 00:04:29,450 --> 00:04:32,130 Okay, now let's try some tree -line vocals. 48 00:04:32,350 --> 00:04:37,970 Yeah! All the way up and down. Don't be dogging it. That's how you do it. Look 49 00:04:37,970 --> 00:04:38,589 at good. 50 00:04:38,590 --> 00:04:42,890 Okay, adjust your angle of bank with your alien eyes. 51 00:04:43,170 --> 00:04:45,130 You mean aileron? 52 00:04:45,450 --> 00:04:46,450 Oh, yeah. 53 00:04:46,670 --> 00:04:48,090 Oh, great. 54 00:04:48,790 --> 00:04:53,690 Oil lines and oil cooler check out. And eight fittings look fine. 55 00:04:54,030 --> 00:04:55,530 Nice. Wait a minute. 56 00:04:56,290 --> 00:04:58,730 You've worn out your main oil seal. 57 00:04:59,370 --> 00:05:05,190 Huh, really? That kind of damage comes from extreme high speeds pushing the 58 00:05:05,190 --> 00:05:09,470 engine to the red line for prolonged periods of time. That would be unwise. 59 00:05:09,470 --> 00:05:14,530 that's not you. You're a crop duster, and all you do is just dust crops at 60 00:05:14,530 --> 00:05:19,930 low speeds. Yep, low and slow. Unless you've been racing again. 61 00:05:20,210 --> 00:05:22,070 No. What, me? 62 00:05:22,290 --> 00:05:27,130 No. Oh, man, duster, you were in the zone where a Saturn rocket couldn't 63 00:05:27,130 --> 00:05:28,130 you. Boom! 64 00:05:28,520 --> 00:05:30,780 We're talking light speed, light speed here. 65 00:05:30,980 --> 00:05:34,100 You're going to tear it up at the qualifier this weekend. 66 00:05:34,580 --> 00:05:36,420 Yo, Shelby. 67 00:05:37,460 --> 00:05:38,460 Um, 68 00:05:39,060 --> 00:05:40,060 I don't know. 69 00:05:40,080 --> 00:05:45,440 Dusty, you're not built to race. You're built to dodge crops. Do you know what 70 00:05:45,440 --> 00:05:49,320 will happen if you push it too far? Wing flutter, metal fatigue, turbine 71 00:05:49,320 --> 00:05:52,340 failure. Oh, no, I'm going down. 72 00:05:52,800 --> 00:05:57,800 Why didn't I listen to Dottie? Yeah, why don't you listen to Dottie? He's the 73 00:05:57,800 --> 00:06:03,400 smartest mechanic in the world. Oh, my gosh. The orphanage kids fly out of the 74 00:06:03,400 --> 00:06:04,400 way. 75 00:06:04,580 --> 00:06:05,580 Kaboom. 76 00:06:07,140 --> 00:06:08,140 Wow. 77 00:06:13,600 --> 00:06:16,820 That was vivid and specific. 78 00:06:17,280 --> 00:06:20,620 And exactly why I need you to come with us to the qualifier. 79 00:06:20,840 --> 00:06:21,840 You're unbelievable. 80 00:06:21,900 --> 00:06:23,440 You hear that? I'm unbelievable. 81 00:06:24,180 --> 00:06:25,580 The orphanage. 82 00:06:31,440 --> 00:06:32,540 Wings around the globe. 83 00:06:32,820 --> 00:06:35,520 You know, I think we've got a really good shot of this, buddy. Oh, yeah, 84 00:06:35,660 --> 00:06:40,720 especially if I finish this book by then. Oh, I love this show. The ten best 85 00:06:40,720 --> 00:06:42,040 crashes of all time. 86 00:06:42,800 --> 00:06:45,060 Not good. How did that happen? 87 00:06:46,840 --> 00:06:53,400 That is not going to buff out. You know, this might not cover everything 88 00:06:53,400 --> 00:06:55,520 you could run into out there. 89 00:06:55,840 --> 00:06:59,840 What are you getting at? I don't know. I'm just wondering if maybe we need some 90 00:06:59,840 --> 00:07:02,070 help. Help? From who? 91 00:07:02,310 --> 00:07:06,210 Oh, well, like, uh, the skipper? That old corsair down at the end of the 92 00:07:06,210 --> 00:07:07,470 Sure. He's a war hero. 93 00:07:07,690 --> 00:07:11,150 He's an old crankshaft. Oh, my buddy Sparky says the skipper was a legendary 94 00:07:11,150 --> 00:07:15,530 flight instructor in the Navy. That's right. He knows stuff. He's been 95 00:07:15,530 --> 00:07:18,950 for decades. Why would I want to be coached by a plane who doesn't even fly? 96 00:07:19,170 --> 00:07:20,610 At least he's a player. 97 00:07:20,830 --> 00:07:23,030 Number one crash of all time. 98 00:07:23,470 --> 00:07:24,470 Oh, man. 99 00:07:24,710 --> 00:07:25,710 I'm okay. 100 00:07:27,670 --> 00:07:29,250 Ooh, that's gotta hurt. 101 00:07:36,300 --> 00:07:41,540 They say he shot down 50 planes. I heard stories about his squadron, the Jolly 102 00:07:41,540 --> 00:07:46,960 Wrenches. They were the roughest, toughest, meanest flyers in the Navy. 103 00:07:47,220 --> 00:07:49,460 Ruthless killers who showed no mercy. 104 00:07:49,840 --> 00:07:51,640 Uh, wait, so... No mercy? 105 00:07:52,720 --> 00:07:55,400 They'd shoot you as soon as look at you. 106 00:07:55,980 --> 00:07:57,640 I hope you're right about this. 107 00:07:59,040 --> 00:08:00,040 Chug! 108 00:08:12,810 --> 00:08:19,490 Skipper? Say, I'm trying out for the Wings Around the Globe Rally, and I know 109 00:08:19,490 --> 00:08:26,070 you can't fly anymore, but, you know, they say those who can't do, teach. 110 00:08:26,870 --> 00:08:33,870 So, okay, what I mean to say is, you're not a truck, so I was wondering if you 111 00:08:33,870 --> 00:08:35,270 would train me? 112 00:08:39,309 --> 00:08:41,309 Come on, he's warming up to you. 113 00:08:45,800 --> 00:08:48,920 I heard you shot down 50 planes. You looking to be number 51? 114 00:08:49,480 --> 00:08:50,560 Uh, no. 115 00:08:51,080 --> 00:08:55,900 No, no, no, no, no. Wait, wait. I just, I figured with my guts and your glory. 116 00:08:55,920 --> 00:08:58,740 Your guts would be a grease butt on our runway somewhere. 117 00:08:59,360 --> 00:09:00,360 Go home. 118 00:09:00,620 --> 00:09:03,440 You're in over your head, kid. Look, you flew all those minutes. 119 00:09:20,570 --> 00:09:21,610 Hey, Dusty. 120 00:09:22,310 --> 00:09:25,290 I don't know how you talked me into coming to this. 121 00:09:25,490 --> 00:09:30,170 Now, come on, Dottie. Wow, I don't believe it. A red -tailed P -51. 122 00:09:30,570 --> 00:09:31,930 Oh, man, a sea fury. 123 00:09:33,010 --> 00:09:34,010 Check it out. 124 00:09:36,130 --> 00:09:37,130 Wow! 125 00:09:38,510 --> 00:09:42,430 Ladies and gentlemen, may we have your attention, please. 126 00:09:43,210 --> 00:09:47,490 Kindly direct your windscreens to the heavens above and give a warm welcome to 127 00:09:47,490 --> 00:09:48,530 our special guest. 128 00:09:49,150 --> 00:09:54,130 The prince of propellers. When he's speeding, he's a leading man. Get my 129 00:09:54,130 --> 00:09:55,130 side, fellas. 130 00:09:55,990 --> 00:09:58,370 When he's grinning, he's a winning man. 131 00:09:59,850 --> 00:10:04,130 The one and only Rip Flingham! 132 00:10:05,890 --> 00:10:07,170 You've gotten a riptide. 133 00:10:08,150 --> 00:10:09,510 Thanks for coming out. 134 00:10:10,130 --> 00:10:11,430 Who wants a picture? 135 00:10:12,010 --> 00:10:15,530 Oh, with all that self -promotion, at least he's modest. 136 00:10:15,990 --> 00:10:21,790 Dottie. That's Ripslinger. He's captain of Team RPX. They call him the Green 137 00:10:21,790 --> 00:10:25,490 Tornado. Oh, he's so good. He's pre -qualified. 138 00:10:25,830 --> 00:10:29,110 Oh, and those two? Ned and Zed. The Twin Turbos. 139 00:10:29,330 --> 00:10:33,870 They're world -class racers. You know, I hear they used to be one plane and were 140 00:10:33,870 --> 00:10:35,230 separated at birth. 141 00:10:35,770 --> 00:10:38,510 Wow. I wish I was separated at birth. 142 00:10:39,230 --> 00:10:43,330 Okay, people. This is the last of the four time trials being held worldwide. 143 00:10:43,790 --> 00:10:48,590 Today's qualifying round is one lap around the pylons. The top five 144 00:10:48,590 --> 00:10:52,650 will qualify for the Wings Around the Globe Rally. Oh, yeah. 145 00:10:53,350 --> 00:10:55,170 Ponzarelli, you're up, my man. 146 00:10:56,210 --> 00:10:57,850 Oh, man, that's nasty. 147 00:11:02,470 --> 00:11:04,110 And he's through the start gate. 148 00:11:04,390 --> 00:11:07,090 The racers must pass through the blue pylons on the horizontal. 149 00:11:07,770 --> 00:11:09,650 And around the red pylons on the knife head. 150 00:11:10,270 --> 00:11:11,890 Now he's coming back to game three. 151 00:11:13,050 --> 00:11:14,150 Nicely done, my man. 152 00:11:14,550 --> 00:11:18,370 Setting himself up. A little high through the blue pylons there. Lining up 153 00:11:18,370 --> 00:11:21,490 the quadro. He's taking a hard right with a 273 high. He turns. 154 00:11:21,710 --> 00:11:23,790 Oh, yeah. Back all the way around. 155 00:11:24,090 --> 00:11:25,089 Woo! 156 00:11:25,090 --> 00:11:25,969 Cleanly through. 157 00:11:25,970 --> 00:11:29,370 Ah, look at you, man. That guy's good. It doesn't get much better than that. 158 00:11:29,370 --> 00:11:32,150 right. Good feet. Lining up for the three pylons of pain. 159 00:11:32,550 --> 00:11:33,550 Amazing pitch control. 160 00:11:33,890 --> 00:11:35,190 Move. Fast. 161 00:11:35,430 --> 00:11:38,760 Clean. He's going in. the final turn into the half cuban eight pulling the 162 00:11:38,760 --> 00:11:44,200 aggressive 9 .2 g attacking the climb well that's the speed coming out of the 163 00:11:44,200 --> 00:11:50,460 cuban eight at the end of a fantastic first run people a 124 .16 a very good 164 00:11:50,460 --> 00:11:55,320 time for the other races to try and beat fast right through the pylon oh oh he's 165 00:11:55,320 --> 00:12:00,100 got a great pace going here he's just a half a second behind oh engine failure 166 00:12:00,100 --> 00:12:02,560 out of the race bye Great performance. 167 00:12:02,900 --> 00:12:06,320 Watch the clock here. I can't wait. Line up for the blue gate. Oh, no, he did 168 00:12:06,320 --> 00:12:07,820 not. That's a major penalty. 169 00:12:08,100 --> 00:12:09,500 I would do eighth place. 170 00:12:09,860 --> 00:12:11,040 Talk about fast. 171 00:12:11,620 --> 00:12:12,780 Coming out of the Cuban eighth. 172 00:12:13,020 --> 00:12:14,020 Whoa. 173 00:12:14,940 --> 00:12:16,100 Field and ready, man. 174 00:12:16,520 --> 00:12:17,720 Okay, bud. You're up. 175 00:12:18,360 --> 00:12:21,360 Good and tight. Well, it's been a wonderful day here, Lincoln. All set. 176 00:12:21,360 --> 00:12:23,400 we're down to our last competitor. This is it. 177 00:12:24,080 --> 00:12:28,180 Wow. From Prop Lodge Junction, Strut Jetstream. 178 00:12:29,599 --> 00:12:30,599 Strut Jetstream? 179 00:12:30,740 --> 00:12:32,880 Yep, awesomest call sign ever. 180 00:12:33,240 --> 00:12:34,380 It was my idea. 181 00:12:34,820 --> 00:12:37,240 Ah, that explains it. Hey, that plane. 182 00:12:37,720 --> 00:12:41,160 Landscaping was yesterday, man. Get off the runway. We're racing here. 183 00:12:41,420 --> 00:12:43,540 Hey. Second call for Strut Jetstream. No, no, no, no. 184 00:12:44,120 --> 00:12:45,600 I'm Strut Jetstream. 