All language subtitles for abduct.2025.1080p.webrip.x265.10bit.aac-lama.wt11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,030 --> 00:01:15,030 We'll see. 2 00:01:28,930 --> 00:01:30,610 Hey, man. 3 00:01:32,450 --> 00:01:34,190 Sorry, there's a construction crew. What's up? 4 00:01:36,690 --> 00:01:37,690 What? 5 00:01:39,690 --> 00:01:41,590 You said you were going to be able to cover my stuff this weekend. 6 00:01:44,119 --> 00:01:47,160 But, yeah, I mean, ask Brian. I can't do it. I'm not going to be here. 7 00:01:47,680 --> 00:01:49,700 Me and Emma are leaving to Santa Clarita in like five minutes. 8 00:02:02,140 --> 00:02:03,660 Just get Brian to do it. 9 00:02:04,640 --> 00:02:05,840 Okay. Well, let me know what he says. 10 00:02:06,560 --> 00:02:07,560 All right, I got to go. 11 00:02:08,360 --> 00:02:09,360 Bye. 12 00:02:09,780 --> 00:02:11,220 Babe? Yeah, I'll be there in a second. 13 00:02:13,420 --> 00:02:15,000 Yeah, the guys are almost here. 14 00:02:46,570 --> 00:02:47,570 we were all together? 15 00:02:47,810 --> 00:02:49,230 Um, Big Bear. 16 00:02:49,810 --> 00:02:53,510 Oh, yeah, right, when he kept me awake, drunk all night in the hot tub. Okay, 17 00:02:53,650 --> 00:02:57,390 well, that's your fault for getting a room that was next to the hot tub. You 18 00:02:57,390 --> 00:03:00,810 were singing alone in a hot tub at 3 a .m. when everyone was trying to sleep, 19 00:03:00,930 --> 00:03:03,470 right outside my room. Well, I'm sorry, but I'm going to take advantage of the 20 00:03:03,470 --> 00:03:04,470 hot tub. 21 00:03:04,830 --> 00:03:07,730 My God, is your work literally calling you again? Yeah, sorry. 22 00:03:08,310 --> 00:03:12,130 Mark says he can't cover my shift now, even though he said he would. 23 00:03:12,730 --> 00:03:14,470 God, Mark's such a goddamn mess. 24 00:03:15,280 --> 00:03:16,440 Text Jeff. He's the manager. 25 00:03:16,900 --> 00:03:19,160 It's his job to, like, figure it out, not yours. 26 00:03:19,400 --> 00:03:20,400 I know. 27 00:03:20,940 --> 00:03:22,280 That's the way that bar is. It's a mess. 28 00:03:23,560 --> 00:03:25,880 You know, like, last -minute shift coverages. 29 00:03:26,300 --> 00:03:28,960 I think it's going to be under, like, a month. 30 00:03:29,220 --> 00:03:30,500 I think everything's going to be fine. 31 00:03:30,720 --> 00:03:31,800 Dude, where are we going? 32 00:03:32,420 --> 00:03:34,240 Your uncle's place is seriously in the middle of nowhere. 33 00:03:34,520 --> 00:03:36,620 Hey, you will love it. 34 00:03:36,920 --> 00:03:42,460 All right, he's on vacation in Reno or something, and he said that we could 35 00:03:42,460 --> 00:03:43,460 there for the weekend. 36 00:03:48,390 --> 00:03:49,390 Button. 37 00:03:51,890 --> 00:03:56,070 Hey, why'd you bring, like, a big roller bag for a weekend trip, you weirdo? 38 00:03:56,430 --> 00:04:00,790 Uh, I'm OCD, and I just threw a bunch of shit in a bag. 39 00:04:01,050 --> 00:04:02,050 Don't judge me. 40 00:04:02,130 --> 00:04:05,350 I'm glad you're prepared, because I am severely underpassed. 41 00:04:06,050 --> 00:04:07,050 I've got you. 42 00:04:08,150 --> 00:04:09,150 Wow. 43 00:04:09,450 --> 00:04:12,350 Where's the hot tub? I want to be away from that room. Hot tub? 44 00:04:12,550 --> 00:04:14,310 Yeah. My aunt doesn't have a hot tub. 45 00:04:33,350 --> 00:04:34,650 Get wide. Get ready. 46 00:04:39,130 --> 00:04:42,870 Yeah, I mean, I basically started it, so it's obviously going to break on the 47 00:04:42,870 --> 00:04:43,429 next one. 48 00:04:43,430 --> 00:04:44,430 Yeah. 49 00:04:44,550 --> 00:04:47,930 Yeah. I don't even know why we're doing this. You know, the fireplace is like a 50 00:04:47,930 --> 00:04:50,290 candle or something. 51 00:04:50,970 --> 00:04:52,330 Really? It doesn't need logs? 52 00:04:52,710 --> 00:04:53,710 No. 53 00:04:54,050 --> 00:04:55,330 Why didn't you tell me that in the first place? 54 00:04:56,190 --> 00:04:58,830 You seemed really committed. 55 00:05:00,650 --> 00:05:02,190 All right, well, tell Alma that I cut it. 56 00:05:03,460 --> 00:05:04,460 I'm not going to tell her. 57 00:05:05,620 --> 00:05:06,620 Victory peace. 58 00:05:32,660 --> 00:05:33,660 Hey. 59 00:05:33,980 --> 00:05:34,980 Hi. 60 00:05:35,640 --> 00:05:39,600 What? It was, um, how was the wood chopping? 61 00:05:40,380 --> 00:05:45,140 It was good, yeah. You know, it's actually not that hard. You just got to 62 00:05:45,140 --> 00:05:48,900 your stance and then drive through with your hips. 63 00:05:50,300 --> 00:05:51,300 Drive through. 64 00:05:51,640 --> 00:05:54,260 Yeah. You didn't chop up with the wood? No, I didn't chop any wood. 65 00:05:54,760 --> 00:05:56,120 Yeah. Busted. 66 00:05:57,080 --> 00:05:58,080 That's okay. 67 00:05:58,740 --> 00:06:00,160 That's okay. Next time. 68 00:06:23,760 --> 00:06:25,080 Cheers. He's had a few. 69 00:06:25,640 --> 00:06:27,020 Okay, Chris, your turn. 70 00:06:28,440 --> 00:06:29,480 Two truths and a lie. 71 00:06:29,700 --> 00:06:30,700 Right. 72 00:06:31,360 --> 00:06:33,860 Okay. I can actually play the game this time. 73 00:06:34,120 --> 00:06:36,280 I have cherophobia. 74 00:06:36,620 --> 00:06:37,620 It's not a thing. 75 00:06:37,760 --> 00:06:43,540 I believe the greatest actress in the world is Calista Flockhart. No, that 76 00:06:43,540 --> 00:06:45,660 a lie. And I can break glass with my boys. 77 00:06:46,220 --> 00:06:49,180 See, he doesn't get it. Those all sound like lies. 78 00:06:49,480 --> 00:06:52,540 Yeah, the last one's like a movie thing. That's not even real. 79 00:06:52,880 --> 00:06:53,699 Oh, it's a thing. 80 00:06:53,700 --> 00:06:55,620 It's like in cartoons only. Then do it. 81 00:06:56,580 --> 00:06:58,660 Yeah, do it. Just break the glasses in our hands. 82 00:06:59,080 --> 00:07:02,740 You guys should cover your ears because... No, you're just drunk. That's 83 00:07:02,740 --> 00:07:03,740 impossible. 84 00:07:04,660 --> 00:07:06,340 Oh, God. Okay, stop, stop, stop, stop. 85 00:07:06,860 --> 00:07:10,000 I never play this game right. No, we know that. You tell them three lies. 86 00:07:12,680 --> 00:07:13,680 Oh, cool. 87 00:07:13,960 --> 00:07:17,300 It's good that you remembered the booze, but you forgot to get us more stuff, 88 00:07:17,420 --> 00:07:18,420 bud. Bud. 89 00:07:18,520 --> 00:07:22,860 You've been calling me bud like this... whole trip you realize like call me bud 90 00:07:22,860 --> 00:07:27,720 or guy or boss is that it's actually kind of condescending okay you're 91 00:07:27,720 --> 00:07:32,280 deflecting and i'd like s'mores and you're my bud it's not that big of a 92 00:07:32,280 --> 00:07:36,660 asked you last minute i got gas for the car okay i asked you to get some more 93 00:07:36,660 --> 00:07:40,500 stuff and you got beer i can't roast a beer well i did just because you're 94 00:07:40,500 --> 00:07:46,260 does not mean i have to be all right so please stop quietly judging me oh he's 95 00:07:46,260 --> 00:07:47,260 judged yeah 96 00:07:50,790 --> 00:07:51,810 Nobody's judging anyone. 97 00:07:52,190 --> 00:07:55,310 We love that you're sober, and you don't have to be. 98 00:07:55,610 --> 00:07:56,610 100%. Good. 99 00:07:56,770 --> 00:07:59,350 It's only my preference. Because I'm not going to be. Who else would I drink 100 00:07:59,350 --> 00:08:00,350 with, right? 101 00:08:04,710 --> 00:08:05,710 What the hell? 102 00:08:06,590 --> 00:08:07,930 What? Do you see that? 103 00:08:10,850 --> 00:08:11,850 What is that? 104 00:08:17,410 --> 00:08:18,410 Hello? 105 00:08:19,050 --> 00:08:20,050 Oh, it stopped. 