Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,530 --> 00:00:15,990
430 into approximately 2000.
2
00:01:07,080 --> 00:01:08,700
What's taking this guy so long?
3
00:01:08,900 --> 00:01:11,220
Is he really as good as they say he is?
No.
4
00:01:12,020 --> 00:01:13,020
Better.
5
00:01:14,680 --> 00:01:15,680
What?
6
00:01:16,240 --> 00:01:17,240
Who is that?
7
00:01:20,060 --> 00:01:21,200
Why, hello, lady.
8
00:01:21,540 --> 00:01:22,700
You ready to lose?
9
00:01:22,960 --> 00:01:26,120
Last one to the water tower. Buys a
round of fuel. Tell you what, I'll give
10
00:01:26,120 --> 00:01:28,840
guys a head start. You're gonna need it.
Later.
11
00:01:30,460 --> 00:01:31,700
One 1 ,000.
12
00:01:32,080 --> 00:01:33,620
Two 1 ,000. Ah, that's enough.
13
00:02:05,550 --> 00:02:06,229
Pay attention.
14
00:02:06,230 --> 00:02:07,830
You're daydreaming again. Me?
15
00:02:08,070 --> 00:02:09,570
No, no, no, no.
16
00:02:09,789 --> 00:02:10,789
No.
17
00:02:11,030 --> 00:02:12,030
Okay, yes.
18
00:02:12,050 --> 00:02:17,290
But, you know, come on, Leadbottom.
Really? How hard is this? Fly straight,
19
00:02:17,290 --> 00:02:21,270
around, fly straight, turn around. Are
you disrespecting the sweet science of
20
00:02:21,270 --> 00:02:25,550
aerial application? I am more than just
a crop duster. Don't go flap -jawing
21
00:02:25,550 --> 00:02:29,470
about that flings -around -the -planet
-air -racing nonsense again. Excuse me.
22
00:02:29,470 --> 00:02:32,030
It's called the winds -around -the
-globe rally.
23
00:02:32,250 --> 00:02:34,070
What a love of P .W. And it's not
nonsense.
24
00:02:34,780 --> 00:02:38,140
I've got a tight turn radius and a high
power -to -weight ratio. You know what
25
00:02:38,140 --> 00:02:39,780
else you got? What? A screw loose.
26
00:02:40,100 --> 00:02:44,860
I mean, why would you want to give up
crop dusting? Blue skies, no air
27
00:02:44,980 --> 00:02:48,120
and that tingy scent of vitamin
emulsion.
28
00:02:49,460 --> 00:02:51,620
Just like Mama used to spray.
29
00:02:51,980 --> 00:02:55,420
They say that sense of smell is the
first thing to go.
30
00:02:56,420 --> 00:02:57,820
Oh, quitting time.
31
00:02:58,740 --> 00:03:03,820
A crop duster wanted to be a racer. You
ask me, more racers want to be crop
32
00:03:03,820 --> 00:03:05,210
dusters. I got some...
33
00:03:23,950 --> 00:03:29,610
They got soybean fuel, switchgrass fuel,
algae fuel. Oh, healthy, no -take -you.
34
00:03:29,770 --> 00:03:32,690
What's next, pistachio propane? Are you
nuts? For my money, there's nothing like
35
00:03:32,690 --> 00:03:36,670
good old -fashioned corn fuel. Oh, yeah,
you betcha. I even made up a slogan.
36
00:03:36,750 --> 00:03:37,790
Oh, slogans are good.
37
00:03:39,110 --> 00:03:41,470
Corn, it gives you gas.
38
00:03:44,670 --> 00:03:48,990
Catchy. I like that. Me too. There you
go, Sparky. You're all set. See you
39
00:03:48,990 --> 00:03:50,010
later, Chuck. Sure thing.
40
00:03:50,390 --> 00:03:52,690
This is Dufty Crop Hopper to Chuck.
Over.
41
00:03:53,660 --> 00:03:57,860
The jug isn't here. Come on, use the new
call sign. Right, right, right. This is
42
00:03:57,860 --> 00:04:03,900
Strut Jetstream calling Turbo Coach
Truckzilla. Ready for practice? You
43
00:04:03,900 --> 00:04:05,520
Strut. Ha -ha!
44
00:04:08,060 --> 00:04:09,060
Whoa!
45
00:04:11,000 --> 00:04:15,600
Punk. All right, buddy, I got you
inside. Now let's start with some corn
46
00:04:15,600 --> 00:04:17,700
sprints. Drop it. Can't be 20.
47
00:04:29,450 --> 00:04:32,130
Okay, now let's try some tree -line
vocals.
48
00:04:32,350 --> 00:04:37,970
Yeah! All the way up and down. Don't be
dogging it. That's how you do it. Look
49
00:04:37,970 --> 00:04:38,589
at good.
50
00:04:38,590 --> 00:04:42,890
Okay, adjust your angle of bank with
your alien eyes.
51
00:04:43,170 --> 00:04:45,130
You mean aileron?
52
00:04:45,450 --> 00:04:46,450
Oh, yeah.
53
00:04:46,670 --> 00:04:48,090
Oh, great.
54
00:04:48,790 --> 00:04:53,690
Oil lines and oil cooler check out. And
eight fittings look fine.
55
00:04:54,030 --> 00:04:55,530
Nice. Wait a minute.
56
00:04:56,290 --> 00:04:58,730
You've worn out your main oil seal.
57
00:04:59,370 --> 00:05:05,190
Huh, really? That kind of damage comes
from extreme high speeds pushing the
58
00:05:05,190 --> 00:05:09,470
engine to the red line for prolonged
periods of time. That would be unwise.
59
00:05:09,470 --> 00:05:14,530
that's not you. You're a crop duster,
and all you do is just dust crops at
60
00:05:14,530 --> 00:05:19,930
low speeds. Yep, low and slow. Unless
you've been racing again.
61
00:05:20,210 --> 00:05:22,070
No. What, me?
62
00:05:22,290 --> 00:05:27,130
No. Oh, man, duster, you were in the
zone where a Saturn rocket couldn't
63
00:05:27,130 --> 00:05:28,130
you. Boom!
64
00:05:28,520 --> 00:05:30,780
We're talking light speed, light speed
here.
65
00:05:30,980 --> 00:05:34,100
You're going to tear it up at the
qualifier this weekend.
66
00:05:34,580 --> 00:05:36,420
Yo, Shelby.
67
00:05:37,460 --> 00:05:38,460
Um,
68
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
I don't know.
69
00:05:40,080 --> 00:05:45,440
Dusty, you're not built to race. You're
built to dodge crops. Do you know what
70
00:05:45,440 --> 00:05:49,320
will happen if you push it too far? Wing
flutter, metal fatigue, turbine
71
00:05:49,320 --> 00:05:52,340
failure. Oh, no, I'm going down.
72
00:05:52,800 --> 00:05:57,800
Why didn't I listen to Dottie? Yeah, why
don't you listen to Dottie? He's the
73
00:05:57,800 --> 00:06:03,400
smartest mechanic in the world. Oh, my
gosh. The orphanage kids fly out of the
74
00:06:03,400 --> 00:06:04,400
way.
75
00:06:04,580 --> 00:06:05,580
Kaboom.
76
00:06:07,140 --> 00:06:08,140
Wow.
77
00:06:13,600 --> 00:06:16,820
That was vivid and specific.
78
00:06:17,280 --> 00:06:20,620
And exactly why I need you to come with
us to the qualifier.
79
00:06:20,840 --> 00:06:21,840
You're unbelievable.
80
00:06:21,900 --> 00:06:23,440
You hear that? I'm unbelievable.
81
00:06:24,180 --> 00:06:25,580
The orphanage.
82
00:06:31,440 --> 00:06:32,540
Wings around the globe.
83
00:06:32,820 --> 00:06:35,520
You know, I think we've got a really
good shot of this, buddy. Oh, yeah,
84
00:06:35,660 --> 00:06:40,720
especially if I finish this book by
then. Oh, I love this show. The ten best
85
00:06:40,720 --> 00:06:42,040
crashes of all time.
86
00:06:42,800 --> 00:06:45,060
Not good. How did that happen?
87
00:06:46,840 --> 00:06:53,400
That is not going to buff out. You know,
this might not cover everything
88
00:06:53,400 --> 00:06:55,520
you could run into out there.
89
00:06:55,840 --> 00:06:59,840
What are you getting at? I don't know.
I'm just wondering if maybe we need some
90
00:06:59,840 --> 00:07:02,070
help. Help? From who?
91
00:07:02,310 --> 00:07:06,210
Oh, well, like, uh, the skipper? That
old corsair down at the end of the
92
00:07:06,210 --> 00:07:07,470
Sure. He's a war hero.
93
00:07:07,690 --> 00:07:11,150
He's an old crankshaft. Oh, my buddy
Sparky says the skipper was a legendary
94
00:07:11,150 --> 00:07:15,530
flight instructor in the Navy. That's
right. He knows stuff. He's been
95
00:07:15,530 --> 00:07:18,950
for decades. Why would I want to be
coached by a plane who doesn't even fly?
96
00:07:19,170 --> 00:07:20,610
At least he's a player.
97
00:07:20,830 --> 00:07:23,030
Number one crash of all time.
98
00:07:23,470 --> 00:07:24,470
Oh, man.
99
00:07:24,710 --> 00:07:25,710
I'm okay.
100
00:07:27,670 --> 00:07:29,250
Ooh, that's gotta hurt.
101
00:07:36,300 --> 00:07:41,540
They say he shot down 50 planes. I heard
stories about his squadron, the Jolly
102
00:07:41,540 --> 00:07:46,960
Wrenches. They were the roughest,
toughest, meanest flyers in the Navy.
103
00:07:47,220 --> 00:07:49,460
Ruthless killers who showed no mercy.
104
00:07:49,840 --> 00:07:51,640
Uh, wait, so... No mercy?
105
00:07:52,720 --> 00:07:55,400
They'd shoot you as soon as look at you.
106
00:07:55,980 --> 00:07:57,640
I hope you're right about this.
107
00:07:59,040 --> 00:08:00,040
Chug!
108
00:08:12,810 --> 00:08:19,490
Skipper? Say, I'm trying out for the
Wings Around the Globe Rally, and I know
109
00:08:19,490 --> 00:08:26,070
you can't fly anymore, but, you know,
they say those who can't do, teach.
110
00:08:26,870 --> 00:08:33,870
So, okay, what I mean to say is, you're
not a truck, so I was wondering if you
111
00:08:33,870 --> 00:08:35,270
would train me?
112
00:08:39,309 --> 00:08:41,309
Come on, he's warming up to you.
113
00:08:45,800 --> 00:08:48,920
I heard you shot down 50 planes. You
looking to be number 51?
114
00:08:49,480 --> 00:08:50,560
Uh, no.
115
00:08:51,080 --> 00:08:55,900
No, no, no, no, no. Wait, wait. I just,
I figured with my guts and your glory.
116
00:08:55,920 --> 00:08:58,740
Your guts would be a grease butt on our
runway somewhere.
117
00:08:59,360 --> 00:09:00,360
Go home.
118
00:09:00,620 --> 00:09:03,440
You're in over your head, kid. Look, you
flew all those minutes.
119
00:09:20,570 --> 00:09:21,610
Hey, Dusty.
120
00:09:22,310 --> 00:09:25,290
I don't know how you talked me into
coming to this.
121
00:09:25,490 --> 00:09:30,170
Now, come on, Dottie. Wow, I don't
believe it. A red -tailed P -51.
122
00:09:30,570 --> 00:09:31,930
Oh, man, a sea fury.
123
00:09:33,010 --> 00:09:34,010
Check it out.
124
00:09:36,130 --> 00:09:37,130
Wow!
125
00:09:38,510 --> 00:09:42,430
Ladies and gentlemen, may we have your
attention, please.
126
00:09:43,210 --> 00:09:47,490
Kindly direct your windscreens to the
heavens above and give a warm welcome to
127
00:09:47,490 --> 00:09:48,530
our special guest.
128
00:09:49,150 --> 00:09:54,130
The prince of propellers. When he's
speeding, he's a leading man. Get my
129
00:09:54,130 --> 00:09:55,130
side, fellas.
130
00:09:55,990 --> 00:09:58,370
When he's grinning, he's a winning man.
131
00:09:59,850 --> 00:10:04,130
The one and only Rip Flingham!
132
00:10:05,890 --> 00:10:07,170
You've gotten a riptide.
133
00:10:08,150 --> 00:10:09,510
Thanks for coming out.
134
00:10:10,130 --> 00:10:11,430
Who wants a picture?
135
00:10:12,010 --> 00:10:15,530
Oh, with all that self -promotion, at
least he's modest.
136
00:10:15,990 --> 00:10:21,790
Dottie. That's Ripslinger. He's captain
of Team RPX. They call him the Green
137
00:10:21,790 --> 00:10:25,490
Tornado. Oh, he's so good. He's pre
-qualified.
138
00:10:25,830 --> 00:10:29,110
Oh, and those two? Ned and Zed. The Twin
Turbos.
139
00:10:29,330 --> 00:10:33,870
They're world -class racers. You know, I
hear they used to be one plane and were
140
00:10:33,870 --> 00:10:35,230
separated at birth.
141
00:10:35,770 --> 00:10:38,510
Wow. I wish I was separated at birth.
142
00:10:39,230 --> 00:10:43,330
Okay, people. This is the last of the
four time trials being held worldwide.
143
00:10:43,790 --> 00:10:48,590
Today's qualifying round is one lap
around the pylons. The top five
144
00:10:48,590 --> 00:10:52,650
will qualify for the Wings Around the
Globe Rally. Oh, yeah.