185 00:12:46,200 --> 00:12:49,860 You're Strut Jetstream? Yep. A crop duster? Man, what's going on here? 186 00:12:50,080 --> 00:12:51,160 Is everybody getting to fly today? 187 00:12:51,380 --> 00:12:54,580 Man, your mama must have had high hopes for you. Now, you know you built for 188 00:12:54,580 --> 00:12:55,600 seed, not feed. 189 00:12:55,840 --> 00:12:58,420 You've got to be kidding me. That farmer's going to race? 190 00:12:59,079 --> 00:13:01,020 Seriously, with a prop that small? 191 00:13:01,420 --> 00:13:05,680 Maybe he races that leaky old fuel truck next to him. Who you calling leaky? 192 00:13:05,780 --> 00:13:09,180 I'll leak on you if you don't check your intake. Don't lower yourself to their 193 00:13:09,180 --> 00:13:10,500 level. Go on, Dust. 194 00:13:11,040 --> 00:13:12,280 Go on, Strut. 195 00:13:12,780 --> 00:13:13,780 Who's that guy? 196 00:13:14,300 --> 00:13:15,300 I am. 197 00:13:15,960 --> 00:13:19,720 Torn fuel's over that -a -way. Not for you to take a day off. Just to lose. 198 00:13:21,980 --> 00:13:22,980 Go, 199 00:13:24,020 --> 00:13:27,620 Doctor. It's going to be a tall order for him to knock Ponzarelli out of fifth 200 00:13:27,620 --> 00:13:28,620 place. 201 00:13:29,550 --> 00:13:30,550 And he's off. 202 00:13:30,950 --> 00:13:33,310 Well, he's starting to look conservative. This ought to be rich. 203 00:13:33,690 --> 00:13:34,730 193 miles per hour. 204 00:13:35,550 --> 00:13:37,690 He's in the gate tube. Clean through the horizontal. 205 00:13:38,210 --> 00:13:39,109 Wait, what? 206 00:13:39,110 --> 00:13:41,010 He is practically mowing the lawn. 207 00:13:41,210 --> 00:13:42,210 Cut in my house, man. 208 00:13:42,350 --> 00:13:45,590 Okay, at the first split, he's a full second behind Fonzarelli. Y 'all, that's 209 00:13:45,590 --> 00:13:47,570 lot of time to make up. But this guy's aggressive. 210 00:13:47,910 --> 00:13:50,630 Now he's making that hard 270 -degree high deep turn. Woo! 211 00:13:50,890 --> 00:13:51,709 That's it. 212 00:13:51,710 --> 00:13:53,470 Second step up. Left first return. 213 00:13:53,830 --> 00:13:56,650 Lining up for the three -pounder chicane. He's gaining speed. 214 00:13:57,120 --> 00:14:00,380 Now, he's only half a second behind Fonzarelli, and he is closing rapidly. 215 00:14:01,760 --> 00:14:04,300 Now, he's back on that stick. Up he goes. Up and away. 216 00:14:04,700 --> 00:14:08,020 Now, only two pins of a second behind Fonzarelli. Come on, Duster. Oh, it's 217 00:14:08,020 --> 00:14:08,839 going to be close. 218 00:14:08,840 --> 00:14:12,720 He's going to do it. He's going to do it. Oh, yes. What a finish. Now, that's 219 00:14:12,720 --> 00:14:14,840 what you call flying. Way to go, Dustmeister. 220 00:14:16,660 --> 00:14:18,720 That's what I'm talking about. Jet stream. 221 00:14:19,060 --> 00:14:23,820 The official time is one minute, 24 .26 seconds. 222 00:14:24,360 --> 00:14:25,360 Sixth place. 223 00:14:26,350 --> 00:14:27,350 close one, people. 224 00:14:27,910 --> 00:14:32,690 Well, folks, that wraps up the trials for the Wings... Hey, pal, this place 225 00:14:32,690 --> 00:14:36,270 ain't nothing to be ashamed of. That was a heck of a run. 226 00:14:37,730 --> 00:14:38,730 Thanks. 227 00:15:08,040 --> 00:15:11,300 There you go, topped off and all set, Mayday. You got it! 228 00:15:11,540 --> 00:15:13,140 Oh, unbelievable! 229 00:15:13,700 --> 00:15:17,300 Why don't you just go back? I mean, I think you actually messed up our 230 00:15:17,300 --> 00:15:21,440 Man, you got to be the worst! I mean, the worst delivery trucker has ever 231 00:15:21,440 --> 00:15:22,520 delivered a delivery! 232 00:15:22,740 --> 00:15:23,740 Can I help you? 233 00:15:24,360 --> 00:15:29,000 Please tell me this is Prop Wise Junction. Sure is. Oh, finally. You 234 00:15:29,040 --> 00:15:30,580 you're not even on the map. 235 00:15:30,820 --> 00:15:34,160 Yeah, pretty drive, though, ain't it? Oh, yeah, yeah, especially if you like 236 00:15:34,160 --> 00:15:35,160 looking at dirt and corn. 237 00:15:35,280 --> 00:15:37,280 Anyway, I'm looking for a strut. 238 00:15:37,500 --> 00:15:38,780 Jetstream? Who? 239 00:15:39,160 --> 00:15:41,060 Jetstream. Strut Jetstream. 240 00:15:41,560 --> 00:15:43,080 Nope, nope, doesn't ring a bell. 241 00:15:43,320 --> 00:15:44,199 You have a photo? 242 00:15:44,200 --> 00:15:47,320 Oh, yeah, come over here. No, I don't have a photo. I have documentation that 243 00:15:47,320 --> 00:15:50,500 says Strut Jetstream lives in Propwise Junction. Whoa, whoa, whoa, wait a 244 00:15:50,500 --> 00:15:51,500 minute. Okay. 245 00:15:53,420 --> 00:15:56,620 No. Gosh, I do. Oh, hey, I'm Strut Jetstream. 246 00:15:56,860 --> 00:15:57,860 Oh, yeah. 247 00:15:58,760 --> 00:15:59,499 That's right. 248 00:15:59,500 --> 00:16:03,380 I knew I'd remember. There he is. Yeah. Strutting on over here. But you're 249 00:16:03,380 --> 00:16:05,320 mispronouncing it lightly. 250 00:16:05,620 --> 00:16:10,860 I am? Mm -hmm. Yeah. It's actually pronounced dusty crop hopper. 251 00:16:13,320 --> 00:16:17,540 Dusty crop hopper? Yeah. It's Scandinavian. 252 00:16:18,280 --> 00:16:20,000 Right. And I'm the Egyptian. 253 00:16:20,980 --> 00:16:25,280 Googly moogly, what is that smell? It's vitamina mulch. Vitamina what? 254 00:16:25,500 --> 00:16:27,740 The finest smelling compost inside of the Mississippi. 255 00:16:28,040 --> 00:16:30,060 Original, creamy, and chunky style. 256 00:16:30,800 --> 00:16:32,320 Oh, yeah. Smell that. 257 00:16:32,720 --> 00:16:35,260 It's like daffodils and like Sunday dinner. 258 00:16:35,580 --> 00:16:38,660 Oh, I just love it. I love it. Got some minimal, yeah. 259 00:16:39,020 --> 00:16:40,620 Got some minimal, yeah. 260 00:16:41,280 --> 00:16:43,460 That old airplane needs some help. Y 'all know that, right? 261 00:16:44,160 --> 00:16:49,140 Yeah. Are you familiar with the racing fuel additive nitromethane? Oh, yeah. 262 00:16:49,140 --> 00:16:52,940 juice. Go -go punch. That stuff will blur your vision and slur your speech. 263 00:16:52,940 --> 00:16:53,940 illegal. I mean it totally illegal. 264 00:16:54,100 --> 00:16:57,140 Wouldn't know what it looks like. Yeah. You were saying? That substance was 265 00:16:57,140 --> 00:16:59,820 found in the tank of the fifth place qualifier, Fonzarelli. 266 00:17:00,280 --> 00:17:02,520 Illegal fuel intake as an automatic DQ. 267 00:17:02,760 --> 00:17:03,760 Oh, wait. 268 00:17:04,410 --> 00:17:06,230 So you're saying out, you're in. 269 00:17:06,650 --> 00:17:07,650 Congratulations. 270 00:17:08,770 --> 00:17:09,770 You're in? 271 00:17:09,890 --> 00:17:10,890 Hm. 272 00:17:11,670 --> 00:17:12,670 He's dead. 273 00:17:13,760 --> 00:17:15,500 You're never going to believe this. He's in. 274 00:17:15,839 --> 00:17:19,420 Dusty's in the race. Dottie, he's in. What? Are you serious? 275 00:17:19,660 --> 00:17:23,800 What? Dusty. Don't do anything crazy. Try things. Man, it's going to be cool. 276 00:17:24,119 --> 00:17:27,839 You're going to cross oceans thousands of miles wide. Yeah. Breeze in your 277 00:17:27,839 --> 00:17:30,860 rudder off one day. Oh, and burn it off the next. Frickin' hurricanes. 278 00:17:31,240 --> 00:17:33,120 Or cyclones. Typhoons. Mushrooms. 279 00:17:33,740 --> 00:17:35,500 Tornadoes. Trail force winds. 280 00:17:35,740 --> 00:17:36,740 Yeah. 281 00:17:45,659 --> 00:17:49,880 You'll end up a smoking hole on the side of a mountain with your parts spread 282 00:17:49,880 --> 00:17:53,500 over five countries. What makes you say that? You're going up against the best 283 00:17:53,500 --> 00:17:56,140 racers in the world, and some of them don't even finish. 284 00:17:56,380 --> 00:18:00,240 You're sloppy on your rolls, wide on your turns, slow on your straightaways. 285 00:18:00,580 --> 00:18:04,700 You've been watching me? Yeah, watching you make a fool out of yourself. You 286 00:18:04,700 --> 00:18:07,660 need to be tighter getting in and out of your knife edge. Okay. Any extra 287 00:18:07,660 --> 00:18:11,560 control input costs you speed and seconds. So you think I'm 288 00:18:11,600 --> 00:18:12,960 Absolutely. Rookie mistake. 289 00:18:14,380 --> 00:18:15,980 Are you giving me pointers? 290 00:18:16,200 --> 00:18:20,040 No. I'm telling you to forget all this race and malarkey. You just ain't built 291 00:18:20,040 --> 00:18:22,800 for it. You're a crop duster. You don't think I know that? 292 00:18:23,120 --> 00:18:25,120 You don't think I know that? 293 00:18:25,420 --> 00:18:30,200 I'm the one who's been flying back and forth across the same field day after 294 00:18:30,200 --> 00:18:32,640 day, month after month, for years. 295 00:18:33,420 --> 00:18:39,380 I've flown thousands of miles, and I've never been anywhere. 296 00:18:40,340 --> 00:18:43,060 Not like you. You were built to fight. 297 00:18:43,480 --> 00:18:44,540 And look what you did. 298 00:18:45,680 --> 00:18:46,780 You're a hero. 299 00:18:48,560 --> 00:18:50,620 I'm... You're a hero. 300 00:18:52,360 --> 00:18:58,480 I'm just trying to prove that maybe, just maybe, I can do more than what I 301 00:18:58,480 --> 00:18:59,480 built for. 302 00:19:01,620 --> 00:19:02,620 You know what? 303 00:19:02,900 --> 00:19:03,960 Just forget it. 304 00:19:05,500 --> 00:19:06,720 You'll never understand. 305 00:19:11,050 --> 00:19:12,310 0500 tomorrow. 306 00:19:12,610 --> 00:19:13,970 Don't be late. Wait. 307 00:19:14,470 --> 00:19:16,190 0500? Yeah. 308 00:19:16,530 --> 00:19:18,890 5 a .m. 309 00:19:25,310 --> 00:19:26,970 Buggy. Binoculars. 310 00:19:28,160 --> 00:19:31,800 Those are some mighty clean optics there. What do you use? Some kind of 311 00:19:31,800 --> 00:19:34,960 Oh, no, no. It's a special microfiber cloth. Ah, microfiber. Yeah, lint -free, 312 00:19:35,080 --> 00:19:38,720 scratch -free. I'll get you some. Really? I got an ex -Navy, but he sells 313 00:19:38,720 --> 00:19:39,399 to me wholesale. 314 00:19:39,400 --> 00:19:41,060 I helped him set up his... Knock it off. 315 00:19:41,700 --> 00:19:42,900 We got a lot of work to do. 316 00:19:43,860 --> 00:19:44,859 I'll hook you up. 317 00:19:44,860 --> 00:19:46,880 Thanks. All right, Dusty. 