106 00:08:20,190 --> 00:08:25,810 I bet it's one of those, um, the air, air, hell, air, air. 107 00:08:26,450 --> 00:08:27,450 Turbine? Wind turbine? 108 00:08:27,610 --> 00:08:28,790 You're talking about wind turbines. 109 00:08:29,310 --> 00:08:33,850 Yeah, the air turbine. The air wind. I said it. Wind turbine. I gave you the 110 00:08:33,850 --> 00:08:35,270 word. Okay. Wikipedia. 111 00:08:36,010 --> 00:08:37,370 Talk. Talk. 112 00:08:37,770 --> 00:08:38,770 Sorry. 113 00:08:40,270 --> 00:08:42,570 I sat on your feet. Give me a kiss. 114 00:08:43,350 --> 00:08:45,350 Thank you. You are such an idiot. 115 00:08:46,370 --> 00:08:49,150 Um, green light. 116 00:08:49,560 --> 00:08:50,560 Weird noises. 117 00:08:50,760 --> 00:08:51,800 That is my cue. 118 00:08:52,040 --> 00:08:52,839 I'm going inside. 119 00:08:52,840 --> 00:08:55,380 What? I'm going inside. Oh, what? Seriously? 120 00:08:55,620 --> 00:08:56,620 Yeah. What? 121 00:08:56,880 --> 00:08:58,000 Yeah. Come on. 122 00:08:58,340 --> 00:09:01,820 Guys, seriously, it's probably just a hiker or something. Put the fire out. 123 00:09:02,780 --> 00:09:03,780 What? 124 00:09:04,440 --> 00:09:05,740 Guess it's just you and me then. 125 00:09:06,760 --> 00:09:08,140 Can you relight these things? 126 00:09:08,600 --> 00:09:09,600 I don't know. 127 00:09:10,460 --> 00:09:13,380 You want to put the top on? Maybe make you feel a little landlier? 128 00:09:13,700 --> 00:09:15,020 Yeah. Yeah. 129 00:09:15,700 --> 00:09:16,700 You know what? 130 00:09:16,720 --> 00:09:17,720 That's a good call. 131 00:09:20,550 --> 00:09:21,990 Just let me know if you need me to do it. 132 00:09:24,910 --> 00:09:29,350 I got it. 133 00:09:42,330 --> 00:09:46,650 I'm... Very cute and very drunk. 134 00:09:48,290 --> 00:09:49,630 Yeah. Yeah. 135 00:09:50,800 --> 00:09:53,300 I love you. I love you too. 136 00:09:55,760 --> 00:09:56,760 What? 137 00:09:58,460 --> 00:09:59,460 Nothing. 138 00:10:00,480 --> 00:10:01,480 What? 139 00:10:21,040 --> 00:10:22,160 I thought you weren't ready. 140 00:10:24,640 --> 00:10:27,620 I... I don't know. 141 00:10:28,140 --> 00:10:30,100 I think I am. 142 00:10:33,840 --> 00:10:34,840 Why? 143 00:10:35,780 --> 00:10:36,780 Why tonight? 144 00:10:37,240 --> 00:10:38,240 What's different? 145 00:10:38,600 --> 00:10:39,600 I don't know. 146 00:10:39,880 --> 00:10:46,620 I know... I know we talked before, you know, and it was always, like, 147 00:10:46,680 --> 00:10:48,920 my job and... 148 00:10:50,860 --> 00:10:55,020 You know, it's kind of hard to... Yeah, money stuff and how it's hard and it's 149 00:10:55,020 --> 00:11:01,540 expensive. Yeah, I can barely look after us, but I... Look, I've been thinking 150 00:11:01,540 --> 00:11:04,840 about it, and people do a lot more with a lot less. 151 00:11:05,960 --> 00:11:08,580 So, you know, why don't we give it a shot? 152 00:11:10,560 --> 00:11:17,360 Um, I just don't... I think you're just drunk, and you're going to wake 153 00:11:17,360 --> 00:11:20,080 up and forget that you talked to me about this. 154 00:11:20,510 --> 00:11:23,130 Every other time we've talked about it, you said you weren't ready. 155 00:11:24,230 --> 00:11:26,430 I'm pretty sure you said five years. 156 00:11:26,650 --> 00:11:31,290 Done. All right. How many did you get? I have tad, rad, and bad. 157 00:11:32,350 --> 00:11:35,990 Okay. I got those, too. Those are my first words, so you have zero. 158 00:11:36,650 --> 00:11:38,370 That's zero words. That's like a record. 159 00:11:39,810 --> 00:11:40,810 Look at me. 160 00:11:41,990 --> 00:11:43,990 This game is death. 161 00:11:44,430 --> 00:11:45,430 We're not ready. 162 00:11:45,600 --> 00:11:47,540 We're not even engaged. 163 00:11:47,900 --> 00:11:51,040 We're not ready financially. 164 00:11:51,300 --> 00:11:52,300 You know what? 165 00:11:53,820 --> 00:11:54,820 I'm stupid. 166 00:11:54,920 --> 00:11:57,920 I'm an idiot. I mean, there's tons of E's on here. You could have just done 167 00:11:57,920 --> 00:11:58,920 read. Read. 168 00:11:59,240 --> 00:12:00,840 Pad, rad, bad. 169 00:12:01,100 --> 00:12:03,080 Yeah, that would have worked, but the time has passed. 170 00:12:03,560 --> 00:12:05,320 All right, I'm going to do my score. 171 00:12:05,600 --> 00:12:09,000 Okay. I don't think you have any scorable words. No, I don't think I do 172 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 scorable words. 173 00:12:10,040 --> 00:12:12,040 I mean, we could do something else. We could play Catan. 174 00:12:13,500 --> 00:12:14,500 How about TV? 175 00:12:17,060 --> 00:12:19,580 Okay. There's this great new show called The Bingo Boys. 176 00:12:21,100 --> 00:12:22,099 What's it about? 177 00:12:22,100 --> 00:12:25,780 I'm sorry, I didn't... I didn't mean to make you upset. 178 00:12:26,160 --> 00:12:31,780 This is totally my fault. I just... I had too much to drink and I got a little 179 00:12:31,780 --> 00:12:32,780 carried away. 180 00:12:34,940 --> 00:12:35,980 Let's just lie here. 181 00:12:36,820 --> 00:12:41,860 Okay. So, I guess I'm just playing for my personal best at this point. Yeah, 182 00:12:41,860 --> 00:12:43,180 your personal best. 183 00:12:44,080 --> 00:12:45,240 I need water. 184 00:12:48,689 --> 00:12:51,470 Agua. Do you want some water? Yeah, I do. 185 00:12:51,690 --> 00:12:52,690 Okay. 186 00:12:53,130 --> 00:12:54,130 Okay. 187 00:12:54,390 --> 00:12:55,390 I'll be back. 188 00:13:54,339 --> 00:13:58,060 Whoever's out there, this is private property. 189 00:14:02,200 --> 00:14:05,800 Okay, you want me to call the cops? I'm going to call the cops on your asses. 190 00:14:24,620 --> 00:14:25,620 I'm too drunk for that. 191 00:14:26,880 --> 00:14:27,859 Hey, losers. 192 00:14:27,860 --> 00:14:28,860 Hey. 193 00:14:29,080 --> 00:14:30,560 Um, did you see Chris? 194 00:14:31,440 --> 00:14:32,440 I thought he was with you. 195 00:14:32,740 --> 00:14:34,360 No, and I looked everywhere. 196 00:14:34,700 --> 00:14:35,880 I feel like he went outside. 197 00:14:37,700 --> 00:14:38,700 Okay. 198 00:14:39,120 --> 00:14:41,760 Well, give him a kiss. Bye. 199 00:14:44,160 --> 00:14:45,860 I'll kiss you if we can play a different game. 200 00:15:09,040 --> 00:15:10,040 This is how I die. 201 00:15:20,320 --> 00:15:21,320 Chris! 202 00:15:26,220 --> 00:15:29,220 So, you just walk further into the hills, okay? 203 00:16:20,140 --> 00:16:22,920 Is he saying aliens or are you saying aliens? 204 00:16:23,240 --> 00:16:24,240 Emma? 205 00:16:26,040 --> 00:16:27,040 Emma? 206 00:16:28,760 --> 00:16:33,880 Sorry. So have you seen any, I don't know, hikers or anyone else coming onto 207 00:16:33,880 --> 00:16:36,000 property since you've been here? Anything unusual? 208 00:16:36,440 --> 00:16:40,180 Yes. Yeah, it was very unusual. There was someone on the property. 209 00:16:40,440 --> 00:16:42,960 Okay. Someone with a green light. 210 00:16:43,400 --> 00:16:44,400 Yeah, I got that. 211 00:16:46,280 --> 00:16:47,400 Does anyone else see anything? 212 00:16:47,980 --> 00:16:50,600 Because all I have right now is abducted by green light. 213 00:16:52,920 --> 00:16:53,920 Thank you. 214 00:16:54,420 --> 00:16:55,420 Yeah, thank you, Deputy. 215 00:16:56,640 --> 00:16:58,380 It's Officer, actually. 216 00:16:58,640 --> 00:16:59,700 Sorry, Officer. 217 00:17:00,100 --> 00:17:03,040 It's okay, Officer or Deputy. It's actually two different jurisdictions. 218 00:17:03,500 --> 00:17:05,099 Actually, that's kind of part of the problem. 