145
00:10:53,350 --> 00:10:55,170
Ponzarelli, you're up, my man.
146
00:10:56,210 --> 00:10:57,850
Oh, man, that's nasty.
147
00:11:02,470 --> 00:11:04,110
And he's through the start gate.
148
00:11:04,390 --> 00:11:07,090
The racers must pass through the blue
pylons on the horizontal.
149
00:11:07,770 --> 00:11:09,650
And around the red pylons on the knife
head.
150
00:11:10,270 --> 00:11:11,890
Now he's coming back to game three.
151
00:11:13,050 --> 00:11:14,150
Nicely done, my man.
152
00:11:14,550 --> 00:11:18,370
Setting himself up. A little high
through the blue pylons there. Lining up
153
00:11:18,370 --> 00:11:21,490
the quadro. He's taking a hard right
with a 273 high. He turns.
154
00:11:21,710 --> 00:11:23,790
Oh, yeah. Back all the way around.
155
00:11:24,090 --> 00:11:25,089
Woo!
156
00:11:25,090 --> 00:11:25,969
Cleanly through.
157
00:11:25,970 --> 00:11:29,370
Ah, look at you, man. That guy's good.
It doesn't get much better than that.
158
00:11:29,370 --> 00:11:32,150
right. Good feet. Lining up for the
three pylons of pain.
159
00:11:32,550 --> 00:11:33,550
Amazing pitch control.
160
00:11:33,890 --> 00:11:35,190
Move. Fast.
161
00:11:35,430 --> 00:11:38,760
Clean. He's going in. the final turn
into the half cuban eight pulling the
162
00:11:38,760 --> 00:11:44,200
aggressive 9 .2 g attacking the climb
well that's the speed coming out of the
163
00:11:44,200 --> 00:11:50,460
cuban eight at the end of a fantastic
first run people a 124 .16 a very good
164
00:11:50,460 --> 00:11:55,320
time for the other races to try and beat
fast right through the pylon oh oh he's
165
00:11:55,320 --> 00:12:00,100
got a great pace going here he's just a
half a second behind oh engine failure
166
00:12:00,100 --> 00:12:02,560
out of the race bye Great performance.
167
00:12:02,900 --> 00:12:06,320
Watch the clock here. I can't wait. Line
up for the blue gate. Oh, no, he did
168
00:12:06,320 --> 00:12:07,820
not. That's a major penalty.
169
00:12:08,100 --> 00:12:09,500
I would do eighth place.
170
00:12:09,860 --> 00:12:11,040
Talk about fast.
171
00:12:11,620 --> 00:12:12,780
Coming out of the Cuban eighth.
172
00:12:13,020 --> 00:12:14,020
Whoa.
173
00:12:14,940 --> 00:12:16,100
Field and ready, man.
174
00:12:16,520 --> 00:12:17,720
Okay, bud. You're up.
175
00:12:18,360 --> 00:12:21,360
Good and tight. Well, it's been a
wonderful day here, Lincoln. All set.
176
00:12:21,360 --> 00:12:23,400
we're down to our last competitor. This
is it.
177
00:12:24,080 --> 00:12:28,180
Wow. From Prop Lodge Junction, Strut
Jetstream.
178
00:12:29,599 --> 00:12:30,599
Strut Jetstream?
179
00:12:30,740 --> 00:12:32,880
Yep, awesomest call sign ever.
180
00:12:33,240 --> 00:12:34,380
It was my idea.
181
00:12:34,820 --> 00:12:37,240
Ah, that explains it. Hey, that plane.
182
00:12:37,720 --> 00:12:41,160
Landscaping was yesterday, man. Get off
the runway. We're racing here.
183
00:12:41,420 --> 00:12:43,540
Hey. Second call for Strut Jetstream.
No, no, no, no.
184
00:12:44,120 --> 00:12:45,600
I'm Strut Jetstream.
185
00:12:46,200 --> 00:12:49,860
You're Strut Jetstream? Yep. A crop
duster? Man, what's going on here?
186
00:12:50,080 --> 00:12:51,160
Is everybody getting to fly today?
187
00:12:51,380 --> 00:12:54,580
Man, your mama must have had high hopes
for you. Now, you know you built for
188
00:12:54,580 --> 00:12:55,600
seed, not feed.
189
00:12:55,840 --> 00:12:58,420
You've got to be kidding me. That
farmer's going to race?
190
00:12:59,079 --> 00:13:01,020
Seriously, with a prop that small?
191
00:13:01,420 --> 00:13:05,680
Maybe he races that leaky old fuel truck
next to him. Who you calling leaky?
192
00:13:05,780 --> 00:13:09,180
I'll leak on you if you don't check your
intake. Don't lower yourself to their
193
00:13:09,180 --> 00:13:10,500
level. Go on, Dust.
194
00:13:11,040 --> 00:13:12,280
Go on, Strut.
195
00:13:12,780 --> 00:13:13,780
Who's that guy?
196
00:13:14,300 --> 00:13:15,300
I am.
197
00:13:15,960 --> 00:13:19,720
Torn fuel's over that -a -way. Not for
you to take a day off. Just to lose.
198
00:13:21,980 --> 00:13:22,980
Go,
199
00:13:24,020 --> 00:13:27,620
Doctor. It's going to be a tall order
for him to knock Ponzarelli out of fifth
200
00:13:27,620 --> 00:13:28,620
place.
201
00:13:29,550 --> 00:13:30,550
And he's off.
202
00:13:30,950 --> 00:13:33,310
Well, he's starting to look
conservative. This ought to be rich.
203
00:13:33,690 --> 00:13:34,730
193 miles per hour.
204
00:13:35,550 --> 00:13:37,690
He's in the gate tube. Clean through the
horizontal.
205
00:13:38,210 --> 00:13:39,109
Wait, what?
206
00:13:39,110 --> 00:13:41,010
He is practically mowing the lawn.
207
00:13:41,210 --> 00:13:42,210
Cut in my house, man.
208
00:13:42,350 --> 00:13:45,590
Okay, at the first split, he's a full
second behind Fonzarelli. Y 'all, that's
209
00:13:45,590 --> 00:13:47,570
lot of time to make up. But this guy's
aggressive.
210
00:13:47,910 --> 00:13:50,630
Now he's making that hard 270 -degree
high deep turn. Woo!
211
00:13:50,890 --> 00:13:51,709
That's it.
212
00:13:51,710 --> 00:13:53,470
Second step up. Left first return.
213
00:13:53,830 --> 00:13:56,650
Lining up for the three -pounder
chicane. He's gaining speed.
214
00:13:57,120 --> 00:14:00,380
Now, he's only half a second behind
Fonzarelli, and he is closing rapidly.
215
00:14:01,760 --> 00:14:04,300
Now, he's back on that stick. Up he
goes. Up and away.
216
00:14:04,700 --> 00:14:08,020
Now, only two pins of a second behind
Fonzarelli. Come on, Duster. Oh, it's
217
00:14:08,020 --> 00:14:08,839
going to be close.
218
00:14:08,840 --> 00:14:12,720
He's going to do it. He's going to do
it. Oh, yes. What a finish. Now, that's
219
00:14:12,720 --> 00:14:14,840
what you call flying. Way to go,
Dustmeister.
220
00:14:16,660 --> 00:14:18,720
That's what I'm talking about. Jet
stream.
221
00:14:19,060 --> 00:14:23,820
The official time is one minute, 24 .26
seconds.
222
00:14:24,360 --> 00:14:25,360
Sixth place.
223
00:14:26,350 --> 00:14:27,350
close one, people.
224
00:14:27,910 --> 00:14:32,690
Well, folks, that wraps up the trials
for the Wings... Hey, pal, this place
225
00:14:32,690 --> 00:14:36,270
ain't nothing to be ashamed of. That was
a heck of a run.
226
00:14:37,730 --> 00:14:38,730
Thanks.
227
00:15:08,040 --> 00:15:11,300
There you go, topped off and all set,
Mayday. You got it!
228
00:15:11,540 --> 00:15:13,140
Oh, unbelievable!
229
00:15:13,700 --> 00:15:17,300
Why don't you just go back? I mean, I
think you actually messed up our
230
00:15:17,300 --> 00:15:21,440
Man, you got to be the worst! I mean,
the worst delivery trucker has ever
231
00:15:21,440 --> 00:15:22,520
delivered a delivery!
232
00:15:22,740 --> 00:15:23,740
Can I help you?
233
00:15:24,360 --> 00:15:29,000
Please tell me this is Prop Wise
Junction. Sure is. Oh, finally. You
234
00:15:29,040 --> 00:15:30,580
you're not even on the map.
235
00:15:30,820 --> 00:15:34,160
Yeah, pretty drive, though, ain't it?
Oh, yeah, yeah, especially if you like
236
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
looking at dirt and corn.
237
00:15:35,280 --> 00:15:37,280
Anyway, I'm looking for a strut.
238
00:15:37,500 --> 00:15:38,780
Jetstream? Who?
239
00:15:39,160 --> 00:15:41,060
Jetstream. Strut Jetstream.
240
00:15:41,560 --> 00:15:43,080
Nope, nope, doesn't ring a bell.
241
00:15:43,320 --> 00:15:44,199
You have a photo?
242
00:15:44,200 --> 00:15:47,320
Oh, yeah, come over here. No, I don't
have a photo. I have documentation that
243
00:15:47,320 --> 00:15:50,500
says Strut Jetstream lives in Propwise
Junction. Whoa, whoa, whoa, wait a
244
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
minute. Okay.
245
00:15:53,420 --> 00:15:56,620
No. Gosh, I do. Oh, hey, I'm Strut
Jetstream.
246
00:15:56,860 --> 00:15:57,860
Oh, yeah.
247
00:15:58,760 --> 00:15:59,499
That's right.
248
00:15:59,500 --> 00:16:03,380
I knew I'd remember. There he is. Yeah.
Strutting on over here. But you're
249
00:16:03,380 --> 00:16:05,320
mispronouncing it lightly.
250
00:16:05,620 --> 00:16:10,860
I am? Mm -hmm. Yeah. It's actually
pronounced dusty crop hopper.
251
00:16:13,320 --> 00:16:17,540
Dusty crop hopper? Yeah. It's
Scandinavian.
252
00:16:18,280 --> 00:16:20,000
Right. And I'm the Egyptian.
253
00:16:20,980 --> 00:16:25,280
Googly moogly, what is that smell? It's
vitamina mulch. Vitamina what?
254
00:16:25,500 --> 00:16:27,740
The finest smelling compost inside of
the Mississippi.
255
00:16:28,040 --> 00:16:30,060
Original, creamy, and chunky style.
256
00:16:30,800 --> 00:16:32,320
Oh, yeah. Smell that.
257
00:16:32,720 --> 00:16:35,260
It's like daffodils and like Sunday
dinner.
258
00:16:35,580 --> 00:16:38,660
Oh, I just love it. I love it. Got some
minimal, yeah.
259
00:16:39,020 --> 00:16:40,620
Got some minimal, yeah.
260
00:16:41,280 --> 00:16:43,460
That old airplane needs some help. Y
'all know that, right?
261
00:16:44,160 --> 00:16:49,140
Yeah. Are you familiar with the racing
fuel additive nitromethane? Oh, yeah.
262
00:16:49,140 --> 00:16:52,940
juice. Go -go punch. That stuff will
blur your vision and slur your speech.
263
00:16:52,940 --> 00:16:53,940
illegal. I mean it totally illegal.
264
00:16:54,100 --> 00:16:57,140
Wouldn't know what it looks like. Yeah.
You were saying? That substance was
265
00:16:57,140 --> 00:16:59,820
found in the tank of the fifth place
qualifier, Fonzarelli.
266
00:17:00,280 --> 00:17:02,520
Illegal fuel intake as an automatic DQ.
267
00:17:02,760 --> 00:17:03,760
Oh, wait.
268
00:17:04,410 --> 00:17:06,230
So you're saying out, you're in.
269
00:17:06,650 --> 00:17:07,650
Congratulations.
270
00:17:08,770 --> 00:17:09,770
You're in?
271
00:17:09,890 --> 00:17:10,890
Hm.
272
00:17:11,670 --> 00:17:12,670
He's dead.
273
00:17:13,760 --> 00:17:15,500
You're never going to believe this. He's
in.
274
00:17:15,839 --> 00:17:19,420
Dusty's in the race. Dottie, he's in.
What? Are you serious?
275
00:17:19,660 --> 00:17:23,800
What? Dusty. Don't do anything crazy.
Try things. Man, it's going to be cool.
276
00:17:24,119 --> 00:17:27,839
You're going to cross oceans thousands
of miles wide. Yeah. Breeze in your
277
00:17:27,839 --> 00:17:30,860
rudder off one day. Oh, and burn it off
the next. Frickin' hurricanes.
278
00:17:31,240 --> 00:17:33,120
Or cyclones. Typhoons. Mushrooms.
279
00:17:33,740 --> 00:17:35,500
Tornadoes. Trail force winds.
280
00:17:35,740 --> 00:17:36,740
Yeah.
281
00:17:45,659 --> 00:17:49,880
You'll end up a smoking hole on the side
of a mountain with your parts spread
282
00:17:49,880 --> 00:17:53,500
over five countries. What makes you say
that? You're going up against the best
283
00:17:53,500 --> 00:17:56,140
racers in the world, and some of them
don't even finish.
284
00:17:56,380 --> 00:18:00,240
You're sloppy on your rolls, wide on
your turns, slow on your straightaways.