318 00:19:47,120 --> 00:19:51,300 Remember this. It ain't how fast you fly. It's how you fly fast. Roger that. 319 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 Show me what you got. 320 00:19:53,160 --> 00:19:54,160 Watch this. 321 00:19:54,720 --> 00:19:55,720 Oh, yeah. 322 00:19:56,680 --> 00:19:59,410 Great. You could go up and down. What else? 323 00:19:59,790 --> 00:20:00,790 Tell me your turn. 324 00:20:00,930 --> 00:20:01,930 Here we go. 325 00:20:03,270 --> 00:20:04,550 You think that was good? 326 00:20:04,790 --> 00:20:05,790 That's stuck. 327 00:20:05,890 --> 00:20:07,130 Life hits those elk trees. 328 00:20:07,550 --> 00:20:10,390 Oh, come on. Keep your nose up. Hey, give. 329 00:20:11,350 --> 00:20:14,530 You on speed, right? Yeah. Serious boat rattling speed. 330 00:20:14,790 --> 00:20:15,529 Oh, yeah. 331 00:20:15,530 --> 00:20:17,310 Then look up. See those clouds? 332 00:20:17,630 --> 00:20:19,010 The highway in the sky. 333 00:20:19,770 --> 00:20:21,670 Tailwinds like nothing you've ever flown. 334 00:20:22,090 --> 00:20:23,230 What are you waiting for? 335 00:20:24,390 --> 00:20:26,170 Come on, power up. Firewall thrust. 336 00:20:30,120 --> 00:20:32,260 Hold me wide, Dusty. Back right now. 337 00:20:32,980 --> 00:20:34,380 Your nose is too high. 338 00:20:34,640 --> 00:20:35,720 Get your nose down. 339 00:20:36,140 --> 00:20:37,140 You're going to stall. 340 00:20:37,480 --> 00:20:38,500 Ease off the pitch. 341 00:20:38,760 --> 00:20:39,760 Nose down. 342 00:20:41,460 --> 00:20:43,780 Hey, what are you doing? 343 00:20:48,680 --> 00:20:51,440 What just happened up there? 344 00:20:51,800 --> 00:20:55,640 I'm low on fuel. Do I look like I was built yesterday? 345 00:20:56,020 --> 00:20:57,020 No, no. 346 00:20:57,040 --> 00:20:58,700 It's a long story. I got time. 347 00:20:59,780 --> 00:21:04,680 Uh, uh, okay, well, um, you know, I feel like I was having some problems with my 348 00:21:04,680 --> 00:21:06,960 axial compressor, so... The Jolly Ranchers have a motto. 349 00:21:07,220 --> 00:21:08,260 Bolo pro veritas. 350 00:21:08,520 --> 00:21:10,940 It means, I fly for truth. 351 00:21:11,940 --> 00:21:13,560 Clearly, you don't. 352 00:21:15,600 --> 00:21:17,480 Sparky, push me back to the hangar. 353 00:21:23,320 --> 00:21:24,620 I'm afraid of heights. 354 00:21:30,800 --> 00:21:31,800 You're a plane. 355 00:21:32,000 --> 00:21:33,220 I'm a crop duster. 356 00:21:33,840 --> 00:21:35,800 I've never flown over a thousand feet. 357 00:21:36,120 --> 00:21:37,140 Are you kidding? 358 00:21:37,860 --> 00:21:40,300 Scared of heights and you want to race around the world? 359 00:21:40,620 --> 00:21:45,740 Uh, Skip, during the attack of Tujunga Harbor, why, even the P -38s had trouble 360 00:21:45,740 --> 00:21:49,340 at high altitude. Well, they didn't have to fly over the Himalayas, did they? 361 00:21:49,480 --> 00:21:51,600 Well, I'll still be low to the ground, just... 362 00:21:51,820 --> 00:21:55,880 Ohio? Oh, and after the war, those 38s went on to win races. Really? Is that 363 00:21:55,880 --> 00:22:00,120 true? Oh, yeah, true. Like in the Cleveland race of 46. For real? Oh, 364 00:22:00,120 --> 00:22:04,920 gets better. In 49, the P -38 Sky Ranger averaged 337 miles per hour. 365 00:22:05,660 --> 00:22:09,560 337? Well, actually, 337 .4, but they round it down in the record books. Why 366 00:22:09,560 --> 00:22:12,360 would you do that? Some people just have no respect for decimal points. Yeah, I 367 00:22:12,360 --> 00:22:15,060 know. Tell me about it. I mean, why couldn't they round it up? Seriously. 368 00:22:15,060 --> 00:22:16,060 right, all right. 369 00:22:16,800 --> 00:22:18,540 So, you're a flatheader. 370 00:22:18,780 --> 00:22:19,800 We'll work on that. 371 00:22:20,300 --> 00:22:23,920 But for now, let's see if we can turn low and sloppy into low and fast. 372 00:22:24,280 --> 00:22:25,280 Roger that. 373 00:22:27,400 --> 00:22:28,620 It'll go like this. 374 00:22:29,220 --> 00:22:30,760 Flag mark the start line. 375 00:22:31,020 --> 00:22:34,680 Across the cornfield, three silos are waiting for you. Slalom those with a 376 00:22:34,680 --> 00:22:38,000 radial G -pass. Wait, a radial what? Once you get to the trees, go to your 377 00:22:38,000 --> 00:22:40,200 optimal rate of climb. Go about 500 feet. 378 00:22:40,400 --> 00:22:41,700 Roll inverted and extend. 379 00:22:42,000 --> 00:22:45,320 Trading altitude for airspeed. And dive toward the finish line. 380 00:22:45,520 --> 00:22:49,260 Okay. String all that together, you might have a chance to beat him. Who am 381 00:22:49,260 --> 00:22:50,260 racing? 382 00:22:50,480 --> 00:22:51,439 Here he comes. 383 00:22:51,440 --> 00:22:54,040 He's a twin commuter pushing about 1 ,500 horsepower. 384 00:22:55,100 --> 00:22:58,940 He's pretty high up. You're not racing him. You're racing his shadow. 385 00:22:59,220 --> 00:23:00,520 Beat it to the water tower. 386 00:23:02,400 --> 00:23:04,240 Let's do this. Grab the silos. 387 00:23:05,060 --> 00:23:07,040 Tighter. Lean into your turns more. 388 00:23:08,240 --> 00:23:10,100 Your turns are terrible. Yeah. 389 00:23:10,400 --> 00:23:11,660 Let's go, Dusty. Faster. 390 00:23:13,180 --> 00:23:14,180 You're falling behind. 391 00:23:14,400 --> 00:23:16,520 Begin your climb and catch him in the dive. 392 00:23:17,140 --> 00:23:18,340 Start your dive now. 393 00:23:19,420 --> 00:23:21,700 Never mind. You already lost. 394 00:23:23,840 --> 00:23:28,440 So, we can increase power, or we can decrease drag. 395 00:23:30,720 --> 00:23:32,160 Definitely increase power. 396 00:23:34,000 --> 00:23:36,100 More torque means more speed. 397 00:23:40,580 --> 00:23:44,280 Lousy. Come on, let's work that radial G -turn. Do it again. 398 00:23:44,600 --> 00:23:45,600 One more time. 399 00:23:46,020 --> 00:23:48,120 Again. Come on. 400 00:23:48,520 --> 00:23:49,520 Push it, Dusty. 401 00:23:51,360 --> 00:23:55,840 Better. Remember now, altitude for airspeed. Gravity is your out. Laws of 402 00:23:55,840 --> 00:23:56,840 physics govern speed. 403 00:23:57,480 --> 00:24:00,120 All right, Dusty. Give this run all you've got. 404 00:24:00,940 --> 00:24:02,400 Use your radial G. 405 00:24:02,680 --> 00:24:04,460 Let gravity work for you. 406 00:24:06,500 --> 00:24:07,500 Looking good. 407 00:24:08,320 --> 00:24:09,760 That's what I'm talking about. 408 00:24:10,060 --> 00:24:11,060 Firewall to throttle. 409 00:24:11,280 --> 00:24:12,380 Go, go, go. 410 00:24:12,680 --> 00:24:13,860 You got it, Duster. 411 00:24:15,060 --> 00:24:16,860 Begin your climb. 412 00:24:17,520 --> 00:24:19,260 All right. Altitude for airspeed. 413 00:24:19,580 --> 00:24:20,740 Catch him when you're in the dive. 414 00:24:21,200 --> 00:24:22,200 Dive now. 415 00:24:29,620 --> 00:24:34,020 He kicked Aston Martin's out there. 416 00:24:35,240 --> 00:24:36,240 He's ready. 417 00:24:40,140 --> 00:24:45,460 Whoa. That's cool. The piston and cross wrenches. Your squadron insignia. You've 418 00:24:45,460 --> 00:24:46,460 earned it. It fits you. 419 00:24:46,540 --> 00:24:50,060 Good picture, Dusty. Now listen, when the race starts and all those planes 420 00:24:50,060 --> 00:24:54,280 off, it'll stir up a bunch of swirlies, just like the wrenches ran into in the 421 00:24:54,280 --> 00:24:55,480 Battle of Airway. Roger that. 422 00:24:55,700 --> 00:24:59,080 Sure wish you were coming with me, Skip. Just radio back when you get to the 423 00:24:59,080 --> 00:25:01,620 checkpoints. I'll be your wingman from here. 424 00:25:02,000 --> 00:25:03,780 Volo pro veritas, right? 425 00:25:03,980 --> 00:25:05,400 Volo pro veritas. 426 00:25:05,980 --> 00:25:07,280 Kick some tail, buddy. 427 00:25:07,500 --> 00:25:08,680 We're all proud of you. Woo -hoo! 428 00:25:08,940 --> 00:25:09,940 That's nicer! 429 00:25:12,320 --> 00:25:14,500 New York, New York City, come on! 430 00:25:15,120 --> 00:25:19,680 New York, New York City, I'm home, yeah. New York, New York City is home. 431 00:25:19,920 --> 00:25:24,100 Uh -huh. And you don't stop. Welcome to the center of the universe, NYP. 432 00:25:24,340 --> 00:25:26,800 Known all around the world as the place to be. 433 00:25:27,020 --> 00:25:30,920 Home of the skyscrapers, bright lights, and rigid plane strings. Break, break. 434 00:25:31,080 --> 00:25:33,940 Air race at number seven. Air race at number seven. Do you read? Kennedy 435 00:25:33,940 --> 00:25:34,940 approach, over. 436 00:25:35,180 --> 00:25:36,180 Uh, 437 00:25:36,560 --> 00:25:38,780 uh, I'm Dr. Kropoff. 438 00:25:39,160 --> 00:25:40,740 I'm looking for JFK Airport. 439 00:25:41,060 --> 00:25:43,340 Crop Office 7, you are supposed to be on the Canarsie Visual. 440 00:25:43,560 --> 00:25:44,860 Turn further left heading 195. 441 00:25:45,400 --> 00:25:49,020 Maintain 1 ,000 feet. Intercept the 22 right localizer. You are cleared for the 442 00:25:49,020 --> 00:25:50,280 ILS 22 right approach. 443 00:25:50,480 --> 00:25:54,040 Roger. Heavy is sected in behind you. Run that by me one more time? Turn 444 00:25:54,040 --> 00:25:55,040 left heading 195. 445 00:25:55,460 --> 00:25:57,980 Maintain... Never mind. I got it. Do you see him? 446 00:25:58,300 --> 00:26:00,840 Yeah, well, Radar does, but I don't see Diddley. Oh, 447 00:26:04,620 --> 00:26:05,920 check out this pavement. 448 00:26:06,300 --> 00:26:07,300 Nice. 449 00:26:07,870 --> 00:26:08,870 It's so smooth. 450 00:26:10,610 --> 00:26:11,610 Huh? 451 00:26:13,170 --> 00:26:14,170 Huh? 452 00:26:21,690 --> 00:26:23,570 Sorry. Go back to Jersey, you bum. 453 00:26:23,770 --> 00:26:27,230 Excuse me. Where can I... Mind working here. 454 00:26:27,570 --> 00:26:31,730 Sorry. A nice enough guy, but way too much baggage, if you know what I mean. 455 00:26:32,190 --> 00:26:33,190 Oh, hey there. 456 00:26:33,450 --> 00:26:35,190 I'm looking for pit row. The pit? 457 00:26:35,390 --> 00:26:36,390 Oh, yeah, that's easy. 458 00:26:36,610 --> 00:26:40,150 Do you want to go down this way towards the fire station? Okay. Then, back the 459 00:26:40,150 --> 00:26:43,970 way out, we'll force off to the left. But don't go that way. You want to be 460 00:26:43,970 --> 00:26:46,890 right. And if you get to the orange barrels, you went too far. 461 00:26:47,110 --> 00:26:48,930 So... Just go straight ahead to the right. 462 00:26:49,430 --> 00:26:50,430 Great. Thanks. 463 00:26:50,570 --> 00:26:52,490 Hey, nice paint job. 464 00:26:52,770 --> 00:26:53,770 Well, thank you. 465 00:26:54,010 --> 00:26:56,810 I'm kind of proud of it. I think he was talking to me. 466 00:26:57,150 --> 00:26:58,150 Oh. 467 00:26:59,899 --> 00:27:03,680 Well, looky who's here. The Scandinavian. Hey, miss your hometown? 