219 00:17:05,480 --> 00:17:10,020 What does that mean? Well, we're most likely going to have to request 220 00:17:10,020 --> 00:17:11,960 from a neighboring department, maybe even state police. 221 00:17:12,300 --> 00:17:13,400 Will that take a long time? 222 00:17:13,780 --> 00:17:15,099 Well, we need to make the request. 223 00:17:15,420 --> 00:17:19,380 first and then hopefully they prioritize it and then um you know not too long 224 00:17:19,380 --> 00:17:24,940 after that take care of you guys and uh we're gonna figure this out thank you 225 00:17:24,940 --> 00:17:29,620 do not feel confident in that 226 00:17:29,620 --> 00:17:36,320 we 227 00:17:36,320 --> 00:17:42,520 should all just get some sleep i'm dead 228 00:17:42,520 --> 00:17:44,700 i can hang out if you want to go to bed 229 00:17:46,440 --> 00:17:47,440 think I'll be able to sleep. 230 00:18:20,779 --> 00:18:22,420 What time is it? 231 00:18:25,240 --> 00:18:26,240 What? 232 00:18:37,660 --> 00:18:38,800 Where are we going? 233 00:18:41,700 --> 00:18:48,250 Okay, so you're here. I, um, appreciate you, but... Coming here and following up 234 00:18:48,250 --> 00:18:53,690 on the case hasn't been much progress. It's only been about eight hours, I 235 00:18:53,690 --> 00:18:54,690 think. 236 00:18:54,730 --> 00:18:59,110 And we're still waiting to hear about additional support. 237 00:18:59,630 --> 00:19:03,970 Did anyone see anything? Did anyone else call it in? A neighbor? 238 00:19:06,390 --> 00:19:07,390 No, 239 00:19:10,050 --> 00:19:10,729 not yet. 240 00:19:10,730 --> 00:19:11,730 Not yet. 241 00:19:12,530 --> 00:19:13,710 Not yet, but... 242 00:19:14,659 --> 00:19:16,700 We'll let you know when they do. 243 00:19:17,520 --> 00:19:19,000 We'll promise and we'll let you know. 244 00:19:19,720 --> 00:19:22,480 Um, okay, so is that it? 245 00:19:23,720 --> 00:19:25,200 What are you doing to find him? 246 00:19:25,400 --> 00:19:26,740 We're working on it. 247 00:19:27,500 --> 00:19:33,480 Now, now, the report was a little thin, you don't mind me saying. The story that 248 00:19:33,480 --> 00:19:37,860 was told to Officer Conrad didn't make a hell of a lot of sense. 249 00:19:38,240 --> 00:19:42,740 It's not a story, it's what happened. Pretty sure you said big green light 250 00:19:42,740 --> 00:19:43,740 and... 251 00:19:44,490 --> 00:19:47,190 He's taken that girl? 252 00:19:48,110 --> 00:19:52,050 Okay, all right. I'm sorry. I'm sorry that I don't have a more normal story 253 00:19:52,050 --> 00:19:55,890 you because what happened to me wasn't normal. It wasn't normal. I don't know 254 00:19:55,890 --> 00:19:57,290 what else to... It sounds crazy. 255 00:19:57,970 --> 00:20:02,210 I just don't know... I don't know what else to do. You guys are the ones who 256 00:20:02,210 --> 00:20:03,210 supposed to help with this. 257 00:20:04,110 --> 00:20:08,070 I understand, ma 'am. It seems like you don't because... I do. 258 00:20:08,370 --> 00:20:12,010 I understand. Every minute that passes, he could be dead. No, ma 'am. 259 00:20:12,330 --> 00:20:13,990 No disrespect, but... 260 00:20:14,190 --> 00:20:17,770 You could be a little confused with what you saw. 261 00:20:19,250 --> 00:20:20,250 A little bit. 262 00:20:21,750 --> 00:20:22,750 I'm confused. 263 00:20:23,810 --> 00:20:24,810 Yeah. 264 00:20:29,090 --> 00:20:33,110 I just, okay, am I at a police station? 265 00:20:34,490 --> 00:20:36,090 Or am I at fucking Disneyland? 266 00:20:37,310 --> 00:20:39,450 What is this? What's happening? 267 00:20:40,190 --> 00:20:41,890 Aren't you supposed to do your job? You're supposed to ask. 268 00:20:42,460 --> 00:20:45,300 questions. You have to, like, look into things. I watch TV. 269 00:20:46,580 --> 00:20:51,320 Wow. So I came here for answers, and you guys don't have any answers, and 270 00:20:51,320 --> 00:20:54,380 technically you don't know anything, and you haven't done anything, and you 271 00:20:54,380 --> 00:20:58,000 don't have any plans to do anything, so basically I should do everything, and I 272 00:20:58,000 --> 00:21:01,300 should find him myself, because I'm a fucking policeman now, I guess. 273 00:21:01,660 --> 00:21:03,060 I'm just gonna fucking do it myself. 274 00:21:03,860 --> 00:21:04,860 Sorry. 275 00:21:04,920 --> 00:21:06,040 She's under a lot of stress. 276 00:21:07,140 --> 00:21:09,680 You guys are doing great. 277 00:21:10,120 --> 00:21:11,120 Thank you. 278 00:21:18,670 --> 00:21:19,670 I don't know. 279 00:21:20,090 --> 00:21:21,130 It is odd. 280 00:21:21,450 --> 00:21:24,710 Two missing persons in the last year, both male, early 30s. 281 00:21:25,230 --> 00:21:28,330 And the profiles match up. 282 00:21:29,110 --> 00:21:30,190 Who kidnaps a guy? 283 00:21:33,170 --> 00:21:34,430 Who kidnaps anyone? 284 00:21:35,170 --> 00:21:36,170 Idiots. 285 00:21:37,050 --> 00:21:38,530 Weirdos. Lunatics. 286 00:21:39,430 --> 00:21:40,430 Criminals. 287 00:22:26,059 --> 00:22:31,420 I mean, should we call, like, the state police or the FBI? Isn't your cousin a 288 00:22:31,420 --> 00:22:32,740 cop? He's a beach cop. 289 00:22:33,300 --> 00:22:36,540 Okay, well, that would probably be more helpful than... Wait, wait. 290 00:22:36,860 --> 00:22:39,340 Do you hear that? Stop! Just fucking stop! 291 00:22:39,700 --> 00:22:42,000 No, no, no, no, no. Randy, stop it! 292 00:22:42,300 --> 00:22:43,300 Oh, my God! 293 00:22:43,580 --> 00:22:45,900 Thank God, Randy's acting insane. 294 00:22:47,450 --> 00:22:50,650 This guy just came out of nowhere. He says he knows what happened to Chris. 295 00:22:51,210 --> 00:22:55,390 I'm Chris, Randy. Did you tell him your name? How does he know your name? I 296 00:22:55,390 --> 00:22:59,290 didn't know. I was eating some fucking Cocoa Puffs and this motherfucker comes 297 00:22:59,290 --> 00:23:00,290 in. 298 00:23:01,510 --> 00:23:03,890 Why do you look at me like you don't know who I am? Sir? 299 00:23:04,130 --> 00:23:05,130 Emma. 300 00:23:05,270 --> 00:23:07,070 Okay, your name is Chris. 301 00:23:07,370 --> 00:23:10,710 We also have a Chris. He's missing. He's Asian. 302 00:23:11,070 --> 00:23:12,210 He's about your height. 303 00:23:14,120 --> 00:23:16,040 Kind of like me, but he shows it more. 304 00:23:17,160 --> 00:23:20,620 What? What do you think? What do you think? 305 00:23:20,820 --> 00:23:22,240 I mean, Chris, this is me. 306 00:23:22,580 --> 00:23:23,580 No, sir, relax. 307 00:23:23,920 --> 00:23:27,640 Clearly he is on some sort of drug trip. I'm not on drugs. I am Chris. Why are 308 00:23:27,640 --> 00:23:31,000 you naked? I was abducted last night. You don't understand. I am Chris. You've 309 00:23:31,000 --> 00:23:35,460 got to calm down, man. Just relax. I was there, and I was here, and I was 310 00:23:35,460 --> 00:23:38,520 abducted. You're not listening to me. Stay back. 311 00:23:38,720 --> 00:23:39,419 Stay back. 312 00:23:39,420 --> 00:23:40,660 Relax. Everybody relax. 313 00:23:40,980 --> 00:23:41,980 Sir? 314 00:23:42,250 --> 00:23:46,190 I don't know what type of mental illness you have, but this is not your house. 315 00:23:46,250 --> 00:23:47,250 You need to leave. 316 00:23:49,350 --> 00:23:50,350 I know. 317 00:23:50,890 --> 00:23:54,130 This is Randy's uncle's place. Should we give him some clothes? What happened to 318 00:23:54,130 --> 00:23:56,330 you? Randy, get him some of your clothes. Why my clothes? 319 00:23:57,370 --> 00:24:00,930 Okay, we do have a similar body type, but I feel like your clothes would be 320 00:24:00,930 --> 00:24:03,610 better fitted. I don't want to give him my clothes. I'm fucking losing my mind. 321 00:24:03,630 --> 00:24:05,990 I don't know where I am. I don't know what world I'm in right now. I think I'm 322 00:24:05,990 --> 00:24:06,990 losing my mind. 323 00:24:07,790 --> 00:24:09,450 I don't know if I'm dreaming or something. 