285
00:18:00,580 --> 00:18:04,700
You've been watching me? Yeah, watching
you make a fool out of yourself. You
286
00:18:04,700 --> 00:18:07,660
need to be tighter getting in and out of
your knife edge. Okay. Any extra
287
00:18:07,660 --> 00:18:11,560
control input costs you speed and
seconds. So you think I'm
288
00:18:11,600 --> 00:18:12,960
Absolutely. Rookie mistake.
289
00:18:14,380 --> 00:18:15,980
Are you giving me pointers?
290
00:18:16,200 --> 00:18:20,040
No. I'm telling you to forget all this
race and malarkey. You just ain't built
291
00:18:20,040 --> 00:18:22,800
for it. You're a crop duster. You don't
think I know that?
292
00:18:23,120 --> 00:18:25,120
You don't think I know that?
293
00:18:25,420 --> 00:18:30,200
I'm the one who's been flying back and
forth across the same field day after
294
00:18:30,200 --> 00:18:32,640
day, month after month, for years.
295
00:18:33,420 --> 00:18:39,380
I've flown thousands of miles, and I've
never been anywhere.
296
00:18:40,340 --> 00:18:43,060
Not like you. You were built to fight.
297
00:18:43,480 --> 00:18:44,540
And look what you did.
298
00:18:45,680 --> 00:18:46,780
You're a hero.
299
00:18:48,560 --> 00:18:50,620
I'm... You're a hero.
300
00:18:52,360 --> 00:18:58,480
I'm just trying to prove that maybe,
just maybe, I can do more than what I
301
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
built for.
302
00:19:01,620 --> 00:19:02,620
You know what?
303
00:19:02,900 --> 00:19:03,960
Just forget it.
304
00:19:05,500 --> 00:19:06,720
You'll never understand.
305
00:19:11,050 --> 00:19:12,310
0500 tomorrow.
306
00:19:12,610 --> 00:19:13,970
Don't be late. Wait.
307
00:19:14,470 --> 00:19:16,190
0500? Yeah.
308
00:19:16,530 --> 00:19:18,890
5 a .m.
309
00:19:25,310 --> 00:19:26,970
Buggy. Binoculars.
310
00:19:28,160 --> 00:19:31,800
Those are some mighty clean optics
there. What do you use? Some kind of
311
00:19:31,800 --> 00:19:34,960
Oh, no, no. It's a special microfiber
cloth. Ah, microfiber. Yeah, lint -free,
312
00:19:35,080 --> 00:19:38,720
scratch -free. I'll get you some.
Really? I got an ex -Navy, but he sells
313
00:19:38,720 --> 00:19:39,399
to me wholesale.
314
00:19:39,400 --> 00:19:41,060
I helped him set up his... Knock it off.
315
00:19:41,700 --> 00:19:42,900
We got a lot of work to do.
316
00:19:43,860 --> 00:19:44,859
I'll hook you up.
317
00:19:44,860 --> 00:19:46,880
Thanks. All right, Dusty.
318
00:19:47,120 --> 00:19:51,300
Remember this. It ain't how fast you
fly. It's how you fly fast. Roger that.
319
00:19:51,400 --> 00:19:52,400
Show me what you got.
320
00:19:53,160 --> 00:19:54,160
Watch this.
321
00:19:54,720 --> 00:19:55,720
Oh, yeah.
322
00:19:56,680 --> 00:19:59,410
Great. You could go up and down. What
else?
323
00:19:59,790 --> 00:20:00,790
Tell me your turn.
324
00:20:00,930 --> 00:20:01,930
Here we go.
325
00:20:03,270 --> 00:20:04,550
You think that was good?
326
00:20:04,790 --> 00:20:05,790
That's stuck.
327
00:20:05,890 --> 00:20:07,130
Life hits those elk trees.
328
00:20:07,550 --> 00:20:10,390
Oh, come on. Keep your nose up. Hey,
give.
329
00:20:11,350 --> 00:20:14,530
You on speed, right? Yeah. Serious boat
rattling speed.
330
00:20:14,790 --> 00:20:15,529
Oh, yeah.
331
00:20:15,530 --> 00:20:17,310
Then look up. See those clouds?
332
00:20:17,630 --> 00:20:19,010
The highway in the sky.
333
00:20:19,770 --> 00:20:21,670
Tailwinds like nothing you've ever
flown.
334
00:20:22,090 --> 00:20:23,230
What are you waiting for?
335
00:20:24,390 --> 00:20:26,170
Come on, power up. Firewall thrust.
336
00:20:30,120 --> 00:20:32,260
Hold me wide, Dusty. Back right now.
337
00:20:32,980 --> 00:20:34,380
Your nose is too high.
338
00:20:34,640 --> 00:20:35,720
Get your nose down.
339
00:20:36,140 --> 00:20:37,140
You're going to stall.
340
00:20:37,480 --> 00:20:38,500
Ease off the pitch.
341
00:20:38,760 --> 00:20:39,760
Nose down.
342
00:20:41,460 --> 00:20:43,780
Hey, what are you doing?
343
00:20:48,680 --> 00:20:51,440
What just happened up there?
344
00:20:51,800 --> 00:20:55,640
I'm low on fuel. Do I look like I was
built yesterday?
345
00:20:56,020 --> 00:20:57,020
No, no.
346
00:20:57,040 --> 00:20:58,700
It's a long story. I got time.
347
00:20:59,780 --> 00:21:04,680
Uh, uh, okay, well, um, you know, I feel
like I was having some problems with my
348
00:21:04,680 --> 00:21:06,960
axial compressor, so... The Jolly
Ranchers have a motto.
349
00:21:07,220 --> 00:21:08,260
Bolo pro veritas.
350
00:21:08,520 --> 00:21:10,940
It means, I fly for truth.
351
00:21:11,940 --> 00:21:13,560
Clearly, you don't.
352
00:21:15,600 --> 00:21:17,480
Sparky, push me back to the hangar.
353
00:21:23,320 --> 00:21:24,620
I'm afraid of heights.
354
00:21:30,800 --> 00:21:31,800
You're a plane.
355
00:21:32,000 --> 00:21:33,220
I'm a crop duster.
356
00:21:33,840 --> 00:21:35,800
I've never flown over a thousand feet.
357
00:21:36,120 --> 00:21:37,140
Are you kidding?
358
00:21:37,860 --> 00:21:40,300
Scared of heights and you want to race
around the world?
359
00:21:40,620 --> 00:21:45,740
Uh, Skip, during the attack of Tujunga
Harbor, why, even the P -38s had trouble
360
00:21:45,740 --> 00:21:49,340
at high altitude. Well, they didn't have
to fly over the Himalayas, did they?
361
00:21:49,480 --> 00:21:51,600
Well, I'll still be low to the ground,
just...
362
00:21:51,820 --> 00:21:55,880
Ohio? Oh, and after the war, those 38s
went on to win races. Really? Is that
363
00:21:55,880 --> 00:22:00,120
true? Oh, yeah, true. Like in the
Cleveland race of 46. For real? Oh,
364
00:22:00,120 --> 00:22:04,920
gets better. In 49, the P -38 Sky Ranger
averaged 337 miles per hour.
365
00:22:05,660 --> 00:22:09,560
337? Well, actually, 337 .4, but they
round it down in the record books. Why
366
00:22:09,560 --> 00:22:12,360
would you do that? Some people just have
no respect for decimal points. Yeah, I
367
00:22:12,360 --> 00:22:15,060
know. Tell me about it. I mean, why
couldn't they round it up? Seriously.
368
00:22:15,060 --> 00:22:16,060
right, all right.
369
00:22:16,800 --> 00:22:18,540
So, you're a flatheader.
370
00:22:18,780 --> 00:22:19,800
We'll work on that.
371
00:22:20,300 --> 00:22:23,920
But for now, let's see if we can turn
low and sloppy into low and fast.
372
00:22:24,280 --> 00:22:25,280
Roger that.
373
00:22:27,400 --> 00:22:28,620
It'll go like this.
374
00:22:29,220 --> 00:22:30,760
Flag mark the start line.
375
00:22:31,020 --> 00:22:34,680
Across the cornfield, three silos are
waiting for you. Slalom those with a
376
00:22:34,680 --> 00:22:38,000
radial G -pass. Wait, a radial what?
Once you get to the trees, go to your
377
00:22:38,000 --> 00:22:40,200
optimal rate of climb. Go about 500
feet.
378
00:22:40,400 --> 00:22:41,700
Roll inverted and extend.
379
00:22:42,000 --> 00:22:45,320
Trading altitude for airspeed. And dive
toward the finish line.
380
00:22:45,520 --> 00:22:49,260
Okay. String all that together, you
might have a chance to beat him. Who am
381
00:22:49,260 --> 00:22:50,260
racing?
382
00:22:50,480 --> 00:22:51,439
Here he comes.
383
00:22:51,440 --> 00:22:54,040
He's a twin commuter pushing about 1
,500 horsepower.
384
00:22:55,100 --> 00:22:58,940
He's pretty high up. You're not racing
him. You're racing his shadow.
385
00:22:59,220 --> 00:23:00,520
Beat it to the water tower.
386
00:23:02,400 --> 00:23:04,240
Let's do this. Grab the silos.
387
00:23:05,060 --> 00:23:07,040
Tighter. Lean into your turns more.
388
00:23:08,240 --> 00:23:10,100
Your turns are terrible. Yeah.
389
00:23:10,400 --> 00:23:11,660
Let's go, Dusty. Faster.
390
00:23:13,180 --> 00:23:14,180
You're falling behind.
391
00:23:14,400 --> 00:23:16,520
Begin your climb and catch him in the
dive.
392
00:23:17,140 --> 00:23:18,340
Start your dive now.
393
00:23:19,420 --> 00:23:21,700
Never mind. You already lost.
394
00:23:23,840 --> 00:23:28,440
So, we can increase power, or we can
decrease drag.
395
00:23:30,720 --> 00:23:32,160
Definitely increase power.
396
00:23:34,000 --> 00:23:36,100
More torque means more speed.
397
00:23:40,580 --> 00:23:44,280
Lousy. Come on, let's work that radial G
-turn. Do it again.
398
00:23:44,600 --> 00:23:45,600
One more time.
399
00:23:46,020 --> 00:23:48,120
Again. Come on.
400
00:23:48,520 --> 00:23:49,520
Push it, Dusty.
401
00:23:51,360 --> 00:23:55,840
Better. Remember now, altitude for
airspeed. Gravity is your out. Laws of
402
00:23:55,840 --> 00:23:56,840
physics govern speed.
403
00:23:57,480 --> 00:24:00,120
All right, Dusty. Give this run all
you've got.
404
00:24:00,940 --> 00:24:02,400
Use your radial G.
405
00:24:02,680 --> 00:24:04,460
Let gravity work for you.
406
00:24:06,500 --> 00:24:07,500
Looking good.
407
00:24:08,320 --> 00:24:09,760
That's what I'm talking about.
408
00:24:10,060 --> 00:24:11,060
Firewall to throttle.
409
00:24:11,280 --> 00:24:12,380
Go, go, go.
410
00:24:12,680 --> 00:24:13,860
You got it, Duster.
411
00:24:15,060 --> 00:24:16,860
Begin your climb.
412
00:24:17,520 --> 00:24:19,260
All right. Altitude for airspeed.
413
00:24:19,580 --> 00:24:20,740
Catch him when you're in the dive.
414
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
Dive now.
415
00:24:29,620 --> 00:24:34,020
He kicked Aston Martin's out there.
416
00:24:35,240 --> 00:24:36,240
He's ready.
417
00:24:40,140 --> 00:24:45,460
Whoa. That's cool. The piston and cross
wrenches. Your squadron insignia. You've
418
00:24:45,460 --> 00:24:46,460
earned it. It fits you.
419
00:24:46,540 --> 00:24:50,060
Good picture, Dusty. Now listen, when
the race starts and all those planes
420
00:24:50,060 --> 00:24:54,280
off, it'll stir up a bunch of swirlies,
just like the wrenches ran into in the
421
00:24:54,280 --> 00:24:55,480
Battle of Airway. Roger that.
422
00:24:55,700 --> 00:24:59,080
Sure wish you were coming with me, Skip.
Just radio back when you get to the
423
00:24:59,080 --> 00:25:01,620
checkpoints. I'll be your wingman from
here.
424
00:25:02,000 --> 00:25:03,780
Volo pro veritas, right?
425
00:25:03,980 --> 00:25:05,400
Volo pro veritas.
426
00:25:05,980 --> 00:25:07,280
Kick some tail, buddy.
427
00:25:07,500 --> 00:25:08,680
We're all proud of you. Woo -hoo!
428
00:25:08,940 --> 00:25:09,940
That's nicer!
429
00:25:12,320 --> 00:25:14,500
New York, New York City, come on!
430
00:25:15,120 --> 00:25:19,680
New York, New York City, I'm home, yeah.
New York, New York City is home.
431
00:25:19,920 --> 00:25:24,100
Uh -huh. And you don't stop. Welcome to
the center of the universe, NYP.
432
00:25:24,340 --> 00:25:26,800
Known all around the world as the place
to be.
433
00:25:27,020 --> 00:25:30,920
Home of the skyscrapers, bright lights,
and rigid plane strings. Break, break.
434
00:25:31,080 --> 00:25:33,940
Air race at number seven. Air race at
number seven. Do you read? Kennedy
435
00:25:33,940 --> 00:25:34,940
approach, over.
436
00:25:35,180 --> 00:25:36,180
Uh,
437
00:25:36,560 --> 00:25:38,780
uh, I'm Dr. Kropoff.
438
00:25:39,160 --> 00:25:40,740
I'm looking for JFK Airport.
439
00:25:41,060 --> 00:25:43,340
Crop Office 7, you are supposed to be on
the Canarsie Visual.
440
00:25:43,560 --> 00:25:44,860
Turn further left heading 195.