468 00:27:04,060 --> 00:27:08,080 I don't. Just about blocked that memory out of my mind. But you're bringing it 469 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 right back with that. 470 00:27:09,320 --> 00:27:12,480 Oh, man, that nasty vitamin will stink a bunch. 471 00:27:12,820 --> 00:27:14,740 Yo, Tim's the last one to left. Go. 472 00:27:15,380 --> 00:27:16,380 Okay. 473 00:27:16,840 --> 00:27:18,240 Power wash is on the right. 474 00:27:19,100 --> 00:27:20,059 Just saying. 475 00:27:20,060 --> 00:27:20,959 Wow. 476 00:27:20,960 --> 00:27:24,140 Bulldog from the European cup? The big dog. 477 00:27:24,860 --> 00:27:28,700 Hey, I saw you do this unbelievable high -G vertical turn. How did you do that? 478 00:27:28,800 --> 00:27:34,080 Well, let me tell you. In fact, why don't I tell you all my racing secrets? 479 00:27:34,300 --> 00:27:35,300 Really? No. 480 00:27:35,720 --> 00:27:40,240 Look, I don't know how things work in the backwater from which you hail, 481 00:27:40,240 --> 00:27:41,480 but this is a competition. 482 00:27:41,880 --> 00:27:43,360 Every plane for himself. 483 00:27:44,220 --> 00:27:46,220 Goodbye. Yeah, sure. 484 00:27:47,240 --> 00:27:48,240 Whoa. 485 00:27:51,000 --> 00:27:56,160 Oh, wait a second. This is Aeroshell 100. I thought I ordered the DT -2380. 486 00:27:56,340 --> 00:27:58,300 Well, I am sorry you had to see that. 487 00:27:58,520 --> 00:27:59,600 Are you all right? 488 00:27:59,860 --> 00:28:01,140 Sure. Why wouldn't I be? 489 00:28:01,560 --> 00:28:07,080 And you are Pan -Asian champion and Mumbai Cup record holder, Ashani. Most 490 00:28:07,080 --> 00:28:12,080 people call me just Ashani. I'm Dusty. I mean, my name is Dusty. I'm not 491 00:28:12,080 --> 00:28:14,260 actually Dusty. I'm quite clean. 492 00:28:14,500 --> 00:28:17,700 It's very nice to meet you, quite clean Dusty. 493 00:28:18,320 --> 00:28:19,580 Nice to meet you, too. 494 00:28:21,740 --> 00:28:27,620 Look at that propeller. A little over there. Not so much pressure. Excuse me, 495 00:28:27,620 --> 00:28:28,720 guys. Pardon me. 496 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 Yeah. 497 00:28:32,060 --> 00:28:37,160 Hey, look who made it. The crop duster. No, having you here is a nice vehicle 498 00:28:37,160 --> 00:28:38,160 interest story. 499 00:28:38,220 --> 00:28:40,840 Small town farmer makes it to the big time. 500 00:28:41,040 --> 00:28:44,960 Yes, sir. But tragically crashes on Tigra. What? Wings around the globe when 501 00:28:44,960 --> 00:28:49,140 rich slinger eulogizes the unknown hayseed and scatters his debris over a 502 00:28:49,140 --> 00:28:51,480 cornfield. Freightings will be through the roof. 503 00:28:51,700 --> 00:28:52,900 Okay. Good luck. 504 00:28:54,420 --> 00:28:55,440 Far boy. 505 00:28:55,880 --> 00:29:01,120 What? The hero of the people has arrived. 506 00:29:02,480 --> 00:29:07,800 You have never heard of the great El Chupacabra? 507 00:29:11,660 --> 00:29:15,620 Isn't that the monster that siphons fuel from small vehicles? No, no, no. You're 508 00:29:15,620 --> 00:29:16,620 the stage name. 509 00:29:17,000 --> 00:29:19,980 Designed to strike fear into the hearts of my opponents. 510 00:29:20,240 --> 00:29:23,420 Yeah, he's the indoor racing champion of all Mexico. 511 00:29:23,820 --> 00:29:24,980 Indoor racing? 512 00:29:26,700 --> 00:29:33,640 Did you say el chupa cabra or el 513 00:29:33,640 --> 00:29:34,940 cuckoo cabra? 514 00:29:35,600 --> 00:29:37,140 You make joke? 515 00:29:37,780 --> 00:29:38,880 You make joke? 516 00:29:39,580 --> 00:29:40,539 Very well. 517 00:29:40,540 --> 00:29:42,580 You leave me no choice. 518 00:29:43,500 --> 00:29:46,300 I squeeze my teeth at you. 519 00:29:47,920 --> 00:29:50,220 You have been shamed. 520 00:29:52,240 --> 00:29:54,240 I hope I can get over it. 521 00:29:54,600 --> 00:29:56,200 Oh, I just did. 522 00:29:56,760 --> 00:29:59,220 Hey, I saw you race on Telemoto last year. 523 00:29:59,680 --> 00:30:02,160 Of course, it was in Spanish, so I didn't understand everything. I am 524 00:30:02,160 --> 00:30:06,380 Flatteradion Pequeño. You have done many of these long -distance rallies, yes? 525 00:30:06,660 --> 00:30:09,160 Nope, this is my first one. It's my first time as well. 526 00:30:09,520 --> 00:30:13,880 We will have many adventures, you and I. We will laugh, we will cry, we will 527 00:30:13,880 --> 00:30:14,880 dance. 528 00:30:15,040 --> 00:30:17,720 Um, wow. Probably not with each other. Of course. 529 00:30:17,980 --> 00:30:19,360 I will see you in the skies, amigo. 530 00:30:22,420 --> 00:30:25,200 Race fans, it's that time of year again. 531 00:30:26,160 --> 00:30:28,160 Welcome to the wings around the globe. 532 00:30:28,890 --> 00:30:33,370 Hello, I'm Brent Mustangberger, and this is the flagship event of the world's 533 00:30:33,370 --> 00:30:36,130 fastest sport, where only the best of the best compete. 534 00:30:36,410 --> 00:30:42,410 Each leg brings a new challenge, testing agility, navigation, and endurance. 535 00:30:43,070 --> 00:30:47,290 But when it's all said and done, speed is the name of the game. 536 00:30:47,490 --> 00:30:52,550 Our very own Colin Cowling is standing by live from JFK Airport with the best 537 00:30:52,550 --> 00:30:53,550 seat in the house. 538 00:30:53,680 --> 00:30:54,880 How's the view, big guy? 539 00:30:55,120 --> 00:30:57,660 Brent, the scene below me is absolutely electric. 540 00:30:57,880 --> 00:31:01,680 As you know, we have racers from all over the world here, but the real story 541 00:31:01,680 --> 00:31:06,620 should be who's coming in second. The three -time defending champ Ripslinger, 542 00:31:06,620 --> 00:31:11,300 who is seeking to become the first four -time winner in the wings around the 543 00:31:11,300 --> 00:31:14,960 globe. The racers are making their way to the ring. 544 00:31:15,920 --> 00:31:20,660 All right, everybody, get your Dusty bobbleheads, your oven mitts, hat, 545 00:31:20,660 --> 00:31:24,420 stickers, and I also ordered a thousand commemorative whistles. 546 00:31:24,800 --> 00:31:26,880 Hey, you think you can help me set up a website? 547 00:31:27,180 --> 00:31:28,280 Just a gigabyte? 548 00:31:28,680 --> 00:31:30,120 Well, not if you pet him nicely. 549 00:31:31,740 --> 00:31:32,740 Dusty! 550 00:31:37,360 --> 00:31:40,700 136 nations compete, 21 planes selected. 551 00:31:41,020 --> 00:31:44,440 Folks, a step out of this field is a step into history. 552 00:31:58,070 --> 00:32:03,850 And for the first time ever, folks, we have a crop duster in the race. 553 00:32:04,110 --> 00:32:05,210 A crop duster? 554 00:32:05,850 --> 00:32:07,190 Well, he's gonna die. 555 00:32:16,430 --> 00:32:17,430 Wow. 556 00:32:23,280 --> 00:32:24,340 You're caught in a riptide. 557 00:32:25,680 --> 00:32:26,900 Muchas gracias. 558 00:32:27,240 --> 00:32:28,640 Muy macho, ¿no? 559 00:32:28,880 --> 00:32:31,220 Wow. Look at this crowd. 560 00:32:31,640 --> 00:32:32,640 Stay focused, amigo. 561 00:32:32,820 --> 00:32:35,000 Don't let anything distract you. 562 00:32:47,680 --> 00:32:48,840 It's that vision. 563 00:32:49,280 --> 00:32:54,840 Oh. That's Rochelle, the Canadian rally chair. Like an angel sent from heaven, 564 00:32:54,920 --> 00:32:58,120 like a sunrise after a lifetime of darkness. 565 00:32:58,340 --> 00:33:03,140 Like fresh fertilizer on a field of dying grass. 566 00:33:05,220 --> 00:33:07,060 This is not your thing, my friend. 567 00:33:07,900 --> 00:33:08,920 All right, Rachel. 568 00:33:09,640 --> 00:33:11,600 Start your end. 569 00:33:17,620 --> 00:33:18,700 Seven legs. 570 00:33:19,050 --> 00:33:24,830 Over 31 ,000 kilometers, the world's highest mountains and the deepest oceans 571 00:33:24,830 --> 00:33:29,630 all stand before them, just waiting to be conquered by the right competitor. 572 00:33:39,450 --> 00:33:45,650 Here we go. Oh, boy. All the preparation. It all comes down to this 573 00:33:45,910 --> 00:33:46,970 One of these planes. 574 00:33:47,420 --> 00:33:51,600 He's about to fly off into the pages of sports history and become a champion. 575 00:34:32,679 --> 00:34:36,960 First stage is a whoop, a dead sprint across the North Atlantic. That's right, 576 00:34:37,000 --> 00:34:41,120 Brent. This is how it works, folks. The winner of the leg today is the first to 577 00:34:41,120 --> 00:34:42,120 take off tomorrow. 578 00:35:17,900 --> 00:35:22,980 Look who's finally here. It's that low -flying farmer boy. You do know this is 579 00:35:22,980 --> 00:35:23,980 race, right? 580 00:35:26,700 --> 00:35:31,060 Excuse me. How much does a snowplow weigh? 581 00:35:31,720 --> 00:35:34,540 Enough to break the ice. 582 00:35:34,960 --> 00:35:36,680 I am El Chupacabra. 583 00:35:37,000 --> 00:35:40,160 Ah, you are the snowplow, oui. Ah, you could say that, yes. 584 00:35:40,540 --> 00:35:41,700 And I am the ice. 585 00:35:42,720 --> 00:35:43,720 Yes. 586 00:35:44,030 --> 00:35:47,490 Cold, frozen, and like... No, I... I sound better in Spanish. 587 00:35:48,050 --> 00:35:50,590 Why don't you go plow yourself, Elton Toy? 588 00:35:52,210 --> 00:35:53,810 She is like an angel. 589 00:35:54,890 --> 00:35:59,430 This is from Wash Junction to Dusty Crop Hopper. I read you, Chug. So what's it 590 00:35:59,430 --> 00:36:05,010 like racing with the big dogs, Duster? Oh, well, uh, my wings froze solid, I 591 00:36:05,010 --> 00:36:09,250 icicles hanging off my sprayer, and I nearly smashed into a ten -story 592 00:36:11,400 --> 00:36:14,020 Awesome is not quite the word that I would use to describe a gruesome near 593 00:36:14,020 --> 00:36:17,300 -death experience. You hang in there, buddy. There's nothing better than dying 594 00:36:17,300 --> 00:36:19,100 while doing what you love most. 595 00:36:19,320 --> 00:36:21,560 Oh, that's gonna make him feel a lot better. 596 00:36:22,000 --> 00:36:25,900 Dusty. Just like when the Jolly Wrenches were up in the Aleutians, the air down 597 00:36:25,900 --> 00:36:29,100 close to the sea has more moisture, which is why you took on ice. 598 00:36:29,400 --> 00:36:30,920 You gotta try to fly higher. 599 00:36:31,240 --> 00:36:35,180 Great. The good news is, tomorrow's leg goes through the Bavarian obstacle 600 00:36:35,180 --> 00:36:37,300 course. It's all about agility. 601 00:36:37,700 --> 00:36:42,020 So it's your chance to move up. And remember... It's not speed that wins 602 00:36:42,260 --> 00:36:43,260 It's skill. 603 00:37:01,480 --> 00:37:04,800 We're receiving breaking news of an incident disguised over Germany 604 00:37:04,800 --> 00:37:08,300 one of the racers. Let's check in with Skycam 1 for more information. 