324 00:24:12,699 --> 00:24:17,100 Whoa. This guy's fucking losing it. Whoa, whoa, whoa, what is this? What is 325 00:24:17,100 --> 00:24:19,380 this? Oh, my God, what is this face? 326 00:24:20,560 --> 00:24:21,560 What is this face? 327 00:24:21,840 --> 00:24:23,340 Guys! Guys! 328 00:24:23,760 --> 00:24:25,120 What is this? What is happening? 329 00:24:25,460 --> 00:24:26,460 What is this face? 330 00:24:30,780 --> 00:24:31,780 He's on meth. 331 00:24:33,880 --> 00:24:34,880 That's a good job. 332 00:24:52,080 --> 00:24:53,080 We gotta call the cops. 333 00:24:53,500 --> 00:24:56,760 No. We don't gotta call the cops. No, no, no, no, no, no, no. What? Why the 334 00:24:56,760 --> 00:24:58,380 not? I think that was assault. 335 00:24:59,080 --> 00:25:01,880 What the heck? And then I think technically we kidnapped him. 336 00:25:02,440 --> 00:25:04,620 Also, just, we need answers. 337 00:25:05,060 --> 00:25:06,060 He was naked. 338 00:25:06,320 --> 00:25:07,320 Indecent proposal. 339 00:25:08,760 --> 00:25:13,700 I don't know who you are or what you're fucking on. I just need to know what 340 00:25:13,700 --> 00:25:16,860 happened to Chris. What the fuck do you know about Chris? Emma, it's me. 341 00:25:17,100 --> 00:25:18,360 I'm Chris. You're Emma. 342 00:25:18,620 --> 00:25:19,620 Obviously, babe. 343 00:25:19,870 --> 00:25:21,810 Randy, far. You're not my fucking boyfriend. 344 00:25:22,050 --> 00:25:23,190 What the fuck did you take? 345 00:25:23,450 --> 00:25:27,830 Whatever game this is, it's not funny. I don't like for, I don't like games. 346 00:25:27,830 --> 00:25:28,830 Okay, calm down. 347 00:25:28,990 --> 00:25:31,010 There's no reason, this person's clearly insane. 348 00:25:31,330 --> 00:25:33,350 No offense, but you are on meth. 349 00:25:33,830 --> 00:25:34,910 I've been there. 350 00:25:35,230 --> 00:25:39,770 I mean, not meth, but I get it. You're out of here. Emma, please, please, 351 00:25:39,850 --> 00:25:42,150 please. Don't fucking call me Emma. You don't know me and I don't know you. 352 00:25:42,210 --> 00:25:45,670 Guys, guys, guys, I know this is not, I know this is fucking crazy, okay? I 353 00:25:45,670 --> 00:25:48,870 know. I was up in the hills, the green light happened, and then I was abducted. 354 00:25:52,120 --> 00:25:54,620 When we saw the green light by the fire, okay, I thought it was some hiker or 355 00:25:54,620 --> 00:25:58,500 something, just some local messing with us. And then I saw it again in the 356 00:25:58,500 --> 00:26:01,260 kitchen, and then I just went after it like a fucking idiot. 357 00:26:01,640 --> 00:26:04,840 And I went up the hill, I saw the green light, and then it was a noise. It was a 358 00:26:04,840 --> 00:26:08,720 noise, a crazy noise, like a whirling sound from contact or something, okay? 359 00:26:08,720 --> 00:26:11,020 I know this sounds crazy. I know this sounds crazy. Just listen to the words 360 00:26:11,020 --> 00:26:12,020 that I'm telling you. 361 00:26:12,060 --> 00:26:13,060 I was taken. 362 00:26:13,340 --> 00:26:15,360 And when I woke up, I was paralyzed. 363 00:26:16,320 --> 00:26:17,360 And next to me... 364 00:26:17,740 --> 00:26:22,580 on the table with this body. The body that I am in right now. 365 00:26:29,960 --> 00:26:32,100 You're pitching us aliens. That's what you're saying? 366 00:26:32,590 --> 00:26:34,290 You're saying an alien abducted you? 367 00:26:34,570 --> 00:26:37,870 What? And now that's what they're trying to say. No, no, no, no, no, no. No, 368 00:26:38,070 --> 00:26:41,010 absolutely not. Aliens took you and my boyfriend and then switched bodies and 369 00:26:41,010 --> 00:26:42,510 you're him now. Please, please. 370 00:26:42,990 --> 00:26:45,570 You expect me to believe that you're my boyfriend? 371 00:26:45,810 --> 00:26:48,270 No, I don't. No, I don't. I actually do not because I understand how crazy the 372 00:26:48,270 --> 00:26:51,470 situation is, but it is me, Emma. We got in a fight in the bedroom. 373 00:26:51,670 --> 00:26:54,490 I left to go get water. How do you fucking know we got in a fight? 374 00:26:56,230 --> 00:26:57,290 It's me. That's why. 375 00:26:57,830 --> 00:26:59,670 None of this makes fucking any sense. 376 00:26:59,930 --> 00:27:00,930 Chris is Asian. 377 00:27:01,160 --> 00:27:02,240 You're white. Very good. 378 00:27:02,460 --> 00:27:04,000 Just ask me anything. 379 00:27:04,200 --> 00:27:05,200 Just talk to me. 380 00:27:06,960 --> 00:27:08,960 What now? You don't fucking move. 381 00:27:09,200 --> 00:27:10,280 We're gonna get this out of you. 382 00:27:10,620 --> 00:27:13,320 Just throw up or shit out whatever you fucking took. 383 00:27:14,560 --> 00:27:15,560 Hello? 384 00:27:17,560 --> 00:27:18,560 Hello? 385 00:27:20,520 --> 00:27:21,520 Wow. 386 00:27:22,540 --> 00:27:24,380 $200 later. Thanks, Uber Black. 387 00:27:25,380 --> 00:27:26,319 Oh, hey, bud. 388 00:27:26,320 --> 00:27:27,320 Hey. Hey. 389 00:27:27,400 --> 00:27:28,880 What's going on? You find the police okay? 390 00:27:29,360 --> 00:27:30,780 Yeah, no problem. Cool. 391 00:27:31,080 --> 00:27:33,680 I love a great road trip off the beaten path. 392 00:27:33,940 --> 00:27:34,940 What's going on? 393 00:27:36,980 --> 00:27:37,719 What's happening? 394 00:27:37,720 --> 00:27:38,720 Patrick, listen. 395 00:27:38,860 --> 00:27:40,520 Fuck. I'm just going to say it. 396 00:27:40,720 --> 00:27:42,700 Chris is missing and there's a random guy downstairs. 397 00:27:44,380 --> 00:27:47,060 What do you mean? He was naked. He's not naked anymore. We gave him Randy's 398 00:27:47,060 --> 00:27:48,060 clothes. Wait. 399 00:27:48,080 --> 00:27:49,500 Is this some fun game? 400 00:27:49,720 --> 00:27:50,820 No, it's not a game. 401 00:27:51,140 --> 00:27:54,160 And we need your help because we're going to go into town and keep looking 402 00:27:54,160 --> 00:27:56,520 Chris and we need you to stay here and watch the guy. 403 00:27:57,400 --> 00:27:58,400 Wait, what guy? 404 00:27:59,660 --> 00:28:00,660 Hey, Patrick. 405 00:28:01,660 --> 00:28:02,660 Hey. 406 00:28:02,960 --> 00:28:03,960 Lucky fucking guess. 407 00:28:05,700 --> 00:28:08,920 Wait, how does he know my name? He probably just heard us say it a million 408 00:28:08,920 --> 00:28:09,879 at the top of the stairs. 409 00:28:09,880 --> 00:28:12,920 Yeah, right, but that's, like, not cool, right? No, it's not cool. No, this is 410 00:28:12,920 --> 00:28:15,920 cool. All we need you to do is just watch him. 411 00:28:16,240 --> 00:28:17,600 Don't listen to anything he says. 412 00:28:18,400 --> 00:28:20,160 He's on drugs, and he's not Chris. 413 00:28:20,400 --> 00:28:23,980 He could be Chris. He's not our Chris. He's going to keep saying that he's 414 00:28:23,980 --> 00:28:26,780 Chris. He's not Chris. So don't believe anything he says. 415 00:28:26,980 --> 00:28:27,959 Okay. Okay? 416 00:28:27,960 --> 00:28:32,180 And just whatever you do, if it gets scary, don't call the cops. 417 00:28:33,880 --> 00:28:34,880 Yeah. 418 00:28:41,220 --> 00:28:42,280 Come on, let's go. 419 00:28:42,820 --> 00:28:43,820 Where are my keys? 420 00:28:45,220 --> 00:28:47,840 Shoddy -ass Wi -Fi. Hey, do you have any ibuprofen? I have, like, the worst 421 00:28:47,840 --> 00:28:50,540 headache ever. I don't know. Could you just hurry? Yeah, I'll look. 422 00:28:51,360 --> 00:28:53,400 Slept on a freaking recliner last night. 