441
00:25:45,400 --> 00:25:49,020
Maintain 1 ,000 feet. Intercept the 22
right localizer. You are cleared for the
442
00:25:49,020 --> 00:25:50,280
ILS 22 right approach.
443
00:25:50,480 --> 00:25:54,040
Roger. Heavy is sected in behind you.
Run that by me one more time? Turn
444
00:25:54,040 --> 00:25:55,040
left heading 195.
445
00:25:55,460 --> 00:25:57,980
Maintain... Never mind. I got it. Do you
see him?
446
00:25:58,300 --> 00:26:00,840
Yeah, well, Radar does, but I don't see
Diddley. Oh,
447
00:26:04,620 --> 00:26:05,920
check out this pavement.
448
00:26:06,300 --> 00:26:07,300
Nice.
449
00:26:07,870 --> 00:26:08,870
It's so smooth.
450
00:26:10,610 --> 00:26:11,610
Huh?
451
00:26:13,170 --> 00:26:14,170
Huh?
452
00:26:21,690 --> 00:26:23,570
Sorry. Go back to Jersey, you bum.
453
00:26:23,770 --> 00:26:27,230
Excuse me. Where can I... Mind working
here.
454
00:26:27,570 --> 00:26:31,730
Sorry. A nice enough guy, but way too
much baggage, if you know what I mean.
455
00:26:32,190 --> 00:26:33,190
Oh, hey there.
456
00:26:33,450 --> 00:26:35,190
I'm looking for pit row. The pit?
457
00:26:35,390 --> 00:26:36,390
Oh, yeah, that's easy.
458
00:26:36,610 --> 00:26:40,150
Do you want to go down this way towards
the fire station? Okay. Then, back the
459
00:26:40,150 --> 00:26:43,970
way out, we'll force off to the left.
But don't go that way. You want to be
460
00:26:43,970 --> 00:26:46,890
right. And if you get to the orange
barrels, you went too far.
461
00:26:47,110 --> 00:26:48,930
So... Just go straight ahead to the
right.
462
00:26:49,430 --> 00:26:50,430
Great. Thanks.
463
00:26:50,570 --> 00:26:52,490
Hey, nice paint job.
464
00:26:52,770 --> 00:26:53,770
Well, thank you.
465
00:26:54,010 --> 00:26:56,810
I'm kind of proud of it. I think he was
talking to me.
466
00:26:57,150 --> 00:26:58,150
Oh.
467
00:26:59,899 --> 00:27:03,680
Well, looky who's here. The
Scandinavian. Hey, miss your hometown?
468
00:27:04,060 --> 00:27:08,080
I don't. Just about blocked that memory
out of my mind. But you're bringing it
469
00:27:08,080 --> 00:27:09,080
right back with that.
470
00:27:09,320 --> 00:27:12,480
Oh, man, that nasty vitamin will stink a
bunch.
471
00:27:12,820 --> 00:27:14,740
Yo, Tim's the last one to left. Go.
472
00:27:15,380 --> 00:27:16,380
Okay.
473
00:27:16,840 --> 00:27:18,240
Power wash is on the right.
474
00:27:19,100 --> 00:27:20,059
Just saying.
475
00:27:20,060 --> 00:27:20,959
Wow.
476
00:27:20,960 --> 00:27:24,140
Bulldog from the European cup? The big
dog.
477
00:27:24,860 --> 00:27:28,700
Hey, I saw you do this unbelievable high
-G vertical turn. How did you do that?
478
00:27:28,800 --> 00:27:34,080
Well, let me tell you. In fact, why
don't I tell you all my racing secrets?
479
00:27:34,300 --> 00:27:35,300
Really? No.
480
00:27:35,720 --> 00:27:40,240
Look, I don't know how things work in
the backwater from which you hail,
481
00:27:40,240 --> 00:27:41,480
but this is a competition.
482
00:27:41,880 --> 00:27:43,360
Every plane for himself.
483
00:27:44,220 --> 00:27:46,220
Goodbye. Yeah, sure.
484
00:27:47,240 --> 00:27:48,240
Whoa.
485
00:27:51,000 --> 00:27:56,160
Oh, wait a second. This is Aeroshell
100. I thought I ordered the DT -2380.
486
00:27:56,340 --> 00:27:58,300
Well, I am sorry you had to see that.
487
00:27:58,520 --> 00:27:59,600
Are you all right?
488
00:27:59,860 --> 00:28:01,140
Sure. Why wouldn't I be?
489
00:28:01,560 --> 00:28:07,080
And you are Pan -Asian champion and
Mumbai Cup record holder, Ashani. Most
490
00:28:07,080 --> 00:28:12,080
people call me just Ashani. I'm Dusty. I
mean, my name is Dusty. I'm not
491
00:28:12,080 --> 00:28:14,260
actually Dusty. I'm quite clean.
492
00:28:14,500 --> 00:28:17,700
It's very nice to meet you, quite clean
Dusty.
493
00:28:18,320 --> 00:28:19,580
Nice to meet you, too.
494
00:28:21,740 --> 00:28:27,620
Look at that propeller. A little over
there. Not so much pressure. Excuse me,
495
00:28:27,620 --> 00:28:28,720
guys. Pardon me.
496
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
Yeah.
497
00:28:32,060 --> 00:28:37,160
Hey, look who made it. The crop duster.
No, having you here is a nice vehicle
498
00:28:37,160 --> 00:28:38,160
interest story.
499
00:28:38,220 --> 00:28:40,840
Small town farmer makes it to the big
time.
500
00:28:41,040 --> 00:28:44,960
Yes, sir. But tragically crashes on
Tigra. What? Wings around the globe when
501
00:28:44,960 --> 00:28:49,140
rich slinger eulogizes the unknown
hayseed and scatters his debris over a
502
00:28:49,140 --> 00:28:51,480
cornfield. Freightings will be through
the roof.
503
00:28:51,700 --> 00:28:52,900
Okay. Good luck.
504
00:28:54,420 --> 00:28:55,440
Far boy.
505
00:28:55,880 --> 00:29:01,120
What? The hero of the people has
arrived.
506
00:29:02,480 --> 00:29:07,800
You have never heard of the great El
Chupacabra?
507
00:29:11,660 --> 00:29:15,620
Isn't that the monster that siphons fuel
from small vehicles? No, no, no. You're
508
00:29:15,620 --> 00:29:16,620
the stage name.
509
00:29:17,000 --> 00:29:19,980
Designed to strike fear into the hearts
of my opponents.
510
00:29:20,240 --> 00:29:23,420
Yeah, he's the indoor racing champion of
all Mexico.
511
00:29:23,820 --> 00:29:24,980
Indoor racing?
512
00:29:26,700 --> 00:29:33,640
Did you say el chupa cabra or el
513
00:29:33,640 --> 00:29:34,940
cuckoo cabra?
514
00:29:35,600 --> 00:29:37,140
You make joke?
515
00:29:37,780 --> 00:29:38,880
You make joke?
516
00:29:39,580 --> 00:29:40,539
Very well.
517
00:29:40,540 --> 00:29:42,580
You leave me no choice.
518
00:29:43,500 --> 00:29:46,300
I squeeze my teeth at you.
519
00:29:47,920 --> 00:29:50,220
You have been shamed.
520
00:29:52,240 --> 00:29:54,240
I hope I can get over it.
521
00:29:54,600 --> 00:29:56,200
Oh, I just did.
522
00:29:56,760 --> 00:29:59,220
Hey, I saw you race on Telemoto last
year.
523
00:29:59,680 --> 00:30:02,160
Of course, it was in Spanish, so I
didn't understand everything. I am
524
00:30:02,160 --> 00:30:06,380
Flatteradion Pequeño. You have done many
of these long -distance rallies, yes?
525
00:30:06,660 --> 00:30:09,160
Nope, this is my first one. It's my
first time as well.
526
00:30:09,520 --> 00:30:13,880
We will have many adventures, you and I.
We will laugh, we will cry, we will
527
00:30:13,880 --> 00:30:14,880
dance.
528
00:30:15,040 --> 00:30:17,720
Um, wow. Probably not with each other.
Of course.
529
00:30:17,980 --> 00:30:19,360
I will see you in the skies, amigo.
530
00:30:22,420 --> 00:30:25,200
Race fans, it's that time of year again.
531
00:30:26,160 --> 00:30:28,160
Welcome to the wings around the globe.
532
00:30:28,890 --> 00:30:33,370
Hello, I'm Brent Mustangberger, and this
is the flagship event of the world's
533
00:30:33,370 --> 00:30:36,130
fastest sport, where only the best of
the best compete.
534
00:30:36,410 --> 00:30:42,410
Each leg brings a new challenge, testing
agility, navigation, and endurance.
535
00:30:43,070 --> 00:30:47,290
But when it's all said and done, speed
is the name of the game.
536
00:30:47,490 --> 00:30:52,550
Our very own Colin Cowling is standing
by live from JFK Airport with the best
537
00:30:52,550 --> 00:30:53,550
seat in the house.
538
00:30:53,680 --> 00:30:54,880
How's the view, big guy?
539
00:30:55,120 --> 00:30:57,660
Brent, the scene below me is absolutely
electric.
540
00:30:57,880 --> 00:31:01,680
As you know, we have racers from all
over the world here, but the real story
541
00:31:01,680 --> 00:31:06,620
should be who's coming in second. The
three -time defending champ Ripslinger,
542
00:31:06,620 --> 00:31:11,300
who is seeking to become the first four
-time winner in the wings around the
543
00:31:11,300 --> 00:31:14,960
globe. The racers are making their way
to the ring.
544
00:31:15,920 --> 00:31:20,660
All right, everybody, get your Dusty
bobbleheads, your oven mitts, hat,
545
00:31:20,660 --> 00:31:24,420
stickers, and I also ordered a thousand
commemorative whistles.
546
00:31:24,800 --> 00:31:26,880
Hey, you think you can help me set up a
website?
547
00:31:27,180 --> 00:31:28,280
Just a gigabyte?
548
00:31:28,680 --> 00:31:30,120
Well, not if you pet him nicely.
549
00:31:31,740 --> 00:31:32,740
Dusty!
550
00:31:37,360 --> 00:31:40,700
136 nations compete, 21 planes selected.
551
00:31:41,020 --> 00:31:44,440
Folks, a step out of this field is a
step into history.
552
00:31:58,070 --> 00:32:03,850
And for the first time ever, folks, we
have a crop duster in the race.
553
00:32:04,110 --> 00:32:05,210
A crop duster?
554
00:32:05,850 --> 00:32:07,190
Well, he's gonna die.
555
00:32:16,430 --> 00:32:17,430
Wow.
556
00:32:23,280 --> 00:32:24,340
You're caught in a riptide.
557
00:32:25,680 --> 00:32:26,900
Muchas gracias.
558
00:32:27,240 --> 00:32:28,640
Muy macho, ¿no?
559
00:32:28,880 --> 00:32:31,220
Wow. Look at this crowd.
560
00:32:31,640 --> 00:32:32,640
Stay focused, amigo.
561
00:32:32,820 --> 00:32:35,000
Don't let anything distract you.
562
00:32:47,680 --> 00:32:48,840
It's that vision.
563
00:32:49,280 --> 00:32:54,840
Oh. That's Rochelle, the Canadian rally
chair. Like an angel sent from heaven,
564
00:32:54,920 --> 00:32:58,120
like a sunrise after a lifetime of
darkness.
565
00:32:58,340 --> 00:33:03,140
Like fresh fertilizer on a field of
dying grass.
566
00:33:05,220 --> 00:33:07,060
This is not your thing, my friend.
567
00:33:07,900 --> 00:33:08,920
All right, Rachel.
568
00:33:09,640 --> 00:33:11,600
Start your end.
569
00:33:17,620 --> 00:33:18,700
Seven legs.
570
00:33:19,050 --> 00:33:24,830
Over 31 ,000 kilometers, the world's
highest mountains and the deepest oceans
571
00:33:24,830 --> 00:33:29,630
all stand before them, just waiting to
be conquered by the right competitor.
572
00:33:39,450 --> 00:33:45,650
Here we go. Oh, boy. All the
preparation. It all comes down to this
573
00:33:45,910 --> 00:33:46,970
One of these planes.
574
00:33:47,420 --> 00:33:51,600
He's about to fly off into the pages of
sports history and become a champion.
575
00:34:32,679 --> 00:34:36,960
First stage is a whoop, a dead sprint
across the North Atlantic. That's right,
576
00:34:37,000 --> 00:34:41,120
Brent. This is how it works, folks. The
winner of the leg today is the first to
577
00:34:41,120 --> 00:34:42,120
take off tomorrow.
578
00:35:17,900 --> 00:35:22,980
Look who's finally here. It's that low
-flying farmer boy. You do know this is
579
00:35:22,980 --> 00:35:23,980
race, right?
580
00:35:26,700 --> 00:35:31,060
Excuse me. How much does a snowplow
weigh?
581
00:35:31,720 --> 00:35:34,540
Enough to break the ice.
582
00:35:34,960 --> 00:35:36,680
I am El Chupacabra.
583
00:35:37,000 --> 00:35:40,160
Ah, you are the snowplow, oui. Ah, you
could say that, yes.
584
00:35:40,540 --> 00:35:41,700
And I am the ice.
585
00:35:42,720 --> 00:35:43,720
Yes.
586
00:35:44,030 --> 00:35:47,490
Cold, frozen, and like... No, I... I
sound better in Spanish.
587
00:35:48,050 --> 00:35:50,590
Why don't you go plow yourself, Elton
Toy?
588
00:35:52,210 --> 00:35:53,810
She is like an angel.