605 00:37:08,620 --> 00:37:11,980 Bulldog, the legendary flyer from the UK, is in tremendous danger. 606 00:37:12,380 --> 00:37:14,140 It looks like he's flying blind. 607 00:37:14,760 --> 00:37:16,680 Losing speed, losing altitude. 608 00:37:17,000 --> 00:37:20,840 Wait, it's racer number seven, Trap Hopper, pulling up beside him. What's he 609 00:37:20,840 --> 00:37:24,340 doing? Bulldog, Bulldog, apply your left aileron. 610 00:37:24,560 --> 00:37:25,640 Okay. Stop roll. 611 00:37:25,880 --> 00:37:28,220 Now quick, pull up. Cutting. Harder, harder. 612 00:37:28,420 --> 00:37:29,420 Fly roll right. 613 00:37:29,600 --> 00:37:30,600 Good. 614 00:37:31,080 --> 00:37:32,600 Whoa! Big castle! 615 00:37:32,840 --> 00:37:34,240 Pull up! Hard roll right! 616 00:37:35,900 --> 00:37:36,900 Stop roll! 617 00:37:37,760 --> 00:37:39,360 Are you still there? 618 00:37:39,600 --> 00:37:42,340 I'm right here. I'll fly right alongside you. Add 619 00:37:42,340 --> 00:37:48,780 power. Easy now. 620 00:37:49,080 --> 00:37:50,080 Good. 621 00:37:50,400 --> 00:37:51,400 Flaps down. 622 00:37:51,720 --> 00:37:52,720 Lock them. 623 00:37:53,480 --> 00:37:55,720 Landing gear down. 624 00:37:56,620 --> 00:37:58,280 Begin your flare. 625 00:37:58,700 --> 00:37:59,860 Power back a little. 626 00:38:03,069 --> 00:38:04,210 Touchdown! Nicely done. 627 00:38:11,470 --> 00:38:15,790 Thanks for your help, matey. I couldn't have done it without you. 628 00:38:16,190 --> 00:38:17,590 You saved me. 629 00:38:18,270 --> 00:38:19,450 What did I tell you, boy? 630 00:38:19,790 --> 00:38:23,070 Every pain for himself, right? Where I come from, if you see someone falling 631 00:38:23,070 --> 00:38:25,130 from the sky... Yes, but this is a competition. 632 00:38:25,470 --> 00:38:26,650 Now you're dead last. 633 00:38:28,110 --> 00:38:29,430 And I owe you my life. 634 00:38:31,800 --> 00:38:34,540 Are you crying? I don't cry. I'm British. 635 00:38:36,820 --> 00:38:37,820 Thanks, matey. 636 00:38:38,480 --> 00:38:39,640 Sure thing, bulldog. 637 00:38:42,800 --> 00:38:46,880 Well, I gotta say, crowd duster, you are a nice guy. 638 00:38:47,340 --> 00:38:50,120 Hey, thanks, Fred. And we all know where nice guys finish. 639 00:38:50,880 --> 00:38:51,880 Yeah. 640 00:39:06,250 --> 00:39:07,650 Dead. Laughed. 641 00:39:08,030 --> 00:39:09,070 You sad. 642 00:39:09,510 --> 00:39:10,630 You drink. 643 00:39:11,570 --> 00:39:13,350 Thanks. Great advice. 644 00:39:14,230 --> 00:39:17,850 At least you are not lost in the race for love. 645 00:39:18,270 --> 00:39:24,070 Rochelle? Her passion is sadly not for me. 646 00:39:25,110 --> 00:39:26,410 I'll break, Altru. 647 00:39:27,810 --> 00:39:34,350 Excuse me. My name is Franz, and I am a huge fan. I have fans? 648 00:39:35,000 --> 00:39:40,360 Oh, no, no, no, just me. And I would like to say danke for representing all 649 00:39:40,360 --> 00:39:41,360 little planes. 650 00:39:41,740 --> 00:39:42,740 Uh, 651 00:39:42,860 --> 00:39:43,860 you're a car. 652 00:39:43,880 --> 00:39:49,920 Ja, ja, ja, but I am what you call a Flugzeugauto, one of only six flying 653 00:39:49,920 --> 00:39:50,920 ever built. 654 00:39:57,900 --> 00:40:00,300 Wow. Guten Tag, Herr Dusty. 655 00:40:00,840 --> 00:40:04,240 I am von Fliegenhusen. Didn't you just say your name was Franz? 656 00:40:04,460 --> 00:40:05,460 Nein, nein, nein. 657 00:40:05,880 --> 00:40:09,860 Franz is a guy with no spine who is in charge when we putter about the 658 00:40:09,860 --> 00:40:11,620 cobblestones in the air. 659 00:40:11,900 --> 00:40:13,740 I am in charge. 660 00:40:14,040 --> 00:40:16,620 This guy needs to get his head guard checked. 661 00:40:17,780 --> 00:40:19,880 Serious identity issues. 662 00:40:20,440 --> 00:40:23,240 This from the one wearing a mask. 663 00:40:24,720 --> 00:40:25,720 Touché. 664 00:40:26,260 --> 00:40:29,580 A boat pulling for you, Herr Dutty. Thanks for the support. 665 00:40:30,040 --> 00:40:31,260 I need all the help I can get. 666 00:40:31,520 --> 00:40:33,580 I have a humble suggestion. 667 00:40:34,160 --> 00:40:39,300 Would you not be much faster without the pipes and tank and whatnot weighing you 668 00:40:39,300 --> 00:40:40,920 down? My sprayer, again? 669 00:40:41,240 --> 00:40:44,880 Yeah, why carry around the extra weight? The little crazy car is right. 670 00:40:45,140 --> 00:40:48,300 Perhaps you need to start thinking like a racer. 671 00:40:49,880 --> 00:40:54,180 Uh, this is reversible, right? Oh, oh, hey, you're being careful down there, 672 00:40:54,200 --> 00:40:56,560 right? Oh, ooh, yep, that's cold. 673 00:41:00,060 --> 00:41:01,060 So? Uh, 674 00:41:01,760 --> 00:41:03,180 so, what do you think? 675 00:41:03,480 --> 00:41:05,900 Wouldn't I buy that on a birthday call? 676 00:41:07,480 --> 00:41:10,780 Green, yeah? Yeah, you took the words right out of my mouth. 677 00:41:12,440 --> 00:41:15,320 Bye -bye, sprayer. Thanks for everything, Franz. 678 00:41:19,000 --> 00:41:20,280 It's our third leg. 679 00:41:20,640 --> 00:41:23,920 And we've already lost several competitors to equipment failure. But 680 00:41:23,920 --> 00:41:28,960 story here, Brent, is Dusty Crop Hopper. Absolutely. He's passing one flyer 681 00:41:28,960 --> 00:41:29,738 after another. 682 00:41:29,740 --> 00:41:33,360 That's right. This guy was built to dust crops, but he's dusting the 683 00:41:33,360 --> 00:41:34,360 competition. 684 00:41:35,260 --> 00:41:36,260 What's next, Colin? 685 00:41:36,440 --> 00:41:39,980 Well, Brent, this could be Crop Hopper's leg all the way. Crop Hopper's leg all 686 00:41:39,980 --> 00:41:44,820 the way. The racers will have to fly under a hard ceiling of 1 ,000 feet, 687 00:41:44,820 --> 00:41:47,380 under the clouds, and in the hills. Number 20 is qualified. 688 00:41:52,020 --> 00:41:53,880 Makes everything a wrap. 689 00:41:55,620 --> 00:41:56,620 What a move. 690 00:41:56,760 --> 00:41:58,620 Incredible. Look at that radial G -path. 691 00:41:59,340 --> 00:42:02,460 From last place all the way up to eighth. Mr. 692 00:42:02,740 --> 00:42:04,600 Ripslinger, you were built for racing. 693 00:42:04,820 --> 00:42:07,940 You know it. So how can a crop duster outfly you? 694 00:42:08,160 --> 00:42:09,160 Wait, what? There he is. 695 00:42:09,600 --> 00:42:12,000 Dusty. Wow. How do you keep up with the pros? 696 00:42:12,320 --> 00:42:14,180 Did working on the farm make you stronger? 697 00:42:14,440 --> 00:42:18,280 Dusty, Dusty, why do you fly so low? Why are they wasting their time with him? 698 00:42:18,910 --> 00:42:23,750 He's a tractor with wings. Actually, it's a really compelling underdog story. 699 00:42:24,010 --> 00:42:27,390 It's like Rocky. It's more like David and Goliath. Old Yeller. That's not an 700 00:42:27,390 --> 00:42:29,350 underdog story. There's a dog in it. Enough! 701 00:42:29,590 --> 00:42:30,590 Yeah, enough! 702 00:42:30,670 --> 00:42:34,330 You know they shot Old Yeller at the end, you twit. Aw, spoiler alert! 703 00:42:34,610 --> 00:42:39,010 Soon we'll be overrun by every banner -tower, sky -rider, and air -freighter 704 00:42:39,010 --> 00:42:40,810 thinks they can be one of us. 705 00:42:41,470 --> 00:42:45,330 That farm boy forgot who he is and where he came from. 706 00:42:46,230 --> 00:42:48,510 He's not about to stop me from making history. 707 00:42:49,230 --> 00:42:53,330 Dusty, Dusty, where did you learn to race? From my coach, Skipper. He's the 708 00:42:53,330 --> 00:42:57,710 reason I'm even here. He's an amazing instructor and a great friend. He flew 709 00:42:57,710 --> 00:43:02,150 dozens of missions all around the world. And I'm sure if he could, he'd be with 710 00:43:02,150 --> 00:43:03,150 us right now. 711 00:44:10,410 --> 00:44:11,410 Egg misfire. 712 00:44:12,050 --> 00:44:15,170 It's probably not a good night for flying anyway. 713 00:44:18,430 --> 00:44:20,250 Okay, come back soon. 714 00:44:20,630 --> 00:44:22,530 Hey, you got anything new? 715 00:44:22,770 --> 00:44:27,570 Glad you asked. I'm now selling these one -of -a -kind Dusty commemorative 716 00:44:28,230 --> 00:44:29,230 Ah! 717 00:44:29,610 --> 00:44:30,610 Whoa! 718 00:44:32,290 --> 00:44:38,430 I'll be back in ten. Dusty! Way to go, Dust Meister! You finally removed your 719 00:44:38,430 --> 00:44:40,090 M5... His what? 720 00:44:40,330 --> 00:44:43,770 His MicroAir 5000DL aerial applicator. Use your words. 721 00:44:44,290 --> 00:44:45,430 His sprayer. 722 00:44:46,030 --> 00:44:47,030 Right. 723 00:44:47,230 --> 00:44:49,390 Sprayer. Dusty, got a big leg tomorrow. 724 00:44:49,690 --> 00:44:50,890 Yeah. How you feeling? 725 00:44:51,090 --> 00:44:55,630 Uh... I can't believe it. The mighty Himalayas. Dusty, that vertical wind 726 00:44:55,630 --> 00:44:59,610 is going to be wicked over those mountains. Well, the good thing about 727 00:44:59,610 --> 00:45:03,670 that high up, you see, there's not a lot of oxygen. So if you crash, no 728 00:45:03,670 --> 00:45:08,030 explosion. Great, Chug. Of course, you could die of hypothermia or short 729 00:45:08,030 --> 00:45:10,510 avalanche. Look, Chug. 730 00:45:11,130 --> 00:45:15,910 Chug. Chug. I got it. Skip, what if a guy wanted to fly through the mountains 731 00:45:15,910 --> 00:45:19,550 instead of over the... Bad idea. The wrenches flew through terrain like that 732 00:45:19,550 --> 00:45:23,390 the assault of Kunming. And Dottie's right. Wind coming over the peaks can 733 00:45:23,390 --> 00:45:25,170 up rotors that'll drag you right down. 734 00:45:25,510 --> 00:45:27,510 If you ask me, it's time to lug that up. 735 00:45:27,850 --> 00:45:30,510 You can fly a whole lot higher than you think. 736 00:45:31,130 --> 00:45:32,130 Roger that. 737 00:45:32,150 --> 00:45:33,150 Hola, corazón. 738 00:45:33,370 --> 00:45:34,390 Are you tired? 739 00:45:34,650 --> 00:45:37,110 What? Because you have been flying through my mind. 740 00:45:37,710 --> 00:45:38,730 Non -stop. 741 00:45:39,070 --> 00:45:43,990 Hmm. And why would I be tired flying through such a teeny tiny space, huh? 742 00:45:45,670 --> 00:45:48,010 You can only pretend for so long. 743 00:45:48,790 --> 00:45:49,790 Hail to you. 744 00:45:50,890 --> 00:45:51,950 What's the problem? 745 00:45:53,230 --> 00:45:56,250 I am Icarus, and she is the sun. 746 00:45:56,530 --> 00:45:59,550 I fly too close, and I melt. 747 00:45:59,890 --> 00:46:04,450 Maybe you're trying too hard. Look, all you gotta do is go over, open your 748 00:46:04,450 --> 00:46:06,250 mouth, and say... Hello? 