423 00:29:10,420 --> 00:29:11,420 Hey. 424 00:29:11,800 --> 00:29:12,800 Hey. 425 00:29:13,620 --> 00:29:15,000 Why aren't you screaming or anything? 426 00:29:16,280 --> 00:29:18,040 Brother, I'm so tired. 427 00:29:18,560 --> 00:29:19,560 You're tired? 428 00:29:20,360 --> 00:29:21,360 Okay. 429 00:29:30,700 --> 00:29:34,920 video. It's a close -up of an alien craft. So close you can see the 430 00:29:34,920 --> 00:29:37,100 Can you put that with me? There's no doubt about it. Yeah, yeah, yeah. 431 00:29:37,320 --> 00:29:38,860 We should be paying attention. 432 00:29:39,280 --> 00:29:42,380 You're making me nervous. Yeah, do we have any water in here? It's like so hot 433 00:29:42,380 --> 00:29:43,780 in here. My mouth is so dry. 434 00:29:44,020 --> 00:29:45,160 Here, thank you. 435 00:29:46,080 --> 00:29:48,540 Ah, like the desert. What are we doing first? 436 00:29:48,780 --> 00:29:52,180 We're going to get out and we're going to ask everyone if they've seen Chris or 437 00:29:52,180 --> 00:29:53,180 anything suspicious. 438 00:29:53,240 --> 00:29:56,740 All we have to do is just stay focused. We have to stay focused, stay centered, 439 00:29:56,940 --> 00:29:59,300 keep our eye on the prize, and just keep our cool. 440 00:30:00,970 --> 00:30:06,030 You look so good in this light. 441 00:30:06,930 --> 00:30:10,510 What? No, you look so good. 442 00:30:13,930 --> 00:30:14,930 Sleepy time. 443 00:30:15,030 --> 00:30:16,190 What are we looking for? 444 00:30:16,550 --> 00:30:20,030 Chris. And what is the other thing that we're doing? Nothing. 445 00:30:23,190 --> 00:30:24,190 Anything? 446 00:30:28,840 --> 00:30:32,020 No. Same as everywhere else. No one knows what I'm talking about. 447 00:30:32,240 --> 00:30:34,960 Great. Okay, I think we should just go back to the house. 448 00:30:35,240 --> 00:30:36,240 Where's Bars? 449 00:30:39,680 --> 00:30:44,260 Hey, can you just find him and meet me there? I'm afraid Chris... Oh, so I'm 450 00:30:44,260 --> 00:30:45,260 just supposed to Uber back? 451 00:30:47,620 --> 00:30:48,620 Great. 452 00:30:52,420 --> 00:30:57,100 Using specialized equipment, the workers swiftly puncture the cow's skull with a 453 00:30:57,100 --> 00:30:57,849 metal rod. 454 00:30:57,850 --> 00:30:58,850 Patrick? 455 00:30:58,950 --> 00:30:59,950 No. 456 00:31:01,990 --> 00:31:03,730 Can I just play you guys some water or anything? 457 00:31:04,150 --> 00:31:05,150 No. 458 00:31:06,210 --> 00:31:07,210 Okay. 459 00:31:07,450 --> 00:31:08,810 Patrick, I can prove that it's me. 460 00:31:09,510 --> 00:31:10,610 Sorry, but I'm not talking to you. 461 00:31:11,470 --> 00:31:14,390 Okay, then just listen, then. Just listen to my words. 462 00:31:16,170 --> 00:31:19,510 Two years ago, in Big Bear, I tried to teach you how to ski. Remember that? 463 00:31:20,110 --> 00:31:23,570 You took both your skis off, you walked all the way down the mountain bitching 464 00:31:23,570 --> 00:31:25,950 about how you actually hate skiing, and I had to carry them down with you. It 465 00:31:25,950 --> 00:31:26,950 was your first time. 466 00:31:27,440 --> 00:31:30,180 Where you going, man? Thank you, but no thank you. You're trying to brainwash 467 00:31:30,180 --> 00:31:31,180 me. Hard pass. 468 00:31:39,060 --> 00:31:40,060 Bars? 469 00:31:43,520 --> 00:31:47,540 If a humpback whale were to swallow you, you'd be safe because they don't have 470 00:31:47,540 --> 00:31:50,440 conventional teeth like a shark. Was he fine? Dude! 471 00:31:52,940 --> 00:31:53,940 What? 472 00:31:54,920 --> 00:31:56,020 What? He's fine. 473 00:31:56,760 --> 00:31:59,500 He's downstairs in the basement, sitting down. 474 00:32:00,580 --> 00:32:02,300 Hello, looking for Randy. 475 00:32:02,960 --> 00:32:03,960 Hello. 476 00:32:06,960 --> 00:32:07,960 Hello. 477 00:32:12,500 --> 00:32:13,500 Hello. 478 00:32:16,400 --> 00:32:18,260 Hello, looking for Randy. 479 00:32:19,180 --> 00:32:21,820 He's not here right now. Could you come back later? 480 00:32:22,160 --> 00:32:24,060 That wasn't the arrangement, ma 'am. 481 00:32:32,810 --> 00:32:34,170 Open the door. Okay. 482 00:32:38,010 --> 00:32:39,010 Oh. 483 00:32:40,490 --> 00:32:41,490 Thank you. 484 00:32:43,230 --> 00:32:45,370 You've met Russ. I'm Terry. Hey, Terry. 485 00:32:46,830 --> 00:32:48,090 Nice fucking house. 486 00:32:49,830 --> 00:32:50,830 Thank you. 487 00:32:54,610 --> 00:32:55,610 Come on. 488 00:33:07,820 --> 00:33:09,360 Anything? Nope. 489 00:33:10,060 --> 00:33:13,360 Whatever you're looking for, I don't think it's here. 490 00:33:13,660 --> 00:33:15,480 It's not here. It's not here. 491 00:33:17,520 --> 00:33:23,600 Bitch. Look, could I just call Randy? Because I think your Randy and our Randy 492 00:33:23,600 --> 00:33:25,240 are just two different Randys. 493 00:33:25,580 --> 00:33:31,880 You might be at the wrong house. I think our Randy, he's like fun, gay, 494 00:33:32,300 --> 00:33:35,520 not into trouble. I'm also gay. 495 00:33:36,720 --> 00:33:37,740 That's what I'm looking for. 496 00:33:39,240 --> 00:33:40,179 Check the basement. 497 00:33:40,180 --> 00:33:40,859 Oh, no. 498 00:33:40,860 --> 00:33:43,280 Don't go to the... No, because... No. 499 00:33:44,760 --> 00:33:45,760 Ow. 500 00:33:49,760 --> 00:33:52,160 Look, I just don't know who to trust here, okay? You're trying to keep me 501 00:33:52,160 --> 00:33:55,440 finding our stuff. You're going to sit here and just behave yourselves, and I'm 502 00:33:55,440 --> 00:33:57,240 sure Randy will be back here soon, okay? 503 00:34:00,580 --> 00:34:01,580 Emma, 504 00:34:02,680 --> 00:34:03,519 we're going to be fine. 505 00:34:03,520 --> 00:34:04,520 Shut up. Don't look at me. 506 00:34:06,120 --> 00:34:09,280 What do we do with them? They're so fucked. Just leave them here. Randy will 507 00:34:09,280 --> 00:34:10,380 find them. That's fine. 508 00:34:11,440 --> 00:34:12,440 I think we're done here. 509 00:34:13,179 --> 00:34:16,340 Okay, so just let them go, assholes. They had nothing to do with this. 510 00:34:19,139 --> 00:34:25,540 Dude, we've already had a terrible 24 hours. If you could just... What the 511 00:34:25,719 --> 00:34:26,719 man? 512 00:34:27,739 --> 00:34:30,639 Got anything else to say? 513 00:34:31,679 --> 00:34:32,679 Oh, 514 00:34:33,739 --> 00:34:35,080 you're just a little baby underneath. 515 00:34:36,650 --> 00:34:37,650 So scared. 516 00:34:40,290 --> 00:34:42,090 It's like blowjob eyes, but here. 517 00:34:43,850 --> 00:34:44,850 That's terrifying. 518 00:34:45,130 --> 00:34:46,130 Come on, man. 519 00:34:46,750 --> 00:34:47,750 Come on. 520 00:34:48,489 --> 00:34:49,770 Good luck getting out of your zip tie. 521 00:34:50,690 --> 00:34:51,690 Sorry. 522 00:35:13,520 --> 00:35:14,940 I'm trying to hold my hand. I'm not holding. 523 00:35:15,680 --> 00:35:16,680 Oh, wait, that's your hand? 524 00:35:16,820 --> 00:35:17,820 Emma. 525 00:35:18,880 --> 00:35:19,880 Emma. 526 00:35:20,160 --> 00:35:21,160 What? 527 00:35:21,420 --> 00:35:26,560 For the fourth, are we going to go to your mom's or my parents'? Shut up. 528 00:35:27,820 --> 00:35:29,760 This has been a fun day, guys. This has been real fun. 529 00:35:34,460 --> 00:35:40,860 What are you doing? 530 00:35:41,390 --> 00:35:43,470 What is it, Tom? What are you doing? What are you doing? 531 00:35:44,010 --> 00:35:47,990 You did a fucking drug deal, you piece of shit. I'm going to kill you. 532 00:35:48,430 --> 00:35:50,690 What is it? Yes, it's okay. 533 00:35:50,930 --> 00:35:53,210 Okay. Oh, my God. They were really prepared. 