589
00:35:54,890 --> 00:35:59,430
This is from Wash Junction to Dusty Crop
Hopper. I read you, Chug. So what's it
590
00:35:59,430 --> 00:36:05,010
like racing with the big dogs, Duster?
Oh, well, uh, my wings froze solid, I
591
00:36:05,010 --> 00:36:09,250
icicles hanging off my sprayer, and I
nearly smashed into a ten -story
592
00:36:11,400 --> 00:36:14,020
Awesome is not quite the word that I
would use to describe a gruesome near
593
00:36:14,020 --> 00:36:17,300
-death experience. You hang in there,
buddy. There's nothing better than dying
594
00:36:17,300 --> 00:36:19,100
while doing what you love most.
595
00:36:19,320 --> 00:36:21,560
Oh, that's gonna make him feel a lot
better.
596
00:36:22,000 --> 00:36:25,900
Dusty. Just like when the Jolly Wrenches
were up in the Aleutians, the air down
597
00:36:25,900 --> 00:36:29,100
close to the sea has more moisture,
which is why you took on ice.
598
00:36:29,400 --> 00:36:30,920
You gotta try to fly higher.
599
00:36:31,240 --> 00:36:35,180
Great. The good news is, tomorrow's leg
goes through the Bavarian obstacle
600
00:36:35,180 --> 00:36:37,300
course. It's all about agility.
601
00:36:37,700 --> 00:36:42,020
So it's your chance to move up. And
remember... It's not speed that wins
602
00:36:42,260 --> 00:36:43,260
It's skill.
603
00:37:01,480 --> 00:37:04,800
We're receiving breaking news of an
incident disguised over Germany
604
00:37:04,800 --> 00:37:08,300
one of the racers. Let's check in with
Skycam 1 for more information.
605
00:37:08,620 --> 00:37:11,980
Bulldog, the legendary flyer from the
UK, is in tremendous danger.
606
00:37:12,380 --> 00:37:14,140
It looks like he's flying blind.
607
00:37:14,760 --> 00:37:16,680
Losing speed, losing altitude.
608
00:37:17,000 --> 00:37:20,840
Wait, it's racer number seven, Trap
Hopper, pulling up beside him. What's he
609
00:37:20,840 --> 00:37:24,340
doing? Bulldog, Bulldog, apply your left
aileron.
610
00:37:24,560 --> 00:37:25,640
Okay. Stop roll.
611
00:37:25,880 --> 00:37:28,220
Now quick, pull up. Cutting. Harder,
harder.
612
00:37:28,420 --> 00:37:29,420
Fly roll right.
613
00:37:29,600 --> 00:37:30,600
Good.
614
00:37:31,080 --> 00:37:32,600
Whoa! Big castle!
615
00:37:32,840 --> 00:37:34,240
Pull up! Hard roll right!
616
00:37:35,900 --> 00:37:36,900
Stop roll!
617
00:37:37,760 --> 00:37:39,360
Are you still there?
618
00:37:39,600 --> 00:37:42,340
I'm right here. I'll fly right alongside
you. Add
619
00:37:42,340 --> 00:37:48,780
power. Easy now.
620
00:37:49,080 --> 00:37:50,080
Good.
621
00:37:50,400 --> 00:37:51,400
Flaps down.
622
00:37:51,720 --> 00:37:52,720
Lock them.
623
00:37:53,480 --> 00:37:55,720
Landing gear down.
624
00:37:56,620 --> 00:37:58,280
Begin your flare.
625
00:37:58,700 --> 00:37:59,860
Power back a little.
626
00:38:03,069 --> 00:38:04,210
Touchdown! Nicely done.
627
00:38:11,470 --> 00:38:15,790
Thanks for your help, matey. I couldn't
have done it without you.
628
00:38:16,190 --> 00:38:17,590
You saved me.
629
00:38:18,270 --> 00:38:19,450
What did I tell you, boy?
630
00:38:19,790 --> 00:38:23,070
Every pain for himself, right? Where I
come from, if you see someone falling
631
00:38:23,070 --> 00:38:25,130
from the sky... Yes, but this is a
competition.
632
00:38:25,470 --> 00:38:26,650
Now you're dead last.
633
00:38:28,110 --> 00:38:29,430
And I owe you my life.
634
00:38:31,800 --> 00:38:34,540
Are you crying? I don't cry. I'm
British.
635
00:38:36,820 --> 00:38:37,820
Thanks, matey.
636
00:38:38,480 --> 00:38:39,640
Sure thing, bulldog.
637
00:38:42,800 --> 00:38:46,880
Well, I gotta say, crowd duster, you are
a nice guy.
638
00:38:47,340 --> 00:38:50,120
Hey, thanks, Fred. And we all know where
nice guys finish.
639
00:38:50,880 --> 00:38:51,880
Yeah.
640
00:39:06,250 --> 00:39:07,650
Dead. Laughed.
641
00:39:08,030 --> 00:39:09,070
You sad.
642
00:39:09,510 --> 00:39:10,630
You drink.
643
00:39:11,570 --> 00:39:13,350
Thanks. Great advice.
644
00:39:14,230 --> 00:39:17,850
At least you are not lost in the race
for love.
645
00:39:18,270 --> 00:39:24,070
Rochelle? Her passion is sadly not for
me.
646
00:39:25,110 --> 00:39:26,410
I'll break, Altru.
647
00:39:27,810 --> 00:39:34,350
Excuse me. My name is Franz, and I am a
huge fan. I have fans?
648
00:39:35,000 --> 00:39:40,360
Oh, no, no, no, just me. And I would
like to say danke for representing all
649
00:39:40,360 --> 00:39:41,360
little planes.
650
00:39:41,740 --> 00:39:42,740
Uh,
651
00:39:42,860 --> 00:39:43,860
you're a car.
652
00:39:43,880 --> 00:39:49,920
Ja, ja, ja, but I am what you call a
Flugzeugauto, one of only six flying
653
00:39:49,920 --> 00:39:50,920
ever built.
654
00:39:57,900 --> 00:40:00,300
Wow. Guten Tag, Herr Dusty.
655
00:40:00,840 --> 00:40:04,240
I am von Fliegenhusen. Didn't you just
say your name was Franz?
656
00:40:04,460 --> 00:40:05,460
Nein, nein, nein.
657
00:40:05,880 --> 00:40:09,860
Franz is a guy with no spine who is in
charge when we putter about the
658
00:40:09,860 --> 00:40:11,620
cobblestones in the air.
659
00:40:11,900 --> 00:40:13,740
I am in charge.
660
00:40:14,040 --> 00:40:16,620
This guy needs to get his head guard
checked.
661
00:40:17,780 --> 00:40:19,880
Serious identity issues.
662
00:40:20,440 --> 00:40:23,240
This from the one wearing a mask.
663
00:40:24,720 --> 00:40:25,720
Touché.
664
00:40:26,260 --> 00:40:29,580
A boat pulling for you, Herr Dutty.
Thanks for the support.
665
00:40:30,040 --> 00:40:31,260
I need all the help I can get.
666
00:40:31,520 --> 00:40:33,580
I have a humble suggestion.
667
00:40:34,160 --> 00:40:39,300
Would you not be much faster without the
pipes and tank and whatnot weighing you
668
00:40:39,300 --> 00:40:40,920
down? My sprayer, again?
669
00:40:41,240 --> 00:40:44,880
Yeah, why carry around the extra weight?
The little crazy car is right.
670
00:40:45,140 --> 00:40:48,300
Perhaps you need to start thinking like
a racer.
671
00:40:49,880 --> 00:40:54,180
Uh, this is reversible, right? Oh, oh,
hey, you're being careful down there,
672
00:40:54,200 --> 00:40:56,560
right? Oh, ooh, yep, that's cold.
673
00:41:00,060 --> 00:41:01,060
So? Uh,
674
00:41:01,760 --> 00:41:03,180
so, what do you think?
675
00:41:03,480 --> 00:41:05,900
Wouldn't I buy that on a birthday call?
676
00:41:07,480 --> 00:41:10,780
Green, yeah? Yeah, you took the words
right out of my mouth.
677
00:41:12,440 --> 00:41:15,320
Bye -bye, sprayer. Thanks for
everything, Franz.
678
00:41:19,000 --> 00:41:20,280
It's our third leg.
679
00:41:20,640 --> 00:41:23,920
And we've already lost several
competitors to equipment failure. But
680
00:41:23,920 --> 00:41:28,960
story here, Brent, is Dusty Crop Hopper.
Absolutely. He's passing one flyer
681
00:41:28,960 --> 00:41:29,738
after another.
682
00:41:29,740 --> 00:41:33,360
That's right. This guy was built to dust
crops, but he's dusting the
683
00:41:33,360 --> 00:41:34,360
competition.
684
00:41:35,260 --> 00:41:36,260
What's next, Colin?
685
00:41:36,440 --> 00:41:39,980
Well, Brent, this could be Crop Hopper's
leg all the way. Crop Hopper's leg all
686
00:41:39,980 --> 00:41:44,820
the way. The racers will have to fly
under a hard ceiling of 1 ,000 feet,
687
00:41:44,820 --> 00:41:47,380
under the clouds, and in the hills.
Number 20 is qualified.
688
00:41:52,020 --> 00:41:53,880
Makes everything a wrap.
689
00:41:55,620 --> 00:41:56,620
What a move.
690
00:41:56,760 --> 00:41:58,620
Incredible. Look at that radial G -path.
691
00:41:59,340 --> 00:42:02,460
From last place all the way up to
eighth. Mr.
692
00:42:02,740 --> 00:42:04,600
Ripslinger, you were built for racing.
693
00:42:04,820 --> 00:42:07,940
You know it. So how can a crop duster
outfly you?
694
00:42:08,160 --> 00:42:09,160
Wait, what? There he is.
695
00:42:09,600 --> 00:42:12,000
Dusty. Wow. How do you keep up with the
pros?
696
00:42:12,320 --> 00:42:14,180
Did working on the farm make you
stronger?
697
00:42:14,440 --> 00:42:18,280
Dusty, Dusty, why do you fly so low? Why
are they wasting their time with him?
698
00:42:18,910 --> 00:42:23,750
He's a tractor with wings. Actually,
it's a really compelling underdog story.
699
00:42:24,010 --> 00:42:27,390
It's like Rocky. It's more like David
and Goliath. Old Yeller. That's not an
700
00:42:27,390 --> 00:42:29,350
underdog story. There's a dog in it.
Enough!
701
00:42:29,590 --> 00:42:30,590
Yeah, enough!
702
00:42:30,670 --> 00:42:34,330
You know they shot Old Yeller at the
end, you twit. Aw, spoiler alert!
703
00:42:34,610 --> 00:42:39,010
Soon we'll be overrun by every banner
-tower, sky -rider, and air -freighter
704
00:42:39,010 --> 00:42:40,810
thinks they can be one of us.
705
00:42:41,470 --> 00:42:45,330
That farm boy forgot who he is and where
he came from.
706
00:42:46,230 --> 00:42:48,510
He's not about to stop me from making
history.
707
00:42:49,230 --> 00:42:53,330
Dusty, Dusty, where did you learn to
race? From my coach, Skipper. He's the
708
00:42:53,330 --> 00:42:57,710
reason I'm even here. He's an amazing
instructor and a great friend. He flew
709
00:42:57,710 --> 00:43:02,150
dozens of missions all around the world.
And I'm sure if he could, he'd be with
710
00:43:02,150 --> 00:43:03,150
us right now.
711
00:44:10,410 --> 00:44:11,410
Egg misfire.
712
00:44:12,050 --> 00:44:15,170
It's probably not a good night for
flying anyway.
713
00:44:18,430 --> 00:44:20,250
Okay, come back soon.
714
00:44:20,630 --> 00:44:22,530
Hey, you got anything new?
715
00:44:22,770 --> 00:44:27,570
Glad you asked. I'm now selling these
one -of -a -kind Dusty commemorative
716
00:44:28,230 --> 00:44:29,230
Ah!
717
00:44:29,610 --> 00:44:30,610
Whoa!
718
00:44:32,290 --> 00:44:38,430
I'll be back in ten. Dusty! Way to go,
Dust Meister! You finally removed your
719
00:44:38,430 --> 00:44:40,090
M5... His what?
720
00:44:40,330 --> 00:44:43,770
His MicroAir 5000DL aerial applicator.
Use your words.
721
00:44:44,290 --> 00:44:45,430
His sprayer.
722
00:44:46,030 --> 00:44:47,030
Right.
723
00:44:47,230 --> 00:44:49,390
Sprayer. Dusty, got a big leg tomorrow.
724
00:44:49,690 --> 00:44:50,890
Yeah. How you feeling?
725
00:44:51,090 --> 00:44:55,630
Uh... I can't believe it. The mighty
Himalayas. Dusty, that vertical wind
726
00:44:55,630 --> 00:44:59,610
is going to be wicked over those
mountains. Well, the good thing about
727
00:44:59,610 --> 00:45:03,670
that high up, you see, there's not a lot
of oxygen. So if you crash, no
728
00:45:03,670 --> 00:45:08,030
explosion. Great, Chug. Of course, you
could die of hypothermia or short
729
00:45:08,030 --> 00:45:10,510
avalanche. Look, Chug.
730
00:45:11,130 --> 00:45:15,910
Chug. Chug. I got it. Skip, what if a
guy wanted to fly through the mountains
731
00:45:15,910 --> 00:45:19,550
instead of over the... Bad idea. The
wrenches flew through terrain like that
732
00:45:19,550 --> 00:45:23,390
the assault of Kunming. And Dottie's
right. Wind coming over the peaks can
733
00:45:23,390 --> 00:45:25,170
up rotors that'll drag you right down.