749 00:46:16,490 --> 00:46:19,630 El Chupacabra. I think someone is calling me. I have to go. 750 00:46:20,370 --> 00:46:23,130 I wanted to compliment you on your success, Dusty. 751 00:46:23,370 --> 00:46:25,710 You're doing very well for your first race. 752 00:46:26,210 --> 00:46:30,310 Oh, that means a lot coming from you. I mean, come on. You were named most 753 00:46:30,310 --> 00:46:32,570 aerodynamic racer by Air Sports Illustrated. 754 00:46:32,830 --> 00:46:36,090 And let me just say, you are so aerodynamic. 755 00:46:37,210 --> 00:46:38,210 Dusty. 756 00:46:40,530 --> 00:46:43,170 What's with all the tractors around here? 757 00:46:43,500 --> 00:46:47,660 They're sacred. Many believe that we will be recycled as tractors. 758 00:46:47,900 --> 00:46:50,220 Oh, well, I believe in recycling. 759 00:46:52,060 --> 00:46:53,860 Have you ever been to the Taj Mahal? 760 00:46:54,180 --> 00:46:57,500 No. No, I haven't. Come on. Let's go. 761 00:47:07,800 --> 00:47:12,260 Must be nice to be back home. 762 00:47:12,730 --> 00:47:14,170 Well, it's complicated. 763 00:47:14,690 --> 00:47:19,290 I have a billion fans and they're all expecting me to win. Maybe this time you 764 00:47:19,290 --> 00:47:20,290 will. 765 00:47:45,820 --> 00:47:46,820 Wow. 766 00:47:47,080 --> 00:47:50,420 This place is amazing. It really is. 767 00:47:50,640 --> 00:47:55,760 And tomorrow, you fly over the magnificent Himalaya. Oh, those little 768 00:47:55,880 --> 00:48:00,300 Yeah, well, no, no big deal. You like to fly low, don't you? Oh, oh, that? 769 00:48:00,640 --> 00:48:04,140 That's strategic. Air density and combustion. 770 00:48:04,580 --> 00:48:08,040 You know, you could follow the Iron Compass instead. 771 00:48:08,900 --> 00:48:13,020 Iron Compass? Yeah, railroad tracks through a valley in the mountains. 772 00:48:13,260 --> 00:48:14,680 You can still fly low. 773 00:48:15,200 --> 00:48:16,200 Really? 774 00:48:17,580 --> 00:48:18,840 Thank you, Shawnee. 775 00:48:19,340 --> 00:48:20,340 Anytime. 776 00:48:22,480 --> 00:48:28,400 Every racer's nightmare is scaling the Himalayas. It's a short leg ahead, but 777 00:48:28,400 --> 00:48:29,920 extremely treacherous. 778 00:49:01,070 --> 00:49:02,070 No. 779 00:50:16,620 --> 00:50:18,820 Is this where I'm supposed to be? 780 00:50:20,160 --> 00:50:23,780 That is one of life's great questions. 781 00:50:26,200 --> 00:50:27,300 I'm dead. 782 00:50:27,940 --> 00:50:33,240 Mr. Crop Hopper, welcome to Nepal. I don't understand. 783 00:50:33,620 --> 00:50:38,200 Have the others left already? Actually, no one else is here yet. You're in first 784 00:50:38,200 --> 00:50:39,200 place. 785 00:50:39,660 --> 00:50:44,260 Really? He flew through a what? A tunnel? 786 00:50:44,540 --> 00:50:45,540 Is that these guys? 787 00:50:46,109 --> 00:50:48,030 See, Gracie, like a firefox. 788 00:50:49,350 --> 00:50:50,350 Dusty, 789 00:50:50,490 --> 00:50:52,850 how does it feel to be in first place? Feels great. 790 00:50:53,270 --> 00:50:56,210 But more than anything, I'm just happy I fit through that tunnel. 791 00:50:56,730 --> 00:51:00,030 Guys, I gotta tell you, if you're ever in a tight squeeze, just... 792 00:51:00,030 --> 00:51:05,630 Excuse me, guys. 793 00:51:09,110 --> 00:51:10,270 Crazy day today, huh? 794 00:51:10,970 --> 00:51:12,150 Oh, yeah. 795 00:51:13,240 --> 00:51:15,120 A very exciting win for you today. 796 00:51:16,180 --> 00:51:20,520 Quite a risk you took. Yeah, yeah. Hey, your propeller. Is it new? 797 00:51:20,800 --> 00:51:22,980 Oh, I suppose it is. 798 00:51:23,260 --> 00:51:24,600 Sky Slicer Mark V, right? 799 00:51:24,920 --> 00:51:27,540 Aren't those made exclusively for Ripslinger's race team? 800 00:51:28,000 --> 00:51:30,300 Are they? Yeah. Yeah, they are. 801 00:51:31,500 --> 00:51:32,500 Dusty. 802 00:51:32,800 --> 00:51:35,880 You set me up. Look, I didn't ever want to hurt you. Why? 803 00:51:37,300 --> 00:51:40,720 It's complicated, okay? You could have got me killed out there today. I really 804 00:51:40,720 --> 00:51:42,340 thought that you just... Don't around. 805 00:51:42,860 --> 00:51:43,860 Well, you were wrong. 806 00:51:44,900 --> 00:51:46,260 And I was wrong about you. 807 00:51:48,900 --> 00:51:50,100 Oh, hey, Rip. 808 00:51:50,620 --> 00:51:51,740 Thanks for first place. 809 00:51:54,720 --> 00:51:59,220 Flying low and quick, Dusty Crop Hopper is managing to hold on to the top spot. 810 00:51:59,380 --> 00:52:02,420 But current reigning champ Rip Slinger is just seconds behind him. 811 00:52:02,700 --> 00:52:06,380 This surprise battle for first place has made Dusty Crop Hopper the one to 812 00:52:06,380 --> 00:52:10,120 watch. He's become a working class hero around the globe. 813 00:52:28,590 --> 00:52:29,590 Yeah, he could do it. 814 00:52:36,490 --> 00:52:37,368 That's it. 815 00:52:37,370 --> 00:52:39,910 That was my sky pad, man. 816 00:52:40,310 --> 00:52:42,110 A new one's coming out in two weeks. 817 00:52:45,710 --> 00:52:49,090 You're really showing them big -time racers a thing or two, huh? Yeah. 818 00:52:49,350 --> 00:52:52,810 We head out across the Pacific tomorrow, Skip. You were stationed there for a 819 00:52:52,810 --> 00:52:53,808 while, right? 820 00:52:53,810 --> 00:52:54,990 Yeah. Got any advice? 821 00:52:55,740 --> 00:53:00,260 Back in 41, during the battle over Wake Island, the wrenches ran into serious 822 00:53:00,260 --> 00:53:05,260 monsoons with embedded CBs that could tear your wings right off. Be careful. 823 00:53:05,680 --> 00:53:06,800 And one more thing. 824 00:53:07,960 --> 00:53:09,380 I'm proud of you, Dusty. 825 00:53:10,720 --> 00:53:12,420 Thanks, wingman. 826 00:53:12,760 --> 00:53:16,840 Hey, Dusty. We have a surprise for you. You gotta let me tell them. 827 00:53:17,420 --> 00:53:18,420 Go ahead, Chuck. 828 00:53:19,240 --> 00:53:20,460 I know it. 829 00:53:20,760 --> 00:53:23,200 It's on the tip of my tongue. I'll remember. 830 00:53:24,540 --> 00:53:31,500 We're going... We're going... To... Malaysia. 831 00:53:32,680 --> 00:53:36,740 Mexico. That's it. We're going to meet you in Mexico. Really? 832 00:53:37,020 --> 00:53:43,120 Yep. Tickets are on Sparky and me. We sold 326 Dusty Bobbleheads, 143 Antenna 833 00:53:43,120 --> 00:53:49,860 Balls, 203 Spinner Mugs, and 1 ,000 whistles. Go Team Destorino. 834 00:53:50,040 --> 00:53:52,400 Yeah. You sure you're up for it, Skipper? 835 00:53:52,720 --> 00:53:53,439 You bet. 836 00:53:53,440 --> 00:53:54,900 Somebody else is doing the flying. 837 00:53:55,140 --> 00:53:56,220 That's great news, guys. 838 00:53:56,440 --> 00:53:57,980 I'll see you in Mexico. Yeah. 839 00:53:58,540 --> 00:53:59,660 I'll bring the salsa. 840 00:54:00,580 --> 00:54:01,580 Hey, 841 00:54:03,860 --> 00:54:05,160 Alpio. Where's the fire? 842 00:54:05,460 --> 00:54:07,000 It is in my soul. 843 00:54:07,600 --> 00:54:13,500 Tonight, I shall win the heart of Miss Rochelle. 844 00:54:31,240 --> 00:54:32,240 What fell, they know. 845 00:54:32,480 --> 00:54:34,260 I'm just a love machine. 846 00:54:34,680 --> 00:54:37,060 And I won't work for nobody. 847 00:54:39,060 --> 00:54:41,520 I'm just a love machine. 848 00:54:42,960 --> 00:54:44,080 ¿Qué pasó? 849 00:55:01,070 --> 00:55:02,950 Low and low. 850 00:55:33,480 --> 00:55:40,280 When I taxi next to you, electricity starts 851 00:55:40,280 --> 00:55:41,280 to blow. 852 00:55:42,060 --> 00:55:45,100 And my indicator starts. 853 00:56:21,260 --> 00:56:27,620 What does that mean? No idea. But French -Canadian is the language of love in 854 00:56:27,620 --> 00:56:33,320 Quebec. So it's got to be good. I'm in your debt, compadre. If ever you need 855 00:56:33,420 --> 00:56:34,700 I shall be there. 856 00:56:35,460 --> 00:56:37,460 Compadre. I like that. 857 00:56:38,440 --> 00:56:42,660 You are looking live at Pudong Shanghai International Airport. 858 00:56:43,640 --> 00:56:45,080 Yep, first place. 859 00:56:45,300 --> 00:56:47,460 Not too bad for a farm boy. 860 00:56:49,180 --> 00:56:50,280 Oh, yeah? 861 00:56:50,640 --> 00:56:52,540 Well, first place is for losers. 862 00:56:52,880 --> 00:56:53,880 Can it, moron. 863 00:56:54,500 --> 00:56:56,720 Now listen up. 864 00:56:56,920 --> 00:56:58,720 It's time to make yourselves useful. 865 00:57:00,280 --> 00:57:02,660 What happened to you? 866 00:57:02,880 --> 00:57:03,880 That song. 867 00:57:03,920 --> 00:57:05,420 It flipped the switch. 868 00:57:05,950 --> 00:57:06,950 There's a monster. 869 00:57:07,170 --> 00:57:08,410 Come here. 870 00:57:12,830 --> 00:57:14,930 She's like a jaguar now. 871 00:57:16,350 --> 00:57:17,030 This 872 00:57:17,030 --> 00:57:26,950 is 873 00:57:26,950 --> 00:57:31,490 our sixth and longest lake. These racers will need to follow their GPS antennas 874 00:57:31,490 --> 00:57:34,790 because there's a big ocean between here and Mexico. 875 00:57:52,940 --> 00:57:54,440 No! No, no, no! 876 00:57:56,740 --> 00:57:57,760 What am I going to do? 877 00:58:01,100 --> 00:58:04,940 Hawaii, are you there? 878 00:58:05,160 --> 00:58:06,160 Do you read? 879 00:58:07,360 --> 00:58:08,680 I am low on fuel. 880 00:58:10,320 --> 00:58:11,320 Oh, no! 881 00:58:12,480 --> 00:58:13,480 Oh, boy. 882 00:58:17,620 --> 00:58:21,720 Unknown rider. Unknown rider. You have entered restricted airspace. Why haven't 883 00:58:21,720 --> 00:58:25,320 you responded to radio contact? Somebody cut off my antenna. Identify yourself. 884 00:58:25,660 --> 00:58:30,060 I'm Dusty Crop Hopper. Roger that. Bogey has been identified as Crop Hopper 7. 885 00:58:30,100 --> 00:58:32,000 I'm running on vapors. I need to land. 886 00:58:32,220 --> 00:58:35,480 What are you doing out here with an empty tank? Well, I thought I'd refuel 887 00:58:35,480 --> 00:58:40,040 Hawaii, but... Hawaii is 375 miles southwest of here. What? Listen, Crop 888 00:58:40,080 --> 00:58:42,560 Better follow us to the boat. No bingo fields around here. 889 00:58:42,760 --> 00:58:43,760 Bingo field? 890 00:58:43,860 --> 00:58:44,860 Places to land. 891 00:58:45,180 --> 00:58:46,180 The boat? 892 00:58:46,220 --> 00:58:47,460 The USS Dwight D. 893 00:58:47,800 --> 00:58:48,800 Fleisenhauer. 894 00:58:50,020 --> 00:58:52,700 Bravo checking in as Frank plus one. Check two. 895 00:58:52,900 --> 00:58:53,819 Go ahead, Bravo. 