534 00:35:53,490 --> 00:35:55,790 What are you looking for? Scissors. 535 00:35:59,630 --> 00:36:04,730 I lost my health insurance. I'm broke. My cousin said that it would be some, 536 00:36:04,730 --> 00:36:05,609 know, fast money. 537 00:36:05,610 --> 00:36:06,930 And I'm sorry. 538 00:36:07,920 --> 00:36:11,640 I didn't know that they would have guns. They're drug dealers, Randy. Of course 539 00:36:11,640 --> 00:36:12,640 they have guns. 540 00:36:14,760 --> 00:36:16,640 Okay, where's Bars? 541 00:36:17,020 --> 00:36:21,060 Last I saw him, he was taking off his clothes and running to nowhere. 542 00:36:21,600 --> 00:36:22,600 Okay. 543 00:36:23,300 --> 00:36:24,300 What? 544 00:36:26,220 --> 00:36:27,440 Okay, look. 545 00:36:28,400 --> 00:36:31,980 You two leave. I need to talk to this guy alone. 546 00:36:32,300 --> 00:36:35,400 What? I don't think... I don't think that you have a say, Randy. 547 00:36:36,780 --> 00:36:38,170 Just... Think about what you did. 548 00:36:38,390 --> 00:36:41,110 This is crazy. I need to get some air. Also, your fly is down. 549 00:36:43,830 --> 00:36:46,490 Okay. I don't have a lot of patience right now. 550 00:36:47,670 --> 00:36:51,450 Okay. You know it's crazy, right, that you think you're Chris? That would be 551 00:36:51,450 --> 00:36:56,210 crazy. I know. I get it. I know. Just... In a world where you're Chris, you 552 00:36:56,210 --> 00:36:58,890 would know everything he knows, right? Exactly. Yes. Yes. Yes. 553 00:36:59,450 --> 00:37:00,450 Ask me anything. 554 00:37:01,610 --> 00:37:03,710 Uh... When's your birthday? 555 00:37:04,010 --> 00:37:05,010 September 18th, 1985. 556 00:37:07,310 --> 00:37:09,290 How many siblings do I have? 557 00:37:09,530 --> 00:37:10,910 One. Who are your parents? 558 00:37:11,290 --> 00:37:14,290 Dad is Theodore Chan from England. Mom is Yit Lai Ho from Macau, which is 559 00:37:14,290 --> 00:37:16,610 technically a Portuguese colony with much more people than Asia. 560 00:37:16,850 --> 00:37:17,850 Oh, my God. 561 00:37:17,930 --> 00:37:22,050 Emma, like, ask me personal stuff, stuff that only I would know. I know. I'm 562 00:37:22,050 --> 00:37:23,050 trying. 563 00:37:23,170 --> 00:37:26,630 Um, at my cousin's wedding, where did we have sex? 564 00:37:27,030 --> 00:37:28,730 In the gazebo by the pond. 565 00:37:29,750 --> 00:37:30,750 Oh, my God. 566 00:37:30,850 --> 00:37:33,350 It's me, Emma. It's me. 567 00:37:33,630 --> 00:37:34,990 I'm not in my body, but it's me. 568 00:37:35,610 --> 00:37:39,310 I love you, and I know you, and I know you take two drops of CBD oil every 569 00:37:39,310 --> 00:37:42,410 because you have borderline insomnia ever since your father passed away. 570 00:37:45,130 --> 00:37:50,410 You flew across the country, and you took care of him for a year, 571 00:37:50,490 --> 00:37:56,110 and it was a really, really dark time for us, and I'm really 572 00:37:56,110 --> 00:37:59,370 sorry that you had to go through any of that. 573 00:37:59,870 --> 00:38:00,870 I can't. 574 00:38:01,730 --> 00:38:02,730 456 Bloomfield. 575 00:38:07,569 --> 00:38:10,610 Four, five, six Bloomfields. Before he got sick, Christmas was our favorite 576 00:38:10,610 --> 00:38:11,610 of year. It was yours. 577 00:38:12,130 --> 00:38:14,510 I mean, we used to go to the same house every year with our homemade hot 578 00:38:14,510 --> 00:38:17,830 chocolate. It was this huge house lit up with all these Christmas lights. It had 579 00:38:17,830 --> 00:38:18,729 an elf castle. 580 00:38:18,730 --> 00:38:20,630 Santa was there. This guy, this guy went all out. 581 00:38:22,070 --> 00:38:23,070 It's me. 582 00:38:42,220 --> 00:38:45,640 If you try anything, I'm gonna fucking kill you with these. 583 00:38:47,200 --> 00:38:48,200 Yep, understood. 584 00:39:05,500 --> 00:39:06,500 Hey, man. 585 00:39:07,240 --> 00:39:09,500 So we're just going along with it? 586 00:39:10,440 --> 00:39:12,220 No, we're not going along with it. 587 00:39:12,740 --> 00:39:13,740 This is Chris. 588 00:39:14,060 --> 00:39:15,060 This is Chris. 589 00:39:15,240 --> 00:39:17,100 He proved it. 590 00:39:17,320 --> 00:39:20,960 This is him or some version of him. I know it's crazy. 591 00:39:22,420 --> 00:39:25,680 There's no way he would have known. Just trust me, okay? 592 00:39:26,380 --> 00:39:29,720 Something is going on. This is Chris. 593 00:39:30,000 --> 00:39:35,680 His consciousness is in his body or he has Chris's brain or something. 594 00:39:36,280 --> 00:39:38,540 He's safe. Randy, it's me. You missed a lot. 595 00:39:38,910 --> 00:39:42,650 All right, I think we should get the fuck out of here. Get out of this house. 596 00:39:42,670 --> 00:39:45,070 Get out of this town. We just need to... We just need to go. 597 00:39:46,910 --> 00:39:47,910 Sheriff's department. 598 00:39:48,450 --> 00:39:49,990 We got your friend here. 599 00:39:55,330 --> 00:39:56,330 Hello again. 600 00:40:00,250 --> 00:40:01,450 Oh, my God. 601 00:40:01,750 --> 00:40:03,610 A couple hikers dropped him off the station. 602 00:40:04,210 --> 00:40:08,150 Hikers? Yeah, they found him face down in the... 603 00:40:09,130 --> 00:40:10,330 Completely naked. What? 604 00:40:11,610 --> 00:40:16,210 Thank you, officer. 605 00:40:18,090 --> 00:40:19,730 Sorry about that. Not a problem. 606 00:40:20,870 --> 00:40:23,690 Has anything come up about Chris? 607 00:40:23,970 --> 00:40:25,110 We're still working on it. 608 00:40:25,370 --> 00:40:28,510 Got word back from State, but they're unclear about their ETA. 609 00:40:29,650 --> 00:40:30,650 Right. 610 00:40:35,130 --> 00:40:36,130 Well, 611 00:40:36,370 --> 00:40:37,730 we'll keep you posted. 612 00:40:39,950 --> 00:40:41,470 Thank you. Yeah, thank you. 613 00:40:41,770 --> 00:40:42,770 Thank you, officers. 614 00:40:43,270 --> 00:40:44,209 Take care. 615 00:40:44,210 --> 00:40:45,290 Okay, stay safe. 616 00:40:45,910 --> 00:40:47,270 Thank you. Thanks, deputy. 617 00:40:47,970 --> 00:40:48,970 It's officer. 618 00:40:49,590 --> 00:40:50,590 Okay. 619 00:40:51,650 --> 00:40:54,170 When did we let this guy out? What's going on? 620 00:40:54,410 --> 00:40:55,810 Just don't. It's okay. 621 00:40:56,050 --> 00:41:00,230 Come on. Is it? I mean, he was... He came in naked. What? 622 00:41:04,830 --> 00:41:08,130 I was so thirsty. It was getting so hot in the car. 623 00:41:09,420 --> 00:41:13,920 And my body just started feeling weird, and I just felt like I had to get my 624 00:41:13,920 --> 00:41:19,020 clothes off. I was so thirsty, I ran into the woods just, like, looking for 625 00:41:19,020 --> 00:41:20,400 water. I don't even know. 626 00:41:20,620 --> 00:41:25,580 I was watching that alien video in the car, and I started thinking about the 627 00:41:25,580 --> 00:41:29,560 green light in the hills and just thinking about aliens, Area 51, all 628 00:41:29,560 --> 00:41:30,560 stupid shit. 629 00:41:31,080 --> 00:41:35,580 I don't even know. I just felt like I was going to wake up on the hull of a 630 00:41:35,580 --> 00:41:36,558 or something. 631 00:41:36,560 --> 00:41:37,860 I don't know. 632 00:41:38,540 --> 00:41:41,480 Maybe you were just severely dehydrated. 633 00:41:41,740 --> 00:41:45,520 I don't know. I've been dehydrated before, and this was not. This was 634 00:41:45,520 --> 00:41:46,800 else. Oh, shit. 635 00:41:51,720 --> 00:41:53,220 Did you take an ibuprofen? 636 00:41:54,060 --> 00:41:57,220 Yeah. I went into his room and took ibuprofen before we left. 637 00:41:58,680 --> 00:41:59,760 Randy, tell him what happened. 