734
00:45:25,510 --> 00:45:27,510
If you ask me, it's time to lug that up.
735
00:45:27,850 --> 00:45:30,510
You can fly a whole lot higher than you
think.
736
00:45:31,130 --> 00:45:32,130
Roger that.
737
00:45:32,150 --> 00:45:33,150
Hola, corazón.
738
00:45:33,370 --> 00:45:34,390
Are you tired?
739
00:45:34,650 --> 00:45:37,110
What? Because you have been flying
through my mind.
740
00:45:37,710 --> 00:45:38,730
Non -stop.
741
00:45:39,070 --> 00:45:43,990
Hmm. And why would I be tired flying
through such a teeny tiny space, huh?
742
00:45:45,670 --> 00:45:48,010
You can only pretend for so long.
743
00:45:48,790 --> 00:45:49,790
Hail to you.
744
00:45:50,890 --> 00:45:51,950
What's the problem?
745
00:45:53,230 --> 00:45:56,250
I am Icarus, and she is the sun.
746
00:45:56,530 --> 00:45:59,550
I fly too close, and I melt.
747
00:45:59,890 --> 00:46:04,450
Maybe you're trying too hard. Look, all
you gotta do is go over, open your
748
00:46:04,450 --> 00:46:06,250
mouth, and say... Hello?
749
00:46:16,490 --> 00:46:19,630
El Chupacabra. I think someone is
calling me. I have to go.
750
00:46:20,370 --> 00:46:23,130
I wanted to compliment you on your
success, Dusty.
751
00:46:23,370 --> 00:46:25,710
You're doing very well for your first
race.
752
00:46:26,210 --> 00:46:30,310
Oh, that means a lot coming from you. I
mean, come on. You were named most
753
00:46:30,310 --> 00:46:32,570
aerodynamic racer by Air Sports
Illustrated.
754
00:46:32,830 --> 00:46:36,090
And let me just say, you are so
aerodynamic.
755
00:46:37,210 --> 00:46:38,210
Dusty.
756
00:46:40,530 --> 00:46:43,170
What's with all the tractors around
here?
757
00:46:43,500 --> 00:46:47,660
They're sacred. Many believe that we
will be recycled as tractors.
758
00:46:47,900 --> 00:46:50,220
Oh, well, I believe in recycling.
759
00:46:52,060 --> 00:46:53,860
Have you ever been to the Taj Mahal?
760
00:46:54,180 --> 00:46:57,500
No. No, I haven't. Come on. Let's go.
761
00:47:07,800 --> 00:47:12,260
Must be nice to be back home.
762
00:47:12,730 --> 00:47:14,170
Well, it's complicated.
763
00:47:14,690 --> 00:47:19,290
I have a billion fans and they're all
expecting me to win. Maybe this time you
764
00:47:19,290 --> 00:47:20,290
will.
765
00:47:45,820 --> 00:47:46,820
Wow.
766
00:47:47,080 --> 00:47:50,420
This place is amazing. It really is.
767
00:47:50,640 --> 00:47:55,760
And tomorrow, you fly over the
magnificent Himalaya. Oh, those little
768
00:47:55,880 --> 00:48:00,300
Yeah, well, no, no big deal. You like to
fly low, don't you? Oh, oh, that?
769
00:48:00,640 --> 00:48:04,140
That's strategic. Air density and
combustion.
770
00:48:04,580 --> 00:48:08,040
You know, you could follow the Iron
Compass instead.
771
00:48:08,900 --> 00:48:13,020
Iron Compass? Yeah, railroad tracks
through a valley in the mountains.
772
00:48:13,260 --> 00:48:14,680
You can still fly low.
773
00:48:15,200 --> 00:48:16,200
Really?
774
00:48:17,580 --> 00:48:18,840
Thank you, Shawnee.
775
00:48:19,340 --> 00:48:20,340
Anytime.
776
00:48:22,480 --> 00:48:28,400
Every racer's nightmare is scaling the
Himalayas. It's a short leg ahead, but
777
00:48:28,400 --> 00:48:29,920
extremely treacherous.
778
00:49:01,070 --> 00:49:02,070
No.
779
00:50:16,620 --> 00:50:18,820
Is this where I'm supposed to be?
780
00:50:20,160 --> 00:50:23,780
That is one of life's great questions.
781
00:50:26,200 --> 00:50:27,300
I'm dead.
782
00:50:27,940 --> 00:50:33,240
Mr. Crop Hopper, welcome to Nepal. I
don't understand.
783
00:50:33,620 --> 00:50:38,200
Have the others left already? Actually,
no one else is here yet. You're in first
784
00:50:38,200 --> 00:50:39,200
place.
785
00:50:39,660 --> 00:50:44,260
Really? He flew through a what? A
tunnel?
786
00:50:44,540 --> 00:50:45,540
Is that these guys?
787
00:50:46,109 --> 00:50:48,030
See, Gracie, like a firefox.
788
00:50:49,350 --> 00:50:50,350
Dusty,
789
00:50:50,490 --> 00:50:52,850
how does it feel to be in first place?
Feels great.
790
00:50:53,270 --> 00:50:56,210
But more than anything, I'm just happy I
fit through that tunnel.
791
00:50:56,730 --> 00:51:00,030
Guys, I gotta tell you, if you're ever
in a tight squeeze, just...
792
00:51:00,030 --> 00:51:05,630
Excuse me, guys.
793
00:51:09,110 --> 00:51:10,270
Crazy day today, huh?
794
00:51:10,970 --> 00:51:12,150
Oh, yeah.
795
00:51:13,240 --> 00:51:15,120
A very exciting win for you today.
796
00:51:16,180 --> 00:51:20,520
Quite a risk you took. Yeah, yeah. Hey,
your propeller. Is it new?
797
00:51:20,800 --> 00:51:22,980
Oh, I suppose it is.
798
00:51:23,260 --> 00:51:24,600
Sky Slicer Mark V, right?
799
00:51:24,920 --> 00:51:27,540
Aren't those made exclusively for
Ripslinger's race team?
800
00:51:28,000 --> 00:51:30,300
Are they? Yeah. Yeah, they are.
801
00:51:31,500 --> 00:51:32,500
Dusty.
802
00:51:32,800 --> 00:51:35,880
You set me up. Look, I didn't ever want
to hurt you. Why?
803
00:51:37,300 --> 00:51:40,720
It's complicated, okay? You could have
got me killed out there today. I really
804
00:51:40,720 --> 00:51:42,340
thought that you just... Don't around.
805
00:51:42,860 --> 00:51:43,860
Well, you were wrong.
806
00:51:44,900 --> 00:51:46,260
And I was wrong about you.
807
00:51:48,900 --> 00:51:50,100
Oh, hey, Rip.
808
00:51:50,620 --> 00:51:51,740
Thanks for first place.
809
00:51:54,720 --> 00:51:59,220
Flying low and quick, Dusty Crop Hopper
is managing to hold on to the top spot.
810
00:51:59,380 --> 00:52:02,420
But current reigning champ Rip Slinger
is just seconds behind him.
811
00:52:02,700 --> 00:52:06,380
This surprise battle for first place has
made Dusty Crop Hopper the one to
812
00:52:06,380 --> 00:52:10,120
watch. He's become a working class hero
around the globe.
813
00:52:28,590 --> 00:52:29,590
Yeah, he could do it.
814
00:52:36,490 --> 00:52:37,368
That's it.
815
00:52:37,370 --> 00:52:39,910
That was my sky pad, man.
816
00:52:40,310 --> 00:52:42,110
A new one's coming out in two weeks.
817
00:52:45,710 --> 00:52:49,090
You're really showing them big -time
racers a thing or two, huh? Yeah.
818
00:52:49,350 --> 00:52:52,810
We head out across the Pacific tomorrow,
Skip. You were stationed there for a
819
00:52:52,810 --> 00:52:53,808
while, right?
820
00:52:53,810 --> 00:52:54,990
Yeah. Got any advice?
821
00:52:55,740 --> 00:53:00,260
Back in 41, during the battle over Wake
Island, the wrenches ran into serious
822
00:53:00,260 --> 00:53:05,260
monsoons with embedded CBs that could
tear your wings right off. Be careful.
823
00:53:05,680 --> 00:53:06,800
And one more thing.
824
00:53:07,960 --> 00:53:09,380
I'm proud of you, Dusty.
825
00:53:10,720 --> 00:53:12,420
Thanks, wingman.
826
00:53:12,760 --> 00:53:16,840
Hey, Dusty. We have a surprise for you.
You gotta let me tell them.
827
00:53:17,420 --> 00:53:18,420
Go ahead, Chuck.
828
00:53:19,240 --> 00:53:20,460
I know it.
829
00:53:20,760 --> 00:53:23,200
It's on the tip of my tongue. I'll
remember.
830
00:53:24,540 --> 00:53:31,500
We're going... We're going... To...
Malaysia.
831
00:53:32,680 --> 00:53:36,740
Mexico. That's it. We're going to meet
you in Mexico. Really?
832
00:53:37,020 --> 00:53:43,120
Yep. Tickets are on Sparky and me. We
sold 326 Dusty Bobbleheads, 143 Antenna
833
00:53:43,120 --> 00:53:49,860
Balls, 203 Spinner Mugs, and 1 ,000
whistles. Go Team Destorino.
834
00:53:50,040 --> 00:53:52,400
Yeah. You sure you're up for it,
Skipper?
835
00:53:52,720 --> 00:53:53,439
You bet.
836
00:53:53,440 --> 00:53:54,900
Somebody else is doing the flying.
837
00:53:55,140 --> 00:53:56,220
That's great news, guys.
838
00:53:56,440 --> 00:53:57,980
I'll see you in Mexico. Yeah.
839
00:53:58,540 --> 00:53:59,660
I'll bring the salsa.
840
00:54:00,580 --> 00:54:01,580
Hey,
841
00:54:03,860 --> 00:54:05,160
Alpio. Where's the fire?
842
00:54:05,460 --> 00:54:07,000
It is in my soul.
843
00:54:07,600 --> 00:54:13,500
Tonight, I shall win the heart of Miss
Rochelle.
844
00:54:31,240 --> 00:54:32,240
What fell, they know.
845
00:54:32,480 --> 00:54:34,260
I'm just a love machine.
846
00:54:34,680 --> 00:54:37,060
And I won't work for nobody.
847
00:54:39,060 --> 00:54:41,520
I'm just a love machine.
848
00:54:42,960 --> 00:54:44,080
¿Qué pasó?
849
00:55:01,070 --> 00:55:02,950
Low and low.
850
00:55:33,480 --> 00:55:40,280
When I taxi next to you, electricity
starts
851
00:55:40,280 --> 00:55:41,280
to blow.
852
00:55:42,060 --> 00:55:45,100
And my indicator starts.
853
00:56:21,260 --> 00:56:27,620
What does that mean? No idea. But French
-Canadian is the language of love in
854
00:56:27,620 --> 00:56:33,320
Quebec. So it's got to be good. I'm in
your debt, compadre. If ever you need
855
00:56:33,420 --> 00:56:34,700
I shall be there.
856
00:56:35,460 --> 00:56:37,460
Compadre. I like that.
857
00:56:38,440 --> 00:56:42,660
You are looking live at Pudong Shanghai
International Airport.
858
00:56:43,640 --> 00:56:45,080
Yep, first place.
859
00:56:45,300 --> 00:56:47,460
Not too bad for a farm boy.
860
00:56:49,180 --> 00:56:50,280
Oh, yeah?
861
00:56:50,640 --> 00:56:52,540
Well, first place is for losers.
862
00:56:52,880 --> 00:56:53,880
Can it, moron.
863
00:56:54,500 --> 00:56:56,720
Now listen up.
864
00:56:56,920 --> 00:56:58,720
It's time to make yourselves useful.
865
00:57:00,280 --> 00:57:02,660
What happened to you?
866
00:57:02,880 --> 00:57:03,880
That song.
867
00:57:03,920 --> 00:57:05,420
It flipped the switch.
868
00:57:05,950 --> 00:57:06,950
There's a monster.
869
00:57:07,170 --> 00:57:08,410
Come here.
870
00:57:12,830 --> 00:57:14,930
She's like a jaguar now.
871
00:57:16,350 --> 00:57:17,030
This
872
00:57:17,030 --> 00:57:26,950
is
873
00:57:26,950 --> 00:57:31,490
our sixth and longest lake. These racers
will need to follow their GPS antennas
874
00:57:31,490 --> 00:57:34,790
because there's a big ocean between here
and Mexico.
875
00:57:52,940 --> 00:57:54,440
No! No, no, no!
876
00:57:56,740 --> 00:57:57,760
What am I going to do?
877
00:58:01,100 --> 00:58:04,940
Hawaii, are you there?
878
00:58:05,160 --> 00:58:06,160
Do you read?
879
00:58:07,360 --> 00:58:08,680
I am low on fuel.
880
00:58:10,320 --> 00:58:11,320
Oh, no!
881
00:58:12,480 --> 00:58:13,480
Oh, boy.
882
00:58:17,620 --> 00:58:21,720
Unknown rider. Unknown rider. You have
entered restricted airspace. Why haven't
883
00:58:21,720 --> 00:58:25,320
you responded to radio contact? Somebody
cut off my antenna. Identify yourself.
884
00:58:25,660 --> 00:58:30,060
I'm Dusty Crop Hopper. Roger that. Bogey
has been identified as Crop Hopper 7.
885
00:58:30,100 --> 00:58:32,000
I'm running on vapors. I need to land.