896 00:58:53,820 --> 00:58:57,580 Bogey, a civilian needs emergency fuel. Copy that. We're flying out loud. 897 00:58:57,820 --> 00:59:01,800 That's all I need, a civilian exploding on the deck. We could rig the barricade, 898 00:59:01,820 --> 00:59:06,040 sir. All engines a head flank. Aye, Captain. All engines a head flank. All 899 00:59:06,040 --> 00:59:08,600 engines a head flank. Rig the barricade. Copy that. 900 00:59:08,960 --> 00:59:11,480 Rig the barricade. Chop, chop. Hubba, hubba. 901 00:59:11,860 --> 00:59:13,440 Let's line you up for the barricade. 902 00:59:13,770 --> 00:59:17,490 All you got to do is rattle on back, call the ball, and hopefully end up in 903 00:59:17,490 --> 00:59:19,630 spaghetti. What? Wait, no, wait, wait a second. 904 00:59:19,930 --> 00:59:23,530 Guys, I'm not sure I can do this. I don't see how you have a choice. 905 00:59:23,790 --> 00:59:27,270 Okay, but that runway is moving. We'll set you up on the glide path. Runways 906 00:59:27,270 --> 00:59:28,229 not supposed to move. 907 00:59:28,230 --> 00:59:32,170 Okay, I'm okay. I'm going to be fine. Moving runway, moving runway. There it 908 00:59:32,270 --> 00:59:36,030 Here we go. Okay, maybe if I just came around again. Rubble your wings. Easy 909 00:59:36,030 --> 00:59:36,928 with it. 910 00:59:36,930 --> 00:59:37,930 That's not cool. 911 00:59:55,120 --> 00:59:59,380 Come on, let's get you fixed up, refueled, and back in the race. You are 912 00:59:59,380 --> 01:00:03,200 behind. Thanks, guys. You saved my tail out there. Victory. Victory. 913 01:00:04,760 --> 01:00:06,240 Hey, what is that? 914 01:00:06,540 --> 01:00:08,760 That's the Jolly Wrench's wall of fame. 915 01:00:08,980 --> 01:00:10,900 Every flyer, every mission. 916 01:00:11,960 --> 01:00:13,540 Skipper, skipper, skipper. 917 01:00:13,780 --> 01:00:15,840 Oh, there he is. 918 01:00:17,360 --> 01:00:19,000 Wait, I don't understand. 919 01:00:19,260 --> 01:00:20,780 Why is there only one mission? 920 01:00:23,180 --> 01:00:24,400 Doug, what's all that? 921 01:00:24,740 --> 01:00:27,160 Well, I've never been out of the country. You know, I brought the 922 01:00:27,200 --> 01:00:31,020 Whatever you do, don't drink the Petra. We're only going for two days. 923 01:00:31,280 --> 01:00:32,360 Gotta be prepared, right? 924 01:00:32,720 --> 01:00:35,120 Got beach wear, dinner wear, underwear. 925 01:00:35,700 --> 01:00:37,020 Skipper, come in. Skipper. 926 01:00:37,700 --> 01:00:41,000 Dusty, we're heading off to Mexico right now. Glad you got there safe. 927 01:00:41,300 --> 01:00:44,920 Weather report says a major storm is brewing out there. I'm not in Mexico. 928 01:00:45,180 --> 01:00:46,500 I'm with the Jolly Wrenches. 929 01:00:47,380 --> 01:00:48,960 You're on the flies an hour? 930 01:00:53,100 --> 01:00:56,940 for you. Dusty, if you're not past that storm yet... That can't be right. It 931 01:00:56,940 --> 01:01:00,300 must be a mistake or... You gotta get out of there. You're gonna have to fly 932 01:01:00,300 --> 01:01:03,420 high. Is it true? Get above the storm! 933 01:01:03,680 --> 01:01:04,680 Skipper, is it true? 934 01:01:04,900 --> 01:01:05,900 It's true. 935 01:01:09,000 --> 01:01:10,000 It's true. 936 01:01:11,080 --> 01:01:12,740 I only flew one mission. 937 01:01:14,580 --> 01:01:19,230 But... But all those stories... Crop hopper, we got weather moving in fast. 938 01:01:19,230 --> 01:01:22,190 gotta take off before it's too late. I just need a second here. That's a 939 01:01:22,190 --> 01:01:24,590 negative, son. You don't go now, you don't go at all. 940 01:01:25,050 --> 01:01:29,310 Be advised, JTWC has issued a tropical cyclone formation alert for the 941 01:01:29,310 --> 01:01:30,229 Pacific Ocean. 942 01:01:30,230 --> 01:01:32,350 Area of infection is located 5 -0 -0. 943 01:01:32,930 --> 01:01:39,030 Report to catapult two. 944 01:01:40,040 --> 01:01:44,300 The cat will take you from zero to 160 knots in two seconds. Two seconds? We're 945 01:01:44,300 --> 01:01:47,140 going to check your weight and set the steam pressure. Remember, climb straight 946 01:01:47,140 --> 01:01:48,440 ahead once you get airborne. 947 01:01:48,720 --> 01:01:50,440 Climb straight ahead. Get above the storm. 948 01:01:52,360 --> 01:01:54,000 Okay, engine, full throttle. 949 01:01:54,220 --> 01:01:55,840 Nod to the shooter when you're set. 950 01:01:56,480 --> 01:01:59,740 Go with it for the wrenches, Dusty. Volo pro veritas. 951 01:02:02,080 --> 01:02:03,080 Dead wind's good. 952 01:02:03,720 --> 01:02:04,720 Pressure's good. 953 01:02:05,820 --> 01:02:06,900 Go on cat two. 954 01:02:16,750 --> 01:02:19,970 Senor Ripslinger, any comment on the disappearance of Dusty Kropoper? 955 01:02:20,470 --> 01:02:25,230 Dusty was a nice guy who flew the challenge and pierced the clouds of 956 01:02:25,230 --> 01:02:26,230 mediocrity. 957 01:02:26,770 --> 01:02:27,770 We're all going to miss him. 958 01:02:28,270 --> 01:02:29,270 Excuse me. 959 01:02:30,070 --> 01:02:34,930 Let's just hope he makes a better boat than a plane. Oh, yeah, 960 01:02:35,630 --> 01:02:36,630 that was pretty good. 961 01:02:42,000 --> 01:02:45,380 Ten times the engine you do. And ten times the integrity. 962 01:02:45,700 --> 01:02:49,900 Said the plane with the shiny new propeller. How much integrity did that 963 01:02:49,900 --> 01:02:50,940 cost you, sweetheart? 964 01:02:51,980 --> 01:02:53,020 Two months. 965 01:02:54,140 --> 01:02:56,360 You used to be a great champion. 966 01:02:57,200 --> 01:02:59,060 How the mighty have fallen. 967 01:03:02,440 --> 01:03:06,220 You are not even worthy of a cape swish. 968 01:03:08,240 --> 01:03:09,240 Really? 969 01:03:11,820 --> 01:03:13,460 How can it be only one mission? 970 01:03:16,140 --> 01:03:21,900 I gotta get above the storm. 971 01:03:44,010 --> 01:03:45,010 Six minutes, 190. 972 01:04:33,100 --> 01:04:34,100 To the hangar! 973 01:04:35,420 --> 01:04:42,280 Broken wing ribs, twisted gear, bent prop, and your main spar is cracked. 974 01:04:42,980 --> 01:04:43,980 Bad. 975 01:04:47,460 --> 01:04:48,460 It's over. 976 01:04:50,680 --> 01:04:52,100 One mission. 977 01:04:52,340 --> 01:04:54,820 So much for Volo Pro Veritas. 978 01:04:58,560 --> 01:05:01,220 Can we get a minute alone, please? 979 01:05:05,900 --> 01:05:07,100 You too, Sparky. 980 01:05:17,400 --> 01:05:21,480 My first patrol as a Jolly Wrench was at Glendale Canal. 981 01:05:22,000 --> 01:05:25,400 My squadron was all rookies, all razor sharp. 982 01:05:25,800 --> 01:05:28,660 I should know. I trained every single one of them. 983 01:05:29,640 --> 01:05:32,880 It was supposed to be a routine patrol, a milk rep. 984 01:05:33,670 --> 01:05:34,629 Look, Skipper. 985 01:05:34,630 --> 01:05:36,530 Enemy ship, two o 'clock low, two mile. 986 01:05:37,110 --> 01:05:41,430 Easy pickings. What do you say? Negative, Jigsaw 2. Our orders are to 987 01:05:41,430 --> 01:05:42,430 report back. 988 01:05:42,670 --> 01:05:44,770 Come on, Skipper. It'll be a turkey shoot. 989 01:05:45,410 --> 01:05:46,470 Let's do it, Skipper. 990 01:05:46,690 --> 01:05:47,790 Yeah, come on. All right. 991 01:05:48,330 --> 01:05:51,010 Let's go in for a closer look. But keep your distance. 992 01:05:56,930 --> 01:05:58,790 Holy cow, it's the whole enemy fleet. 993 01:05:59,050 --> 01:06:00,610 It was too late to pull up. 994 01:06:03,530 --> 01:06:04,530 Arugula! 995 01:06:49,390 --> 01:06:51,770 I just couldn't bring myself to fly again. 996 01:06:54,190 --> 01:06:55,870 Let me ask you something, Dusty. 997 01:06:56,270 --> 01:07:01,570 If you knew the truth about my past, would you have asked me to train you? 998 01:07:36,780 --> 01:07:37,780 Can you believe it? 999 01:07:38,220 --> 01:07:40,440 He hasn't been straight with me this whole time. 1000 01:07:41,100 --> 01:07:42,600 At least you were honest. 1001 01:07:43,560 --> 01:07:45,380 You said I wasn't built for this. 1002 01:07:46,680 --> 01:07:48,140 Guess I should have listened to you. 1003 01:07:48,380 --> 01:07:52,540 Dusty, if you had listened to me, I'd never, ever forgive myself. 1004 01:07:53,660 --> 01:07:57,180 Look, the skipper may have been wrong for what he did. 1005 01:07:58,120 --> 01:08:00,100 But he was right about you. 1006 01:08:00,680 --> 01:08:03,460 You're not a crop duster. You're a racer. 1007 01:08:03,820 --> 01:08:04,920 And now... 1008 01:08:05,420 --> 01:08:07,320 The whole world knows it. 1009 01:08:18,460 --> 01:08:19,460 Thanks, Dottie. 1010 01:08:20,700 --> 01:08:21,700 That means a lot. 1011 01:08:22,359 --> 01:08:25,080 I've gone as far as I can go. 1012 01:08:25,359 --> 01:08:26,800 I'm busted up. Look at me. 1013 01:08:28,200 --> 01:08:29,800 Yes, look at you. 1014 01:08:37,119 --> 01:08:40,640 Dorothy, I cannot bear the thought of competing without you. 1015 01:08:40,899 --> 01:08:43,979 Hey, that's the wing of a T -33 shooting star. 1016 01:08:44,439 --> 01:08:49,540 When the great Mexican Air Force needed help, American T -33s came. 1017 01:08:50,020 --> 01:08:51,760 They did not ask questions. 1018 01:08:52,040 --> 01:08:53,279 They did not hesitate. 1019 01:08:53,680 --> 01:08:58,520 They were there because that is what compadres do. 1020 01:08:58,880 --> 01:09:01,520 And what's that? That is my lunch. Don't touch. 1021 01:09:01,760 --> 01:09:03,819 But the wings are yours. 1022 01:09:04,340 --> 01:09:05,340 I'll chew. 1023 01:09:05,500 --> 01:09:07,439 I really appreciate your silence. 1024 01:09:07,840 --> 01:09:11,520 After all, you helped me with my pursuits of the heart. 1025 01:09:12,100 --> 01:09:14,120 Now we are here to help you. 1026 01:09:14,600 --> 01:09:16,359 We? We. 1027 01:09:17,140 --> 01:09:21,479 Good luck tomorrow, Dusty. I'm so proud to compete with you. 1028 01:09:22,740 --> 01:09:27,560 You're a good egg, Dusty. Look, here's a sat -down device, you know, just in 1029 01:09:27,560 --> 01:09:34,120 case you ever find yourself lost, you know, without a friend to help you 1030 01:09:34,120 --> 01:09:35,120 it. 1031 01:09:35,560 --> 01:09:36,600 Thank you, Bulldog. 1032 01:09:37,000 --> 01:09:39,120 Here's a pro control valve for you. 1033 01:09:40,880 --> 01:09:42,540 How about a starter generator? 1034 01:09:43,399 --> 01:09:45,859 It is an honor to fly beside you. 1035 01:09:47,120 --> 01:09:48,120 Thanks, everyone. 1036 01:09:48,200 --> 01:09:50,240 Really. This is fantastic. 1037 01:09:51,060 --> 01:09:53,560 Looks like all you need now is a... A new propeller? 1038 01:09:53,859 --> 01:09:56,100 How about a SkySlicer Mach 5? 