638 00:42:00,640 --> 00:42:02,160 You took ecstasy bars. 639 00:42:03,400 --> 00:42:05,580 What do you mean I took ecstasy bars? 640 00:42:06,260 --> 00:42:07,480 You took ecstasy. 641 00:42:08,240 --> 00:42:10,340 comma, bars, your name. No, I know. 642 00:42:11,680 --> 00:42:13,600 I'm saying, what are you talking about? 643 00:42:13,980 --> 00:42:15,960 Right? Or were there ecstasy bars in there? 644 00:42:16,180 --> 00:42:17,520 Randy, I don't know. I don't know. 645 00:42:17,800 --> 00:42:22,680 What else did you have in there? I had ecstasy and ibuprofen bottles. 646 00:42:23,420 --> 00:42:25,520 It was part of that stash. 647 00:42:25,800 --> 00:42:30,260 The stash? What are you talking about? Because he tried to do a drug deal that 648 00:42:30,260 --> 00:42:31,260 almost got us killed. 649 00:42:32,980 --> 00:42:34,880 God, you son of a bitch, man. 650 00:42:35,660 --> 00:42:36,660 For real. 651 00:42:37,870 --> 00:42:41,030 Six years. I know you don't take it seriously, but it's six years of 652 00:42:41,030 --> 00:42:42,030 for me. 653 00:42:42,150 --> 00:42:43,570 Get it through your fucking head. 654 00:42:44,690 --> 00:42:47,170 I'm so sick of taking care of you all the time. 655 00:42:47,530 --> 00:42:49,030 Making excuses for you. 656 00:42:50,130 --> 00:42:51,730 I can't do it anymore. 657 00:42:52,450 --> 00:42:54,390 We're done, dude. We're not friends. 658 00:43:00,890 --> 00:43:02,930 It's not all your fault. 659 00:43:03,390 --> 00:43:05,250 You didn't make him take it. It was an accident. 660 00:43:05,510 --> 00:43:07,890 I mean, most of it's your fault. I mean, the fact that they were there. 661 00:43:08,490 --> 00:43:09,830 So he'll be fine. 662 00:43:11,130 --> 00:43:12,130 I'm going to get some rest. 663 00:44:47,760 --> 00:44:48,960 I can't. I'm sorry. 664 00:44:49,500 --> 00:44:51,400 I know. Shit. I'm sorry. 665 00:44:51,920 --> 00:44:53,360 God, this is too weird. 666 00:44:56,900 --> 00:45:03,720 I just... I just... I don't know what's happening. 667 00:45:03,840 --> 00:45:09,920 I just... I want... I want it to be normal again. I just want my... the 668 00:45:09,920 --> 00:45:11,000 my Chris back. 669 00:45:14,800 --> 00:45:20,000 I don't have any answers for you, Emma. I don't have a plan, but all 670 00:45:20,000 --> 00:45:25,680 I can say is thank you for believing in me. 671 00:46:07,980 --> 00:46:08,980 What does that mean? 672 00:46:09,180 --> 00:46:15,660 Well, we're most likely going to have to request... What else do you have for 673 00:46:15,660 --> 00:46:16,638 me, Chris? 674 00:46:16,640 --> 00:46:17,640 Stop. 675 00:46:18,180 --> 00:46:19,180 Please. 676 00:46:19,540 --> 00:46:21,360 Why are you doing this? Please stop. 677 00:46:21,780 --> 00:46:22,780 Stop. 678 00:46:23,180 --> 00:46:24,180 Thank you. 679 00:46:25,260 --> 00:46:26,260 Okay. 680 00:46:26,580 --> 00:46:33,380 So... I have... I have most of the details, bits and pieces. I've been 681 00:46:33,380 --> 00:46:36,100 your phones for a while. I've been watching you here and there. 682 00:46:36,340 --> 00:46:37,420 I just need to, like, fill in the gaps. 683 00:46:37,820 --> 00:46:38,820 You know what I'm saying? 684 00:46:38,880 --> 00:46:43,460 So, you're gonna be low, sisters winning, and then doctors winning, 685 00:46:44,140 --> 00:46:45,600 You love Cliff's flock, all right. 686 00:46:46,120 --> 00:46:50,340 So, what is the deal with this video on your phone? 687 00:46:50,700 --> 00:46:51,700 Seems pretty special. 688 00:46:52,080 --> 00:46:53,140 She posted about it. 689 00:46:55,340 --> 00:46:56,800 Did I hit a sweet spot? 690 00:46:57,140 --> 00:46:58,320 I think we did. 691 00:47:01,460 --> 00:47:02,460 What is it? 692 00:47:02,940 --> 00:47:03,940 What's the deal with the video? 693 00:47:04,680 --> 00:47:05,740 Just go fuck yourself. 694 00:47:06,040 --> 00:47:07,040 Okay. 695 00:47:12,840 --> 00:47:14,460 Making it harder on yourself. 696 00:47:18,260 --> 00:47:22,240 It's just not that hard. It's like just answer my questions and then you can 697 00:47:22,240 --> 00:47:24,260 maybe live and maybe not. But that's up to me. 698 00:47:24,880 --> 00:47:25,400 All 699 00:47:25,400 --> 00:47:33,620 right. 700 00:47:36,620 --> 00:47:37,620 Chris. 701 00:47:43,060 --> 00:47:44,060 Chris, look at me. 702 00:47:44,280 --> 00:47:45,280 Look at me. Look. 703 00:47:46,500 --> 00:47:48,140 I need to know all the details. 704 00:47:48,800 --> 00:47:49,960 Every single thing. 705 00:47:50,840 --> 00:47:51,840 Okay? 706 00:47:52,560 --> 00:47:53,940 Or else I'm gonna have to kill her. 707 00:47:54,160 --> 00:47:55,500 And I'm gonna have to kill them all. 708 00:47:56,040 --> 00:47:57,040 Do you understand? 709 00:47:57,260 --> 00:47:58,260 It's that simple. 710 00:47:59,380 --> 00:48:00,780 And to be honest, I've killed a few people. 711 00:48:01,080 --> 00:48:03,560 So it's not really that foreign of a territory for me. 712 00:48:04,240 --> 00:48:08,380 If you fucking touch her, I'll kill you. 713 00:48:27,840 --> 00:48:28,840 Stacy? 714 00:48:29,960 --> 00:48:30,960 Yes, Sheriff? 715 00:48:31,200 --> 00:48:34,380 Have Conrad swing back around and check on our group at the house. 716 00:48:34,820 --> 00:48:36,160 Something doesn't feel right. 717 00:48:37,440 --> 00:48:38,440 What is it? 718 00:48:39,980 --> 00:48:42,000 Not sure. Could be nothing. 719 00:48:42,820 --> 00:48:43,820 Copy that. 720 00:50:39,400 --> 00:50:43,240 I just wanted to check back in, make sure everything's all right. Oh, yeah. 721 00:50:43,340 --> 00:50:45,740 we're all good on the following up. Yeah. 722 00:50:46,020 --> 00:50:48,200 It's been a weird day. 723 00:50:48,540 --> 00:50:51,940 Right. You know, I didn't get your name. 724 00:50:52,380 --> 00:50:53,820 Where'd you come from again? I'm Chris. 725 00:50:54,420 --> 00:50:56,460 It's a little complicated. 726 00:50:56,680 --> 00:50:59,620 There's two Chrises, so... Yeah, 727 00:51:00,900 --> 00:51:01,900 is there anything else? 728 00:51:01,920 --> 00:51:06,760 Um, yeah. I just wanted to take a look around again. 729 00:51:08,300 --> 00:51:09,460 You want to take a look around? 730 00:51:12,520 --> 00:51:14,320 Sure, man. Yeah, of course. 731 00:51:15,040 --> 00:51:16,040 Anything you need? 732 00:51:16,460 --> 00:51:17,460 Thanks. 733 00:51:17,600 --> 00:51:19,300 Thank you again for coming again. 734 00:52:02,280 --> 00:52:03,280 I'm sorry. 735 00:52:03,560 --> 00:52:04,840 Yeah, I don't really care. 736 00:52:06,700 --> 00:52:08,340 You put us all in danger, man. 737 00:52:08,840 --> 00:52:12,740 People here with guns. I don't... What are you thinking? 738 00:52:14,440 --> 00:52:17,960 If I could just explain... No, no, no. You can't. 739 00:52:18,400 --> 00:52:19,900 I told you. I don't care. 740 00:52:20,180 --> 00:52:20,939 I'm done. 741 00:52:20,940 --> 00:52:24,320 So actually, I'm going to go to the bathroom real quick. Let me help you 742 00:52:24,320 --> 00:52:25,740 quick. Go away. Thank you. 743 00:53:49,279 --> 00:53:50,279 Hey. Hi. 744 00:53:50,740 --> 00:53:51,740 Are you okay? 745 00:53:52,680 --> 00:53:53,680 What's wrong? 746 00:53:54,080 --> 00:53:55,080 You're shaking. 747 00:53:55,500 --> 00:53:56,920 Emma, hey, hey, hey. It's okay. 748 00:53:57,240 --> 00:53:59,020 It's okay. It's okay. Come here. 749 00:53:59,500 --> 00:54:00,500 Come here. 750 00:54:01,380 --> 00:54:02,380 It's okay. 751 00:54:03,120 --> 00:54:04,120 It is okay. 752 00:54:04,900 --> 00:54:06,840 I'm gonna be just fine, Emma. 753 00:54:07,680 --> 00:54:08,680 It's gonna be okay. 754 00:54:10,940 --> 00:54:12,560 Come here. 755 00:54:12,840 --> 00:54:13,840 Come here. Come here. 756 00:54:27,089 --> 00:54:28,430 Hey, hey, hey, hey. 757 00:54:28,950 --> 00:54:30,230 Hey. It's okay. 758 00:54:30,930 --> 00:54:31,930 Hey, it's okay. 759 00:54:32,810 --> 00:54:33,810 Emma, it's me. 760 00:54:34,110 --> 00:54:35,130 It's me. It's still me. 761 00:54:35,750 --> 00:54:36,750 You're okay. 762 00:54:36,910 --> 00:54:37,910 You're okay. 763 00:54:37,930 --> 00:54:39,150 I know. I know you're scared. 