886
00:58:32,220 --> 00:58:35,480
What are you doing out here with an
empty tank? Well, I thought I'd refuel
887
00:58:35,480 --> 00:58:40,040
Hawaii, but... Hawaii is 375 miles
southwest of here. What? Listen, Crop
888
00:58:40,080 --> 00:58:42,560
Better follow us to the boat. No bingo
fields around here.
889
00:58:42,760 --> 00:58:43,760
Bingo field?
890
00:58:43,860 --> 00:58:44,860
Places to land.
891
00:58:45,180 --> 00:58:46,180
The boat?
892
00:58:46,220 --> 00:58:47,460
The USS Dwight D.
893
00:58:47,800 --> 00:58:48,800
Fleisenhauer.
894
00:58:50,020 --> 00:58:52,700
Bravo checking in as Frank plus one.
Check two.
895
00:58:52,900 --> 00:58:53,819
Go ahead, Bravo.
896
00:58:53,820 --> 00:58:57,580
Bogey, a civilian needs emergency fuel.
Copy that. We're flying out loud.
897
00:58:57,820 --> 00:59:01,800
That's all I need, a civilian exploding
on the deck. We could rig the barricade,
898
00:59:01,820 --> 00:59:06,040
sir. All engines a head flank. Aye,
Captain. All engines a head flank. All
899
00:59:06,040 --> 00:59:08,600
engines a head flank. Rig the barricade.
Copy that.
900
00:59:08,960 --> 00:59:11,480
Rig the barricade. Chop, chop. Hubba,
hubba.
901
00:59:11,860 --> 00:59:13,440
Let's line you up for the barricade.
902
00:59:13,770 --> 00:59:17,490
All you got to do is rattle on back,
call the ball, and hopefully end up in
903
00:59:17,490 --> 00:59:19,630
spaghetti. What? Wait, no, wait, wait a
second.
904
00:59:19,930 --> 00:59:23,530
Guys, I'm not sure I can do this. I
don't see how you have a choice.
905
00:59:23,790 --> 00:59:27,270
Okay, but that runway is moving. We'll
set you up on the glide path. Runways
906
00:59:27,270 --> 00:59:28,229
not supposed to move.
907
00:59:28,230 --> 00:59:32,170
Okay, I'm okay. I'm going to be fine.
Moving runway, moving runway. There it
908
00:59:32,270 --> 00:59:36,030
Here we go. Okay, maybe if I just came
around again. Rubble your wings. Easy
909
00:59:36,030 --> 00:59:36,928
with it.
910
00:59:36,930 --> 00:59:37,930
That's not cool.
911
00:59:55,120 --> 00:59:59,380
Come on, let's get you fixed up,
refueled, and back in the race. You are
912
00:59:59,380 --> 01:00:03,200
behind. Thanks, guys. You saved my tail
out there. Victory. Victory.
913
01:00:04,760 --> 01:00:06,240
Hey, what is that?
914
01:00:06,540 --> 01:00:08,760
That's the Jolly Wrench's wall of fame.
915
01:00:08,980 --> 01:00:10,900
Every flyer, every mission.
916
01:00:11,960 --> 01:00:13,540
Skipper, skipper, skipper.
917
01:00:13,780 --> 01:00:15,840
Oh, there he is.
918
01:00:17,360 --> 01:00:19,000
Wait, I don't understand.
919
01:00:19,260 --> 01:00:20,780
Why is there only one mission?
920
01:00:23,180 --> 01:00:24,400
Doug, what's all that?
921
01:00:24,740 --> 01:00:27,160
Well, I've never been out of the
country. You know, I brought the
922
01:00:27,200 --> 01:00:31,020
Whatever you do, don't drink the Petra.
We're only going for two days.
923
01:00:31,280 --> 01:00:32,360
Gotta be prepared, right?
924
01:00:32,720 --> 01:00:35,120
Got beach wear, dinner wear, underwear.
925
01:00:35,700 --> 01:00:37,020
Skipper, come in. Skipper.
926
01:00:37,700 --> 01:00:41,000
Dusty, we're heading off to Mexico right
now. Glad you got there safe.
927
01:00:41,300 --> 01:00:44,920
Weather report says a major storm is
brewing out there. I'm not in Mexico.
928
01:00:45,180 --> 01:00:46,500
I'm with the Jolly Wrenches.
929
01:00:47,380 --> 01:00:48,960
You're on the flies an hour?
930
01:00:53,100 --> 01:00:56,940
for you. Dusty, if you're not past that
storm yet... That can't be right. It
931
01:00:56,940 --> 01:01:00,300
must be a mistake or... You gotta get
out of there. You're gonna have to fly
932
01:01:00,300 --> 01:01:03,420
high. Is it true? Get above the storm!
933
01:01:03,680 --> 01:01:04,680
Skipper, is it true?
934
01:01:04,900 --> 01:01:05,900
It's true.
935
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
It's true.
936
01:01:11,080 --> 01:01:12,740
I only flew one mission.
937
01:01:14,580 --> 01:01:19,230
But... But all those stories... Crop
hopper, we got weather moving in fast.
938
01:01:19,230 --> 01:01:22,190
gotta take off before it's too late. I
just need a second here. That's a
939
01:01:22,190 --> 01:01:24,590
negative, son. You don't go now, you
don't go at all.
940
01:01:25,050 --> 01:01:29,310
Be advised, JTWC has issued a tropical
cyclone formation alert for the
941
01:01:29,310 --> 01:01:30,229
Pacific Ocean.
942
01:01:30,230 --> 01:01:32,350
Area of infection is located 5 -0 -0.
943
01:01:32,930 --> 01:01:39,030
Report to catapult two.
944
01:01:40,040 --> 01:01:44,300
The cat will take you from zero to 160
knots in two seconds. Two seconds? We're
945
01:01:44,300 --> 01:01:47,140
going to check your weight and set the
steam pressure. Remember, climb straight
946
01:01:47,140 --> 01:01:48,440
ahead once you get airborne.
947
01:01:48,720 --> 01:01:50,440
Climb straight ahead. Get above the
storm.
948
01:01:52,360 --> 01:01:54,000
Okay, engine, full throttle.
949
01:01:54,220 --> 01:01:55,840
Nod to the shooter when you're set.
950
01:01:56,480 --> 01:01:59,740
Go with it for the wrenches, Dusty. Volo
pro veritas.
951
01:02:02,080 --> 01:02:03,080
Dead wind's good.
952
01:02:03,720 --> 01:02:04,720
Pressure's good.
953
01:02:05,820 --> 01:02:06,900
Go on cat two.
954
01:02:16,750 --> 01:02:19,970
Senor Ripslinger, any comment on the
disappearance of Dusty Kropoper?
955
01:02:20,470 --> 01:02:25,230
Dusty was a nice guy who flew the
challenge and pierced the clouds of
956
01:02:25,230 --> 01:02:26,230
mediocrity.
957
01:02:26,770 --> 01:02:27,770
We're all going to miss him.
958
01:02:28,270 --> 01:02:29,270
Excuse me.
959
01:02:30,070 --> 01:02:34,930
Let's just hope he makes a better boat
than a plane. Oh, yeah,
960
01:02:35,630 --> 01:02:36,630
that was pretty good.
961
01:02:42,000 --> 01:02:45,380
Ten times the engine you do. And ten
times the integrity.
962
01:02:45,700 --> 01:02:49,900
Said the plane with the shiny new
propeller. How much integrity did that
963
01:02:49,900 --> 01:02:50,940
cost you, sweetheart?
964
01:02:51,980 --> 01:02:53,020
Two months.
965
01:02:54,140 --> 01:02:56,360
You used to be a great champion.
966
01:02:57,200 --> 01:02:59,060
How the mighty have fallen.
967
01:03:02,440 --> 01:03:06,220
You are not even worthy of a cape swish.
968
01:03:08,240 --> 01:03:09,240
Really?
969
01:03:11,820 --> 01:03:13,460
How can it be only one mission?
970
01:03:16,140 --> 01:03:21,900
I gotta get above the storm.
971
01:03:44,010 --> 01:03:45,010
Six minutes, 190.
972
01:04:33,100 --> 01:04:34,100
To the hangar!
973
01:04:35,420 --> 01:04:42,280
Broken wing ribs, twisted gear, bent
prop, and your main spar is cracked.
974
01:04:42,980 --> 01:04:43,980
Bad.
975
01:04:47,460 --> 01:04:48,460
It's over.
976
01:04:50,680 --> 01:04:52,100
One mission.
977
01:04:52,340 --> 01:04:54,820
So much for Volo Pro Veritas.
978
01:04:58,560 --> 01:05:01,220
Can we get a minute alone, please?
979
01:05:05,900 --> 01:05:07,100
You too, Sparky.
980
01:05:17,400 --> 01:05:21,480
My first patrol as a Jolly Wrench was at
Glendale Canal.
981
01:05:22,000 --> 01:05:25,400
My squadron was all rookies, all razor
sharp.
982
01:05:25,800 --> 01:05:28,660
I should know. I trained every single
one of them.
983
01:05:29,640 --> 01:05:32,880
It was supposed to be a routine patrol,
a milk rep.
984
01:05:33,670 --> 01:05:34,629
Look, Skipper.
985
01:05:34,630 --> 01:05:36,530
Enemy ship, two o 'clock low, two mile.
986
01:05:37,110 --> 01:05:41,430
Easy pickings. What do you say?
Negative, Jigsaw 2. Our orders are to
987
01:05:41,430 --> 01:05:42,430
report back.
988
01:05:42,670 --> 01:05:44,770
Come on, Skipper. It'll be a turkey
shoot.
989
01:05:45,410 --> 01:05:46,470
Let's do it, Skipper.
990
01:05:46,690 --> 01:05:47,790
Yeah, come on. All right.
991
01:05:48,330 --> 01:05:51,010
Let's go in for a closer look. But keep
your distance.
992
01:05:56,930 --> 01:05:58,790
Holy cow, it's the whole enemy fleet.
993
01:05:59,050 --> 01:06:00,610
It was too late to pull up.
994
01:06:03,530 --> 01:06:04,530
Arugula!
995
01:06:49,390 --> 01:06:51,770
I just couldn't bring myself to fly
again.
996
01:06:54,190 --> 01:06:55,870
Let me ask you something, Dusty.
997
01:06:56,270 --> 01:07:01,570
If you knew the truth about my past,
would you have asked me to train you?
998
01:07:36,780 --> 01:07:37,780
Can you believe it?
999
01:07:38,220 --> 01:07:40,440
He hasn't been straight with me this
whole time.
1000
01:07:41,100 --> 01:07:42,600
At least you were honest.
1001
01:07:43,560 --> 01:07:45,380
You said I wasn't built for this.
1002
01:07:46,680 --> 01:07:48,140
Guess I should have listened to you.
1003
01:07:48,380 --> 01:07:52,540
Dusty, if you had listened to me, I'd
never, ever forgive myself.
1004
01:07:53,660 --> 01:07:57,180
Look, the skipper may have been wrong
for what he did.
1005
01:07:58,120 --> 01:08:00,100
But he was right about you.
1006
01:08:00,680 --> 01:08:03,460
You're not a crop duster. You're a
racer.
1007
01:08:03,820 --> 01:08:04,920
And now...
1008
01:08:05,420 --> 01:08:07,320
The whole world knows it.
1009
01:08:18,460 --> 01:08:19,460
Thanks, Dottie.
1010
01:08:20,700 --> 01:08:21,700
That means a lot.
1011
01:08:22,359 --> 01:08:25,080
I've gone as far as I can go.
1012
01:08:25,359 --> 01:08:26,800
I'm busted up. Look at me.
1013
01:08:28,200 --> 01:08:29,800
Yes, look at you.
1014
01:08:37,119 --> 01:08:40,640
Dorothy, I cannot bear the thought of
competing without you.
1015
01:08:40,899 --> 01:08:43,979
Hey, that's the wing of a T -33 shooting
star.
1016
01:08:44,439 --> 01:08:49,540
When the great Mexican Air Force needed
help, American T -33s came.
1017
01:08:50,020 --> 01:08:51,760
They did not ask questions.
1018
01:08:52,040 --> 01:08:53,279
They did not hesitate.
1019
01:08:53,680 --> 01:08:58,520
They were there because that is what
compadres do.
1020
01:08:58,880 --> 01:09:01,520
And what's that? That is my lunch. Don't
touch.
1021
01:09:01,760 --> 01:09:03,819
But the wings are yours.
1022
01:09:04,340 --> 01:09:05,340
I'll chew.
1023
01:09:05,500 --> 01:09:07,439
I really appreciate your silence.
1024
01:09:07,840 --> 01:09:11,520
After all, you helped me with my
pursuits of the heart.
1025
01:09:12,100 --> 01:09:14,120
Now we are here to help you.
1026
01:09:14,600 --> 01:09:16,359
We? We.
1027
01:09:17,140 --> 01:09:21,479
Good luck tomorrow, Dusty. I'm so proud
to compete with you.
1028
01:09:22,740 --> 01:09:27,560
You're a good egg, Dusty. Look, here's a
sat -down device, you know, just in
1029
01:09:27,560 --> 01:09:34,120
case you ever find yourself lost, you
know, without a friend to help you
1030
01:09:34,120 --> 01:09:35,120
it.
1031
01:09:35,560 --> 01:09:36,600
Thank you, Bulldog.
1032
01:09:37,000 --> 01:09:39,120
Here's a pro control valve for you.
1033
01:09:40,880 --> 01:09:42,540
How about a starter generator?
1034
01:09:43,399 --> 01:09:45,859
It is an honor to fly beside you.
1035
01:09:47,120 --> 01:09:48,120
Thanks, everyone.
1036
01:09:48,200 --> 01:09:50,240
Really. This is fantastic.