1039 01:09:58,640 --> 01:10:02,200 Wait, that's your propeller. You could still win the race. 1040 01:10:02,700 --> 01:10:03,940 Oh, I intend to. 1041 01:10:04,470 --> 01:10:05,810 But with my old propeller. 1042 01:10:06,070 --> 01:10:08,150 This one didn't really suit me. 1043 01:10:09,190 --> 01:10:12,330 But I think you will have a lot better luck with it. 1044 01:10:13,950 --> 01:10:14,950 Thanks, Ashani. 1045 01:10:16,330 --> 01:10:21,170 Dottie, can you fix me? Does a PT -6A have a multi -stage compressor? 1046 01:10:23,990 --> 01:10:25,710 Yes! Yes, it does! 1047 01:10:26,330 --> 01:10:28,810 All right, you guys. Let's get him ready to race. 1048 01:10:53,070 --> 01:10:55,850 We are live from Mexico, and here they come. 1049 01:10:56,070 --> 01:10:59,270 This is it, race fans. The final leg, back to New York. 1050 01:11:01,290 --> 01:11:02,450 Come on. Yeah. 1051 01:11:11,870 --> 01:11:14,270 We'll see you in New York. Thanks, guys. 1052 01:11:15,270 --> 01:11:16,950 It's Justin time. 1053 01:11:17,190 --> 01:11:18,250 Dusty LaVista, baby. 1054 01:11:18,530 --> 01:11:21,150 You've got to hand it to him. He never gives up. 1055 01:11:21,430 --> 01:11:24,510 Come on, Chug. We have a jet to catch. New York City. 1056 01:11:24,830 --> 01:11:27,870 Finish line, here we come. Hey, so you ready to go, Skip? 1057 01:11:30,650 --> 01:11:32,710 Probably best if I don't. 1058 01:11:33,390 --> 01:11:35,930 But... Oh, okay. 1059 01:11:37,070 --> 01:11:38,470 Are you sure? 1060 01:11:39,950 --> 01:11:40,950 Yeah. 1061 01:11:48,510 --> 01:11:49,850 Dustin! He's back! 1062 01:11:53,160 --> 01:11:54,360 You gotta be kidding me. 1063 01:11:54,600 --> 01:11:56,820 Whoa. Who's that guy? 1064 01:11:57,120 --> 01:12:00,840 It's the crop duster. Another one? It's the same one, knucklehead. Move aside, 1065 01:12:01,080 --> 01:12:02,080 idiots. 1066 01:12:03,880 --> 01:12:07,360 Holding on a few new parts doesn't change who you are. 1067 01:12:08,320 --> 01:12:11,060 I can still smell the farm on you. 1068 01:12:12,900 --> 01:12:19,740 You know what? I finally get it. You're afraid of getting beat by 1069 01:12:19,740 --> 01:12:20,840 a crop duster. 1070 01:12:21,550 --> 01:12:24,570 Well, check six, because I'm coming. 1071 01:12:26,910 --> 01:12:29,430 What are you punks looking at? Nothing, nothing. Sorry. 1072 01:12:32,130 --> 01:12:35,790 We are going to end this once and for all. 1073 01:12:36,490 --> 01:12:38,450 This is going to be fun. 1074 01:12:43,250 --> 01:12:47,730 This was all about speed and the willingness to give it all. First to cut 1075 01:12:47,730 --> 01:12:48,648 ribbon in New York. 1076 01:12:48,650 --> 01:12:51,170 takes home the trophy and the glory. 1077 01:12:52,590 --> 01:12:56,430 And we're off. And the first flyers take to the air. 1078 01:12:57,570 --> 01:13:01,990 I will wait for you at the finish line, hermosa. No, no, no, no. I will be 1079 01:13:01,990 --> 01:13:02,990 waiting for you. 1080 01:13:19,220 --> 01:13:23,040 The rest of the field is now off and running. And though Krop Hopper did not 1081 01:13:23,040 --> 01:13:27,660 complete the previous leg, race officials ruled his radio had been 1082 01:13:27,660 --> 01:13:31,100 with, so he'll be allowed to compete, but with a severe time penalty. 1083 01:13:48,170 --> 01:13:51,130 I've never seen someone come back from this far behind. 1084 01:13:51,470 --> 01:13:55,210 It's going to take both horsepower and willpower to even have a chance. 1085 01:14:10,110 --> 01:14:11,510 Good show, Duffy. 1086 01:14:36,170 --> 01:14:37,170 He's here. 1087 01:14:39,270 --> 01:14:41,290 Okay, we're out of camera range. 1088 01:14:41,510 --> 01:14:42,510 You know what to do. 1089 01:14:52,330 --> 01:14:53,790 Hey, farmer. 1090 01:14:54,050 --> 01:14:55,110 Time to blow the field. 1091 01:14:55,450 --> 01:14:58,450 Looks like you've run out of airspace, crop hopper. 1092 01:15:05,340 --> 01:15:06,840 Gipper! Dusty, pull up! Whoa! 1093 01:15:10,740 --> 01:15:12,200 Gipper, you're flying! 1094 01:15:12,560 --> 01:15:13,560 Oh, you noticed. 1095 01:15:13,580 --> 01:15:16,640 Listen, I got Rip. You take care of the other two. Got it. 1096 01:15:26,400 --> 01:15:29,460 They're on your six, kid. You gotta lose them. I'm trying. 1097 01:15:32,620 --> 01:15:34,820 Gip, I can't shake them. Pull hard right. 1098 01:15:35,120 --> 01:15:38,060 I'll break left and take out Rip. Use the rock! Watch my back. 1099 01:15:43,160 --> 01:15:44,160 Yeah! 1100 01:15:47,200 --> 01:15:48,780 Oh, it's gonna leave a mark. 1101 01:16:06,860 --> 01:16:07,940 Dusty, you okay? 1102 01:16:08,340 --> 01:16:12,220 Yeah, yeah, I'm fine. That was pretty good for a grub duster. 1103 01:16:12,600 --> 01:16:15,800 And not bad for an old -timer who doesn't fly. 1104 01:16:16,140 --> 01:16:16,799 Oh, yeah. 1105 01:16:16,800 --> 01:16:20,540 Well, I may be old, but at least I ain't afraid of heights. 1106 01:16:20,780 --> 01:16:21,840 Oh, okay. 1107 01:16:23,880 --> 01:16:25,200 Oh, no! 1108 01:16:26,800 --> 01:16:29,160 That's why they call them sky slicers. 1109 01:16:32,480 --> 01:16:33,480 Oh, no. 1110 01:16:34,540 --> 01:16:35,600 Skipper, are you okay? 1111 01:16:36,440 --> 01:16:37,099 You kidding? 1112 01:16:37,100 --> 01:16:40,020 I'm great. But what about your tail? I'll live. 1113 01:16:40,320 --> 01:16:41,320 Go get him! 1114 01:16:41,400 --> 01:16:42,400 Go! 1115 01:16:47,220 --> 01:16:50,020 We're closing in on the final stretch, folks. 1116 01:16:50,780 --> 01:16:54,200 That's right, Colin. And ever since they emerged from Dead Stick Desert, 1117 01:16:54,520 --> 01:16:56,400 Ripslinger has maintained a lead. 1118 01:17:02,040 --> 01:17:03,260 Any sign of him? 1119 01:17:04,440 --> 01:17:05,440 Nothing yet. 1120 01:17:21,040 --> 01:17:22,040 What? Hi. 1121 01:17:29,040 --> 01:17:32,360 Come on, come on, come on, come on. 1122 01:17:32,620 --> 01:17:35,260 Come on, come on, come on, not now! Not now! Come on, come on, come on! 1123 01:17:36,060 --> 01:17:37,060 No! 1124 01:17:42,320 --> 01:17:44,420 Tailwind is like nothing you've ever flown. 1125 01:17:45,340 --> 01:17:46,340 Roger that, Skip. 1126 01:17:53,860 --> 01:17:56,180 Don't look down, don't look down, don't look down, don't look down. 1127 01:17:56,920 --> 01:17:57,920 Don't look down! 1128 01:18:42,379 --> 01:18:45,900 Okay, time to eat my dust. 1129 01:18:48,600 --> 01:18:51,620 With another win for Ripslinger, seeming inevitable. 1130 01:18:51,840 --> 01:18:53,940 Wait a second, it's Dusty Crop Hopper. 1131 01:18:57,620 --> 01:19:02,120 And here they come, down the stretch. It's going to be close. It's anyone's 1132 01:19:02,120 --> 01:19:04,020 race. All right, get my goods set, fellas. 1133 01:19:28,270 --> 01:19:33,450 From last to first, from obscurity to immortality, the racing world will never 1134 01:19:33,450 --> 01:19:37,510 forget this day. For the first time, a crop duster has won the Wings Around the 1135 01:19:37,510 --> 01:19:38,790 Globe Rally. You 1136 01:19:38,790 --> 01:19:46,550 really 1137 01:19:46,550 --> 01:19:48,430 kicked his butt, man. 1138 01:19:48,750 --> 01:19:49,810 All right! 1139 01:19:50,290 --> 01:19:52,610 Yeah! Now that's how to pair. 1140 01:19:52,830 --> 01:19:53,829 You did it! 1141 01:19:53,830 --> 01:19:55,790 I couldn't have done it without you, Dottie. 1142 01:19:56,840 --> 01:20:01,180 Yeah, I know. Hey, buddy, great tip about Ripslinger leaning to the cameras. 1143 01:20:01,240 --> 01:20:03,780 Thanks, Chug. Hey, anything for my pal. 1144 01:20:04,060 --> 01:20:05,400 Well done, Dusty. 1145 01:20:05,620 --> 01:20:07,440 The world has a new champion. 1146 01:20:08,420 --> 01:20:09,520 And so do I. 1147 01:20:10,040 --> 01:20:11,040 Thanks, Ashani. 1148 01:20:11,660 --> 01:20:12,660 For everything. 1149 01:20:13,180 --> 01:20:17,600 Oh, Herr Dusty. Franz? What are you doing here? We came to watch you win the 1150 01:20:17,600 --> 01:20:23,260 race. You are an inspiration to all of us. All of us? Yeah, all of us who want 1151 01:20:23,260 --> 01:20:26,080 to do more than just what we were built for. 1152 01:20:32,470 --> 01:20:35,750 Whee! Ripsinker. Yeah, that's your name. That's some supersonic suicide. 1153 01:20:36,210 --> 01:20:39,850 Man, I thought about a single bunch was bad. Man, that's got nothing on you. 1154 01:20:40,030 --> 01:20:41,750 Ooh, you're just nasty. 1155 01:20:42,090 --> 01:20:44,210 Nasty -licious. You need to go home and wash up. 1156 01:20:45,010 --> 01:20:46,010 Twice. 1157 01:20:46,230 --> 01:20:47,230 Whoa! 1158 01:21:19,880 --> 01:21:20,880 Thanks, Skip. 1159 01:21:21,380 --> 01:21:22,380 Don't thank me. 1160 01:21:23,260 --> 01:21:26,940 I learned a lot more from you than you ever learned from me. 1161 01:21:58,030 --> 01:21:59,050 Attention on deck. 1162 01:21:59,390 --> 01:22:01,190 Victory! Victory! 1163 01:22:03,730 --> 01:22:05,250 It's an honor to be here. 1164 01:22:07,790 --> 01:22:08,790 Hook them up. 1165 01:22:18,130 --> 01:22:19,410 You ready, wingman? 1166 01:22:19,910 --> 01:22:20,910 Roger that. 1167 01:22:21,590 --> 01:22:22,810 Honorary Jolly Ring. 1168 01:22:23,260 --> 01:22:25,220 How's that feel, Dusty? Feels great. 1169 01:22:25,780 --> 01:22:27,380 Back in the saddle again. 1170 01:22:27,600 --> 01:22:31,540 Eh, Skipper? Well, they didn't have these fancy toys the last time I did 1171 01:22:31,560 --> 01:22:36,040 Nothing to it. They hooked you up, you nod to the shooter over there, and hang 1172 01:22:36,040 --> 01:22:37,040 on. 1173 01:22:57,840 --> 01:22:58,840 Hey, you're on. 1174 01:23:30,160 --> 01:23:31,840 Feel the passion ignite me. 1175 01:23:32,200 --> 01:23:39,200 Feel it burn inside me. Won't let this life just pass me 1176 01:23:39,200 --> 01:23:40,200 by. 1177 01:23:40,760 --> 01:23:42,820 Gotta start a revolution. 1178 01:26:52,680 --> 01:26:54,940 Take some time, I don't care what they say. 1179 01:26:55,620 --> 01:26:59,220 Gonna reach for the stars and take it all away. 1180 01:27:00,680 --> 01:27:03,820 Can't hold me back, it's just a waste of time. 1181 01:27:05,000 --> 01:27:07,400 Into the clouds I'm gonna climb. 1182 01:28:16,810 --> 01:28:18,750 Music. Music. Music. 1183 01:28:19,190 --> 01:28:20,190 Music. Music. 1184 01:28:47,240 --> 01:28:51,440 September. From the middle of Times Square to Harlem. To the Lower East 1185 01:28:51,520 --> 01:28:55,100 Not a problem. We rock. Not in your head. People watching, but it's alright. 1186 01:28:55,540 --> 01:29:00,000 Long days and long nights. Whether five in the morning or five in the... 88569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.