764 00:54:39,910 --> 00:54:40,910 I'm scared, too. 765 00:54:41,250 --> 00:54:42,330 I'm fucking scared. 766 00:54:43,090 --> 00:54:44,230 And it's okay. It's okay. 767 00:54:44,490 --> 00:54:45,490 Okay? 768 00:54:46,530 --> 00:54:47,530 Emma. 769 00:54:48,330 --> 00:54:49,450 Emma. Hey. 770 00:54:50,150 --> 00:54:51,150 Hey. You're okay. 771 00:54:52,170 --> 00:54:53,490 It's fine. Nothing's happened yet. 772 00:54:53,880 --> 00:54:57,420 So we're just gonna go, you and me, and we're gonna leave. 773 00:54:58,660 --> 00:55:00,460 Emma, I love you. 774 00:55:00,940 --> 00:55:02,020 I love everybody. 775 00:55:03,020 --> 00:55:07,720 And I'm sorry I lost my temper a little bit, okay? So let's just take a beat and 776 00:55:07,720 --> 00:55:08,720 just pop this out. 777 00:55:09,820 --> 00:55:10,860 We love each other. 778 00:55:13,320 --> 00:55:15,740 Get the fuck out of my uncle's house. 779 00:55:29,420 --> 00:55:30,940 Relax, Emma, relax. 780 00:55:31,180 --> 00:55:32,280 Get off me, you fuck. 781 00:55:32,620 --> 00:55:33,620 Stop it. 782 00:55:34,080 --> 00:55:35,720 Emma, run. 783 00:55:39,060 --> 00:55:45,560 My God, my legs hurt. 784 00:55:46,440 --> 00:55:49,840 I feel like I've been walking for seven hours. Packer, get in the car. 785 00:55:50,060 --> 00:55:51,060 What? Why? 786 00:55:59,660 --> 00:56:01,060 We seem to be missing a bottle. 787 00:56:02,680 --> 00:56:04,580 Oh, it looks like we got an escape artist, huh? 788 00:56:48,120 --> 00:56:50,920 Hey. Patrick! 789 00:56:52,000 --> 00:56:55,420 Oh, no! 790 00:57:22,000 --> 00:57:23,180 You wanna see Chris again, right? 791 00:57:24,720 --> 00:57:25,720 Yeah. 792 00:57:26,240 --> 00:57:27,240 Keep trying. 793 00:58:07,500 --> 00:58:09,100 Put it in park and put the keys in the passenger bay. 794 00:58:15,040 --> 00:58:16,300 Why are you doing this? 795 00:58:20,600 --> 00:58:21,600 Because I saw you. 796 00:58:23,360 --> 00:58:24,580 I've seen a lot of you, actually. 797 00:58:27,220 --> 00:58:28,220 Both of you. 798 00:58:52,620 --> 00:58:53,900 I've been 799 00:58:53,900 --> 00:59:02,720 watching 800 00:59:02,720 --> 00:59:03,860 you for so long. 801 00:59:04,400 --> 00:59:06,480 Sorry, what's up? 802 00:59:13,019 --> 00:59:16,500 I played some weird audio, got a green light, and kidnapped your boyfriend, and 803 00:59:16,500 --> 00:59:17,500 you thought it was aliens? 804 00:59:21,540 --> 00:59:22,640 You must feel like an idiot. 805 00:59:26,300 --> 00:59:31,000 You were gonna kiss me, weren't you? 806 00:59:33,400 --> 00:59:34,400 Yeah. 807 00:59:43,310 --> 00:59:45,970 And now I'm, uh... You should come inside. 808 00:59:46,550 --> 00:59:47,550 I've got a surprise for you. 809 00:59:55,270 --> 00:59:56,270 Get the fuck inside! 810 00:59:59,670 --> 01:00:06,510 He was using a taser, 811 01:00:06,510 --> 01:00:10,610 and I... Sheriff? I don't know. Calm down. Calm down. Sheriff, you there? Go 812 01:00:10,610 --> 01:00:12,350 Jim. Yeah, we got a 187. 813 01:00:12,810 --> 01:00:17,470 At 122 Thickamore. Two beat up pretty bad. EMTs are on the road. 122 814 01:00:17,530 --> 01:00:18,388 That's our place. 815 01:00:18,390 --> 01:00:19,390 That's our house. 816 01:00:19,970 --> 01:00:21,750 What's a 187? We're on our way. 817 01:00:23,210 --> 01:00:24,210 Give me that. 818 01:00:24,710 --> 01:00:26,270 Is Emma there? Is she okay? 819 01:00:26,690 --> 01:00:28,970 Negative. No girl. He took her. 820 01:00:29,470 --> 01:00:30,328 Turn around. 821 01:00:30,330 --> 01:00:32,290 What? Turn the fucking car around. 822 01:00:32,610 --> 01:00:35,690 I can't see a goddamn thing. 823 01:00:37,650 --> 01:00:38,650 Hey. 824 01:00:39,850 --> 01:00:41,030 I'm so sorry. 825 01:00:42,090 --> 01:00:43,090 It's fine, man. 826 01:00:43,410 --> 01:00:44,890 You came in with the fire poker. 827 01:00:47,590 --> 01:00:52,110 Hey, uh, if the doctors give you the drugs, are you still sober? 828 01:00:52,770 --> 01:00:59,710 I don't know if ecstasy count as, uh, doctor drugs, but... You know what? 829 01:00:59,750 --> 01:01:00,750 I'm not gonna count this one. 830 01:01:01,470 --> 01:01:02,470 Good, you should. 831 01:01:02,730 --> 01:01:03,730 I love you both. 832 01:01:04,370 --> 01:01:06,050 I love you, and I love Vicodin. 833 01:01:22,000 --> 01:01:25,420 All right, here's the plan. No, you don't make the plan. I make the plan. 834 01:01:25,500 --> 01:01:29,060 I figure we just kill the guy and save Emma. No, we don't kill people. 835 01:01:29,420 --> 01:01:32,820 I might badly injure and take down, but we don't do anything. 836 01:01:33,060 --> 01:01:34,360 You just stay behind me. 837 01:01:36,060 --> 01:01:38,520 But if you need to defend yourself, use this. 838 01:01:41,100 --> 01:01:42,100 Great. 839 01:01:42,820 --> 01:01:43,820 Back on. 840 01:01:44,140 --> 01:01:45,580 I just wanted to fuck with you. 841 01:01:45,980 --> 01:01:49,300 I mean, pretending to be someone else is just too much fun. 842 01:01:51,120 --> 01:01:52,980 I just got so tired of being me. 843 01:01:53,740 --> 01:01:55,720 You ever want to be somebody else, Emma? 844 01:01:56,020 --> 01:01:57,020 Huh? 845 01:01:57,620 --> 01:02:02,260 You know what I learned throughout this whole thing? Is that people are so quick 846 01:02:02,260 --> 01:02:05,940 to believe that something is inhuman that they forget how strange humans can 847 01:02:05,940 --> 01:02:06,940 actually be. 848 01:02:07,100 --> 01:02:08,520 And that's where you messed up. 849 01:02:09,560 --> 01:02:10,800 That's where you messed up. 850 01:02:13,600 --> 01:02:14,600 What? 851 01:02:26,700 --> 01:02:29,500 What? What? 852 01:02:33,860 --> 01:02:35,260 Where? 853 01:02:37,100 --> 01:02:40,200 Fucking bitch! 854 01:02:42,080 --> 01:02:45,020 Shut the fuck up! 855 01:02:53,460 --> 01:02:56,240 I got it. 856 01:03:29,360 --> 01:03:30,360 Stay behind me. 857 01:03:35,380 --> 01:03:36,420 Did you hear that? 858 01:03:37,320 --> 01:03:38,320 Yes. 859 01:03:38,880 --> 01:03:39,880 Chris! 860 01:03:42,040 --> 01:03:43,620 Get to the house. I'll handle her. 861 01:03:44,020 --> 01:03:45,800 Good to see you, Sheriff. 862 01:03:47,080 --> 01:03:48,080 Go. 863 01:04:34,720 --> 01:04:35,860 Hey. Hi brother. 864 01:04:36,300 --> 01:04:37,440 Up. Yeah. 865 01:04:41,240 --> 01:04:42,240 Hi. 866 01:04:45,080 --> 01:04:46,240 Why are you doing this? 867 01:04:46,700 --> 01:04:47,700 Why? 868 01:04:48,540 --> 01:04:49,540 Why? 869 01:04:49,840 --> 01:04:50,840 Gee, I don't know, man. 870 01:04:51,380 --> 01:04:52,940 How about you drop the knife and we talk about it? 871 01:04:54,960 --> 01:04:56,240 Come on. 872 01:04:57,840 --> 01:04:58,840 There you go. 873 01:05:01,650 --> 01:05:02,650 Why'd you get out? 874 01:05:03,690 --> 01:05:04,690 Please. 875 01:05:06,090 --> 01:05:07,270 You don't need to do this. 876 01:05:09,450 --> 01:05:10,470 I really do, though. 877 01:05:34,830 --> 01:05:36,710 Thank you. 878 01:07:02,540 --> 01:07:03,540 Yes. 879 01:08:09,350 --> 01:08:10,350 Yeah. 880 01:08:11,010 --> 01:08:12,050 Yeah, he's passed out. 881 01:08:14,110 --> 01:08:15,110 Good. 882 01:08:16,029 --> 01:08:17,029 Later. 61374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.