1037
01:09:51,060 --> 01:09:53,560
Looks like all you need now is a... A
new propeller?
1038
01:09:53,859 --> 01:09:56,100
How about a SkySlicer Mach 5?
1039
01:09:58,640 --> 01:10:02,200
Wait, that's your propeller. You could
still win the race.
1040
01:10:02,700 --> 01:10:03,940
Oh, I intend to.
1041
01:10:04,470 --> 01:10:05,810
But with my old propeller.
1042
01:10:06,070 --> 01:10:08,150
This one didn't really suit me.
1043
01:10:09,190 --> 01:10:12,330
But I think you will have a lot better
luck with it.
1044
01:10:13,950 --> 01:10:14,950
Thanks, Ashani.
1045
01:10:16,330 --> 01:10:21,170
Dottie, can you fix me? Does a PT -6A
have a multi -stage compressor?
1046
01:10:23,990 --> 01:10:25,710
Yes! Yes, it does!
1047
01:10:26,330 --> 01:10:28,810
All right, you guys. Let's get him ready
to race.
1048
01:10:53,070 --> 01:10:55,850
We are live from Mexico, and here they
come.
1049
01:10:56,070 --> 01:10:59,270
This is it, race fans. The final leg,
back to New York.
1050
01:11:01,290 --> 01:11:02,450
Come on. Yeah.
1051
01:11:11,870 --> 01:11:14,270
We'll see you in New York. Thanks, guys.
1052
01:11:15,270 --> 01:11:16,950
It's Justin time.
1053
01:11:17,190 --> 01:11:18,250
Dusty LaVista, baby.
1054
01:11:18,530 --> 01:11:21,150
You've got to hand it to him. He never
gives up.
1055
01:11:21,430 --> 01:11:24,510
Come on, Chug. We have a jet to catch.
New York City.
1056
01:11:24,830 --> 01:11:27,870
Finish line, here we come. Hey, so you
ready to go, Skip?
1057
01:11:30,650 --> 01:11:32,710
Probably best if I don't.
1058
01:11:33,390 --> 01:11:35,930
But... Oh, okay.
1059
01:11:37,070 --> 01:11:38,470
Are you sure?
1060
01:11:39,950 --> 01:11:40,950
Yeah.
1061
01:11:48,510 --> 01:11:49,850
Dustin! He's back!
1062
01:11:53,160 --> 01:11:54,360
You gotta be kidding me.
1063
01:11:54,600 --> 01:11:56,820
Whoa. Who's that guy?
1064
01:11:57,120 --> 01:12:00,840
It's the crop duster. Another one? It's
the same one, knucklehead. Move aside,
1065
01:12:01,080 --> 01:12:02,080
idiots.
1066
01:12:03,880 --> 01:12:07,360
Holding on a few new parts doesn't
change who you are.
1067
01:12:08,320 --> 01:12:11,060
I can still smell the farm on you.
1068
01:12:12,900 --> 01:12:19,740
You know what? I finally get it. You're
afraid of getting beat by
1069
01:12:19,740 --> 01:12:20,840
a crop duster.
1070
01:12:21,550 --> 01:12:24,570
Well, check six, because I'm coming.
1071
01:12:26,910 --> 01:12:29,430
What are you punks looking at? Nothing,
nothing. Sorry.
1072
01:12:32,130 --> 01:12:35,790
We are going to end this once and for
all.
1073
01:12:36,490 --> 01:12:38,450
This is going to be fun.
1074
01:12:43,250 --> 01:12:47,730
This was all about speed and the
willingness to give it all. First to cut
1075
01:12:47,730 --> 01:12:48,648
ribbon in New York.
1076
01:12:48,650 --> 01:12:51,170
takes home the trophy and the glory.
1077
01:12:52,590 --> 01:12:56,430
And we're off. And the first flyers take
to the air.
1078
01:12:57,570 --> 01:13:01,990
I will wait for you at the finish line,
hermosa. No, no, no, no. I will be
1079
01:13:01,990 --> 01:13:02,990
waiting for you.
1080
01:13:19,220 --> 01:13:23,040
The rest of the field is now off and
running. And though Krop Hopper did not
1081
01:13:23,040 --> 01:13:27,660
complete the previous leg, race
officials ruled his radio had been
1082
01:13:27,660 --> 01:13:31,100
with, so he'll be allowed to compete,
but with a severe time penalty.
1083
01:13:48,170 --> 01:13:51,130
I've never seen someone come back from
this far behind.
1084
01:13:51,470 --> 01:13:55,210
It's going to take both horsepower and
willpower to even have a chance.
1085
01:14:10,110 --> 01:14:11,510
Good show, Duffy.
1086
01:14:36,170 --> 01:14:37,170
He's here.
1087
01:14:39,270 --> 01:14:41,290
Okay, we're out of camera range.
1088
01:14:41,510 --> 01:14:42,510
You know what to do.
1089
01:14:52,330 --> 01:14:53,790
Hey, farmer.
1090
01:14:54,050 --> 01:14:55,110
Time to blow the field.
1091
01:14:55,450 --> 01:14:58,450
Looks like you've run out of airspace,
crop hopper.
1092
01:15:05,340 --> 01:15:06,840
Gipper! Dusty, pull up! Whoa!
1093
01:15:10,740 --> 01:15:12,200
Gipper, you're flying!
1094
01:15:12,560 --> 01:15:13,560
Oh, you noticed.
1095
01:15:13,580 --> 01:15:16,640
Listen, I got Rip. You take care of the
other two. Got it.
1096
01:15:26,400 --> 01:15:29,460
They're on your six, kid. You gotta lose
them. I'm trying.
1097
01:15:32,620 --> 01:15:34,820
Gip, I can't shake them. Pull hard
right.
1098
01:15:35,120 --> 01:15:38,060
I'll break left and take out Rip. Use
the rock! Watch my back.
1099
01:15:43,160 --> 01:15:44,160
Yeah!
1100
01:15:47,200 --> 01:15:48,780
Oh, it's gonna leave a mark.
1101
01:16:06,860 --> 01:16:07,940
Dusty, you okay?
1102
01:16:08,340 --> 01:16:12,220
Yeah, yeah, I'm fine. That was pretty
good for a grub duster.
1103
01:16:12,600 --> 01:16:15,800
And not bad for an old -timer who
doesn't fly.
1104
01:16:16,140 --> 01:16:16,799
Oh, yeah.
1105
01:16:16,800 --> 01:16:20,540
Well, I may be old, but at least I ain't
afraid of heights.
1106
01:16:20,780 --> 01:16:21,840
Oh, okay.
1107
01:16:23,880 --> 01:16:25,200
Oh, no!
1108
01:16:26,800 --> 01:16:29,160
That's why they call them sky slicers.
1109
01:16:32,480 --> 01:16:33,480
Oh, no.
1110
01:16:34,540 --> 01:16:35,600
Skipper, are you okay?
1111
01:16:36,440 --> 01:16:37,099
You kidding?
1112
01:16:37,100 --> 01:16:40,020
I'm great. But what about your tail?
I'll live.
1113
01:16:40,320 --> 01:16:41,320
Go get him!
1114
01:16:41,400 --> 01:16:42,400
Go!
1115
01:16:47,220 --> 01:16:50,020
We're closing in on the final stretch,
folks.
1116
01:16:50,780 --> 01:16:54,200
That's right, Colin. And ever since they
emerged from Dead Stick Desert,
1117
01:16:54,520 --> 01:16:56,400
Ripslinger has maintained a lead.
1118
01:17:02,040 --> 01:17:03,260
Any sign of him?
1119
01:17:04,440 --> 01:17:05,440
Nothing yet.
1120
01:17:21,040 --> 01:17:22,040
What? Hi.
1121
01:17:29,040 --> 01:17:32,360
Come on, come on, come on, come on.
1122
01:17:32,620 --> 01:17:35,260
Come on, come on, come on, not now! Not
now! Come on, come on, come on!
1123
01:17:36,060 --> 01:17:37,060
No!
1124
01:17:42,320 --> 01:17:44,420
Tailwind is like nothing you've ever
flown.
1125
01:17:45,340 --> 01:17:46,340
Roger that, Skip.
1126
01:17:53,860 --> 01:17:56,180
Don't look down, don't look down, don't
look down, don't look down.
1127
01:17:56,920 --> 01:17:57,920
Don't look down!
1128
01:18:42,379 --> 01:18:45,900
Okay, time to eat my dust.
1129
01:18:48,600 --> 01:18:51,620
With another win for Ripslinger, seeming
inevitable.
1130
01:18:51,840 --> 01:18:53,940
Wait a second, it's Dusty Crop Hopper.
1131
01:18:57,620 --> 01:19:02,120
And here they come, down the stretch.
It's going to be close. It's anyone's
1132
01:19:02,120 --> 01:19:04,020
race. All right, get my goods set,
fellas.
1133
01:19:28,270 --> 01:19:33,450
From last to first, from obscurity to
immortality, the racing world will never
1134
01:19:33,450 --> 01:19:37,510
forget this day. For the first time, a
crop duster has won the Wings Around the
1135
01:19:37,510 --> 01:19:38,790
Globe Rally. You
1136
01:19:38,790 --> 01:19:46,550
really
1137
01:19:46,550 --> 01:19:48,430
kicked his butt, man.
1138
01:19:48,750 --> 01:19:49,810
All right!
1139
01:19:50,290 --> 01:19:52,610
Yeah! Now that's how to pair.
1140
01:19:52,830 --> 01:19:53,829
You did it!
1141
01:19:53,830 --> 01:19:55,790
I couldn't have done it without you,
Dottie.
1142
01:19:56,840 --> 01:20:01,180
Yeah, I know. Hey, buddy, great tip
about Ripslinger leaning to the cameras.
1143
01:20:01,240 --> 01:20:03,780
Thanks, Chug. Hey, anything for my pal.
1144
01:20:04,060 --> 01:20:05,400
Well done, Dusty.
1145
01:20:05,620 --> 01:20:07,440
The world has a new champion.
1146
01:20:08,420 --> 01:20:09,520
And so do I.
1147
01:20:10,040 --> 01:20:11,040
Thanks, Ashani.
1148
01:20:11,660 --> 01:20:12,660
For everything.
1149
01:20:13,180 --> 01:20:17,600
Oh, Herr Dusty. Franz? What are you
doing here? We came to watch you win the
1150
01:20:17,600 --> 01:20:23,260
race. You are an inspiration to all of
us. All of us? Yeah, all of us who want
1151
01:20:23,260 --> 01:20:26,080
to do more than just what we were built
for.
1152
01:20:32,470 --> 01:20:35,750
Whee! Ripsinker. Yeah, that's your name.
That's some supersonic suicide.
1153
01:20:36,210 --> 01:20:39,850
Man, I thought about a single bunch was
bad. Man, that's got nothing on you.
1154
01:20:40,030 --> 01:20:41,750
Ooh, you're just nasty.
1155
01:20:42,090 --> 01:20:44,210
Nasty -licious. You need to go home and
wash up.
1156
01:20:45,010 --> 01:20:46,010
Twice.
1157
01:20:46,230 --> 01:20:47,230
Whoa!
1158
01:21:19,880 --> 01:21:20,880
Thanks, Skip.
1159
01:21:21,380 --> 01:21:22,380
Don't thank me.
1160
01:21:23,260 --> 01:21:26,940
I learned a lot more from you than you
ever learned from me.
1161
01:21:58,030 --> 01:21:59,050
Attention on deck.
1162
01:21:59,390 --> 01:22:01,190
Victory! Victory!
1163
01:22:03,730 --> 01:22:05,250
It's an honor to be here.
1164
01:22:07,790 --> 01:22:08,790
Hook them up.
1165
01:22:18,130 --> 01:22:19,410
You ready, wingman?
1166
01:22:19,910 --> 01:22:20,910
Roger that.
1167
01:22:21,590 --> 01:22:22,810
Honorary Jolly Ring.
1168
01:22:23,260 --> 01:22:25,220
How's that feel, Dusty? Feels great.
1169
01:22:25,780 --> 01:22:27,380
Back in the saddle again.
1170
01:22:27,600 --> 01:22:31,540
Eh, Skipper? Well, they didn't have
these fancy toys the last time I did
1171
01:22:31,560 --> 01:22:36,040
Nothing to it. They hooked you up, you
nod to the shooter over there, and hang
1172
01:22:36,040 --> 01:22:37,040
on.
1173
01:22:57,840 --> 01:22:58,840
Hey, you're on.
1174
01:23:30,160 --> 01:23:31,840
Feel the passion ignite me.
1175
01:23:32,200 --> 01:23:39,200
Feel it burn inside me. Won't let this
life just pass me
1176
01:23:39,200 --> 01:23:40,200
by.
1177
01:23:40,760 --> 01:23:42,820
Gotta start a revolution.
1178
01:26:52,680 --> 01:26:54,940
Take some time, I don't care what they
say.
1179
01:26:55,620 --> 01:26:59,220
Gonna reach for the stars and take it
all away.
1180
01:27:00,680 --> 01:27:03,820
Can't hold me back, it's just a waste of
time.
1181
01:27:05,000 --> 01:27:07,400
Into the clouds I'm gonna climb.
1182
01:28:16,810 --> 01:28:18,750
Music. Music. Music.
1183
01:28:19,190 --> 01:28:20,190
Music. Music.
1184
01:28:47,240 --> 01:28:51,440
September. From the middle of Times
Square to Harlem. To the Lower East
1185
01:28:51,520 --> 01:28:55,100
Not a problem. We rock. Not in your
head. People watching, but it's alright.
1186
01:28:55,540 --> 01:29:00,000
Long days and long nights. Whether five
in the morning or five in the...
88569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.